Это копия, сохраненная 9 февраля 2023 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.

1. https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb - общий гайд.
2. https://usefulenglish.ru/ - грамматика, произношение, советы и многое другое.
3. https://grammarway.com/ru - грамматика.
4. http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml - разные вопросы по языку.
5. https://conjugator.reverso.net - формы, которые принимают слова.
6. https://translate.yandex.ru/ https://translate.google.com/ https://www.deepl.com/ https://context.reverso.net/ - лучшие переводчики.
7. http://www.photransedit.com/online/text2phonetics.aspx - вводите текст на английском - получаете фонетическую транскрипцию. Незаменимая вещь для изучения английского языка. Помимо перевода онлайне, есть возможность скачать оффлайн версию на ваш компьютер.
8. https://apps.ankiweb.net/ - программа для изучения языков (и не только языков), которая базируется на принципе интервальных повторений карточек с целью запоминания. Можно скачать как на ПК, так и на ваш Андроид (называется AnkiDroid).
9. https://quest-app.appspot.com/ - приложение, которое позволяет узнать перевод слова моментально на экране во всплывающем окне. Так же есть опция сканирования выделенной области экрана на наличие текста, так что не обязательно, чтобы текст было можно выделять привычным способом.
10. https://ru.forvo.com/ - проверяйте на этом сайте как слова произносятся носителями языка.
Наилучшие результаты дают регулярные занятия языком. Например, занятия по полчаса в день в течение недели дадут лучший результат, чем занятия по 4 часа в день 1 раз в неделю.
Отдельное внимание стоит обратить на фонетику. Это очень важный аспект языка, если вы планируете разговаривать на языке. Если вы будете произносить звуки неправильно, вас будут плохо понимать. Но вам никто не скажет, что вас плохо понимают, потому что не захотят обидеть (хорошие манеры). Важно поставить хорошее произношение в самом начале изучения языка, чтобы избежать двойной работы по исправлению произношения в будущем.
Прошлый тред: >>604306 (OP)
Кароче делал тест знакомому по условиям.
Там была строчка "If I didn't like this singer, I ____ (buy) his cd".
Ну я очевидно ёбунл "If I didn't like this singer, I wouldn't buy his cd". По результатам тест сказал что я ошибся. Я думаю что тест ахуел.
Нет, я думаю что просто автор теста в правильный написал вариант would not buy и ему тупо не понравилось моё сокращение.
Потому что других вариантов я не вижу для себя.
Я просто сначала подумал что может я совсем язык забыл.
>Для машины надо car's, иначе звучит криво.
То есть, если использовать притяжательный падеж, то дополнение можно оставлять в конце предложения? Корректно будет сказать: What is your car's colour?
I write it as couleur and always use italic to show off my poshness. Get on my level, plebs.
Дружочек, ты видимо не понял с кем общаешься. Вот эта твоя манера речи "клоунская" меня не впечатляет, давай встретимся, объясню на понятном тебе языке, языке боли.
Лучше бы ты свой вареник приткнул хуями, еблоид несчастный, зачем ты все это пишешь? Никто с тобой общаться не собирается, я уже и забыл про тебя, а аргументировать тебе что-то и подавно.

Я не пойму чего он говорит во втором предложении.
>Sorry, hope I didn't give you the wrong idea at Cooper's.
Это чего значит? Cooper's это что?
>Cooper's
>Macdonald's
Смекаешь? Вангую это какая-то забегаловка или пивнуха или обедня или сетевой ресторан.
Говорит что у него есть девушка и что он не хотел чтобы она его движение тазом трактовала неправильно когда они были "У Купера".
Ну допустим ты прав, но ведь без контекста и мой вариант правильный.
А самое мерзкое что без правильных вариантов я теперь не знаю, ну и ладно хуй с тем тестом.
Ааа, типа он не имел ничего такого ввиду, когда они бухали at Cooper's. Спасибо.
Я уж подумал это какой-то сленг, типа не хотел давать тебе надежд на отношач (cooper's), ибо urbandictionary вообще чушь какую-то выдаёт.
Не лучше тогда читать адаптированную литературу по своему уровню, чтобы не забивать голову редко используемыми словами и оборотами?
Проблема с чтением что когда ты дно выбора почти нету и он полный отстой. Комиксы читать практически бесполезно. От взрослых книг толку мало. Детские книги рендомной сложности. Так что выпрыгивая из адаптивной литературы непонятно что делать.
Мой ответ здесь визуальные новелы и ранабэ. Причем чем тупее тем лучше. Визуальных новелл дохрена на ютубе. То есть считай бесплатно. На счет рэнабе у пиратов в основном любительские переводы на английский.
Почему это так. Потому что изучение языка это огромная нагрузка на мозг. И нужно понять простую вещь если хочется показать какой ты умный читай и слушай на родном языке. Если есть цель овладеть языком приготовься просрать года 4 своей жизни на контент для ментально искалеченных людей. Это не троллинг это печальная правда изучения языка. Если язык тебе НУЖЕН ты примешь цену. Если ненужен подумай как много ИНТЕРЕСНЫХ и УМНЫХ книг ты сможешь прочесть за это время на своем родном языке. Все не так плохо японско корейское говно придется жрать год или два. Но и потом на английском придется читать не энштейнов.
Я читаю в среднем 4 книги в месяц. и прочел уже за сотню. И все равно переодически у меня наченает вытекать мозг от прочитанного и я бросаю очередную " intellectually challenging book" .
>Потому что изучение языка это огромная нагрузка на мозг. И нужно понять простую вещь если хочется показать какой ты умный читай и слушай на родном языке. Если есть цель овладеть языком приготовься просрать года 4 своей жизни на контент для ментально искалеченных людей. Это не троллинг это печальная правда изучения языка. Если язык тебе НУЖЕН ты примешь цену. Если ненужен подумай как много ИНТЕРЕСНЫХ и УМНЫХ книг ты сможешь прочесть за это время на своем родном языке. Все не так плохо японско корейское говно придется жрать год или два. Но и потом на английском придется читать не энштейнов.
Но это лучший способ никогда не изучить язык. Если ты хочешь действительно хочешь изучить язык - тебе нужно читать и слушать оригинальный язык, разговорный, сложный, от носителей. И брать нужно не столько качеством понятого, а количеством.
Есть адаптация книг от Ильи Франка (гугли). Они не деградируют в стилистическом смысле, но с ними читать - как со шпаргалкой. Но если читаешь на читалке в теплой постельке - лучший выбор, имхо.
>Несколько книг, которые я хотел бы прочитать в оригинале, для меня неподъемные
Какие?
Чет проиграл с твоего поста, хотя ты правду глаголишь. Особенно со второй половины, реально, у меня стопочка ахуенных книг на русике лежит-дожидается, пока я дрочу поттера он тоже ахуенный, особенно если не воспринимать его как сказку про пиздюков-магов, а прочитать минимальный анализ по нему, история по сути про Дамблдора-Бога, а не про пиздюка со шрамом. Прост в таком случае даже непонятно, каков твой прогресс: дрочишь себе тихонько адаптированные, или по твоему совету, новеллки пытался прочитать Эйфорию, а то в тематике очень много рассусоливают, что там не только копрофилия и ебля, но и ахуительный сюжет, плюнул на второй комнате, сколько можно дрочить словарь, а не писос?, потом как-то открываешь неадаптированную книгу и чувствуешь, как по ноге течет жиденькое, сразу вся мотивация пропадает.
Например, Русская культура заговора Яблокова и Взлет и падение Третьего Рейха Ширера (английские варианты, то есть, лень гуглить названия). Даже думал дрочить параллельным чтением, но пока не придумал, как реализовать удобно, есть только престарелый говноандроид.
Это публицистика какая-то. Начни с художки.

>Даже думал дрочить параллельным чтением, но пока не придумал, как реализовать удобно, есть только престарелый говноандроид.
Илья Франк - это что-то типа параллельного чтения, но выбор адаптированных книг не очень обширный. Обычно художественная классика.
Ты путаешь разное анон. Понимать насителей с точки зрения слованого запаса достаточно просто. Средний активный словарный запас насителя где то 4тыс. слов. И учитывая наличие ютуба все упирается в физическую выносливость слушателя. Проблема в том что носителей говорят по разному и вот здесь зарыта большая сложность кторая решается только количеством которе переростает в качество.
Чтение же это ничем неограниченное использование словарного запаса с притензией на умность. В этом главная проблема чтения.
Ты путаешь разное анон. Понимать носителей с точки зрения слованого запаса достаточно просто. Средний активный словарный запас носителя где то 4тыс. слов. И учитывая наличие ютуба все упирается в физическую выносливость слушателя. Проблема в том что носители говорят по разному и вот здесь зарыта большая сложность которая решается только количеством переростающим в качество.
Чтение же это ничем неограниченное использование словарного запаса с притензией на умность. В этом главная проблема и боль чтения.
>>5516
>словарный запас насителя где то 4тыс. слов.
Это активный словарный запас, который они используют при ежедневном общении. Пассивный словарный запас - 50-100к слов. Это те слова значение которых они знают (или догадываются), но не используют их или используют редко. Если кто-нибудь брякнет какое-нибудь заумное слово - носителя это не испугает так, как тебя.
Это ключевое отличие изучающего язык от нейтива - в огромном количестве опыта и безмерном словарном запасе. И восполнить это можно только таким же огромным количеством практики. В том числе на контенте с "претензией на умность".
>Проблема в том что носители говорят по разному
Ну да, это тоже решается практикой и не на адаптированном контенте, а на оригинальном.
Лишканул ты чуток, друже, пассивный словарный запас среднего нейтива любой развитой страны 40 тысяч слов примерно но если ты принесешь исследование, где подтверждается что это не так - ты победил.
>запас среднего нейтива
Я не хочу быть средним
>если ты принесешь исследование, где подтверждается что это не так - ты победил
Да мне всё равно. Поинт не в этом.
Не знаю по 40 тыс пассивного. Я слушал Энштейна, Фэйнмана, фон Брауна, Хамингуэля, Дали, Гейтса, Джобса Все они говорили так что бы их можно было легко понять. Дали было сложно понять но не из за слованого запаса у него был ужастный акцент.
That is inconsistent. You specified three basic elemetns of a language. Ideally, you should learn it all alongside, otherwise you're gonna run out of steam doing one fucking thing. You won't be able to appreciate why you're learning these words/rules, because it all will be piecemeal, away from real life talk. Honestly though, "alongside" is hardly ever doable in the wild.
For now you should boost up your vocab and learn how to form sentences. When you get at Perfect, you'll understand it as soon as not. You can try phonetics but it's a bit of a funny story with intonogramms and ass fart jerking. If you dare to sit at it properly, you'll look back on grammar as heaven on earth, trust me.
>А не Mission is complete
Это тот случай когда англы просто опускают грамматические конструкции. Должно быть: The mission is complete или The mission has been completed или The mission is accomplished или на худой конец Mission completed, но они это всё просто опускают.
>>5528
>Maybe he is a liar?
Можно
Думал в этом треде не надо за базар отвечать?
Читай что тебе нравится, независимо от сложности. Будешь выбирать что полегче и давиться говном - дропнешь язык.
>>5504
>приготовься просрать года 4 своей жизни
У тебя IQ хлебушка? Английский учится за полгода-год. Не до уровня уровня нейтива, но достаточно, чтобы просто потреблять контент, изредка заглядывая в словарь. Дальше обучение будет проходить пассивно.
>>5517
>Пассивный словарный запас - 50-100к слов.
>>5518
>40 тысяч слов примерно
Я как-то наткнулся на тред на реддите, где нейтивы проходили тест с желтого сайта кототый недавно перекрасили - результат был в районе 20-25к слов. Но это не слова, а семейства слов.
>Есть ли смысл именно по учебникам этому учиться?
В пост-совке специфическая школа перевода - там есть свои правила, шаблоны, подходы - которые порой вообще неочевидные с точки зрения логики и здравого смысла. В итоге мы до сих пор от этой хуиты не можем оправиться.
Поэтому если хочешь делать "от души" - лучше не надо. Если хочешь пойти работать штатным переводчиком в какую-то залупу, то тогда, конечно, пожалуйста.
Пики рандом, названия фильмов - это скорее маркетинг ход. (Но всё равно оч тупо).
Самый топ - вот эта хуита. Так обосраться надо уметь.
Орнул, есть еще подобное/ее ник?
Что сложного в языковом звуке [ы]? Не понимаю ребят, у которых это вызывает сложности
Ты чо не с России?
I told you million times Michael, I can't get married right now. I'm a scientist but I'm also a woman. I can't be both at the same time.
None of it makes any sense.
Listen, I'm either wearing (nun(non?) descriptered)(?) or an army jacket, there is no in between. And you bet your bottom dollar you're never gonna see me in heels. Why? Because I need to find the equation.
I've got it.
My father was a scientist, and he also worked here. I know that that's the only reason I got a job, because that's the only way that this would make sense in a story line of this film. It wouldn't make sense if I was just a scientist on my own, and my parents were like a mechanic or something. They have to be a lineage of some kind because I'm a woman. But please listen to me, we have to get on the planes now.
I'm not gonna communicating. I'm a woman, but I'm a scientist. I can't be good at my job and be nice.
What does he mean? What does he mean?

Учу щас по ему по пользовательским колодам
Хватит ли этого?
И как сдать мультимедийный тест Украине?
What do we do now?
Do you think we're gonna be OK?
(?)Do we come at my mom?
I forgot the box of things that are special to me! I... I have... I have to go back!
Wait! You'll come back for me, right? I can't be alone!
As long as you find my baby for me, that's all that really matters! Please find her! Please find my daughter!
(whines)
(screams)
The man, I was with, left me. And left me all alone. And now I don't know where I am. I will probably make It out alive by chance and luck only and not by my own skills!
>Пики рандом, названия фильмов - это скорее маркетинг ход. (Но всё равно оч тупо).
Если ты понимаешь зачем это сделали, то чего кукарекаешь о "нет логики, не здравого смысла".
О чём, А0?
в телеграммах
It rains in October.
It snows in December.
Глагола to be нет потому что rain и snow это глаголы, верно?
Почему тогда на них окончание s? Это и глагол и существительное одновременно?
Объясните простому Ивану город Тверь.
Это глаголы to rain и to snow в форме Present Simple Tense. Глагол и существительное может быть одним и тем же словом a rain != to rain.
"He did somersault from themselves"?
Вот видишь, я B2/C1, а даже этого не знал. Поверь в себя.
That's why you shouldn'tcut onions
*That's why you shouldn't cut onions, конечно
дискорд то тебе чем не угодил? этож инструмент
а фочан самый просто способ пообщаться с таким же контингентом как на дваче
>дискорд кал для пидорасов
это инструмент, долбоёб ты блять. ты через него общаться можешь с кем угодно
>фочан кал для пидорасов
ну тут же ты сидишь. и там среди пидорасов с калом будешь себя комфортно чувствовать
так я и дискордом пользуюсь, и на фочане сижу, и жопу не рву за кал для пидорасов
Спасибо
Thanks a million, Ivan.
Зачем на форчан, если мы и здесь можем на английском общаться?
Это модальные глаголы выражающие разную степень возможности и помимо этого использующиеся в разных случаях.
"The slight difference between “may” and “might” is that “may” implies strong certainty about hypothetical events and “might” expresses a lesser degree of certainty. “Might” is a stronger word choice than “may” when describing past hypotheticals."
https://grammarway.com/ru/may-might
might это же прошлое время от may, не?
Я это как-то пучувствал своей а2 чуйкой, англосаксы как обычно не могут объяснить свой язык в интернетах. Но реверсо со мной примерно согласно.
https://context.reverso.net/translation/russian-english/может+быть
https://context.reverso.net/translation/russian-english/мог+быть
Поэтому они относятся так же как can и could, will и would.
Настоящее время - более конкретно менее вежливо. Прошлое время - более абстрактно, невероятно, вежливо.
У may в принципе нет временных форм. Might это не прошлое время это may. Но ты можешь сказать что-то типа "I may have been wrong" или "I might have been wrong" и во времени не будет никаких различий, кроме намерений. Различия между этими соотношениями для а0 господ таково, что might/could/would можно расценивать как то же самое, но с частицей "бы", то есть неуверенность по сравнению со своим более простым вариантом.
Might это may с меньшей степенью уверенности. До сих пор помню, в школьном учебнике было написано что may это где-то 50%, а might - 30%. И ниже дурацкое упражнение, где был написан процент уверенности и надо было вставить нужное слово в предложение.
Как раз есть вот смотри, past perfect ты можешь построить с might и не можешь с may как раз из-за времени модального глагола.
https://context.reverso.net/translation/english-russian/might+had
https://context.reverso.net/translation/english-russian/may+had
>первый пример по ссылке
>might had knowed
Не стоит слишком опираться на реверсо, потому что там иногда вот такой вот пиздец.
>>5656
Просто пиши майт и не еби мозг, это то же самое что на русском разбирать разницу между возможно/вероятно/может/скорее всего и т.д. may прямо очень редко юзается, но б2 господам которые засрут мой пост, конечно же виднее.
>might had knowed
> вот такой вот пиздец.
Что не так?
В общем там так же как с will ты можешь might в настоящем юзать как и would, но не можешь may в прошлом как и will.
>>5658
>>5659
В общем чуть подразобрался. Если где-то что-то не так, то пишите. v3 - третья форма глагола
Подведём итог:
Во взаимозаменяемых ситуациях Might в отличии от May используется как более неуверенный глагол.
Список общих ситуаций:
1. Для выражение предположения - возможно, может быть
may + v (без to) или might + v (без to) - будущее и настоящее
He may not be at home.
may + have v3 или might + have v3 - прошлое
I may have put it on the table.
2. Для возможных планов или предположений о настоящем моменте
may be + v -ing или might be + v -ing
I may be going to America.
He may be sleeping now.
3. Для обозначения ситуации, в которой определённое действие должно быть совершенно, потому что не существует причин, по которым оно не может не произойти - почему бы и нет, можно вполне, пожалуй
may as well + v (без to) или might as well + v (без to)
-I think we should take a taxi. I don't see a subway or a bus station.
-We may as well. Let's call there.
4. Для того, чтобы попросить разрешение.
May I... или Might I...
May I use it?
5. Для того, чтобы дать разрешение.
You may... или You might...
You may talk to him.
Теперь ситуации когда они не взаимозаменяемы
May
1. Для выражения запрета (всегда в отрицательной форме)
You may not...
Students may not talk loudly in the library.
2. Для выражения возможности, которая существует благодаря каким-либо обстоятельствам.
may + v (без to) - относится к настоящему или будущему.
Jessica may find a cute dress in this shop.
may + have v3 - относится к прошлому
He may have lost your address.
3. Для пожеланий и поздравлений
May all your wishes come true!
Might
1. Для выражения объективной возможности, которая является не совсем реальной.
might + v (без to) - в настоящем и будущем (мог бы, могла бы, могли бы)
She might find him in between ten and eleven.
might + have v3 - в прошлом (мог, могла, могли)
I couldn't lift this box. But Kevin might have done it easily.
2. Для того чтобы разрешить или попросить о чём-либо, а также выразить предположение(в косвенной речи)
Past Simple + might + v (без to)
I asked if they might return home soon.
3. Для того чтобы указать на почти или совсем нереальную ситуацию в условных выражениях. Тут добавляются правила условных выражений.
If he were free tomorrow, he might have a rest.
4. Для выражения раздражения или упрёков по какому-то поводу
might + v (без to) - о настоящем или будущем
You might help me, the bag is heavy.
might + have v3 - о прошедшем времени в котором действие не было выполнено
Gary might have phoned the same day.
5. Для того чтобы указать цель своего высказывания
He avoided any social engagements so that he might work.
6. Для того чтобы спросить снисходительно о чём-либо
And who might it be?
>>5658
>>5659
В общем чуть подразобрался. Если где-то что-то не так, то пишите. v3 - третья форма глагола
Подведём итог:
Во взаимозаменяемых ситуациях Might в отличии от May используется как более неуверенный глагол.
Список общих ситуаций:
1. Для выражение предположения - возможно, может быть
may + v (без to) или might + v (без to) - будущее и настоящее
He may not be at home.
may + have v3 или might + have v3 - прошлое
I may have put it on the table.
2. Для возможных планов или предположений о настоящем моменте
may be + v -ing или might be + v -ing
I may be going to America.
He may be sleeping now.
3. Для обозначения ситуации, в которой определённое действие должно быть совершенно, потому что не существует причин, по которым оно не может не произойти - почему бы и нет, можно вполне, пожалуй
may as well + v (без to) или might as well + v (без to)
-I think we should take a taxi. I don't see a subway or a bus station.
-We may as well. Let's call there.
4. Для того, чтобы попросить разрешение.
May I... или Might I...
May I use it?
5. Для того, чтобы дать разрешение.
You may... или You might...
You may talk to him.
Теперь ситуации когда они не взаимозаменяемы
May
1. Для выражения запрета (всегда в отрицательной форме)
You may not...
Students may not talk loudly in the library.
2. Для выражения возможности, которая существует благодаря каким-либо обстоятельствам.
may + v (без to) - относится к настоящему или будущему.
Jessica may find a cute dress in this shop.
may + have v3 - относится к прошлому
He may have lost your address.
3. Для пожеланий и поздравлений
May all your wishes come true!
Might
1. Для выражения объективной возможности, которая является не совсем реальной.
might + v (без to) - в настоящем и будущем (мог бы, могла бы, могли бы)
She might find him in between ten and eleven.
might + have v3 - в прошлом (мог, могла, могли)
I couldn't lift this box. But Kevin might have done it easily.
2. Для того чтобы разрешить или попросить о чём-либо, а также выразить предположение(в косвенной речи)
Past Simple + might + v (без to)
I asked if they might return home soon.
3. Для того чтобы указать на почти или совсем нереальную ситуацию в условных выражениях. Тут добавляются правила условных выражений.
If he were free tomorrow, he might have a rest.
4. Для выражения раздражения или упрёков по какому-то поводу
might + v (без to) - о настоящем или будущем
You might help me, the bag is heavy.
might + have v3 - о прошедшем времени в котором действие не было выполнено
Gary might have phoned the same day.
5. Для того чтобы указать цель своего высказывания
He avoided any social engagements so that he might work.
6. Для того чтобы спросить снисходительно о чём-либо
And who might it be?

Да, в целом правильно понял
Из-за протекшего жира сквозь экран телефона мне придется мыть руки, пиздец.
might have не had это раз.
have known не knowed это два.
Это не какой-то сленг, разговорный вариант, это просто таджик с моя твоя непонимать.
>might have не had это раз.
Я в курсе что have это не had. Ты не можешь сказать may had, потому что had прошлое время, а may настоящее.
>have known не knowed это два.
Ну тут проеб, но это никакой не пиздец и не таджик и у тебя еще 4 валидных past perfect чтобы обосрать.
>>5668
>вот смотри, past perfect ты можешь построить с might и не можешь с may
Потому что это разные глаголы, а не формы друг друга. Их в принципе нельзя синтаксически сравнивать друг с другом, а только семантически. То, что они по-русски примерно похожий смысл имеют, не означает того же самого для совершенно другого языка.

>То, что они по-русски примерно похожий смысл имеют
Они и по английски имеют одинаковый смысл. И если бы я придумывал прошлое время для may это было бы might.
Да всё же как в русском, че вы мозги ебете?
Не можешь сходить в библиотеку?
Не мог бы ты сходить в библиотеку? //might вежливее
Я не мог сходить в библиотеку вчера.
Я не могу сходить в библиотеку вчера. //ошибка так же как I may not went, I might not went
Я не мог бы пойти в библиотеку сейчас.//might в настояшем времени
Я не могу пойти в библиотеку сейчас. //may в настоящем времени.
>1
Я не знаю как ещё объяснить, в инглише бывают приколы вроде me done took them pills, he don't got no time, ain't nobody know what this shit be но вот это I might had вообще не имеет места.
>2
Никто никогда не говорит knowed, это как в русском сказать он идёт - он идёл.
>Никто никогда не говорит knowed
Это v2 past версия.
>I might had вообще не имеет места.
Оно обязано иметь место потому что это ТУПО СПРЯЖЕНИЕ. Берешь в настоящем времени обычное may have и спрягаешь в прошлое, получаешь might had.
>1
Тупо троллинг, все со школы знаем что know knew known. Никакого knowed там быть не может, даже в информал спич.
>2
Опять покормлю, но второй глагол не может принимать никакие формы кроме инфинитива, то есть:
he can drive - никаких drove, driven, или как ты любишь drived
he may/might know - никаких knew, known или придуманной лично тобой knewed
Эм, перестать заниматься хуйней и начать учить инглиш, есл он тебе правда нужен.
не мое
скорее второй
Однотипно и очень затянуто. Чем кроме Бебриса ещё занимаешься?
>Бебру заебись на фоне слушать
Лучше живую речь, подкасты, аудиокниги или даже музыку.
Мне норм заходит. Пока за компом сижу, на фоне слушаю. Уже С4 почти апнул

В ютубе забанили, маня? Бебра это лучший способ выучить язык для ленивых.

Да я не тралю, я а2 просто...
Получается might have это past perfect. Хотя о чем это я. Нету такого времени.
https://english.stackexchange.com/questions/520128/modal-verbs-and-past-perfect
Мы всегда подозревали что в английском только 2 времени, но это первый англосакс который в этом признался. Наверно его убили Ми-6, но пост удалить из интернета забыли.
>для ленивых
>слушать 45 минут то, что можно прочитать за минуту в любом говнопаблике про инглиш
Мне бы такую лень, я бы и горы свернул...
"Пришло время покончить с этим (плохой практикой)"
Как человек который год слушал аудиокниги заявляю это полная хуета. Аудиокниги буквально худьшее что можно использовать для наслушки.
Хрен знает вы форсите этого дурика уже года четыре. За это время я уже смотрю фильмы без субтитров и проче дохрена книг на английском а вы все форсите этого дурика.
Заучивать фразы эти пиздец – хуже только дуолинго.
>I could've him arrested
Тут нельзя сокращать. Это так же как "I've a car" – так не говорят. Наверное, смысловые have нельзя сокращать, но в общем для меня как С1-С2 "не звучит".
>А чем отличается.
>I could have arrested him
"Я мог бы арестовать его" – подразумевается, что арест самим говорящим.
>I could have him arrested
"Я мог бы сделать так, чтобы его арестовали" – подразумевается, что третьими лицами.
For the long time has the underground been left unchecked.
For the long time the underground has been left unchecked.
А тут?
>For the long time has the underground been left unchecked.
Некорректно. Сочетание "has the underground been" звучит как фрагмент вопроса, но остальная часть предложения с этим не согласована.
>For the long time the underground has been left unchecked.
На протяжении долгого времени подземелье было оставлено без присмотра.
>Некорректно
Это ирл пример. Именно так оно там и звучит, а в стандартный порядок я поставил для примера.
Тогда это просто литературное акцентирование. Читать голосом старика-рассказчика, читающего сказку:
"For the LOO~~~ONG time has the underground been left unchecked."
В нормальной речи так вряд ли будут говорить.
Смысл тот же.
Это лучше, чем совсем ничего не читать.
1. Удовольствие
2. Скорость
3. Постепенное увеличение сложности
Возьмём к примеру A1. Сколько он имеет в запасе слов? Сколько грамматических конструкций он знает и помнит? И сколько всего этого в неадпатированной литературе? Через время человек просто устанет и будет невольно "проглатывать" полупонятные ему конструкции и слова вроде I've, I'd, used to, искажая смысл текста. Плюс он будет учить невольно то, что ему сейчас не нужно. Я читал Хемингуэя в оригинале на своём уровне A2, мало того что это было долго, это было больно, так множество слов на то время мне просто были не нужны.
У хороших серий адаптированной литератуты идёт постепенное наращивание сложности. На первых уровнях это 200-300 слов и простые времена, на последних уже ~3000.

Кто следит за беброй? Он действительно знает немецкий и испанский и теперь будет обучать этим языкам?
Бебр - полиглот. Он знает почти все известные языки.
Бебр - полиглот. Он знает почти все известные языки.
Это устойчивая конструкция it's time + subject + past simple.
А еще говорят I suggest he go home.
>Бамп. Объясняйте грамматику. Почему не be, would be, were?
Куда ты там would be хочешь впихнуть?
После конструкция It's time, когда мы говорим не о себе в таком случае там инфинитив, используется прошедшее время. Плюс тут прибавляется пассивный залог, ведь плохую практику кто-то завершает, а не она сама себя. Were вместо was может быть, а может и не быть, в практике употребления оба варианта встречаются, но was тут всё же чаще.

>Это устойчивая конструкция it's time + subject + past simple.
Ок
>А еще говорят I suggest he go home.
Ну тут глагол из списка, где субъюнктив.

Задание из учебника:
Answer the questions.
6. Your parents will be at home next Sunday, will they?
Разве не должно быть так:
Your parents will be at home next Sunday, won’t they?

2) Since she has worked at the company she has not had a day off through illness
4) A lot has happened since I last spoke to you
5) Since I have been able to drive I have felt much more independent
6) Stefan's reading has improved enormously since he has been at school
Информация с паззл-ингриша (нигде больше не могу найти ничего на эту тему, смахивает на пиздеж и выдумки)
Утвердительные разделительные вопросы в английском языке (double positives)
Данный тип вопросов употребляется, в основном, когда говорящий только что услышал какие-то интересные, важные новости или хотел бы подчеркнуть свое утверждение, усилить эмоциональный эффект. Основное правило утвердительных вопросов: если основная часть стоит в утвердительной форме, то и tag question утвердительный.
Реакция собеседника на вопросы данного типа — согласиться, посочувствовать или как-то прокомментировать информацию. Утвердительные «хвостики» используются при неформальном общении. Например:
Узнать больше
My English teacher was lovely. She was a great teacher, was she? Моя учительница по-английскому языку была очень хорошей. Она была отличной учительницей, правда?
You are getting married, are you? Неужели ты выходишь замуж?
>Основное правило утвердительных вопросов: если основная часть стоит в утвердительной форме, то и tag question утвердительный.
А у меня другая инфа.
Блять ебаная сага.
Бебр знает все языки мира
Конечно можно. Смотришь Бебриса и каждую фразу проговариваешь. Через месяц начнешь неплохо шпрехать.
Заученными фразами?
>>5750
Если тебе просто прокачать, то:
Самоучитель Петровой-Орловой
Вот этот парень https://www.youtube.com/c/PhoneticFanatic
И ежедневная практика
Но в любом случае нужна критика со стороны.
Да, заученными. Как что-то плохое. Понимание все равно приходит, если не очень тупой.
Много читаешь и слушаешь – начинаешь чувствовать как говорить правильно, как звучит и не звучит, как что выражать и какие из синонимов когад лучше подходят, а о грамматике перестаёшь задумываться как не задумываешься о ней когда говоришь по-русски. Но это не с нуля, надо сначала выучить грамматику и набрать словарный запас, чтобы контент стал comprehensible – для этого достаточно учебников в пдф и анки.

?
Зачем они не произносят s в wasn't? Как фиксить?

Мимо а 0.1, начал переводить текст
1. скорее всего писал не нейтив
2. выражение hit home
3. перевод = интерпретация, чтобы звучало "по-русски"
Спасибо, понятно
Каламбур шутка.
Дословно.
Что остаётся надетым/включенным во время секса?
Электрическая лампочка.
Ну типа 1 чел спрашивает у другого, " а во время секса какую одежду вы НЕ снимаете?"
А тот отвечает, "типа, всё снимаем, а вот лампы не гасим".
Шутка и заключается в том, что в английском предлоги размытые семантически.
Turn ON the light. НАстроить лампочку (чтоб горела), то есть включить.
What clothes are ON you? Какая одежда НА тебе?
Вообще, лампочка это electric bulb, но чаще образно говорят the lights, типо "светА". (Множественное число от слова свет)

scarce /skers/
Почему по-разному читается? Где дефолт, где исключение?
scarse исключение.
Ясно. Акцент на on
Чел, ты в первом классе что ли. Транскрипция сама выучится, главное поглощать слова из словаря
Окружить себя целевым языком. Установить дуолинго, курить синего мерфи, смотреть ютуб на английском, поставить английский в виндовсе и телефоне, играть на английском, читать graded readers
>смотреть ютуб на английском
Даже если почти ничего не понимаешь?
>играть на английском
Даже если почти ничего не понимаешь?
Начинай с аудиокниг для начинающих тогда
Если совсем нулевой, то набиваешь базу в 300-400 слов + ознакамливаешься с грамматикой, пытаешься почитывать всякие англоязычные сайты вроде реддита. Затем начинаешь слушать подкасты с чистым произношением как у этого парня: https://www.youtube.com/c/Tofluencyenglish
Попутно приступаешь к чтению адаптированной литературы, например издатели "Penguin Readers" и "Oxford Bookworms Library", у вторых ещё идут бонусом адиокнига и тесты по тексту. После постепенно пересаживаешься на тот контент в оригинале, который тебе нравится.
Окружать себя английским на первых шагах не советую - слишком много малополезной информации и мозг быстро устанет.
> 300-400 слов
Ты хотел сказать 3000-4000? Я думаю 300-400 знает даже самый дремучий неуч просто за счёт вездесущности английского и англицизмов.
>Вот осилил я поттера который для детей 7-9 лет, лол кек мда что дальше
Молодец. Теперь попробуй осилить его же на английском.
> What meanest thou, O sleeper?
meanest это просто устаревшая форма от mean, а не какое то оскорбление? Откуда это взялось? И есть еще подобное? Вычитал из KJV библии
300-400 это уровень простейших текстов и A0-A1 адаптированной литературы, если знает столько, то может уже приступать к следующему пункту. Учить 3000 слов без практики нет смысла.
Thank you, anon. Actually, we have a decent number of guys here with good enough English. You can see me complimenting someone's post up above and getting called names for it by 3.
If you can form a 5 word sentence, there's nothing stopping you from making them 20. Do execrises with conjunctions and more specifically: as, since, but, and & so (you don't need "because" at all, but "cause" is a musthave in colloquial).
Then immerse yourself in whose/that/which, but they're more complex. "Which" with or without comma, for example. That I'm still confused about. They're called "Defining and non-defining relative clauses".
I also recommend that you look up rules on use of the colon, semicolon and dash. Don't stick them in every third sentence but from time to time is ok and they look glamorous. Everyone's scared of them for some reason, even natives. But compared to other subjects, they are really very simple. They have a lot in common with Russian. Semicolon takes only half an hour to learn by utab vids.
>>604782 →
I second this tard. In most cases double negative is just an ignorant use of the language, like dindu nuffin among niggers. Similar to Russia instead of Ukraine.
По-любому из игры какой-нибудь японской, да?
Не заёбывай себе мозг британским контентом пока американский на пятёрку не освоишь, а то будет каша в голове.
Тщательнейшим образом слушай и воссоздавай у себя в голове стандарт английского языка по американскому образцу - это станет базой с которой будет идти рост.
Ты должен смотреть на английский текст и сразу представлять как это звучит по американски, а скорее, воображай как это воспринимается американцем. То есть язык это не просто набор лексики и прочей хуйни, это определённый психологически и культурный код, ты это имей в виду.
Ментальный коспоей короче, а ты как будто из за забора в английский язык палкой тыкаешь
All of a sudden I shoved my cock in your mouth and started fucking your throat.
Because you were trying to say something you vomited and then swallowed in the wrong way what looked like a mix of your puke and my semen. You shouldn't have talked with your mouth full, bitch.
Then I pissed on your corpse, lit a cigar and rolled away in the sunset.
мне это австралийский нейтив чекал, так что...
Это present simple, passive voice.
called - не прошедшее, а пассивный залог.
Фильм называется, дословно фильм есть называемый
я додик, спасибо
>, как эффективно учиться?
Заходишь на рутреккер, раздел учебников английского, выбираешь несколько под свой уровень и по ним занимаешься. Всё.
>ВОт часок я посижу, почитаю рандомный текст, буду выносить незнакомые слова в анки, за час набирается 10 слов, что уже дохера.
Охуительная методика.
>Есть смысл читать и слушать контент, не пользуясь словариком?
Зависит от того, насколько понимаешь.

Откровенно говоря, это первый экзамен за мои 30 лет, который я сдал честно, а не выпрашивал ну троечку ну позязя перед преподом, как в институте.
Как готовился? Там есть задания с описанием графиков? Мне предстоит сдавать PTE
Boku Dake ga Inai Machi стал у них ERASED вместе The town where only I am missing.
А что по Koe no Katachi.
Адекватный перевод это было бы The shape of her voice. Но во-первых, длинно, а во вторых, звучит слишком откровенно романтично, а локализация A silent voice звучит более завлекательно, что же это за глухой голос такой, ну хз мне кажется примерно такой лошикой они руководсивуются.
Я более 10 лет играл в игры на английском и сейчас играю в оригинале на японском - могу сравнивать. Да, переводы очень вольные, иногда до такой степени, что можно считать их самостоятельными произведениями.
Впрочем, некоторые вещи тупо не переводятся. Вообще, это распространенная ошибка тех, кто не знает хорошо ни одного другого языка - думать что всему можно найти 1 в 1 эквивалент.
В общем, кого беспокоит неточность англюсеков к японскому контенту - добро пожаловать в соседний тред.
if i've said it in french you'd be okay with that -- это грамотно?
Круто. Если не собираешься учить других людей английскому или работать дипломатом, можешь перекатываться в другой язык. B2 - очень хороший для непрофессионала уровень.
>>5996
Хз, найди переводчиков и спроси. Возможно, какие-то проблемы с копирайтом.
>>6011
>Boku Dake ga Inai Machi стал у них ERASED вместе The town where only I am missing.
Правильно сделали. Erased лучше.
Вот я вроде читаю текст со всеми фонетическими правилами произношения беглой речи, например опускание -h-, фол и хай райзов, выделения ремы интонацией и всяких слияний слов по типу "as you", но все равно блять в речи чувствуется акцент. Это действительно так, что наше горло формируется под определенный язык и обратно его уже не расформировать? Больше к биологам вопрос
это даже не боевая картинка, пирожочек. ты просто прикрепил картинку, будто с таким лицом цитируешь меня
Поддвачну, это всё отмазы неосиляторов, просто надо определится, какой акцент разрабатывать - акцентов два - британский и американский.
Британский интересен, но там культура сильно на себя замкнутая и контент специфический, американский (стандартный) в этом плане получше гораздо.
Играет роль, то что ты подсознательно очень сильно ориентируешься на написание а в английском оно пиздец как нихрена не отображает, даже русский язык в плане фонетичности получше будет, а французский несмотря на обилие закорючек тоже довольно стабильно и понятно расшифровывается.
Дв ты должен конкретно задрачивать каждое слово и каждый звук/фразу ФОНЕТИЧЕСКИ, на которые ты натыкаешься - горловое РР американское, напрнимер слово REALLY.
Это не РИЛИ.
Разберём по звукам.
Р - Р там гудящее, приподносишь язык в нёбу но недотрагиваясь и гудишь как пчёлка - РРРРР
И - горлом тоже поддаёшь гундоса, и сильнее сжимаешь гласный звук.
Л - оно тут даже потвёрже будет чем в русском, прямо языек к дёснам пихаешь и потвёрже продавливаешь ЛЛЛЪЪЪЪЪЪ, не просто Л, а ЛЪ
И - самое сложно то что И тут НЕ смягчает предыдущую Л, вот это реально для русского мужика тяжело понять как так то?
а вот, надо просто не смягчать ЛЪ и сразу же поддавать глубокую И, к концу слова эту И поднимаешь как ноту на повышение если в музыкалку ходил просечёшь
И так надо ебаться с каждым словом и будет тебе американский акцент.
Большинству вкатировщиков просто впадлу так разбирать и вникать в каждой слово если их носители и так типа понимают, вот и складывается стереотип, что это якобы невозможно.
Скорее этот вопрос в рунете не особо освещает никто потому что это занятие весьма долгоиграющее, но год надрочиться при желании можно.
Отбрось то что ты думаешь про английскую фонетику и просто повторяй за АМЕРИКАНСКИМИ нейтивами со стандартным акцентом, иначе ничего внятного у тебя не выработается (нигеров и южан можешь не слушать, это считается как колхоз и такую речь сразу слышно, такое тренировать не рекомендую).
Человек с правильным произношением сразу подкупает при общении вживую.
Поддвачну, это всё отмазы неосиляторов, просто надо определится, какой акцент разрабатывать - акцентов два - британский и американский.
Британский интересен, но там культура сильно на себя замкнутая и контент специфический, американский (стандартный) в этом плане получше гораздо.
Играет роль, то что ты подсознательно очень сильно ориентируешься на написание а в английском оно пиздец как нихрена не отображает, даже русский язык в плане фонетичности получше будет, а французский несмотря на обилие закорючек тоже довольно стабильно и понятно расшифровывается.
Дв ты должен конкретно задрачивать каждое слово и каждый звук/фразу ФОНЕТИЧЕСКИ, на которые ты натыкаешься - горловое РР американское, напрнимер слово REALLY.
Это не РИЛИ.
Разберём по звукам.
Р - Р там гудящее, приподносишь язык в нёбу но недотрагиваясь и гудишь как пчёлка - РРРРР
И - горлом тоже поддаёшь гундоса, и сильнее сжимаешь гласный звук.
Л - оно тут даже потвёрже будет чем в русском, прямо языек к дёснам пихаешь и потвёрже продавливаешь ЛЛЛЪЪЪЪЪЪ, не просто Л, а ЛЪ
И - самое сложно то что И тут НЕ смягчает предыдущую Л, вот это реально для русского мужика тяжело понять как так то?
а вот, надо просто не смягчать ЛЪ и сразу же поддавать глубокую И, к концу слова эту И поднимаешь как ноту на повышение если в музыкалку ходил просечёшь
И так надо ебаться с каждым словом и будет тебе американский акцент.
Большинству вкатировщиков просто впадлу так разбирать и вникать в каждой слово если их носители и так типа понимают, вот и складывается стереотип, что это якобы невозможно.
Скорее этот вопрос в рунете не особо освещает никто потому что это занятие весьма долгоиграющее, но год надрочиться при желании можно.
Отбрось то что ты думаешь про английскую фонетику и просто повторяй за АМЕРИКАНСКИМИ нейтивами со стандартным акцентом, иначе ничего внятного у тебя не выработается (нигеров и южан можешь не слушать, это считается как колхоз и такую речь сразу слышно, такое тренировать не рекомендую).
Человек с правильным произношением сразу подкупает при общении вживую.
>И так надо ебаться с каждым словом
Вот да. Челики не задумываются что надо 20 тыщ слов перелопатить своим языком это уже после того как теорию выучишь и звуки отдельно. Зато глотка у них не выросла, тут они спецы.
>Р - Р там гудящее, приподносишь язык в нёбу но недотрагиваясь и гудишь как пчёлка - РРРРР
R под ударением огубляется еще.
>посленяя И - самое сложно то что И тут НЕ смягчает предыдущую Л, вот это реально для русского мужика тяжело понять как так то?
Можно просто русскую Ы говорить.
>конкретно задрачивать каждое слово и каждый звук/фразу ФОНЕТИЧЕСКИ
Нахуя? Сейчас попробовал сказать твое слово с акцентом нейтива, движения рта получились точно такие как ты описал, но я никогда не тренировал это. Я считаю лично что просто практика на слух нужна ну а потом естественно ротиком работать.
>нигеров и южан можешь не слушать, это считается как колхоз и такую речь сразу слышно, такое тренировать не рекомендую).
А это зря сказал, нигерский диалект из гетто звучит ахуенно
гугли ipa english / vowels chart.
Тут выше говорили про муштру отдельных слов, но это не имеет смысла, владея английской фонетикой на уровне родной ты любое слово по транскрипции прочитаешь как натив без какой либо дрочки.
Акцент образуется за счет неправильных произнесенных звуков,
типа /slat/ вместо /slʌt/,
thanks
I look forward to Diablo 4 and will probably buy it.
Т.е. я жду выхода диабло 4 и возможно куплю её.
>usually
Либо в начале предложения, либо перед глаголом, но если есть добавочная глагольная хуйня типа doesn't/will и т.д., то между глагольной хуйнёй и самим глаголом.
Usually, she undresses quickly.
I don't usually do it like this.
>still
Если как "тем не менее", то в начале. Still, it's not always so obvious.
Если как "все ещё" то перед глаголом или и перед глагольной хуйнёй и глаголом или между ними.
I'm still not so sure about this.
I still don't know what the difference is.
>always
А вот это всегда перед глаголом или между глаголом и глагольной хуйнёй.
....
Это называется ADVERBS
>>6072
Fanfiction.net, ищешь любимое аниме по типу Наруто и читаешь рассказики.
https://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/usually
^^тут палишь пронансиэйшн.
>>6073
Я б сказал I'm looking forward to the release of Diablo 4 and I'll probably purchase it.
I look forward to это скорее как вообще более обширно ты ожидаешь чего то что будет происходить многократно ещё несколько раз, а I'm looking forward to это ты конкретно сейчас ждёшь чего то конкретного.
Purchase это более официозный аналог слова buy, ну для игры подойдёт, buy это ты бургер в Макдональсе покупаешь
Thank you very much, sir.
Натуральнее всего такую фразу будет сказать Peut-être vaudrait-il mieux que je le disais en français /s
я не раймонд чендлер, ебанутый ты шиз

>Почему тогда на них окончание s?
he she it окончание s
правило такое
ты похоже даже первую страницу учебника не открывал

Dieu et mon droit
Есть ли курсы по типу RSschool, где люди проходят обучение по дедлайнам, проходят практику?
Смотря какая у тебя цель. Если просто понимать английскую речь, то нужно накинуть ещё изучение грамматики хотя бы на уровне "что-то слышал об этом", без неё ты можешь неверно понимать смысл.
>переводя незнакомые слова, пытаясь их запомнить,
Имеет смысл учить только те слова, которые сейчас тебе попадаются чаще всего, остальное переводи для понимания фразы-предложения. Используй какие-нибудь специальные программы для ежедневного повторения.
>повторяю предложения за челиками
Возможно ты закрепляешь неправильное произношение.
Ты ведь это уже спрашивал? Не может быть, чтобы столько людей спрашивали несколько раз одну и ту же тупую хуйню?
>Включаю видос на английском, смотрю
Отлично
>потом пересматриваю переводя незнакомые слова
Зачем? Переводи сразу. Главное - понять месседж, а качество должно компенсироваться количеством.
>повторяю предложения за челиками в видосе
Это теневое чтение. Но теневое чтение подразумевает, что ты читаешь текст и слушая повторяешь. И важно понимать кого именно ты копируешь. Поэтому советуют использовать аудиокниги - один (как правило) диктор, большой и связанный между собой кусок материала в нужном тебе акценте (юс, бритиш).

https://www.arealme.com/vocabulary-size-test/en/
Нейтивы и не очень проходят:
https://www.reddit.com/r/languagelearning/comments/ukhlni/i_learned_english_at_the_price_of_my_own_native/
Ну, сойдёт, на уровне среднего американца, как я понял. А жёлтый сайт выдавал ~25к.
Unfortunately these intermediate units have been lost
Тут нет ошибки?
lost тут в качестве прилагательного, а be в present perfect
Пиздец сложно

Если потроллить, то можно. А так, на реддите всё правильно пишут, супер хуёвый тест.
в англоязычком мире столько отличных книг и авторов, а ты хочешь продолжать жрать говно?
>lost тут в качестве прилагательного, а be в present perfect
Нет, в качестве глагола. Это пассив. Скачай уже учебник и перестань изобретать велосипед, долбоёб.
Я хочу прочитать на английском что-то хорошо мне знакомое.
Потому что остальные совсем не подходят, но синонимами эти слова можно назвать с натяжкой.
Я выбираю i don't know.
Это С3 уровень?
Я думаю, что dangling participle, потому что предложение переводится как "Королева прибыла в замок с Королём по её сторону в платье..." Суть в том, что по построению предложения мы получаем не Королеву в платье, а Короля.
мимо A2

>не Королеву в платье, а Короля.
Так и в чём проблема?
Платье что в русском, что в английском языках изначально и мужская и женская одежда.
Или что король не может украсить своё костюм цветами?
Ищите дальше, явно ошибка в другом.

Мой опыт 3+ года. Цена рыночная.
Все детали только персонально, здесь отвечать не буду. Если вы хотите высказать, что преподы не нужны, - лучше ничего не пишите.
препод
Преподы не нужны
какой же я мудак получаюсь по ним, с таким человеком никто не стал бы разговаривать
hi ronny
i would love summer even without holidays, i live a little to the south so the weather here is mostly hot but i also have a reek nearby and every single morning my house is surrounded with fog. summer is my favourite season but i don't like the period of the late summer when it starts transforming into dry fall. my big plan is to pass the exams for points high enough to move away from here.
are you glad that he'll come? you still have few day to run away.
will he be alone?
and why doesn't he have a family?
beware the weirdo.
best regards
письмо от ронни, которому я должен рассказать про любимое время года и спросить про дядю, который к нему едет
Хочу выучить 500 000 слов за месяц, в конце месяца заплачу 1 рубль за каждое выученное слово, если сможете помочь
Прям какая-то русская литература, слишком много сложных предложений и описаний природы для одного письма, англичане так не пишут обычно да и русские тоже.
Да нет, почему же, англичане тоже могут начать трындеть по погоду если им это в голову взбредёт.
Психоритмика другая у них просто, они это в более "диалоговой" форме, что ли подают, такие описания, понапихать ещё всяких "you know", "well actually", "as a matter of fact", "that's just the way it is over here" и будет норм
Могу рассказать теорию изучения новых слов. Дальше самостоятельная работа. Из практики могу сказать, что никто и 50 не добавляет в активный словарный запас.
Выучить механически можно много, но это в лучшем случае поможет их в тексте узнавать. Когда нужно будет раскрыть рот или что-то написать, то оно не будет у тебя на языке крутиться.
Чтобы ими пользоваться, нужно каждому много времени уделить, в разных текстах его прочесть всякие context reverso в помощь, самому предложения посоставлять, ассоциации какие-нибудь создать если есть мемасы или крылатые фразу со словом, то вообще збс. Желательно ещё потом через день-другой сделать в полном объёме тоже самое, даже если вроде как и запомнил его, чтобы кривую забывания наебать.
Есть ли какие-нибудь боты, которые имитируют с тобой диалог? С ботом мне в 10 раз проще будет говорить.
would + be + verb in past participle
например
she wouldn't be comforted


Аноны, подскажите пожалуйста красивый бесплатный сервис как Duoling по изучению слов. Типа блокнота.
Я хочу составить словарь тех слов, которые я уже знаю.
Я хочу заходить на сайт, выучивать 20 слов, а потом любоваться этим списком.
Спасибо!
Очевидно, в тесте было дохуя редких слов, которые сами американцы не используют.
Тест хитрый.
Как только ты отвечаешь правильно на вопросы - резко усложняются слова
>Иди на реддит какой-нибудь и больше общайся с людьми.
Разговорный, чел. Я и так на Форчане сижу.
мде, сидел думал над пиками пару минут наверное и это еще не самые сложные. тест на русский слов запас. получил результат в 27 тыс. слов. Загуглил что минимальный запас 40 тысяч слов, видимо я просто тупой
>>6334
ХЗ, пассив вроде "Она не была бы успокоена" "Он не была бы успокоенной" что в принципе одно и тоже переводя дословно. если доверяешь человеку с англ. запасом 6к слов
Шпатель, побеждать, тусклый и критик.
Не архаизм, скорее лёгкий налёт литературности
Я бы сказал что так даже приветствуется говорить если не хочешь выглядеть как чёрный хлебушек из гетто
то есть ставь either
Я спросил про наречие, either = тоже (нареч.). К чему ты всё это пишешь?
I like it too.
I don’t like it either.
А у ЗВ есть всё, кроме Оскара. Это лучше "Хьюго" и "Небьюлы". На самом деле мне всё равно, я просто хочу попробовать свои мысли возникающие перед сном засунуть в единый сюжет, и если из этого что-нибудь выйдет то по приколу опубликоваться. Никаких ожиданий нет, сейчас интересует вопрос возникновения возможных проблем если сразу писать на ингрише. Т.е. я не совсем ебанат, но очевишче мне язык ещё учить и учить.
Я другая хуйня, даже Б1 с натяжкой. Вопрос в том, насколько всрато получится если я буду сначала писать текст на русском, прогонять через переводчик и затем меняя времена на правильную форму, заменяя некоторые слова синонимами и прочее?
вот текст из задания, ответом я добавлю ответ
...We are going to visit Moscow in September. What’s the weather like then? Do we need to bring our warm coats? My mum is a vegetarian, she eats lots of fruit. What sort of fruit will she find in Russia? My dad would like you to tell us what we could visit in a week.
By the way, yesterday I bought the necessary vegetables and cooked Russian borsch. Thank you for the recipe. Everyone liked it very much...
надо ответить на вопросы и задать три своих
hi
no, you don't need a coat, it's stiil warm in september, even a t-shirt would be enough not to freeze. i'm a vegetarian myself and she won't have any problem with meals. all sorts of fruit there is in the world you'll find in moscow (well, maybe not anymore or not for long) but nothing uniquely home-sowed to entertain her tongue. tell her to stay with apples.
i insist on calling borsch ukrainian.
did nobody get an intestines storm? the recipe was built with the goal.
i heard no one outside of the eastern europe could eat boiled cabbage without vomiting. so it's not true?
and if they are totally fine wouldn't you like to challenge your guys even more and cook a schshi?
buy
>я нормально в принципе пишу
В чём он не прав?
>my big plan is to pass the exams
>you still have few day to run away.
>i live a little to the south so
>my house is surrounded with fog
>for points high enough to move
DAMN HOW MUCH I HATE THE FUCKING -NG SOUND THIS NOSAL BOLLOCKS PISSED ME OFF ALREADY!!!!! AAAAH WHAT A BUTTHURT I'M DYING
It's fucking okayish when I have only one word with this retarded sound, but when I have several like in "they're in the building discussing..." How do I pronounce them? I can make either this dumb -n or this twang shit, which is sort of what I need, but I can't pronounce the next word right away and I'm making an involuntary pause, while my fucking tongue, being over this fucking thing at the back, wouldn't return to normal state. The most bitchy sound of all the english language. Fucking poor french, how do they learn their nosal moans I won't even imagine.
>СУКА КАК ЖЕ Я НЕНАВИЖУ ЕБУЧИЙ -NG SOUND ЭТА НОЗАЛЬНАЯ ЗАЛУПА МЕНЯ УЖЕ ДОСТАЛА!!!!! РЯЯЯЯРЯ КАК ГОРИТ БЛЯТЬ НЕ МОГУ
Звук ng это зажим гортани как в русском "гэ"
Только ты произносишь "г", но не выпускаешь звук. Вот и всё
я хотел звучать веселее чем просто боль
я не понимаю что здесь не так
как развить у себя GA или RP
какие управжнения делать в свободное время, напр во время мытья посуды?

Мимо a 0.1 вкатился в перевод книги
хотя первое можно не говорить, что за yet one that
Поясните как лучше исправить предложение, чтобы убрать 2 штуки was.
"небольшим недостатоком был только её отец, который был слишком идеальным для мира игры"
The only downside was her dad being too perfect.
"и темнимения" между собой тоже никак не связано.
Мерфи шедевр, муштрую синию. Но мне нужен структурированный справочник с самыми тонкими аспектами языка.
можно на английском.
Я перевожу предложение и учу перевод, потом перевод слов, потом ломаю его на части и запоминаю интересные конструкции. Из плюсов, слова неплохо запоминаются и узнаются в тексте, причем похуй, слова уровня а или с. Из минусов, я трачу на 10 слов по часу, но я и начал 2 недели назал и слова вот так просто сложно из головы вытащить. Приходится мысленно напрягаться. Но у меня цель пока только чтение
Бамп вопросу.
Опять сайт какой-то какич. Мне выдало 24к, я типа как омереканец. Ну какой с меня нахуй омереканец? Я ж B2 МАКСИМУМ, с огромной натяжкой. Почему эти сайты так все завышают? Проходишь тест на уровень языка - выдает С1, иногда даже С2. Проходишь тест на вокаб - там почти нейтив уровень в результате. А в реале я даже пук-среньк не могу просто эссэ написать или сказать что-то вразумительное хотя бы на 3 предложения.
Ты таким образом загоняешь себя в ловушку внутреннего переводчика. До тех пор пока ты не в состоянии понимать напоямую, не переводя в голове, твой уровень языка низкий и о нормальном потреблении контента речи не идёт. Но если это твой первый язык, тебе скорее всего сложно осознать как это - не переводить.
думаешь сами нейтивы знают эти самые тонкие аспекты языка?
The only downside was er dad-- way too perfect.
No, it's a long time since I was going swimming
Тут есть разница? В мёрфи в ответах первый, я написал второй
Во втором предложении с ошибкой используется конструкция to be going to
В Мерфи это такой набор тестов?
Past Simple это единичное событие в прошлом, Past Continuous - процесс в прошлом.
Ходил плавать - процесс. Ходил разок сплавать - событие.
Тут нужен процесс, потому выбрал Past Continuous.
Логично?
Теперь понял. Хотел обосновать почему первое предложение правильное, а вышло так, что я доебался до автора.
Буква "В" в последнем предложении лишняя.
вот одно
смотрите
задание:
...You know, my idea of a perfect weekend is to do absolutely nothing, just read a book. A walk in the park is not bad if the weather is nice. I don't understand people who spend Sunday in a gym or a fitness centre.
What is your idea of a perfect weekend? What do you like to do in your free time after the lessons? What is your hobby?.
Soon I'm going on vacation and I can't decide what books to take with me...
ответ:
hi
i only read when i'm going to sleep but for the perefct weekend i would throw books away. what would actually be perfect it is to gather all my friends together because naturally and regularly someone is always drops out. lessons are highly intesive now so i mostly transform into a slug right after. do people have hobbies in our times? it sounds ancient. like now you just do everything without concentrational demands of the one thing you called hobby.
where are you going?
did you check the place for gym and fitness center presence?
won't you be happy to relive yourself of books once?
buy
grinding
Стабильный косноязычный пиздец. Мысли выражены криво, разговор ведётся с голосами в голове, а не с собеседником, используются "красивые" слова, значение которых ты не особо понимаешь. Ну и самое банальное, где спасибо автору письма? Бала на 3 потянет.
да что вам не нравится

>какие красивые слова
Ты используешь нестандартную лексику не понимая её смысла.
>я по русски так же разговариваю
Всем похуй на то, что ты по-русски хреново говоришь. Ошибка есть ошибка.
Закрепляешь неправильные паттерны письма и общения.
ты неправильно в геррундий вкатываешься, совершенно не так
Уверен на 99%, что ты дурачок, который всю таблицу пытается разом запомнить
они звучват вот так
https://www.youtube.com/watch?v=i18bH4XCmHw
У меня не таблица, но заметки с чем-то похожим + примерные ситуации для использования.
Как правильно?
Изучать 2 слова с примерами применения
потом еще какой-то текст
потом я еще буду выкладывать как я описываю картинки голосом
Предложение неправильно построено
Ты точно сам писал? Почему ты его даже перевести не можешь на русский?

Ты должен поблагодарить автора письма за то, что он написал тебе письмо. Где это?
>did you check the place for gym and fitness center presence?
Зачем ты спрашиваешь его о качалках, если он сказал тебе, что ему это не интересно? Где какая-та подводка к вопросу? Всё остальное уже вполне конкретно. Всё остальное уже вполне конкретно.
>>6614
Да, так, конечно, лучше. Продолжай использовать слова, значение которых не понимаешь.
>>6623
по-моему вы оба шизы, которые ни разу не читали литературу на английском
>>6623
>Зачем ты спрашиваешь его о качалках, если он сказал тебе, что ему это не интересно?
этот еще и аутист
я пытаюсь его подъебать этим вопросом
типа не станет ли ем плохо, что где-то в радиусе десяти километров будет фитнес-клуб
естественно все можно было написать изящнее
ладно, я спать
>but in the end it doesn't even matter
>bᵊɾɪndɪjen
Я короч в пидючестве эту песню на МТВ услышал когда её первый раз там показали, потом короч сидел весь вечер перед телеком и ждал повтора. И с тех пор я 22 года эту песню слушал и никогда не знал че такое бриндиен и почему так. Несколько месяцев назад я в этом треде нашел канал PhoneticFanatic и пару месяцев сам вот языком пофлапал T и опять эту песню послушал и понял че там певец языком делает сразу же.
Ну и вот 1 прослушивание с знанием фонетики дает больше чем 22 лет прослушивания без знания.
Вопрос: нахуя вообще существует изучение языка без фонетики?
In my childhood I had listened to this song in the day of it's release on MTV, and then I waited for it's repeat whole evening. Since then I have been listening to this song whole 22 years and never realised what is "bᵊɾɪndɪjen" and why it sounds this way. Few months ago I encountered the PhoneticFanatic channel ITT and then I have been practicing T flapping for couple months with my own tongue. And recently I listened to the song again and figured out what the singer was doing with his tongue instantly. In conclusion I can say that 1 listening with knowledge of phonetics is more valuable than 22 years without it.
The question is: why the fuck does teaching of English without phonetic even exist?
Mojsin L. - Mastering the American Accent - 2016
Проверяющим на ЕГЭ будет критично похуй на твои ""писательские""" таланты и стремление усложнить письмо.
От тебя требуется написать аккуратный текст, грамматически складный, по смыслу легко воспринимаемый и консистентный. Самое главное, в нём должны раскрыты все ответы на вопросы из задания. ВСЁ. За любую инверсию или эллипсис у тебя баллы спишут
А мне понравилось, но не понял >like now you just do everything without concentrational demands of the one thing you called hobby
>без фонетики
Потому что взрослый человек и так усвоит фонетику, прослушивая не задрачивая эту залупу. Я не в первом классе, что бы фонетику учить
По моему посту похоже что я не взрослый лол?
Не забудь похвастаться своими 60 баллами за егэ.
>>6626
>Ну и вот 1 прослушивание с знанием фонетики дает больше чем 22 лет прослушивания без знания.
Шок. 20 лет я не учил правила дорожного движения, а потом начал учить, и за одно занятие я узнал о правилах дорожного движения больше, чем за 20 лет!
>Вопрос: нахуя вообще существует изучение языка без фонетики?
Его не существует.
>Его не существует.
В школе 6 лет и 4 в институте.
>Шок. 20 лет я не учил правила дорожного движения, а потом начал учить, и за одно занятие я узнал о правилах дорожного движения больше, чем за 20 лет!
Шок мы живём в мире где никого не учат ПДД перед тем как отправить его водить машину. В этом и есть бугурт.
Relate - касаться, относиться, связать. Через пару минут связать, относиться..... Это нормально
>В школе 6 лет
Учат, как ты вообще читать научился без фонетики?
>4 в институте.
Ну если ты учился в профильном вузе, получил диплом и не знаешь фонетику, то проблема только в тебе.
>Шок мы живём в мире где никого не учат ПДД перед тем как отправить его водить машину. В этом и есть бугурт.
Точно не в том, что кто-то права купил, а потом узнал, что, внезапно, ПДД - это очень хорошая и полезная вещь?
>>6636
АНPlay stupid games, win stupid prizes.

Смотри как надо. Идешь смотришь однокоренные слова.
https://www.vocabulary.com/dictionary/relate
>Relate - касаться, относиться, связать. Через пару минут связать, относиться.....
Находишь все эти переводы вот здесь.
https://context.reverso.net/translation/english-russian/relate
Включаешь голову и понимаешь что всё это синонимы слова "относиться".
Находишь в однокоренных анрилейтед который ты уже знаешь из своих любимых куклотредов и на изичах запоминаешь слово.
https://www.vocabulary.com/dictionary/unrelated
Другие частые однокоренные добавляешь в карточку.
https://www.vocabulary.com/dictionary/relation
https://context.reverso.net/translation/english-russian/relation
relation - отношение, родство
relative - относительный, родственник
unrelated - безаватарочное быдло
>Учат, как ты вообще читать научился без фонетики?
Никак. There - зер, their - зейр.
>Ну если ты учился в профильном вузе, получил диплом и не знаешь фонетику, то проблема только в тебе.
Конечно же не в профильном.
>а потом узнал, что, внезапно, ПДД - это очень хорошая и полезная вещь?
Мне тут постом выше анон доказывает что это говно без задач. >>6631
Ну и я всю жизнь только и слышал хуйню про "да тебя и так поймут всем похуй". Но меня это очевидно никак не приближало к пониманию нетивов.
Ну так это он ещё слабо сжевал, по-божески, три последних слова вообще чётко различимы. Во многих английских диалектах ситуация намного хуже, даже простое What is your name превратится в какой-нибудь watzön'm, а ты жидко пукнешь и обосрёшься со своим 6.5 IELTS.
She usually listened to very loud music
She always listened to very loud music
Или usually and always обязательно в презент должны употребляться? Как тогда сказать что она постоянно/периодично что-то делала в прошлом?
>Ну так это он ещё слабо сжевал, по-божески,
Ну там еще майндфак в том что в стихе должен быть 1 слог и он поёт 1 слог, а когда ты с нубскими знаниями пытаешься петь, получается 2 слога и невпопад.
>Как тогда сказать что она постоянно/периодично что-то делала в прошлом?
She always used to listen to loud music.
Так тоже можно.
https://context.reverso.net/translation/english-russian/always+listened
Просто через used to самый подходящий вариант кмк.

Спасибо анонче, держи писю.
Бл пжлст не закидайте меня говном потому что я баба, всем добра :)
И ещё я преподаю англ до уровня б2 всем желающим, если кому нужна помощь - обращайтесь
Я хз тут такое вообще можно писать или нет, готова к лавине кала, однако не откажусь от пояснений
https://www.youtube.com/watch?v=SBbuqMA6rls
*bugger
Trap
> Бл пжлст не закидайте меня говном потому что я баба, всем добра :)
>>6657
> Я хз тут такое вообще можно писать или нет, готова к лавине кала, однако не откажусь от пояснений
>>6666
> Могу ножки скинуть если будешь себя хорошо вести
Вниманиеблядь, спокуха, иди на дайвинчик пиздолисов ищи, тут мужчины обсуждают english monents.
Подразумевается - что вот де некая королевская семья правит очень давно (дело происходит не на Земле).
Millennial dynasty ?
Успех в чем?
>Как тогда сказать что она постоянно/периодично что-то делала в прошлом?
When she was 16, she would listen to very loud music
задание:
…I’m going to join a youth science camp this summer. By the way, are there any summer youth camps in Russia? What kinds? Are they popular with kids? Why or why not? Have you ever been to a summer camp and what’s your attitude towards these camps?
As for the latest news, my elder brother Tom has entered university…
мой ответ:
Yes, we have summer camps but you won't meet camp with a theme declared very often. In the main it's just like a boarding school but with no subjects other than running around the whole day.
I wouldn't say that it's popular with kids, rather with parents who want a little freedom before they grow old.
I was in a summer camp once when I was 13, didn't feel real difference to my regular summer. More people around, more activities, more guarding, but mostly it's all the same.
My congratulations to Tom.
What university is it?
Is it the university he desired to enroll in?
What he'll be studying there?
кто вообще в современном английском скажет elder brother?
Опять ты на связи.
>кто вообще в современном английском скажет elder brother?
ты точно перевод знаешь?
Я так понимаю, что ты пишешь текст на русском, а потом слово в слово переводишь на английский?
специально для тебя нашел
https://forum.wordreference.com/threads/older-sister-or-elder-sister.2751800/
>>6688
я даже не думаю на русском, когда их пишу, у меня часто возникает пауза с пустотой в голове, когда я не могу подобрать слово, но даже тогда я не ищи перевод с русского
ткни в место, которое выглядит неправильно
найдите ошибки, или предложите как сказать лучше
я буду выкладывать их до конца недели
потом длинные тексты
зачем?
там есть конкретные ошибки? я плохо знаю грамматику и иногда не могу найти слово и тогда перестраиваю предложение
Думаешь просто так в школе заставляли писать изложения, сочинения, рассказывать пересказы и стишки? Вот отсюда и пук среньк, голову не тренируешь в этом направлении.
русичи в большинстве тоже не могут высрать рассказ или текст на своём родном языке
Очень редко, типа I forget your name - я забыл твое имя
Думаю, ты что-то перепутал и не то хотел спросить
Вот только may have done это всратость какая-то
Вспомнил, что в детстве у нас в школе было такое обзывательство "шамая". Вот сейчас стало интересно, что это значит, анон?
Подскажите, куда двигаться.
Да это в гугле. А Обзывательство что означает?
мёрфи, переходить на английский ютуб и английские книги, записаться к учителке английского чтобы учила говорить
Для начала пойми для чего тебе вообще нужен английский и какой уровень владения тебе понадобится. Потом проходишь несколько тестов для примерного опеределения текущего уровня и твоих слабых и сильных сторон, и от этого уже отталкиваешься.
В любом случае Бебрис это потеря времени.
>Прошел оранжевый курс Бебриса на ютубе еще год назад. Задрочил полностью простое настоящее, прошедшее, будущее
Ебать ты терпеливый, а чем, после того как прошел курс, занимался?
Покормлю.
Бери титановый лист, как раз с1 получишь.
Я не понимаю, почему вы форсите этого Бебриса. На мой взгляд, надо максимально погрузиться в англоязычный контент, а уже потом учить грамматику.
Найди хорошие подкасты (НЕ те, которые предназначены для изучения языка, а самые обычные подкасты по интересующим тебя темам) и слушай их в большом количестве. Во время прогулок, игр, мытья посуды, уборки. Подкасты невероятно полезная штука, на самом деле.
Если интересует Гельич, то слушай про подкасты про философию.
https://www.youtube.com/channel/UCjnpuIGovFFUBLG5BeHzTag/videos
https://partiallyexaminedlife.com/category/podcast-episodes/?order=DESC
https://www.youtube.com/c/TheoryPhilosophy/videos
https://www.youtube.com/channel/UCSkzHxIcfoEr69MWBdo0ppg/videos
https://www.youtube.com/c/GregoryBSadler/videos
https://www.youtube.com/c/KaneB/videos
Когда послушаешь под сотню часов английской речи, то будешь вполне неплохо понимать. А что касается акцентов, то быстро адаптируешься к такому. Можешь ради интереса смотреть ютуб-блоги каких-нибудь канадцев, нигерийцев, австралийцев, шотландцев и т.д.
Параллельно читай что-нибудь в интернете. Есть же реддит, твиттер, википедия, /lit/, да все, что угодно. https://news.ycombinator.com/ , например. Книги на либгене скачивай и читай со словарем.
Но это все прокачивает чтение/аудирование. Если тебе надо писать и говорить на английском, то пиши и говори. Те же имиджборды, сайты и приложения для поиска собеседника, дискорд, твиттер, реддит. Если надо сдать экзамен, то параллельно с вышеперечисленным проходи какой-нибудь IELTS-овский учебник.
>Я не знаю, для чего мне инглиш. Он мне просто нравится.
Тогда забей на изучение грамматики. Просто потребляй контент и всё.
За год выйдешь на приличный уровень, если пару часов в день будешь "заниматься" (смотреть ютуб, сериалы, слушать подкасты, читать новости на английском).
Шамая - звучит таинственно. Значит, спрашивай в сначе. /sn
Я не форсю, впервые в треде. Но он реально дал мне базу. До него вообще инглиш не знал.
Ок, спасибо. А как слова учить?
Просто запоминать?
Может мне показалось, но почему во многих странах инглиш знают гораздо лучше? Те же арабы, индийцы свободно на нем общаются. Даже грузины неплохо разговаривают. С чем связано?
Схоронил пост
Слова вообще не надо специально учить. Если где-то незнакомое слово и оно важно понимания сути, то переводишь гугл транслейтом. Поставь себе расширение для браузера - https://chrome.google.com/webstore/detail/google-translate/aapbdbdomjkkjkaonfhkkikfgjllcleb?hl=ru
У Бебриса очень низкий кпд. За это огромное колличество времени ты мог бы уже пару учебников с грамматикой закрыть и знать намного больше чем три простых времени.
>Я не знаю, для чего мне инглиш
Без практики навыки забываются. Например если тебя интересует только просмотр англоязычного контента, то нет смысла прокачивать письмо и говорение. Можно пройтись по самым верхам, но в целом это будет тратой времени.
>>6711
Есть ещё неплохой сабреддит для вката в письмо /r/CasualConversation/
Насчет арабов не уверен, может, ты их с пакистанцами путаешь? Наверно где-то у арабов из-за туризма английский популярен. Индия и Пакистан были под управлением Британской империи в свое время. А Грузия уже давно ориентирована на Европу.
Ну, я бы не сказал, что огромное. Оранжевый плейлист Бебриса я прошел за 3 месяца, занимаясь каждый день по 6 часов. Это много?
Эх, ладно. Буду заниматься. Посмотрим, что из этого выйдет. А я думал, что я ленивый.
Не ленивый. Норм ты позанимался. Я вот бебру постоянно на фоне слушаю. Концентрация неполная, но все равно заходит нормально.

> нам
Не устаю проигрывать с порванного омежного уёбища, которая уже подрубила аутотренинг и начала семенить себе прямо в лицо. Продолжай утешать себя, чмо убогое, тебе никогда не стать настоящим мужчиной.
Какой же ты поехавший...
Педик, плес
Синий Мёрфи

Ебать я деревянный, спасибо.
Из разряда того случая, когда я услышал "перепелиное яйцо" с не совсем правильным ударением, и не понял, нахуя яйца перепиливать.
Я тоже эту строчку в этом анекдоте не понимаю. Видимо анекдот такой бородатый, что с тех пор по-русски так уже никто не говорит.
мб надо было yet ask
Очередное правило, до которого я не дошел?
ты поридж просто
>Barrington suggest transporting the supplies by air. This of course is perfectly feasible.
Почему не suggested или suggests?
письмо:
… Yesterday I read a book about dreams. It was very interesting. How often do you have dreams? What kind of dreams do you have? Have your dreams ever come true?
…I visited a Toy Museum yesterday…
ответ:
I can not have no dreams but most of it is immediately forgotten. The most repetitive plot is me plainly walking in the city I already live in. Last time the housing blocks by my side were floating.
But I have never had dreams with anything truly bizzare. I know where from every single object in my dreams is taken. Like the soaring buildings I've mentioned. I know those buildings, the only difference to the reality is that it wasn't touching the ground. So it's always true in the sense of lacking imagination and never in predicting the future.
Did you spend there the whole day (because it should be a fun place)?
Did you see any toy you now want to yourself?
Are you allowed to play there?
it нельзя использовать со множественным числом?
>Просто звучит максимально неестественно и противно.
Вот и я о том же.
Как будто тут чел специально троллит, выдавливая из себя такие тексты, чтобы посмотреть на нашу реакцию
>>6800
вы когда-нибудь видели английский за пределами видео с ютуба?
насколько странным для вас будет текст такого письма:
>I send you by this post the sheets of that little tribute to your genius which I spoke of to you so many months ago and which appears in the Century for May. The magazine is not yet out, or I would send you that, and the long delay makes my article so slight in itself, rather an impotent conclusion. Let me hasten to assure you that the "London Society", tacked to the title, is none of my doing, but that of the editors of the Magazine, who put in an urgent plea for it. Such as my poor remarks are, I hope you will find in them nothing disagreeable, but only the expression of an exceeding friendliness. May my blessing go with them and a multitude of good wishes!
это генри джеймс
ищи ошибки и предлагай как лучше писать
два дня назад меня критиковал долбоеб, который первый раз увидел слово relieve
теперь душно
я выкладываю, чтобы мне указывали на ошибки
меня уже десять раз называли косноязычным, хоть бы один мудак показал где именно
https://www.youtube.com/watch?v=9wI7lvpF_jA
https://www.youtube.com/watch?v=O6SeD1xE7NA
https://www.youtube.com/watch?v=FI2-gKcShTM
https://www.youtube.com/watch?v=ZFf5l5VsbzU
Очень плохая структура текста, смысловая ошибка.
>я выкладываю, чтобы мне указывали на ошибки
Может наш паверлевел недостатоно высок чтобы работать корректором?
>I can not have no dreams but most of it is immediately forgotten.
It's impossible to not have dreams, but most of them are immediately forgotten.
Лучше?
>невозможно не иметь мечту, но многие из них сразу забывается
Давайте, расскажите, что сновидение это не dreaming
В любом случае, тут нарушен здравый смысл
В первой части говорится "невозможно не иметь сновидение", "но многие из сразу забываются"
Что сказать хотел? Вот в этом и ошибка текста.
Текст несвязанный, он рванный как у шизофренника
>It's impossible for me to not have dreams, but most of them are immediately forgotten.
Пофиксил немного.
Это невозможно, чтобы у меня не было снов, но большинство из них сразу забыты.
Многие это many и есть местоимение them есть.
I always have dreams at night, but most of them are forgotten by the time I wake up.
что там понимать
я не могу не иметь снов потому что я человек а все люди видят сны, но большинство из них немедленно забывается
я объясняю смысл текста, а не перевожу
>я выкладываю, чтобы мне указывали на ошибки
Ты считаешь что тут сидят люди с достаточным уровнем чтобы корректировать твои сочинения? Лучше найди репетитора или заёбывай англоговорящих.

Если у тебя идет "всегда так было до того пока не произошло какое-то событие в прошлом" (всегда так было до тех пор, пока я не сделал что-то там) тогда always had been. В остальных случаях always has been.
always has been подразумевает, что так было всегда и это актуально и на момент речи. always had been подразумевает, что так было всегда было актуально в прошлом, но было перекрыто каким-то действием, которое тоже произошло в прошлом.
I've got и I have это одно и тоже.
И часто еще I got тоже, что еще отельным майндфаком является т.к. сливается прошлое время got и настоящее have.
Так что это расшифровывается как I have to break free. Я должен освободиться.
![STnM3YrP5pQvP33mnIz0XRYEaQ47xytLk13SlCGKKFlE0dlTX2bA4iEYjH2[...].jpg](https://2ch.life/fl/thumb/605459/16523751816680s.jpg)
Спасибо за развёрнутый ответ!
Тут не got, а got to. Эта частица всё меняет. Вангую, что изначально было have to. Но англичане любят вместо have использовать have got. Например I have an apple = I've got an apple. Здесь не презент перфект.
Ниче она не меняет, она обозначает инфинитив. А have обозначает обладание ситуацией, как и в перфектах.
You have to vacuum up the room. Тебе пропылесосить комнату.
What do you have to do? Что тебе (надо) сделать?
What do you have to say? Есть что сказать? Обладаешь чем-то что сказать?
Это индоевропейский язык. Всё есть в русском.
Тебе - яблоко, а тебе - апельсин. You possess the apple, and you possess the orange.
Тебе - пропылесосить, а тебе - сходить в магазин. You possess to vacuum up, and you possess to go to the store.
https://context.reverso.net/translation/english-russian/what+do+you+have+to+say
Ты а0 прост)
> Exact: 1140.
В выражении "вокруг да около". Правильный перевод слова about это "около".
Смотрите мозги не ломаются, если мы говорим около грамматики английского языка. Так же мозги не ломаются если надо пойти около. To go about. Но ломаются если надо пойти про.
When was this bridge painted?
Значит в вопросе в Past Simple be становится was/were, а второй и последующие глаголы принимают 2форму/ed
Правильно?
Ты пасив или актив? Если первое, то готов объяснить в приватной обстановке.
Это пассивный залог
Ну ребят...
I've got to V == I have to V == я должен сделать V
I have Noun = у меня есть Noun ИЛИ я использую Noun
I've got Noun = у меня есть
>You got something to say
Да, чисто американский вариант.
Но русскому нельзя пропускать Have в начале предложения, юпитер и бык потому что
Кто-нить изучал ну или пытался построить процесс обучения по Методу Колба?
She was lying on her bed thinking about the party
Ответы предлагают to think
но для меня какая-то бессмыслица
а не, это я проебался, всё правильно у меня стоит
я посмотрел описание, не знаю зачем для этого придумано специальное название, по-моему так и надо учить
3 часа английского в день, каков результат будет через 180 дней?
Понятное дело что в англоязычной стране я бы за 2 месяца заговорил.
До B1 выйду?
Час грамматики, час общения и час поглощения КАЛтента не так запарно
"First of all there isn't just one Scottish accent, there are many much like there are many English accents"
Не понял смысл конструкций во второй части предложения: "there are many much like there are many"
гуглил, ничего не нашел
much like вместе
Не верное. Либо опечатка, либо мысли сплились
Он хотел написать, что есть много разных английских акцентов, не только шотландских
там это и написано
Это копия, сохраненная 9 февраля 2023 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.