Это копия, сохраненная 3 января в 05:30.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Полезные ссылки:
https://ruscorpora.ru - корпус текстов русского языка. Можно найти и проанализировать распространённость/наличие тех или иных слов в разное время.
https://books.google.com/ngrams/ - похожий функционал.
http://slavenica.com - перевод текста между разными правописаниями.
http://gramoty.ru/ - Древнерусские берестяные грамоты, удобно смотреть онлайн.
http://www.gramota.ru - интернет-портал, посвящённый литературной норме русского языка.
https://rusneb.ru - национальная электронная библиотека. Можно просматривать старые книги в цифровом виде, с возможностью поиска по ключевым словам и названиям.
https://www.rsl.ru - российская государственная библиотека. Аналогичный функционал.
http://www.dorev.ru/ - правила дореволюционного написания.
https://www.youtube.com/c/mikitkosynalexeev/videos - самый популярный канал про русский язык.
Прошлый тред: >>623197 (OP)
В смысле если бы вам стоило судить только по произношению, кем бы вы думали я являюсь?
https://voca.ro/1eLfSKLqAunh
Да нет у тебя иностранного акцента, те люди правы были. В 11 лет язык уже сформирован. А картавость всё-таки лучше бы исправить
Бля чел ну хватит, я не картавлю. Я не мог говорить р и л в детстве, но потом научился.
Р у меня просто такая потому что я говорю много на немецком, а там из коробки р кортавая.
Ну даже если и так, я живу в Германии, кто мне тут поставит нормальную русскую р ?
https://voca.ro/1hzZn50sdk2R
Чуваки вы мне за 30 минуь создали комплексов, похоже реально пойду искать русского логопеда. Я думал у меня просто легкий акцент с немецкого.
https://voca.ro/1iU2SYJdlOm0
У тебя ВООБЩЕ нет акцента. Тем более немецкого. Такие небольшие дефекты есть повсеместно и у тех, кто живёт в России. Не загоняйся из-за ерунды.
Ну не знаю, я просто недобилингуал. Нормальные билингуалы учат второй язык до пубертата, а я только во время/после оного. И у меня такое чувство, что я и тем и другим языком не владею полноценно.
И допустим вот у нас максимально русское произношение, на которое я способен - обозначим его как 100% и мое немецкое обозначим как 100%.
Мне удобнее говорить на русском на 80-90% и на немецком на 80-90% тоесть смешивать немного звучание. Особо ярко это заметно на звуках р. И если я хочу достигнуть одну из сотен, мне нужно ментально напрягаться.
И когда я например говорю с сестрой, она тоже билингуал, мне легче говорить на смешанных языках. Либо менять язык от предложения к предложению, либо в самом предложении.
Ну еще и англицизмы лезут, но это другой разговор.
Я пытаюсь это избегать и стараюсь всегда придерживаться одного языка, не смешивать. Но при этом я всегда немного борюсь с внутренним желанием все смешать в кашу.
Я раньше когда например пил алкоголь, после определенного опьянения у меня в немецком появлялся ярко выраженный русский акцент, которого обычно нет.
Полагаю алкоголь подовлял логическое сознание и безсознаетельное начинало откатываться к моему первому языку из детства.
Ну я думаю попробую хотя бы по ютубу немного улучшить дикцию.
Очень многие Шульман хвалят, но я ее не могу долго слушать у нее такие надменные манеризмы училки с недотрахом.
>>34755
Ну не знаю, все же думаю попробывать начать регулярно читать русскую классику в слух и поделать некоторые упражнения на улучшение дикции.
Ксюша Собчак
Нет акцента, только на слове "неСЧастье" выдал себя (правильно произносить нещастье).
наследие церковнославянщины. В старославянском было рѹсьскаго, рѹсьскуму, в древнерусском - рѹсьского, рѹсьскому. -аго взяли потому, что оно в произношении не отличается (в русском), если не под ударением.
>А можно кстати начать ебать мозги белорусам и украинцам, чтобы они нас руськими называть начали ибо грекофикация названия Руси нас ущемляет?
Так мы сами себя обслужили, грекофицировав название страны.
Мы позорные клейма смыли.
Мы в себе истребили гнусь.
Сгинь, Россия, во чреве Змия!
Мы тебе отомстим за Русь!
На несчастье запнулся немного, обычно вроде с щ произношу.
Как тренировать что бы постоянно не обсираться в поиске подходящего слова?
Почему мозгу нужно несколько секунд что бы подобрать подходящее слово?
Больше читать Чедов политиков и классику? Это из за либерализации общества?
Спроси у украинцев они вроде шарят за это.
Его современники ведь могли понять, что там написано?
>>35524
>словацкий ближе всего.
Ты неправильно написал язык наших братиков - сербов.
> Аноны не пойму, что нужно учить что бы читать например рукописи Пушкина?
>Его современники ведь могли понять, что там написано?
лол, это как спросить "что нужно учить, чтобы читать например рукописи {имя_современного_человека}".
Пушкин жил уже в то время, когда сформировался стандартный современный рукописный шрифт русского языка, он тогда уже был ровно таким же, как сейчас. Ну разве что орфография другая, но это не мешает пониманию. А дальше, как и сейчас, весь прикол в почерке. У пушкина просто не очень понятный почерк, такое было всегда и сейчас тоже есть. Я могу тебе дать рукописи XIX века, написанные идеальным канцелярским рукописным шрифтом, и там понятно всё.
Короче просто пытайся вникнуть в эти рукописи, как если бы ты пытался понять почерк какого-то современного человека. Если не знаком с дореволюционной орфографией, то привыкни как пишется в рукописях ять и фита.
>Его современники ведь могли понять, что там написано?
Не факт, как и сейчас мы часто не можем разобрать что нам написали врачи (наши современники).
Я попробовал щас первый скрин разобрать. Пишет он очень раскатисто и выебисто, с заносами, буква д курсивная, ж длинная, х неполная. Это его личные особенности. И щас есть такие умники. Стандартный шрифт того времени гораздо понятнее.
"По смерти петра I движенiе переданное сильнымъ человѣкомъ все еще продолжалось въ огромныхъ составахъ государства преобразованнаго. ?? древняго порядка вещей были прерваны на вѣки, воспоминанiя старины мало по малу изчезали ... "
Как-то так, почерк пиздос конечно.
Я немного родовед и краевед, поэтому изучал документы его современников. Заскринил вот, всё ж охуенно читаемо в отличие от Пушкина.
Понятно, не плохо ты расшифровал мне даже после твоего перевода сложна разобрать. Я думал у них какая то особая письменность была.
В немецком не так давно учили почерк который современным немцам невозможно прочесть.
>Я думал у них какая то особая письменность была.
Скоропись до этого была, но сошла на нет в конце XVIII века.
Вот, прикрепил скрин из переписной книги 1710 года, выглядит как-то так. Я все её ~250 страниц когда-то в цифровой формат перегнал без труда, так что могу смело заявить, что научиться понимать скоропись очень легко, и это дело пары-тройки дней
>В немецком не так давно учили почерк который современным немцам невозможно прочесть.
говорят современные англофоны тоже рукописный шрифт не понимают. ну тупые. Там уже в школах давно не учат рукописному шрифту.
>Там уже в школах давно не учат рукописному шрифту.
А в чём причина этого? Рукописный шрифт же гораздо эффективнее, им тупо быстрее и удобнее писать
Без понятия, этот уже лет 50-60 не используют. Наверное потому, что в нем очень сложно читается латынь.
В общем же деградация письмы руками, связана с компухтеризацией.
Пишут клавиатурами и тактильными экранами.
в английском это раньше началось. Нас еще в 90-е учили на инглише курсиву, но говорили что сами англофоны уже его не используют.
>Пишут клавиатурами и тактильными экранами.
Если нужно написать от руки, пишут отдельными буквами не соединяя.
Слашыл несколько раз на англоязычных каналах по языкам, что это наоборот Россия на сегодняшний день выделяется, тем что все еще массово использует курсив.
>>35578
Я не языковед, но на мой взгляд очевидно. Научится писать печатными буквами крайне просто. Учишь буквы и все. А в курсиве нужно заучивать кучу переходов. Намного сложнее.
А практическую пользу несет, только если пишешь много ибо тогда курсив быстрее. Но очен0 мало людей пишет что-то руками в больших количествах.
И как правило люди на западе не пишут печатными буквами. Пишут смесью. Большенство пишет очевидные буквы слитно, ei, ch, ai, другие которые посложнее - раздельно.
>И как правило люди на западе не пишут печатными буквами. Пишут смесью. Большенство пишет очевидные буквы слитно, ei, ch, ai, другие которые посложнее - раздельно.
я и не говорил, что печатными. Пишут обычно маленькими строчными буквами, но раздельно. Собственно еще тогда в одних школах у нас еще преподавали курсив (и нас ему тоже учили), но в других уже отказались. И бывало человек переведется из одной школы в другую, а там пишут курсивом - ему непривычно.
Самая жопа — это написанные скорописью иероглифы…
Если бы машина правосудия неукоснительно и беспристрастно разбиралась в каждом подозрении и вела судебное следствие, лишь умеренно подмазанная золотом, события, описанные на этих страницах, вероятно, получили бы широкую огласку во время судебного разбирательства.
Но в некоторых случаях закон до сих пор еще остается наемным слугой туго набитого кошелька, и потому эта история будет впервые рассказана здесь. Так же, как мог бы услышать ее судья, теперь услышит читатель. Ни об одном из существенных обстоятельств, относящихся к раскрытию этого дела от начала его и до конца, не будет рассказано здесь на основании слухов.
раньше еще было "бывывать", но уже вышло из употребления.
https://ruscorpora.ru/results?search=CoABEmcKZRJjChkKA2xleBISChDQsdGL0LLRi9Cy0LDRgtGMCgoKBGZvcm0SAgoACgsKBWdyYW1tEgIKAAoJCgNzZW0SAgoAChUKB3NlbS1tb2QSCgoIc2VtfHNlbXgKCwoFZmxhZ3MSAgoAKg4KCAgAEAoYMiAKIABABTICCAE6AQEwAQ==
Слишком много вводных слов и определений при стилистической и лексической бедности текста в целом, немного отдаёт поверхностной имитацией художественности.
>>35710
Зависит от контекста и родного языка иностранца. Положим, что речь про местонахождение, а не состояние
>был
was/have been to
>бывал
used to visit
>побыл
was (for a certain time)
>побывал
have been to
Если же прям объяснять, то так:
Был - дефолтная форма
Бывал - был время от времени
Побыл - подчёркивается ограниченность во времени
Побывал - аналогично с "побыл", но здесь идея ближе к перфекту, подчёркивается именно идея что у кого-то был такой опыт (тогда как "побыл" может использоваться чтобы сообщить длительность)
Потому что это уже не двачерский сленг, а общерунетовский. Этот сайт уже лет 12 как перестал быть неким тайным клубом, как и почивший лурк, который тоже сыграл немалую роль в популяризации бордосленга среди нормалфагов.
Греческий я не знаю. Поэтому есть нечто-то подобное в русском? Стихи, поэмы написанные с учетом количества слогов. Шейкспир я помню тоже какие-то мудренные рифмы использывал, в связи с чем на некоторые языки совершенно никак невозможно перевести его. Но англисйким я так себе владею, такие сложные и архаичные вещи не пойму.
Как во всю эту тему вникнуть? Есть учебники по рифмованной литературе?
Ничего. Никто не в праве заставить тебя считать иначе.
А чё сложного? Рот открыл и говоришь
скажи поленница
Лол, он куда проще любого другого языка. Даже инглиш сложнее, хотя казалось бы... А теперь попробуй сравнить с каким-нибудь венгерским или с китайскими языками, где куча тонов.
"Ключи Ивановой" ведь должно быть.
Не сложный, если у тебя родной какой-нибудь индо-европейский с развитым флективным строем. Вот англичанину какому-нибудь, наверное, китайский письменный проще учить будет.
А зачѣмъ тебѣ больше? Вторая книга тупо кукожъ уровня "чё думаютъ "случайный имярекъ изъ Ж.Ж. " о "классической орѳографіи", если ты когда-либо спорилъ съ кѣмъ-то о политикѣ въ сѣти, то ты имѣешь полное представленіе только подставь "классическую орѳографію".
А третья состоитъ изъ трёхъ частей:1) У Сука твари безграмота!
2)НѢсколько статей и просто бла-бла-бла
3)графоманія про осень приходить -- листья падаютъ.
proofs?
То есть правильной Ивановой? У меня просто самого сомнения. "Ключи Ивановы" вроде тоже подходит.
Хмъ, а Микитка-то рекомендуетъ
Да, правильно "Ивановой". "Ключи Ивановы" это то ли ключи, принадлежащие семье Ивановых, то ли ключи, принадлежащие некоему Ивану, но точно не женщине по фамилии Иванова
Такъ Мыкытко тѣсно общаеться съ этимъ издательствомъ. Грѣхъ не порекламить другановъ.
Ну, кста, многимъ правда непріятно и они исходятъ на говно.
сталъ похожъ на молодого Дугина.
это имя духовнаго лица, какъ особый выпендрежЪ.
Зачѣмъ ты исказилъ цитату? Слово "Сѵмеонъ" не церковное. До этого утверждали, что нигдѣ не встрѣчается кромѣ церковныхъ словъ типа мѵро и ѵпостась.
Это имя лолъ. Имя "Семенъ" абсолютно частое и народное, даже не монашеское. Такъ что къ церковнымъ словамъ отношенія не имѣетъ, да и всегда его писали безъ ижицы. Къ чему аналогія съ татарами вообще не пойму, какой-то бредъ шиза.
> Имя "Семенъ"
>Написано "Сѵмеонъ"
>Такъ что къ церковнымъ словамъ
>да и всегда его писали безъ ижицы
Я многократно видѣлъ это слово какъ въ печатныхъ документахъ, такъ и въ рукописяхъ, и вездѣ оно писалось черезъ "и". Написаніе черезъ ижицу вижу впервые.
>пикрилы
Причемъ тутъ церковнославянскій?
Это не на церковнославянскомъ было написано, и вѣсь текстъ вокругъ этихъ строчекъ былъ на русскомъ.
Не существует объективной сложности языка. Насколько "сложен" тот или иной язык зависит от следующих моментов:
1) К какой языковой семье относится твой родной язык. Если твой родной - русский, то тебе, конечно, будет легче выучить условный французский (оба языка индоевропейские), чем какой-нибудь японский.
2) Как устроена грамматика твоего родного/изучаемого языка. Если твой родной язык - аналитического типа, то тебе будет сложнее учить синтетические языки.
3) Какой процент общей лексики у твоего родного и изучаемого языка. Тут все понятно.
4) Твой опыт в изучении языков.
5) Знание (хотя бы на поверхностном уровне) лингвистической теории. После того, как я прочитал несколько академических статей по фонетике и фонологии, освоил IPA, разбираться с тем, как что произноситься, стало гораздо легче. Всяко лучше, чем читать душные объяснения на сто глав о том, как произносить один звук.
> смесь древнеболгарской и греческой писменности
> пяток буков просто для красоты
> на каждомъ второмъ слове лишняя
Какой такой древнеболгарской? По-твоему, кириллица помимо греческого ещё и к некоторой второй неизвестной письменности булгар восходит? Вот это нихуя секретные документы подъехали.
>древнеболгарской
У древнихъ боларъ не было письменности и глаголицу и кириллицу придумали греки. Да и греческое вліянія въ любомъ случаѣ остаётся.
> пяток буков просто для красоты
А это зависитъ отъ критеріевъ оцѣнки. Вонъ ещё въ 18хх вѣкахъ были геніи, которые уменьшали алфавитъ, если не до 24 буковъ, то до 26.
>на каждомъ второмъ слове лишняя
А это зависитъ отъ критеріевъ оцѣнки
Ну такъ всё правильно! Ещё Ѳ.М. Достоевскій писалъ:
>У каждаго автора свой собственный слогъ, и потому своя собственная грамматика... Мнѣ нѣтъ никакого дѣла до чужихъ правилъ! Я ставлю запятую передъ что, гдѣ она мнѣ нужна; а гдѣ я чувствую, что не надо передъ что ставить запятую, тамъ я не хочу, чтобы мнѣ её ставили!
Всё по канону!
Ну ладно, ладно, македонцы, чо до мелочей цепляешься
И подумал есть смысл позаниматься древне греческим, старославянским и древне русским супер поверхностно, для лучшего понимания современного русского? Там незнаю пару часов потратить на греческий алфавит например?
Я сейчас стараюсь русскую классику читать в оригинальном правописании, может быть даже попробую вникнуть в то как самому писать. Довольно интересно.
Но на греческий ближайшие лет 6 у меня точно времени не будет, может и лет чере 10 не будет. Поверхностное ознокомление что-то даст? Опять же сам язык учить не собираюсь, интересно откуда у русского ноги растут.
Есть какие-то статьи на эту тему?
>Есть какие-то статьи на эту тему?
Гуглишь книгу "Историческая грамматика русского языка " и "Историческую фонетику русского" и читаешь.
Хуита. Полистай этимолологический словарь, это больше скажет об истории твоего языка. Ну или по мере изучения англ/нем/фран заметишь массу заимствований.
Древнегречка/старослав/древнерус зачастую нужны конкретно для определённых целей - чтение/перевод текстов, сессия. Согласен с анонами сверху - почитай какой-нибудь Истграмм (например, рекомендую Иванова, Русина, Хабургаева - кроме того, у последнего есть ещё и книга по старославу), ты там найдёшь всё то, что позволит тебе лучше разбираться в современном русском (почему есть чередования гласных, беглая гласная, почему деепричастия такие, почему есть полные и неполные прилагательные.. usw.)
потому что причастие. Микитку не смотрел?
>интересно откуда у русского ноги растут.
Современный русский — помесь славянских и тюркских языков. Просто прочитай на Википедии об истории Московии с 13 века до наших дней.
у тебя пятачок торчит
Можно и её, но это будет скорее экскурс в восточнославянскую ветвь. А польский из другой группы, если его и, например, болгарский или сербский освоить, то гораздо понятнее будет история развития славянских языков.
Микитка же не зря в польский вкатился.
>Микитка же не зря в польский вкатился.
Если не ошибаюсь, он вроде говорил, что польский желательно учить, если ты лингвист или переводчик, в остальных случаях скорее всего это будет пустая трата времени. Тем более человек из поста >>36775 ясно сказал, что у него нет времени учить языки, и он хочет просто ознакомиться.
Я себе лучше яйца отрежу чем изучать этот варварский язык.
Давай ты пройдешь в соответсвующий загон и не будешь засирать русский тред.
На тебя, долбоеба, ориентироваться глупо. А польский необходим для славистов. Буду периодически постить соответствующий контент итт, хорошая идея.
Либо ты пойдешь с этим говном, в преднозначенный для этого загонник.
Либо я сам поведу тебя в загонник, где на входе будет висеть табличка о освобождении посредствам работы.
>не мову
Если под мова это другой восточнославянский, то это просто разные диалекты, не особо помогут.
>>37127
>Микитка же не зря в польский вкатился.
Так Мыкытка Сын Двух Алексеев вкатился в польский из-за девки, которая нравилась.
>>37131
Мыкытка просто говорил, что языки нужно учить, которые будут полезны в жизни, а просто так не выучаться или быстро забудуться.
Не трясись ты так. Научишься польскому.
Чел ты повелся на гэзлайтинг про мнимое триединство и братские народы и диалекты. Не верь им.
Единственный братский народ с одинаковым менталитетом это братики сербы. Более того сербский язык русскому человеку более понятен как по слов запасу так и произношению, чем польские наречия - укранского и белорусского.
>братики сербы
Которые до сих пор не разобрались с принадлежностью Крыма.
>Более того сербский язык русскому человеку более понятен как по слов запасу так и произношению
Это миф, спроси об этом у русских эмигрантов из Сербии и Черногории, они над тобой поугарают.
>польские наречия - укранского и белорусского
Никто из ученых не помещает украинский и белорусский в одну подгруппу с польским. Это языки, которые ближе к русскому, чем к польскому, очевидная для любого образованного человека вещь. Хотя глупо, наверное, ожидать таких знаний от человека, не осилившего даже расстановку знаков препинания в своем родном языке.
Так это просто факт. Русский, украинский и белорусский разные диалекты одного восточнославянского языка.
Им приходится прятать свой истинный паверлевл.
А что я у мигрантов должен спросить? Я открываю сербскую википедию и понимаю 98% написанного и 70 % украино- польского
Ne tresi se tako, budalo. Ovaj tekst je na ruskom jeziku, dijalektu srpskog jezika.
Русский не славянский в принципе, поэтому он не может быть диалектом сербского или беларуского
Бля, в тред пришел братик-серб, а хохлы его затравили. Я вот открываю википедию на сербском языке и понимаю 98% написанного. Почему вы так не можете?
Русский как раз наоборот самый чистый и хорошо сохранившийся из всех славянских языков. Из всех славянских языков именно русский ближе всего к праславянскому.
В плане чего? Лексики? Грамматики? Фонетики? Морфологии?
Остальных так-то тоже потёрли. Пусть и не полностью
Нет, польский! В оном сохранились даже носовыя.
Он пел о блаженстве безгрешных духов
Под кущами райских садов
Как он имел в виду тута ударения? дУхов садОв?
русский->санскрит(самъскріътъ)->хинди.
дУхов выбивается из общей схемы, раньше не было смыслового различия между дУхи и духИ?
>выбивается из общей схемы
По двум строчкам нельзя судить, а всё стихотворение я не смотрел на тот момент. Но в целом не так плохо звучит
Если в слух читать, по моему выбивается
По небу полуночи ангел летел
И тихую песню он пел;
И месяц, и звезды, и тучи толпой
Внимали той песне святой.
Он пел о блаженстве безгрешных духов
Под кущами райских садов;
О боге великом он пел, и хвала
Его непритворна была.
Он душу младую в объятиях нес
Для мира печали и слез,
И звук его песни в душе молодой
Остался — без слов, но живой
И долго на свете томилась она,
Желанием чудным полна;
И звуков небес заменить не могли
Ей скучные песни земли.
А как узнать произносились раньше слова иначе или Лермонт их просто подогнал под схему.
По схеме должно вроде как полунОчи и духОв. Но как узнать может это раньше так и произносили?
У них общие корни, но последнюю тыщу лет или больше они развивались отдельно, поэтому сейчас между ними конечно почти ничего общего нет.
Тьфу, какой там тыщу, две как минимум. На праславянском уже в первом веке болтали.
Какая же лютая база, слушаю и не могу остановиться.
Ну в этом видосе. Он вкидывает какой-то бред и все смеются
потому что изначально мертворожденная хуйня. Кирилл и Мефодий ориентировались на моравских славян и выдумали оригинальную письменность ни на что не похожую, типа грузиницы. Но потом их учеников оттуда поперли, а в Болгарии многие были знакомы с греческим алфавитом и Климент Охридский сделал нормальную письменность на основе греческого и части глаголицы. За что ему большая благодарность.
Так древние египтяне кем по твоему были...
Все государственные мифы это хуйня, все исторические легитимации, которые правящий клас использует это фрико-хуйня.
Так что не пиздите на покойничка, Миша все правильно делал.
https://www.youtube.com/watch?v=KYefsCmcRfE
https://www.youtube.com/watch?v=rFXsx9iivKk
Апостроф - раковая опухоль любой письменности. Его неудобно писать, особенно от руки, ибо надо лишний раз отрывать руку и следить чтоб он не слился с соседней буквой. Попробуй написать от руки слово "об'явление" так, чтобы апостроф не выглядел как хвостик буквы Б. Это неудобно. Аналогично с приставками, которые заканчиваются на С, Т, а если ты привык тянуть хвостик у букв Д и З к верху строки - то и для приставок, заканчивающихся на них. Сам же он довольно мелкий и малозаметный, представляет из себя отдельный надстрочный знак. К тому же, он сильно выбивается из русской пунктуации в целом - апостроф мы используем только при написании иностранных слов, в основном имён. В русской письменности он настолько бесполезен и малоупотребим, что его нельзя написать без смены раскладки, поэтому весьма нелогично и противоестественно вводить его как часто используемый символ.
он никогда не был официальным. В 20-30х годах иногда использовался даже в документах, потому что тогда слишком рьяно бролись с ером.
Друже...
>Во второй половине несколько аргументов подряд идёт, ты какой из них имеешь ввиду?
Очевидно же, что все. Если первые 4 строчки хотя бы пойдут на тоненького, то другие просто говно.
>Сам же он довольно мелкий и малозаметный
Он достаточно заметный и выделяется в пространстве между буквами.
>выбивается из русской пунктуации
Конечно же! Ведь он не относится к пунктуации.
>апостроф мы используем только при написании
Если бы мы использовали ’ вместо Ъ, то использовался бы много где.
>В русской письменности он настолько бесполезен и малоупотребим
К чему это тут вообще?
>написать без смены раскладки
Если бы он использовался вместо Ъ, то стоял бы на месте Ъ
>весьма нелогично и противоестественно вводить его как часто используемый символ
Вопрос-то был про другое.
>Он достаточно заметный и выделяется в пространстве между буквами.
Он мелкий и находится выше линии строки. В ширину интервал апострофа очень узкий, а под ним самим, внезапно, ничего нет. Мелкий интервал с небольшой чёрточкой наверху менее заметен чем Ъ
>Конечно же! Ведь он не относится к пунктуации.
Да, речь про любые небуквенные знаки
>Если бы мы использовали ’ вместо Ъ, то использовался бы много где.
Речь как раз о том, что он не был характерен для русской письменности. Так-то можно Ъ заменить на Ј, например, только нахуя, если уже есть подходящий символ к которому все привыкли?
>К чему это тут вообще?
К тому что искусственно делать часто используемым символ, который сам по себе почти бесполезен - глупость.
>Вопрос-то был про другое.
Вопрос был про то почему не взлетел апостроф вместо Ъ. В том числе потому, что апостроф в значении Ъ это непонятно откуда взявшаяся свалившаяся с неба хуйня. С таким же успехом можно вместо Ъ любой символ воткнуть. Чё бы на нижнее подчёркивание не заменить, например?
Кстати, забыл ещё важный момент. У апострофа в русском уже было значение - показывать пропуск буквы/звука в языке-источнике.
>Он мелкий и находится выше линии строки. В ширину интервал апострофа очень узкий, а под ним самим, внезапно, ничего нет
Это всё фичи, а баги где? Функцию разделения приставки и корня выполняет, а ещё экономит сотнитысяч на чернила и бумагу .
Сплошная выгода и рационализация! А вы что говорите?
>что он не был характерен для русской письменности
Это зависит откуда считать. Паерок спокойно использовался это другое!.
> если уже есть подходящий символ к которому все привыкли?
Опять этот взгляд со стороны параши сегодняшнего дня. Всем остальным очевидно, что те далёкие революционные времена не особо обращали внимания на эти ерунды и тупо делали что хотели. Большая часть людей была неграмотной и малограмотной, а ещё начиналась индустриализация с развитием печатных машинок. Создавались многие алфавиты, а русский реформировали. Вон в украинском нет Ъ, в белорусском нет Ъ, а есть один ’. И ничё.
>К тому что искусственно делать часто используемым символ, который сам по себе почти бесполезен - глупость.
Нейросеть, пожалуйста...
>Это всё фичи, а баги где?
Ну, если ты прочитаешь внимательно, то заметишь, что там написано: он мелкий и находится выше линии строки
>Функцию разделения приставки и корня выполняет
Чё б тогда пробел не ставить? Или ZWNJ, ещё удобнее
>ещё экономит сотнитысяч на чернила и бумагу .
Сплошная выгода и рационализация!
Почему бы тогда ещё не заменить все гласные буквы да-да, буквы не бывает гласными но мне срать на огласовки над и под согласными? чٍَнь дًِбнً!
>Паерок спокойно использовался это другое!
Да, диакритический знак это буквально другое. Поправлял меня что апостроф это не пунктуационный знак, но сам сравниваешь его с диакритиком.
>Всем остальным очевидно, что те далёкие революционные времена не особо обращали внимания на эти ерунды и тупо делали что хотели.
Аргумент от очевидности. Сильно. Чуть сильнее чем ЯСКОЗАЛ. Ну, видишь ли, на самом деле всем очевидно что апостроф как Ъ не прижился потому что он мелкий и его неудобно писать. И о каких далёких революционных временах ты говоришь? Апостроф вместо Ъ активно использовался до 30-х включительно, а если по-хорошему считать, то до 50-х.
>ещё начиналась индустриализация с развитием печатных машинок
1) Индустриализация и развитие печатных машинок никак не связаны. Между этими событиями лет 40 минимум
2) Ты же в курсе что у большинства пишущих печатных машинок под рукой не было?
>Вон в украинском нет Ъ, в белорусском нет Ъ, а есть один ’
А тебя белорусы и украинцы уполномочили заявить, что им невероятно удобно писать и читать с апострофами? И причём тут белорусский и украинский? Вон в русском нет ', а есть один Ъ. И ничё.
>Нейросеть, пожалуйста...
Я так и не понял в чём проблема использовать _ вместо Ъ.
Андроид, но спасибо за совет. На телефоне пишу редко, поэтому не было особой проблемы. Ё не нужна.
>Апостроф вместо Ъ активно использовался до 30-х включительно, а если по-хорошему считать, то до 50-х.
Кстати совковые бабки до сих пор его используют. Я когда в школе учился, у нас завуч ~70лвл писала только с апострофом
>он мелкий и находится выше линии строки
Ну да и чё? Он выполняет свою функцию и экономит деньгу. А Ъ ничего не делает, а ещё напоминает о империалистическом прошлом. Вы же пытаетесь аргументировать рационалистически, но вот ’ имеет больше плюсов.
>Чё б тогда пробел не ставить?
Интересный вопрос.
> но сам сравниваешь его с диакритиком
Которая выполняла в русском письме роль Ъ. Что противоречит вашим словам о " никогда не пользовалось в русской письменности"
>еле всем очевидно что апостроф как Ъ не прижился потому что он мелкий и его неудобно писать
Нет, конечно же. Это ваша придумка уровня бабосраковских: "Ъ конечный отменили, потомущо дети не могли выучить грамоту". По сути ’ не прижился из-за реакционой политики Сталина, который отменил ряд готовящихся реформ.
>Индустриализация и развитие печатных машинок никак не связаны
Нуууу как это.... Закупалось много машинок.... создавалось много заводов.... для связи между предприятиями использовали печатныя слова, а не рукописные.... а ещё создавались заводы производящие печатные машинки, что позволило самим создавать свои версии без ограничений латиницы.
>Ты же в курсе что у большинства пишущих печатных машинок под рукой не было?
Они были у государственных работников, которые использовали их для печатания(что должно снимать "ой тяжело рукописно писать")
>а есть один Ъ
Рукописно обычно он не отличим от Ь.
>Он выполняет свою функцию и экономит деньгу.
ZWNJ выполняет свою функцию и экономит триллиарды на бумаге и краске. На эти деньги можно каждой бабе по мужику организовать, а каждому мужику по бутылке водки
>Интересный вопрос.
Чё ж ты на него не ответил?
>Что противоречит вашим словам о " никогда не пользовалось в русской письменности"
Ааа, так паерок и апостроф это одно и то же. Понял.
> Это ваша придумка уровня бабосраковских
>не прижился из-за реакционой политики Сталин
Апостроф использовался после смерти Сталина. Он окончательно загнулся во время хрущёвской оттепели. Впрочем, у тебя индустриализация произошла одновременно с распространением пишущих машинок. Хуле там, пару десятилетий назад, пару десятилетий вперёд, это ж в стародавних веках было, кто в них разберётся.
>Нуууу как это.... Закупалось много машинок.... создавалось много заводов....
А вот так. Пишущие машинки распространились ещё при царе-батюшке.
>Они были у государственных работников, которые использовали их для печатания
Во-первых, если ты не в курсе, большинство людей это не работники всяких канцелярий. Среднестатистический Петрович писал заявление, объяснительные, жалобы итд от руки, в том числе Петрович-бригадир, которому писать надо дохуя и больше. Это мы ещё пресловутых школьников в расчёт не берём. Во-вторых, даже в случае с гос. работником, который только и делает что заполняет документы, львиная доля документа всё равно заполнялась от руки. Не веришь - погугли как выглядел паспорт СССР изнутри. Бл, да даже сейчас военные билеты от руки заполняются, все заявления/объяснительные/жалобы/итд пишутся от руки, хотя ничего не стоит напечатать их на кудахтере и распечатать.
>>37655
Да даже при плохом почерке обычно есть закорючка слева от мачты.
>>37645
>>37641
Да не, не может быть. Анон вон написал что апостроф при Сталине отменили, выдумываете небось.
Вдогонку к теме сталинской отмены апострофа. Ой, что это за интересное написание слова "объект"? Ну, видимо Молотов с Риббентропом при Ленине договаривались, ох уж эта сумбурная революционная эпоха.
инбифо: электронная версия есть, хочу в бумаге, я не зумер - мне нужны бумажные книги
Такое, къ большому сожалѣнiю, въ Россiйскомъ книгопечатанiи сейчасъ не распространено, я самъ искалъ когда-то.
Вотъ, напримѣръ, люди пробуютъ — https://www.ozon.ru/seller/fond-vosstanovleniya-tserkvi-svyatoy-troitsy-v-yazvishchah-94658/products/?miniapp=seller_94658
Но у нихъ проблемы съ финансами, поэтому книгъ мало и онѣ в мягкомъ переплетѣ.
Ясно, жаль; у них совсем пусто.
Тогда остается только самому что-то наколхозить либо дать под заказ книгу в одном экземпляре.
На том же озоне можно выбрать тупо книги, а потом язык " Старорусский". Вот тебе и дореволюционка и будет. Репринта там много, но обычно говно тематики.
Да, нѣкоторые издатели печатаютъ такiя книги на заказъ, но даже не представляю сколько это стоитъ. Если что-нибудь удастся придумать, то отпишись, пожалуйста, в ѳредъ.
>>37695
Да, но тамъ классики почти нѣтъ. Либо что-то церковное, либо репринтъ ноунеймовъ, либо оригинальныя изданiя за огромную сумму денегъ.
Да посмотрел, в единичном экземпляре цена-качествоо вообще никак не соответсвует. Стоит дорого, а материалы самые дешевые.
Хочу попробывать что-то самопальное сделать. Как минимум нечто вроде пикрилейтед, тут хотя бы можно будет бумагу качественную выбрать.
Если вдруг что-то сделаю скину в тред и отпишу стоит оно того вообще.
О, я тоже когда-то планировалъ такъ сдѣлать, никакъ не возьмусь за это. Обязательно отпишись, если что-нибудь получится. Я даже расчитывалъ себѣстоимость исходя изъ цѣны бумаги и картриджей, это не сильно выгоднѣе магазинныхъ варiантовъ, но зато въ традицiонной орѳографiи! Ради идеи стоит попробовать.
Переплетъ и обложку можно, правда, сдѣлать приличнѣе, чѣмъ у тебя на фото
>>37727
Почему бы и нѣтъ?
>В Сингапуре всех почти переучили на английский, и у них сразу почти экономика бустанулась после этого, например
Чёт кекнул с этого карго-культа. Так-то большинство англофонов находится в восточной Африке, Индии и Пакистане. Не похоже что английский чё-то там бурстанул
Сингапур - бывшая британская колония, не удивительно, что там английский прижился. Большинство населения - китайцы, которые все равно в быту говорят по-китайски (вроде на мандарине, могу ошибаться).
Экономический рост Сингапура никак не связан с английским языком. В первую очередь, нужно учитывать, что Ли Куан Ю создал в стране хороший инвестиционный климат, адекватную систему налогообложения, что и вызвало экономический рост. У Ли Куан Ю есть книга, называется "From Third World to First", можешь почитать, если интересно.
А теперь подумай, улучшит ли английский ситуацию в России? Во-первых, будет много людей, которые просто не захотят, чтобы их детей учили на басурманском языке. Во-вторых, представь, сколько печатных изданий и интернет-ресурсов придется переводить на английский. Этим должны будут заниматься люди, которым будет платить государство, а откуда государство возьмет на это деньги? Правильно, с налогов. Ты готов платить деньги за это?
>А теперь подумай, улучшит ли английский ситуацию в России?
Я не он, но да.
>которые просто не захотят
Видимо эти люди не знают, что английский учит большинство школьников...
> сколько печатных изданий и интернет-ресурсов придется переводить на английский
Что это вообще значит нипонятно.
> которым будет платить государство
Откудо это вообще взялось? Когда это было, что государство платило за свои решения?..
> Ты готов платить деньги за это
Чел, ты видимо живёшь в альтернативной вселеной...
>Экономический рост Сингапура никак не связан с английским языком.
Он прямо связан. Сингапур это бывшая английская колония в которой были люди владевшие английским, а Ли Куан Ю пользовался межколониальными связами.
>создал в стране хороший инвестиционный климат, адекватную систему налогообложения, что и вызвало экономический рост.
Он просто создал авторитарное государство, где человек безвольный раб. А его обязаность работать за копейки на иностранцев.
Потеря языка, это потеря культуры и корней.
Запрещать язык, это пиздец свинство. Большивики твердый знак запретили, но страну на условный эсперанто перевести, даже они не додумались.
Дайте людям хорошее образование, что бы был и английский и латынь и испанский/французкий/немецкий на хорошем уровне, дайте людям нормальные зарплаты, что бы они могли ребенка спокойно на год отправить в иралндию - язык учить. И не нужно будет никакие пиздонутые реформы в очередной раз проводить.
База
>но страну на условный эсперанто перевести, даже они не додумались
Додумались кстати. Если б красная зараза дальше пошла по миру, то внедрили бы эсперанто, планы были.
>Потеря языка, это потеря культуры и корней.
А какая сейчас есть актуальная культура на русском? Сорокин с Пелевиным разве что. Корни? Большинство не знает, как прадеда звали.
Россия и так криптоколония Британской Империи, смысл скрывать это, когда можно просто принять этот факт как данность и довести до логического конца, сделав английский язык официальным и переведя законодательную систему на англосаксонское общее право.
1920x1080, 0:03
Ясно, очередной шиз пересмотрел дедульку.
>А какая сейчас есть актуальная культура на русском?
Почему именно про актуальную спрашиваешь? Культура собиралась веками.
>Корни? Большинство не знает, как прадеда звали.
87% знают хотя бы одного, см. пикрил
>Россия и так криптоколония Британской Империи
Прекращай читать шизов, если надеешься на адекватную дискуссию.
Ты либо пытаешься троллить, либо ты школьник.
> Видимо эти люди не знают, что английский учит большинство школьников...
Они учат английский язык, но при этом обучение в России на русском языке. Если хочется как в Сингапуре, то вся система образования должна быть переведена на английский, поверь, с этим будут не согласны очень много людей.
> Что это вообще значит нипонятно.
Вчитайся, подумай.
> Откудо это вообще взялось? Когда это было, что государство платило за свои решения?
А кто по твоему этим заниматься будет? Ты платишь налоги в бюджет, из бюджета будут оплачивать реализацию этой охуенной идеи.
> Он прямо связан. Сингапур это бывшая английская колония в которой были люди владевшие английским, а Ли Куан Ю пользовался межколониальными связами.
Почему же тогда Нигерия не достигла такого же успеха?
> Он просто создал авторитарное государство, где человек безвольный раб. А его обязаность работать за копейки на иностранцев.
Это называется капитализм, что в нем плохого? Да, в Камбодже или Вьетнаме, которые капитализм обошел стороной, живется наверняка лучше и свободнее. Но вообще я эту тему развивать не буду, это в /pol/, там наверняка будут рады обсудить политику и экономику Сингапура.
>Ты либо пытаешься троллить, либо ты школьник.
Сказал чел который неиронично считает что если все заговорят на английском, это автоматически призовёт деньги. Я, конечно, привык что в тред русского постоянно /b/ протекает, но это уже какая-то запредельная шиза. К тому же, нерелейтед шиза, ибо к русскому языку отношения не имеет.
> Сказал чел который неиронично считает что если все заговорят на английском, это автоматически призовёт деньги.
Чего? Я как раз высказывал полностью противоположную позицию. Не знаю, каким местом вы там читаете.
По общественной реакции в многочисленных чатах, конфах и тредах легко прийти к выводу, что современным людям это чуждо. Если в отношении отдельных людей это воспринимается как милый бзик, как мелкобуквенность или пренебрежение знаками препинания, то сообщества, где обитают адепты старой орфографии, даже если их не большинство, сразу же воспринимаются обывателем как странные. Это одна из проблем, связанная с непониманием и репутацией. Дореформица есть лишь баловство асоциальных людей, которое рано или поздно будет ими заброшено, если они не готовы упорствовать в ретроградстве на уровне Германа Стерлигова.
Идем дальше. Если кто-то делает новый контент на дореформице, то такой контент будет изъят из поисковых систем. Хоть гугл, хоть яндекс, хоть поиск по постам в вк или телеге, ничего из этого не будет нормально работать в отношении текста, написанного в старой орфографии. Это значит, что вы невидимы для нынешних и будущих поколений. Не трудитесь впустую, пишите на современном русском.
Я уже молчу о том, что никакой родной и подлинной русской письменностью это не является. У русских до этого письма было и другое, но большинство русских освоили чтение и письмо именно по советской орфографии, так что это и есть подлинно родная настоящая русская орфография. А мимикрировать под времена расцвета русской культуры лучше в реально значимых вещах, литературе и науке. Карго-культ дореформицы должен прекратиться. А то неглупые люди тратят время не только попусту, но и во вред культуре.
>По общественной реакции в многочисленных чатах, конфах и тредах легко прийти к выводу, что современным людям это чуждо
1. Современнымъ людямъ много что чуждо, и это не поводъ избавляться отъ этихъ вещей. Буквально въ этомъ ѳредѣ недавно кто-то захотѣлъ смастерить собственныя книги, и сразу же нашелся тотъ, кто рѣшилъ его отговорить отъ этого увлекательного занятия. Ужъ больно современные люди шипятъ на полезные занятiя, на хобби, расширяющiе кругозоръ, в томъ числѣ на изученiе исторiи своего языка. Зачѣмъ слѣдовать за толпой?
2. Зависитъ также, о какихъ чатахъ идетъ речь. Въ чатѣ Микитки, напримѣръ, свободно могу общаться въ традицiонной орѳографiи, и никто слова не скажетъ.
>сообщества, где обитают адепты старой орфографии, даже если их не большинство, сразу же воспринимаются обывателем как странные
Какъ и любые другiе узкоспецiализированные сообщества.
>Это одна из проблем, связанная с непониманием и репутацией
И? Кого волнуетъ, что тамъ насчетъ этого думаютъ обыватели?
>в ретроградстве на уровне Германа Стерлигова
Увидѣлъ, кстати, когда-то его тетради или газеты какiе-то, "на историческую тематику". Онъ понятiя не имѣетъ, как писать въ традицiонной орѳографiи, всѣ "е" замѣняетъ на "ѣ".
>Если кто-то делает новый контент на дореформице, то такой контент будет изъят из поисковых систем
Не будетъ, потому что
1. Поисковыя системы умѣютъ распознавать т.н. "дореформицу"
2. Владѣльцы сайтовъ, гдѣ находится подобный контентъ, зачастую сами его индексируютъ и на новый ладъ.
3. Тому, кто ищетъ, не трудно будетъ поискать дважды.
>Не трудитесь впустую, пишите на современном русском.
А 100 лѣтъ назад был другой языкъ, да? Древнiй, наверно, какой-то
>советской орфографии, так что это и есть подлинно родная настоящая русская орфография
Изуродованная русская орѳографiя. Можна и сичас правести риформу падобнава плана, ну ачотакова приблизим написание к праизнашению))
>А мимикрировать под времена расцвета русской культуры лучше в реально значимых вещах, литературе и науке
Этѣ вещи такъ же важны
>А то неглупые люди тратят время не только попусту, но и во вред культуре
Ты такъ и не объяснилъ, какъ это вредитъ культурѣ
>По общественной реакции в многочисленных чатах, конфах и тредах легко прийти к выводу, что современным людям это чуждо
1. Современнымъ людямъ много что чуждо, и это не поводъ избавляться отъ этихъ вещей. Буквально въ этомъ ѳредѣ недавно кто-то захотѣлъ смастерить собственныя книги, и сразу же нашелся тотъ, кто рѣшилъ его отговорить отъ этого увлекательного занятия. Ужъ больно современные люди шипятъ на полезные занятiя, на хобби, расширяющiе кругозоръ, в томъ числѣ на изученiе исторiи своего языка. Зачѣмъ слѣдовать за толпой?
2. Зависитъ также, о какихъ чатахъ идетъ речь. Въ чатѣ Микитки, напримѣръ, свободно могу общаться въ традицiонной орѳографiи, и никто слова не скажетъ.
>сообщества, где обитают адепты старой орфографии, даже если их не большинство, сразу же воспринимаются обывателем как странные
Какъ и любые другiе узкоспецiализированные сообщества.
>Это одна из проблем, связанная с непониманием и репутацией
И? Кого волнуетъ, что тамъ насчетъ этого думаютъ обыватели?
>в ретроградстве на уровне Германа Стерлигова
Увидѣлъ, кстати, когда-то его тетради или газеты какiе-то, "на историческую тематику". Онъ понятiя не имѣетъ, как писать въ традицiонной орѳографiи, всѣ "е" замѣняетъ на "ѣ".
>Если кто-то делает новый контент на дореформице, то такой контент будет изъят из поисковых систем
Не будетъ, потому что
1. Поисковыя системы умѣютъ распознавать т.н. "дореформицу"
2. Владѣльцы сайтовъ, гдѣ находится подобный контентъ, зачастую сами его индексируютъ и на новый ладъ.
3. Тому, кто ищетъ, не трудно будетъ поискать дважды.
>Не трудитесь впустую, пишите на современном русском.
А 100 лѣтъ назад был другой языкъ, да? Древнiй, наверно, какой-то
>советской орфографии, так что это и есть подлинно родная настоящая русская орфография
Изуродованная русская орѳографiя. Можна и сичас правести риформу падобнава плана, ну ачотакова приблизим написание к праизнашению))
>А мимикрировать под времена расцвета русской культуры лучше в реально значимых вещах, литературе и науке
Этѣ вещи такъ же важны
>А то неглупые люди тратят время не только попусту, но и во вред культуре
Ты такъ и не объяснилъ, какъ это вредитъ культурѣ
слишком толсто.
Яндексом никто не пользуется в 2к23, но он тоже весьма плохо ищет дореформицу.
Прямо сейчас ты на обочине культурного пространства. Преходи на каноничный русский язык, который твои мама с папой в школе учили.
>Яндексом никто не пользуется в 2к23
Суди не только по своимъ одноклассникамъ. Статистику прикладываю.
>Прямо сейчас ты на обочине культурного пространства
Смѣлые выводы, а ты обо мнѣ хоть что-нибудь знаешь, чтобы такъ утверждать?
>Преходи на каноничный русский язык
Я прямо сейчасъ на каноничномъ русскомъ языкѣ общаюсь, и пишу каноничной русской орѳографіей.
>который твои мама с папой в школе учили.
1. Они учили его не въ школѣ, а дома, потому что это ихъ родной языкъ.
2. Если ты про письменность, то къ чему эта аналогія къ родителямъ? А мои прапрабабушка съ прапрадѣдомъ учили въ школѣ тотъ же языкъ, но съ традиціонной орѳографіей.
Поверь на слово, среди пользователей яндекса равнодушных к отжившим языковым формам еще больше.
>ты обо мнѣ хоть что-нибудь знаешь, чтобы такъ утверждать
Да. Ты выбрал дореформицу для общения на анонимном аниме-форуме. Если ты публикуешься а научных журналах, то делаешь это в каноничной советской орфографии, а не на вторичном закосе под старину. Орфография спрятавшихся от мира людей.
>Они учили его не въ школѣ, а дома
Дома у них была библиотека с нормальной орфографией, а не ятями и херами. Тем более, дома они могли обучиться лишь чтению. Писать на правильном русском языке их научили в советской школе.
>прапрабабушка съ прапрадѣдомъ
Вероятность того, что они могли читать и писать по-русски на уровне хотя бы современного школьника, ничтожно мала. Царизм не поощрял грамотность в народе. Если твои предки из зажиточных классов, то твое мнимое преемство с ними, нарушенное уже как минимум в нескольких поколениях, кроется в том, что для тебя дореформенный русский это этноконфессиональный диалект как у староверов Орегона или цыган. В глобализированном мире это именно что милый бзик, не более.
>Поверь на слово, среди пользователей яндекса равнодушных к отжившим языковым формам еще больше.
Мнѣ всё равно, рѣчь шла не объ этомъ. Равнодушныхъ много вездѣ.
>Да. Ты выбрал дореформицу для общения на анонимном аниме-форуме
Я общаюсь такъ не только тутъ, но и въ нѣкоторыхъ сообществахъ, гдѣ раздѣляютъ мнѣніе о томъ, что родной языкъ надо беречь и изучать. Ну а тутъ тѣмъ болѣе, каждый общается какъ хочетъ.
>Если ты публикуешься а научных журналах, то делаешь это в каноничной советской орфографии
Если такъ требуютъ нормы, то въ чѣмъ проблема? Это не мѣшаетъ мнѣ оставаться при своемъ мнѣніи.
>а не на вторичном закосе под старину
1917 годъ — это не старина.
>Дома у них была библиотека с нормальной орфографией, а не ятями и херами
Ты, походу, моего посыла не понялъ. Языкъ-то одинъ, а орѳографія для него бываетъ разная. То, что насъ учили въ школахъ пользоваться какой-то конкретной орѳографіей не означаетъ, что она — единственно вѣрная.
>Тем более, дома они могли обучиться лишь чтению
Подъ "дома" я имѣлъ ввиду обученіе не письменности, а языку въ цѣломъ. Которое идетъ съ самаго рожденія ребенка. Что 100 лѣтъ назадъ первымъ его словомъ было "мама", что сейчасъ. Языкъ не помѣнялся, измѣнилась внѣшняя оболочка на письмѣ.
>Писать на правильном русском языке их научили в советской школе.
Не было бы революціи — ихъ всё равно бы научили писать на правильномъ русскомъ языкѣ, но съ традиціонной орѳографіей
Не провели бы реформу — и въ совѣтскихъ школахъ такъ же бы учили традиціонной орѳографіи.
>Вероятность того, что они могли читать и писать по-русски на уровне хотя бы современного школьника, ничтожно мала. Царизм не поощрял грамотность в народе
Мнѣ не нужно гадать и высчитывать какіе-то тамъ вѣроятности, когда я обладаю подлинными знаніями о своихъ предкахъ. Въ нашемъ селѣ была земская школа съ 1872 года. Мой прапрадѣдъ былъ грамотнымъ, что даже было отмѣчено въ лазаретной карточкѣ временъ П.М.В.
>В глобализированном мире это именно что милый бзик, не более.
Въ "глобализированномъ" мірѣ много что воспринимается не такъ, какъ положено. У меня своя голова на плечахъ, чтобы грамотно оцѣнивать событія и формировать собственное мнѣніе. Реформа орѳографіи 1917 была большой ошибкой.
>Поверь на слово, среди пользователей яндекса равнодушных к отжившим языковым формам еще больше.
Мнѣ всё равно, рѣчь шла не объ этомъ. Равнодушныхъ много вездѣ.
>Да. Ты выбрал дореформицу для общения на анонимном аниме-форуме
Я общаюсь такъ не только тутъ, но и въ нѣкоторыхъ сообществахъ, гдѣ раздѣляютъ мнѣніе о томъ, что родной языкъ надо беречь и изучать. Ну а тутъ тѣмъ болѣе, каждый общается какъ хочетъ.
>Если ты публикуешься а научных журналах, то делаешь это в каноничной советской орфографии
Если такъ требуютъ нормы, то въ чѣмъ проблема? Это не мѣшаетъ мнѣ оставаться при своемъ мнѣніи.
>а не на вторичном закосе под старину
1917 годъ — это не старина.
>Дома у них была библиотека с нормальной орфографией, а не ятями и херами
Ты, походу, моего посыла не понялъ. Языкъ-то одинъ, а орѳографія для него бываетъ разная. То, что насъ учили въ школахъ пользоваться какой-то конкретной орѳографіей не означаетъ, что она — единственно вѣрная.
>Тем более, дома они могли обучиться лишь чтению
Подъ "дома" я имѣлъ ввиду обученіе не письменности, а языку въ цѣломъ. Которое идетъ съ самаго рожденія ребенка. Что 100 лѣтъ назадъ первымъ его словомъ было "мама", что сейчасъ. Языкъ не помѣнялся, измѣнилась внѣшняя оболочка на письмѣ.
>Писать на правильном русском языке их научили в советской школе.
Не было бы революціи — ихъ всё равно бы научили писать на правильномъ русскомъ языкѣ, но съ традиціонной орѳографіей
Не провели бы реформу — и въ совѣтскихъ школахъ такъ же бы учили традиціонной орѳографіи.
>Вероятность того, что они могли читать и писать по-русски на уровне хотя бы современного школьника, ничтожно мала. Царизм не поощрял грамотность в народе
Мнѣ не нужно гадать и высчитывать какіе-то тамъ вѣроятности, когда я обладаю подлинными знаніями о своихъ предкахъ. Въ нашемъ селѣ была земская школа съ 1872 года. Мой прапрадѣдъ былъ грамотнымъ, что даже было отмѣчено въ лазаретной карточкѣ временъ П.М.В.
>В глобализированном мире это именно что милый бзик, не более.
Въ "глобализированномъ" мірѣ много что воспринимается не такъ, какъ положено. У меня своя голова на плечахъ, чтобы грамотно оцѣнивать событія и формировать собственное мнѣніе. Реформа орѳографіи 1917 была большой ошибкой.
> Реформа орѳографіи 1917 была большой ошибкой.
В чем ошибка выкинуть ять с фитой и ижицей и сэкономить на обучении?
>В чем ошибка выкинуть ять с фитой и ижицей и сэкономить на обучении?
Въ чемъ, собственно, заключается экономія?
>>37961
>Ять вообще непонятная вещь. Зачем он нужен вообще? Такая же буква е по сути.
Прежде чѣмъ разсуждать на тему традиціонной орѳографіи, лучше бы не позорились и получили хотя бы базовое представленіе о ней.
Та́кже, ударе́ния позво́лят отлича́ть мно́гие слова́ на письме́, пра́вильно расставля́ть акце́нты и сильне́е свя́жут пи́сьменность с фоне́тикой, что осо́бенно ва́жно при "а́кании" и "и́кании".
Это ты не позорься, если не можешь объяснить, зачем тебе лишние буквы, обозначающие одни и те же звуки. Все давно от них отказались, даже итт один ты народ смешишь)
> Если ты публикуешься а научных журналах
Чел, если ты публикуешься в научных журналах, то ты пишешь на английском, а всё остальное шлак.
> В глобализированном мире это именно что милый бзик, не более.
Можно заметить, что в современном глобализованном мире правят языки ещё хуже дорева. Тип: япошки(иероглифы, два алфавита), английский(фонетика и орфография два отдельных языка), французский(половина или 66% букв в словах не произносятся)
Ещё я дополню себя и на дореве можно получать награды и публиковаться. Вот как в 2021 году на XII Международного Славянского литературного форума «Золотой Витязь» 2021 года лауреатом стал Иван Андреевич Есаулов, который написал и издал: О любви. Радикальныя интерпретаціи( чисто на дореве)
У насъ люди двѣ точки надъ "е" поставить не желаютъ, а ты предлагаешь въ каждом словѣ ставить дополнительную закорючку. Не взлетитъ.
Да, извини, читал твой пост будучи очень сонным.
>Я тоже, и никакихъ проблемъ съ этимъ не было. По крайней мѣрѣ яндексъ съ ней работаетъ хорошо.
Да, яндекс и правда индексирует страницы на дореформенке если запрос на современной. А вот гугл - плоховато даже если запрос на дореформенке и не индексирует вообще если запрос на современной.
>Все давно от них отказались
Французы и англичане не отказались, имъ хватаетъ гордости и самоуваженія сохранять свою традиціонную орѳографію, причемъ гораздо болѣе архаичную, чѣмъ та, которой пользуюсь я.
Дурилка, ты тоже ОТКАЗАЛСЯ от дореформицы в публичной деятельности. Писульки на дореформице это твой тайный фетиш, которым ты занимаешься пока никто не видит. Нет ни одного сми или паблика на дореформенном русском, это отжившая тема для задротов, желающих самоутвердиться на ковырянии в устаревших буковках. Так обычно бывает когда человеку нечего сказать и он начинает цепляться за отжившие внешние формы. Нормальные люди пользуются тем языком, который удобен и доступен образованному большинству.
> Нет ни одного сми или паблика
Ваще пох.
>доступен образованному большинству.
Любой образованный человек может спокойно читать.
Пока не встречал нормального ответа на критику дореформицы. Это непрактично и маргинально.
Любой образованный человек и написанное транслитом может читать, но это не значит что ему надо использовать латиницу для русского языка.
>Ты несёшь хуйню не меньше критиков дорева.
Аргументируй.
>>38014
Реформа орѳографіи — такая же реформа, какъ и любая другая, принятая государствомъ. По твоему, если я живу въ реаліяхъ, гдѣ узаконены какіе-либо политическія рѣшенія, я не могу ихъ осуждать и не поддерживать? Какой-то шизобредъ несешь.
Единственный твой доводъ это "Ну вѣдь НИКТО такъ не дѣлаетъ", "Ну вѣдь НИКТО не пойметъ" — логика Н.П.С. и тупое слѣдованіе за толпой. Ты не разбираешься въ правилахъ традиціонной орѳографіи, въ ея преимуществахъ передъ новой, въ исторіи проведенія реформы, въ ея цѣлесообразности, высказывая абсолютно обывательско-потребительское мнѣніе среднестатистическаго человѣка, даже не пытаешься копнуть глубже. Ты, походу, вкладку перепуталъ, иди дальше разслабляйся въ свой /b/ и засмѣялся-треды.
>>38016
А я, въ этомъ ѳредѣ, пока что не видѣлъ нормальную критику "дореформицы".
Если применять сравнение с NPC, то все люди так или иначе в языковом выборе следуют по течению, но ты NPC с устаревшей прошивкой. Ладно бы был на уровне Пушкина и Толстого, но ты же буквоедище и фетишист, а современные Пушкин и Толстой пишут на стандартном русском языке советского извода.
Сложно дать нормальный ответ на ненормальную критику. Человек хочет писать в дореформенке - пишет в дореформенке. Тебя это почему ебёт? Это вредит кому-то? Критика дореформенки это буквально "ряя вы неправильно ковыряетесь в носу"
>>38023
Буква Т у него одна, а дублирование один и тех же фонем разными буквами существует и по сей день. Но самое главное - тебе-то что? Ну у него три И, две Е, две Ф. И чё? Захотелось, ёпта.
>но ты NPC с устаревшей прошивкой
Самая главная черта, раздѣляющая не-Н.П.С. отъ Н.П.С. — это стремленіе къ знанію, пониманіе важности познаванія міра и критическаго мышленія. Человѣку выше абсолютно плевать на это всё, его интересуютъ только самые поверхностные образы, первые впечатлѣнія. Онъ абсолютно не разбирается въ вопросѣ и въ каждомъ постѣ съѣзжаетъ съ темы. Видимо, залетѣлъ не въ тотъ тредъ, между дрочкой и игрой въ КСЪ.
>>38023
>две буквы т
Лолъ.
>Вот зачем это тебе?
А зачѣмъ это англичанамъ и французамъ?
Пойми, чѣмъ сильнѣе написаніе отличается отъ произношенія, тѣмъ визуально языкъ кажется богаче, тѣмъ болѣе подчеркивается его многовѣковая исторія. Самыя некрасивыя внѣшне письменности - это какъ разъ письменности, возникшія не такъ давно, наподобіе бѣлорусскаго или финскаго языковъ. И выглядитъ какъ тарабарщина.
>въ ея преимуществахъ передъ новой
Такъ преимущества нѣтъ. По сути всё что показываетъ старопись уже есть въ контекстѣ текста, но орѳографія зачѣмъ-то дополнительно показываетъ. Если раньше былъ смыслъ(долгое путешествия информаціи отъ одного къ другому или сохраненіе информаціи какъ можно чётко, или чтобы ереси не возникали), то нынѣ мы спокойно пишемъ на другіе континенты за секунды и получаемъ отвѣты за секунды.
>въ исторіи проведенія реформы
Такъ большинство старописакъ сами игнорируютъ факты исторіи. Типъ рядъ изъ нихъ спеціально дрочатъ на большевиковъ, но замалчиваютъ объ Мануйловѣ, чтобы неудобныхъ вопросоъ не задавали и антибольщевицкій наративъ не портили.
По сути люди пишутъ старорусскимъ чисто изъ-за ресентимента къ большевикамъ и глупой идеализаціи дворянства, бѣлыхъ, писакъ старой Россіи и такъ далѣе.
Дореформица в XXI веке только вредит русской культуре, накладывает на нее ограничения и ненужные усложнения. Русский язык в его нынешнем виде совершенен. А откатывальщикам к старым формам можно посоветовать откатиться к праиндоевропейскому, если так неймется косить под старину.
Откуда третья и? У хохлов взяли что ли?
> въ ея цѣлесообразности
Это тоже какая-то хуйня. Вѣдь "цѣлесобразности " не существуетъ, она придумка отдѣльныхъ людей.
>Пойми, чѣмъ сильнѣе написаніе похоже на произношенія, тѣмъ визуально языкъ кажется богаче, тѣмъ болѣе подчеркивается его многовѣковая исторія. Самыя некрасивыя внѣшне письменности - это какъ разъ письменности, возникшія давно, наподобіе англійскаго или французскаго языковъ. И выглядитъ какъ тарабарщина.
Держи изправилъ.
>Дореформица в XXI веке только вредит русской культуре, накладывает на нее ограничения и ненужные усложнения.
Вообще-то это обогащение культуры, т.к. она становится разнообразнее.
> Русский язык в его нынешнем виде совершенен
Да, особенно корявое сочетание морфологического и фонетического принципа (четыре варианта приставки раз- передают привет)
>А откатывальщикам к старым формам можно посоветовать откатиться к праиндоевропейскому, если так неймется косить под старину.
Современная орфография в какой-то степени тоже откат к старине, ей как-никак уже 100 лет, в ней много чего непоследовательного и просто лишнего, банально те же "жюри" и "парашют" через Ю. Но если предложить реформу, большинство изойдёт на говно. У общества от "кофе" в среднем роде массовый инсульт жопы произошёл. Чем это не откатывальщики к старине?
>Откуда третья и? У хохлов взяли что ли?
Ижица же. Использовалась редко, но в алфавит была включена.
>между дрочкой и игрой въ КСЪ
Не проецируй. Если твою любимую письменность критикуют, то это право любого человека, постарайся не рваться и не переходить на личности. Сейчас становится для всех очевидной стилистическая и прагматическая неуместность дореформенного русского. Реформа его усовершенствовала и сделала удобный и практичный инструмент для выражения мыслей и чувств. А яти и херы затрудняют восприятие большинства людей, в XXI веке эти закорючки и завитушки неактуальны. Это так же не очень, как эксперименты зумеров над языком. Нужна золотая середина. Это наша советская орфография, от которой ты предательски отказался в пользу западничества и низкопоклонства перед хранцузами.
>а современные Пушкин и Толстой пишут на стандартном русском языке советского извода
Современный Пушкинъ - это Микитко сынъ Алексѣевъ, привившій сотнямъ тысячъ людей новый, свободный отъ предвзятостей, взглядъ на языкъ. И пишетъ онъ у себя въ чатахъ преимущественно въ традиціонной орѳографіи.
Про мотивацию верно подмечено. Действительно золотой век был при старой орфографии, но это вторичная вещь и нельзя превращать письменность в каргокульт. Это как считать, что расцвет литературы был связан с крепостным правом. Такого же порядка логика. Нет уж, есть привычный русский язык, кодифицированный в XX веке при Советах, на нем и пишите. А всяческие уклонения от него засоряют Рунет. Хотя Яндекс поменяет алгоритмы и ваши писульки анонимные на дореформице канут в бездну.
>Вообще-то это обогащение культуры, т.к. она становится разнообразнее.
Ага, давай на латинице будем писать или на диалектах, на которых полторы деревни говорит, распыляя русскую культуру на бессвязные фрагменты.
> что расцвет литературы был связан с крепостным правом
Но отчасти такъ и есть. Вѣдь многіе культурные дѣятели времёнъ крѣпастного права были дворянами съ большимъ количествомъ душъ. И тупо могли жить за счётъ этого.
>привившій сотнямъ тысячъ людей новый, свободный отъ предвзятостей, взглядъ на языкъ
Я думал это репетитор польского, у него самые большие просмотры это курс дерусификации для перекатывающихся в Польшу. Зачем его форсите?
>Современный Пушкинъ - это Микитко сынъ Алексѣевъ
Микитко скорее современный Грот
>>38032
> Сейчас становится для всех очевидной стилистическая и прагматическая неуместность дореформенного русского.
Да нет, число старопишуших в последнее время растёт, как и число тех кто способен это читать, не путая ять с ером.
>Это наша советская орфография, от которой ты предательски отказался в пользу западничества и низкопоклонства перед хранцузами.
Ваша советская орфография это такое же застревание в прошлом, как и дореформенка, между ними разница буквально меньше года. Он застрял в 1917, а ты - в 1918.
>>38035
Латиница никогда не была письменностью русского языка, не считая полусырых советских проектов и интернет-транслита, но в принципе можешь. Против письма на диалектах ничего не имею, диалекты это часть богатства русского языка.
>рядъ изъ нихъ спеціально дрочатъ на большевиковъ, но замалчиваютъ объ Мануйловѣ, чтобы неудобныхъ вопросоъ не задавали и антибольщевицкій наративъ не портили.
Бредъ, большинство людей въ курсѣ, что реформу провозгласили первые не большевики.
>По сути люди пишутъ старорусскимъ чисто изъ-за ресентимента къ большевикамъ
Скорѣе из-за любви къ тому, что было до нихъ.
>глупой идеализаціи дворянства
Причемъ тутъ дворянство? Этой орѳографiей пользовались и крестьяне
>бѣлыхъ
Бѣлые могли такую же реформу провести, тѣмъ болѣе, если бы продолжали курсъ февраля.
>писакъ старой Россіи
Многие были неплохи, въ чемъ проблема?
>>38028
>Дореформица в XXI веке только вредит русской культуре, накладывает на нее ограничения и ненужные усложнения.
Ты такъ и не аргументировалъ эту отсебятину
>А откатывальщикам к старым формам можно посоветовать откатиться к праиндоевропейскому, если так неймется косить под старину.
1. Ты такъ и не уловилъ разницу между языкомъ и орѳографіей
2. 1917 годъ это не старина.
>Откуда третья и? У хохлов взяли что ли?
Тебѣ реально въ этомъ ѳредѣ не мѣсто, получи хотя бы какіе-то элементарные знанія.
>>38030
И на чемъ основано твое исправленіе? Что-то уровня "кто обзывается - тотъ самъ такъ называется!".
>>38032
>постарайся не рваться и не переходить на личности
Я долго воздерживался, но ты первый началъ лѣпить на меня ярлыки.
>Сейчас становится для всех очевидной стилистическая и прагматическая неуместность дореформенного русского
"Для всѣхъ" - это для кого? Кто эти "всѣ"? Ты статистику какую-то собиралъ?
>А яти и херы затрудняют восприятие большинства людей, в XXI веке эти закорючки и завитушки неактуальны
Если бы не реформа, то не затрудняли бы воспріятіе. Да и что, по-твоему, сейчасъ актуально? Можна писать вапще как гаварим, будит ищо болие савремена и актуальна. Даёш ищо риформы!!!
>Это наша советская орфография
Она не совѣтская
>в пользу западничества и низкопоклонства перед хранцузами
Гдѣ ты такое увидѣлъ?
>>38035
>или на диалектах, на которых полторы деревни говорит, распыляя русскую культуру на бессвязные фрагменты.
Такъ это распыленіе началось въ 1917, забылъ что-ли? Вонъ современные малорусы и бѣлорусы такъ и дѣлаютъ, неиронично и "неподкупно" считая, что ихъ діалекты это языки.
>>38037
Потому что я о немъ знаю больше, чѣмъ ты. Я подписался еще когда онъ только началъ снимать "рѣчевые нюансы".
>рядъ изъ нихъ спеціально дрочатъ на большевиковъ, но замалчиваютъ объ Мануйловѣ, чтобы неудобныхъ вопросоъ не задавали и антибольщевицкій наративъ не портили.
Бредъ, большинство людей въ курсѣ, что реформу провозгласили первые не большевики.
>По сути люди пишутъ старорусскимъ чисто изъ-за ресентимента къ большевикамъ
Скорѣе из-за любви къ тому, что было до нихъ.
>глупой идеализаціи дворянства
Причемъ тутъ дворянство? Этой орѳографiей пользовались и крестьяне
>бѣлыхъ
Бѣлые могли такую же реформу провести, тѣмъ болѣе, если бы продолжали курсъ февраля.
>писакъ старой Россіи
Многие были неплохи, въ чемъ проблема?
>>38028
>Дореформица в XXI веке только вредит русской культуре, накладывает на нее ограничения и ненужные усложнения.
Ты такъ и не аргументировалъ эту отсебятину
>А откатывальщикам к старым формам можно посоветовать откатиться к праиндоевропейскому, если так неймется косить под старину.
1. Ты такъ и не уловилъ разницу между языкомъ и орѳографіей
2. 1917 годъ это не старина.
>Откуда третья и? У хохлов взяли что ли?
Тебѣ реально въ этомъ ѳредѣ не мѣсто, получи хотя бы какіе-то элементарные знанія.
>>38030
И на чемъ основано твое исправленіе? Что-то уровня "кто обзывается - тотъ самъ такъ называется!".
>>38032
>постарайся не рваться и не переходить на личности
Я долго воздерживался, но ты первый началъ лѣпить на меня ярлыки.
>Сейчас становится для всех очевидной стилистическая и прагматическая неуместность дореформенного русского
"Для всѣхъ" - это для кого? Кто эти "всѣ"? Ты статистику какую-то собиралъ?
>А яти и херы затрудняют восприятие большинства людей, в XXI веке эти закорючки и завитушки неактуальны
Если бы не реформа, то не затрудняли бы воспріятіе. Да и что, по-твоему, сейчасъ актуально? Можна писать вапще как гаварим, будит ищо болие савремена и актуальна. Даёш ищо риформы!!!
>Это наша советская орфография
Она не совѣтская
>в пользу западничества и низкопоклонства перед хранцузами
Гдѣ ты такое увидѣлъ?
>>38035
>или на диалектах, на которых полторы деревни говорит, распыляя русскую культуру на бессвязные фрагменты.
Такъ это распыленіе началось въ 1917, забылъ что-ли? Вонъ современные малорусы и бѣлорусы такъ и дѣлаютъ, неиронично и "неподкупно" считая, что ихъ діалекты это языки.
>>38037
Потому что я о немъ знаю больше, чѣмъ ты. Я подписался еще когда онъ только началъ снимать "рѣчевые нюансы".
На самом деле как правило у людей рвёт от дореформенки если они плохо относятся к царю и всему что связано с монархией. Аполитичный нормис, увидев дореформенку, реагирует в духе "о, это типа как раньше писали? прикольно, гы", ибо воспринимает её просто как винтажное украшение (чем она отчасти и является). Тут бесполезно рассказывать про плюсы дореформенки или намекать на то что каждый дрочит как он хочет. Определённые политические взгляды почти автоматически предполагают, что человека будет рвать от всего что напоминает о кровавом царе
> большинство людей въ курсѣ
Большинство въ курсѣ и большинство игнорируетъ. Основная тема старописакъ "кляты большевики".
>И на чемъ основано твое исправленіе?
въ томъ, что ты пишешь шизу.
По-разному, зависит от контекста. При желании она может быть политическим заявлением, например. Или чем-нибудь ещё. В любом случае, это не основной мой посыл.
Я и не спорю. Но это не основная ея функція.
И винтажности она придаетъ не сама по себѣ, а только потому, что ея использовали въ винтажную эпоху. Если бы не было реформы, то эта орѳографія была бы для насъ абсолютно обыденной
>въ томъ, что ты пишешь шизу.
Ты просто отразилъ мой постъ никакъ не обосновавъ. Я всё по дѣлу написалъ, еще разъ перечитай
Ну это уже если бы да кабы, мы всё-таки о современности говорим.
>Но это не основная ея функція.
А какая основная?
>А какая основная?
Она помогает раскрывать глубинныя смыслы русскаго языка. У графа Толстаго было не "Война и миръ", а "Война и міръ", это совершенно другое!
А как можно обосновать:Фанта вкусней Пепси?
Так это не глубинный смысл русского языка, а искусственное правило церконославянского.
Этот глубинный смысл есть в большом количестве у Задорнова и на Яндекс Дзене, так что простой люд им обеспечен.
Ну а вообще обычному среднестатистическому человеку вообще насрать на глубинный смысл использования и/i, ятя, фиты и т.д, смирись с этим. И это довольно объективно, как по мне. Совки упростили орфу и сделали её более логичной, и слава Богу.
Ну логичности в гораздо больше в современном русском. Не надо думать, где какую е/и/т поставить. Раньше такие вещи тупо зубрили, забивая голову вторичным материалом.
> У графа Толстаго было не "Война и миръ", а "Война и міръ", это совершенно другое!
ты палъ жертвою мѵѳа.
>Ну логичности
Я не понимаю, а как вообще логикой можно измерить орфографию?..
>где какую поставить.
Чел, мы тоже самое делаем. Все безударные гласные редуцируются в непонятный звук и тупо многие челики пишут "а" вместо "о" или "и" вместо "е". У нас буквально ничего не поменялось, а буковки мы всё заучиваем путём зубрёжки стихов, текстов, письмов, особов случаев. Ять в корню заучивается спомощью трёх стихов, а другие яти либо по падежу(предложный и дательный), либо по глагольному суффиксу( в котором крайне сложно совершить ошибку). А І писалось по правилу уровня "шы-жы пишу через букву ы".
> Раньше такие вещи тупо зубрили
Мы всё тоже самое делаем.
>>38066
У него глупая ошибка. Ведь "Войну и Міръ" написал Маяковский.
Нет, ты носитель советского нахрюка
>А какая основная?
Больше связи с этимологией слов, какое-то количество нынешних омонимов можно различать на письме, а ещё можно понимать, где в украинских корнях русский звук Е преобразуется в И. Вроде всё.
Так это не функция, а описание.
> а ещё можно понимать, где в украинских корнях русский звук Е преобразуется в И
А это просто бред, который каждый раз рекламят.
>Больше связи с этимологией слов
Тогда древнерусский чотче.
>какое-то количество нынешних омонимов можно различать на письме
Ну, камон, чел, у тебя часто с этим возникают траблы?
>можно понимать, где в украинских корнях русский звук Е преобразуется в И
А вот это интересно, не знал об этом. Но эти яти зубрить все равно нужно, т.к. интуитивно оно никак не определяется. Проще забить на такие детали, в наши дни это вообще не важно.
>А это просто бред, который каждый раз рекламят
Блен, я тока поверил в это. Тоже мѵѳ как с Толстым?
>Так это не функция, а описание.
Ну хорошо-хорошо, вот тебе функции. Обеспечение большей связи с этимологией слов, обеспечение различий для... Ну и так далее, ты понял, короче.
>А это просто бред, который каждый раз рекламят.
И где это не так, за исключением новодела?
>Обеспечение большей связи с этимологией слов
Дѣля такаѥго могно заимствованные слова пьсати въ оригинальномъ Original originalis написаніи.
Нет, тот же самый.
Нѣтъ, но это работаетъ въ одну сторону. Где въ русскомъ ять, в украинскомъ i. Наоборотъ не работаетъ.
>Больше связи с этимологией слов
Нуу, вообще там очень много где ять пишется где его не было (змѣй, сѣкира, сѣдло) и не пишется там где он был (ведро, летать)
>какое-то количество нынешних омонимов можно различать на письме
Тут отчасти согласен, но этот плюс притянут за уши. Омонимы крайне редко мешают пониманию, а в ряде случаев это ещё и омофоны (лечу и лѣчу), то есть они по логике должны писаться одинаково. Различать омонимы для эстетического удовольствия - пожалуйста, я не против. Но моя изначальная позиция как раз в том что дореформенка нужна чтобы удовлетворять потребность в красоте.
>ещё можно понимать, где в украинских корнях русский звук Е преобразуется в И
Очень полезный навык. А нет, вся система по пизде пойдёт, ибо в украинском в И переходил не только Ѣ, но и Е.
от любой орфографии нет профита.
>ибо в украинском в И переходил не только Ѣ, но и Е
Так украинский не важен, важен только те корни что у нас с ятем. Типа лѣс-ліс, лечить-лічить, ѣсть-ість
>ибо в украинском в И переходил не только Ѣ, но и Е.
только там он обычно чередующийся. А вот нечередующийся i, как в слове лic, бic, дiд, это хороший признак, что в русском на этом месте был ять.
>>38139
Один хрен толку ноль. Ну узнал я что "бѣлый" по-украински будет "білий". В сербохорватском, стало быть, будет bili/beli/bijeli. В чешском вроде как что-то типа běly должно быть. Дальше чё? Ну так же по ф/ѳ можно детектить где в греческом тета, а где фи. Прикольно, конечно, но мне это знание даже в качестве развлекухи мало полезно.
Ну у тебя чёт многовато клавиш. И шифт короткий, и энтер узкий. Эт не мой случай
А какой профитъ долженъ быть отъ орѳографіи?
Без госуда́рственной подде́ржки ничего́ не взлети́т. Да́же дорефо́рменка, хоть и набира́ет популя́рность, но так и оста́нется маргина́льной без официа́льного закрепле́ния.
Совок, пожалуйста...
>Я не понимаю, а как вообще логикой можно измерить орфографию?..
Оно и видно. Иди читай про возможные принципы устройства орфографии вообще и русской в частности.
>Чел, мы тоже самое делаем. Все безударные гласные редуцируются в непонятный звук и тупо многие челики пишут "а" вместо "о" или "и" вместо "е".
Опять же демонстрируется полное непонимание устройства русской орфографии. Написание редуцированных гласных обусловлено морфологическим принципом, который требует сохранять одинаковое написание одной и той же [парадигмо-]фонемы в одной и той же морфеме, и наоборот, именно явление редукции гласных объективно обуславливает оптимальность именно морфологического принципа для орфографии русского, так как иначе в письмо бы попадало огромное количество чисто автоматических фонетических (в отличие от морфонологических, между разными фонемами) чередований, затрудняя его понимание. Е и ѣ же, в отличие от а/о и и/е/я, обозначают одну и ту же фонему в одной и той же позиции (после мягкого), и не существует никакого объективного смысла зубрить это сугубо письменное различие.
>Ять в корню заучивается спомощью трёх стихов
Пиздёж
> а другие яти
Некорневых больше, чем ты зачем-то начал перечислять
>А І писалось по правилу уровня "шы-жы пишу через букву ы".
Да, но зачем даже такое правило, если можно его выкинуть без всяких проблем?
>Иди читай про возможные принципы устройства
Причём тут логика, шизон? Мы можем говорить о ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ СЛЕДОВАНИЯ ТЕМ ИЛИ ИНЫМ ПРИНЦИПАМ, а не о логике.
>Пиздёж
И ты такой пруфаешь?..
> если можно его выкинуть без всяких проблем?
Так это же просто логично. С І наше письмо логичней, а без нелогичней. Это же логика, шизон.
>Причём тут логика, шизон? Мы можем говорить о ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ СЛЕДОВАНИЯ ТЕМ ИЛИ ИНЫМ ПРИНЦИПАМ, а не о логике.
Это оно и есть. Принцип устройства орфографии прям как в вакууме редко применяется на практике, поэтому степень логичности орфографии это по сути то же самое, что её последовательность в следовании тому или иному орфографическому принципу. Русская на данный момент представляет из себя химеру морфологического и фонетического принципа.
>И ты такой пруфаешь?..
Ну пруфать надо те самые три стиха и чекать, все ли корни там есть.
>Так это же просто логично. С І наше письмо логичней, а без нелогичней. Это же логика, шизон.
Ну тут у тебя уже просто гореть начало и ты не смог нормально ответить.
другой анон
Ну так разъеби её, покажи абсурдность этой фразы.
Зайди в \Б\ или \ПО\рашу
Ссоры на пустом месте не из-за буковок, а из-за того, что они кому-то, видите ли, глаза колют. Таким людям не угодить (да и надо ли?) - не из-за букв, так из-за чего-нибудь другого доебутся. Скажем, из-за англицизмов.
> сли хотите, чтобы русские люди были едины, откажитесь от маргинальных орфографий и пишите, как подобает современному русскому человеку
> Но со стороны выглядит как цыганщина. Делайте это наедине, а к людям с ятями не лезьте.
Жирно.
Англицизмы это мерзость, которая изменяет фонетический и синтаксический строй языка, а отжившие формы прекрасны и сохраняют преемственность слов между собой.
> фонетический и синтаксический строй
Каким образом? Вроде как в русском слова адаптируются под фонетику языка, да и синтаксис тоже.
"Отжившая форма языка" это, например, устойчивые выражения, в которых законсервировались ныне неактуальные грамматические формы, типа "притча во языцех" или "гой еси". Письменность мало того что частью языка не является, так она у нас всё равно отображает давно неактуальное произношение. По большому счёту, и дореформенка, и современная орфография суть литературные нормы, кишащие отжившими формами, и в этом разница между ними мизерная.
Обветшалый ять устарел и его срочно надо отменить. Но писать "что, чтобы" через "ш" - фи, как так можно, неграмотно.
"Новыя кровати" и "новыя кресла" - нинужно, устарело. Но вот разделять "новая" и "новое" жизненно необходимо, хотя произносится одинаково, а род всё равно понятен по контексту (так же как сейчас мы понимаем его во множественном числе)
Ер в конце слова нинужон, мешает, занимает место, расходует чернила. Но не дай Бог ты посмеешь написать "лесница, чесный, чуствовать", сразу будеш выписан из грамотных людей. Ой, я написал "будеш"? Да, просто избавляюсь от устаревших форм языка.
Это я ещё не затронул то что мы пишем "хорошего молока" вместо "харошава малака". Если с аканьем ещё туда-сюда, морфологический принцип и все дела, то нахуя окончания "-ово, -ево" через Г писать? Эта форма устарела лет на 500 как минимум.
Вы просто не понимаете. Это не логично!
>Вонъ современные малорусы и бѣлорусы такъ и дѣлаютъ, неиронично и "неподкупно" считая, что ихъ діалекты это языки.
Ну ты такой же, просто вместо отдельного языка у тебя "правильная" орфография. Только у них форс удался, а у тебя нет. Есть норма, следуй ей.
>Но писать "что, чтобы" через "ш"
Давай просклоняем вместе. Что, чего, чему... в смысле в косвенных падежах не ш?
>"Новыя кровати" и "новыя кресла" - нинужно, устарело.
Не устарело, а никогда не существовало, это такая же чисто письменная конвенция, как какая-нибудь i.
>"новая" и "новое"
>хотя произносится одинаково
Хватает якающих людей (в данном контексте - не редуцирующих я), у самого в близком круге общения такие есть. Ещё больше носителей частично снимают редукцию в окончаниях, так что полного совпадения словоформ не происходит (и это зафиксированное фонетиками явление).
>лесница, чесный, чуствовать
Честь. К лестнице - лично я там тн (слитный щелчковый) произношу, как и все носители делают во многих других словах с стн/здн, где средняя фонема не успела выпасть.
Но это всё детали тупости дегенерата, самое же главное (и это к неотвеченному выше) - ложная дихотомия между гипотетическим строго морфологическим письмом и конкретной кашей на конец XIX. Да, надо бы писать красново, севодня, да и изменение 1918-го насчёт приставок с з/с откатить, поскольку оно-то как раз отодвинуло орфографию дальше от строгого соблюдения морфологического принципа, и ещё куча моментов - но то, что сегодняшняя орфография не такова, не означает, что необходимо всё побросать и отодвигаться на в общем-то произвольно выбранный срез исторической орфографии (вот чё писать по Гроту с его неэтимологическими ятями, а не, там, равняться на Ломоносова?). Идеал в реальности не воплощён, но от него можно быть ближе и дальше. Современная орфография ближе, следовательно - лучше, и любые булкохрусточные откаты есть вредительство. Если что-то менять, то только вперёд.
>Давай просклоняем вместе. Что, чего, чему... в смысле в косвенных падежах не ш?
О, точно. А просклоняешь слово "чтобы"?
>Не устарело, а никогда не существовало
Правда что ли? Никогда-никогда? Ну ладно.
>Хватает якающих людей
>лично я там тн (слитный щелчковый) произношу
Охуенно. Предлагаю отображать на письме гхэканье и цеканье. Ну есть же гхэкальщики и цекальщики, срочно притащить в орфографию! А, кстати, лично я и некоторые мои знакомые произносим ять. Так что ять надо вернуть.
>слитный щелчковый
Что, простите? Вы там кликс произносите что ли? Или речь про назализованную Т?
>все носители делают во многих других словах с стн/здн,
Отчаянно пытаюсь вспомнить хотя бы по 5 слов где все носители (или хотя бы большинство городских) произносит Т/Д. Поможешь?
>Но это всё детали тупости дегенерата
Как известно, хамство это неотъемлемая часть борьбы с "устаревшими формами языка". Предлагаю пропустить всю лишнюю канитель и сразу перейти к мамкоёбству.
>то, что сегодняшняя орфография не такова, не означает, что необходимо всё побросать и отодвигаться на в общем-то произвольно выбранный срез исторической орфографии
Почему нет? Современная орфография от нынешнего языка так же далеко, как дореформенка, это такое же отодвижение на произвольно выбранный срез исторической орфографии. Охуительные реформаторы-прогрессисты за сто лет даже букву Ё обязательной сделать не осилили, хотя все инструменты есть. Почему? Потому что они такие же закостенелые реакционеры, как любители дореформенки. Только последние дрочат на царя, а первые - на совок. Ну и первые в этом плане почестнее будут. Там хотя бы очевидно что пишущий угарает по монархии, а фанатики современной орфографии прячутся за какой-то там чистотой языка (лол). Конкретно к тебе это не относится, однако, среднестатистический фанат современной орфографии на говно изойдёт, если пожелать ему добрава дня.
>вот чё писать по Гроту с его неэтимологическими ятями, а не, там, равняться на Ломоносова?
Это уже детали использования дореформенки как таковой. У нас тут обсуждение "дореформенка vs современная", а не "Грот vs Ломоносов".
>Идеал в реальности не воплощён
Классический демагогический приём "Х не идеален, но ничто не идеально". Знаете, у говна, конечно, не идеальный вкус, но ведь ничего идеального нет.
>от него можно быть ближе и дальше. Современная орфография ближе
Разница мизерная. Современная орфография настолько далека от современного языка, что твоя борьба с кровавым царистским ятем выглядит смехотворно.
> булкохрусточные откаты есть вредительство
Вредительство это когда у тебя при морфологическом принципе орфографии четыре варианта приставки "раз-". Или когда приставка "без" пишется с опорой на произношение, но писать "бесвкусный" недопустимо. Впрочем, об этом ты тоже упомянул и в этом мы согласны. Так что же, получается, "движение вперёд" тоже может быть вредительством?
>Давай просклоняем вместе. Что, чего, чему... в смысле в косвенных падежах не ш?
О, точно. А просклоняешь слово "чтобы"?
>Не устарело, а никогда не существовало
Правда что ли? Никогда-никогда? Ну ладно.
>Хватает якающих людей
>лично я там тн (слитный щелчковый) произношу
Охуенно. Предлагаю отображать на письме гхэканье и цеканье. Ну есть же гхэкальщики и цекальщики, срочно притащить в орфографию! А, кстати, лично я и некоторые мои знакомые произносим ять. Так что ять надо вернуть.
>слитный щелчковый
Что, простите? Вы там кликс произносите что ли? Или речь про назализованную Т?
>все носители делают во многих других словах с стн/здн,
Отчаянно пытаюсь вспомнить хотя бы по 5 слов где все носители (или хотя бы большинство городских) произносит Т/Д. Поможешь?
>Но это всё детали тупости дегенерата
Как известно, хамство это неотъемлемая часть борьбы с "устаревшими формами языка". Предлагаю пропустить всю лишнюю канитель и сразу перейти к мамкоёбству.
>то, что сегодняшняя орфография не такова, не означает, что необходимо всё побросать и отодвигаться на в общем-то произвольно выбранный срез исторической орфографии
Почему нет? Современная орфография от нынешнего языка так же далеко, как дореформенка, это такое же отодвижение на произвольно выбранный срез исторической орфографии. Охуительные реформаторы-прогрессисты за сто лет даже букву Ё обязательной сделать не осилили, хотя все инструменты есть. Почему? Потому что они такие же закостенелые реакционеры, как любители дореформенки. Только последние дрочат на царя, а первые - на совок. Ну и первые в этом плане почестнее будут. Там хотя бы очевидно что пишущий угарает по монархии, а фанатики современной орфографии прячутся за какой-то там чистотой языка (лол). Конкретно к тебе это не относится, однако, среднестатистический фанат современной орфографии на говно изойдёт, если пожелать ему добрава дня.
>вот чё писать по Гроту с его неэтимологическими ятями, а не, там, равняться на Ломоносова?
Это уже детали использования дореформенки как таковой. У нас тут обсуждение "дореформенка vs современная", а не "Грот vs Ломоносов".
>Идеал в реальности не воплощён
Классический демагогический приём "Х не идеален, но ничто не идеально". Знаете, у говна, конечно, не идеальный вкус, но ведь ничего идеального нет.
>от него можно быть ближе и дальше. Современная орфография ближе
Разница мизерная. Современная орфография настолько далека от современного языка, что твоя борьба с кровавым царистским ятем выглядит смехотворно.
> булкохрусточные откаты есть вредительство
Вредительство это когда у тебя при морфологическом принципе орфографии четыре варианта приставки "раз-". Или когда приставка "без" пишется с опорой на произношение, но писать "бесвкусный" недопустимо. Впрочем, об этом ты тоже упомянул и в этом мы согласны. Так что же, получается, "движение вперёд" тоже может быть вредительством?
Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибёт
Что ты хотъл от польскаго дърусiфикатора?
> >В чем ошибка выкинуть ять с фитой и ижицей и сэкономить на обучении?
> Въ чемъ, собственно, заключается экономія
Экономия душевных сил для запоминания правописания фонетически равных букв.
ну так давайти ищо большы сыканомим!!! чо милачица давайти так писать, деткам жы будит лехчи)
ну так разныйе люди паразнаму гаварят значит и писать можит каждый как гаварит иначе мне придетса писать как гаварит ктота другой эта ище хужи бы была
Ну ять всё-таки долго запоминается. А остальные да, часика хватит, из него 57 минут уйдёт на фиту
>Экономия душевных сил для запоминания правописания фонетически равных букв.
Как будто бесполезный дроч от этого куда-то ушёл. Не надо запоминать фонетически равные буквы - запоминай правильные ударения, миллиард правил для запятых, и прочая, и прочая, и прочая. Да и там запоминать-то не так сложно, когда все вокруг пишут в той же орфографии, что ты пытаешься заучить. Даже я уже запомнил с несколько десятков слов с ятем, хотя мой опыт контактирования с дореформенкой сводится к эпизодическому столкновению со старопишущими (например ИТТ)
>>38289
Да ну, без фиты как-то не так душевно. Мне она нравится.
Откуда столько срачей на тему дореформенки? Зачем кому-то доказывать преимущества той или иной системы правописания?
Дореформенная орфография - это, безусловно, круто. Меня радует, что у людей есть к этому какой-то интерес. Но если быть реалистом, то будущего у нее нет. Большинству это правописание вообще не усралось.
Мне, как лингвисту, все равно, какими буковками и как записывать язык, это совершенно никак не влияет ни на фонологию, ни на морфологию и синтаксис языка. Правописание со временем менялось во всех языках, это нормально. Вот французы до сих пор пишут циркумфлекс над гласными в память о звуке (и соответствующей букве), которого там уже давно нет. Ну не шиза ли?
>Откуда столько срачей на тему дореформенки?
В среднем они появляются примерно так: приходит кто-то кто пишет на дореформенке, у кого-то обычно у кого-то кумачёвого от этого пригорает и он начинает доказывать почему старопишущий обязан писать на современной орфографии, рассказывать почему это бред и шиза и так далее. Ну и вот оттуда начинаются срачи.
>запоминай правильные ударения
Причём тут орфография? И да, носителю ударения запоминать не надо, он их по определению знает.
>Причём тут орфография?
А ты повнимательнее читай на какой тезис я отвечал. Аргумент того анона был в том что реформа позволила "сэкономить душевные силы", ибо больше не надо запоминать правописание фонетически равных букв.
> И да, носителю ударения запоминать не надо, он их по определению знает
В существующей системе образования носителю кровь из носу как надо задрачивать ударения, чтобы не дай Б-г не завалить четвёртое задание ЕГЭ. Да и в школах так и так с ними гоняют. Короче, об экономии душевных сил говорить не приходится.
>четвёртое задание ЕГЭ
ЕГЭ по русскому это вообще рак. Как минимум потому, что баллы за него идут в общую сумму, наравне с профильными предметами. По хорошему, должен быть зачёт на общую грамотность, дающий допуск к остальным предметам.
Ну зато лишние буквы жить не мешают, остаётся куча времени на дроч ударений и одинарных/двойных Н. Красота!
Да писал бы каждый, как ему удобнее. У русского языка долгое время вообще не было единой нормированной орфографии. Каждый буквально писал так, как считал правильным. Я хоть не использую дореформенку, но если кто-то будет ей писать, у меня это не вызовет возгорания жопы. Там вон вообще в соседних тредах всякую шизолатинизацию русского проводят. Если для кого-то это такой способ развлечься, то почему бы и нет.
> У русского языка долгое время вообще не было единой нормированной орфографии.
Как и у любого языка до 17-18 века.
>Каждый буквально писал так, как считал правильным
Не совсем, был определенный узус, но не было единого свода правил, это да. В русском их фактически первым составил Грот.
>Если для кого-то это такой способ развлечься, то почему бы и нет.
Ну я-то с тобой согласен, но, говорю же, некоторым дореформенка глаза колет, вот оттуда срачи и возникают
Latinizatsiyah eto norm! Ne goni, bratiq.
Мыкитка, спок
Латинкошизам выделили отдельный петушиный угол тред, вот бы и ятедрочерам такой организовать..
Ну так латинкошизам отдельный тред нужон чтобы обсуждать как же им латинизировать русский язык и почему это так классно. Старопишущие, вроде, не приходят чтобы рассказывать почему все должны перейти на дореформку и как же правильно писать. Дискуссии о дореформке больше интересны её противникам.
>Старопишущие, вроде, не приходят чтобы рассказывать почему все должны перейти на дореформку и как же правильно писать
Latinopeeshooscheeyeh tozheh, bratt.
Я не против того чтоб кто-то писал на латинке, спокойно общаясь и по теме. Однако, отмечу, в предыдущих тредах тема латинизации нередко начиналась с тезисов в духе "давайте перейдём на латинку чтоб быть как цивилизованный мир".
>давайте перейдём на латинку чтоб быть как цивилизованный мир
Davayte, yah tokka za. Mne nraittsa, chto klavu mozhnah ne pereql'oochat'.
Ну обычно транслитом пишут всё-таки люди из ближнего зарубежья, у них таки транслит не как у тебя, не с попыткой записать всё в строгом соответствии с английской орфографией
Tak na translitice verstaüt odni mudaki
I kak yat pisat budem i kak i razlihat?
Miru Miirß
ß - kakß tverdijß znakß nichego po moemu
Æ - vmesto qti, kakß vamß?
Bliyadß eche i magkayß znakß nuzhen...
До печати еще не дошло, но столкнулся с тпкой проблемой что читалка ять толком не поддерживает, никто не сталкивался?
Ну для ятя уже давно заведена ě. Ѳиту можно транслитить сочетаниемъ th. Ъ въ концѣ слова это очевидная silent E (а саму Е въ конце словъ заменить на сочетаніе ie). І можно транслитить какъ í (удареніе обозначать подчёркиваниемъ). Для ѵ использовать ý.
Bělyj blědnyj bědnyj běse
Uběžale bědniaga ve lěse
Lěšyme po lěsu one běgale
Rěďkoj se hrěnome poobědale
I za goŕkíj tote oběde
Dale oběte nadělať běde
>>38360
Я съ такимъ не сталкивался, но думаю, что проблема связана съ поддержкой шрифтовъ. Попробуй что ли со шрифтами поиграть. Видно же, что ять какъ таковой поддерживается, но читалка не знаетъ какъ онъ долженъ выглядѣть въ курсивѣ и полужирномъ. Въ самомъ текстѣ-то нормально всё, или тоже есть траблы? Текстъ же не долженъ быть весь в курсивѣ или полужирномъ.
На компухтеры файлы выгледят однородно, а на читалке как буд-то из друго-го шрифта и более тонкая.
Смотрешь на текст и ять заметно выбивается, немного напрягает.
>>38363
> Въ самомъ текстѣ-то нормально всё, или тоже есть траблы?
Она в обычном тексте так же странная. Выбивается ощито. На фото не знаю будет видно, ирл она заметно тоньше и форма странная.
>Ну для ятя уже давно заведена ě.
>Bělyj blědnyj bědnyj běse
>Uběžale bědniaga ve lěse
Я изначально конечно шутил, но это прям ужасно.
Хуже дажно обычного транслита. Выглядит как калька с чеюского или польского.
Вообще вот если без иронии, все эти разговоры про славянские языки на алтинице, которые якобы выгледят более европейски бред. У меня немецкий язык на уровне нейтива.
И я вам гарантирую, что для немца чешские загагулины никак не более понятны, чем русские.
И вообще что за идея такая. Для немца французкий это непонятная хуита, француз не знающий английский, не сможет прочесть в свою очередь английский...
Да когда Россия смотрела на запад, это часто было хорошо. Но не всегда. Есть вещи в которых Россия непременно должна быть более европейской.
Но переставлять язык на латинксие рельсы, это просто кукулдизм без задачь.
Да, мнѣ тоже, какъ перфекціонисту, непріятно видѣть такое. Какъ изъ другого шрифта выдернули
Латинизация - скучно. Давайте лучше адаптируем кану под русский язык, а еще лучше - кандзи, вот это действительно весело будет, только я не уверен, что это вообще реализуемо.
Так похуй на немцев. Зато братьям славянам будет понятно.
>кану
Тривиально, берёшь японскую транслитерацию русского. Если ещё как в айнском, писать одиночные согласные мелкими знаками, будет почти нормальная письменность.
>кандзи
Китайские иероглифы - морфемографическое письмо, если так можно выразиться. Соответственно, назначаем каждой морфеме, или ячейке парадигмы словоизменения, по иероглифу: например - "засаливаю" - 後塩着吾 (за/соль/-ива-/1 л. ед. ч, приставки можно обозначать одинаково с соответствующими предлогами и использовать архаичные местоимения для личных окончаний, морфонологию типа мены о/а и j перед окончанием игнорируем), "придворными" - 辺廷的達為 (при/двор (монарха)/-н-(ый)/мн. ч./ Т. падеж, число и падеж можно всё-таки обозначать раздельно, хотя при желании можно и каждой из 12 форм склонения назначить отдельный иероглиф)
(Да, у меня каша из японских и мандаринских значений получилась в меру моих знаний и способностей, но конкретные соответствия можно выбрать какие угодно, а основные идеи я проиллюстрировал)
Если бы Александр Сергеевич знал о современной русской орфографии, то не медля перешел бы на нее. И на электронные книги, конечно же.
Неудивительно, это ведь зафоршенный совком скакун-либераха
Что же помешало ему, скажем, не писать так осточертевший всем ять? Александр Сергеевич всё-таки в экспериментах с языком и орфографией не особо стеснялся
Нет
>Александр Сергеевич всё-таки в экспериментах с языком и орфографией не особо стеснялся
А что у него из такого есть?
А какъ пишете вы?
Ну как один, конечно, я же не далбаёб малолетний. Это вы зумеры, наиграитесь в свои фортнайты, а потом даже букву написать не можете.
>А какъ пишете вы?
Ну, какъ въ школѣ учатъ, то бишь какъ латинскую g. ð неудобно соединять со слѣдующей буквой.
>Позаимствовали изъ рукописнаго нѣмецкаго шрифта?
Скорѣе всего, она таки произошла изъ печатной Д, но ея закрѣпленіе произошло не безъ вліянія латиницы, не обязательно именно нѣмецкой. Стоитъ помнить, что и Д и D произошли отъ греческой дельты, которая въ строчномъ видѣ пришла къ формѣ δ. И тутъ принципіально важно именно сходство дельты и Д. Онѣ абсолютно независимо другъ отъ друга пришли къ одной формѣ просто потому что само ихъ начертаніе къ этому располагаетъ - если много и быстро рисовать треугольники въ порядкѣ "лѣвая грань, нижняя грань, правая грань", то отъ правой грани въ итогѣ потянется хвостикъ вверхъ.
Нерѣдко вѣдь бываетъ, что различныя буквы изъ разныхъ системъ письма совпадаютъ по формѣ по абсолютно независимымъ другъ отъ друга причинамъ - руки-то у всѣхъ одинаково устроены (напримѣръ, лат. C и кирил. С), а тутъ совпаденіе произошло при максимально схожихъ вводныхъ.
>различныя буквы изъ разныхъ системъ письма
>шрифтовые варианты греческого Кирилица и Латиница
Кринж.
Ты чё сказать-то хотѣлъ? Латинская C и кириллическая С другъ съ другомъ не связаны, у нихъ разное происхожденіе.
> другъ съ другомъ не связаны, у нихъ разное происхожденіе.
Они как минимум берут свой исток из греческого алфавита.
И что? Имъ аура греческаго письма, располагающая къ закругленію буквъ передалась что ли? А тайская ท, я такъ понимаю, похожа на русскую И потому что обѣ такъ или иначе восходятъ къ финикійскому письму?
но у них разные истоки в протогреческом письме. Латинская C из гамма-образного начертания, вообще она соответствует гамме, а не сигме.
>Как латинскую "g", чтобы не путать с буквой "б"
Ихъ трудно спутать, хвосты-то въ разныя стороны смотрятъ.
>>38513
>Ну как один, конечно, я же не далбаёб малолетний
"∂" пишутъ какъ разъ дѣды. Такъ учили писать в 1-ю половину XX вѣка.
>>38525
>ð неудобно соединять со слѣдующей буквой.
А "б", видимо, удобно?
>Скорѣе всего, она таки произошла изъ печатной Д
Въ русском письмѣ врядъ ли изъ печатной Д. Написаніе "∂" возникло только къ концу XVIII вѣка, къ тому времени треугольную Д уже не писали. Мнѣ всё-таки кажется болѣе вѣроятной версія заимствованія изъ нѣмецкаго рукописнаго шрифта, но твоя тоже звучитъ интересно.
>Ихъ трудно спутать, хвосты-то въ разныя стороны смотрятъ.
Если писать изолированно, то да. При записи "д" какъ "∂" у меня получается не читаемая для другихъ каша, такъ-какъ "б" я пишу какъ крайнюю правую на пикѣ
>такъ-какъ "б" я пишу какъ крайнюю правую на пикѣ
Ея такъ пишутъ всѣ. Тамъ хвостъ все равно въ другую сторону.
>А "б", видимо, удобно?
Не очень. А если ещё и Д писать какъ ð, то неудобства пріумножатся.
>къ тому времени треугольную Д уже не писали
1792 годъ. Третья строка — заглавная треугольная Д («Давъ»). Седьмая строка — строчная треугольная Д («Единовѣрцами»). ЧСХ, въ текстѣ преобладаетъ g-образная Д, но присутствуетъ и ð-образная.
>1792 годъ. Третья строка — заглавная треугольная Д («Давъ»). Седьмая строка — строчная треугольная Д («Единовѣрцами»).
Не спорю, что имѣло мѣсто быть и такое, но довольно рѣдко. И эта треугольная "д" была безъ хвостика влѣво, не было промежуточнаго варіанта, съ помощью котораго можно было бы подтвердить перетеканіе въ "∂".
>ЧСХ, въ текстѣ преобладаетъ g-образная Д, но присутствуетъ и ð-образная.
И треугольная. Ещё буква "в" встрѣчается въ двухъ варіантахъ, и буква "к", и "ж", и "ъ". Это нормально въ періиоды, когда шрифтъ быстро мѣняется. Въ концѣ XVIII вѣка скоропись какъ разъ постепенно переходила въ современный рукописный шрифтъ.
Кстати, а почему в европах от рукописного шрифта отказались? Те же современные немцы вряд ли поймут написанное от руки, хотя в 1970-х ещё так писали.
>И эта треугольная "д" была безъ хвостика влѣво, не было промежуточнаго варіанта, съ помощью котораго можно было бы подтвердить перетеканіе въ "∂".
Ну вотъ примѣръ изъ текста XVI вѣка, въ полууставѣ на самомъ дѣлѣ довольно часто можно встретить такую Д съ хвостикомъ вверхъ и налѣво. При этомъ нижніе усики у нея, конечно, никуда не дѣваются, а скорѣе самъ треугольникъ сжимается. Но я согласенъ, что такое нельзя считать полноцѣннымъ промежуточнымъ варіантомъ. Похоже, что моё предположеніе о томъ, что Д самостоятельно приняла такую форму таки остаётся не болѣе чѣмъ любопытнымъ предположеніемъ.
>съ хвостикомъ вверхъ и налѣво.
Это наверное из латыни пошло? Римляни вроде как часто использывали шрифт, где у буквы А, как большой так и малой, крыша не тругольная а с выступом.
>>38775
В немецком примерно то же самое произошло как и в русском. Сделали реформу "очистили" правописание от "лишнего".
В букаче несколько дней срачь был, на фоне обсуждения Фауста.
В частносте касаемо короткой и длинной .
Вообще немцы адовейшие куколды, у них за последние 20 лет по моему 3 реформы было. И они сразу все переделывают, книги переписывают, вот хуй с горы сказал так, значит так.
А сейчас еще и крайне активно начинают феминитивы внедрять как обязательство.
Вот сидел в школе, учил правила, думал хуита, кому и зачем все это нужно.
А сейчас с возрастом все сильнее понимаешь, насколько языки политически заряжены.
И создают их не гении слова, не авторы памятников литературы, а всякие бюрократические букашки, под диктовку политиканов.
Не похоже. Въ этомъ же сборникѣ полно рукописей, гдѣ Д пишется съ замкнутой крышкой. Тѣмъ болѣе, что такой хвостикъ есть только у заглавной буквы А, у строчной-то нѣтъ никакой «крыши».
>Римляни вроде как часто использовали шрифт, где у буквы А, как большой так и малой, крыша не тругольная а с выступом.
Это какъ? Римляне дорисовывали хвостикъ отъ абсолютно округлой буквы «а», при томъ, что въ ихъ время такой буквы варіанта буквы, конечно даже не существовало?
Я имел в виду унциал - но как я посмотрел его и греки использывали, не только в латыни.
>их не гении слова, не авторы памятников литературы
Каким образом гении слова и авторы памятников литературы должны иметь власть над орфографией?
>по моему 3 реформы было
Германия это децентрализованное государство, где субъекты могут не исполнять реформы.
>Каким образом гении слова и авторы памятников литературы должны иметь власть над орфографией?
ЧИтаешь книгу и пишешь, как в ней писал автор.
>Германия это децентрализованное государство, где субъекты могут не исполнять реформы.
Net.
>Германия это децентрализованное государство, где субъекты могут не исполнять реформы.
Эта реформа принята на федеральном уровне, и сейчас она общепринята, новые книги уже печатаются в новой орфографии. Есть конечно ревнители старой орфографии, но их меньшинство.
Подумал, что это Ницше.
*пунктуации. Словом, отказ от часто опускаемых знаков?
Нахуя мне реформа, если я и так могу это писать?..
А нахуй он нужён-то? Интересных матеріалов особо нѣт, гигантскаго пласта текстов как греческій, санксрит, латынь не оставил. А большинство людей не упарывается православіем.
Православные учат ЦСЯ, греческий, латынь, сирийский, грузинский, etc. Тот язык, который в древнерусских агиографических памятниках, это ЦСЯ. На древнерусском только грамоты и надписи на стенах. С исторической точки зрения важные тексты, вот историки древнерусский и учат.
>Православные учат
Ни одного православнаго не знал с грузинским или сирийским, а с древнерусским встречал.
Ты под древнерусским скорее всего имеешь в виду древнерусский извод ЦСЯ. Но сам древнерусский язык тоже кто-то учит наверняка.
>Ни одного православнаго не знал с грузинским или сирийским
Если мы не о грузинах, а о русских, то пока это либо православные учёные, либо просто увлекающиеся люди, но и среди них тоже встречаются знатоки этих языков. Теперь еще к изучающим грузинский добавились релоканты из РФ.
Популяризаторы сирийского, грузинского и других языков:
https://www.hse.ru/staff/muraviev
https://www.hse.ru/staff/MGKalinin
https://t.me/christian_orient
https://www.youtube.com/@exorientelux8612/videos - 2,2 тысячи подписчиков
https://www.youtube.com/watch?v=nddCzd-D_ko - 10 тысяч просмотров у разбора сирийского текста Исаака Сирина
>Ты под древнерусским скорее всего
Просто правосланые русскаго разлива могут спокойно дрочить на Святую Русь и выучить древнерусскій какъ обязательный навык русскаго православнаго.
Такие скорее всего называют "древнерусским" одну из версий ЦСЯ, который до сих пор в ходу, но в немного обновленном виде. Если же они учат язык берестяных грамот, тогда да, это древнерусский.
Я читаю перваго вѣдьмака.
Ну ты сравнил, конечно. На украинском много годноты, начиная с приключенческой и исторической прозы и заканчивая литературоведческими исследованиями высокого уровня (про Сковороду, украинское барокко и т.д.). Рекомендую сайт https://chtyvo.org.ua/ Белорусский я не изучал, но очень хочу. Читать на нем можно Короткевича. Больше тебе посоветуют в соответствующем треде, современная белорусская литература активно развивается.
На древнерусском толком ничего нет, надо учить ЦСЯ, а не древнерусский. Хотя масштаб корпуса текстов на ЦСЯ намного меньше, чем у греческого и латыни, так что на одном нём останавливаться не стоит.
Мне лично жалко тратить время на современную макулатуру.
Пушкина в каноне западной литературы тоже нет. Это не повод его не читать. Если кто-то там что-то не одобрил или не понял, то свою культурную ценность поэзия или проза не утрачивает.
Что такое канон? У каждого литературоведа он свой, присутствует некая вариативность, но в глобальном смысле это то, что читают и изучают образованные люди. Сейчас на Западе интересуются украинскими авторами, так что канон может измениться в эту сторону. Гарвард активно занимается переводами и изданием украинской литературы. В Йельском университете большой курс The Making of Modern Ukraine, который посмотрели миллион человек. В 2020-2023 любое крупное медиа Европы и США, что пишет про литературу, писало что-то об украинских авторах. Алексиевич дали Нобелевскую премию, она русскоязычная, но белорусский автор.
>Мне лично жалко тратить время на современную макулатуру
Я вот тоже не разбираюсь в современной литературе, что русской, что украинской, но считать ее макулатурой из-за этого было бы довольно глупо. Уже не первую тысячу лет люди негодуют, что литература не та. Тем более, для многих современные авторы это ключ ко всему предыдущему литературному наследию.
>Пушкина в каноне западной литературы тоже нет.
Нет почему, вполне есть. Но для русской литературы он конечно же намного важнее, чем для западной.
>Сейчас на Западе интересуются украинскими авторами
Из политических ценностей, украинская литература ничем не интереснее белорусской, польской, сербской или любой другой славянской кроме как актуальными политическими событиями.
То же самое и с меньшинствами с гомосексуалистами, черными и всеми другими.
Но это все мишура и никак не относится к литературным качествам этих авторов.
>Тем более, для многих современные авторы это ключ ко всему предыдущему литературному наследию.
Типа риклейтеда, лолд?
Я говорил о том, что жизнь моя ограничена. И читая каждую книгу я стою перед выбором, либо я читаю какое-то современное чтиво про говно и мочу, либо читаю концентрат европейской культуры в виде классических и античных произведений.
И тут дело в том, что этого концентрата больше, чем меня.
>Нет почему, вполне есть
Где ты видел его в каноне мировой литературы? Я встречал очень редко, в основном в списках крупнейших национальных поэтов (там и Шевченко нередко упоминают), но его практически не читают в отличие от Толстого и Достоевского.
>Из политических ценностей
Так и русской литературой заинтересовались в результате гибели Российской империи, эмиграции русских интеллектуалов на Запад, репрессий, войн и дальнейшей судьбы диссидентов в Советском Союзе.
<украинская литература ничем не интереснее белорусской, польской, сербской
Тоже годные литературы.
>или любой другой славянской
Вот я и говорю, была в западных университетах русистика и полонистика, сейчас появилась украинистика. Украинская культура получает международное признание, выйдя из тени русской культуры.
>Типа риклейтеда, лолд?
Нет. "Лавр" Водолазкина может пробудить интерес к древнерусской культуре, романы Эко и Акройда могут открыть массовой аудитории много новых имен, дать какие-то ориентиры для дальнейшего чтения и т.д.
>читая каждую книгу я стою перед выбором, либо я читаю какое-то современное чтиво про говно и мочу
Это лишь твое неумение ориентироваться в современной литературе. Попробуй читать литературных критиков.
>И тут дело в том, что этого концентрата больше, чем меня
Не соглашусь. Античной литературы сохранилось довольно мало. Основной канон средневековой и новоевропейской литературы тоже не очень большой. Вот уже в национальных литературах XIX-XX веков очень много всего, но там надо расставлять приоритеты, исходя из чисто субъективных представлений ("французы лучше немцев", "русский язык немелодичен").
Да? Ну ладно. Я просто особо глубоко не вдавался, слишком лень и похуй. Живой язык, двач, Ютуб, дурова они не запретят, а всё, что им подвластно, типа этой самой рекламы и выступлений хуйни в костюмах - это настолько незначительные вещи, что смысла тратить на это дефицитные в нынешние времена нервы ноль.
>Но литературные критики это просто рекламщики
Да, но и ты просто потребитель. Культура так и устроена, что тебе надо что-то знать о "продукте", чтобы к нему приступить. Канон в таком случае это "ешь, что дают", составленное непонятными чиновниками для школьников. А литературная критика позволяет видеть многообразие, а также условность официального канона, куда многое вносится с чисто прагматическими целями. Не устаю рекламировать мой любимый сайт на эту тему https://polka.academy/
Классный сайт, ну чего ты порвался.
>Где ты видел его в каноне мировой литературы?
На форче вполне себе встрачал. Не самый популярный русский автор, но и не безисвестный.
>Так и русской литературой заинтересовались в результате гибели Российской империи
Нет.
>Украинская культура получает международное признание, выйдя из тени русской культуры.
В 18, 19 веках все славянские литературы стояли в тени русскоязычной литературы, по факту качества.
>Попробуй читать литературных критиков.
>Античной литературы сохранилось довольно мало.
Перетолстил немного, дружечек.
Скажи лучше, кто больше них постарался из наших современников в деле популяризации русской классики?
>На форче вполне себе встрачал
Там немало русских людей, они его и обсуждают. Тамошних американцев и европейцев скорее интересуют обстоятельства биографии Пушкина. Если всякие гайды и чарты с Пушкиным встречаются, то любопытно, раньше не видел.
>Нет
Не нет, а да.
>по факту качества
Нет, по факту отсутствия той коммуникации, которая позволяла бы произведению охватить широкий читательский круг. Такая коммуникация появилась в мире стали популярны Чеслав Милош, Вацлав Гавел и другие славянские авторы.
>Перетолстил немного, дружечек
Я про литературу, а не философские и научные трактаты. Цитирую выдающегося филолога А. И. Любжина: "римская литература это всего двѣ полки". Греческой чуть побольше, но все же в сумме это довольно небольшое число произведений по сравнению с тем, что появилось в Европе, начиная с Нового времени.
>кто больше них постарался из наших современников в деле популяризации русской классики
Евгений Жаринов
Галина Юзефович
А как же Дмитрий Быков?
>Культура так и устроена, что тебе надо что-то знать о "продукте"
Вот именно, но литературные критики только рекламят вершки, которые прикажет АСТ-ЭКСМО или своих друганов. А реальную литературу хуй найдёшь.
Что тебе сказать?
Русская литература приндалежит к мировому канону, украинская нет.
Учить украинский, если ты не сжв - нет смысла.
Современная литература, пишется для массового зрителя, с очень низким айсикью.
Факты.
>Русская литература приндалежит к мировому канону, украинская нет.
Кто это определяет? Вот ты ориентируешься на незнакомых людей с форчана, начнут они форсить украинскую литературу - и ты в нее тоже вкатишься, потому что у тебя нет собственного мнения о литературе, ты мыслишь о ней стереотипами и предрассудками.
>Учить украинский, если ты не сжв - нет смысла.
Носителям русского украинский понятен, надо только лексику подтянуть. Если у тебя, как ты выразился, "низкий айсикью", то тебе определенно будет сложнее, но все равно можешь попробовать.
>Современная литература, пишется для массового зрителя, с очень низким айсикью
Просто ты нахватался современной расхайпленной литературы, вот и судишь по своему уровню. Глубже копать ты не умеешь, поэтому решил, что современная литература это только тот шлак, который в зоне твоей досягаемости.
>Факты
Скорее твои личные фантазии, совмещенные с неотрефлексированными обидками на каких-то СЖВ. Они с тобой в одной комнате, кстати?
>литературные критики только рекламят вершки, которые прикажет АСТ-ЭКСМО
Насколько же ты колхозный, это невозможно. Ты реально не умеешь искать информацию и за литературную критику принимаешь то, что ею не является.
>А реальную литературу хуй найдёшь
А ты пробовал? Что из последнего читал, расскажи.
>Кто это определяет?
Литературное качество.
>Носителям русского украинский понятен
Мне не понятен.
>но все равно можешь попробовать
Мне это не нужно. На украинском не было написано ни одной книги, которую можно отнести к мировому канону.
>Просто ты нахватался современной расхайпленной литературы
Я ее не читаю, я читаю лишь античность и классику.
Так ныне искать инфу крайне сложно. Весь буктюб и просто статьи забиты 2-5 знаменитых имён и всё.
>Литературное качество
Это всего лишь свойство, оно не может выступать в качестве актора. Всегда кто-то оценивает литературные качества, но для этого язык должен быть достаточно популярным. Тут ты как раз показал недостаток своей аргументации. Литературы на славянских языках неизвестны лишь в силу того, что люди не привыкли читать на других языках. Как только начали читать, то по достоинству оценили литературные качества украинских, польских чешских и других авторов. Теперь их переводят на русский, английский, немецкий, французский.
>Мне не понятен
Специально для тебя сделал оговорку. Прочитай дальше.
>На украинском не было написано ни одной книги, которую можно отнести к мировому канону
Ты не знаешь украинского и не можешь судить о литературных качествах произведений украинских авторов. Ты сам себе противоречишь, ладно бы там, соврал, что "читал, но не понравилось", но ты даже в восточнославянский язык не сумел вкатиться, куда тебе до составления канонов, бери, что на форчане дают и не высовывайся.
>Я ее не читаю, я читаю лишь античность и классику
Опять же, ты сначала сделал суждение насчет низкого качества современной литературы, а потом честно признался, что ничего современного не читал. Честность это хорошо, но не в сочетании с глупостью и непоследовательностью.
Иногда достаточно прогулок по википедии, чтобы открыть для себя несколько новых имен. Ютуб для изучения литературы не очень подходит, разве что найти цикл каких-то лекций.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Polska_literatura_wsp%C3%B3%C5%82czesna
https://www.human.umk.pl/panel/wp-content/uploads/Literatura-wsp%C3%B3%C5%82czesna.pdf
https://freemoscow.university/course/gid-po-polskoj-i-ne-tolko-literature/ - тут неплохая программа, но набор на курс закрыт
https://polona.pl/ - архив польской годноты
https://30.book-institute.org.ua/ - не 30, а целых 100 книг
https://chtyvo.org.ua/help/100_znakovykh_romaniv_i_povistei_ukrainskoiu
https://uk.wikipedia.org/wiki/Список_100_найкращих_українських_літературних_творів_(за_версією_Українського_ПЕН-клубу)
https://www.livelib.ru/selection/13999-chitaj-ukrayinske
https://www.livelib.ru/selection/10089-suchukrlit
https://www.livelib.ru/selection/28676-ukrayinska-literatura
https://www.livelib.ru/selection/2316-ukrainskuyu-i-belorusskuyu-literaturu-v-massy
Где найти Стивена Кинга на древнерусском?
Вообще мой коммент был про русские реалии, но не думаю, что взабугорие что-то другое. Ограниченый ряд имён на который все дрочат и найти кого-то другого сложно.
https://ilyaklishin.medium.com/лучшие-русские-книги-до-1925-года-список-святополк-мирского-2cdb68f90388
С современной русской литературой я плохо знаком.
Список лучше чем обычный, где только ультрапопзвёзды, но всё-равно кринж. Без Хераскова и Шишкова, без писателей между Ломоносова и Карамзина. А у Андреева нет бездны. Кукож.
Согласен. Плохо сказал про "между Ломоносовым и Кармзином" всё-таки там есть писатели, но это попписатели типа Державина, но нет писателей, которые писали крестьянские комедии.
Сейчас вот наткнулся, вроде как, на его рукопись.
Но понятно стало еще меньше- Черточки над буквами это у него ведь ударения?
ПолУночи он проставил, я так и думал.
Про то дУхов или духОв он посчитал уточнять не нужным.
Но у него тОлпой - что вообще странно. Тогда получается и свЯтой?
И потом еще свЯтой и молОдой.
Или это у него так низко уехали запятые. Может быть, но с печатным текстом, его рукопись в плане знаков припенания тоже не совпадает. Так что не ясно.
Я так и не понимаю, как именно нужно это стихотворения ударять.
Сейчвс в Руслане и Людмиле наткнулся на «Зову духов» и тут по ритмике скорее всего тоже духОв.
Нужно будет посмотреть когда появились современный духИ. При Пушкине то они точно францизм использовали - парфюм или од де колон.
>од де колон.
Еаu de cologne
Не ОД, а О (eau). Ловлю с вас coucauge.
>>39026
https://royallib.com/book/berdnik_oles/zoryaniy_korsar.html
Вполне себе каноничная украинская литература.
Ля ещё там нѣт Крестовскаго "Петербургскiя трущобы. Книга о сытыхъ и голодныхъ". Буквально во всѣ времена литературный критик кидался лопатами говна.
А то получается Мір Побѣдивщаго Грота, гдѣ он отмѣнил конечные Ъ и Ѳ.
Кста, въ новомъ серіалѣ " Фандорин. Азазель" правильно изпользуется дореволюціонная орѳографія, а время дѣйствія 2023 годъ. Вернули въ серіалѣ, вернёмъ и въ реалѣ!
Значит там все же духИ
Загуглилъ серіалъ, по описанію звучитъ интересно. Надо будетъ глянуть. Надѣюсь тамъ не гиперболизирована тема россійской имперіи и герои ведутъ себя какъ современные люди.
Сейчас первый раз читаю книгу в оригинальном правописании. И часто путаю. Мозг привык если два слова отличаются в значении тем есть ли мягкий знак на конце или нет различать визуально. А в дорефорном нужно мягкий от твердого отличать.
Вот буквально пример Руслан и Людмилу читаю, в самом начале - медъ в стаканах. Не знаю редактор пропустил ё или так раньше писали я подумал что речь о меди. Мол метафора, в стаканах пиво цветом меди.
Еще обратил внимание на интересный лит ход.
А потом включил аудиокнигу и там тян говорит мёд.
Я вернулся и понял что ошибся.
мед и медь
медъ и медь
Понятно первое визуальнее намного легче.
Ну так я этого из головы не знаю
>Мозг привык если два слова отличаются в значении тем есть ли мягкий знак на конце или нет различать визуально
Да и это кринж.
>Я так и не понимаю, как именно нужно это стихотворения ударять.
Ударя так, как в размере. К примеру слово страны (мн.ч.) во времена Пушкина имело ударение исключительно странЫ, во всех стихах так.
да.
это же явно запятые, а не ударения.
Йанки го хоум
А какъ пишете вы? И дѣлаете ли крючокъ въ буквѣ "А"?
Я на русском так пишу, лол, будучи "россиянином". Хотя в школе учили писать как на 1 пике, но это же 2 раза нужно ручку отрывать от листа, а в случае с Т даже 3 раза, поэтому проще писать как на 2-3 пиках. Во взрослом возрасте уже переучился, тогда же, когда осваивал нормальный латинский курсив, а не полукурсив, которому учили в школе.
В юколе учили как онона выше по первому пику, кроме а.
Я пишу и П и Т и А как на белорусских пиках, хотя я сомневаюсь что это какая-то специальная белорусская манера, просто так проще всего, когда не отрываешь ручку от бумаги.
А я пытаюсь максимально не отрывать руку, даже например точки над латинксими и обычно пишу не отрываясь.
Ну и заглавные А, П, Т естественно выглядет намного небрежнее, без лиюних бантиков, но суть такая же.
Еще я Ф пишу с одним кругом, как греки фи, примерно. И букву Х не отрывая.
Вообщем эти картинки окей, но если хочешь действительно максимально мало отрывать руку при письме, нужно делать некоторые махинации.
Качество при это сосет жопу конечно, я половину того что пишу потом хуй могу разшифровать.
>>39476
А я вотъ удивился, когда узналъ, что сейчасъ кто-то такъ пишетъ. Видѣлъ такую "Т" въ рукописяхъ начала XX вѣка, да и то очень рѣдко.
Мнѣ такое написаніе кажется пошлымъ. У насъ и такъ, въ отличіе отъ латиницы очень много буквъ повторяются въ заглавномъ и строчномъ варіантахъ, такъ еще и это лѣпить.
Хотя, если вамъ требуется записывать въ быстромъ темпѣ, то это простительно. У меня, благо, эпоха конспектовъ уже прошла и можно писать въ свое удовольствіе и не высчитывать милисекунды.
>>39476
>А я пытаюсь максимально не отрывать руку, даже например точки над латинксими и обычно пишу не отрываясь.
А надъ "Й" и "Ё" ?
>>39479
>Еще я Ф пишу с одним кругом, как греки фи
Вотъ это уже плохо, страдаетъ читаемость.
>Вообщем эти картинки окей, но если хочешь действительно максимально мало отрывать руку при письме, нужно делать некоторые махинации.
Я пытаюсь найти золотую середину.
>Качество при это сосет жопу конечно, я половину того что пишу потом хуй могу разшифровать.
Ну, это логично, учитывая твою позицію насчетъ связности.
Суть какъ разъ въ томъ, чтобы какъ можно больше буквы выдѣлялись и задавали ритмъ тексту. Въ прошлыхъ ѳредахъ уже говорили объ этомъ. Я еще обязательно ставлю черту надъ "т" - хоть и надо отрывать руку, но сильно улучшаетъ читаемость. Нѣкоторые еще подъ "ш" ставятъ.
Я когда смотрю видео то записываю рандомные слова на бумагу или если видево скучные какие либо стихи и цитаты из памяти пишу.
Вот если интересно пари вариантов как я пишу латинские i. Когда пишу быстро, часто лишь минимально расслабляю нажатие и черточка у и может слиться в одну сплошную загагулину.
Хотя как по мне читается нормально вполне.
У меня самая большая проблема что потом когда вчитываюсь, часто либо много либо мало крючков в однородных буквах.
Сочетания прописных т, п, н подряд часто не совпадают в итоге
У Лермонта, я выше рукопись кидал, сейчас посмотрел, тоже п большая как маленькая написана, так же как и.
По крайней мере это не современный феномен.
> В частносте касаемо короткой и длинной .
Но ведь длинную s в середине слова удобнее писать, чем короткую.
Я вообще "т" как печатную пишу. Так и быстрее, и сложнее спутать с другими буквами.
А мнѣ кажется, что твоя "i" выглядитъ довольно оформленно и читаемо.
Русскій шрифтъ тоже хорошо читаемъ, но есть и проблемы, въ основномъ съ заглавными буквами. Хотя можетъ ты такъ экспериментировалъ.
>>39493
Да, я тоже видѣлъ такое въ старыхъ рукописяхъ. Но мнѣ не нравится.
>>39513
>Так и быстрее, и сложнее спутать с другими буквами
Спорные заявленія. Тѣмъ болѣе учитывая, что ты почти не соединяешь буквы.
Этот феномен кстати новый, такую "т" раньше никто не писалъ.
Я ихъ пишу какъ на пикѣ 1, ибо иногда при быстромъ письмѣ у меня прописныя и строчныя буквы слабо различаются по размѣру.
>И дѣлаете ли крючокъ въ буквѣ "А"?
Да, дѣлаю.
Впрочемъ, въ послѣднее время я экспериментирую и работаю надъ почеркомъ, поэтому мой отвѣтъ можетъ стать неактуальнымъ.
>>39513
А съ какими буквами можно спутать Т?
В России рукописное письмо изучается в школе в первом классе. При быстром письме иногда становятся неразличимы строчные формы букв и/п/н/л/к, у/ц, ш/т/м, с/е, г/ч. Такие примеры порождают неоднозначность и затрудняют восприятие написанного. Иногда некоторые носители языка используют начертание «τ» для строчного т, начертание «д» для строчного g, подчёркнутое ш, надчёркнутое строчное т, отрывные левые ножки у л и м, крестообразное х и другие модификации.
>ш/т/м
Этъ какъ? Типа вмѣсто петелекъ чисто зигзаги с острыми углами?
>начертание «д» для строчного g
А это уже слабо сочетается съ быстрымъ письмомъ. Треугольную Д съ усиками заебёшься рисовать когда спѣшишь. А если не спѣшишь, то ничто не мешаетъ довести кружокъ до конца, чтобъ не спутать съ У.
>А это уже слабо сочетается съ быстрымъ письмомъ. Треугольную Д съ усиками заебёшься рисовать когда спѣшишь. А если не спѣшишь, то ничто не мешаетъ довести кружокъ до конца, чтобъ не спутать съ У.
Ну камонъ, онъ же съ википедіи это скопировалъ, а тамъ "д" - курсивная.
Лингвисты треда, вопрос жизни и смерти:
Корректно ли сейчас использование термина "Древнеславянский" наряду с "Древнерусский" и "Старославянский"?
Ты куда пишешь вообще? Наркоман штоле?
По сабжу - нет, не корректно, если ты не эксперт типа задорнова и романа боброва
В контексте, допустим, части информационной системы.
мне надо что-нибудь почитать на работе
Без чего русский язык мог бы обойтись?
Может быть там правила, падежи, предлоги или др?
Склонение числительных, разноместное ударение (одно из сложнейших в мире!), смягчение согласных в середине слов в большинстве случаев, дурацкие правила типа одеть/надеть, томат/помидор, кофе, мозоль и пр.пр.пр.
Как и склонение прилагательных, оно не то чтобы лишнее, но явно избыточное.
1. Много хороший день.
2. Много хороший дни.
3. Много хороший дней.
4. Много хорошие дни.
5. Много хорошие день.
6. Много хороших день.
7. Много хороших дней.
Сильно ли отличается понимание? По-моему, только акцент.
Числительные мы пишем цифрами и оформляем без падежей: от 8 отнять 2, и читать можно так же: от восемь отнять два.
> Скажите, что в русском языке есть лишнего?
99% Монгольского нахрюка
> Без чего русский язык мог бы обойтись?
Без 1% славянщины, дабы его можно было уже наконец выписать из славянских языков
Тенденциозная чушь. В русском примерно столько же славянского, сколько и в других слав. языках. Только оно, это славянское, зачастую не местное (если считать русский местным языком на нынешних местах?), а болгарское. Но и в белорусском тоже много несвоего из польского. А что касается монголизмов — так они зачастую общие для украинского, белорусского и русского, но от этого же ни один из языков неславянским не стал.
Английский для меня тоже инностранный язык, а не изучал английский но мой английский очень хорошо (C1). Так не знаю как изучать языки эффективно. Я заметил это очень медленный способ обучения. Спосибо аноны.
>Английский для меня тоже инностранный язык
так а родной у Вас какой язык? От этого много зависит тоже.
Ну ага, но он отличается от русского и английского. Так мой родной язык - финский. По-моему английский проще, чем русский.
Ну да, отличается, хотя не радикально, не как китайский или кечуа.
В русском самое сложное ударение, даже носители не всегда знают, где оно стоит по правилам. В русском три рода существительных, что тоже не как в финском и английском. И ударение, и род не всегда мотивированы логически, что и есть самая главная трудность.
Это правда, но я не знаю как звучит мое произношение. Мне очень трудно понимать русский, разговорный и письменный. О грамматике, три рода - все ок.
>О грамматике, три рода - все ок.
Это хорошо. А немецкий Вы учили или шведский? Может, они помогают при изучении русского.
>Мне очень трудно понимать
А это основная проблема всех изучающих самостоятельно. Попробуйте ставить над собой эксперименты: смотреть фрагменты новостей на русском и отмечайте, сколько слов вы поняли.
В любом случае, пишете Вы по-русски очень хорошо, в последнем сообщении никто даже не догадается, что он у Вас не родной. Если Вы всё это написали без словаря — это очень хороший уровень, я бы по-фински подглядывал в словарь каждое третье слово, наверное.
Спасибо. Да, мы ичучаем шведский в школе около 6 - 7 лет. А если честно, я не могу представить себя на шведском.
>смотреть фрагменты новостей на русском и отмечайте, сколько слов вы поняли
Я попробую это, спасибо. Кек ну я иногда использую словарь, или если я не уверен посмотрю грамматику в интернете. Также многие русские слова похожи с друзьями европейскими языками. Вы изучаете финский?
Да, изучал, надо было общаться с лингвистами из Финляндии и для сопоставления с другими ф-у языками. Но, скажу, большинство крупных финских лингвистов прекрасно говорят по-русски.
Привет. Русский для меня родной, но проблемы с пунктуацией и орфографией, какие теоретические материалы сборники упражнений посоветуете? Хочу научиться грамотно писать.
>В лесу лась ёлочка,
В лесу она ла
<...>
Сил он нашу ёлочку
Под самый *ок.
Это вы называете детскими песенками?
Я чувствую себя совсем тупым, но не будет ли антонимом к слову "вдох" - невозможность сделать этот вдох, удушье, например, или захлебывание?
Это копия, сохраненная 3 января в 05:30.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.