Это копия, сохраненная 17 января в 21:43.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Пpoшлый тред: >>643186 (OP)
Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:
1. Базовая грамматика
Tae Kim's guide
→http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
→https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
Конспекты некоего европейского школьника
→http://imabi.net/
Япoнcкий язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→https://www.kokugobunpou.com/
Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→https://gist.github.com/21a8cc2ec4431%3539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→http://yourei.jp/
→http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→https://djtlib.surge.sh/
→https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/
Архив тредов:
→https://pastebin.com/GeVZu8wQ
→https://2ch.hk/fl/arch/ (М)
Android версия Duolingo
ВРЕМЯ НА ХИРАГАНУ = 34дня x 30мин/день = 17часов
ВРЕМЯ НА КАТАКАНУ = 20дней x 30мин/день = 10часов
СРЕДНЕЕ КОЛИЧЕСТВО УРОКОВ В ДЕНЬ - 6
СРЕДНЕЕ ВРЕМЯ В ПРИЛОЖЕНИИ В ДЕНЬ - 30 МИНУТ
Bonus Info:
C одного урока в алфавите капает ~14 XP.
Total XP за 54 дня ~4700.
Никакие мультипликаторы опыта в алфавитах не действуют. Сундуки на бонусный опыт можете не жмакать. Толку нет.
В алфавитах нет совиной саморекламы. В рекламных интеграциях основного курса сова пиарит премиум-подписку. Делает это без звука
>54 дня
выписываешь каны на листик
а
изучаешь в течении пары часов
а
читаешь учебник, невыученное выучится за пару месяцев
Нахуя ты её вообще зубрил, если в контексте учится лучше?
Это было практическое научное изыскание, отвечающее на вопрос: "Что может дать нуфагу современная популярная приложуха?".
Кому надо, то свои выводы сделает.
Алсо, я не знаю как правильно учить. Может твой метод самый лучший, а может это пиздёж беспруфный очередной. Не слишком-то это и важно, т.к. японский был выбран в нагрузку к ингрешу в качестве бустера. Подрачивая мозг неформатным японским, я ощущаю упрощение ингреша. Работает совет австралийского блохера
> C одного урока в алфавите капает ~14 XP.
> Total XP за 54 дня ~4700.
> Никакие мультипликаторы опыта в алфавитах не действуют. Сундуки на бонусный опыт можете не жмакать. Толку нет.
Чтоб можно было сделать, чтоб текст вертикально показывался, чтоб строчки шли справа налево, чтоб можно было странички листать стрелочками, при этом чтоб стрелочка влево переключала на следующую страницу, а не на предыдущую. Чтоб можно было закладки ставить, и желательно чтоб можно было ещё и комменты писать.
В игре присутствует соревновательный момент, что в теории может стимулировать прогресс в обучении. Страпоны и пенисы замеряются еженедельно, позволяя продвигаться по карьерной лестнице. Многих это бодрит.
4700 очков набрал - 2 алфавита выучил. Что тут непонятного, мадмуазель?
Можешь их за 1 вечер набрать, никто не препятствует. Просто на кнопки быстрей нажимай, лол
Переводит намного лучше гугла, может объяснять грамматику и прочее. Пробовал ещё с корейским, он даже обьяснил значение сленгового слова которого нет в онлайновых кор. словарях, что круто. Жаль что такой штуки не существовало когда я только начинал яп учить
Страница кста может нормально сочетаться с rikaikun
Слегка подобосралась твоя нейросеть. В данном случае смысл не особо меняется, но показательно.
Алсо у тебя на скрине китайские версии иероглифов. Уже который анон – походу тут пол треда учит китайские хандзи вместо кандзи и даже не догадывается.
> Уже который анон – походу тут пол треда учит китайские хандзи вместо кандзи и даже не догадывается.
Ты уже который тред всех доебываешь, что сумел прочитать вики - на английском! - про шрифты. Все уже поняли, что ты сугой, молодец, успакойся.
То есть, таких нет бесплатных? Я кста описал функции, которые есть в просмотрщике от онлайн магазина, но там можно смотреть только купленное вроде бы (не видел кнопок для открытия файла с диска).
А просто тогда хоть какой-нибудь более-менее удобный посоветуйте тогда.
Ну художественные тексты она лучше гугла переводит, хотя, как заметил, больше склонна к отсебятине иногда, но её можно попросить переводить более дословно или угарать как на пике
А какие у меня версии иерогов должны быть? Я этого не замечаю, хотя и китайский учу понемногу
deepl переводит «другие посетители мне сказали» и это больше подходит по смыслу, но に聞く это спрашивать, я в растерянности
Ну, да, спросила. Спросила, и ей ответили, то есть сказали, теперь она знает. По сути хуй один, и перевести могут хоть так, хоть так. Чем больше подходит?
> Я кста описал функции, которые есть в просмотрщике от онлайн магазина
Это от магазина Honto.jp.
Щас я ещё чекнул просмотрщик от букволкера, в нём можно открывать свои епабы, но на своих нельзя ставить закладки, а ещё там текст вертикально не показывается, маркеров и комментов нет, и интерфейс из начала нулевых или из девяностых, и вообще они написали, что забросили приложение, и вместо него развивают просмотр в браузере. Хуйня, в общем.
>А какие у меня версии иерогов должны быть?
У многих канзди есть мелкие различия от китайских версий. Обычно сразу бросаются в глаза диагональные штрихи как на пике.
Диагональные и вертикальные штрихи вместо горизонтальных, если что, в некоторых случаях допускаются в японском в рукописных шрифтах, но не допускаются в печатных как тут. Например в 言 верхний штрих.
>>4968
>Там не упрощенка, так что похуй.
Если учишь японский, то иероглифы должны быть японскими. Это даже не обсуждается. Иначе это как учить русский используя какую-нибудь сербскую кириллицу – "ну похуй что тут и там петелька лишняя, похоже же!"
Представляю, как у тебя печет от какого-нибудь Геншина или сабов для аниме, сделанных китайцами, где постоянно проскакивают китайские варианты кандзей. Я вот их даже не замечаю и читаю как обычные японские варианты и всем так же советую.
> Иначе это как учить
Всякая аналогия ложная.
> Это даже не обсуждается.
Я вот обсудил, и чо. Аргументируй как эти петельки мешают, или хотя бы обоснуй их историческое развитие и его значимость, как это произошло с разделением русской и сербской кириллиц, чтобы я черепковал китайский из любострастия японскому.
>Геншина
Когда есть столько игр, у которых японский язык оригинала, вот бы я играл в переводы.
>сабов для аниме, сделанных китайцами, где постоянно проскакивают китайские варианты кандзей
У символов общие коды в юникоде, и система выбирает какие отображать исходя из локалей в системе, если только программа не форсирует вариант сама. Т.е. по идее в сабах не должны отображаться китайские символы, если у меня в системе установлен японский.
Но я аниме не смотрю, а даже если мельком глянуть, то без сабов, так что не проверял.
>>4978
Ты имеешь полное право быть неправым.
Вообще странно у левых посетителей спрашивать «а вот тот чел не тот известный мангака-нейм?», так что по смыслу больше подходит «услышала от посетителей», как если бы они между собой это обсуждали, а она случайно услышала, но это に такой смысл вообще не допускает
> Представляю, как у тебя печет от какого-нибудь Геншина
Не правда, в геншине они не постоянно проскакивают, а редко, и потом с патчами это фиксят, правдо не очень быстро (вроде пол года как-то висели китайские версии 祠、祓 и вроде бы ещё 祀, пока не пофиксили). Игре уже 2 с половиной года, так что возможно уже всё пофиксили даже, хз.
> Ты имеешь полное право быть неправым.
Пчел, ты просто занимаешься крючкотворством. Слово, кстати, вдвойне смешнее в этом контексте.
Я ничего не имею против личных вкусов, я даже согласен, что принцип 形から入る имеет смысол. Поэтому, ты первый раз написал, я промолчал; второй раз написал, я промолчал; а теперь ты пришел за мной, написав, что вы все дураки и не лечитесь, и обвиняешь в некомпетентности.
Понял. Но я в любом случае не буду обращать внимание на эти различия (ну, только лишь в том случае когда различие влияет на смысл, а такого я пока не встречал). А то шрифтов много и орфографии существую разные, читать это мне не мешает, а письмо мне не нужно.
Я разные шрифты юзаю только в китайском как на пике, но и то как вспомогательное упражнение для скорописи.
>流され耐性
Устойчивость к влиянию, нонконформность, бескомпромиссность, непокорность, непреклонность, непоколебимость.
В общем вариантов много, но большинство из них могут потребовать перефразирования, чтобы выглядеть красиво.
Тебе для себя, или для других? Хотел ответить непокобелимость, но вперед меня ответили.
Сейчас буду пробовать накатить аниме по твоему гениальному совету из типичных видосов на ютубе для новчиков и буду стараться отписывать про всякие сложности сопутствующие. Благо у меня есть немало штук в запланированных.
>>4939
Мда, а разговоров-то было, что ты нового треда аж ждал, чтобы запостить это, а я ведь ждал, что ты реальный срыв покровов проведёшь, что ты весь курс Дуолинго прошёл со статистикой и будешь сравнивать и там огромная простыня текста с твоими ощущениями на разных стадиях была бы, а ты блин кану 54 дня долбил как аутист и зачем-то в тред про это написал.
Я только щас проснулся и уже разочаровался. Тьфу на тебя.
> аниме по твоему гениальному совету
Я кстати тебе там писал идти хентай читать, а не идти аниме смотреть.
Крч скачал по первой ссылке с гугла просмотрщик, называется 超縦書ビューア. Страницы листаются справа налево, можно ставить закладки и выделять куски текста маркером. Текст показывается вертикально, но не во всех файлах, в одном файле показывается оглавление, и текст показывается вертикально, а в другом файле, возможно у него какая-то более старая версия формата, оглавление не показывается, и текст показывается горизонтально. При этом нельзя самому менять направление текста с горизонтального на вертикальное или наоборот, хотя в просмотрщике от honto можно. Но у honto всё равно удобней, у honto показывается список маркированного текста, у honto больше цветов маркеров, и они не такие яркие или тёмные, в honto можно ставить комментарии, и ещё в 超縦書ビューア прежде чем можно было начать выделять текст, необходимо сначала нажать кнопку, и почему-то 超縦書ビューア после выхода из полноэкранного режима делает своё окошко маленьким при маленьким.
>Мультиответобыдло что-то выговаривает доставившему анону
Ну, давай разберём...
>Мда, а разговоров-то было, что ты нового треда аж ждал, чтобы запостить это
Все "разговоры" на пике. Нормально так фантазия разыгралась у кого-то. x2 уморительно это читать в контексте пикрил фидбека на анонс. Твой ответ первый или второй? Ахаха
>54 дня - долга, значит это плоха
Ещё раз. Кто мешает сделать это быстрее, увеличив плотность занятий? Я? Охлол
>разочарование
You've only got yourself to blame
>Кто мешает сделать это быстрее
Тут дело даже не в количестве дней, а в
>СРЕДНЕЕ ВРЕМЯ В ПРИЛОЖЕНИИ В ДЕНЬ - 30 МИНУТ
Из полчаса в день на протяжении 54 дней можно, например, 4 дня потратить на кану, и потом пройти 1500 слов в анки по 30 новых в день в кор/танго колоде. А не блять сотню символов каны.
Дуолингво это не средство изучения языков, а игра, цель которой удерживать тебя там максимально долго, чтобы получать прибыль. У меня коллега на работе имеет по англюсику стрик больше года в дуолингве, но как был А1 так и остался.
Шизофреник ебучий, ты "вкатом в японский" называешь 54-дневное размазывание каны? Выпей таблетки.
Я прекращаю изучение японского.
Не хочу иметь ничего общего с комьюнити, в котором процветают зашоренные желчные черти вроде вас, ребята.
Арибидерчи!
Нельзя прекратить то что даже не начал.
Перевожу для себя хентайные картинки, хотелось бы максимально точно понимать эмоциональный окрас слов.
> Дуолингво это не средство изучения языков, а игра, цель которой удерживать тебя там максимально долго, чтобы получать прибыль.
Ну вот зашел я в дуолингу, и там все бесплатное. Какую прибыль они с меня получают?
Насколько я понял дуолинго это нечто типа пассивного обучения. Рассчитано что ты будешь от скуки "играть" в эту херню, а через год-два-три ты так или иначе что-то в языке да поймешь.
Там даже тебе в лицо тычут, предлагая по 15-30 минут в день тратить, тыкаясь в их тесты. С таким темпом неудивительно, что человек два месяца кану учит.
Идеальное применение для такого приложения это непоседливого пиздюка посадить и заставить его проходить эту чепуху за небольшую мотивацию. Приучишь его, а лет через 5-6 глядишь и начнет на англюсике шпрехать, будет первым парнем на селе.
> Какую прибыль они с меня получают?
Вот это. Конкретно с тебя могут и не иметь, если рекламу блокируешь и не покупаешь платные функции, но на одного тебя сотня обычных людей.
Там есть донат, который кокблочит попытки в день, но в рашке/белорашке попытки бесконечные, считай бесплатный премиум
Вообще, я бы даже сказал можно сравнить не с "пельменем", а с "членом". Когда нарицательное имя в процессе употребления стало собственным "хую". Возможно и "хуй" тоже когда-то был эвфемизмом более раннего табуированного слова - такие слова это такой устный палимпсест из бесконечного цикла замещений.
Если подумать, даже на нашем коротком веку мы можем видеть маленькие примеры такого долгосрочного явления. Например, голубой мне как-то иногда неловко произносить при родителях, или детей-дебилов >>5053 одно время стали называть ообенными, чтобы они не оскорбились, теперь это слово само по себе по-тихоньку становится тоже оскорбительным.
...скоро опять заменят.
イッたてびぇ座しょく
>пиздюка
Лучше уж за мультики с иностранной аудиодорожкой посадить, сам начнёт чувствовать, что говорят. У пиздюков чувствование прокачивается ещё лучше, чем у взрослых.
В таком случае тут можно сделать поворот на бок. Всё предусмотрено.
В джишо их всего 21208. Если у тебя словарный запас меньше, то нечему удивляться.
https://jisho.org/search/%23common%20%23words
例えば、あなたの給料が低くて人生もあまり嬉しいことではなく、帰る途中に店頭に並んだことが気に入って「うわぁ、欲しいなー」とか急に思い浮かんだのに貧乏くさいやつなんだから買えなくて、そんなことを言えるんだよ…
> Текст показывается вертикально, но не во всех файлах
В общем, там надо было распаковать файл как архив, добавить стили "-epub-writing-mode: vertical-rl; writing-mode: vertical-rl;", а потом обратно запаковать в zip архив с расширением .epub, как написано в этом гайде: https://blog.tommyku.com/blog/how-to-make-epubs-with-vertical-layout/
>Всё предусмотрено.
Лол! Прорал в голос. И правда предусмотрительно.
А если серьезно, зачем эта ёбля когда можно читать нормально горнизонтально. Вертикалка читается на сканах книжек где заранее отформатировано как следует, а специально корёжить электронный текст смысла не вижу. Такое натужное кошение под "японское" напоминает кринжовый виабуизм в котором нет необходимости. Японцы прекрасно читают горизонтальный текст и не парятся, так же как вертикальный, какая разница в какую сторону написано, текст-то один и тот же.
>А если серьезно, зачем эта ёбля когда можно читать нормально горнизонтально.
В горизонтальном тексте 一 и ー очень похожи. Нужно глазки тужить, чтоб разглядывать отличия. И вертикально привычней.
>Японцы прекрасно читают горизонтальный текст и не парятся
Ну вот японцу больше нравится читать вертикально, и он парится: https://blog.ver001.com/narou_windows_tategaki/
Зачем ты пытался меня наебать?
Анки?
Так это бумер, с которого уже песок сыпется, новому поколению похуй.
>Чот проиграл с этого оптимиста.
ー это почти всегда или в катакане, или в разговорных искажениях с хираганой. У тебя на скрине явно ни то, ни другое. Да и можно подумать слова уровня 一度 кто-то ни разу не встречал.
>一 и ー очень похожи
Жирнота, они по контексту не бывают в одном месте, длянная палка только с катаканой используется.
>И вертикально привычней.
Кому ты пиздишь? Подавляющее большинство текста - горизонтальное, в принципе не может быть менее привычно. Нет никакой разницы, высасываешь из пальца.
>длянная палка только с катаканой используется
Иногда с хираганой в разговорных искажениях типа ゆーて и だっせー, а также с ономатопеей.
> Кому ты пиздишь? Подавляющее большинство текста - горизонтальное, в принципе не может быть менее привычно.
Все ранобэ, которые я читал к этому моменту, я читал с вертикальным текстом.
見てない。
Потому что это книжки на бумаге, а там традиционно так принято. Но сейчас уже 21 век, алё? Есть сайты с электронными книгами, которые читают миллионы и там везде текст горизонтоальный, потому что нет смысла выебываться. В браузерах вертикальный текст сделан через жопу, от него только проблемы.
Чел, тебе не рассказывали, что web-novels - это самый низкопробный кал и его чтение немедленно говорит о том, что твое мнение не следует брать в расчет? Публикация на бумаге - это хоть какая-то гарантия того, что текст прошел хотя бы элементарную редакторскую правку, и его вообще стоит всопринимать как художественное произведение, а не рандомный оналйн-высер подростка.
>Потому что это книжки на бумаге, а там традиционно так принято.
Что "потому что", долбоёб? Я все ранобэ читал с вертикальным текстом, следовательно мне привычней с вертикальным.
>Есть сайты с электронными книгами, которые читают миллионы и там везде текст горизонтоальный
Что ты пиздишь, откуда ты свою стату собирал? Сам выдумал? В электронных ранобэ тоже текст вертикальный, вот, можешь тут открыть бесплатно пробное чтение и посмотреть:
https://bookwalker.jp/deaeba4023-5960-4b6c-b8f4-7105346d023e/
https://honto.jp/ebook/pd_26173425.html
>Чел, тебе не рассказывали, что web-novels - это самый низкопробный кал и его чтение немедленно говорит о том, что твое мнение не следует брать в расчет?
Отличная история, учитывая, что именно их издают потом на бумаге в виде ранобе, которые ты наворачиваешь за обе щеки. Мнение такой тупой лицемерной свиньи действительно брать в расчет не следует.
>Я все ранобэ читал с вертикальным текстом, следовательно мне привычней с вертикальным.
Попробуй почитать горизонтально, будет привычней горизонтально. Проблемы нет, ты тралишь тупостью на пустом месте.
>Что ты пиздишь, откуда ты свою стату собирал? Сам выдумал?
https://syosetu.com/
https://noc.syosetu.com/top/top/
https://mid.syosetu.com/top/top/
https://mnlt.syosetu.com/top/top/
https://kakuyomu.jp/
Совершенно верно, часть веб-новелок проходят первичный отсев, соответсвенно, читая печатные версии, ты автоматом изабвляешь себя от необходимости купаться в болоте говна и выискивать там редкие алмазы, потому что это делают за тебя.
У меня и так нет проблемы. В первый раз я просил посоветовать потому, что у меня ещё никакого современного просмотрщика не стояло (а был яндекс браузер и древнее говно с интерфейсом начала нулевых), так как я погуглил, увидел, что их бывает дохуя, и мне не хотелось каждый проверять. Но так как мне нихуя не посоветовали, я всё же сам скачал, чё нашлось. Потом я обнаружил, что в одном из моих скачанных ранобэ, текст не вертикальный, так как пират, который его спиратил, был криворуким (если бы он был не криворуким, а специально хотел сделать горизонтальный текст, то он бы ещё отключил и листание страниц справа налево, но он этого не сделал, в результате чего было так, что текст читается слева направо, а страницы листаются справа налево), и я нагуглил, как это пофиксить и пофиксил, а потом уже высрался ты.
В печать издают ради бабла. А наиболее прибыльна - порнушка, поэтому печатают как привило низкопробный фансервисный мусор.
>изабвляешь себя от необходимости выискивать алмазы, потому что это делают за тебя
Правильно, когда нет вкуса и мозгов, проче жрать говно с лопаты от дяди-торгаша говном.
И чё? Речь была о чтении ранобэ и о том, как позиционируют текст в ранобэ, а не в вебках.
Твоя ошбика в том, что ты сводишь фансервис к порнушке. Фансервис - любая вещь, которая может завлечь читателя. А если в произведении нет фансервиса (= в нем нет изюминки, способной кого-то заинтересовать), зачем такой кал вообще начинать читать? Дядя-торгаш абсолютно верно сделал, что не пустил эту хуйню в печать.
Ранобе это БУМАЖНЫЕ книги, там так принято. Сейчас 2023 год, уже давно тексты электронные, бумажные стандарты неактуальны, следовательно кукареки про преимущество вертикального текста не соответствуют действительности. Это просто идиотическое блеяние. На самом деле горизонтальный текст - лучше, потому что он не глючит как вертикальный, и в художественном плане ничуть не уступает, кроме разве что текстов выполненных под старину, но ранобе таковыми не являются.
Я говорил про порнушный фансервис. И так и сказал. А ты зачем-то растягиваешь на общее значение слова, которое неприменимо в контексте. Видно, что читать не умеешь. Зачем рассуждать о книгах, когда даже читать не умеешь, простой пост не осилил?
>Ранобе это БУМАЖНЫЕ книги
Хз, они так-то и в электронном формате продаются все.
>уже давно тексты электронные, бумажные стандарты неактуальны
Но в электронных ранобэ по прежнему текст вертикальный. В мангах тоже.
>следовательно кукареки про преимущество вертикального текста не соответствуют действительности
Не знаю, я не писал, что вертикальный текст лучше горизонтального, я писал, что я привык ранобэ читать в вертикальном. У разных людей могут быть разные вкусы. Это ты чё-то разбомбился.
>На самом деле горизонтальный текст - лучше, потому что он не глючит как вертикальный
У меня не глючит. Покажи примеры, где он глючит.
Ты написал будто порнушка <=> фансервисный мусор, но фансервисный мусор может быть и без порнушки.
> А наиболее прибыльна - порнушка, поэтому печатают как привило низкопробный фансервисный мусор.
Ты хочешь сказать, что у тебя есть несколько любимых вебок, которых так и не напечатали (и поэтому ты зол)? Покаж.
Я знаю одну такую — 『シャングリラ・フロンティア〜クソゲーハンター、神ゲーに挑まんとす〜』 —, там ранобэ печатать не стали, а только мангу стали делать, а потом и аниме.
Более того, само понятие "фансервисный мусор" бредовое. Если что-то не фансервисное, то это унылая сухая хуйня, инфодамп для аутиста, который можно читать только для получения информации, как научную статью. Художка должна быть фансервисна, иначе это уже не художка и читать ее не надо.
> Если что-то не фансервисное, то это унылая сухая хуйня, инфодамп для аутиста, который можно читать только для получения информации, как научную статью. Художка должна быть фансервисна, иначе это уже не художка и читать ее не надо.
Я так не считаю (но не очень уверен). Старинная художка, как мне кажется, была без фансервиса, но это не мешает ей быть художкой. Правда я её почти не читал в школе из-за унылости.
Если что, вот определение фансервиса, на основании которого я сужу:
>サービスカットは、映画やテレビドラマ、あるいはアニメなどの映像作品や、ゲーム、漫画などにおいて、その作品の本筋とはあまり関係なく[1]、もっぱらファンを喜ばせるために挿入されるカットの呼称。サービスシーン[1]やサービスショット[2]ともいう。
А ты не думаешь, что в старой художке просто был фансервис для другой ЦА, в которую ты не попадаешь, отсюда создается иллюзия его полного отсутсвия?
> Старинная художка, как мне кажется, была без фансервиса
Читал 赤いカブトムシ, там в отряде юных сыщиков была милая маленькая девочка, и автор написал про ее трусики.
Хз, не знаю. Надо спросить какого-нибудь профессионального литературоведа.
>サービスカットは、映画やテレビドラマ、あるいはアニメなどの映像作品や、ゲーム、漫画などにおいて、その作品の本筋とはあまり関係なく[1]、もっぱらファンを喜ばせるために挿入されるカットの呼称。サービスシーン[1]やサービスショット[2]ともいう。
Как правило, 喜ばせる сводится к добавлению того или иного сексуального контента, не необходимого для сюжета и не имеющего художественной ценности – просто чтобы потребителям контента было "нескучно". Типичный пример – сцены в горячих источниках.
Я думаю, понятие фансервиса применимо только к тому контенту, что пытается себя позиционировать как что-то серьёзное.
Cексуальный контент может быть важен для сюжета или иметь художественную ценность, но фансервис их не имеет.
Вот пример нефансервиса в моём видении:
https://youtu.be/NyMUB-Eu5yA?t=718
Сцена важна для сюжета и без похабщины.
А это фансервис:
https://youtu.be/HAkhzk0N7do?t=182
Монологу необязательно было быть в душе, а после него совсем кринж.
Вы вряд ли в это играли, чтобы знать контекст, но тем не менее.
Зачем ты порвался? Я бы понял претензии, если бы где-то в /a/ притащили то же самое определение на японском, там это могло бы считаться за выебон, но итт это явно не так.
>Я думаю, понятие фансервиса применимо только к тому контенту, что пытается себя позиционировать как что-то серьёзное.
Да ради бога, делай что хочешь, хоть в анус долбись.
"Трусонюшный контент" - так лучше? Так понятней, если ты ебанашка сам своими силами не можешь читать?
Это то же самое, что раньше был фансервис, но потом производители стали понимать, что фансервис потребителю важнее, и стали его увеличивать вплоть до полной специализации на фансервисе и удаления всего остального. Естественно в результате это уже не попадает под изначальное определение фансервиса, но сам этот контент остался тем же самым. И в народе его так и продолжили называть. тут твое буквоедство не уместно. Типа выебнулся что что-то знаешь? Ну молодец, только показал тупость.
Если бы вы срались про японский, то замечание было бы справедливо. Но вы просто сретесь у кого аниме илитнее - то есть и притащили /a/ сюда.
В этом случае ты просто спизданул хуету, потому что печатные ранобе не ограничиваются трусонюшным контентом, а наличие отдельных трусонюшных эпизодов не делает все произведение таковым.
1280x720, 2:03
> Я думаю, понятие фансервиса применимо только к тому контенту, что пытается себя позиционировать как что-то серьёзное.
Про всякие гаремные аниме вряд ли можно сказать, что они пытаются себя позиционировать серьёзно (хотя, это ещё смотря что ты имеешь в виду под серьёзностью), вместо этого очевидно, что они сделаны просто для развлечения без серьёзностей, но при этом про них говорят, что в них много фансервиса. Но тут уже тогда можно поспорить об определении, так как возможно, что в таких аниме этот "фансервис" тесно переплетён с 本筋...
> В целом да, отношение к изучению языка крайне опосредованное. Лучше давайте снова меряться стриками в анках.
Кстати да, двачую.
>В целом да, отношение к изучению языка крайне опосредованное.
Вообще-то нет. По наблюдениям, когда в тред вкидывают что читают, это как правило что-то низкопробное порнушное или около того. Нет ничего странного обсудить эту тему. Здесь тред изучения языка, но не тред школы/универа. Здесь язык учат на энтузиазме, а энтузиазм работает на конкретной цели, ради чего учишь, не как в школе/универе учеба ради учебы. Так что эта цель важна в данном треде как неотъемлемый фактор изучения языка.
Верно и обратное - когда в тред вкидывают что-то заунывно-серьезное без намека на фансервис, это почти всегда залетыш, который в треде надолго не задерживается и вообще читает свою заунывную хуйню чаще всего в русском или английском переводе. Исключение составляет только местный кандзиёб, но он помечает себя аниме-аватаркой, так что на сурьозную залетуху не похож.
Дрочую. Тоже не против обсуждения аниме в итт, но тогда по правилам /a/. А в /a/ мы используем русское определение фансервиса, которое я, как носитель, могу чувствовать как захочу, а я чувствую его как фап-контент; а пофапать я могу как на обнаженные трусы, так и на намек на них - так что, если в аниме есть тянка, это УЖЕ фансервис. Тянка воин или бокеншя? Нереально, значит фансервис. Тянка спортсменка? Весь тяночий спорт организован чтобы тренеры лапали лолей, это фансервис. Взрослая красивая тянка страдающая от отсутствия ебыря? Я вас умоляю. Фансервис. Тянка школьница? Даже без панцершотов в основном произведении ей их дорисуют в додзях, это фансервис замедленного действия. Исключением я могу считать только кукол, суть которых в питии чая и еще их панталоны антисексуальны.
Ну я тут давно, и пока сваливать не собираюсь. Читаю только серьезное, в смысле только ради сюжета, ради настоящего искусства, а в настоящем искусстве даже сиськи бывает имеют серьезную роль. Только я не шлюха и обычно не вбрасываю что читаю, неудобно, не мой бложик.
Тут такое дело, ты не понимаешь что такое читать, видно книг не читаешь по-настоящему. "Серьезное" вовсе не значит унылое, это типичный предрассудок тех кто не в теме. Серьезное это когда автор относится серьезно, а значит произведение не может быть говном, не может быть унылым и серым, но при этом не может и быть легкомысленным, написанным поверхностно или как попало. Такие вещи просто так не опишешь, нужно уметь читать, уметь чувствовать суть и главное ценить такое. Ну, то есть, вот есть две анимешные книжки, в обоих есть сиськи, и? Это не значит что они несерьезные. Могут быть и серьезными, а могут и не быть, надо читать чтобы понять, и уметь читать. Если же похуй на серьезность, то читай-не читай, всё равно не поймешь.
Поздравляю. А у меня нет анок((
Кек. Столько раздутого пафоса, я как будто в комменты аниме-детей на ридманге попал.
Разгребаю накопившиеся карточки...
Так мы и есть аниме-дети, только взрослые, кек. Чего ты к челику прицепился, он же сам признает, что читает те же аниме-книжки, просто отбирает их по каким-то своим особым критериям, что помогает ему отделять себя от общего стада тупых анимешат. Но пока он остается в рамках отаку-культуры - он "свой". Когда начнет заливать про древних самураев - превратится в залетуху.
>>5187
Нет, ну "серьезное" в том понимании, которое ты сейчас описал, я вполне принимаю, тем более, согласно предыдущему же посту >>5186, есть аниметянки = автоматом есть фансервис, а значит под мое определение "унылой хуеты" они уже не подпадают.
>в смысле только ради сюжета, ради настоящего искусства
А это противопоставление откуда появилось? Ведь уже выяснили, что чистая моэта фансервисом не является, потому что там нет вставных фансервисных эпизодов, не имеющих отношения к основному плоту, а все произведение и есть сплошные сиськотрусы.
>обычно не вбрасываю что читаю, неудобно, не мой бложик.
Вот это ты зря, тред и так временами умирает не несколько дней, а так было бы что обсуждать.
Прикольно когда сноб проецирует свой снобизм на других.
Давай, расскажи какие Толстой с Достоевским сурьёзные, а аниме-ранобе "фи, для дитишак нисирьёзна".
Биомусор, использующий литературу как статусную символику, а значит оценивающий не произведение, а его социальный имидж, не читатель, да и не человек вообще.
>меряться стриками в анках
Про аниме было интереснее, хоть какое-то разнообразие.
мимо контентодебил
А я осуждаю не род выбранной литературы, а выбранный стиль общения. Как комментаторы на упомянутых ресурсах, которые чураются фансервиса напоказ.
>Читаю только серьезное, в смысле только ради сюжета, ради настоящего искусства, а в настоящем искусстве даже сиськи бывает имеют серьезную роль. Только я не шлюха и обычно не вбрасываю что читаю, неудобно, не мой бложик.
Похуй, кидай.
>Ведь уже выяснили, что чистая моэта фансервисом не является, потому что там нет вставных фансервисных эпизодов, не имеющих отношения к основному плоту, а все произведение и есть сплошные сиськотрусы.
Кек. Когда трусов мало - фансервис. Когда трусов много - не фансервис, ведь они уже не вставка, а основная масса. Классная логика. Нет. Трусы - это трусы, их количество значения не имеет, ибо их свойство остается тем же самым, количество ничего не меняет. Я уже говорил, что твое буквоедство в определении неуместно. Если же не согласен, ты должен объяснить причину, зачем ты утверждаешь иначе, какой смысл не называть вещи тем чем они являются, кроме как тупо: "определение не сходится". Но определения существуют для людей, а не люди для определений. Если от твоего определения нет толку, значить оно не нужно.
Толк есть, потому что такое понимание позволяет точнее классифицировать произведения на:
1) унылый сюжетный кал (фансервиса ноль, тянок ноль и т.д.)
2) нормальные сюжетные произведения (серьезная и фансервисная часть сбалансированы, золотая середина)
3) бессюжетные произведения (=моэта, кал это или не кал, тут уже личные вкусы)
Зря архив тредов не поддерживаете в актуальном состоянии, 271 не сохранился https://2ch.hk/fl/res/602072.html (М), 272 ещё не утонул https://2ch.hk/fl/res/604290.html (М), а когда утонет, подозреваю, его постигнет та же участь.
На архиваче нашёл 271:
https://arhivach.ng/thread/777694/
Логично, но сюда не вписывается "фансервисное произведение". Такое словосочетание есть, и я его использовал как следует, но по твоему это абсурд и быть не может. Не понимаю смысла отрицать реальность.
Я объяснил, в каком случае это абсурд - если понимать фансервис шире, чем "трусонюшные эпизоды", а именно как любые средства привлечь читателя. По-моему, мы уже ходим по кругу.
Понимать шире можно, но нужно ли? "Любая тянка - фансервис" обобщение не несущее пользы, получается слово-шлюха которым можно назвать что угодно, а слова нужны чтобы называть что-то конкретное, в этом их польза. Пустая трепотня получается. Фансервис имеет свой смысл и не надо выдумывать другие.
> получается слово-шлюха которым можно назвать что угодно
Каким образом "Любая тянка - фансервис" превращается в слово-шлюху, которым можно называть что угодно? Я не понимаю твое направление мысли. Мимо.
Тянки есть везде, получается фансервис - везде. Зачем такой размытый термин? Поясняю, такие размытые термины удобны для софистики, поддерживается пространство для маневра, увильнуть когда начинают давить аргументами. А причинная суть сводится к глупости. У глупца плохо с мышлением, поэтому его мыслеобразы приблизительные, размытые, ему всё кажется примерно, ничего конкретного, он не любит конкретику, не любит ясность, четкость, простоту. По дефолту во всём уверен, но стоит только попросить выложить конкретно, ЧТО он понимает, КАК это работает и ЗАЧЕМ, начинаются маневровые корчи.
Говоря конкретно, если фансервис это сервис в любом виде, то без него произведение получается скучным говном, что и было уже сказано. Такой признак читателя не касается, это внутренняя кухня которой занимается писатель, а читателю должно быть просто интересно или не интересно, а какими техниками психологического манипулирования это достиглось его ебать не должно, потому что нет ничего более уебищного когда человек комплеет спеца в том, в чем не разбирается. Ты читатель, а не писатель, не пизди о чем не понимаешь. Сначала напиши хорошую книгу, тогда и пизди, но тут форум не писателей, так что всё равно иди нахуй в другой раздел где мамкины писатели сидят. Потому что точка зрания писателя совсем не такая как читателя, и соответственно отношение к произведению совершенно разное.
Борщ оценивать можно, нельзя оцекивать какие туда ингредиенты положены и каким образом приготовлены. Даже не думай на эту тему хлебальник разевать, твое дело жрать, а не готовить.
Но даже такая аналогия всё равно говно, потому что повар не только готовит, но и пробует что готовит, аналогично тому кто просто ест. Функции приготовления пищи и поедания - независимы и вторая имеется у всех. А писатель, в отличие от повара, не может относиться к произведению как читатель, это одна функция. Он может конечно читать, но отношение будет всё равно как писателя, это не исправить, это образ мысли такой.
https://github.com/K-RT-Dev/VGT/releases
Так Кадыров японец оказывается?
> Зачем такой размытый термин?
Какой размытый термин? Фансервис это конкретно фапконтент, олицетворением которого являются сексуальные тянки. Разумеется, здесь есть некоторое утрирование, но оно здесь только для подчеркивания основного концепта определения.
> стоит только попросить выложить конкретно, ЧТО он понимает, КАК это работает и ЗАЧЕМ, начинаются маневровые корчи.
Какая толстая самоирония. Заметь, тебя попросили указать каким образом определение "тянки = фансервис" пытается охватить собой все - что можно и неможно. А ты высрал пасту с какими-то пространными рассуждениями про мыслеобразы.
> повар
Не смей оценивать минет, пока сам не научишься сосать, да-да, база. Ты уже перетолстил. Нет, любая аналогия ложная. Если ты написал текст, то отдаешь на первичную редактуру друзьям, родственникам, любому, кто согласится, вощем; и если чернь тебя не поняла, ты берешь и переписываешь, а не выебываешься, что я автор, я так вижу - это не мое мнение, я его слышал от профессиональных писателей, например у Клим Жукова одно из недавних в этом году видео "как писать книги".
> ての
っての、というの. っ всегда дропается после ん.
> キャラクターどーん
> タイトル名どーん
Хуй знает. Я так понял, так называют товары с принтами персонажей или аниме.
>Если ты написал текст, то отдаешь на первичную редактуру друзьям, родственникам, любому, кто согласится, вощем; и если чернь тебя не поняла, ты берешь и переписываешь
Не понял, хочешь сказать, эти друзья и прочая чернь говорят как писать, а писатель слушает и делает? Ну про это даже мультик есть для маленьких детей. Грустно, что тут даже до такого уровня не дотягивают. https://www.youtube.com/watch?v=hlXn2tDjHGQ
Ты опять сравниваешь жопу с пальцем, холодная грустинка. Мультик - про то, что зритель хочет видеть на картине; а я - про мастерство повествования. Я вот нихуя не понял >>5208. Если кто-то понял, пусть перефразирует для моего детсадовского мозга. Если никто не понял, значит анон просто спизданул хуйню, с 0.00001% вероятностью, что он все-таки непонятый гений.
>Мультик - про то, что зритель хочет видеть на картине; а я - про мастерство повествования.
Круто, даже мультик для детей не осилил.
Ну объясни мне.
Может ли здесь быть て быть в значении と? Тогда «будет ок если сделаем с изображением персонажа» подходит по смыслу, не очень понимаю, как здесь というの вписывается
Для начала вон мультик, можешь пояснить про что он? И нет, не надо пересказывать сюжет, надо понять мораль басни, какую мысль несет. Я настолько не верю в успех, аж подсказываю, что это басня, хотя не должен.
> と
В значении "если" ты имеешь ввиду? Вряд ли.
Я думаю, тут по смыслу что-то вроде: давайте не будем выебываться и просто сделаем так называемый, как говорится мерч с принтами.
>Дайте каких-нибудь интересных вопросов ему потестить
Спроси сколько слов в анки нужно выучить чтобы нормально потреблять японский контент.
В каком значении используется ぱっと в предложении ниже?
私は何か欲しいものがぱっと思ったものが買えない
Щас узнаем как нейросеть чувствует.
Это жесть.
В прямом. ぱっと относится к 思う, а не к 買う, как перевел тупой бот, это грубая ошибка, а не просто мелкий недостаток.
Перевод не нелучший, он неправильный. Я не могу покупать что захочу, и я не могу делать спонтанные покупки. У тредика со времен итикетки с однородными членами проблема никуда не ушла.
>перевел
>Перевод
Перевод он в довесок даёт и он такой себе, да, но тут требуется узнать что такая-то хуйня значит в предложении, что успешно и сделано
Ну как видишь у кого-то возник вопрос и он пришёл в тред. Подозреваю, что и ты тут не просто так сидишь и время от времени спрашиваешь что-то. Вот такие вопросы тащи, посмотрим, сможет ли она пояснить или нет
>Ну короч уровень дипла. С короткими предложениями справляется, на длинных начинает жрать куски и искажать смысл.
Это не программа для перевода, перевод она даёт какой может просто вспомогательно
Ну я и сам изначально считал, что это то же, что и かしら, только без か. Когда я впервые это встретил давно, я загуглил, и не нашёл нигде объяснения про использование без か, но в словаре написано, что 普通 употребляется с か, то есть, раз 普通, то бывает, что иногда и не 普通 без か. По контексту подходит. Я надеялся, что бот обосрётся, но он как-то понял тут かしら, интересно, где он нагуглил.
Лол, он значение が неправильно написал, но перевёл правильно.
Текст второго скриншота копипастнул из того треда:
>自分たちは、人間とあまり姿は変わっていない。魚や、また底深い海の中に棲んでいる気の荒い、いろいろな獣物等とくらべたら、どれ程人間の方に心も姿も似ているか知れない。
А этикетку мб напишу потом после РАБоты.
Это мем такой.
Никак (на самом деле как, но нужна японская симка или купить онлайн японский номер), я имею в виду, что там обычно можно нагуглить готовый ответ.
Вот примеры кста.
Просто странно, что нет обсуждений. Как будто все преисполнились японского, всем итак очевидно.
> интересно, где он нагуглил.
В принципе, и шеблио гуглит. Другой вопрос, что нужна недюжая индукция, чтобы из маленькой сноски в словаре сделать большой вывод.
Я бы скорее всего когда бегло читал даже не обратил бф внимания, что нет か в かしら. Мало ли какие сокращения и какие звуки опускают.
> Просто странно, что нет обсуждений. Как будто все преисполнились японского, всем итак очевидно.
А чё тут обсуждать, нейросетка уже всё расписала.
Я в мем >>5364 попал с такой же риторикой, и глупо было бы спорить с самим собой, учитывая, что я не поменял мнение в общей канве. Так-то оно так, но я и тогда, и сейчас - всегда себя спрашиваю, если бы я был на месте говорящего, то что бы я хотел выразить опущением или наоборот. А для этого мне нужно на что-то опереться.
>>5380
Я про гугол, а не про тред.
Тред не для вопросов-ответов, а для постинга статистики анки.
Алсо, у этой еще >>5257 не спросили.
Но "今日は" по-японски значит "сегодня". "Здравствуйте" это "御機嫌良う". Уровень интеллекта ии как у залётных этого треда.
Разжуй получше.
Недостаточно вежливо. Правильно будет 御機嫌麗しゅう御座い〼哉
Бешплатно, но нужно смс принять не на российскую симку, это будет стоить рублей 100. Сервисов куча.
https://chat.openai.com
Просто через гугл-аккаунт. Не всегда доступно, часто пишет сервер перегружен, зайдите позже.
>>5399
>не на российскую симку
И я не из России, если там региональный блок.
The phrase "銃の出所なんかより、あの女の出所を気にしろよ" is in Japanese and can be translated to "Instead of worrying about where the gun came from, worry about where that woman came from." The context of this phrase is unclear without additional information.
Скорее твой ребус с подстановкой вместо символа не осилил. Попробуй написать все 4 фразы полностью и спросить, какая из них правильная.
使用されていますアッパー素材は、現在の染色技術では色落ちを完全に止めることができません。水に濡れた場合や摩擦、汗等が原因で衣類、車のシート、ソファー等に触れる際は十分にご注意ください。
"Instead of worrying about where the gun ♂came♂ from, worry about where that woman ♂came♂ from."
Бля лол, в голосину с его объянения.
И почему он перваривает する тут, но не переваривает там?
А попробуй добавить から сюда. Мб он именно с から тупит.
Или попробуй сделать вопрос с четырьмя вариантами ответа про книгу, где помимо する будет いう、なる и ある.
Как он быстро обучается.
Океюшки, тестик кал, одна нейросетка хорошая. Только потом не плакай, когда провалишься на JLPT на таких вопросах.
Нах мне экзамены эти, я учу чтобы ранобэ непереведённые читать. А так нейросеть очень хороший инструмент, хотя может обосраться, куда без этого. Хотя я так пынямаю ты гпт 3 юзал? Потому что буквально пару недель назад выкатили гпт 4, которая в десятки раз умнее должна быть. Для чистоты бы эксперимента ещё ей вопрос этот задать. Правда там вроде надо подписку за 20 баксов купить
Даунского бота забыли научить кейго, кек.
Это он, другого такого шиза не найдёшь.
Чего тут контрить? Вполне легитимный вариант начертания с четырьмя блинами вместо трёх с пипкой, из разных каллиграфических стилей. Тут от шрифта всё зависит.
Хотя, тут ещё был шиз, который доказывал, что 安 и あ это разные знаки.
Либо поставить японский язык интерфейса, либо добавить японский как второй системный язык. По значкам в статусбаре узнаю miui – на ней для установки второго языка надо пердолиться с адб.
Пик 1 корректен, потому что рукописный шрифт допускает в японском здесь кривую палку.
>Note that in Japanese and Korean (printed forms), the 亠 component on top is written 二 (as found in the Kangxi dictionary). In traditional/simplified Chinese and Vietnamese, the top component is written 丶. In written Japanese, the top component may be written either 一, 丶 or 丨 (small vertical stroke).
https://en.wiktionary.org/wiki/%E8%A8%80#Translingual
Там анимация зашитая в сайт, это не шрифт который как-то меняется.
>>5435
>>5438
А на пике 2 неправильное, т.к. это печатный шрифт.
>>5436
Делать мне нехуй, и так устал с нейросетью.
У меня норм.
Небольшая же разница. Бывает и порядок начертания какой хочешь, типа 𠂆 и 厂
Спокойствие, братик. Я рад за тебя, что ты выучил первые два кандзя из 常用, но не обязательно теперь быковать на всех
>Пик 1 корректен, потому что рукописный шрифт допускает в японском здесь кривую палку.
А пикрил это тоже рукописный шрифт?
Лучше судить по кандзи, а не по кане, но вообще скорее да. В играх шрифты "под фломастер" бывают в т.ч. с рукописными элементами. Вот зельду вспомнил, я проходил – тут вертикальная вообще. В при этом в строгих "квадратных" шрифтах – никогда, строго горизонтальная всегда. То есть правило, по моим наблюдениям, соблюдается.
Если это и правило, то его выдумали какие-то новоделы, в нормальном старом японском писали и печатали как нравится.
Там всего два кандзи, включая 聞.
Это шрифт, в котором короткие штрихи выглядят закруглёнными. Потому что "под рукописный". Это не значит что там на самом деле задумывались кружки.
На пиках всё ещё выглядит рукописным. Печатные это как простые ариалы в интернетах на сайтах и всяких учебниках.
А ⻍ это 草書 от 辵?
全国的に猛暑日
笛の人は…
正直、着ているもの
全て脱ぎ捨ててしまいたい
Насчёт 笛 не уверен, возможно, что там что-то другое. На 苗 ещё похоже, но это мне кажется менее вероятным.
Охуеть.
На https://kitsunekko.net есть. Сам сайт лежит ибо хохляцкий, но можно скачать через вебархив.
У меня работает включая российский айпи. Наверное стоит попробовать через впн.
Чё это за колобок розовый, маня? Свинья не так рисуется. И хуле ты её не в домике нарисовал?
Двачую, 豕 это не розовая свинья, а волосатый кабан.
Чел вроде выше писал, 20$ за илитную 4 версию; бесплатно, если пользоваться ущербной 3 версией.
> Чел вроде выше писал, 20$ за илитную 4 версию; бесплатно, если пользоваться ущербной 3 версией.
3 не ущербная, все посты в треде с ней, прост 4 должна быть позже. Интересно было ей те же вопросы скормить, конечно, но хуй оплатишь сейчас
Нет, эта бесплатная. Но нужно зарегаться через смс, российские номера не принимает, так что нужно один раз купить номер другой страны рублей за 50-100 и получить смс. Дело 10 минут.
https://habr.com/ru/post/704600/
Понятно, спасибо. А я всё думал где подвох, думал деньги, а там еще телефонный блок оказывается.
Да это хуйня
Так-то.
Прикольно.
Я еще не начинал играть даже.
В манге часто встречается.
セックス
sekusu
女子高生
sekusu
われめ
リビド
欲求不満
の若い女の子
私の小さな猫で
私をファックし
てください
女子高生がおっぱいを見せる
セックス
И дальше много раз написаны символы от セックス в хуёвом порядке, хз, значит ли это что-то, или просто так как попало написали.
Какой классный рукописный шрифт, читается лучше многих печатных.
Объявление о том, что там можно совершить СЭКС со старшеклассницей с недоёбом, которая покажет сиси...
А типа, - трахни меня в мою маленькую киску - это прямая речь старшеклассницы, ты считаешь?
Ну что я могу сказать. По-видимому, ты прав.
Как видно, чтобы играть в игру не надо вообще понимать написанное, чел потом играл с английским "чтобы лучше понять сценарий", а значит этот "сценарий" для игры не нужен, раз и без него прекрасно прошел. А всё потому, что сценарий в игре это геймплей игры, а вовсе не букаффки, так что букаффки и не нужны, без них прекрасно играется. Ничего вы по играм не выучите. В играх можно читать когда язык уже более-менее знаешь, оно конечно лучше чем не читать, но не является необходимостью, а значит можно скипать.
>Ничего вы по играм не выучите. В играх можно читать когда язык уже более-менее знаешь
Ты под учением по играм подразумеваешь такое, что не прочитав ни одного учебника, мб максимум со знанием каны, играть в игру, и волшебным образом начать понимать японский?
Неудачный пример. Я проходил первую Parasite Eve, правда давно и на англюсике, но сейчас на ютюбе посмотрел японскую версию.
1. Сама игра линейная, особо не запутаешься.
2. Диалогов не очень много, и многое подаётся визуально.
3. Многие элементы интерфейса на английском даже в японской версии.
4. У предметов есть иконки, можно примерно догадываться где что.
5. Короткая, я прошёл часов за 12.
Если игра подходит, то можно. Когда в игре много простых предметов с подписанными названиями и они произносятся, можно выучить эти слова и знаки, а потом в контексте, где они в коротких фразах используются, можно понять грамматику, а потом уже база есть и можно новые слова из контекста учить.
>а потом в контексте
>не прочитав ни одного учебника
Ага-ага. Я помню как открывал игры когда только начинал учить японский – я зачастую тупо не мог понимать где начинаются и заканчиваются слова, где грамматические спряжения, а где слова из каны. То есть даже до "перевести каждое слово" не доходило. На таком уровне только если становиться парсеродебилом и по сути играть в машинный перевод.
>я зачастую тупо не мог понимать где начинаются и заканчиваются слова, где грамматические спряжения, а где слова из каны.
Так я же говорю, если игра подходит. Если у тебя в игре в инвентаре лежит яблоко, подписанное "яблоко", персонажи постоянно произносят "яблоко" и ты видишь это слово в субтитрах и у тебя задание "собери яблоки", ты и слово выучишь, и грамматику. Ясно, что если внки выёбистые читать без словаря, нихуя не будет.
>и грамматику
Перевести два слова по отдельности и догадаться что значат вместе по максимально простому контексту – это не выучить грамматику.
Не читавшему учебников на это поебать. Для него это два слова и какая-то связующая поебень.
"Выучить язык" значит понимать язык, значит которого раньше не понимал. Понимать язык значит понимать его структуру. Разница понимания и непонимания это разница когда текст кажется абракадаброй или нет. Игры тут не помогут. В играх можно читать когда уже умеешь читать, уже понимаешь язык, они дадут только пополнение вокабуляра (набора слов). Играя в игру ты можешь видеть и запоминать новые слова по словарю, только и всего, это хуйня незначительная. Но даже с этим проблема, как уже сказано, в игре не обязательно читать, можно скипать, а значит скорее всего и будешь скипать.
>максимум со знанием каны, играть в игру, и волшебным образом начать понимать японский?
По книге/вн можно. Не скажу, что каждый справится, но можно, это факт. Книга принуждает читать, иначе смысла не имеет, скипать нельзя.
Но именно так волшебно выучить и не требуется, если видишь что не осиливаешь, можно спокойно подтянуть базу по учебникам, но дрочить учебники не надо, только подтянуть базу до ощущения сдвига с мертвой точки, а дальше уже покатится само. Таким образом, "выучить по книге" соответствует действительности, а "выучить по игре" нет.
>>5680
Ты не можешь судить, не играл, это неправильные домыслы. А я видел как играют, даже в чистые жрпг, где одни диалоги в основном. Я только вбросил картинку как лишний пруф.
Бля лол.
Это слив?
>>5689
>не играл
О линейности и прочем я сужу по своему прохождению на англюсике. Увидеть что элементы интерфейса частично на английском даже в японской версии – достаточно видоса.
>А я видел как играют, даже в чистые жрпг
Да, можно играть в жрпг не понимая текста. В некоторых линейных и с одноклеточной боёвкой можно даже дойти до конца. Зачем – вопрос отдельный. Но это возможно.
-||-
А вообще хватит зеленить и набрасывать, лучше сам язык учи, а не у других соринки в глазах рассматривай.
> Игры тут не помогут.
>По книге/вн можно.
Бред. В любом случае ты читаешь японский, хоть в новелле, хоть в манге, хоть в аниме, хоть в игре, хоть в википедии, хоть в блоге про садоводство. И во всех случаях ты можешь учить японский, читая.
>Играя в игру ты можешь видеть и запоминать новые слова по словарю, только и всего, это хуйня незначительная.
А в книге что ты кроме этого можешь делать? Гуглить грамматику, например? А в игре не можешь?
>В играх можно читать когда уже умеешь читать
А в новелле можно читать, когда ещё не умеешь читать? Если да, то что мешает читать в игре?
>в игре не обязательно читать
>Книга принуждает читать,
Ты заебал опять эту хуйню высирать. Если ты делаешь что-то с целью выучить японский, то ты будешь читать и в игре и в новелле. Если ты делаешь это ради чего-то другого, то ты можешь не читать японский как в игре, так и в новелле.
>Таким образом, "выучить по книге" соответствует действительности, а "выучить по игре" нет.
Каким таким? Не вижу у тебя ни одного доказательства, из которого бы можно было сделать такой вывод. Если что, аргумент про скипанье не считается.
>Ты заебал опять эту хуйню высирать. Если ты делаешь что-то с целью выучить японский, то ты будешь читать и в игре и в новелле.
Нет, не будешь. Здесь не принудиловка, учат добровольно. Добровольная учеба работает на интересе, а интереса не бывает по принудиловке. Интереса "грызть гранит науки" не бывает, именно поэтому берутся аниме, игры, книги - они интересны. Но одного интереса недостаточно, важно, будет ли способствовать учебе в рамках интереса, или нет. Аниме и игры не будут, в них в рамках интереса можно скипать язык, а в книгах нельзя, без языка книга теряет интерес.
>принудиловка
Слово-маркер анона, который рвался от слова "учебник" и строчил стены текста про принудиловку в школе.
Я их просто рассматриваю как отдельные кандзи и выучиваю в анках варианты слов с ними отдельно.
Ты просто долбоёб скипающий, вот и всё.
> а в книгах нельзя, без языка книга теряет интерес.
Книгой без языка можно подтереться, или пустить на самокрутки, или ебнуть по голове. Следовательно, язык >>5676 для книг не нужен, так как ее содержание и так понятно по обложке. Мне кажется, ты просто тролишь тупостью, так как тебе каждый раз разумно отвечают, а ты все равно заводишь одну и ту же шарманку.
Ну это без проблем читается, хотя впервые увидел. А сложного было чё-нить неочевидного?
Пока не было.
Рвонькнул со "съедобной пищи".
Шутка повторенная дважды в два раза смешнее.
Да, но в широком, а не узком смысле.
Ну подотрись электронной книгой. В 2023 говорить о бумажных книгах, вот что троллинг тупостью.
Ответ: "прочитай написанное".
Если не можешь прочитать, вопрос не имеет смысла, а если можешь, ответ написан и спрашивать не нужно.
"Фансервис" состоит из двух слов "фан" и "сервис" - "сервис фанам".
Кто такие фаны должен знать. Теперь прочитай текст и скажи, кому там предназначен сервис. В результате поймешь фансервис или нет.
Заебал, долбоёб. Мне интересно, как ты понимаешь. Тут выше был срач между челами про определение фансервиса.
Обслуживание.
Что не устраивает в объяснении? >>5770
Зачем нужны какие-то срачи, когда всё ясно и так, достаточно понимать значение слов. Это даже не японский язык, а русский и любой другой, просто понимание слов которые лопочешь. Ты настолько дебил, что даже не понимаешь что произносишь? Где тут трудность понять что фансервис означает сервис фанам? Как бадто с собаками разговариваю, им говоришь, а они только лают, человеческую речь не понимают, даже что сами говорят не понимают.
> Что не устраивает в объяснении?
То, что он не ответил на вопрос.
> Зачем нужны какие-то срачи, когда всё ясно и так, достаточно понимать значение слов
Если всё ясно, то почему вверху был срач?
>Где тут трудность понять что фансервис означает сервис фанам?
Охуеть.
Да.
笑うことは寿命を伸びるので、どうぞ。
Я поэтому не читаю местные высеры на японском, только чужих ошибок нахватаешься.
Правильно.
>местные высеры на японском
Так это не японский, а хрюсек. Японские символы вовсе не значит японский язык. Японский язык может быть только из уст японца или знающего на уровне японца, но таких тут нет, а значит и японского нет. Японский тут есть только на скриншотах японских исходников или по ссылкам на японские сайты.
Ты лингвистический омеган, боишься, что неправильное каким-то образом, против твоей воли, отложиться в твоей голове либо заменит правильное. Ты просто признаёшься в том, что даже над своим мозгом не властен. Жалкое зрелище.
Никто из нас не властен над своим бессознательным, так что твой мозг легко может впитать ложные паттерны из местных высеров, тем более что эти паттерны наиболее всего соответствуют твоему дефолтному режиму восприятия мира, то бишь русскоязычному. Так что я лучше перестрахуюсь, но зато меньше шансов, что я буду писать как таджик.
>>5788
Все так. Тот японский, который сюда приносят на исходниках и сайтах, я как раз не скипаю.
>Ты просто признаёшься в том, что даже над своим мозгом не властен. Жалкое зрелище.
Как иронично. Власть над мозгом означает можешь думать что хочешь, но это невозможно, будут нестыковки с реальностью. Но если вместо мозга огрызок неспособный проверить достоверность информации, получается, все что думаешь - правильно, это и есть власть над мозгом, думаешь что хочешь. Тупость.
Так он тебе про шизу и пишет. Что такое власть над своим мозгом? Это когда вместо реальности мозг начинает строить свою маня-реальность, литерально определение шизофрении.
Ты какими-то своими определениями жонглируешь. Ну логически же не выходит никак, что из обычной способности осознанно не запоминать и блокировать какую-то ложную информацию и заменять её правдивой, при этом не испытывая постоянного дискомфорта и паранойи, типа щас неправильно напишу что-то, потому что когда-то там высер на япусике не так запомнил в треде,вытекает какое-то строительство манямирка вместо реальности. Как раз-таки параноидальная боязнь запомнить что-то неправильное и из-за этого якобы впоследствии писать уже неправильно это и есть самая настоящая шизофрения.
Раньше у королей были подхалимы, такие придворные, работа которых была хвалить короля, что бы он ни делал, даже если творит тупость, его всё равно хвалят говоря какой он мудрый и правильный, потому что КОРОЛЬ ТАК ХОЧЕТ. Это называется власть - делать что хочешь, а остальные прогибаются.
Так вот, мозг идиота это и есть эти придворные подхалимы. Что ты хочешь, то и мозг подтверждает говоря что это правильно, так и есть. Та же самая власть, власть над подхалимами, власть над мозгом выполняющим их функцию. Ты вертишь мозгом как хочешь, он исполняет твои капризы, твои желания.
Как происходит на реальном примере.
Умный человек, когда видит другого, кто его бесит, хочет того опустить, но не может, потому что тот прав. Хоть и бесит, но с этим ничего не сделаешь, приходится терпеть.
Тупой человек, когда видит другого, кто его бесит, хочет того опустить и так и делает, не раздумывая называет того дебилом и так далее, и никаких проблем, мозг не мешает, мозг не определяет правду и не идет этим вопреки воле своего хозяина - тебя, дебила, потому что у тебя над ним власть.
Сейм.
Всё так. Пока какой-нибудь пакистанец приезжает в Японию со словарным запасом в 10 слов и сходу начинает худо-бедно общаться, а через год уже чешет языком как нейтив, имеет сотни друзей/знакомых, поёбывает местных тянучек и вовсю скачет кабанчиком зарабатывая в 10 раз больше офисных червей, еблан с борд учит язык 10 лет, а потом приезжает в Японию и кроме пук-среньк ничего выдавить не может, потому что боится, что его засмеют и обоссут
Вроде живее и больше футабы, больше разных тематик, но я не понял в чем прикол имиджборды без картинок.
Не знаю, зачем ты имидж вывел в суперскрипт, но на всякий случай уточню, что это текстовая борда, а не имиджборда.
А у меня без проксей работает цсс. Когда последний раз туда заходил где-то год назад, тогда не работал. У меня тогда другой провайдер был.
Хотел курсив, но то ли я ошибся, то ли он стал таким.
Откуда он, интересно, это кикиторэта. Попробовал по этому "да. точно так, как коба" предложению поискать, все ссылки на тот тред как раз.
Поиски дали то что диалог из какой то серии Люпена. И похоже он написал, что он услышал, а подстрочникам дал офф. яп. локализацию. Так что это ни он в переводе накосячил. Все догадки получены дедуктивным методом, требуется подтверждение теории
>>5837
Люпен тут вообще оказался не причём, ускоглазый черт запутал меня своим Дзенигатой. Зашел в тот тред, а там постом выше ссылка https://youtu.be/lD1sUSCJFAs
Только вот видео я его шизовысер никак не нашёл, хз откуда он это высрал.
コバヤシさんちの冥土コミッサール
На первых двух картинках 美人自衛官, всё понятно, красавица.
А теперь посмотрите на вторые две, это зовут かわいい и 美人. Что пошло не так? Что со вкусом у японцев? Или это такой толстый тонкий юмор? ржу немогу с красавицы с лицом картошкой
Зачем ты проецируешь вкусы одного мангаки на всех японцев?
Считает этот мангака то, что нарисовал, красивым, поэтому так и называет в тексте. Вкусы данного субъекта при этом могут не совпадать ни со среднестатистическим японцем, ни со среднестатистическим акиба-кей отаку, ни даже со среднестатистическим читателем этого. Это как бы должно быть очевидным.
Ну вообще-то это не дневник, а манга написанная для всех людей. Странно писать что люди не поймут, тем более прекрасно видно, автор - мастер своего дела, ошибаться в элементарном не может. Тут или умысел, или моё непонимание японцев. Может у них для иностранцев другие стандарты, ну как "восточная красота" и "западная красота". Я в общем понимаю, что западная красота вульгарная, японцы тоже не идиоты, и в каком-то смысле оно подходит, но даже если в её виде есть вульгарный оттенок, то красоту я не очень вижу, и тем более кавайность. А там первая нормальная красавица сказала, что вторая кавайная, а потом мужики в голос сказали что красавица. Слишком жирно получается, лол. Но автор-то шарит в психологии разных людей, манга вся про это.
По-моему, она довольно красивая, у нее только щечки толще. А смеющийся взгляд, вульгарный макияж, прическа - думаю, подчеркивают такой образ адского клоуна.
Ни одна манга в Японии не написана "для всех людей". Так просто не бывает.
Автор как видит, так и нарисовал, журнал опубликовал, обычно с не слишком большими коррекциями, а уж если автор нарисовал так, что аудитории журнала не понравилось и танкобоны не продаются, да и среди опросов покупателей журнала оно лишь отрицательно выделяется, то издательство мангу свернет, отправив автора рисовать что-нибудь другое или вообще подобрав другого автора и все на этом.
>По-моему, она довольно красивая, у нее только щечки толще.
Спасибо, понял, оказывается ничего особенного, лишь попадает в диапазон говноедства обычного человека. Как всегда недооценил простолюдинов, забыл что мужику "и собака красивая, лишь бы дырка была", утрируя. Ведь манга про обычных людей, а не фэнтези где все красивые, или про анимешников типа меня, для которых стандартная баба это 3дпд.
Меня просто смутил контраст, ведь есть нормальная красота, а тут к ней приравняли ЭТО уровня ирл говноедства. Но если подумать, даже если есть очень красивая по мерком первой, это не делает вторую некрасивой, а я рефлекторно приравнял, вот и вышло несхождение.
Но всё равно получилось смешно. После первой, вдруг БАБАМ! и вторая, нельзя не поржать.
Ты как раз и есть обычный человек, тепличный нормис со стандартартирироризированными стандартами красоты, с шагом влево/вправо - уродина. Много вас таких по весне оттаяло.
>оказывается ничего особенного, лишь попадает в диапазон говноедства обычного человека. Как всегда недооценил простолюдинов
Хуя у нас тут эджилорд аристократ не такой как все.
Я одного не могу понять, зачем ты это читаешь тогда, если твои вкусы с этим не совпадают? Ты рядом хорохоришься, что читаешь мангу для/про "обычных людей" и расхваливаешь автора и тут же жалуешься на отвратительные вкусы "обычных людей". Одно без другого не бывает. Уж или крестик сними, или трусы надень.
А если хочется красоты, то лучше явно пойти почитать что-нибудь вроде Гочиуса, а не это.
Жожо для натуралов.
Тогда уже ёвжо сенки.
Чтением эроге тогда уж. Манга — это для вечных декинаев.
Я одного не могу понять, какое отношение имеет эта шизофазия к вопросу о стандартах красоты? Я не понял почему люди звали красавицой сомнительную внешность. Терь понял, спасибо треду. Вопрос был про мангу и ответ получил про мангу. Что не так-то, и при чем тут вообще я? Иди проспись и не мусори в тред.
Сначала:
>хи-хи, ха-ха, как смешно
Спустя пару томов:
>уже не до смеха
Фансерфис это вам не шуточки, сириус бизнес.
肛門からちょいちょいと回虫がでてくるのなら、あたくしの穴あなは今、蛇口ですか??
Важный элемент любой мотивации - это положительное эмоциональное подкрепление. Ранее уже писали, что тут все добровольцы и никого палкой не гонят, поэтому важно самостоятельно питать эту мотивацию. Делиться впечатлениями от аниме - одно из мотивационных хрючев.
А если эти впечатления завязаны на оригинальных выражениях, то кроме итт тредика и поделиться больше негде. Например, в одной из первых серий ゆるキャン△ (забавно, кстати, что ИМЕ названия тайтолов предлагает) главную героиню в сердцах называют ふじ子, когда та много раз повторяет 富士山. Это смешное. Тем более, я узнал что-то новое, а разделить триумф тогда было не с кем, и я приуныл - так что-то родившееся на мгновение маленькое живое умерло и сгнило во мне, и больше никогда не увидит свет. А анон молодец, не держит в себе.
Раньше писали как угодно, потом пришли американцы и выебли в жопу. Алсо хирагана всегда шире использовалась.
Выше упомянули японский двач 5ч, глянул ради интереса и приуныл. Читаю интересную новеллу, даже не новую, а там тред по ней перекатывается совершенно живой. Никто не кукарекает как даун, не троллит, нормальные люди нормально обсуждают, так завидно. Почему только японцам всё хорошее, а ты сидишь тут в говне и даже интернет который должен по идее от такого помогать, совершенно не действует.
В довоенной Японии катакана использовалась для записи в официальных документах и серьезных газетах. Хирагана была, но это был алфавит женщин и простолюдинов, в то время как катакана считалась значительно более высокой по статусу.
Гугли например конституцию Японской Империи и все такие документы в оригинале. Там сплошь катакана.
Ах да, еще и горизонтальная запись там была слева направо.
У тебя на пикче даже снизу слева хирагана, жензина-простолюдин.
С чего именно? Там все закорючки заменены на катакану マ, соответствующую чтению, что зело мудро.
>Там все закорючки заменены на катакану マ
С этого. Иероглифы это не буквы, пихать кану в кандзи выглядит диковато, как будто для даунов специально сделано.
Интересно, почему первый фрейм с фуриганой?
> не троллит
Может, ты троллинг не понимаешь просто. На пятаче не сидел, а вот, если я ничего не путаю, дефолтное としあき на футабе сделали в честь легендарного местного тролля, половина тредов начинается с предложений удалить, del, del, del. А так, общение там мне чем-то ычан напоминает, в том числе радует орижинал контент в трендах по кемоно и танкадевкам.
По мне так футаба похожа на тухлый междусобойчик. Nijiura расплодили на несколько досок – как я понял из интернетов, группы олдфагов не могут вместе ужиться, от чего несёт конфоблядством. Других досок совсем не густо. Аналога /fl/ нет, например. Сколько ни пытался скроллить разделы – всё какое-то неинтересное.
Вот 5ч уже уже именно что-то нормальное. Жаль что без картинок и что приходиться ебаться с проксями просто чтобы css загрузился.
Насчёт троллинга, я думаю всё на месте. Например, я заходил из любопытства в местный /re/, а там буддисты смачно срутся стенами текста за лотосовую сутру.
Что-то я охуел с того, что даже сами японцы не ябут как писать кандзи.
Может это потерянное поколение просто?
А чё тут такого? Для того, чтобы их читать, не нужно их уметь писать. От руки сейчас пишут редко, поэтому то, что в школе писали, легко забывается.
Я и по-русски крайне редко пишу с тех пор как универ закончил, и когда приходится получается враскоряку и с помарками с непривычки. И это 33 буквы.
> 自分が神になる方法
Ками, в смысле Богом? Или той нёх из синтоизма? Типа, духом, которым каждый после смерти становится.
> Nijiura расплодили
Пикрил что ли? Эта хуйня там была, по-моему, еще до того, как я нихонго начал учить и ходил просто сохранять оттуда, кхм. Фотографии маленьких женщин.
> тухлый междусобойчик.
Я и говорю - ычан, как он есть. Локальные мемы вместо общения в /б, и мертвая тематика.
>Ками, в смысле Богом? Или той нёх из синтоизма? Типа, духом, которым каждый после смерти становится.
Там просто залетный выражает своё фи.
https://kizuna.5ch.net/test/read.cgi/kyoto/1359183019/
>Пикрил что ли?
Ага.
Кстати только что обратил внимание, что первый пост с 2013. Тред аж 10 лет живёт и бампается.
Типа, например в третьем предложении несколько человек спрашивают кто они, т.е спрашивающих их не знает, но ответ все равно ДАРЭ.
3. КИМИ само по себе фамильярное обращение, разумно использовать с ним менее официальное ДАРЭ.
6. Обращение к сенсею, во-первых. Во-вторых, уже есть гоноратив 先生方, разумно продолжить гоноративом ДОНАТА.
8/10. Просто формальная речь без выебонов.
>Во-вторых, уже есть гоноратив 先生方
Натянутое объяснение, ведь в предложении 7 тот же самый гоноратив, а спрашивается уже через 誰.
Он же директор говорить снизу-вверх неуместно. Есть разница между вежливостью и принижением себя/возвышением оппонента.
До недавнего времени не было и выбора по сути, только от руки писать. И все, как я понял, писали. А сейчас из-за развития тилибонов и комплюктеров все разучились.
>До недавнего времени не было и выбора по сути, только от руки писать.
Но тогда и грамотность не процветала.
В историческом масштабе пара десятков лет очень маленькое временное окно, можно сказать и не было такого.5
Не надо сравнивать актуальный исторический масштаб с общим. За тысячу лет люди не смогли придумать ничего лучше, чем бить друг друга сначала костяной, а потом железной палкой. А щас всего 20 лет назад вторая халва вышла, а этож уже античная древность - а как вчера было.
То было время перемен, и в космос летали и термоядерные реакторы (пытались) строить. А сейчас всё, будет как раньше столетиями тянуться застой, и хорошо если только застой, а то и накроеься тазом всё с откатом в постапок.
Сколько процентов посетителей итт не ошибаются в "ться/тся"? А это куда проще иероглифов.
Удивился тому, что существуют японские печатные машинки. Знает ли кто, они были популярны, или вся бюрократия раньше от руки писалась?
Я про то время до изобретения принтеров и первых IME если что.
Еще интереснее как писали китайцы
Помню в гонконге был какой то ларек с кучей штампов, там где то тысяч 40 таких хуевин
Никто не ошибаеться. Может быть в редких случаях бывают опечатки - уверен, правило все знают.
>Сколько процентов посетителей итт не ошибаются в "ться/тся"? А это куда проще иероглифов.
Каким надо быть дауном, чтобы в этом ошибаться? Делает ся, делать ся. Это два обычных слова.
Я нередко при быстрой печати делаю много тупых ошибок и не заморачиваюсь на фиксами – всё равно же меня поняли. Но со стороны могу выглядеть безграмотным, да.
Я при быстрой печати часть вообще набираю без ошибок похожее слово. (Лол, заметил, что "часть" вместо "часто" написал, это норм ещё)
В иероглифах всегда были фонетические элементы, фонетика у многих просто проебалась со временем. Так что всё в рамках традиции. Да и кана это не буковы, а те же кастрированные иероглифы.
>Да и кана это не буковы, а те же кастрированные иероглифы.
Алфавит это тоже кастрированные египетские иероглифы если ты не знал.
Да, кана это буквы, потому что это фонетическая система а не "хуй забор закинул"="жопа кряка пекинская утка" логика как в китайских значках.
> фонетика у многих просто проебалась со временем
Но у 魔 максимально очевидный рабочий фонетик 麻
Я хуйню спросил, или почему меня заигнорили? Может, мы щас мировой заговор раскроем с переписыванием истории.
Или это типа простолюдинская местечковая газета, которой позволительно было хираганой писать?
Хирагана была ещё в 源氏物語. Я сомневаюсь, что тогда были строгие правила. Их даже сейчас в японском нет.
> хирагана был алфавит женщин и простолюдинов
Вроде обсасывали уже в итт, что это просто красивая байка. Тянки просто кандзики не учили, а нахуя? - вот и пошло с тех пор, а потом добавили про катакану, мол мушшшская, раз квадратненькая.
Почему милитаристская Япония писала катаканой в газетах? Надо смотреть, мне это неинтересно. Возможно, потому что в официальных документах нет сраной https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q149943204 лирики, хуй знает.
Справа налево? Краем уха слышал, что из-за националистических настроений - типа мы страна восходящего солнца, вот и будем писать с востока на запад.
Вот последнее точно бред, потому что горизонтальная запись справа налево - это просто то, во что превращается вертикальная запись справа налево при длине вертикального столбца в 1 канж, отсюда и ее употребление преимущественно в названиях, вывесках и заголовках. А вертикальная запись заведомо не имеет отношения к японскому национализму, поскольку заимствована у китайцев в готовом виде.
> во что превращается вертикальная запись
Нет, оно так не превращается, либо неси пруфы, что превращается. Справа налево писать неудобно, потому что буквы смазываются. А если писать столбиком, то они успевают подсохнуть, возможно столбиками стали писать справо налево потому что логично писать правой рукой в чистую сторону с точки зрения дикаря, который это придумывал. Если мы говорим о развитии письменности, а не книгопечатании.
Они смазываются, если ты пишешь целый текст. Если ты малюешь вывеску, там на каждый символ уйдет достаточно времени, чтобы предыдущий успел подсохнуть.
>либо неси пруфы, что превращается
>In addition, the practice of writing horizontally in a right-to-left direction was generally replaced by left-to-right writing. The right-to-left order was considered a special case of vertical writing, with columns one character high[clarification needed], rather than horizontal writing per se; it was used for single lines of text on signs, etc. (e.g., the station sign at Tokyo reads 駅京東).
И да, я знаю, что ты доебешься до clarification needed, но мне вот никакое разъяснение не нужно, потому что это утверждение логически совершенно тривиально.
> я знаю, что ты доебешься до clarification needed
Почему? Что тут написано? Зазаза.
Хуйня какая-то, а не пруф. Я скорее доебусь до
> it was used for single lines of text on signs, etc.
то есть, этот весь абзац явно не про наш предмет; к твоему счастью я недостаточно знаю английский (прим.: причина шутки про зазаза), чтобы обосрать тебя как ты неправ. Японская версия этой статьи просто говорит, что есть ёкогаки и татегаки. Я те больше скажу, есть примеры спиральной письменности - просто потому что люди всю историю по-разному пробовали, а не потому что одно происходит из другого. Почему милитаристы писали так - я не знаю, но версия про национализм мне кажется как минимум красивой.
>>6226
Нет, ты.
Что-то я вообще не понимаю, что ты запостил. Если я правша и левой рукой держу свиток (я так понимаю, с горизонтальным текстом), а правой рукой его разворачиваю, то мне удобнее его разворачивать слева направо и соответственно текст читать слева направо, а там утверждается, что наоборот. Как так-то?
> Нет, ты.
Ну вот, смотри, я открыл пэинт и написал в столбик слово, при этом ограничив кол-во символов в каждом столбике лишь до одного, и получилась как бы строчка справа налево.
P. S. А, 魯? Слышь ты чё охуел?
Хуя ты мастер пейнта. Спс, теперь стало чуть яснее, но теперь можно доебаться, зачем он вообще свитки в пример приводит, если классические примеры горизонтального письма справа налево - это всякие надписи на воротах храмов, которые, очевидно, разворачивать не надо.
> зачем он вообще свитки в пример приводит, если классические примеры горизонтального письма справа налево
Там ващет про вертикальное письмо написано. Хз, нах анон этот скрин принёс, если речь была про горизонтальное письмо.
Тогда электричества не было. Пейнтили на черепахах.
>>6240
Корочи, тут >>6231 гугол выдал мне ответ из абзаца про 縦書き. Дальше пишет
> 前述の通り、かつての日本では右から左に読む横書きが使われていました。これは縦書きの書き方にならったものです。
но это было еще до Мейдзи, когда перешли на европейскую систему. И не обольщайся, это не значит, что одно происходит от другого. Так или иначе - тут факт возвращения к старой привычке, то есть это искусственная реформа. А из-за того, что солнце восходит с востока на запад, или просто откатили к традиционным ценностям - это уже другой вопрос.
>>6241
Я просто первый раз ссылку не прочитал. А теперь ты еш=ще и вперед меня ответил и выглядит, как будто я обосрался, а не благородно признал ошибку.
>это не значит, что одно происходит от другого
Чому? Вроде бы これは縦書きの書き方にならった как раз это и значит, не?
> Тогда электричества не было. Пейнтили на черепахах.
И чё? Какая разница? Куда столбики из одного символа не напишешь, они везде будут выглядеть как строчка.
Кана это буквы (фонетики), не важно откуда произошло их начертание.
Кандзи - не фонетики, не важно что там были фонетические элементы, они не нужны, поэтому и проебались.
Кринж с того, что в кандзи засунули кану, не начертание, а полностью, читаемую букву-фонетик. Смешали несмешиваемое. С таким же успехом можно было туда всунуть "MA", согласись же идиотизм. Вдобавок, это не иероглиф, а костыльный огрызок другого, настоящего иероглифа который прекрасно существует. Т.е. тут буквально получается, для реально даунов, кто не осилит иероглиф, вытащили все кишки и запихали фуригану в живот, чтобы "проще". Лол.
>>6098
>А с 広 тоже проигрываешь?
См. выше. Тут лишь иероглиф, закорючка не является каной.
И еще раз повторю, не имеет значения откуда произошло начертание. Потому что всё на свете от чего-то произошло, так работает информация, она не берется из ниоткуда, вся информация происходит из другой. Если начать этим связывать, получится всё на свете связано, а значит всё на свете одно и то же. Демагогический высер дебила.
>получится всё на свете связано, а значит всё на свете одно и то же.
Поздравляю, ты открыл монизм.
Это копия, сохраненная 17 января в 21:43.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.