Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 25 ноября в 03:01.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
1.jpg461 Кб, 1000x1000
Японский язык. Тред №311 /japanese/ 680177 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.

Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Пpoшлый тред: >>678415 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
Genki: An Integrated Course in Elementary Japanese
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4674046
Tae Kim's guide
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
Конспекты некоего европейского школьника
https://imabi.org/
Япoнcкий язык для начинающих (Нечаева)
http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)


2. Любимый контент +google +анки (опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan(опцион)
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.


2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
https://archive.md/5mV2h
Посмотреть как по-нативному:
http://yourei.jp/
http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
https://djtlib.surge.sh/
https://yomou.syosetu.com/
https://kakuyomu.jp/
Мангу:
https://rawkuma.com/
https://pastebin.com/N9fGAXjA
Грамматика японского языка, Карпека Д.А., 2018.
https://obuchalka.org/20180827103365/grammatika-yaponskogo-yazika-tom-1-karpeka-d-a-2018.html
https://obuchalka.org/20180828103381/grammatika-yaponskogo-yazika-tom-2-karpeka-d-a-2018.html
https://obuchalka.org/20180828103382/grammatika-yaponskogo-yazika-tom-3-karpeka-d-a-2018.html
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/

Архив тредов:

https://pastebin.com/GeVZu8wQ
https://2ch.hk/fl/arch/ (М)
image.png82 Кб, 397x412
3 680181
>>0180
Лучший учебник.
4 680183
Опять в шапке рофлокнижка, вместо годных "японский за 3 дня" и "вы уже знаете японский".
image.png83 Кб, 383x455
5 680184
>>0183
Где ж ты был больше суток, которые тред висел в бамплимите?

Сиди теперь тут.
6 680185
>>0184
В 4ом издании Мери станет чёрным трансгендером.
image.png80 Кб, 391x390
7 680187
>>0185
Лучшее второе издание у нас никто не отберёт.
8 680189
>>0187
Ну тут соглы, третье издание уже скатилось.
81fm16t7xfsa1.png193 Кб, 580x600
9 680193
>>0185
Начинается всегда с малого. А в целом нет особой причины предпочитать новое издание старому, ну будут там кассетные магнитофоны и видаки вместо смартфонов, вообще не проблема, тем более слова эти полезные и в контенте регулярно встречаются.
1707486143995.PNG9 Кб, 504x199
10 680194
st,small,507x507-pad,600x600,f8f8f8.jpg22 Кб, 600x600
11 680195
>>0194

>そですか

image.png167 Кб, 1387x737
12 680196
>>680112 →

>くぽくぽ. Никак не могу найти что означает


Можно расшифровать по схеме из A Dictionary of Basic Japanese Grammar.

>Voiceless consonants represent something small, light, sharp or pretty.


>The velar consonants [k] and [g] tend to represent hardness, sharpness, clear-cutness, separation, detachment or sudden change.


>The voiceless bilabial plosive (=stop) [p] tends to represent explosiveness, crispiness, strength and suddenness.


>The back high vowel tends to represent something that has to do with human physiology or psychology.


>The back vowel tends to represent something basically negative with regard to human psychology.



Что-то маленькое и лёгкое делает сильные и резкие изменения, связано с человеческой физиологией и чем-то психологически негативным.
13 680200
>>0196
Можно проще. Значительная часть онопей имеют общий корень с соответствующими глаголами, при этом дакутен/хандакутен можно игнорить. Например, ぞろっと имеет очевидно общее значение с 揃う. Исходя из такой логики, くぽくぽ может иметь сходное значение с 窪む, типа "вдавливаться внутрь, образуя углубление". В этти сцену такое хорошо вписывается.
14 680212
>>0200
Дрочую. Как в русском. Хлопать хлоп-хлоп, пукать пук-пук, зырить зырк-зырк, поехать кукушкой ку-ку, проебать что-то тю-тю. Эх, комбобрекер.
15 680216
>>0196
Вообще, интересно было, если бы ты попробовал не зная контекста попроверять эту хуиту. Мы тебе конечно только на слово сможем поверить. Например, ぽてぽて, こんこん и きっ…きつきつ (〃ノωノ)
16 680217
>>0212
В русском логика обратная. Эти глаголы образовались от звукоподражательных слов, а не звукоподражательные слова соответствуют глаголам.
17 680219
>>0216
Годно придумал. Надеюсь, твоих примеров нет в сборниках стандартных SFX (лень проверять, подожду, пока дешифровщик-кун распишет).
18 680221
>>0217
С хлопком и пуком мне нечего возразить, но с зырить очень сомневаюсь. Зырк-зырк это уже новодел, который стал встречаться в переводных комиксах. Как и круть-круть, скользь-скользь, дёрг-дёрг.

>>0219
Ой, спасибо. Тере-тере.
19 680233
>>680128 →

>Ты поимей в виду, что ономатопоэю можно просто придумывать на ходу, как и у нас.


Я пынямаю и зачастую даже догадываюсь что оно значит, но тут как-то не совсем понятно. Чувствуется что означает какие-то глухие чпоки, но я могу ошибаться, поэтому и спросил - может опять проебал что-то очевидное, как в прошлый раз с くちくち.
20 680237
>>0177 (OP)
А почему у вас в шапке только генки? Он же для 5-4 уровня, а где на 3~1
мимо китаист
21 680239
>>0237
Большинство после 4 бросают и идут в контент переводить предложения по джва часа. Те кто хочет полностью изучить до конца в шапке не нуждаются.
22 680240
>>0239
Блин могли бы добавить хотя-бы try! Или 耳kara觉eru日本语 норм книги
23 680247
>>0237

>А почему у вас в шапке только генки? Он же для 5-4 уровня аутизма и совсем не пригоден для изучения японского языка!


Поправил тебя.
24 680249
>>0247
вынужден не согласиться.
я конечно я учил по киму, но выписал навсякий случай грамматические конструкции с примерами из Гэнки так что как справочник норм. так хз не учил по нему. я смотрел nihongo no mori няшку kawama misato sensei
25 680255
Полистал этот генки, сколько же там воды.. Как и во всех учебниках такого типа - диалоги, картинки, задания-подставьте\составьте.
UntitIed.png561 Кб, 662x873
26 680256
>>680175 →
Этот автор научит тебя чувствовать попеи. Их очень много, и они часто с "авторским видением". А почему дурацкий смешной-то? Это хорошо или плохо?
UntitIed.png156 Кб, 375x487
27 680260
Каеф.
UntitIed.png166 Кб, 205x944
28 680272
Тут даже я не очень понимаю. Ну типа ぷい звук, когда отворачиваются. Она вроде как крутит руками, разминаясь, видимо суть не в отворачивании, а в кручении. А точнее в резком движении.
UntitIed.png272 Кб, 375x632
29 680277
おもっちゃろい、な
30 680278
>>0272
ぽい кстати похоже, когда что-то кидают.
31 680320
кто-нить шарит есть ли хорошие альтернативы ваникани?
32 680321
>>0320
Чем анки не нравится? Там даже есть колода ваникани.
33 680364
Решил попробовать учить слова через анки. В целом очень доволен, хорошо идет, но стоит ли использовать колоду, что висит в шапке? А то шиза какая-то. Еще нормальных обыденных слов не знаю, а мне предлагают учить "КУКЛЫ ДЛЯ ПРАЗДНИКА ДЕВОЧЕК, ПРАЗДНИК ДЕТЕЙ, ЛЮБОВАНИЕ ЦВЕТАМИ САКУРЫ и БАННЕР С КАРПАМИ". В чем смысл?
34 680365
>>0364
База: нужно использоватьколоду, которую составил ТЫ САМ ЛИЧНО. Всё остальное — суррогат. Выучить может быть и выучишь, но KPI будет ниже.
35 680366
Щас бы отвечать пасте.
36 680367
>>0365
Мдем, так и подумал. Пойду колоду по минна но нихонго всяким делать, что-ли
37 680374
>>0364
Бля, словил сейчас флешбеки с этими карпами на шесте, несколько лет прошло и до сих пор не понимаю зачем их на начальном этапе обучения поместили
38 680375
>>0374
Чел. Это буквально Хелоуин и Лондон из зе кепитал оф Грейтбритан. Ты вкатываешься в язык через эти топики.
39 680378
>>0374
А ты, анончик, как слова учил? Этих карпов и поборол или пошел по более адекватным дорогам? Как в целом свой опыт опишешь?
40 680381
>>0375
Ну вот почему бы вместо них не давать какие-нибудь более повседневные слова, что-то типо диван, кровать, остановка, кран и т.п.?
>>0378
Затерпел этих карпов, а после окончания начального учебника начал помимо слов указанных в теме урока учить слова которые лично использую в лексиконе + просмотрел книжки для японских начальных школ и оттуда что-то тоже подчеркнул
41 680382
>>0381
Повседневные слова ты и так выучишь. А вызубривать надо именно слова не_первой необходимости; но и не слишком уникальные, то есть чтобы нет-нет, да встречались.
42 680383
>>0364

> КУКЛЫ ДЛЯ ПРАЗДНИКА ДЕВОЧЕК, ПРАЗДНИК ДЕТЕЙ, ЛЮБОВАНИЕ ЦВЕТАМИ САКУРЫ и БАННЕР С КАРПАМИ"


Просто удали их из колоды.
1664712667791.png612 Кб, 960x476
43 680386
>>0364
Это такая ответочка бесконечным фразам про РАБоту в старой 2/6k?
44 680389
>>0364
В шапке херовая колода, но хороших готовых на русском нет. Если тебе надо именно на русском, то веди свою сразу. Если на английском, то кор или танго колоды хотя бы на первые 2к оптимальнее.
45 680391
>>0364
Тоже флешбек словил, снес колоду почти сразу, ибо это шиза. Вообще, я так и не нашел нормальной колоды даже на первые 2к слов. Вечно перекос то в работу, то в японскую культуру, то в иммиграцию… слов пятьсот вытащи откуда угодно и начинай свою колоду делать, ибо это невозможно нормально обрабатывать.
46 680433
>>0381

>диван, кровать, остановка, кран


ソファー、ベッド、バスストップ、コック/タップ. Охуенно поучил японский, дайте еще. Уж лучше 鯉幟 с 雛人形.
47 680434
>>0433
Орнул, действительно
48 680442
>>0433

> バスストップ


ハッピーバス停 обычно. Чисто в контентах никогда не встречал твой вариант.
49 680444
>>0442
Ну понятно, что если я захочу, то смогу подобрать исконно японские синонимы ко всем этим словам, просто это не первое, что приходит в голову.
50 680445
>>0444
Да я понял, что это все для комического эффекта. Просто не смог промолчать.
b2c5d94c5ac129eb474f645c2061a9ef.jpg210 Кб, 564x846
51 680500
Сап, как извлекать вертикальный текст из манг?
52 680522
>>0500
Смотришь на него и читаешь.
53 680524
>>0433
Язык = грамматика, лексика очень вторична и может изменяться в широких пределах. Заимствование слов является абсолютной нормой и не превращает заимствующий язык в тот, из которого пришлось заимствование. Так-то и у нас дохуя слов греческого, латинского, немецкого, французского и английского происхождения.
54 680526
>>0500
OCR по типу Capture2Text, работает только на кристальном чистых сканах. Так что если маленький словарный запас будешь частенько рисовать канлщи вручную в гугл транслейте.
55 680527
>>0524

> лексика очень вторична


Ты грамматику за полгода задрочишь, чтобы читать без проблем и какую то редкую сможешь вполне гуглить в японском интернет. А вот словарный запас лет 5 будешь набирать минимум.
56 680529
>>0527
Тениоха за вечер учится. Утром доучил изменение окончаний - и ты знаешь японский.
57 680532
>>0529
Анон? Ты учил японский? Я вот учил и дрочил эти учебники вместе с анки. В контенте спустя несколько лет я до сих пор могу встретить новые слова в районе 5-10 штук за целый день чтения. Раньше это цифра после кор6к была под 300-400. Так что хватит пиздеть.
58 680539
>>0527
Можно родиться в стране, прожить там полвека, и всё равно иногда узнавать новые слова. Прикол лексики в том, что для использования языка... она не нужна выученной полностью. Даже половина не нужна. Даже... А хз, сколько её нужно, но для простых коммуникаций — очень мало. Базовая база.

А вот выучил грамматику ≡ выучил язык. Ты сам тогда сможешь «изобретать» новые слова... чего носители, кстати, регулярно и делают. Есть грамматика — лексика «добьётся». Есть только лексика без грамматики — ты не сможешь понять нихуя.
59 680540
>>0532
Это был шутошный комментарий. Чел говорит, что грамматика это весь язык, анон справедливо ему возражает, В ЧИСЛЕ ПРОЧЕГО отвечая что грамматика учится за полгода, я подсасываю анону шуткой, что и полугода не надо.

> 5-10 штук за целый день чтения


Ну это не комплимент в твой адрес. Из самых объективных оценок "знания языка" какие сейчас доступны форумчанам в этом итт треде... Ну меня при последнем меряньи пиписьками, когда тут меряли словарный запас, назвали парсероюзером и сказали что я нечестно отвечаю на вопросы, со словарем. Это что касается учил ли я японский и как я охуенен. Так вот, я только дрочу на хентай по два часика в день, у меня и то больше уникальных слов набирается из диалогов про еблю. Да, большинство этих слов я понимаю по контексту, но я все равно всегда проверяю себя словарем, и по-хорошему эти слова надо бы добавлять в эти ваши анки, даже если они очевидны по всем параметрам - хотя бы чтобы привести сравнивание словарного запаса к общему знаменателю с анкидрочерами.
60 680542
Извините что у вас тут сру таким дегенеративном реквестом, но мой icq совместно с deepl выводит меня совсем не туда
Нужно в японском интернете найти сайт куда япошки грузят моды на гта 5.
Тоесть, это не какие-то западные ресурсы, а именно нативные, японские.
Тоесть запрос в японский гугл был бы таким: Gta 5 mods cars; gta 5 modding; gta 5 mods
Заранее всем спасибо
61 680556
>>0542

> Заранее всем спасибо


Деньги заплатила, а сама не поехала.
62 680563
>>0556
Хитрая кокая.
63 680587
Что думаете про использование анки для изучения хираганы/катаканы?
64 680591
>>0539
Всё так, словарный запас - хуйня и простая рутина использования языка, я за 40 лет в русском словарный запас не набрал, не вылезаю из словарей. Язык это его понимание - грамматика, только не буквально наука с падежами и прочими терминами, а понимание смысла конструкций, а как ты понимания добьешься, наукой или на примерах, значения не имеет.
65 680603
>>0587
Прописи ебошь.
66 680605
>>0603
Чаю, каны лёгкие в отличие от канжей и на них строится язык, поэтому в них лучше вкинуть сразу фулл силы, чтобы как можно быстрее задрочить. Я, помню, прописывал, дома в нескольких местах развесил распечатки с нхк, ещё в приложении каком-то постоянно повторял и квизы проходил
67 680608
>>0542

>моды gta 5


>японские


Залётышь, этим китайцы занимаются.
68 680609
>>0608
Шипящие согласные на конце существительных мужского рода пишутся без мягкого знака.
69 680610
>>0587
Популяризация анок на лицо, нихуя без анок сделать не могут. Каны учатся за два дня, мнемоникой, прописью, да чем угодно.
70 680611
>>0609
Да, спросонья не обратил внимание.
71 680615
>>0610
Да азбука ничем не учится, смотришь на табличку и готово. Помню, были картинки учить корейскую письменность, прикололся от нефиг делать, за 10 минут уже читал их закорючки.
image.png7 Кб, 209x215
72 680616
>>0615
Я уже старый и сарказма не понимаю, но с каной у меня так и было. Смотрел и выдумывал себе мнемоники, мол эта закорючка похожа на собаку, ну и выучил. Сосать! С базовыми кандзями такое же было, видел фишку с 女 это куноичи.
73 680620
>>0616
女 это め, литерально тот же самый знак.
74 680646
>>0608
Занимаются. Японцы делают огромное количество модов на ассету корсу и гта 5.
75 680685
>>0177 (OP)
Можете пояснить за слово 天使 ? Оно изначально подразумевает ангелов из авраамических религий или есть какие-то существа из японской мифологии которые обозначались этим словом, а с приходом христианства слово начало использоваться и в этом контексте?
76 680686
>>0685
Ну это слово было ещё в 1231‐1253 годах, а христианство до Японии доехало в 1549-м году.
imаge.png6 Кб, 772x35
77 680691
>>0685
Думаю, тебе надо разъяснить пост умника выше. "Ангел" буквально означает "посланник неба", козябликами буквально это слово и написано, вот в японском так называли каких-то посланцев императорского двора, позже оно заместило в языке собой христианских мифологических посланцев.

То есть. Оно в самом деле начало использоваться с христианством в другом значении. Но это слово не из мифологии.
78 680693
>>0615

>Да азбука ничем не учится, смотришь на табличку и готово.


Двачую. просто пролистываешь быстренько всю годзюоночку хираганы, смотришь на буквы и так готово. Минут через двадцать можешь нормально читать. Потом катакану, но катакана — это то же самое, только другими закорючками. Так как концепцию ты уже знаешь, будет быстрее, минут 5 — 8 всю просмотреть. Дальше полчаса практики чтения, чтобы перестать запинаться — и готово. Итого час максимум на всё. Изи.
79 680694
>>0691

> вот в японском так называли каких-то посланцев императорского двора


И буддийских посланников из ада.
80 680695
>>0620
Как бы уже нет. Понятно, что буква мэ произошла скорописью от кандзя дзё, но в современном языке это разные знаки с разным значениеми применением, они не могут взаимно заменять друг друга. Правда, если ты духовно богатый, то, наверно, можешь закурсивить кандзь как め, но 草書 хуёво читается даже нативами и используется больше в оформительских целях, нежели как непосредственный способ передачи письменной информации.
81 680696
>>0691

>"ангел" буквально означает "посланник неба",


Просто посланник или вестник. Без неба.
82 680703
>>0686>>0691
Косвенные данные заставляют полагать, что не сразу придумали переводить христианского ангела через 天使, иначе бы у соседей не существовало такого чудовища как 安琪兒, а сразу было бы заимствовано что надо. Вообще, такие атедзи, сделанные в лоб, обычно хронологически предшествуют хорошо продуманным смысловым калькам.
83 680708
>>0694
Тогда придется еще буддистский ад разъяснять. Для меня тоже.
84 680740
>>0587
Аноны, я так и не понял, хирагана и катакана — это всё-таки буквы или иероглифы?
85 680741
>>0740
Ни то ни другое.
86 680743
>>0741
Ладно, допустим, вопрос платиновый, из разряда «чем が отличается от は». Но как так получилось, что здесь есть кто-то, кто сомневается в том, что знаки каны являются буквами японских алфавитов?
87 680770
>>0743
Потому что кана - это не буквенное, а слоговое письмо и по определению алфавитом быть не может.
88 680773
>>0743
Сомневаются очередные поливановцы, японского не знают, только кукарекают набросы имитируя активность.
89 680775
>>0693
На чем чтение можно попрактиковать? А то в мангах этих ваших слишком много кандзи.
90 680787
>>0775
https://tadoku.org/japanese/en/graded-readers-en/
Там есть кандзи, но в начальных уровнях их мало и они все подписаны фуриганой.
91 680788
>>0770
Но анон, во-первых, изначально в основе каны лежит мора, а не слог. Первоначальная концепция, конечно, немного нарушена в современном языке, который изменился с течением времени. Но тем не менее.

Во-вторых, ЗНАК ФОНЕТИЧЕСКОЙ СЛОГОВОЙ АЗБУКИ ТОЖЕ НАЗЫВАЕТСЯ БУКВОЙ!

>>0773
Хуй знает, что за секта такая, «поливановцы», но да, ты прав. Человек не разобрался, что такое буква, а полез отвечать. Нехорошо.
92 680796
>>0788

>мора, а не слог


А какая разница, в базовом годзюоне слогои не является только ん, все остальные знпаки составляют одновременно и слог, и мору.
93 680800
>>0788

> Человек не разобрался, что такое буква, а полез отвечать. Нехорошо.


Неверно. Человек не знает японского и не может его обсуждать, поэтому сомневается что буква это буква, и таким образом провоцирует и поддерживает пиздежь на отвлеченные темы не требующие знания японского. Имитация активности пустопорожним спамом.
94 680807
>>0802 (Del)

>違う。あいつは日本語を知らないし、日本語について話せない。そのゆえに文字は文字ということに疑問を持って、そうして人を焦らして、日本語の知識が必要ない抽象的なテーマについてのおしゃべりを支えている。それは空っぽなつまらないメッセージによる活動もどきにすぎん


Я не он, но у меня примерно так получилось. Что бы вы исправили или улучшили?
мимо
95 680810
>>0807
文字->字母
字母 - 仮名・アルファベット・梵字(ぼんじ)など、単語をつづる表音文字の一つ一つの字。(https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E5%AD%97%E6%AF%8D/)
96 680832
>>0828 (Del)
>>0827 (Del)
На вопрос ответь, зачем ты в треде? Что делаешь?

>Мур-мур-мур, гав-гав-гав.


С японским как дела? Прежде чем мур-мур, ты должен японский иметь, раз тут сидишь, иначе нахуй следуй, говно, только срешь где тебе не место, как на картинке >>0815 (Del) пришли чтобы гадить.

>>0829 (Del)

>нет ты


Говно только и умеет что байтить на сраньё, про японский так ни слова и не было, потому что говну японский не нужен, но сидит в треде японского и срёт всё равно, точно по картинке >>0815 (Del)
1707824157474.png51 Кб, 747x311
97 680833
>>0788

> Во-вторых, ЗНАК ФОНЕТИЧЕСКОЙ СЛОГОВОЙ АЗБУКИ ТОЖЕ НАЗЫВАЕТСЯ БУКВОЙ!


Пруф?
98 680834
>>0810
Мне кажется, 字母 должна быть очень какой-то специфической хуйней. 文字 тут вполне достаточно. Другой мимо.

>>0807

> 空っぽなつまらないメッセージによる活動もどき


Если опустить стилистику, я бы понял это как: я имитирую, что занимаюсь отправлением бессмысленных сообщений. А не: я пишу бессмысленные сообщения, и поэтому думаю что это полноценное занятие, жизнедеятельность.

>>0832

> С японским как дела?


Пока не родила. Рожу - скажу.
99 680847
>>0775
Тебе если в манге много текста - не читай пока, или читай сенен с фуриганой.
100 680852
>>0834
Ну если оставить примерно те же слова, можно переформулировать через 空っぽなつまらないメッセージを送って活動もどき(する)にすぎん, не уверен, нужно ли тут する, в гугле и так, и так употребляется.
101 680863
>>0847

>если в манге много текста - не читай пока


Наоборот, не надо читать когда текста мало, получится не чтение, а выдумывание. Надо читать много текста, где его необходимо понимать без вариантов и нет возможности откосить от чтения додумывая по картинкам. Это особенно важно именно в начале, когда еще ничего не умеешь толком, иначе нельзя - не научишься. А вот когда научишься, уже можно читать где текста мало.
102 680865
кстати спасибо что фролову в шапку внесли, один из немногих нормальных справочников на русском что есть в продаже, карпека к примеру не продается
103 680866
>>0863
Я тебе принесу только текст без картинок, а ты обосрешься. Сколько раз проходили. Читать нужно то что интересно.
104 680876
>>0833
Анон, ответь, пожалуйста, на вопрос: знак «ю» русского алфавита является буквой или нет?
105 680879
>>0796

>>мора, а не слог


>А какая разница


Какая разница — одна даёт, а другая дразнится!

>в базовом годзюоне слогои не является только ん, все остальные знпаки составляют одновременно и слог, и мору.


Анон, поясни, плз, ты вот эту хуйню придумал про современный японский язык или про какой-то другой? Просто я даже затрудняюсь, с какой стороны начать обоссывать.

>>0800

>ля-ля-ля-тополя, и таким образом провоцирует и поддерживает пиздежь на отвлеченные темы не требующие знания японского. Имитация активности пустопорожним спамом.


Это тред языка, который прежназначен в том числе и для обсуждения аспектов этого языка, напрямую не связанных со способностью анонов на этом языке разговаривать. Так что терпи, самурай.
106 680880
>>0876
Ты прочитал статью с пика >>0833? Прочитай, что там написано про букву "я" и сопоставь с тем, что ты спрашиваешь "ю". Ты уверен, что не аолучил ответ на свой вопрос?
107 680882
>>0880
То есть это буква и нет ничего страшного в том, что буква может быть графичеспим изображением сразу двух или более звуков? Также, вспоминая, что японские знаки каны передают не слоги, получается из твоего же писева, что это в чистом виде буквы.

И да, твой пруф протух, 1920-е были давно.
108 680883
>>0882
Тогда принеси более новый пруф, опровергающий этот.
109 680884
>>0883
Ты согласен с моим выводом на основании твоего пруфа?
110 680886
>>0879
А что там не так написано? Различие между морой и слогом проявляется только когда ты начинаешь разбирать целые слова, где появляются слоги с тёоном и сокуоном, которые считаются за две моры. Но речь шла не об этом, где ты увидел разницу на уровне отдельных знаков годзюона? あ - это и слог, и мора, た - и слог, и мора и т.д. Опять начитался своей звумной хуйни для грамматикодрочеров, а сам головой думать разучился.
111 680887
>>0886

>Различие между морой и слогом проявляется только когда ты начинаешь разбирать целые слова


То есть знак каны априори принципиально не несёт в себе понятийную категорию «слог»? Ты это хочешь сказать, да? Нет слова — нет слога, да?

>あ - это и слог, и мора, た - и слог, и мора и т.д.


Ты же сам только что написал, что это не слоги, потому что нет слов.
112 680888
>>0880
Я не он. Но там написано, что буква это графический знак для отдельного звука. И тут же ниже пишут, что буквой могут записывать несколько звуков. Куда верить? Фактически, это не противоречие, но ЧТО ТЫ предлагаешь в качестве пруфа?

>>0876
Да. "Ю" и "Я" это буквы-гиганты своими гравитациями оттягивают звуки от "Ъ" и "Ь", и те летают по орбите без звуков:(
113 680891
>>0887
Где я это писал, укажи пост, пожалуйста? Я писал, что знак каны не несет в себе понятийную категорию «буква», а дальше ты уже пытаешься додумать за меня.

>это не слоги, потому что нет слов.


Значит, ты не так меня понял. Вот я тебе написал み - это слог или мора?
114 680894
>>0888

>Фактически, это не противоречие


Да как так-то?

>Кому верить?


Смотри, тут есть две системы. Одна академическая, с претензией на универсальность. Вторая внутриязыковая, которой похую на способы письма в других языках.

Так вот, анон принёс второе. Автор этого определения, видимо, с трудом представляет, что там может быть у папуасов за пределом русского языка. Отсюда и такие смешные манёвры с слогами-не-буквами, буквами-обязательно-однозвуковыми, но-не-обязательно-а-можно-и-многозвуковыми-если-нужно. Иными словами, это писево взято не из лингвистического справочника, а из жрите-что-дали для внутреннего потребления простым народом внутри границ русского языка. Всё.
115 680895
>>0891

>Где я это писал, укажи пост, пожалуйста


Маневрируешь? Хорошо, если ты даже сам почему-то отказываешься от этой правильной мысли, я утверждаю: и слог, и мора не могут существовать вне слова. Нет слова — нет слога, нет моры.

>Значит, ты не так меня понял. Вот я тебе написал み - это слог или мора?


Это буква.
116 680902
>>0895
То есть み это буква, а такая же み в みかん уже слог (и мора), верно? А на чем базируется такое утверждение? Ну типа если известно, что кана - это силлабарий и по умолчанию состоит из отдельных знаков, выражающих именно слоги, на каком этапе здесь вообще появляются какие-то буквы?
117 680903
>>0884
Нет.
118 680907
>>0894

> Да как так-то?


Ну предназначено ДЛЯ, а используется ВОТ ТАК. Как места для пассажиров с детьми и инвалидов в автобусе.

> Смотри


Да, прикольно. Тут соглы.
119 680914
>>0863
Мне кажется, что недостаток текстового контекста компенсируется в манге изображениями.
120 680916
>>0866
Двачую адеквата. Пришел тут опять любитель почитать осаму дазая на н6.
121 680927
>>0914
Да, это так. Более того, ньюфагу будет гораздо легче воспринимать контекст через изображения, а не через текстовые описания, и меньше придётся выдумывать и перевирать. Поэтому лучше читать вместе и мангу и ранобэ. Например, сначала прочёл в манге что-то, а потом перечитал в ранобэ. Сначала посмотрел, как в манге сцена и действия выглядят, а потом в ранобэ прочитал описания, и понял, что они описывают, основываясь на воспоминаниях картинок из манги.
122 680936
Эроге легче манги. Да, больше текста, но зато есть озвучка, нормальные (не обрывочные) предложения, и для подсматривания слов не надо пердолить OCR.
123 680961
>>0914
>>0927
В этом-то и проблема. Манга это визуальный медиум, передает информацию изображением как кино. Изображение воспринимают все имеющие глаза, даже насекомые, это не язык. Человеческий язык только текст. Чтобы выучить язык надо читать текст. Чтение означает понимание смысла написанного, поэтому нельзя использовать изображения, ты будешь понимать смысл из изображений, а не из текста, а изображения не язык, ты получаешь информацию не из языка, а значит язык не учишь.
124 680962
>>0927

>Поэтому лучше читать вместе и мангу и ранобэ. Например, сначала прочёл в манге что-то, а потом перечитал в ранобэ. Сначала посмотрел, как в манге сцена и действия выглядят, а потом в ранобэ прочитал описания, и понял, что они описывают, основываясь на воспоминаниях картинок из манги.


Не лучше, а легче, но в данном контексте это бессмыслица. Ты говоришь не как учить язык а как потреблять контент. Потреблять контент можно вообще без языка, я мелким школьником не знал ни слова иностранных языков, но прекрасно "читал" французкие комиксы и японскую мангу. Комиксы привезли родители из Европы в подарок, а потрепанный журнал манги похоже случайно завезли с каким-то японским барахлом. Повторюсь, прекрасно "потреблял контент" вообще без языка. Вот и у тебя будет то же самое, если язык не обязателен, а в манге он не обязателен, то ты его и скипнешь ничего не выучив. Имитацуия активности, сам себя наебал, фальшивый показушник, никакой язык ты не учишь.
125 680964
>>0961
Насекомые еще речь нашу слышат, но много ли понимают? Своим спитчем ты назвал слепых людей нелюдьми с нечеловеческим языком. А они и разговаривать, и понимать, и читать умеют. И все без текста.
Про получание информацию не из текста скажу так - мы когда первый язык свой учим, мы его не через текст и не через произношение учим, а через контекст. А конкретно - через ситуацию аля «самолетик летит в ролик». По логике, не важно, откуда ты вытащил контекст, если из контекста ты понял значение того или иного канзи/слова. Конечно, мы не дети, и скорее будем скипать неизвестный текст, если по картинке и так понятно, но мы тут искусственно учим язык, так что вполне можем имитировать тот процесс, через который прошли много лет назад.
126 680966
>>0964
Речь это тот же текст, просто озвученный. Аудио-книга, это тоже книга, текст. Текст с озвучкой это текст с текстом. Просто написанный текст проще распознавать для обучения, но вкупе с озвучкой получается еще проще. Поэтому лучше всего учить язык читая вн >>0936 дающие текст, то есть язык во всех возможных формах.

>Конечно, мы не дети, и скорее будем скипать неизвестный текст, если по картинке и так понятно


Да, поэтому не выучишь ничего. И что еще хуже, когда ты получаешь информацию не из языка, язык становится второстепенным, а значит ты теряешь способность определить, понял ты или нет.

Как работает обучение чтением. Представь машину, она едет вперед, это ты читаешь, но потом останавливается начиная буксовать, это ты не понял написанное, и ты начинаешь ТРУДИТЬСЯ, начинаешь ДУМАТЬ, разбираться что эта непонятная фигня значит. Ты ебешься, пытаешься машину толкать руками, подкладываешь под колеса ветки, пока не поймешь написанное, и тогда машина снова двигается дальше, ты прочитал. И этот процесс повторяется постоянно. Ты языка не знаешь и поэтому постоянно застреваешь, и надо каждый раз вытаскивать машину из ямы пробуксовки.

Внимание: Ты учишься именно этими застреваниями, и тем, что сам своими силами их преодолел. Если данные условия не выполняются, ты не учишь. Если машина не застревает, ты не учишь. Если тебя вытаскивает кто-то другой, ты не учишь.

Так вот, когда ты получаешь информацию из изображения, не из языка, не выполняются оба условия. Ты не можешь определить понял ты текст в манге или нет, или понял ли его правильно, а не ошибся, потому что текст в манге второстепенен, он отрывочен и малозначителен, очень сложно понять прочитал ты его или нет, т.е. понял ли ты правильно написанное. Чтение отрывочного незначительного текста сложная задача требующая хорошего владения языком, иначе ты просто не в состоянии ничего понять и проконтролировать, у тебя нет учителя рядом, ты сам по себе, а как новичок не знающий языка, ты бессилен, не можешь ничего прочесть.

А когда читаешь книжный формат, где информация подается только языком, только текстом, даже не зная языка ты легко будешь застревать, определять не понятые моменты и необходимость разбираться, и так же довольно легко определить ошибки неправильного понимания. Ты можешь прочитать неправильно, но позже по контексту увидишь что проебался и можешь откатиться обратно для корректировки. Это всё только благодаря тому, что текст сам по себе целиком, ты наедине с языком целиком, у тебя нет помощников в виде картинок, нет грузовика с тросом который постоянно будет тебя тащить на привязи так что твоя машина никогда не забуксует, ты даже не заметишь, оставаясь идиотом не знающим языка. Ты изображаешь, что сам едешь на машине, но на самом деле это не так, фальшивая показуха.
126 680966
>>0964
Речь это тот же текст, просто озвученный. Аудио-книга, это тоже книга, текст. Текст с озвучкой это текст с текстом. Просто написанный текст проще распознавать для обучения, но вкупе с озвучкой получается еще проще. Поэтому лучше всего учить язык читая вн >>0936 дающие текст, то есть язык во всех возможных формах.

>Конечно, мы не дети, и скорее будем скипать неизвестный текст, если по картинке и так понятно


Да, поэтому не выучишь ничего. И что еще хуже, когда ты получаешь информацию не из языка, язык становится второстепенным, а значит ты теряешь способность определить, понял ты или нет.

Как работает обучение чтением. Представь машину, она едет вперед, это ты читаешь, но потом останавливается начиная буксовать, это ты не понял написанное, и ты начинаешь ТРУДИТЬСЯ, начинаешь ДУМАТЬ, разбираться что эта непонятная фигня значит. Ты ебешься, пытаешься машину толкать руками, подкладываешь под колеса ветки, пока не поймешь написанное, и тогда машина снова двигается дальше, ты прочитал. И этот процесс повторяется постоянно. Ты языка не знаешь и поэтому постоянно застреваешь, и надо каждый раз вытаскивать машину из ямы пробуксовки.

Внимание: Ты учишься именно этими застреваниями, и тем, что сам своими силами их преодолел. Если данные условия не выполняются, ты не учишь. Если машина не застревает, ты не учишь. Если тебя вытаскивает кто-то другой, ты не учишь.

Так вот, когда ты получаешь информацию из изображения, не из языка, не выполняются оба условия. Ты не можешь определить понял ты текст в манге или нет, или понял ли его правильно, а не ошибся, потому что текст в манге второстепенен, он отрывочен и малозначителен, очень сложно понять прочитал ты его или нет, т.е. понял ли ты правильно написанное. Чтение отрывочного незначительного текста сложная задача требующая хорошего владения языком, иначе ты просто не в состоянии ничего понять и проконтролировать, у тебя нет учителя рядом, ты сам по себе, а как новичок не знающий языка, ты бессилен, не можешь ничего прочесть.

А когда читаешь книжный формат, где информация подается только языком, только текстом, даже не зная языка ты легко будешь застревать, определять не понятые моменты и необходимость разбираться, и так же довольно легко определить ошибки неправильного понимания. Ты можешь прочитать неправильно, но позже по контексту увидишь что проебался и можешь откатиться обратно для корректировки. Это всё только благодаря тому, что текст сам по себе целиком, ты наедине с языком целиком, у тебя нет помощников в виде картинок, нет грузовика с тросом который постоянно будет тебя тащить на привязи так что твоя машина никогда не забуксует, ты даже не заметишь, оставаясь идиотом не знающим языка. Ты изображаешь, что сам едешь на машине, но на самом деле это не так, фальшивая показуха.
127 680969
宙を待った - это опечатка в 宙を舞った?
128 680977
>>0903
Ошибающегося человека ответ.
129 680978
>>0902

>А на чем базируется такое утверждение?


На том, что я объебался с терминологией, похоже.
130 680979
Бля вы чё ебанутые, зачем вы ведетесь на срачи, зашёл тупо пролистать спор филологов-лингвистов
131 680980
>>0979
Итт кормят всех, благодаря этому здесь единственный живой тред окромя англодаунского.
>>0969
А есть сомнения? Ну тащи контекст тогда.
132 680982
>>0882

>нет ничего страшного в том, что буква может быть графичеспим изображением сразу двух или более звуков


Бред. ま - это один звук, む - другой, каждая буква - один звук.
133 680987
>>0982
Бред. И ま и む обозначают по 2 звука.
134 680991
>>0961

> Чтение означает понимание смысла написанного, поэтому нельзя использовать изображения, ты будешь понимать смысл из изображений, а не из текста, а изображения не язык, ты получаешь информацию не из языка, а значит язык не учишь.


Бред, в манге достаточно текста, который можно читать. В языке вообще можно много чего учить, и всё сразу ты в любом случае не выучишь. В манге описания действий и пейзажев заменены картинками, но оставлены разговоры. Таким образом, в манге ты читаешь в основном разговорную речь, а в новеллах ещё много повествовательной и описательной. Так что, по манге у тебя будет учиться разговорная речь, а не описательная и повествовательная литературные речи. Но это не значит, что из манги японский куда-то пропал, и ты не можешь по ней вообще учить язык. А когда у тебя лишь косарь слов в словарном запасе и сотня грамматик в грамматическом запасе, гораздо легче набивать слова по манге. И разговорные выражения в приоритете перед литературными, потому во многих местах ты скорей всего будешь слышать именно их, а не литературные: и в аниме, и в манге, и на улице (в Японии), и на ютубе, и в AV, и в твиттере.
135 680993
>>0966
Весь опус не читал, потому что это влажные фантазии без доводов, ничего нового ты не придумал видимо. Но есть более менее внятная формулировка

> ты не понял написанное, и ты начинаешь ТРУДИТЬСЯ, начинаешь ДУМАТЬ, разбираться что эта непонятная фигня значит.


Во-первых, у многих очень слабые требования к пониманию. То есть, даже если они напереводили хуйни, они думают что все нормально, так и должно быть. Нет мерИла. Во-вторых, тут романочтец отписывался, 20 романов в год прочитал. Но потом, я, грит, просто читаю и скипаю непонятное, считаю что незачем останавливаться, со временем само придет. То есть, он живое опровержение твоих высеров.
136 680997
>>0966

> Ты не можешь определить понял ты текст в манге или нет, или понял ли его правильно, а не ошибся, потому что текст в манге второстепенен, он отрывочен и малозначителен, очень сложно понять прочитал ты его или нет, т.е. понял ли ты правильно написанное. Чтение отрывочного незначительного текста сложная задача требующая хорошего владения языком, иначе ты просто не в состоянии ничего понять и проконтролировать, у тебя нет учителя рядом, ты сам по себе, а как новичок не знающий языка, ты бессилен, не можешь ничего прочесть.


Бред. В новелле без картинок ещё сложнее понять, правильно ли ты понял текст.
137 680999
>>0980

>А есть сомнения? Ну тащи контекст тогда.


Первый:

>それはまるで噴水のようなものすごい勢いで宙を舞った。


Второй:

>金魚は宙を待ってから、ゆりちゃんの胸元に落ちた。


Я сначала встретил второй (с опечаткой) и не смог найти значение, а буквально через неделю встретил первый и вроде понял. В принципе на 95% уверен, просто хотел перепроверить.
138 681000
>>0999
Чел, если он попросил у тебя контекст, то ты должен принести целиком страницу из ранобэ про 金魚, если это в ранобэ, либо, лучше, страницу и предыдущую, либо страницу и предыдущие из манги, если это из манги, либо ссылку на видос с таймингом, если это из видоса, и т. п. А первый пример про 噴水 вообще тут нахуй не нужен.
Контекст он у тебя попросил для того, чтобы посмотреть и понять, вдруг то не опечатка, а какая-нибудь намеренная игра слов.
139 681001
>>0999

> и не смог найти значение


А чё в треде сразу не спросил?
140 681002
>>1000
Предложение - тоже контекст, в случае его второго примера вполне достаточный. Вот в песенке https://youtu.be/WKQNFnJXYI0?si=B_hULGeGHtv4onF2 я уже подозреваю игру слов (チュー в значении キス), но там и написано каной.
141 681004
>>1002

> в случае его второго примера вполне достаточный


И какой вердикт? Опечатка?
142 681005
>>1000
Примеры из нукиге. Нет там никакой игры слов.
>>1001

>А чё в треде сразу не спросил?


Накопал в интернете десяток примеров и подумал, что понял значение. А тут оказалось что все примеры это по ходу опечатки.
143 681006
>>1004
Ну да, потому что обычное значение 宙を舞う идеально подходит и нет нужды как-то вписывать туда 待つ.
144 681008
>>1005

> Накопал в интернете десяток примеров и подумал, что понял значение. А тут оказалось что все примеры это по ходу опечатки.


Лол.
145 681009
>>0999
Контекст это ссылки и скриншоты, а ты продолжаешь высирать личную отсебятину. Ты сертифицированный японский автор? Нет? Значит твои высеры ничего не значат, и с вероятностью 90% троллинг тупостью.
146 681010
>>1009
Ты дурак? Он не сам написал эти предложения, а процитировал из контента, где там хоть слово отсебятины?
147 681012
>>1010

> где там хоть слово отсебятины?


На кириллице.
148 681013
>>0997
Новелл с картинками не бывает, в том числе и вн, даже там картинки не несут никакой информации. Информацию несут только сюжетные иллюстрации, из них состоит манга, а в вн они очень редко встречаются (называется cg), как и в новеллах, три-четыре картинки на пятьсот страниц, никакого влияния на текст они не имеют, их вставляют просто так для красоты, для галочки.
149 681014
>>0987
Чушь, звук один.
Согласных звуков не существует, иначе получается

>здравствуйте


Такое шизобесие ни один здоровый человек не выговорит.
150 681015
>>1014
Ты бредишь, чел.
151 681016
>>1010
Везде отсебятина, брехня. Оригинал это оригинал, ссылка или скриншот. Какой дебил поверит брехуну на слово. Какой вообще смысл отвечать на брехню где нет ни слова на японском, только отсебятина от русского двачера?
152 681017
>>1015
Нет ты. Русская фонетика - непроизносимое говно, это факт, остальная гейропская письменность с нагромождением согласных подряд тоже. Японцы всё правильно сделали, настоящие звуки для здоровых людей.
153 681019
>>1013
Вот именно, поэтому в новелле сложнее понять, правильно ли ты понял текст, чем в манге, потому что в новелле почти нет картинок, в отличие от манги, понятно?
Алсо в ранобэ обычно где-то 10 картинок на 300-400 страниц.
154 681020
>>1017
Что ты подразумеваешь под словом "звук" тогда?
155 681023
>>1019

>Вот именно, поэтому в новелле сложнее понять, правильно ли ты понял текст, чем в манге


Наоборот. В манге проще не застрять (понимая как угодно, от неправильно до полной выдумки отсебятины), но прочесть (понять правильно, с гарантией) практически невозможно без хорошего владения языком.

Могу привести пример даже с чисто текстом, без картинок. "Простой текст сказки для даунов":

> Давным-давно, жили-были дед с бабкой. Однажды дед пошел в лес за дровами, бабка штопала рыболовную сеть...


Чем проще текст, тем сложнее его прочесть. Видишь, три фразы, совершенно никак не связанные, это по факту нечитаемая шизофазия. Ты можешь как угодно обосраться в чтении и ничего не заметишь, потому что нет контекста за который можно ухватиться и проверить что это за ересь написана.
А когда читаешь нормальное сюжетное произведение с "кучей сложных слов", где подробно идет показ как человек что-то делает и так далее, например про попаданца, как он сидит в комнате хиккует, потом под ногами возникает магический круг, вспыхивает свет, и вот он очутился в лесу, вокруг птички и так далее, всё ясно что там происходит и ты легко задетектишь если что-то пойдет не так.
156 681024
>>1020
Звук это фонетическая единица которую человек произносит. Люди произносят слоги, или гласные, но не согласные. Согласные это служебные элементы примерно как мягкий и твердый знак, не звуки.
157 681026
>>1023

> В манге проще не застрять (понимая как угодно, от неправильно до полной выдумки отсебятины), но прочесть (понять правильно, с гарантией) практически невозможно без хорошего владения языком.


В обоих случаях нет гарантии, что ты понял неправильно, но в манге легче понять правильно, и легче понять, что ты понял что-то неправильно.

> А когда читаешь нормальное сюжетное произведение с "кучей сложных слов", где подробно идет показ как человек что-то делает и так далее, например про попаданца, как он сидит в комнате хиккует, потом под ногами возникает магический круг, вспыхивает свет, и вот он очутился в лесу, вокруг птички и так далее, всё ясно что там происходит и ты легко задетектишь если что-то пойдет не так.


Нет. Ну вот, например, в этом примере ты прочитал 魔法陣, но вместо круга представил какую-нибудь палатку, и напохуй пошёл дальше читать, потом представил, как у тебя в комнате лампочка мигнула, а потом как ГГ внезапно оказался в сосновой роще в окружении сидящих птиц. И что тут он может задетектить? Просто пойдёт читать дальше.
158 681028
>>1024
А что тогда, по-твоему, гласный звук, и что такое согласный звук?
159 681030
>>1012
Это комментарии к цитатам.
>>1016
Кончай бредить уже. Ты сам двачер и пишешь на русском, значит брешешь и идешь нахуй по своей же логике. У тебя выходит, что то же самое предложение на японском в виде скриншота чем-то отличается от такого же предложения в виде гринтекста на борде. Это или троллинг такой или шиза ополоумевшего идиота.
160 681031
>>1026

> что ты понял не неправильно


фикс
161 681032
>>1026
Блин, чел, непрерывно связный текст формирует качественный контекст сводящий неопределенность к минимуму. Абсолютных гарантий конечно не существует, но мы же не максималисты, надеюсь. Непрерывная связность достигается большим объемом и разнообразными оборотами, это более сложный текст, и его проще читать - понимать правильно. А когда текст простой, он фрагментарен, контекст слабый и очень тяжело с ним разобраться. Скипать легко, не тормозить легко, но читать (правильно понимать) сложно. А без чтения нет и обучения, твой японский остается дном. Самообман, имитация активности.
162 681033
>>1030

>Ты сам двачер и пишешь на русском


Именно так, и ты так делай, а не высирай брехню на псевдо-японском, ты не японец. Постишь японские соусы или нахуй идешь со своей брехней.
163 681034
>>1032

> Блин, чел, непрерывно связный текст формирует качественный контекст сводящий неопределенность к минимуму.


В манге контекст более качественный и с более маленькой неопределённостью, потому что в манге большая доля контекста передаётся изображениями, которые несут в себе гораздо больше информации чем несколько предложений в тексте.

> достигается большим объемом и разнообразными оборотами


Ньюфаг может эти обороты неправильно истолковать, и представить совсем не то, что имел в виду автор, но он не узнает об этом.

> более сложный текст, и его проще читать - понимать правильно


Наоборот. Более сложный текст сложнее читать и сложнее понимать правильно.

> А когда текст простой, он фрагментарен, контекст слабый и очень тяжело с ним разобраться.


Может и так, но в манге контекст передаётся не только текстом, но и картинками. А картинки передают контекст гораздо лучше чем пару повествовательных предложений.

> Скипать легко, не тормозить легко, но читать (правильно понимать) сложно.


Новеллы тоже скипать легко. Когда я в школе читал литературу, заданную на лето, я скипал целые страницы, и всё норм было.

> А без чтения нет и обучения, твой японский остается дном.


У тебя логика неправильная. Если ты что-то скипнул, это не значит, что у тебя пропало чтение. Контента сейчас так много, и он постоянно создаётся, что его можно условно представить бесконечной прямой, по которой ты движешься, читая, и сколько бы ты не скипал, тебе всё равно дальше есть что читать, и ты продолжаешь читать после скипа.
164 681036
>>0966

>Речь это тот же текст, просто озвученный.


Дальше не читал, у тебя чердак потек.
165 681040
>>1032

> непрерывно связный текст формирует


Ты так пишешь, как будто у тебя непрерывно связный текст означает, что каждое предыдущее высказывание влияет на следующее высказывание, и что если ты неправильно поймёшь предыдущее, то следующее покажется бредовым, и тогда ты поймёшь, что ты неправильно понял предыдущее. Но такого почти не бывает.
Во первых, зачастую предыдущие высказывания не влияют или слабо влияют на следующие. Например, могут написать, что ГГ вспомнил разговор с кем-то и нахмурился, а потом захотел посрать и пошёл посрать. А если написать, что он не нахмурился, а улыбнулся, то это не изменит будущих событий. И если читатель неправильно прочитал, и подумал, что он улыбнулся, он и не узнает дальше, что он неправильно понял. А если влияние и есть, то зачастую смысл и связь можно притянуть за уши. Как чел выше понял выражение "宙を待つ", например. Но с картинками так сделать гораздо сложнее (если только там не нечётко нарисовано, или если ты в глаза не долбишься).
Во вторых, повествование не непрерывное, а постоянно имеет либо таймскипы (например, могут скипнуть дорогу между какими-то пунктами, могут скипнуть время, когда кто-то отходил посрать), либо смену места действия, когда делается переход к другим персонажам в другом месте.
166 681049
>>1040
>>1032

>Абсолютных гарантий конечно не существует, но мы же не максималисты, надеюсь.


Надежда сдулась не родившись.
167 681050
>>1049
И что ты этим хочешь сказать? Что максималисты топят за мангу, а немаксималисты за новеллы? А почему не наоборот?
168 681058
>>1050
Я хотел сказать, твоё

>а если я придумаю ситуацию где не так???


не имеет смысла. Ну придумывай если хочешь, желательно перед зеркалом дома.
169 681059
Ецуба так затролила ньюфага, что тот бугуртит от манги который тред, лол.
170 681060
>>1050

>Что максималисты топят за мангу, а немаксималисты за новеллы? А почему не наоборот?


Я описал процесс обучения японскому языку посредством чтения.
Имеется два пункта:
1. Обучение японскому языку.
2. Чтение.
Чтение вообще, и необходимое для обучения языку в частности, это правильное понимание написанного. Есть автор, он что-то думает и облекает свои мысли в текст на бумаге, а читатель читает этот текст и его задача понять то же самое что думал автор, т.е. чтение это передача смысла от автору к читателю, как можно более точно и без потерь. Повторюсь, это в принципе определение чтения как такового, и необходимость чтобы учить язык.

У тебя же понимание чтения совсем другое. Ты считаешь чтением потребление контента, как: берешь книгу, смотришь в неё и получаешь удовольствие. Поэтому ты стараешься сделать этот процесс потребления более удобным, более легким, помогая картинками чтобы меньше читать. Но во первых, это не чтение по определению, и во вторых, бесполезно для обучения языку, точнее вредно, ибо ограничивает чтение. Твоё легче означает меньше читать, а для обучения нужно читать больше.

Я говорю, надо больше читать, но делать этот процесс легче. А ты говоришь, надо делать легче, для чего надо меньше читать. Не имею ничего против кто как хочет проводить время и какие удовольствия получать, но твоя позиция не соответствует контексту разговора про обучение японскому.
171 681062
>>1058
Во первых, ты первый начал придумывать ситуации вот тут: >>1023
Во вторых, я тебе просто придумал пример, чтобы тебе понятней было, что я имею в виду. Могу тогда тебе не выдуманный пример скинуть. Вот, на пикриле, в выделенных абзацах описывается про то, как челик ощущает свою рану. Но читателю не обязательно понимать всё, что здесь написано, он может просто глазами взглянуть на эти абзацы, и даже если он, например, не знает слов 錯覚、裂傷, или неправильно понял, например, про 真っ二つ и 繋がる, ему просто достаточно (и даже не обязательно) понять из этих абзацев, что ГГ хуёво, и всё, дальше это ни на что не влияет, он в любом случае в конце пролога подыхает, даже если бы этих описаний вообще не было. Да и так почти про каждое предложение с этих скринов можно сказать. Вон, например, что он 顔を拝んでやろうとは思わなかった, ну и хуль с того? Можно вообще пропустить это предложение.
172 681065
>>1060

> берешь книгу, смотришь в неё и получаешь удовольствие. Поэтому ты стараешься сделать этот процесс потребления более удобным, более легким, помогая картинками чтобы меньше читать


Так, ты тут тему не переводи и не выдумывай. Речь была конкретно о том, на чём новичку с 100 кандзями попрактиковать чтение. Там в любом случае не будет никакого удовольствия, а будут только боль и страдания.

> Но во первых, это не чтение по определению


Почему? Чтение манги каким-то образом противоречит определению чтения из первого абзаца твоего поста?

> бесполезно для обучения языку


Почему бесполезно? В манге ты читаешь текст и понимаешь его. Смотришь в словаре новые слова и гуглишь новые грамматики, если встретились. Что тут бесполезного?

> Твоё легче означает меньше читать


Лёгкость и сложность, о которой у нас была речь, это лёгкость или сложность неправильно понять и не заметить, и додумать самому. В новелле относительно легко неправильно понять и не заметить, и додумать самому. В манге это сложнее. А просто скипнуть непонятное можно и там и там.

> Я говорю, надо больше читать, но делать этот процесс легче. А ты говоришь, надо делать легче, для чего надо меньше читать.


Бред. Читая мангу ты, скорей всего, будешь читать больше символов в час, чем читая ранобэ, если ты ньюфаг с лексиконом в 1000 слов и 100 грамматик.
173 681066
>>1062

>Во первых, ты первый начал придумывать ситуации вот тут:


Если считаешь пример неправильным, так и скажи. Я просто скажу, извини, хотел как лучше, но обосрался, забей на этот пример. По сути того что я хотел донести есть что сказать? Или не читал (не понял смысл), а лишь цепляешься до чего можно доебаться из принципа борьбы против?

>Вот, на пикриле, в выделенных абзацах описывается про то, как челик ощущает свою рану. Но читателю не обязательно понимать всё, что здесь написано, он может просто глазами взглянуть на эти абзацы


Это называется графомания. Обычное дело, когда бывает написано "лишнее" с некоей точки зрения. Хочешь - скипай, я не против, не вижу проблем. От того что ты скипнул особо не нужное, скучное, трудное для чтения описание, ничего не случилось, это никак не касается высказанного мной тезиса. Я нигде не писал, что нужно 100% комплитить текст, это вообще бред и дебильный максимализм. Я сказал, что нельзя УБИВАТЬ чтение. Использовать картинки это не пропустить абзац, это вообще не читать НИЧЕГО, то же самое как читать машинный перевод "сверяясь с оригиналом", кому ты врешь, это не чтение.
174 681074
>>1065
Количество кандзей не имеет значения. Есть фуригана и словари.

>Почему? Чтение манги каким-то образом противоречит определению чтения из первого абзаца твоего поста?


Противоречит. Читать и смотреть в книгу это разные вещи. Я пояснил. В манге ты смотришь на картинки, картинки не язык и не чтение. Я уже говорил, мангу можно читать потреблять вообще не зная ни одной буквы, просто не обращая внимания на текст. Потребление не чтение, и не научит японскому.

>Лёгкость и сложность, о которой у нас была речь, это лёгкость или сложность неправильно понять и не заметить, и додумать самому. В новелле относительно легко неправильно понять и не заметить, и додумать самому. В манге это сложнее.


Ты говоришь о смысле в целом, который в манге в основном передается картинками, но этот смысл не нужен, от него нет никакого толку. Важен только смысл текста, потому что только текст это японский язык. В манге, из за того, что основной смысл НЕ В ЯЗЫКЕ, оставшиеся крохи языка разрознены и читать их нереально, они не имеют смысла, можно что угодно выдумывать и не заметишь подвоха. А в новелле не прочитать текст означает застрять, всё, ты забуксовал, процесс встал пока не прочитаешь. Или читаешь и учишься, или сливаешься и не учишься, формат произведения сам это обеспечивает. А манга ничего не обеспечивает, это одна большая дыра, чтобы косить как угодно. А у нас тут самоучеба, если можно косить, значит будешь косить, никто не стоит над душой готовый выдать пиздюлей.
175 681076
>>1066

> Если считаешь пример неправильным, так и скажи. Я просто скажу, извини, хотел как лучше, но обосрался, забей на этот пример.


Я по твоему примеру с птичками уже ответил в этом посте, чел: >>1026

> По сути того что я хотел донести есть что сказать?


Чего именно? Того, что новеллы лучше манги для ньюфага? Есть — я не согласен.

> Это называется графомания. Обычное дело, когда бывает написано "лишнее" с некоей точки зрения.


Тогда покажи новеллу без такого лишнего. Без такого лишнего это будут уже не художественные произведения, а какие-нибудь научные работы.

> От того что ты скипнул особо не нужное, скучное, трудное для чтения описание, ничего не случилось, это никак не касается высказанного мной тезиса.


Касается.
В посте >>1032 ты написал, что простой фрагментарный текст (ты имел в виду текст в манге) легко скипать. Так как ты вёл сравнение манги с новеллами, то, вероятно, ты имел в виду, что в отличие от непрерывно связного текста (ты имел в виду текст в новеллах). Я же тебе на примере показал, что в новеллах можно скипать текст без проблем и серьёзных последствий, кроме того, что ты будешь менее подробно представлять сцену.
В посте >>1023 ты написал:

> Ты можешь как угодно обосраться в чтении и ничего не заметишь, потому что нет контекста за который можно ухватиться и проверить что это за ересь написана.


Это ты писал о простом фрагментарном тексте как в манге, имея в виду, что раз в новеллах текст непрерывный и связный, то в отличие от манги, если ты обосрался в чтении, ты заметишь, что контекст не вяжется с тем, что ты выдумал. Я же на примере показал, что некоторые абзацы можно скипнуть без последствий, а если абзац можно скипнуть, то он ни на что серьёзно не влияет, а если он ни на что серьёзно не влияет, то ты можешь не только скипнуть его, а можешь прочитать и неправильно понять, и, так как он ни на что серьёзно не влияет, не заметить, что ты неправильно понял, хотя это новелла, а не манга. Это противоречит твоему высказыванию.

> Я нигде не писал, что нужно 100% комплитить текст, это вообще бред и дебильный максимализм.


Ты имеешь в виду, что надо просто скипать непонятные места в тексте, а не разбирать?

> Я сказал, что нельзя УБИВАТЬ чтение.


Чиво блять?

> Использовать картинки это не пропустить абзац, это вообще не читать НИЧЕГО


Бред. В манге кроме картинок есть облачка с текстом.

> то же самое как читать машинный перевод "сверяясь с оригиналом"


Каким образом чтение и сверка равняется чтению НИЧЕГО?

> кому ты врешь, это не чтение.


И почему это, если ты сверился с машинным переводом, у тебя чтение становится не чтением?
175 681076
>>1066

> Если считаешь пример неправильным, так и скажи. Я просто скажу, извини, хотел как лучше, но обосрался, забей на этот пример.


Я по твоему примеру с птичками уже ответил в этом посте, чел: >>1026

> По сути того что я хотел донести есть что сказать?


Чего именно? Того, что новеллы лучше манги для ньюфага? Есть — я не согласен.

> Это называется графомания. Обычное дело, когда бывает написано "лишнее" с некоей точки зрения.


Тогда покажи новеллу без такого лишнего. Без такого лишнего это будут уже не художественные произведения, а какие-нибудь научные работы.

> От того что ты скипнул особо не нужное, скучное, трудное для чтения описание, ничего не случилось, это никак не касается высказанного мной тезиса.


Касается.
В посте >>1032 ты написал, что простой фрагментарный текст (ты имел в виду текст в манге) легко скипать. Так как ты вёл сравнение манги с новеллами, то, вероятно, ты имел в виду, что в отличие от непрерывно связного текста (ты имел в виду текст в новеллах). Я же тебе на примере показал, что в новеллах можно скипать текст без проблем и серьёзных последствий, кроме того, что ты будешь менее подробно представлять сцену.
В посте >>1023 ты написал:

> Ты можешь как угодно обосраться в чтении и ничего не заметишь, потому что нет контекста за который можно ухватиться и проверить что это за ересь написана.


Это ты писал о простом фрагментарном тексте как в манге, имея в виду, что раз в новеллах текст непрерывный и связный, то в отличие от манги, если ты обосрался в чтении, ты заметишь, что контекст не вяжется с тем, что ты выдумал. Я же на примере показал, что некоторые абзацы можно скипнуть без последствий, а если абзац можно скипнуть, то он ни на что серьёзно не влияет, а если он ни на что серьёзно не влияет, то ты можешь не только скипнуть его, а можешь прочитать и неправильно понять, и, так как он ни на что серьёзно не влияет, не заметить, что ты неправильно понял, хотя это новелла, а не манга. Это противоречит твоему высказыванию.

> Я нигде не писал, что нужно 100% комплитить текст, это вообще бред и дебильный максимализм.


Ты имеешь в виду, что надо просто скипать непонятные места в тексте, а не разбирать?

> Я сказал, что нельзя УБИВАТЬ чтение.


Чиво блять?

> Использовать картинки это не пропустить абзац, это вообще не читать НИЧЕГО


Бред. В манге кроме картинок есть облачка с текстом.

> то же самое как читать машинный перевод "сверяясь с оригиналом"


Каким образом чтение и сверка равняется чтению НИЧЕГО?

> кому ты врешь, это не чтение.


И почему это, если ты сверился с машинным переводом, у тебя чтение становится не чтением?
176 681078
>>1074

> В манге ты смотришь на картинки, картинки не язык и не чтение. Я уже говорил, мангу можно читать потреблять вообще не зная ни одной буквы, просто не обращая внимания на текст.


Бред, это уже будет не чтение манги, а рассматривание манги или ещё что-нибудь. Речь была именно про чтение. А этот твой приведённый вариант никак не относится к нашим дебатам.
177 681082
>>1074

> Ты говоришь о смысле в целом, который в манге в основном передается картинками, но этот смысл не нужен, от него нет никакого толку. Важен только смысл текста, потому что только текст это японский язык. В манге, из за того, что основной смысл НЕ В ЯЗЫКЕ, оставшиеся крохи языка разрознены и читать их нереально, они не имеют смысла, можно что угодно выдумывать и не заметишь подвоха.


Вот ты щас как максималист пытаешься максимилизировать разрыв между смыслом в картинках и смыслом в облачках, как будто в манге ничего не говорят, а просто рыгают. На самом деле текстом смысла в манге передаётся не сильно меньше, а иногда и больше. Зависит от сцены. Если там сцена с битьём ебал, то да, почти весь смысл будет на картинках. А если там сцена с разговором, когда все просто сидят или стоят, то почти весь смысл будет в тексте. Вот, например, на пикрилах, политиканы сидят и пиздят о политике. Из смысла, переданного на картинках — это только выражения лиц и то, кто говорит и обращаясь к кому. А весь остальной смысл в облачках.
Только во время битья ебал почти всегда дохуя разговоров тоже.
178 681086
Нихуя себе вы тут насрали, а по-японски можете это написать?
179 681089
>>1086
うんこしたい
180 681125
>>1089
Ты написал «я хочу покакать», анон.
181 681130
>>1125
朝から我慢してる。
170792140813318498.jpg245 Кб, 1080x2340
182 681131
Анон, что это за точки справа от столбцов текста в правом диалоговом пузыре?
184 681136
>>1133

>点


>https://ja.wikipedia.org/wiki/圏点


То есть это типа вместо капса они так выделение фигачат, я правильно понял?
185 681138
>>1136
Я не знаю, на русском капсом так выделяют, или чем. Может и можно с капсом сравнить, но мне кажется, что капс это когда ОРУТ.
186 681141
>>1138
Я (sic!) иногда капсом пишу чтобы сделать акцент. В манге этот акцент может и не произноситься персонажем, это такая нота бена для читателя.
187 681143
>>1141
Может, у нас жирным или курсивом выделяют или подчёркивают?
188 681144
>>1138
Нарисовано же подчеркивание, зачем выдумывать левые сущности.
1707923513027.png570 Кб, 1442x827
189 681145
>>1143
P. S. Англичане в переводе первого скриншота жирным выделили.
190 681147
>>1144
Где нарисовано?
191 681150
>>1147
Неужели так сложно вообразить подчеркивание не сплошной линией, а пунктиром из точек?
192 681151
>>1143
Ну... Контекст надо смотреть.

Я тут давно узнал, что точка в конце предложения, в телефонных мессенджерах или игровых чятах, воспринимается как резкость или даже агрессия. Фушиги, нэ.
193 681154
>>1150
Подчёркивание под чем? Если там воображать линию из тех точек, то она сбоку текста, а не под ним.
194 681158
>>1138
Ланп, анон, смысл я уловил. Пасибки за разъяснения!
195 681162
>>1076
Я ничего не говорил про скипанье текста, это ты начал придумывать этот бред. И я уже сказал, скипай если хочешь, это ничего не значит.

А я сказал про скипанье чтения. В манге ты не скипаешь текст, ты скипаешь его чтение, потому что манга как концепт устроена так, что текст там читать не обязательно. Не обязательно во всех смыслах, начиная от твоего, можно на текст не смотреть, и заканчивая моим, можно интерпретировать текст как угодно, не читая его, а придумывая по картинкам и т.п.

>Ты имеешь в виду, что надо просто скипать непонятные места в тексте, а не разбирать?


Если ты скипаешь текст, ты осознаешь его ненужность, то есть понимаешь текст, читаешь его, ибо чтение текста это его понимание. Скипать текст == читать текст, потому что ты не можешь скипать то, чего не понимаешь. Если ты не читаешь, значит текст не понимаешь, значит не можешь его скипать. Так что, если у тебя вообще существует выбор: скипать или нет, это лишь твой каприз, делай как хочешь, это вообще не вопрос.

>Я же тебе на примере показал, что в новеллах можно...


>так как он ни на что серьёзно не влияет, не заметить, что ты неправильно понял, хотя это новелла, а не манга. Это противоречит твоему высказыванию.


Я не утверждал что в новеллах что-то нельзя. Сам придумал бред, сам его опровергаешь, ты неадекватен.
Могу и продолжить твой бред. Есть и дерьмовая манга с портянками текста где картинки ничего не значат, есть и новеллы про школоту без сюжета, где они только обмениваются остроумными смехуечками, что читать еще хуже манги. Это ничему не противоречит, ни одному моему слову, и вообще к моим словам никак не относится. Продолжай спорить со своим безумием.

>Каким образом чтение и сверка равняется чтению НИЧЕГО?


Таким, что чтение перевода это не чтение японского текста, соответственно результат НУЛЕВОЙ, и сверки или не сверки уже значения не имеют, ты изначально не читаешь японский, а наоборот косишь лишь бы не читать, так ничему не научишься. Точно как с мангой, хочу картинки, лишь бы не читать. Крутая учеба, может еще во сне собрался учиться положив книжку под подушку на ночь?
195 681162
>>1076
Я ничего не говорил про скипанье текста, это ты начал придумывать этот бред. И я уже сказал, скипай если хочешь, это ничего не значит.

А я сказал про скипанье чтения. В манге ты не скипаешь текст, ты скипаешь его чтение, потому что манга как концепт устроена так, что текст там читать не обязательно. Не обязательно во всех смыслах, начиная от твоего, можно на текст не смотреть, и заканчивая моим, можно интерпретировать текст как угодно, не читая его, а придумывая по картинкам и т.п.

>Ты имеешь в виду, что надо просто скипать непонятные места в тексте, а не разбирать?


Если ты скипаешь текст, ты осознаешь его ненужность, то есть понимаешь текст, читаешь его, ибо чтение текста это его понимание. Скипать текст == читать текст, потому что ты не можешь скипать то, чего не понимаешь. Если ты не читаешь, значит текст не понимаешь, значит не можешь его скипать. Так что, если у тебя вообще существует выбор: скипать или нет, это лишь твой каприз, делай как хочешь, это вообще не вопрос.

>Я же тебе на примере показал, что в новеллах можно...


>так как он ни на что серьёзно не влияет, не заметить, что ты неправильно понял, хотя это новелла, а не манга. Это противоречит твоему высказыванию.


Я не утверждал что в новеллах что-то нельзя. Сам придумал бред, сам его опровергаешь, ты неадекватен.
Могу и продолжить твой бред. Есть и дерьмовая манга с портянками текста где картинки ничего не значат, есть и новеллы про школоту без сюжета, где они только обмениваются остроумными смехуечками, что читать еще хуже манги. Это ничему не противоречит, ни одному моему слову, и вообще к моим словам никак не относится. Продолжай спорить со своим безумием.

>Каким образом чтение и сверка равняется чтению НИЧЕГО?


Таким, что чтение перевода это не чтение японского текста, соответственно результат НУЛЕВОЙ, и сверки или не сверки уже значения не имеют, ты изначально не читаешь японский, а наоборот косишь лишь бы не читать, так ничему не научишься. Точно как с мангой, хочу картинки, лишь бы не читать. Крутая учеба, может еще во сне собрался учиться положив книжку под подушку на ночь?
196 681163
Вот за этим я и прихожу в этот итт тренд со своим н6
197 681164
>>1154
Подчеркивание и есть сбоку, оно не бывает внутри текста.
198 681201
>>1164
Нет, подчёркивание делается под текстом, а не сверху, справа или слева от текста.
image.png167 Кб, 800x800
199 681245
200 681248
>>0902
В слове です при произнесении с редукцией у (как «дэс», а не «дэсу») сколько слогов?
201 681249
>>1248
Один слог, две моры. Ты считаешь иначе?
mura.png2,4 Мб, 1596x920
202 681250
Есть ВПН, который я могу купить без пердолинга из России, который не спиздит мою душу и пароли, и позволит постить на 2чане и смотреть Абему с епонскими субтитрами?
203 681255
Анончеры, какую вн посоветуете для старта, и когда вообще стоит стартовать? Сейчас бью 10 день деку кор 2.3 для вн. Не рановато?
204 681259
>>1250
Впны с большой вероятностью тоже будет заблокированы, есть вероятность что зря заплатишь.

Можно купить премиум на 5че и постить с любого айпи - что-то типа пасскода.
205 681261
>>1255
Как с грамматикой?
imаge.png722 Кб, 910x743
206 681262
Карп на палке, посоны. Пригодилось!
207 681278
>>1261
Неидеально, но Кима сколько-то читал, да и плюс минус могу понимать по многолетнему поглощению виб щита.
208 681279
>>1278
10 дней кора это хуйня, анон. Можешь пассивно поглощать контент, но пытаться разбирать, наверное, будет без толку. Тип, разберешь две реплики и забьешь хуй, и это нормально, ибо нахуй надо. Хоть словарный запас н5 набери, там уже терпимо(по сравнению с тем, что начнется сейчас).
209 681282
>>1279
Понял, спасибо. Тороплюсь просто, видимо, мне кажется, что я мало времени уделяю япе. Сколько вообще примерно на н5 потянет? Там же считай хорошая дэка, идёт по распространенности, по 20 слов в день по классике, то есть уже где-то 100, скажем, я знаю. Слов без кандзи там мало, слов с повторяющимися тоже.
210 681283
>>1279
Ага, нашёл, где-то 800 слов
211 681299
>>1282
В корах часто такая хуйня, что не одна карточка=одно слово, а одно слово=несколько карт. На чтение, на слух, на перевод. Подкаллибруй, используя эту инфу. Я начинал чтот пытаться понять слов с 500, но не в формате «сажусь и читаю», а скорее «опять во время работы попались японские закорючки, разобрал и понял одну реплику, сделал карточку в анкис».
212 681302
>>1249
Нет, всё правильно. Этот пример демонстрирует 1) значимость моры в японском языке; 2) различие моры и слога гораздо более сильное, чем «это почти одно и то же»; 3) «морную», а не слоговую природу знаков годзюон японских букв. Ещё примеров значимости и первичности для япох моры по отношению к слогу принести?
213 681303
>>1255
Ёцуба-то.
214 681309
>>1302
Приводи, только пример-то опять про целое слово です, а в рамках годзюона различие не продемонстрировано потому что его нет.

>японских букв


Надеюсь, здесь ты слегка пожирнил, потому что я топлю в первую очередь за то, что букв в японском нет, а про разницу моры и слога вообще не спорил, разве что насчет того, что эта разница на уровне одного знака проявиться не может, с чем ты вроде бы согласился.
215 681311
>>1303
Ну можно попробовать в принципе, ещё когда первую свою молодую попытку в мунспик совершал в 2016, представлял, как когда-то буду читать йоцубу
216 681316
>>1311
Давай. Ждем тебя с おいといて.
217 681317
>>1316
Что-то типа "отойди" или "забей"?
218 681320
Кто учит слова через anki, сколько слов в день у вас получается учить? У меня всего-лишь 5 слов. Я только 1000 слов пока выучил, будешь ли дальше легче или сложнее?
image.png18 Кб, 555x326
219 681322
>>1320
В среднем 30 в день.
1708014263861.webm71 Кб, webm,
320x240, 0:01
220 681324
>>1162

> А я сказал про скипанье чтения.


Скипанье чтения это не чтение, поэтому к нашим дебатам это никак не относится. Речь была именно о чтении.

> манга как концепт устроена так, что текст там читать не обязательно


Бред.

> Скипать текст == читать текст


Бред.

> ты не можешь скипать то, чего не понимаешь


Бред.

> Я не утверждал что в новеллах что-то нельзя.


То есть, в новеллах точно так же ты "можешь как угодно обосраться в чтении и ничего не заметишь, потому что нет контекста за который можно ухватиться и проверить что это за ересь написана"? Значит, у новелл нет преимуществ в этом плане? К чему тогда твой высер был?

> сверки или не сверки уже значения не имеют, ты изначально не читаешь японский


Бред.
221 681325
>>1320
Слов - около 7-10 в день получается. На заоблачные цифры анонов в 30-100 КАРТ не смотри, эти карты не из принципа 1карта=1слово, там обычно карт пять это одно и то же слово, но вопрос на произношение, чтение, слух, контекст и тд. Практически кто угодно учит до десяти слов в день на один язык.
222 681327
Пиздос, промазал тредом.
>>681323 →
image.png34 Кб, 874x300
223 681329
Треть японцев неправильно понимает слово やおら. А вы встречали это слово в контенте в "неправильном" значении?
224 681331
僕には何が出来るのか
Тут, как я понимаю, смысл: "Что я могу сделать?".
Стало интересно тогда, как будет "Что вы можете сделать мне?".
As in "What can you do to me?".
225 681332
>>1331
Дополню.
Понятно, что в контексте ещё наверняка будет обращение к "делающему".

Но вне контекста может ли приведённый пример быть истолкован как и "что я могу сделать?", так и "что (вы) можете сделать со мной? "
226 681335
>>1309

>Приводи, только пример-то опять про целое слово です, а в рамках годзюона различие не продемонстрировано потому что его нет.


Я не понял эту мысль. Что значит «в рамках годзюона различие не продемонстрировано»? Различие между чем и чем? Я имел в виду, что этот пример показывает, что годзюон имеет морную природу, буквы в изначальной концепции соответствовали морам, а не слогам. На данном примере это видно: две буквы, две моры, но один слог.

>Надеюсь, здесь ты слегка пожирнил, потому что я топлю в первую очередь за то, что букв в японском нет


Сорян, я уже запутался кто и за что топит, срач-то многоаноновый со всех сторон. Лично у меня не подгорает, если знаки каны называть не буквами, а знаками, символами, козябликами, хуябликами. Но я не вижу ни одной причины отказывать знакам каны в праве называться буквами. Это буквально фонетический письменный символ. И алфавит к ним есть. Даже несколько. Остальное — частности.

>эта разница на уровне одного знака проявиться не может, с чем ты вроде бы согласился.


Не очень понял, а как же приведённый пример? Как же длинные слоги? Как же слоги с удвоенным согласным? Знаки добавочной каны? Мора по определению не может быть длиннее слога. Логично, что если мы наберём алфавит по морному принципу, и при этом имеем жёсткое языковое ограничение на структуру слога в виде согласный + гласный (тоже уже не абсолютное ограничение), то все моры однозначно будут образовывать слоги. Это неизбежно, но не отменяет изначальную базу каны в виде моры, а не слога.
1.jpg194 Кб, 1475x420
227 681336
>>1320
В начале 20-30 ставил. Пробовал больше, до 60-70, но ревью становилось слишком много.

Вообще, сейчас вышел FSRS, где ты можешь управлять объёмом ревью через желаемый ретеншн, но у меня чет с ним стало больше ревью, а не меньше как обещали...
228 681338
>>1335

>годзюон имеет морную природу


Да все там имеет морную природу, потому что слог - это привнесенный из европейских грамматик концепт, изначально японскому языку вообще чуждый. Речь о том, что на уровне отдельной で и отдельной す ты этого не увидишь, нет разницы.

>И алфавит к ним есть


Есть. И тут мы сразу видим, что в этих алфавита знакам каны соответствуют обыкновенно не одна буква, а две, а иногда даже три, что делает очень сомнительным обозначении термином "буквы" самой каны. Как могут буквы состоять из букв?

>Как же длинные слоги? Как же слоги с удвоенным согласным? Знаки добавочной каны?


Все эти замечательные явления проявляются как минимум в сочетании двух и более знаков каны, в годзюоне сочетаний нет, только единичные знаки. Поэтому на уровне годзюона мору от слога не отличить.
229 681345
>>1338

>Да все там имеет морную природу, потому что слог - это привнесенный из европейских грамматик концепт изначально японскому языку вообще чуждый.


Ну и что? Японцы до многих лингвистических концепций додуматься не смогли. Потому что у них перед глазами был только их родной язык и больше ничего. А у европейцев — 100500 языков мира. Это же не значит, что в японском языке нет слогов?

>Речь о том, что на уровне отдельной で и отдельной す ты этого не увидишь, нет разницы.


А зачем рассматривать отдельно, если мы видим всю картину в целом и знаем, как оно было на самом деле? Так за деревьями можно не увидеть леса, если каждое дерево рассматривать отдельно.

>Есть. И тут мы сразу видим, что в этих алфавита знакам каны соответствуют обыкновенно не одна буква, а две, а иногда даже три


Я запутался. Как это «знакам каны соответствуют три буквы»? Это про транслитерацию латиницей что ли? Типа, つ = tsu? Я не понял эту мысль.

>что делает очень сомнительным обозначении термином "буквы" самой каны.


А транслитерация ё как yo не делает сомнительным статус ё как буквы? Или транслитерация ц как ts?

>Как могут буквы состоять из букв?


Ну деревья же состоят из деревьев. Звёзды из звёзд. Воздух из воздуха. Как буквы могут НЕ состоять из букв? Если бы буквы состояли из ёжиков, то они бы были ёжиками, а не буквами.

>Все эти замечательные явления проявляются как минимум в сочетании двух и более знаков каны, в годзюоне сочетаний нет, только единичные знаки. Поэтому на уровне годзюона мору от слога не отличить.


Анон, попробуй ещё раз вот эту мысль: знаки алфавита, сформированного по морному принципу при жёстком ограничении на структуру слога в виде согласный + гласный, НЕ МОГУТ НЕ ОБРАЗОВЫВАТЬ СЛОГА. В языке ВСЕГДА будет допустимым такой слог, который передаёт данный знак. Это НЕ ТО ЖЕ САМОЕ, что «моры и слоги не отличимы в отдельных знаках». В твоём рассуждении перепутаны причина и следствие.
230 681347
gfが欲しい
sage 231 681351
>>1345

>Потому что у них перед глазами был только их родной язык и больше ничего.


Да ну ничего. А китайский? А корейский? А письмо ланцза и сиддхаматрика?

Ну и то, что каны суть производное от упрощённых начертаний с онным чтением тоже кое о чём говорит, заняли у материка концепт манъёганы.
232 681355
>>1331
お前は俺に何を出来るのか
233 681356
>>1329
Ни разу не встречал это слово вообще, вроде бы.
234 681357
>>1345

>Ну и что?


Это всего лишь значит, что понятие "слог" без надобности применять не стоит, потому что мы уже выяснили что базовое членение японских слов - моровое, а не слоговое. А вдобавок еще и оказалось, что число слогов варьируется тупо из-за редукции, а число мор остается неизменным, причем это касается и онбинов, а не только 無声化.

>зачем рассматривать отдельно


Затем, что заявлено было обсыкание меня за якобы высказанный бред, поэтому я прячусь в домик годзюона от направленной на меня мочи, и вплоне успешно, ведь то, что я написал в первом посте опровергнуть невозможно при таком рассмотрении.

>про транслитерацию латиницей что ли?


Ну да, а иначе я не очень понимаю, что значит твоя фраза "И алфавит к ним есть. Даже несколько". Можешь раскрыть подробнее?

>не делает сомнительным статус ё как буквы?


Не делает, потому что ё в позиции после согласного - это не "йо", а простая "о", разве что указывающая на палатализацию. Звук один.

>транслитерация ц как ts?


Не делает, ибо в русском это один звук, ты же в курсе чем [t͡s] отличается от [ts]? А теперь сравни с каной, где один ряд представляет из себя комбинацию одного и того же согласного с пятью разными гласными. Базовое соответствие 1 звук - 1 буква нарушено, поэтому кана это не буквы.

> деревья же состоят из деревьев. Звёзды из звёзд. Воздух из воздуха.


Это бред с позиции здравого смысла. У тебя логика математическая, где множество А само является подмножеством себя же, но естественный язык так не работает. В нормальном языке деревья состоят из веток, ствола, листьев и корней, но не из деревьев. Поэтому если я говорю "А состоит из Б", я подразумеваю, что составляющие элементы более мелкие, чем то, что ими образовано.

>НЕ МОГУТ НЕ ОБРАЗОВЫВАТЬ СЛОГА


Замечательно, а где я возражал этому? Я всего лишь отметил, что эти же самые знаки в тех же самых условиях не могут не образовывать И МОРЫ ТОЖЕ. В итоге имеем нужное мне следствие. Как бы я и не претендовал, что описал аксиоматический принцип, из которого должно что-то выводиться, если логика тут в обратную сторону действует, пускай так, верность вывода это не меняет.
234 681357
>>1345

>Ну и что?


Это всего лишь значит, что понятие "слог" без надобности применять не стоит, потому что мы уже выяснили что базовое членение японских слов - моровое, а не слоговое. А вдобавок еще и оказалось, что число слогов варьируется тупо из-за редукции, а число мор остается неизменным, причем это касается и онбинов, а не только 無声化.

>зачем рассматривать отдельно


Затем, что заявлено было обсыкание меня за якобы высказанный бред, поэтому я прячусь в домик годзюона от направленной на меня мочи, и вплоне успешно, ведь то, что я написал в первом посте опровергнуть невозможно при таком рассмотрении.

>про транслитерацию латиницей что ли?


Ну да, а иначе я не очень понимаю, что значит твоя фраза "И алфавит к ним есть. Даже несколько". Можешь раскрыть подробнее?

>не делает сомнительным статус ё как буквы?


Не делает, потому что ё в позиции после согласного - это не "йо", а простая "о", разве что указывающая на палатализацию. Звук один.

>транслитерация ц как ts?


Не делает, ибо в русском это один звук, ты же в курсе чем [t͡s] отличается от [ts]? А теперь сравни с каной, где один ряд представляет из себя комбинацию одного и того же согласного с пятью разными гласными. Базовое соответствие 1 звук - 1 буква нарушено, поэтому кана это не буквы.

> деревья же состоят из деревьев. Звёзды из звёзд. Воздух из воздуха.


Это бред с позиции здравого смысла. У тебя логика математическая, где множество А само является подмножеством себя же, но естественный язык так не работает. В нормальном языке деревья состоят из веток, ствола, листьев и корней, но не из деревьев. Поэтому если я говорю "А состоит из Б", я подразумеваю, что составляющие элементы более мелкие, чем то, что ими образовано.

>НЕ МОГУТ НЕ ОБРАЗОВЫВАТЬ СЛОГА


Замечательно, а где я возражал этому? Я всего лишь отметил, что эти же самые знаки в тех же самых условиях не могут не образовывать И МОРЫ ТОЖЕ. В итоге имеем нужное мне следствие. Как бы я и не претендовал, что описал аксиоматический принцип, из которого должно что-то выводиться, если логика тут в обратную сторону действует, пускай так, верность вывода это не меняет.
235 681358
Нихуя у вас тут многодневные дискуссии, пиздец просто. Прям профессора.
236 681364
>>1322
Пока пинаю хуи (уже долго) - 10, это минимум.
>>1327
Рут этой баки единственный нормальный кмк
237 681367
>>1345
>>1357
Кто этот дебил? Или оба такие?

>>1024

> Согласные это не звуки.


>>1028

>А что тогда, по-твоему, согласный звук?

238 681378
>>1364
Я уже пожалел, что старшая сестричка неромансящаяся. Чем старше становлюсь, тем больше заходят милфы на второстепенных персонажах по сравнению с основными дурехами.
239 681379
>>1378

> по сравнению


А когда вырастешь совсем взрослый, начнешь селфинсёрфиться в дурех и их милф без разбора.
240 681380
>>1379
Это я давно делаю, но только в этти-сценах.
241 681384
>>1380
Читаю пост не мальчика, но мужа.
242 681385
>>1367

> ↓


> >>1024


> > Согласные это не звуки.


> >>1028


> >А что тогда, по-твоему, согласный звук?


Хуль те не нравится? Пчелидзе высрал, что согласные звуки это не звуки. А что это тогда, если не звуки? Например, ты можешь произнести "к" или "с", что это будет, если не звук?
243 681398
>>1385

>согласные звуки это не звуки. А что это тогда, если не звуки?


>>1024

>Согласные это служебные буквы, элементы письменности примерно как мягкий и твердый знак, не звуки.


Что неясно?

>Например, ты можешь произнести "к" или "с", что это будет, если не звук?


Не можешь. Согласные не звуки, их нельзя произнести. Попробуй сказать "кптс", не сможешь. Люди говорят звуки, а это не произносится, следовательно "согласные" не звуки.

Еще раз, звуки ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ РЕЧИ это то, что ПРОИЗНОСИТ ЧЕЛОВЕК. Как ЧЕЛОВЕК ГОВОРИТ, то и звуки. "Согласный" это чисто абстрактная концепция элемента на который можно разложить звуки в воображении ученого исследователя, просто выдумка, наука это абстрактная выдумка. Выдумки существуют только в воображении, это виртуальные концепции, в реальности их не существует.
1708069721885.webm6 Кб, webm,
200x200
244 681401
>>1398
Вот здесь чел что произносит?
sage 245 681404
>>1401
С с редуцированной у/ы? Или это ф?
246 681405
>>1404
Это просто "с".
sage 247 681407
>>1405
Ну да, в контексте японского — сы минус ы.
248 681408
>>1407
Похер, тут дискуссия про звуки, а не по японский.
249 681411
>>1407
Откуда в японском ы? С согласным из >>1401 всего 4 каны - さすせそ, в какой из них можно вообще услышать эту ы?
250 681412
>>1401
Судя по тому, что мой пост никак не комментируешь, сказать нечего, всё предельно ясно. Вот и весь разговор, закончился даже не начавшись.
аааааааасаламалекум.jpg79 Кб, 701x649
251 681415
Как вы дрочите анки? Пробывал и не получил большой экспириенс, в голове ноль ассоциаций. Не отличалось бы если бы я смотрел тупо набор слов, а потом снова с начала пролистывал их. В дуолинго я хотя бы кану выучил, выбрать из нескольких вариантов ответов, а если проёбываешь, говорят об этом красным текстом и не дают завершить урок. В анки же ты отвечаешь для себя и хрен его знает, усвоил ты или нет. Я понимаю, что прозвучал как аутист, но действительно ли это эффективная модель изучения?
252 681416
>>1415
1. Решаешь для себя что ты хочешь запонимать. Если речь о словах, то это как правило чтение+значение.
2. Видишь на передней стороне карты слово или что ты учишь.
3. Отвечаешь про себя.
4. Переворачиваешь, сравниваешь ответ на задней стороне карточки и данным в голове.
5. Ставишь соответствующую оценку. Не вспомнил или неправильно - "снова". Остальные оценки это градации для правильных ответов.
6. ???
7. Профит.
253 681417
>>1412
А что там комментировать? Ты отрицаешь существование согласных звуков. Я принёс тебе согласный звук на вебмке. Всё.
254 681418
>>1411
Может, он с корейским перепутал.
255 681419
>>1411
Есть не совсем безумное мнение, что う это на самом деле Ы.
256 681420
>>1411
Ты кстати с し проебался. И я тебе по губам настучу, если скажешь, что оно не может читаться как остальные согласные из ряда.
1708076290678.png79 Кб, 773x615
257 681421
>>1419
Бред. Слева обведено наше "ы", справа обведено японское "у".
258 681422
>>1421
Соси хуй.
259 681423
>>1422
やだ
260 681424
>>1423
もー
261 681425
>>1417
Ты не ответил и принес хуету, а не человеческую речь. Я четко сказал, произнеси указанную фразу, ты не смог, обосрался и начал жопой вилять, тащить анрелейтед поеботу. Буквально ни слова не ответил по посту, сказать-то нечего, всё предельно ясно показано, даже врёти некуда засунуть.
1708077537927.png102 Кб, 1117x491
262 681429
>>1425
Чел, ты понимаешь, что ты ебанутый на одном уровне с теми, кто утверждает, что земля плоская? На пикриле что изображено?
263 681431
>>1429

>ответить ни слова не могу


>ты ебанутый


>всё


>>1412
Да, один пост и всё, даже диалог не начался.
264 681433
>>1415
Если самому карточки делать из своего контента - с этим попроще, ассоциации есть. Если брать коры - то хоть с картинками и озвучкой с примерами надо. Будет терпимо
265 681434
>>1433

> Если самому карточки делать из своего контента - с этим попроще, ассоциации есть.


Очень сомневаюсь. Ввиду объемов добавления слов, и то что добавляются слова в два щелчка. Чел будет встречать большинство таких слов как будто первый раз просто, за исключением каких нибудь совсем отложившихся в памяти ситуаций.
266 681436
>>1420
Пруфани, что оно может так читаться, только чтобы это был 標準語, а не диалектный кал или древняя хуйня.
267 681437
>>1436
Как только ты пруфанешь, что тут >>1401 標準語.
268 681439
>>1434
Ну это автоматизаторы всего и вся сами проебались. Я вот добавляю вручную, долго подбираю иллюстрации и наиболее нравящиеся мне определения к каждой карточке, а не тупо штампую в 2 клика промышленным методом. Зато все запоминается и ретеншн 90%+.
269 681440
>>1437
Ну это к автору этого поста, пускай скажет, откуда он принес этот звук.
270 681443
>>1437
>>1440
Это не японский, это "с".
271 681444
>>1439
Я тоже, но не ко всему. И иногда все-таки образуются завалы со скринами. У меня это скорее хобби, чем элемент изучения японского, я люблю сортировать сохраненные картинки на компьютере. То есть я не прям сразу бегу запечатлять картинку в карточку, а занимаюсь этим когда приспичит этим позаниматься.

>>1440
Так шебмку же обсуждали, а не 標準語.
272 681445
>>1444

> Так шебмку же обсуждали, а не 標準語.


А у него к тебе была претензия, не касающаяся шебмки.
273 681450
>>1445
Пусть еще к "кстати" предъявит, что вводное слово не выделено запятыми.

Ну и тут можно альтернативный от уже устроенного ламповый срач устроить - что есть "С" в японском. Почему чел выделил し из ряда колонки さ. Только на основании того, что русское С там не слышно? Но это же единые фонетики. Грубо говоря, это как резко выдуть воздух с последующим плавным затуханием. Как плюнуть. Это неделимый элемент. Соответственно, на начальный звук влияет положение губ приготовленное для следующей гласной, но начальная точка - едина. То есть, с этой точки зрения можно говорить, что и в 標準語 в し стоит С, просто ты ее слышишь по-другому.
274 681452
>>1450
Либо, НЕЛЬЗЯ говорить, что С есть в оставшихся четырех слогах. Потому что даже Я на слух различаю японское СА, например, а у меня аудиокретинизм между прочим.
275 681453
>>1450

>Почему чел выделил し из ряда колонки さ. Только на основании того, что русское С там не слышно? Но это же единые фонетики. Грубо говоря, это как резко выдуть воздух с последующим плавным затуханием. Как плюнуть. Это неделимый элемент. Соответственно, на начальный звук влияет положение губ приготовленное для следующей гласной, но начальная точка - едина. То есть, с этой точки зрения можно говорить, что и в 標準語 в し стоит С, просто ты ее слышишь по-другому.


Нихуя не понял твоих рассуждений. В японском し от других слогов колонки さ отличается тем, что там другой согласный, и не из-за другого положения губ, а из-за другого положения языка. То есть, в дефолтном представлении (в 標準語) в さ、す、せ и そ один согласный звук, а в し другой, поэтому анон し не написал. Однако, иногда, бывает, し могут произносить с согласным близким к тому, как у さすせそ, почти без шипения, поэтому второй анон доебался к первому.
276 681454
>>1452

> Либо, НЕЛЬЗЯ говорить, что С есть в оставшихся четырех слогах.


А что там есть?
277 681460
>>1453

> там другой согласный


Неси пруфы, что положение языка во рту относительно губ одинаковое когда произносят четыре тех слога, и отличное у пятого этого (второго).

>>1454
Вон челик картинки с фонограммами приносит, у него спроси.
278 681461
>>1460

> Неси пруфы


Не забудь про палатизацию, триангулирование и горловые инкрустации.
1708088071620.png221 Кб, 1722x913
279 681463
>>1460

> Неси пруфы, что положение языка во рту относительно губ одинаковое когда произносят четыре тех слога, и отличное у пятого этого (второго).

280 681464
>>1434
Ну. На мне работает, со временем вспоминаешь если не перевод слова, то предложение, в котором слово было употреблено. Корные слова туго идут, ибо не могу ничего вспомнить - вспоминать нечего.
281 681465
>>1460

> Вон челик картинки с фонограммами приносит, у него спроси.


А при чём тут он?
282 681466
>>1463
Ну ок. А теперь попроизноси по-русски русские слоги СА и СИ. Громко и четко, чтоб мама услышала. У тебя получится точно такое же положение языка: кончиком к нёбу у СА и телом языка у СИ, кончик смотрит в зубы. Это повод для того, чтобы запретить говорить, что в этих слогах один звук С? Скорее всего нет, потому что на слух разница почти неразличима.

>>1465
Ну он наверно знает фонетику.
283 681472
>>1466

> Ну ок. А теперь попроизноси по-русски русские слоги СА и СИ. Громко и четко, чтоб мама услышала. У тебя получится точно такое же положение языка: кончиком к нёбу у СА и телом языка у СИ, кончик смотрит в зубы. Это повод для того, чтобы запретить говорить, что в этих слогах один звук С? Скорее всего нет, потому что на слух разница почти неразличима.


В русском языке в СА и в СИ не один звук С, а в первом варианте твёрдый звук, в другом мягкий звук. То есть, если редуцировать гласный звук из СИ, получится не С, а СЬ.
284 681474
>>1351

>А китайский? А корейский? А письмо ланцза и сиддхаматрика? Ну да ничего?


Ничего. Японцы самостоятельно изобрели такое направление в лингвистике, как грамматика, они не заимствовали её ни у китайцев, ни у корейцев. Яркое следствие этого можно видеть в полной неприменимости терминов и концепций традиционной японской описательной лингвистики в части грамматики для описания озвученных языков. Японская традиционная грамматика описывает только японский язык и всё.
Фонетическое письмо действительно было известно на островах, но оно тут ни при чём в разрезе нашего вопроса.

>Ну и то, что каны суть производное от упрощённых начертаний с онным чтением тоже кое о чём говорит


О чём говорит из того, что может быть важно в плане сложившейся дискуссии?

>>1357

>Это всего лишь значит, что понятие "слог" без надобности применять не стоит, потому что мы уже выяснили что базовое членение японских слов - моровое, а не слоговое.


Где выяснили? И что такое базовое членение слов? Я говорил только про важность моры в языке (особенно в сравнении с русским или английским) и её определяющую роль при возникновении годзюона. Больше ничего.

>Затем, что заявлено было обсыкание меня за якобы высказанный бред, поэтому я прячусь в домик годзюона от направленной на меня мочи, и вплоне успешно, ведь то, что я написал в первом посте опровергнуть невозможно при таком рассмотрении.


Хз, я в терминологиях уринотерапии вести серьёзные разговоры не люблю. Соответственно, никого обоссать не пытался и любые посты с желтинкой — не мои. Я понимаю возмущение анонов «заебалис хуйнёй, пиздуйте учить язык», но мне просто нравится копаться в грамматике и поэтому я участвую в таких разговорах. Иногда анон действительно говорит вещи, из которых я могу понять, что не прав. Тем более, что тред посвящён и такому тоже, то есть это не оффтоп и не флуд, как бы контентоняшам и 口語-котикам не хотелось голой функциональности от тредю в плане обучения.

>Ну да, а иначе я не очень понимаю, что значит твоя фраза "И алфавит к ним есть. Даже несколько". Можешь раскрыть подробнее?


Я имею в виду японский алфавит. Без посредников в виде латинских букв. Под алфавитом в широком смысле я понимаю набор знаков фонетической письменности (букв) их, возможно, их традиционный порядок. Последнее опционально.

>Не делает, потому что ё в позиции после согласного - это не "йо", а простая "о", разве что указывающая на палатализацию. Звук один.


И что? Принципиально буква, передающая два звука, в языке есть.

>Не делает, ибо в русском это один звук


Нет, как раз-таки аффриката принципиально по своей природе есть сочетание двух звуков, плозива с фрикативом. Ц — это буквально т + с, произнесённых последовательно. Так и погугли: аффриката.

>Базовое соответствие 1 звук - 1 буква нарушено


А кто назвал это соответствие базовым? В русском языке это твоё «базовое соответствие» нарушают буквы: е, ё, ц, ч, ъ, ь, ю, я. Буква щ передаёт тоже два звука, но одинаковых (длинный согласный, который в русском всегда такой). Но мы же зовём это всё буквами!

>Это бред


Это просто маленькая демонстрация неаккуратности формулировки про «буквы не могут состоять из букв». Ничего больше.

>Я всего лишь отметил, что эти же самые знаки в тех же самых условиях не могут не образовывать И МОРЫ ТОЖЕ.


Конечно не могут, только не «тоже», а «в первую очередь», потому что изначальная природа годзюон основана на море.

>В итоге имеем нужное мне следствие


Какое? Что ничего принципиально уникального в японском фонетическом алфавите в сравнении с другими языками попросту нет?
284 681474
>>1351

>А китайский? А корейский? А письмо ланцза и сиддхаматрика? Ну да ничего?


Ничего. Японцы самостоятельно изобрели такое направление в лингвистике, как грамматика, они не заимствовали её ни у китайцев, ни у корейцев. Яркое следствие этого можно видеть в полной неприменимости терминов и концепций традиционной японской описательной лингвистики в части грамматики для описания озвученных языков. Японская традиционная грамматика описывает только японский язык и всё.
Фонетическое письмо действительно было известно на островах, но оно тут ни при чём в разрезе нашего вопроса.

>Ну и то, что каны суть производное от упрощённых начертаний с онным чтением тоже кое о чём говорит


О чём говорит из того, что может быть важно в плане сложившейся дискуссии?

>>1357

>Это всего лишь значит, что понятие "слог" без надобности применять не стоит, потому что мы уже выяснили что базовое членение японских слов - моровое, а не слоговое.


Где выяснили? И что такое базовое членение слов? Я говорил только про важность моры в языке (особенно в сравнении с русским или английским) и её определяющую роль при возникновении годзюона. Больше ничего.

>Затем, что заявлено было обсыкание меня за якобы высказанный бред, поэтому я прячусь в домик годзюона от направленной на меня мочи, и вплоне успешно, ведь то, что я написал в первом посте опровергнуть невозможно при таком рассмотрении.


Хз, я в терминологиях уринотерапии вести серьёзные разговоры не люблю. Соответственно, никого обоссать не пытался и любые посты с желтинкой — не мои. Я понимаю возмущение анонов «заебалис хуйнёй, пиздуйте учить язык», но мне просто нравится копаться в грамматике и поэтому я участвую в таких разговорах. Иногда анон действительно говорит вещи, из которых я могу понять, что не прав. Тем более, что тред посвящён и такому тоже, то есть это не оффтоп и не флуд, как бы контентоняшам и 口語-котикам не хотелось голой функциональности от тредю в плане обучения.

>Ну да, а иначе я не очень понимаю, что значит твоя фраза "И алфавит к ним есть. Даже несколько". Можешь раскрыть подробнее?


Я имею в виду японский алфавит. Без посредников в виде латинских букв. Под алфавитом в широком смысле я понимаю набор знаков фонетической письменности (букв) их, возможно, их традиционный порядок. Последнее опционально.

>Не делает, потому что ё в позиции после согласного - это не "йо", а простая "о", разве что указывающая на палатализацию. Звук один.


И что? Принципиально буква, передающая два звука, в языке есть.

>Не делает, ибо в русском это один звук


Нет, как раз-таки аффриката принципиально по своей природе есть сочетание двух звуков, плозива с фрикативом. Ц — это буквально т + с, произнесённых последовательно. Так и погугли: аффриката.

>Базовое соответствие 1 звук - 1 буква нарушено


А кто назвал это соответствие базовым? В русском языке это твоё «базовое соответствие» нарушают буквы: е, ё, ц, ч, ъ, ь, ю, я. Буква щ передаёт тоже два звука, но одинаковых (длинный согласный, который в русском всегда такой). Но мы же зовём это всё буквами!

>Это бред


Это просто маленькая демонстрация неаккуратности формулировки про «буквы не могут состоять из букв». Ничего больше.

>Я всего лишь отметил, что эти же самые знаки в тех же самых условиях не могут не образовывать И МОРЫ ТОЖЕ.


Конечно не могут, только не «тоже», а «в первую очередь», потому что изначальная природа годзюон основана на море.

>В итоге имеем нужное мне следствие


Какое? Что ничего принципиально уникального в японском фонетическом алфавите в сравнении с другими языками попросту нет?
285 681475
Вообще мне кажется, это чисто русский срач, потому что у нас Ш сильно перетягивает к себе восприятие шипящих звуков. В том числе Щ, которое записывается очень похоже, поэтому в голове откладывается перекос в ту сторону. То есть, она создает некоторое когнитивное искажение, что нам кажется там ЩИ же, а не СИ!11.

>>1472
А чож никто не срется тогда, что фонетика в школе преподается неправильно. Анимешники опять же не устраивают споры как правильно - ヴァシャ или ヴァスャ. А в СО (СООООлнце) язык еще немножко оттягивается взад, это сверхЪтведый звук?
286 681476
>>1475

> Анимешники опять же не устраивают споры


Японские фанаты русских мультсериалов, я имею ввиду.
287 681477
>>1475

> А чож никто не срется тогда, что фонетика в школе преподается неправильно.


У тебя в школе не преподавали мягкость согласных? У меня преподавали, вроде бы.

> Анимешники опять же не устраивают споры как правильно - ヴァシャ или ヴァスャ.


А с чего его устраивать?

> А в СО (СООООлнце) язык еще немножко оттягивается взад, это сверхЪтведый звук?


У меня не оттягивается. Мб ты о том, что при произношении А и О задняя часть языка по-разному располагается? Но это не влияет на согласный звук, потому что он делается передней частью языка.
288 681479
>>1477

> У тебя в школе не преподавали мягкость согласных? У меня преподавали, вроде бы.


У нас фонетику экстренно ввели уже в 11м классе, потому что как раз ввели ЕГЭ, где оказались вопросы по ней. Не знаю как сейчас обстоят дела, я ее особо не усвоил и тогда. Не помню ничо.

> А с чего его устраивать?


А с чего устраивать вообще срач как правильно записывать СУШИ или СУСИ. Но устраивают же. Почему-то про морроУинд или морроВинд не устраивают. По приколу, наверно. С того.

> У меня не оттягивается.


Я не могу это комментировать. Значит кто-то из нас русского не знает.
289 681480
>>1479

> фонетику экстренно ввели


Ну и соответственно учили. Правильно отвечать на тестики, а не преподавали науку.
290 681481
>>1479

> А с чего устраивать вообще срач как правильно записывать СУШИ или СУСИ. Но устраивают же.


Потому что в русском нет аналога し, а есть только похожие на неё ШИ, СИ и ЩИ.
1708092813679.png563 Кб, 751x763
291 681484
>>1479

> У нас фонетику экстренно ввели уже в 11м классе, потому что как раз ввели ЕГЭ, где оказались вопросы по ней. Не знаю как сейчас обстоят дела, я ее особо не усвоил и тогда. Не помню ничо.


Это в первом классе проходят, чел.
1708093056876.png96 Кб, 343x404
292 681487
Кстати, а я утюг произношу с "х" на конце, а не с "к". А на ваших диалектах как произносится, аноны?
294 681489
>>1487
Да вроде так же, как тут указано >>1484. А вот дождь и тысячу я произношу как дощщ и тыщу.
295 681490
Проиграл.
296 681491
>>1489

> дождь


А я произношу как "дошть".

> тысячу


А я как "тысича", но если говорить быстро, то сливается в что-то типа "тысьща" и "тыщща".
297 681492
>>1490
Отдельно проиграл с 禾厶 вместо 私.
298 681493
>>1481
И чо.

>>1484
Не было такого.

>>1488
Ну хуй знает. У меня есть вопросы к мягости Б, Т и М, например, к Ф, или к З в некоторых словах. Может это диалектное опять же.

>>1487
У меня знакомый ГХЭкает. Как это записать. По-украински когда. Вроде все русские вокруг и он русский. Даже не диалект, а индивидуальная особенность.

>>1490
Смешное.
299 681495
>>1493

> И чо.


Ну поэтому и срутся. Кому к чему более близким покажется произношение, тот будет за то и топить.

> Не было такого.


В твоей деревне была хуёвая школа, значит.

> Ну хуй знает. У меня есть вопросы к мягости Б, Т и М, например, к Ф, или к З в некоторых словах. Может это диалектное опять же.


Расскажи подробней.

> У меня знакомый ГХЭкает. Как это записать. По-украински когда. Вроде все русские вокруг и он русский. Даже не диалект, а индивидуальная особенность.


Может быть, он общался в детстве с носителем неместного диалекта.
300 681498
>>1487
В моём селе всегда отчётливо "Г" выделяют в конце, чтобы кто-то утюК говорил даже не слышал не разу
301 681499
Есть ли способ нагенерировать японские слова с полном охватом каны?
Хочу попрописывать их в ромадзи что-бы закрепить алфавит.
Регулярно буквы забывают.
302 681500
>>1498

> не слышал ни разу


быстрофикс
303 681510
>>1495

> Ну поэтому и срутся.


Нет, я думаю срутся чисто из-за вкусовщины, потому что кому-то некомфортно читать СУСИ или СИНКУ. Они к Шинку привыкли в английских субтитрах и тащут свои вкусы в русик, пушто надо выебнуться своим диванным востоковеденьем. Я не просто так Моррошинд вспоминал - ни разу не видел срачей по английским транслитерациям.

> В твоей деревне была хуёвая школа, значит.


Пиздатая была.

> Расскажи подробней.


Чо там рассказывать. Я не смягчаю согласные перед мягкими гласными в большинстве случаев. И наоборот, например в слове "церЬковь" смягчаю Р.

> Может быть, он общался в детстве с носителем неместного диалекта.


Хуй знает.

>>1498
У нас в слове БОГ только чотко Г выделяют. Может быть это как-то связано с тем, что кто постарше опять же именно только в слове БОГ "гхэкают" как украинцы.
304 681511
>>1510

> в слове "церЬковь"


ПерЬмь, опять же. Щас поберебирал чо вспомнил, мне кажется я только в начале слова однозначно не смягчаю. Ну и еще я безударную Я >>1491 всегда четко произношу, но подозреваю, что это уже в зрелом возрасте где-то подхватил, грешу на стримы Бушвакера.
305 681512
"Н" я вообще не понимаю как отличить мягкую от твердой. Не знаю, по разному мычу, не получается.
306 681513
>>1510

> Нет, я думаю срутся чисто из-за вкусовщины, потому что кому-то некомфортно читать СУСИ или СИНКУ. Они к Шинку привыкли в английских субтитрах и тащут свои вкусы в русик, пушто надо выебнуться своим диванным востоковеденьем.


Я думаю, что многим на слух наличие шипения чувствуется очень важным, по сравнению с остальным, и поэтому им "ши" нравится больше.

> Я не просто так Моррошинд вспоминал - ни разу не видел срачей по английским транслитерациям.


Мне это ни о чём не говорид. Я не играл.

> Пиздатая была.


Там учительницы молоденькие и сочные были?

> Я не смягчаю согласные перед мягкими гласными в большинстве случаев.


Например, "любовь" произносишь как "лубовь", "лига" как "лыга", а "река" как "рэка"?

> И наоборот, например в слове "церЬковь" смягчаю Р.


Чёт пиздец. Можешь вокарушечку записать?

> У нас в слове БОГ только чотко Г выделяют.


Лол, по официальным правилам, наоборот, там "х" должна быть.
307 681514
>>1512
Во фразе "нет интернета" ты разницу между первой "не" и второй "не" слышишь?
308 681517
Где вы берете пиратские японские книги? На Zlib и libgen только китайские переводы есть
309 681519
>>1513

> Мне это ни о чём не говорид. Я не играл.


О чем ты будешь говорить тогда на небесах? О море что ли? Пф.

> Там учительницы молоденькие и сочные были?


Да, одна. Но тогда меня это еще не волновало.

> Например, "любовь" произносишь как "лубовь", "лига" как "лыга", а "река" как "рэка"?


Ну с Л отдельный разговор. А как бы РЕКА, я вырыкиваю Р-, потом -ека. У меня дежавю от твоей реки, кста. По-моему в треде это уже было.

> Можешь вокарушечку записать?


Нет, я стесняюся. Но это на самом деле довольно хрестоматийный пример старо-московского произношения, если не ошибаюсь, хуй знает как он в мою деревню пришел. Должно гуглиться.

>>1514
Я слышу разницу в гласной. Но не в согласной.
310 681520
>>1519
Если подумать, получается такое сверхххххкраткое Ы. РЫека.
311 681521
>>1519

> О чем ты будешь говорить тогда на небесах? О море что ли? Пф.


Чиво? Каких небесах? Ну об аниме могу поговорить.

> А как бы РЕКА, я вырыкиваю Р-, потом -ека


То есть, ты говоришь "р йэка"?

> Нет, я стесняюся.


Жалко(

> хуй знает как он в мою деревню пришел. Должно гуглиться.


Нагугли.

> Я слышу разницу в гласной. Но не в согласной.


Либо у тебя странный диалект какой-то, либо ты что-то неправильно понимаешь, либо в уши долбишься. Вокарушечку бы.
312 681522
>>1463
Я сейчас читаю раздел "language and manual modality" Кембриджского учебника по лингвистике и там сказано, что все эти дорсальные и ретрофлесные звуки нахуй ненужоны, пушто глухо-немые спокойно все семиотически воспринимают, а вербальным путем человечество пошло только потому что надо было предупреждать соплеменника об опасности
313 681525
>>1474

>Где выяснили? И что такое базовое членение слов? Я говорил только про важность моры в языке (особенно в сравнении с русским или английским) и её определяющую роль при возникновении годзюона. Больше ничего.


> Годзюон взят из санскрита

imаge.png339 Кб, 1425x294
314 681526
>>1521

> То есть, ты говоришь "р йэка"?


Без йотирования. Если следить за речевым аппаратом, то похоже на работу как в слове КОРРЕЛЯЦИЯ. Но однозначно отличается от работы речевого аппарата, как в слове ПОРЕЧЬЕ, где РЕ оказывается в середине слова.

> Нагугли.


Я у пикрила где-то слышал, возможно в этом самом видево.

> странный диалект


В России не осталось диалектов.
315 681527
>>1526
В слове ПИКРИЛ, опять же, твердая. Тут она уже после согласной.
316 681528
>>1526

> В России не осталось диалектов.


Всм? А как это тогда называется, что в разных регионах по-разному произносят одни и те же слова? Вот эти вот всякие яканья, аканья, оканья. Плюс местные слова бывают, которые в других местах не используются (например, у меня это жердёла, шелковница, тютина, буряк, синенькие).
317 681529
>>1528
Это хуйня, а не диалекты.
318 681532
>>1528
Насколько я могу помнить, окания и гхэкания это акценты региональные, а не диалекты. Но вообще, да, в нашем языке нет диалектов. Все равно что называть диалектными различиями разные продолжения «Жадина говядина…». Это не диалекты, у нас их нет. То ли язык такой, то ли образование.
1708103272642.png25 Кб, 554x261
319 681533
>>1529
>>1532
А это что?
320 681534
>>1533
Это хуйня. У меня два друга лингвиста, один старой закалки, другой свежий магистр. Оба говорят, что никаких диалектов в русском нет.
321 681535
>>1532

> То ли язык такой


Они были, вымерли просто.
https://www.youtube.com/watch?v=Whg_MFohYcw

>>1533
Ученые в говне моченые.
322 681536
>>1525
Не передёргивай, анон. Фаньце и сиддхам, конечно, оказали влияние на японский алфавит. Как в качестве самой идеи фонетического письма, так и в части порядка букв. Однако набор и сочетание фонем проистеккает из потребностей древнеяпонского языка, для которого алфавит и создавался.

Кириллица, например, создана по образу и подобию греческого письма, но успешно была адаптирована, исходя из потребностей старославянского языка, а позже изменялась, исходя из потребностей языков славянской группы. Так же и с японским алфавитом по отношению к алфавиту санскрита.

Ты ведь это прекрасно понимаешь, зачем ты такое пишешь?
sage 323 681538
>>1421
Оно и не совсем ɯ. ɯ это типа турецкого ы, а в японском обозначают u со стрелкой внизу. Вощем это помесь своеобразная.
sage 324 681540
А кто тут ещё замечает, что в японском к уходит в q, а г в ɴ͜ɢ?
325 681552
>>1540
последнее описано в любой грамматике (и в хорошем учебнике тоже есть).
326 681553
>>1552
Только уходит оно скорее наоборот в обычную г, ибо носовая г в японском - это элемент престижной столичной речи, так дикторов учат говорить, при этом в речи обычных японцев такая г встречается все реже.
sage 327 681554
>>1553
Есть диалекты, где и обычные гнусавят, причём там качество в начале и середине слова разное. А про к где-нибудь описано? А не то нередко слышишь, как прям naqatta какое-нибудь говорят.
328 681559
>>1554
да, в ŋ переходит g между гласными.
329 681567
>>1415
Внесу свои 50 копеек. Ты не дрочи под 300 слов надеясь на то что так будет быстрее. Поставь в собственной колоде рандом и новых карточек двадцать. И смотри сколько времени уходит, если к примеру тебя устраивает минут 20 в день, то уменьшай/увеличивай пока не дойдешь до этой цифры. Те которые выучил в самом тексте, у тебя по алгоритму очень быстро улетят вперед, те которые не знаешь и будут забываться будешь учить нормально. Ну и честно отвечай. Если не можешь понять градаций сложности, то просто используй "не знаю" и "нормально". А если в новых словах попалось слово, которое ты уже выучил, ставь "легко".
1708157768193.png76 Кб, 302x308
330 681573
Что за символ после "7"? Там должно быть 箇 или 個 как бы, если это кандзи, конечно, но нарисован какой-то сильно упрощённый квадрат.
331 681576
>>1573
7日目
332 681577
>>1576
Блядь, вот это я протупил, лол. Спс.
ヘブバン.png961 Кб, 1710x1081
333 681604
Чёт вторую часть последней фразы не пойму.
Какой тут つけんで кандзи/смысл?
334 681608
>>1604
つけんで=付けるので
335 681615
>>1608
Там то же самое つける, что и в первой половине фразы, но я из приведенного отрывка не понимаю, причем там будущие поколения людей, поэтому может это и 着ける, хз.
336 681618
>>1615
Люди будущего тебя засолят, так что сам в бочку не лезь.
Непостижимый японский юмор.
шутка
337 681622
>>1618
Ты вот шутишь, а так примерно и читают парсеродауны.
1708184900508.png44 Кб, 620x664
338 681624
339 681628
>>1624
То естьвот это >>1608 — хуета получается?
340 681630
>>1628
Да.
341 681649
Хотел спросить у анонов, в униках учат enclosure radicals типа этого 気 kigamae по наименованиям или нет?
342 681653
>>1649
Что такое «в униках»?
343 681654
>>1653
Университеты мб?
344 681661
>>1649
Нет, не учат, ни в одном вузовском учебнике не видел этих наименований. Вообще, в академических учебниках японского нормально не разбирают структуру кандзей, тупо дается порядок черт каждого отдельного канжа без какой-либо системы.
345 681662
>>1654
А мб унитазы? Или морские ёжики?
346 681666
>>1604
Со знакомым японцем обсудил: пришли к выводу, что тут подразумевалось (評価を)つける
Типа не надо сейчас сильно париться, что плохо играешь: народ потом послушает и оценит по достоинству.
Но уверенности нет
347 681669
>>1666

>Со знакомым японцем обсудил: пришли к выводу


Даже сами японцы с маху не понимают что пишут, лол.
2024-02-18 010506-Pal.png3,7 Мб, 1920x1080
348 681675
>>1669

> Но уверенности нет


Вангую, там стандартный джентельменский набор японца: ой я не знаю, ой я не до конца уверен, может быть, если что я только предположил вслух - мне кажется на картинке отсылочка к исекаю.
349 681686
>>1675
Винду через консоль активируй.
350 681690
>>1686
Ты думаешь я тупой что ли! Я не тупой!11 Ошибка какая-то вылазиет, я не помню.
351 681691
Блин, щас попробовал, вроде пока приняло. Ладно, я тупой.

У меня такая же фигня с программкой была, в которой тайминг в субтитрах правлю. Сначала ни в какую не хотела японский шрифт видеть, все перепробовал. Потом сама вдруг стала видеть, без всяких танцев с бубном.
352 681702
>>1691

>Потом сама вдруг


Компьютер точное устройство действующее строго как ему сказано. Если у тебя что-то происходит "само", значит ты не осознаешь что делаешь, руки делают, голова не соображает и не замечает. Как слон в посудной лавке: "Я ничего не делал, просто зашел, оно само всё разбилось".
353 681703
>>1702
Приму это за комплимент.
354 681704
>>1669
>>1675
Ага. Посмотрели/послушали на всякий случай диалоги до и после, но эта фраза прям выбивается, так что пришлось додумывать.
355 681710
>>1704
После ответа очевидно, ничего там не выбивается. Вижу два варианта, либо 評価 уже было раньше, но постер скрина обосрался недодав контекста, либо автор текста писал как двачер забив болт на читателя "пусть сами догадываются что я думаю". Но видя как там неестественно вырезано слово, склоняюсь к первому варианту.
356 681724
Может кто пояснить, чем マンコ отличается от オマンコ? Зачем префикс вежливости добавляют в этом случае? Хотят вежливо назвать свою киску или что?
357 681727
>>1724

> Хотят вежливо назвать свою киску или что?


Элегантно, изысканно, утончённо. Ну как и с 茶、米、酒、金、灸、手洗い и прочим.
358 681744
>>1727
Ты точно читаешь свои же пикрилы? Там ведь написано, что как раз-таки употребление с お устоявшихся слов типа お茶 или お米 особого смысла не несет, а вот без お, напротив, будет звучать грубо. А ты какую-то утонченность оманке приписал, чего нет и в помине.
359 681746
Мне кажется, 御 еще иногда скорее что-то вроде the. Только не про конкретного объекта, а про материю или явление.
360 681747
>>1724
Просто шуточная типа вежливость, сарказм. Типа контраст вежливого суффикса и грубого слова.

"Изольте получить пожалуйста вашу пизду, мадам?"
imаge.png76 Кб, 198x362
361 681749
>>1747
Сомневаюсь, что тут может быть какой-то сарказм. Это уже просто слово, оно тут скорее всего потеряло изначальную любезность. Скорее, без お будет более вульгарно, челик >>1744 прав, я считаю.
362 681750
Кто-нибудь знает, где можно найти варез Kanji Study?
363 681751
>>1750
На 4пда вроде был. Но ты уверен, можно лучше просто анки?
364 681752
>>1744

> Ты точно читаешь свои же пикрилы? Там ведь написано, что как раз-таки употребление с お устоявшихся слов типа お茶 или お米 особого смысла не несет, а вот без お, напротив, будет звучать грубо.


Там написано, что почти, что иногда, и что в речи женщин, которая у них должна быть перманентно элегантной, изысканной, утончённой. А если женщина говорит не так, значит она грубиянка, и ей надо дать по ебалу.

> А ты какую-то утонченность оманке приписал, чего нет и в помине.


На первых трёх скриншотах про неё написано.
365 681753
>>1749
>>1744
Короче, что-то типа писечка и пизда на наш язык, получается.
366 681755
>>1751
Не нравится мне анки, сколько раз попробовал и быстро душусь об него всегда, либо я просто колоды так себе пробую, но вот например в канжи стади нужно прописывать на экране иероглифы, уже плюс против анки, где я, например, чисто мнемонически пытался запоминать, поэтому похожие канжики для меня всегда путались
367 681756
>>1752
То есть, если телка говорит ちんぽ вместо おちんぽ, это значит она прям совсем вульгарная шмара, которая вместо член кричит хуй?
1708266406557.jpg411 Кб, 1282x802
368 681757
>>1756
Во первых, может быть и да, но это лучше у япошек спросить, что они на этот счёт думают.
Во вторых, я там писал о той приписке с бессмысленностью お в женской речи, а не о том, что к хуям всегда надо добавлять お.
369 681772
>>1755
Анон. Не можешь срать не мучай жопу. Анки - это просто инструмент. Да, полезный, но все таки инструмент. Либо учись им пользоваться, либо не пользуйся им. В долгосрочной перспективе, что ты им пользовался или не пользовался, вообще не скажется так уж сильно.
370 681773
>>1772
А как тогда корректно ты предлагаешь набирать вокаб, учить слова, иероглифы?
371 681776
>>1753

> писечка


Я понял о чем ты. Но, пользуясь случаем, заведу офтопик, потому что он меня очень беспокоит. Все-таки писечька в русском используется скорее в ироничном тоне, по крайней мере на двачах. В русском вообще нет нормального эпитета для названия женской половой пизды. Это либо собственно пизда, которая может оказаться чем угодно в контексте, и еще трудно так назвать писечьку милой анимешной тянки; либо просто ужасное ВЛАГАЛИЩЕ, мне кажется в такое должны викинги после смерти попадать. Таким образом, чаще всего можно встретить просто английскую кальку - киску. То что калька пришла и прижилась, косвенно подтверждает потребность у народа в достойном эпитете. Но я люблю кошек платонической любовью, я не могу дрочить на такое, во-вторых у меня в носу встает сразу кошачий аммиачный запах мочи от этой метафоры. Я отчасти поэтому и стал учить японский.

П. С.: Меня необъяснимым образом волнует слово пельмень, но никто его не использует в литературе.
372 681779
>>1773
Я предлагаю анки, лол. Но если анон не может, то почему бы и нет. Сиди, читай. Словарный запас для средней манги и вн наберет за несколько лет. 99% будет понимать, а оставшиеся % будет еще годами учить без анки. Не особая проблема в долгосрочном плане, когда ты смотришь одно слово раз в пару десятков предложений.
373 681780
>>1779
А дэку какую посоветуешь?
374 681783
>>1780
Стандартную кор 2к. Потом в контент с созданием своей деки.
2024-02-18185057ru.wiktionary.org.png163 Кб, 924x483
375 681785
>>1776
Велик и могуч русский язык!
376 681787
>>1785
Б-братец, чипни моего неостриженного барана.
imagе.png53 Кб, 812x450
377 681788
Мне вот лавманда нравится. Видимо, "манда" от саламандры. Буду форсить, через год все так будете говорить.
1585b819b02c3f47cea70acfd046f8291728247dhq.jpg35 Кб, 409x512
378 681791
>>1787

>чипни


Такой себе русский, но мне нравится, как это звучит, как и "куна" с ее производными со скринчика выше. Есть в таких словах нечто ономатопоэтическое, а это самые топовые слова в языке.
379 681795
>>1791

> ономатопоэтическое "куна"


Тебе бы только кун-кун, бакахентай.

Кстати, пичка наверно очень близко к манко по ономатопатетическому звучанию. Если не разбирать этимологию. Типа тут звучит как пичкать чем-то, там 満子. А по этимологии - внезапно пельмешка. Я этого не знал, когда писал про пельмень выше. Забавно.
380 681801
>>1776
У тебя какие то личные проблемы с этим словом. Напоминает серию Клиники, где Элиот не могла назвать свою пизду иначе как "штучка". Влагалище или вагина это вполне себе медицинский термин. Вагина это латинский термин, влагалище славянский. Писечка как мем, это уже у тебя проф. деформация от сидения в интернете. У рандомной школьницы, возможно, он тоже вызовет смех, как у любой малолетки впрочем, но на то они и малолетки, чтобы не быть способными говорить о половых органах без смеха. Хоть как ты назови, начнут стесняться и смеяться. Киска да, неплохо прижилось заимствование. Но в данном случае я просто привел адаптивный пример по поводу уровня вежливости. У нас в языке нет степеней вежливости существительных, поэтому заменил мягкостью произношения, но смысл схож. Я вообще вопрос задал, потому что お префикс еще и означает принадлежность к определенному лицу. Я и подумал, а не могло быть, что когда тянки так называют свою пизду в хентае, они намекают так, что теперь эта пизда принадлежит их ебырю фигурально. Но, судя по всему, это мои домыслы.
170827805472686447.jpg305 Кб, 1080x1368
381 681802
>>1724
>>1727
>>1747
Нашёл в вот такую ещё пасту. Тоже коряво как-то описано, если честно. Не исчерпывающе, общими фразами. Видимо, япохи действительно употребляют префикс от пизды (и к «пизде», лел) в случаях, которые не могут быть сформулированы чётко и однозначно. Короче, «это чувствовать надо» ©.
382 681806
>>1802
Так это паста про женскую речь, а если кунчик говорит おまんこ, к такому случаю надо искать другую пасту.
383 681807
>>1806

>2 пик


Ну лана, и что будет, если мужик говорит お金? Опустит префикс? Так другое же слово получится. Или ご飯 вот ещё.
384 681808
>>1807
С かね не получится, потому что золото это きん, а про жратву без префикса мужик просто скажет めし.
385 681811
Я обожаю японский язык
386 681812
>>1811
どうして?
387 681814
>>1801
Чел, Элиот невротичка с пуританским воспитанием, поэтому не могла говорить непристойности. А у доктора Вари в "интернах" персонаж пусичный, поэтому она не могла говорить пенис. Я - говорю о вкусах, то есть мне просто не нравится.

> вызовет смех


Ирония и смешное это разные вещи. Например, в посте, на который ты ответил, трудно так назвать писечьку милой анимешной тянки ирония писечьки не смешит читателя, а подчеркивает мое нарочитое подобострастие перед нарисованными женщинами. Я так просто украшаю речь, другие тоже. Ни разу не видел, чтобы кто-то говорил писечка всерьез, асечку-писечку это уже классика паясничества, сейчас чаще можно встретить сисик-писик. Ну может какие-нибудь мамашки так говорят между пропуками тугосерь, но хентай переводят не для них; а у меня, как у ЦА порнухи, ассоциации только вот такие.
388 681815
>>1814
А с чего ты взял, будто ты типичный представитель ЦА порнухи? Может у тебя вкусы как раз наоборот весьма эксцентричные, а большинство потребителей хентая писечки ничуть не смутят, а?
389 681816
>>1815
Мне нечего возразить:(
390 681817
>>1814
Откуда ты знаешь, что тебе не нравится не под влиянием воспитания или среды? Элиот нифига не была пуритански воспитана, ее мать была фанаткой ねとられ, трахалась с чистильщиком бассейнов и сбежала с ним.

> мое нарочитое подобострастие перед нарисованными женщинами


Вообще речь шла про акценты в различных названиях половых органов. То, какой лично ты вкладываешь смысл в это слово не распространяется на всех остальных людей на планете. Про писик и речи не шло, хватит уже заниматься обобщениями.
Вообще, я занимался переводами хентая с английского и каждый раз у меня поджигали пуканы вот такие вот ценители порнухи, которые напридумывали себе каких-то личных правил и думают, будто все переводчики должны их соблюдать.
Анон >>1815 очень верно это подметил.
И если что, я не говорил, что писечка это отличный перевод для オマンコ, я просто привел пример в разнице вежливости. Можно более наглядно, киска и пизда. Суть в том, что пизда явно намного грубее киски. Но в русском языке слово киска почти не имеет похабной коннотации, в отличие от オマンコ в японском, поэтому это не совсем валидное сравнение.
391 681819
>>1817

> Элиот


Может чо-то путаю. Но насколько я помню, она даже покакать не могла, когда кто-то в ее квартире или писять домой с работы бегала.

> напридумывали себе каких-то личных правил и думают, будто все переводчики должны их соблюдать.


Ну я считаю, что переводчик это ремесленник, а не художник. И он должен засунуть свои хотелки себе в жопу чтобы продаваться. Либо компенсировать неумение заниматься профильной деятельностью - личным обаянием. Например, некто Рэд настолько кринжовый, что его бубарехи просто интересно почитать отдельно от произведения. А так, регулярно вижу жалобы на плохие переводы чсвшных мудил, которые штампуют брак и считают, что еще услугу оказывают за бесплатно. На самом деле медвежью, потому что никто после них уже не хочет переводить нормально. Ну как бы не знаю. У тебя своя правда, у читателей своя.

> Откуда ты знаешь, что тебе не нравится не под влиянием воспитания или среды?


Потому что это не противоречит моим моральным принципам. Или можно долго рассуждать, что под влиянием среды и культуры европейцу нравятся мягкие черты лица у женщин и длинные шелковые косы, а папуасу черные зубы и выцвеченные коровьей мочой пакли на голове. Но я думаю, ты ведь не про это.

> И если что, я не говорил


Я ничо и не предъявляю. Хотя, в этот раз не согласен, что у киски нет похабности. Мне кажется, они абсолютно валидны с оманкой, как ты говоришь.
392 681829
>>1815

>а с чего ты взял, что уроды это не норма?


Повесточная пидарасня захрюкала толерастией по методичке.
393 681832
>>1808
А как на счёт お前?
394 681834
Аноны, какой счётный суффикс используется для страниц? Как вот сказать «страница 42»? В списке счётных суффиксов смог найти только 冊 или 篇. Гугл предлагает богомерзкое ページ.
395 681835
>>1834

>лень гуглить, поговорите со мной


С ботом говори.
https://gemini.google.com/
Логинишься в гуглоакк, заходишь через иностранный прокси, отвечает на все дебильные вопросы и разговаривает с тобой.
396 681836
>>1834

> Как вот сказать «страница 42»?

397 681837
>>1829
Откуда ты это высрал, даун? Уродами в данном случае могут быть как смотрящие хентай, так и не смотрящие, это вообще побоку.
>>1832
Перейдет в てめえ, конечно же /s. Но я не понимаю, на чем ты пытаешься поймать автора пасты, он вообще-то там не утверждает, что мужики опускают お во всех подобных словах, напротив, он пишет, что есть слова, где お стало неотъемлемой частью слова.
>>1834
ページ - европейское понятие, логично, что в традиционной Японии никаких страниц не было, книги были в виде свитков, так что и считать было нечего, поэтому вместе с понятием "страница" заимствовали сразу и счетный суффикс. Если не нравится кана, пиши через 頁.
398 681838
>>1837

>Откуда ты это высрал


Из русского языка, даун. "Писечка" это подобострастная униженная позиция перед женщинами. Дрочить на своё унижение это извращение, уродство.
>>1815

>Может у тебя вкусы как раз наоборот весьма эксцентричные, а большинство потребителей хентая писечки ничуть не смутят, а?


Не может. Эксцентрично - уродство, то есть хентай и хентайщики со своими "писечками". Здоровому человеку такое противно, он не будет дрочить унижая себя.

Так что еще раз, твоё "а может белое это черное?" это типичная повестка соевой пидарасни, выворачивать говно представляя его нормой, что ты и делаешь, буквально по сраной методичке уродов.
399 681839
>>1837

> и что будет, если мужик говорит お前? Опустит префикс?


> Перейдет в てめえ


Если мужик говорит お前, то он нихуя не опустит, и ничего никуда не перейдёт, а он так и скажет お前。Если お это опускаемый префикс, то в некоторых словарях это пишется (пикрилы 1, 2 и 3). А 御前 это не 御+前, а сокращённое 大前 (пикрил 4).
Fukushima, Sachi Nakamura, Kaori Tomomatsu, Etsuko - 新完全マスター文法日本語能力試験N2 Shin kanzen masutā bunpō nihongo nōryoku shiken N 2-Surīēnettowāku (2011).jpg500 Кб, 1500x1269
400 681840
>>1834

>Гугл предлагает богомерзкое ページ


Вариант записи с кандзи 頁 встречается даже в учебниках – т.е. это не какая-то там обскурота, а вполне легитимный вариант.
401 681841
Что она повторяет все время? https://youtu.be/7qOUPb1G43Y?feature=shared&t=1250
402 681853
>>1841
Этот голос упорно звучит как китайский.
403 681854
>>1839
Я для кого тег сарказма ставил?
>>1838
Бред, ты явно чьи-то посты прочитал жопой, и тебе чудится не пойми что. Тот хентайщик как раз эксцентричен, потому что "писечки" ему не по душе. То есть даже среди группы любителей хентая он нитакусик, я именно это имел в виду, а не то, что вся эта группа уроды или еще там кто.

К повестке это все опять же не имеет отношения, потому что я никак не аыражал своего положителнього (и вообще какого бы то ни было) отношения, ты это додумал из головы, потому что тебе нравится воевать с мифическими леваками в интернете.
404 681855
>>1854

> То есть даже среди группы любителей хентая он нитакусик


Соевое брехло продолжает брехать. Понятия эксцентричности и нитакусика действуют только на верхнем уровне, внутри отдельных групп они не применяются.
image.png931 Кб, 1034x584
405 681858
>>1819

>Я ничо и не предъявляю. Хотя, в этот раз не согласен, что у киски нет похабности. Мне кажется, они абсолютно валидны с оманкой, как ты говоришь.



А вот тут уже не согласен я, смотри пикрил. Люди спокойно могут ответить на этот вопрос без задней мысли, в то время как попробуй заменить слово неко оманкой и посмотри на лицо японки после этого. Нет, оманко имеет однозначно пошлый смысл, а киска лишь в определенных ситуациях, оно не настолько грубое.

>Ну я считаю, что переводчик это ремесленник, а не художник. И он должен засунуть свои хотелки себе в жопу чтобы продаваться. Либо компенсировать неумение заниматься профильной деятельностью - личным обаянием. Например, некто Рэд настолько кринжовый, что его бубарехи просто интересно почитать отдельно от произведения. А так, регулярно вижу жалобы на плохие переводы чсвшных мудил, которые штампуют брак и считают, что еще услугу оказывают за бесплатно. На самом деле медвежью, потому что никто после них уже не хочет переводить нормально. Ну как бы не знаю. У тебя своя правда, у читателей своя.



Ну не надо скатываться сразу в крайности. Я тоже удручен качеством переводов хентайной манги сейчас, почти ее на читаю на русском, мне просто больно. Но это закономерно, как раз по причине того, что там нет почти денег, почти никто не готов платить за перевод хотя бы цену шавухи у рынка, там почти нет профессионалов, есть единицы энтузиастов, которые просто годами переводят то, что им нравится. А что касается правил и отсебятины, в том и дело, что перевод это отчасти творческий процесс, японский это не тот язык, который можно просто взять и перевести дословно, получится нечитабельная хрень, ты априори должен адаптировать смысл сказанного к своему языку. И у тебя априори будут расхождения с оригиналом в словах, поэтому нет никакого смысла стоять за некую мифическую дословность в переводах, главное, чтобы ты полностью передавал смысл. Вот тут это как раз важно. И я говорил о том, что рандомному мимокроку, который пришел передернуть свой пиструн может не понравиться буквально что угодно, любое слово, которое ты вроде подобрал по смыслу, но вот конкретно у него с этим словом какие то неприятные коннотации, слишком нежное, слишком грубое и т.д. На таких ориентироваться нет смысла, потому что никогда не угадаешь, что у них в голове, это попросту невозможно. Это как "гении", которые под каждой мангой про агли бастардов высирают тупые комментарии по типу Фу, как мерзко и грубо, почему так? А может ты просто выбрал неправильную дверь, а не манга или перевод в этом виноваты? Не нравится, что агли бастард насилует лолю и называет ее условной шлюхосвиньей? Ну так иди читай свою любимую романтику, зачем ты сюда-то пришел, я не пойму?
Детский сад, ей богу, вот о чем я говорю.
image.png931 Кб, 1034x584
405 681858
>>1819

>Я ничо и не предъявляю. Хотя, в этот раз не согласен, что у киски нет похабности. Мне кажется, они абсолютно валидны с оманкой, как ты говоришь.



А вот тут уже не согласен я, смотри пикрил. Люди спокойно могут ответить на этот вопрос без задней мысли, в то время как попробуй заменить слово неко оманкой и посмотри на лицо японки после этого. Нет, оманко имеет однозначно пошлый смысл, а киска лишь в определенных ситуациях, оно не настолько грубое.

>Ну я считаю, что переводчик это ремесленник, а не художник. И он должен засунуть свои хотелки себе в жопу чтобы продаваться. Либо компенсировать неумение заниматься профильной деятельностью - личным обаянием. Например, некто Рэд настолько кринжовый, что его бубарехи просто интересно почитать отдельно от произведения. А так, регулярно вижу жалобы на плохие переводы чсвшных мудил, которые штампуют брак и считают, что еще услугу оказывают за бесплатно. На самом деле медвежью, потому что никто после них уже не хочет переводить нормально. Ну как бы не знаю. У тебя своя правда, у читателей своя.



Ну не надо скатываться сразу в крайности. Я тоже удручен качеством переводов хентайной манги сейчас, почти ее на читаю на русском, мне просто больно. Но это закономерно, как раз по причине того, что там нет почти денег, почти никто не готов платить за перевод хотя бы цену шавухи у рынка, там почти нет профессионалов, есть единицы энтузиастов, которые просто годами переводят то, что им нравится. А что касается правил и отсебятины, в том и дело, что перевод это отчасти творческий процесс, японский это не тот язык, который можно просто взять и перевести дословно, получится нечитабельная хрень, ты априори должен адаптировать смысл сказанного к своему языку. И у тебя априори будут расхождения с оригиналом в словах, поэтому нет никакого смысла стоять за некую мифическую дословность в переводах, главное, чтобы ты полностью передавал смысл. Вот тут это как раз важно. И я говорил о том, что рандомному мимокроку, который пришел передернуть свой пиструн может не понравиться буквально что угодно, любое слово, которое ты вроде подобрал по смыслу, но вот конкретно у него с этим словом какие то неприятные коннотации, слишком нежное, слишком грубое и т.д. На таких ориентироваться нет смысла, потому что никогда не угадаешь, что у них в голове, это попросту невозможно. Это как "гении", которые под каждой мангой про агли бастардов высирают тупые комментарии по типу Фу, как мерзко и грубо, почему так? А может ты просто выбрал неправильную дверь, а не манга или перевод в этом виноваты? Не нравится, что агли бастард насилует лолю и называет ее условной шлюхосвиньей? Ну так иди читай свою любимую романтику, зачем ты сюда-то пришел, я не пойму?
Детский сад, ей богу, вот о чем я говорю.
406 681859
>>1855

>внутри отдельных групп они не применяются


Схуяли это? Ты можешь быть нормисом в племени папуасов, но ровно с тем же поведением в европейском обществе ты автоматом станешь эксцентриком, то есть понятие нитакусечности напрямую зависит от среды, в которой нитакусик пребывает.
1678353769657.jpg19 Кб, 364x238
407 681860

>хентайманга на русеке


Я всё понимаю, но есть лимиты безумию смешнее только бритиш
408 681873
>>1854

> Я для кого тег сарказма ставил?


"/s"? Как понять, что это значит сарказм?
409 681874
410 681876
>>1874
Соевая пидарасня пастит американские мемы в русский, и еще спесиво хрюкает на русских, мол, неграмотные, не понимают эту поеботу.
411 681877
>>1876
Мемы интернвциональны, так что можешь гулять нахуй, мокроступный ты наш.
412 681879
>>1877

>Мемы интернвциональны


Показывай свой пост на форчане, куда ты вставил пук на русском, а потом пишешь какие они тупые не понимают интернациональных мемов.

Ой, это другое? Соевая пидарасня.
413 681880
>>1879
Да, это другое, локальные мемы на международный уровень не переносятся, стрелочка не поворачивается. Про /s знает любой дурак, который пару дней просидел на реддите, а местечковые форсы знать никто не обязан.
414 681881
>>1880

>Про /s знает любой дурак, который пару дней просидел на реддите


Согласен, дурак с реддита знает, а потом срет на дваче даже не зная что /s раздел этого сайта.
1598815715911.jpg42 Кб, 952x1080
415 681884
416 681885
>>1881

>что /s раздел этого сайта


И что? У слов бывает более одного значения, прикинь.
417 681886
>>1378
Секретный рут это милфа
Три строчки текста и одна сцена ебли по пьяни. Трустори.
418 681888
>>1378
Это псиоп японского правительства, чтоб ты одиноких офисных кобыл брал себе в жёны
imagе.png500 Кб, 868x778
419 681889
>>1858

> не тот язык, который можно просто взять и перевести дословно, получится нечитабельная хрень


Я не совсем про это писал. А про то, что нужно прислушиваться к публике, если ты выбрал род деятельности плясать перед ней петрушкой. Всем конечно не угодишь.

> ты априори должен адаптировать смысл сказанного к своему языку


Более того, я считаю ты перевод это самостоятельное новое произведение. Так что ты должен даже не адаптировать, а писать как писал бы по-русски сам. Просто по спижженному сюжету, если можно так выразиться.

> Люди спокойно могут ответить на этот вопрос без задней мысли


Ну можно сказать и добро пожаловать в мокренькое Манко таким же образом. Я писал про про тон слова уже в развратном контексте, а не в сферическом вакууме.
1708342525694.jpg47 Кб, 480x720
420 681890
>>1874

> use it at the end of your post so people know you are actually being sarcastic.


Но ведь ты использовал не в конце поста. И ты в нижнем регистре написал. Как-то не сходится...

> can be used on reddit


Ты с реддита залетел?
421 681891
>>1880

> Про /s знает любой дурак, который пару дней просидел на реддите, а местечковые форсы знать никто не обязан.


Так мы на дваче, а не на реддите, пчел. Я на реддите ни разу не сидел кста.
422 681892
>>1858

> Люди спокойно могут ответить на этот вопрос без задней мысли


А еще. Бывает наоборот. Когда слово просто похоже и задняя мысль хочешь-не хочешь проскочит. Если только ты не одзёу-сама.
Kounai01119.jpg190 Кб, 828x1200
423 681893
>>1892
Отклеилось.
424 681896
>>1891
Хорошо, уговорил. В следующий раз буду выделять сарказм по-другому, коли он будет неочевиден из содержания поста.
>>1890
Конец поста - это если весь пост саркастический, а если у тебя с сарказмом написана только одна часть, то /s ты ставишь после нее. Про регистр в Urban Dictionary спиздели, ни разу не видел, чтобы писали /S.

>Ты с реддита залетел?


Нет, но я не страдаю бордопатриотизмом и не вижу ничего плохого в посещении реддита. Хотя если у тебя аллергия на соевых, как у агрессивного дауна выше по треду, то и правда лучше туда не заходить.
425 681902
>>1896

>Нет, но я не страдаю бордопатриотизмом и не вижу ничего плохого в посещении реддита.


Сначала срал тут на русских за незнание плеббитского пендосского сленга, теперь благородный толераст против дискриминации. Соевая пидарасня ехала по повесточной методичке, ни слова мимо сказать не может, в одной пробирке вырастили уродов.
426 681905
>>1902
Для русского ты слишком много петушишься, чую в тебе южную хохляцкую кровь.
427 681906
>>1835

>лень гуглить, поговорите со мной


Сорян, анон, я недавно вкатился, мне сложно понять, когда сириусли, а когда троллят. Тем более, что я слышал, что американский гугол по политическим причинам легче выдаёт англицизмы, если есть такой вариант.

>>1836
Пасиба, я понял.

>>1837

>ページ - европейское понятие, логично, что в традиционной Японии никаких страниц не было, книги были в виде свитков, так что и считать было нечего, поэтому вместе с понятием "страница" заимствовали сразу и счетный суффикс. Если не нравится кана, пиши через 頁.


Сумимасэн, нюфане сложно понять, что как по чём. Аригато. Я честно пытался гуглить, но обосрался.

>>1840

>Вариант записи с кандзи 頁 встречается даже в учебниках – т.е. это не какая-то там обскурота, а вполне легитимный вариант.


Понял, спасибо!
428 681907
>>1896

>не вижу ничего плохого в посещении реддита.


Реддит - это эхо-камера где невозможен конструктивный диалог. В больших сабреддитах мало того что орудуют боты, так еще и за малейшее отклонение от разрешенного образа мысли тебя моментально забанят. В небольших ситуация лучше, но все равно все сводится к надрачиванию друг другу и минусованию несогласных. Почти все годные сабреддиты давно забанены админами. С обсуждением каких-нибудь технических, безобидных тем лучше, но основная масса людей либо идиоты, либо пориджи которые ничего не понимают и просто повторяют то, что услышали от других пориджей. Если сидеть исключительно в нишевых местах, отключить все остальное, и игнорировать дебилов, то жить в принципе можно, хотя все равно остается привкус говнеца.
429 681909

> カモシカ


А я думал будет утка с рогами.
430 681910
>>1896
Реддит это вообще сборище соевого нормискота. Если форчан это аналог двача, реддит - аналог вконтакте, только с либеральной повесточкой. Этот >>1907 правильно говорит, там за иную точку зрения тебя будут канселитьуу бля. Забавно, конечно, когда эти пориджи наяривают на аморальные штучки а-ля околоинцест step like, фурри и прочую говнину, но если ты что-то скажешь про великих негров, полетишь в бан, не в тематических вообще всякая говнина про то как кто-то где-то бухал и чё-то где-то сделали якобы что-то смешное гыгыгы. В /b поинтереснее. Короче, хуйня для даунов твой реддит
431 681912
>>1910
В последнее время там стало заметно лучше. Возможно, от того что после прошлогодних протестов против закрытия api часть плохого контингента ушла и часть модераторов сменили.
432 681913
>>1907
Здравомыслие на дваче, завтра трава зазеленеет.
Реддит может быть полезен как сайт, поиск в гугле иногда дает туда ссылки, но самому постить невозможно. Кармодроч делает так, что там сидят чтобы поддакивать другим и тебе поддакивали, остальных минусуют в бан. Очевидно, что люди с такими замашками не отличаются интеллектом и часто пишут чушь, которую нельзя исправить. Находиться в таком загоне для слабоумных мучение.
433 681914
>>1912
Хз, сама суть этого говна осталась, я имею в виду нормискот. У меня реддит вообще ассоциируется с хуйнёй по типу апвоут с ютуба. Мамкины фантазёры придумывают хуйню для нормисплетников. В основном это тема буллинга, секса, шараг. Юмор соответственный. Если ты прогрессивный соевой зумерок и не нюхал имиджборды, то реддит тебе подойдёт.
434 681915
Где брать книги на японском в формате mobi? А то я как инвалид ничего кроме pdf найти не могу, выручайте аноны
435 681916
436 681917
>>1914

> У меня реддит вообще ассоциируется с хуйнёй по типу апвоут с ютуба.


Я вас читаю, и на ум какой-нибудь джойреактор или пикабу приходит.
437 681918
>>1917
Нечто среднее между ними и двачем, но сильно зависит от сабреддита. К сожалению нет англоязычной борды полного аналога двача – на форчане отбитые в другой крайности.
438 681919
>>1918

> К сожалению нет англоязычной борды полного аналога двача


Я не понимаю что это значит. С рулетками и колобками? Вчера зашел в /б спустя долгое время, там на нулевой успешный 30-40летний лоб, работоблядь, муж и отец, создал задавайтевопросики-тред и изливает в интернет свою мещанскую мораль. Я аж заскучал по рулеткам и колобкам.
439 681926
>>1919
Заскучал по пастам про говно, /b уже не торт.
440 681947
>>0177 (OP)
О слухайте аноны, а как называется расстройство когда короче после многолетнего общения с японцами, при виде любого их представителя у тебя возникает непреодолимое желание начистить ебало этой жёлтой обезьяне, предварительно предъявив этой гниде за их поганый менталитет и за всю историю начиная с конца 19 века?
1708384882292.webm652 Кб, webm,
320x240, 0:32
441 681949
Стесняюсь спросить, а Shimano читается как симано?
мимо из велача
442 681951
>>1947
Пидорашье оскуфение, опять ты с кем-то общался как хуесос и активно навязывал свою точку зрения, но в твоих глаза гнида это японец. Заканчивай уже, не позорься.
>>1949
Этим вопросом ты спровоцируешь срач из сторонников и противников поливанова, но если кратко, то "щимано".
443 681955
>>1951

>щимано


Ты не разобрался, приходи на пересдачу.
444 681956
>>1949
Не устоявшееся читается по правилам русского языка - как угодно, лишь бы пацаны не смеялись и не кринжили. Причем эти "пацаны" должны быть чистые русские не засранные иностранными языками. Лучше всего спросить свою мамку или батю, или даже бабушку. Предложи им варианты, какой они скажут лучше, тот самый русский, а значит самый правильный.
445 681968
>>1956
В итоге мамка скажет одно, бабка другое, а батя третье, а в тексте чё писать?
446 681970
>>1968
Не, так не бывает, если они русские, то сойдутся во мнении. Любой язык имеет свои правила интуитивно понимаемые носителями. Проблемы возникают когда носители засираются другим языком и начинают мыслить уже его правилами, не замечая, что это уже правила не того языка, то есть не различают языки, у такого пациента получается один язык как смесь двух сразу, что делает его неграмотным в обеих, и там и там делает ошибки вмешавая другой язык.
447 681971
>>1970
Чушь какая. Неси примеры.
448 681973
>>1971
>>1956
Делаешь как сказано, и будет пример.
1708419912012.png17 Кб, 975x189
449 681974
>>1968
Каком тексте? Пиши по официальной системе транслитерации: https://neolurk.org/wiki/Система_Поливанова
450 681980
>>1970

>вмешавая


>в обеих


Как гляжу, у тебя язык уже дошел до стадии неразличения.
1708423082411.png51 Кб, 770x366
451 681982
>>1980

> Как гляжу


Ващет должно быть "погляжу".
452 681991
>>1973
Пример чего? Просто в посте какой-то бред, я не понимаю про что он вообще. Ну попрошу я мамку Shimano прочитать, она мне "чавой?". Это пример чего? Ну или прочитает [шымано]. Потому что русская школа учит читать sh именно так.

> Проблемы возникают когда носители засираются другим языком и начинают мыслить уже его правилами


Особенно меня это интересует. Как ответ мамки раскроет эту мысль. М?
453 681994
>>1951

> Этим вопросом ты спровоцируешь срач из сторонников и противников поливанова, но если кратко, то "щимано".


Как раз к прочтению никаких претензий у сторонников не возникнет, потому что это общепринятые транслитерации. А вот ты хуйню сморозил. Когда кто-то пишет в сети через Щ, всегда понимаю, что передо мной выебистый анимешник, вчера начавший учить язык и уже всем хочет демонстрировать это.
454 681997
>>1991
Просто довену надо покопротивляться против общепринятой поливановки, а аргументов нормальных нет, вот и выдумываются некие исконные русичи, которые интуитивно правильно читают слова из заведомо чуждых языков. А почему кстати мамке надо давать читать Shimano, а не Симано? По логике интуита латинка тоже чужая, да еще и правила школьного инглиша мешают.
455 681998
>>1991

>Ну попрошу я мамку Shimano


Не можешь, мамка русская, ты не можешь её спрашивать как читается английская запись. Пиши по-русски, что не ясно, все возможные по-твоему варианты, а мамка выберет, и даже на их основании сама сделает вариант лучше до которого ты не додумался. Всё ясно сказал же, ты просто троллишь тупостью как я погляжу, ну или не троллишь, всё равно неадекватный дебил.
457 682008

>弑し奉る


Кому-нибудь ещё в контенте попадалось это слово?
458 682009
>>2008
Мне оно встречалось в давнем треде. Там даже такой же пик с тем же именем файла.

https://2ch.hk/fl/arch/2023-07-19/res/616344.html#617430 (М)
459 682010
>>1982
Ващет, язык по своей природе такая штука, что носитель легко может формировать даже новые словоформы, придерживаясь имеющихся правил и норм. Про словесные конструкции и выражения речи вообще не идёт — возможность их генерации «на ходу» абсолютна и безусловна.
460 682011
>>2009
Так это я и запостил.
461 682012
>>1997

> А почему кстати мамке надо давать читать Shimano, а не Симано?


Ну вопрос был задан так, в первом посте.

>>1998
Ты бред пишешь. Зачем мне давать ей читать по-русски, если чел спрашивает как читается английская запись? Я прочитаю ее по правилам английской транслитерации. То есть, Шимано. Точно так же я прочитаю МицубиСи и ХироСима.
462 682013
>>2012
...а Mitsubishi и Hiroshima я буду читать соответственно через Ш.
463 682020
>>2013
Все так, только читаешь ты при этом английские слова, а не японские.
464 682023
>>2020
Так он и не спрашивал про фонетику, а спросил как правильно читается название бренда. И видимо не один я так понял вопрос, я бы ответил так >>1956 же, что это дело вкуса, потому что нет железных правил транслитерации. И если мицубиШ/Си еще оба варианта в ходу, то если начать говорить суСи, есть шанс прослыть холодным челиком. Хотя, щас нередко слышу именно этот вариант, видимо уже тоже входит или вошло в норму.
465 682034
>>2013
Но анон, английское shi — это и близко не наше ши.
466 682038
Не могу языковой пакет японского скачать, висит searching for language pack, прогресса не появляется. Активированная десятка про, вроде ограничения для одного языка нет. Кто-то сталкивался?

Что можно использовать как замену?
467 682039
>>2038
Как долго ждать пробовал? У меня он прям долго качался, а сначала тоже думал баги какие-то.
468 682040
>>2039
Хз, минут 10, они совсем поехавшие что ли, чему там качаться-то. Сейчас у меня вообще Pending висит уже 5 минут, это точно что-то не то.
469 682041
>>2034

> Я прочитаю ее по правилам английской трансЛИТЕРАЦИИ.


Похуй. Даже если ты хуйню спизданул.
470 682043
>>2041
Та хуйню же ты пиздишь. При чём тут английский язык? Ни при чём.
471 682045
>>2043
Ты хуй.
IMG2970.jpeg75 Кб, 394x683
472 682046
По идее смысл такой: «странно, что кто-то, кого любят, и кто старается любить, не может стать счастливы», только я не врубаюсь в なれへん, что за へん здесь и почему не просто なれない, например?
473 682047
>>2046
Кансайский диалект.
imagе.png20 Кб, 748x159
474 682048
>>2046

> почему не просто なれない, например?


へん это ない на кансайском диалекте. Почему не просто ない без контекста сказать трудно. Если до этого человек не говорил на нем, возможно от драматизму родной диалект проклюнулся.
475 682049
>>1955
>>1994
Мань, можешь сколько угодно пиздеть, что это вариация c, но если хоть чуть-чуть нюхал спич, ты и сам это должен понимать, практику с википедии не спиздишь. Общепринятые, нихуя ты спизданул конечно. Пиндосы нашу ы записывают как "y" "u"
"i", структура их языка просто не позволяет передать звучания. У тебя просто из-за правила жи ши, диссонанс в башке. Большинство общепринятые транслитерации - кал собачий. И нужно теперь верить в эту хуйню? В средневековье например считали, что все планеты вращались вокруг земли и для многих это было общепринятой правдой, но это не являлось истиной.

>всегда понимаю, что передо мной выебистый анимешник


Анимешники нихуя не понимают и могу транслитить одно и тоже слово как и через си и ши, что им в переводе подсунут, так они и будут говорить.
СУСИ!
476 682050
>>2049
А зачем транслитерации передавать звучание? Ты как и этот >>2034 додик не понимаешь значения слова?
477 682052
>>2050
Не ну это уже доёб на ровном месте, что тел не кандзями написал, а латиницей, якобы это не японское слово.
478 682053
>>2052
чел*
быстрофикс[
channels4profile.jpg24 Кб, 900x900
479 682055
>>2052
Тчел спросил про название бренда, а у того лейбл на латинице. Соответственно, это вопрос уровня: как правильно мицубиси или мицубиши? Порш или порше. Хёндай или хёндэ. Это все русские слова, вот ему и ответили - говори как нравится. Если ты мне распишешь почему орфографически неправильно писать по-русски гейша или Цусима и нужно срочно исправлять, я признАю что неправ.
480 682056
>>2055
Такое ощущение, что с роботом общаюсь, который всё буквально воспринимает, но пусть и дальше он читает через хепбёрну читает, а не через мерзкого поливанова.
481 682057
>>2056
А ты какое-то иносказание имел ввиду? Ну поведай, я не понял.

> пусть и дальше он читает через хепбёрну читает, а не через мерзкого поливанова.


Не трясись так.
482 682058
>>2057
Пчел, ну не души, какое нах иносказание? Ты прекрасно всё понимаешь и только больше запутал залётного.
483 682059
>>2058
Да он съебался уже давно.
484 682062
>>2059
Да это троль был, один ёба-фейс чего стоил.
485 682069
>>2062
Чо теперь. Про ши/си не сраться?
486 682070
>>2069

>Про ши/си не сраться?


В нормальных странах, где поливанов не прошелся своим поносом по учебной системе, таких проблем нет. Шимано всегда шимано, суши всегда суши, митцубиши всегда митцубиши, а хирошима всегда хирошима. Кстати с порше хороший пример - многие дауны до сих пор не знают, что в немецком -е в конце слов читается. Все это проблема обучения, а не языка.
487 682071
>>2070
А ещё не einstein - айнштайн, а freud - фройд. Вот вам и русская транслитерация.
488 682072
>>2071
А я всегда говорю айнштайн и фройд.
489 682073
>>2072
Ты охуел говорить не по общепринятым нормам в русском языке? Ты дохуя пересмотрел документалок про фашистов, баварских сосисок и пиву? Один день поизучал немецкий и хочешь всем показать?/s
16967774177380.png395 Кб, 1920x942
490 682074
491 682078
>>2070

>митцубиши


>тцу


Универмаг торговый центр?
492 682079
>>2070
Все бы было хорошо, если бы в японском был звук ШИ. А так, что-то вроде: в нормальных странах таких проблем нет, потому что и японского языка в них нет. Каждый раз вспоминаю Уму Турманову в "убитьбилла", где целая съемочная площадка японцев не смогла научить ее говорить слог нормально или хотя бы попытаться.

>>2071
А еще Дристан, а не Тристан и Изольда. А еще Гай Юлий, а не Gaius Iulius. А что там творится с английскими Вильгельмами в историографии, я и говорить не хочу.
493 682080
>>2045
Если только в твоей мамке.
494 682081
>>2049

>практику с википедии не спиздишь.


Даже из википедии можно понять, что し ближе к си, чем к щи. А также то, что это не си и не щи. И тем более не ши. Ты разобрался недостаточно глубоко в этом вопросе, но для себя решил, что уже всё знаешь. Ты обречён оставаться в плену своих заблуждений, ибо прекратил искать истину, не достигнув её.
495 682082
>>2049

>СУСИ


Кстати, употребляется всё чаще, как бы ты не полыхал.
496 682083
>>2050
У тебя проблемы с восприятием русского языка? Ведь я ничего не писал про то, чего ты так яростно опровергаешь. И кто после этого додик?
497 682084
>>2056
Он не робот, он просто не очень грамотный и не слишком умный. Оставь его.
498 682086
>>2083
А что я опровергаю?
499 682087
>>2086
То, против чего копротивляешься и то, из-за чего обзываешься.
500 682088
>>2087
Покажи в тексте. Где бы я ни с того ни с сего писал, что копротивляюсь такому-то безобразию, про которое до этого и речи не было.
502 682135
>>2088
Ты умудрился потерять нить дискуссии? После такого я крепко задумался о целесообразности вообще продолжать с тобой разговаривать.
503 682143
>>2135
Так ты пиздишь, что я что то не то написал. Я прошу тебя повторить, потому что я ничего такого не писал; может, ты что-то не так понял. Но видимо ты так и продолжишь манявры, а мне неинтересно кормить тебя в тонущем треде, потому что никто это читать не будет.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 25 ноября в 03:01.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски