Постигаем тонкости, мотивируем нефранкофонов стать таковыми, подсказываем методики изучения.
Теперь у нас есть собственная кладовка с полезными ссылками. Загляните:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902
Платиновые вопросы:
Хочу изучать французский! Английский уже знаю. С чего мне начать?
Если ты можешь в английский, то все легко: начни с French in Action и FSI: Introduction to French Phonology, а дальше добавляй по вкусу другие курсы и учебники. Все ссылки есть в кладовочке.
Но я не знаю английский - и знать не хочу! С чего мне начать?
Тогда начни с ПопоКаКова или Ассимиля. Попробуй оба и выбери то, что больше
нравится. В кладовочке есть ссылки на эти и другие хорошие учебники, смотри:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#%D0%9D%D0%B0-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC-%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5
Как произносится <словонейм>?
Есть такой замечательный сайт: http://forvo.com/ - обязательно добавь его в закладки и пользуйся им постоянно.
А что это <словонейм> означает? Нужен словарь!
Вот список словарей и переводчиков:
- LingvoLive (web, android; fr-ru)
- Linguee (web, android; fr-en)
- Wordreference (web; fr-en)
- Wiktionnaire (web; fr)
- Dictionnaire français на основе викисловаря (android; fr)
- Larousse (web, android платный; fr)
- Le Robert (web, android платный; fr)
Я слышал, что duolingo - классный сайт. И memrise тоже. Это правда?
Нет. Если все-таки хочется дрочить карточки, то можно попробовать Lingvist, но лучше взять проверенный временем Anki (есть веб- и андроид-версия), в частности - колоду на основе учебника Assimil.
Хочу подписаться на какие-нибудь ютубные каналы и каждый день смотреть французские видео.
Отличная идея! Вот список каналов на ютубе, посвященных изучению французского языка:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#youtube
А здесь - просто разные интересные франкоязычные каналы:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8-%D0%B8-%D1%88%D0%BE%D1%83-%D0%BD%D0%B0-%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC
Ютуб - это хорошо, но я хочу смотреть сериалы, чтобы погрузиться в языковую среду.
Вы думали, что годные сериалы снимают только на английском? А вот и нет! Получите франкофонных сериалов:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8B
Где я могу понабраться разговорной лексики и попрактиковать свой французский?
Можно попробовать найти себе интерпала на https://www.interpals.net/ или фейсбуке. Можно слушать радио и читать французские "подслушано", можно даже сидеть на французских имиджбордах. Вот ссылки:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%B0%D0%B9%D1%82%D1%8B
Где найти франкоговорящего собеседника?
Анон нашел парижанку для ежедневных занятий на conversationexchange за джва часа. Пока болтал, в личку прилетели еще два предложения от французов в течение суток. Если считаешь, что готов говорить, то это лучшее место.
Как искать французские субтитры для фильмов и как правильно их готовить?
Анон использует subliminal в связке с mpv, но на Линукс. Пакет можно установить также на Windows. Если нужна помощь, можем разобраться, или просто залью вам сабы к нужному фильму (если они есть). Также советую обратить внимание на ffsubsync, которые раскладывает сабы по дорожке.
https://github.com/Diaoul/subliminal
https://github.com/smacke/ffsubsync
Прошлый тред: >>632984 (OP)

Кто-нибудь имел дело с учебником Édito? Какие впечатления?
За него агитируют репетиторы на YouTube, его на своих курсах использует Французский Институт в России, но я не могу понять, зачем учиться по учебнику, в котором объяснения составлены на изучаемом языке, которого ты ещё не знаешь.
>мотивируем нефранкофонов стать таковыми
нахрюк не нужен, заменитель английского идентичный натуральному
говорят на нем только в африке но там и на английском говорят
контента ровно в 10 раз (на 55 процентов) меньше
орфография одинаковая с английским
произношение одинаковое с немецким
грамматика и вокабуляр тоже почти идентичны английскому
нахуя знать нахрюк когда есть английский?
>инб4: зато наш нахрюк старее!!! в древности он огогого был
ну так в древности и латынь все знали а сейчас она не нужна. не аргумент
Вот скожите, как вообще вам наквак? Нашли для себя чет в нем душевное? Че на нем поглощаете?
>как вообще вам наквак? Нашли для себя чет в нем душевное? Че на нем поглощаете?
Нравится звучанием и простой грамматикой. Музыки на нем много классной, фильмов, книг. Поглощаю диалоги из французского порно, очень воодушевляет
Плохой перекат. Нормальные пикчи сложно было выбрать?
>Нравится звучанием
Блин вот здесь реально я хз как есть люди которым не нравится звучание наквака. Реально очень красиво звучит наквак...
https://youtu.be/aj0UzopJ6I0
>звучанием
Не понимаю надроч нормиблядей на романские языки. Истые люди культуры выбирают немецкий как максимально техничный, жёсткий, при этом красивый и сложный. Да и литературы на нём гораздо больше.
>жёсткий
Нагавк тем и противен, что всяк, кто им говорит будто лает. Иногда у женщин красиво звучит, но это потому что у меня хуй на них встает. А наквак всецело благозвучен
Brigitte Bardot - Moi Je Joue
Daniel Balavoine - La vie ne m'apprend rien
Christophe - Les mots bleus
- База: Mylene Farmer и Alizee. Но тексты ебнутые примерно на половину, новичку сложно.
- Hoshi
- Zaz
- Внезапно Parade of Planets (беларусы, которые поют на французском, тексты простые)
- Izia
- Elsa Esnoult с треком Androgyne (учим родовые отличия в словах)
- Zazie (нет, это не ZAZ в молодости)
- Romain Ughetto
- Ade
- Jenifer
- Najoua Belyzel
- Coeur de Pirate
- Superbus
- Elyose (для тех, кто любит потяжелее)
А есть вообще разборы этой песни на английском или русском? Читал, что там куча двойных и тройных смыслов. Пытаюсь ща совместить как нибудь мой письменный френч с разговорным после германских языков. Особо вставляет Benett - Vois sur ton chemin
Генсбура точно должен знать
Rien de spécial. L'histoire de voir s'il y a qqn par ici et qqn s'intéresse au français. Notamment en discussions en français.
Je vois pourtant que cette langue n'est pas trop demandée et populaire.
Алсо, хочу в рамках эксперимента попробовать взяться за френч без текстов, т.е. чисто на листенинге со спикингом, норм идея? (Все это по фану и кретической необходимости в языке нет).
>чисто на листенинге со спикингом, норм идея?
А на избинге с монастырингом не?
Без текстов хреновая идея, если что, придётся параллельно вкатываться в письменный, а письменный французский даже типологически отличается: устный почти изолят, письменный — нормальный романоид типа итальяснкого.
Chaque trouve son raison a etudier le francais. mais je pense que il est toujours populaire. Nous tout nous interissons a lui ici
Tu t'exprime pas idiomatiquement et alors ne comprenais pas tout à coup ce que te voulais dire par l'histoire de.
L'histoire в данном случае несет те же самые коннотации, что и слово "история", но употребленная в переносном смысле. Вроде, "Это все не моя история", "Это - идиоматическая история". Часто во французском разного рода сленговые выражения и идиомы совпадают.
>Часто во французском разного рода сленговые выражения и идиомы совпадают
со сленговыми выражениями и идиомами в русском.
Et ça aussi, ouais. T'as raison. Je dirais — je sousentandais les deux en même temps

Для французского нормально, обычное западноевропейское трындение. А вот когда они пытаются свою транскришку на что-то другое напялить, вот тут-то оно и случается.

Когнат гонорреи и реки. Арийское наследство.
Меня просто гоорит от всех этих разновидностей гласных,от долбаного сцепления и связывания
Меня только r удручает, произношу её по-русски. Надеюсь для французов не буду звучать как какой конченый селюк
Если тебе не похуй, как ты будешь звучать, то бросай нахуй французский язык. Французишки морду кривят вообще со всего, судя по рассказам тех, кто во Франции жил.
Я недавно в местный разговорный клуб ходил в Испании. И там случайно так совпало, что попались трое людей, которые раньше жили в Париже.
И вместо того, чтобы обсудить воздух швабоды на Елисейских полях, они стали обсуждать, как же хорошо, что они уехали, какие французы пидарасы и напыщенные индюки. Как они заебали делать вид, что не понимают и доебываться до акцента.
REFOLD FR1K ANKI DECK 2.0
https://files.catbox.moe/5gvbgy.apkg
Ну, у меня горит только от смешения brin-brun в европском диалекте. Остальное всё просто и логично, и очень удобно для произношения.
Что там логичного,кривляешся чтобы выговорить очередную разновидность звука О или У
Ничего особенного там нет - различие гласных Е-Э важно, как словах меч-мэр.
Носовые всего три считай: А-О-У - просто там дохера буквенных обозначений для них
Л это Ль
>>24267
>они заебали делать вид, что не понимают
А что если впрямь так? У них же там дохера омонимизма, даже сами они шутки создают на этих созвучиях
>произношение одинаковое с немецким
>грамматика и вокабуляр тоже почти идентичны английскому
Шта?
Мне главное чтобы понимали что я говорю, не кривили при этом морду и не притворялись что не понимают меня. Если всё так, как ты рассказываешь, то печально очень
>как какой конченый селюк
Ну как гасконец или коренной житель Канн. Тока в Паридже не все об этом знают и, скорее всего, подумают, что ты итальяша какой-нибудь из-за речки из-за По по названию сельпо (туринцы-то с миланцами картавить как раз умеют).
А на самом деле французская фонетика даже полегче английской, хотя бы ударения учить не надо. Зазубрил правило ils (самое стрёмное в льязоне) и -ent, считай свой. А ну ещё ихь-лаут этот их дурацкий, по отсутствию которого секут кучерявых южан (sorti это сортихь, а не что вы подумали).
Круто! Добавляешь мотивации учить французский
Ещё бы, у него скоро часть страны будет на французском говорить после спецоперации по детрдюдофикации. Вангую что будут бои за Виннипег будут 10 месяцев идти и амеры займут лишь руины. И треть потерь будет об обморожения
В Квебеке le général Gel тоже может сыграть роль.

225x225, 0:18
Ну или может кто знаете сайт с похожими начитками. Хочу пополнить набор карточек. Буду очень признателен.
Из книги о словообразовании во французском
Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds rongent trois gros morceaux de pain rond.
Я вкатывался через пимслер+глоссика англо-фр (от идеального англюсика с джойсом и Шекспиром).
Только Сабы потом использовал, глядя Ютуб, пару месяцев, глядя контент с визуальной составляющей, чтобы видно было, о чем речь. потом без сабов. Так что 95% на слух. Дерзай, Антон, но только строго полчаса в день надо внимательно отслушивать, не пропускать, пока не взлетишь.
Всего от англюсика до нейтив Франко контента ушло месяца 3. Пиздеть не пробовал, иногда могу в своих рассуждениях проговорить пару предложений , но очень не хочется запоминать, что девочка, а что мальчик во франковых существительных, это только вызубрить можно.
Бальзака аудиокниги слушал, Франс культюр слушаю каждый день, как и колеж Дэ Франс гляжу постоянно.
Сабы генерируются ютубом почти идеально, по ним моментально понимаешь эту их письменность хитрую, когда уже понимаешь на слух.
вангую разрыв сфинктера дипломированных дармоедов с инъяза
>>22466 хуйню вредную пишешь.
За сколько по времени реально сделать dalf b2? Английский есть. За полгода можно?
>хуйню вредную пишешь.
Креол-эффекта не боишься? Не изучив по письменности, долго можно искать глагол зэт (vous êtes). Да и в целом границы слов будешь понимать, как туземец у корабля белого мсью.
Придумай чо-нить похитрее, это мы слыхали.
дебильная у него фонетика
я оч хотел полюбить этот язык, я пытался, и я фейлд мизерабли...
>уж пидарастично
Васян, а какой язык звучит по-мужицки? Не буду спрашивать, откуда ты так хорошо шаришь в пидарасии.

1606x720, 0:17
Учи тогда дойчехрюк, а вообще если поорать на французском, он не покажется мягким

>а какой язык звучит по-мужицки?
португальский, русский, английский, итальянский, румынский.
вообще любой славянский и романский, германский
французский он один такой.
ты видать пидарок латентный раз так на захист наквака кинулся.
Французский язык не навязывается. Он, как истинный аристократ, не выпячивает себя и не лезет вперед, расталкивая других. Пусть весь мир коверкает английский или испанский. Французский же открывается тем, кто хочет его ради него самого.
⠀
Он выдержан, как благородный коньяк. С каждым годом ты все больше наслаждаешься его вкусом в твоих устах.
⠀
Французский язык - это свобода. Но не уравниловка. И не панибратство. Мало кто говорит на нем плохо. Он радикален: или хорошо, или никак. Ты можешь начать учить его, можешь бросить. Он не будет преследовать тебя в мерцании вывесок, в клавишах компьютера, терминах новых дисциплин. Но он посеет в тебе свое семя и будет манить тебя своим отсутствием. И только ему одному известно, чем он в тебе прорастет.
⠀
Есть сотни способов знакомства с ним. Мимолетные встречи в аккордах песни, крылатое выражение в устах щеголя, бесконечные фразы «Войны и мира», многолетний роман, история верности для тех, кто посвятил ему свою жизнь. История любви не убережет от семейных сцен, непонимания и усталости. Иногда думаешь, что надо было подарить свою молодость чему-то другому. А потом услышишь чувственные и проникновенные французские звуки и понимаешь - все хорошо так, как оно есть.
⠀
Французский элегантен, как Коко Шанель, логичен, как Декарт и прозрачен, как альпийская вода. Этот язык - чистое наслаждение на кончике языка.
В лучших традициях угара национализма середины 19 века.
>Финский язык - это свобода. Но не уравниловка. И не панибратство. Мало кто говорит на нем плохо.
C'est une langue qui s'améliore avec le temps, comme un bon cognac. Chaque année, tu en apprécies un peu plus la saveur.
Le français, c'est la liberté. Mais attention, ce n'est pas une langue de tous les jours. Peu de gens le parlent mal. C'est une langue intransigeante : on l'aime ou pas. Tu peux l'apprendre ou l'abandonner. Il ne viendra pas te hanter. Mais il te fera quelque chose et te manquera. Et lui seul sait ce qu'il fera naître en toi.
On peut le croiser de mille façons : dans une chanson, dans la bouche d'un dandy, dans les phrases infinies de Guerre et Paix, ou encore dans l'histoire de quelqu'un qui lui consacre sa vie.
Aimer une langue ne protège pas des doutes, des incompréhensions ou de la lassitude. Parfois, on se demande si on n'aurait pas mieux fait de consacrer sa jeunesse à autre chose. Mais un jour, on entend des sons français, sensuels et profonds, et on se dit que tout est à sa place.
Le français est élégant comme Coco Chanel, rationnel comme Descartes et limpide comme l'eau des Alpes. C'est une langue à la fois savoureuse et agréable à écouter.
На канале уже 800к видео и они продолжают заливаться. Винсент при этом даже общается в комментах, если, конечно, это не Нейронка тоже делает, но верят ли.
Вот забыл "?" поставить и все сломалось. Это вопрос про видео, нейронка или нет?
это все в пимслер есть, вообще такой проблемы нет, как ты описал. В аудио курсах достаточно все раздельно проговаривается, а человекам много не надо в этом смысле чтобы за язык уцепилась голова.
я читать то умею, я просто потом за это взялся, когда уже мог на слух вполне различать нативную речь спокойную, типа лекций или Франс культюр
И о какой креолизации ты говоришь,? Креол - это не от того, что кто-то по буквам не учил. Креол это стычка разных языков на основе одного, когда в силу соц. условий иначе никак.
с чего вдруг станет слушатель креолом, и если слушать Франс культюр? С кем поведешься. Слушай элиту интеллекта с архивов. Опять же, Сабы решают,поглядываешь в них и все понятно с этими мелкими словами и сокращениями, принцип ясен быстро.
>Креол это стычка разных языков на основе одного
Так у тебя и будет волей-неволей, если ты в семье не рос.
>В аудио курсах достаточно все раздельно проговаривается, а человекам много не надо в этом смысле
Ну если не жить во Франции или Андорре/Бельгии/КанадЕ/Того/Бенине/Сенегале, а чисто слушать, рано или поздно дойдёшь до многого, если не дурак. Чисто ради эксперимента над собой (не ради лени, так как это банально сложнее, чем учить параллельно с письменным языком).
>Сабы решают,
Для этого надо уметь сцеплять самое важное на большой скорости, это тоже умение, а если ты смотришь в один неродной язык, чтобы перевести второй неродной, который ты только-только начал учить. И это легче, чем параллельно учить письменный французский? Ну не знаю, я не ради выпендрёжа учи письменность вля, но письменность ускорит окунание. А если у тебя в базе есть какой-то другой романский или английский, то ускорит в разы.
бегло посмотрел обзор грамматики языка только
А какой-то момент действительно самый прогресс будет от чтения, мне так было месяцев через 5, кому как, но точно можно и без этого. Худлит даже без букв осилил, Бальзак там, Флобер. Слушал пол часа на ангельском, потом сразу эту же часть ан франсе.
Креола не будет, и про семью ерунду не пиши. Семья это для нативности. Креол через общение разноязычных людей на основе плохо знакомого ими общего языка получается, от Ютуба с илитой интеллекта и от пимслералра ты креол в голову не получишь. Либо ты просто пишешь слово креол в смысле "ниправильна", но тогда ты используешь это слово ниправильна
Тексты не нужны, так что. Буквы на лоха рассчитаны.
>большой скорости
Надумыааешь идиотские псевдопроблемы, буквёныш.
Скорость воспроизведения, ахуеть, да? Ставишь 0.85 и все. До чего прогресс дошёл! Огонь, колесо, Гагарин, скорость воспроизведения,
Да больно посрать. Я учил давным-давно по бумажным учебникам с транскрипцией, у меня лично проблем давно нет. Но скоко бы я лишнего потом потратил, если бы не учил французский (и английский) с письменностью, представляю. Переписываться-то рано или поздно придётся, если не строить элиту и типа смотреть рафинадос.
>Креол через общение разноязычных людей на основе плохо знакомого ими общего языка получается
>Либо ты просто пишешь слово креол в смысле "ниправильна"
Термин-наци налетели? В известной мере да, так и есть. Учишь его фигово, а потом разговариваешь на нём с такими же после урока. Специфика французского способствует таким вещам, на это глаза ты закрыть не можешь. Механизмы одинаковы, только социум разный. На пиджин это не тянет, пиджин это мал-мал покупай, да.
Викшинари. А ваще просто научись читать - никакие транскрипции не нужны станут
Да это поначалу мыторно, но закрепится раз и навсегда
Мне пичОт от правил чтения.Пытаюсь запоминать на слух комбинации слов
А пока изучаю тему Это,эти,твоя,моя,быть
Не муторно, если сначала на слух, а потом по сабам вкат в письменность. Три дня уйдет привыкнуть. Сэ ту.
>Пытаюсь запоминать на слух комбинации слов
Пимслер аудио, желательно для англофонов
Все для изучения как проще сделано в 2025м, проще уже некуда, а все люди штаны через голову надевают.
>Три дня
Теперь вспомни сколько лет ты в началке учился чтению и совершенствовал восприятие на глаз. Вот и тут у тебя полгодика минимум уйдет, хоть ты и не в началке
Это тебе не грузинский или турецкий, а фронсе. Ты бы еще ирландский так поучил, вот смеху-то было бы
Вот французы то и не будут, ибо гордятся своим языком и историей. Ты глянь на их языковую политику, они одержимы языковой монополией. А учу... ну там выше текст скидывали о высоконравственной любви к гнусаво-сладостной речи
Кто знает англ, выучит фронсе в два счета. Я эти корреляции уже нашел и понимаю насколько это облегчает освоение
Мидвиты. Причин ровно ноль, вне сранции на нём говорят только там, где говорят ещё и на английском, а сама сранция - одна из беднейших стран Европы. От шведского в современном мире больше пользы, чем от нахрюка.
>>26593
>их языковую политику, они одержимы языковой монополией
Народ-глобохомо уже даже бретонцам уступил право на собственный язык. Уж лучше его и учить.
>выучит фронсе в два счета
Это так, но это же означает, что переводы с нахрюка на английский достаточно точные, чтобы не забивать голову изучением первого.
> как по мне язык уже давно утратил свою пользу и популярность
Язык буквально топ 3 по популярности в мире. Канада, франция, африка
>смысл учить что-то кроме англ
Английский хоть и язык международный, но далеко не все на нем разговаривают, особенно в европе, латаме, азии. Полагаю, что и с ним у тебя пока не очень, если такой вопрос возникает
>Да и сами французы будут говорить на англ через 5-10 лет, глобализация же
Не, такого не будет никогда. Это как сказать, что россия заговорит на английском через 5 лет
>польза
Так ты таксуй после работы, кабанчик, во где польза, пользоискатель ты этакий.
>Шведский
Как знающий шведский скажу - толку ноль, там все, включая чеченцев и рома, англофоны. Бесплатный универ за знание шведского в прошлом.
Для аристократов духа, для белой кости интеллекта французский это дом родной.
А пользоискатели рождены ползать.

Мне ещё регги на французском нравится, мелодика под французское произношение как-то очень гармонично ложится в сравнении с английским, возможно, субъективно. Но я просто однажды обнаружил, что все около регги, которое залетало в плейлисты оказывалось на французском (и это обычно были белые французы, хотя казалось бы), специально я не пытался именно френч выбирать для прослушивания. Но это, забавное совпадение скорее, я не сказал бы, что там содержание текстов вообще значение имеет.
Насчёт тезиса про отсутствие трудностей перевода на английский: "En anglais et en espagnol, il faut attendre les troisièmes pour savoir ce que j’ai écrit." Ги Дебор о переводах Общества Спектакля.
>Канада
Одна провинция, родной для 1/5 населения. Основной язык - английский.
>франция
Худшая версия Италии.
>африка
Англоговорящих стран там больше, включая наиболее развитые и крупные - Нигерия, ЮАР, Кения.
>европе
В северной Европе на нём говорят почти все.
>азии
Индию знаешь? Гонг Конг, Филиппины? Китайцы тебе, думаешь, сранцузский учат?
>>26600
>толку ноль
Без шведского/немецкого/етц. ты там работать не будешь. Вот уж что есть байки, так это истории, как кто-то там где-то что-то делает с одним английским.
>аристократов духа, для белой кости
Ниггеров что ли? Ты бы мог так старофранцузский продвигать, а современный язык - язык beurette a khel, язык-Робеспьер.
Сколько лет я учился чтению какому? На русском? Так мне второй раз как с нуля в детстве не надо, я уже умею. Франсе не на иероглифах, и не с права на лево.
А на освоение чтения по сабам ушло буквально три дня, каждый по часу контента, после примерно трёх-четырех месяцев аудиоикурсов без букв вообще (от английского, офхорс, это подразумевается, об этом я сразу написал, англюсик первым делом). Три дня Сабы были скорее задачей, чем подсказкой, потом стали скорее подсказкой, чем задачей.
Можешь продолжать пытаться доказывать мне, что такого не было, если делать нечего. Как будто мне есть смысл врать на эту тему. Я смог - любой сможет, ибо и я не гений, и другие не идиоты.
>Ги Дебор
Кто такой? Лингвист?
>цитата
Причём тут трудности перевода?
Единственная грамматическая разница между языками - наличие склонений в нахрюке, хотя и они в устной речи редуцированы. Даже compound tenses как в английском (и которых не было в латыни) есть. Вокабуляр почти одинаков, особенно если специально подбирать когнаты в английском.
Упертый жлоб кабанчик, который даже представить себе не может, что на французском люди говорили, писали, размышляли до позавчерашнего дня. Вот он, кругозор быдляка, гороизонт червя.
При чем тут негры? Литература может, каналы музеев, университетов французских? Не, кабанчик не слышал. Колеж Дэ Франс? Не, кабанчику пользу подавай. Архив Франс культюр?
Не, пользу, пользу ему дайте, в монетах пользу покажите, иначе нибудуууу нихачууу. Такому правда ниче не надо.
Про шведский - контента на шведском нет, кроме аудио спектаклей и пары музеев для интересующихся конкретно Скандинавией, никакого. Если ты "работать" все рвешся, то попиздеть по удалёнке со шведами на ангельском можно. Переться туда есть смысл, если ты цыган, или чеченец, или араб, чтобы пожить хорошо и весело в диаспоре.
К
>we wuz kangz
Нахрюк был настолько же релевантен в свой пик, насколько была поздняя латынь, на которой тогда (16-19 вв.) были опубликованы сотни тысяч книг и записей. Но хочешь ли ты их читать? Очевидно, нет.
>университетов французских
А теперь покажи мне их в рейтингах.
>негры
Потому что на нахрюке говорят только они, и то не самые лучше из них.
>контента
Идиот, а на чём, кроме английского, есть "контент"? Мне тебя забросать ссылками на то, что от 1/2 до 2/3 вообще всего, что имеется в интернете - на английском, или что? Языки учат не для "контента", а для того, чтобы на них, внезапно, разговаривать. С людьми. Вживую.
Хочешь ли ты разговаривать со шведами или с алжирцами - решай сам.
>есть смысл, если ты
Если ты простой рабочий, который хочет получать достойную плату за свой труд.
Да там скорее социальный контекст что ли решает, и, скажем так, дословный перевод наоборот сутягу похерит. Алсо, игра слов как раз на уровне склонений присутствует точечно. Вообще посмотри текст, ты поймёшь в чем прикол. Я на русском его 8 раз подряд прочитал, чтоб прокоупить как-то, поначалу вообще чуть ли не лирикой казалось лол. Френчем я недавно начал заниматься и пока ноускиллз. Но в основном я это привел для выебона, конечно. Не думаю, что в обычном контенте какие-то проблемы в переводе есть.
>>26605
Как так вышло, что ты знаешь шведским, и при этом он настолько для тебя нинужон?
>>26606
>Языки учат не для "контента", а для того, чтобы на них, внезапно, разговаривать
Мелкое мещанство 10/10.
Анон не читатель, Анон писатель.
Открою секрет - думают молча.
>Рейтинги
Ох, бедняжка мещанин.
А если человека интересует Спиноза, архитектура 20го века, или, внезапно, раннесоветское изобразительное искусство? Или, раз мы на лингваче, лингвистика, да поактуальнее? Французы доставят с верхней полки в золотой шхкатулке, как никто.
Рейтинги это где макак тренируют гайку считать, пока их гпт не уволит.
Я же говорю - французский для аристократов духа. Для киноманов, как анон выше сказал, это вообще Мекка. А в конце концов, в разгар индустриальной революции Париж был центром мира для европейской культуры, нашу включая ещё как, и долго был. Если бы Оссман Париж не перестроил, так Сталин бы Москву не перелопатил, меньше века позже.
И вообще, Пушкин французский лучше русского парлевухал, говоряь, так что я выучил только за то, что им разговаривал он. Вопросы?
Успехов, аноны, влетайте побыстрее, тут можно гиквать за Бэль Эпок, кушать выпечку с чаем на целую главу, самые дешёвые проститутки, Бодлер и Беньямин подгонят ащищ, можно отпердолить милфу из провинции прямо в каретке, снести пол Парижа и снова построить, есть штук 5 революций, три Наполеона, Бальзак безлимит, College De France, art nouveau и Густав Кайботт. Для начала.
>мещане х1
Ты же знаешь, что реальные рыцари и монахи вообще не учили языков, а знали только латынь и родной язык? Что французский, испанский и итальянский хоть кто-то начал учить только с 17-го века? Романские "языки" - это вообще квинтэссенция всего мерзотного модерна, хорошо, что английский их скоро полностью заменит.
>мещане х2
Шизофреник, ты же понимаешь, что учишь язык тех самых мещан, которые взяли и убили своих реальных аристократов (реальных, не "духа")? Что ты учишь язык, которым либеральное государство буквально под дулом ружья заменяла традиционные языки малых народов (я про саму Францию, а не про Африку)?
>в разгар индустриальной революции
Сколько там аристократов тогда было?
>рейтинги не рейтинги
Очень неудобная тема для любителей нахрюка, потому что везде, где нахрюк сталкивается с другим языком и где при этом его не держит буквально на штыках французская армия, он либо вытесняется, либо характеризует более нищую часть страны/региона. Про Канаду уже было сказано, но в Швейцарии и, особенно, Бельгии - то же самое. Валлония - это натуральное Домбабве, которое тянет всю страну вниз.
>Пушкин
А писал он на каком?
Я ещё смотрю и думаю, а чё все такое русское-то, вроде Линдеман, а не Басков, а потом описание открываю - продакшн узбеки делали.
Да, сейчас хейтер будет похихикивать, таким выбросом в пользу его тезиса про все проебавшую Францию. Ну, щтош... Шарль, прости, они все проебали. Все будет хорошо.
>Покажите мне, что конкретно нового открывает французский тем, кто знает английский, и какие конкретно элементы французского лучше, чем в английском
Открывает:
регулярные правила чтения
культурные традиции в разнице письменного и устного языка - пасе сампль ай мин, чего в англе нет
Лучше:
в многообразии морфологии с хитрыми нюансами и спряжениями, которое все же можно при внимательности расколоть как орех
Французский учат из высоких порывов, а англ для лентяев, хотя при знании последнего, первый учится в разы легче
>французский, испанский и итальянский хоть кто-то начал учить только с 17-го века? Романские "языки" - это вообще квинтэссенция всего мерзотного модерна
Бредятина какая. Венецианский, генуэзский и португальский знали и дикие хорваты, и греки, и арабы, и турки, и носители экваториального генома задолго до. Сабир с десятого века известен.
Мне пофиг,я читаю как ру-франсе
>Очень неудобная тема для любителей нахрюка, потому что везде, где нахрюк сталкивается с другим языком и где при этом его не держит буквально на штыках французская армия, он либо вытесняется, либо характеризует более нищую часть страны/региона.
Внезапно соглашусь, Доминиканская Р. и Гаити подтверждают. После этого говорите, что гишпанский — язык ананасной нищеты и жопокрутов.
>регулярные правила чтения
Как и в английском, просто там это не отрегулировано государством, поэтому чтобы разобраться ты читаешь фонетическую историю, а не Стандартный Сертифицированный Государственный Учебник Чтения от Министерства Министерств.
>культурные традиции в разнице письменного и устного языка
У английского эти традиции в диалектах и акцентах, в которых одинаково написанное слово может читаться совершенно по-разному. Или ты про что-то другое?
>многообразии морфологии с хитрыми нюансами и спряжениями
Ты точно про французский, в котором даже среди романских грамматика наиболее аналитическая? Например, местоимения там опускать нельзя.
>учат из высоких порывов
Каких? Я пришёл в тред потому, что от немецкого меня уже просто тошнит, а с французским я уже знаком и в целом он мне нравится, но я не уверен, что хочу тратить на него время.
>>26681
Это в приграничных зонах у торгашей. Я имел ввиду среди элит, очень долго вся серьёзная корреспонденция была только на латыни, даже внутри самой Франции.
It just feels weird and barbaric in every aspect. Weird unfit alphabet that's nearly as ridiculous as Polish, weird grammar with rudimental declensions, etc. Barbaric hissing sound (shares phonetic inventory with French but nobody can say it sounds better), barbaric no-cognate vocabulary straight from a forest (hence Latin script feeling out), etc. It feels just as alien as Finnish and you're like "wtf, shouldn't I be learning a European language? Why does it sound and look like Hunnish if they speak it in Europe?" So may be just a failed expectation thing.
>Сколько там аристократов тогда было?
Вот это уровень культуры у тебя. Ты не понял, чтл значит "аристократ духа ", ты полумал, дурачок, что я про знать и нобелитет. Дно пробито, мальчик.
Кстати, в прошлом итт треде был Анон, который собирался с наскоку взять Андромаху Росина и эссэ Бодлера. Как успехи, шэр копэн?
>чтл
Не трясись. Не бывает никаких "аристократов духа," бывают аристократы и бывают блохастые ларпящие пидарашки из хрущёвки.
Видели фильм L'adversaire by Nicole Garcia? Рекомендую всей семьёй на Рождество. У меня 9/10 на имдб стоит, а этого удостоены фильмов 5 из полного метра.
финский охуенный
>приведи пример.
Ну я не знаю, Jacques в двух вариантах по а, os и ôs.
https://www.geoglaciaire.net/index.php?option=com_content&view=article&id=179&Itemid=188
>там
Там где там? С Кубы давно ушли, Р.Доминикане давно не помогаем, на Аети никаких претензий, это Бангладеш в миниатюре. Разве что малую АЭС там построить, так трасёць.
Это аналог финского партитива, есть но несколько от. Обычно для еды: немного хлеба, немного сыра, шоколада. Хотя это может и для болезни быть, и для много чего.
des мн числа неопр
>>26853
Разбирали в том тренде
С исчисляемыими тоже используется, только исчисляемое как бы превращается в материю, из которой оно, исчисляемое, сделано. Эта материя, типа
яйцятина, булкятина, пирожнятина - неисчислимое. Отведай дю хуйца, типа того. Жракнуть дю рыбки.
>>26797 я почему то пол Африку подумал, хотя она не упоминалаь. А Куба то причём?
je pensais que tout le monde toucher ces chansons
Je pense que tu il faut que vrombir les chant, chanceuse l'enfoiré.
Подсознание
Ну в английском тоже есть приколы,но их кратно меньше
Alors n`etudie pas la langue. Honetement je sens le meme parfois mais i ny a pas n1importe mieux
>а каждый чих правило
Зато в английском без правил. На, наслаждайся буквой c, которая трижды читается по разному: pacific ocean
Да потому что французский язык это и есть хрень. Ты живёшь во франкофонной стране? Нет? Ну тогда бросай это дело и подтяни лучше английский. Времена французского уже прошли давно, это язык-игрушка для снобов, "не таких как все" личностей, и историков. Его учат везде по инерции и из-за типа элитарности. Английский давно уже заменил его везде. Даже в африке французский язык кидают через хуй и если бы не сама Франция поддерживала неоколониализм в африке то давно бы уже никто не говорил там на французском. Если тебе нехуй делать со своим временем и ты по приколу хочешь выучить язык для понтов - французский самое оно. Только сами французы тебя будут считать быдлом ебаным как бы ты ни говорил идеально на нём.
А где почитать про "кидание через хуй" французского в Африке? Понятно, что во многих странах коренное население говорит на своих языках, но чем заменить французский в тамошних городах - обычно плавильных котлах всех этничностей страны?
Англофонная Африка это страны, где английский имеет официальный или фактический статус государственного. Где прочитать иименно про то, что франкофонные африканские страны "кидают через хуй" французский? Статьи мне покажи.
>шараге
Речь не про африканцев в диаспоре, а про африканцев в столицах стран, которые традиционно считаются франкофонными. На какой язык им там переходить? Как это работает?
Интересно, есть ли эксперименты среди малообразованных лягушатников касательно понимания письменных времен? А их там вроде дохуя - пасе сампль, пасе онтерьё, сослагательные наклонения для ампарфэ и тд
То есть, насколько это интуитивно понимается неграмотным человеком. Было бы забавно такое иметь в русском типа аориста и тд
Фишка в том, что нативы любого языка используют любые сложные грамматические конструкции, даже если не могут их объяснить. Глупо и наивно считать, что сложные времена во французском навязаны французам из учебников. Любой крестьянин из Сен-Поль-сюр-Мерд легко спрягает все глаголы во всех временах.
Ну вот в португальском есть закая зацепа, что глухие северяне лучше узают синтетический плюсквамперфект, а городские пижоны только составной. Во французском тоже сильно зависит от региона и базового языка до принудительной французизации, запросто могут и не знать, если близко от областей, где это вымерло нахер. Чтобы проще понять, вспомни серхорватский, что в грамматике и что рреально говорят.
Как можно уметь спрягать то, что в обывательской речи бытует в виде фразеологизмов и парочки фраз, к тому же имеет часто супплетивные формы и спряжение, а ты, будучи колхозаном, этого не учил и не читал? Это я про пасе сампль, кстати
Саркози лет 10 назад юзанул редкое время в сослагательном наклонении и среди людей кто-то удивился, а кто-то едва понял эту форму
https://www.youtube.com/watch?v=i1Nj_g_zO90
>в обывательской речи бытует в виде фразеологизмов и парочки фраз
Вово, по такому подходу и в болгарском падежи есть.
Ну если вы про совсем редкие формы, то можно сравнить с употреблением редких книжных форм или бОярского языка в русском. Воспримут как то, что ты выебываешься на ровном месте, наверно.
>вы чё доебались
Потому что французский претендует на статус мирового и полезного языка, а финский - нет.
>>27183
>Статьи мне покажи
https://africanvibes.com/burkina-faso-drops-french-as-official-language/
https://www.africanews.com/2023/07/26/mali-drops-french-as-official-language/
>про то
Я имел ввиду, что даже если тебе интересна Африка, то учить ради неё нахрюк смысла нет, потому что англоязычных стран там больше и они разнообразнее. То же самое с ближним востоком: остались только нафри, а более важные страны типа Израиля и стран Залива - англоязычные, как и ранее бывший французским Лебанон.
> Буркина Фасо
> Мали
Ну да, предсказуемо. Но ты должен понимать, что это в большей степени политический демарш, сходный с б-СССР в 90-е: на бумаге язык отменён и даже открыто может запрещаться, но по факту на нём продолжают говорить. Повторю свой вопрос, а на каком ещё языке им прикажете общаться в столице? У них в каждой стране десятки разнородных племён без взаимопонятных языков. Переходить на английский? Для них он столь же чужой, как и французский. Нет, анон, я не вижу здесь "кидания через хуй", потому что это всё только номинальные указы, работающие лишь на внешнеполитический срач. Ты мне принеси примеры, где реально франкофонный город начинает переходить на какой-то другой язык. Причём я всё ещё жду ответа на вопрос, а на какой язык им переходить.
>Переходить на английский?
Да. Мали это и сделало если что, ты статьи-то читал или не умеешь по-английски? А до этого так сделала ещё куча стран, оказывается.
>Для них он столь же чужой, как и французский.
Английский для них 1) не связан с колониальным прошлым, 2) объединяет их со всем миром от Гонг Конга до США, а не с одной сранцией.
>принеси примеры
Уже принёс. Не коупи.
> Мали это и сделало если что
Долбоёб что ли? В твоей же ссылке написано, что вместо французского они назначили 13 языков, на которых говорят в стране. Про английский в статье ни слова. Аналогично в Буркина-Фасо. Никак не объясняется, как они теперь будут увязывать все национальные языки. Практика показывает, что проще оставить всё как есть и продолжать использовать фактическую лингва-франка, то есть, французский. Народ не будет переучиваться. В столицах французский язык будет продолжать использоваться ещё как минимум лет сто, пока не вымрут последние франкофоны, и то это при условии, что на смену французскому что-нибудь придумают, чего пока что не произошло.
> А до этого так сделала ещё куча стран
Список франкофонных стран, в которых теперь лингва-франка не французский, прошу предоставить. Иначе это всё голословные утверждения или опять же классическое "лишь-бы-не-как-у-москалей".
> Уже принёс.
Уноси обратно. В столицах Мали и Буркина-Фасо продолжают говорить на французском. А на чём ещё, блять, им говорить? Там живут десятки разных народов, плюс потомки смешанных браков. для которых французский, внезапно, родной язык. Ты давай приводи примеры, где эту ситуацию успешно изменили в пользу какого-то другого языка.
>The move aligns with similar trends in Mali, Rwanda, and Gabon. Mali, under its new constitution, has not only dropped French as its official language but also embraced English, signaling a strategic pivot towards global integration. Rwanda made this transition in 2009, aiming to strengthen ties with English-speaking neighbors and position itself in the international community. Gabon, meanwhile, has started promoting English as a second language, acknowledging the growing influence of the global lingua franca.
Ты буквально ебанутый, чел, это нахрюк так на людей влиет что ли?
> embraced English
Где там сказано, что английский стал официальным языком? Что вообще может означать "embraced"? Пустая болтовня.
> aiming
> started promoting
Это просто голословные утверждения, по тому же принципу, что в Латвии или Эстонии отменяют русский. Типа там, начали, задались целью, бла-бла-бла. Это никак не соответствует формулировке "кинули через хуй". Попробуй переучи многомилионные города с одного языка на другой! Это мёртворожденная затея. В лучшем случае переход случится лет через 70, 100, а то и вообще никогда.
Чекнул по Руанде и Габону. В Руанде фактически лингва-франка это местный язык, киньяруанда, но я так понимаю, это было и при французах так. В Габоне официальным языком как был, так и остаётся французский. Никакого "кидания через хуй" там тоже не произошло.
>В Руанде фактически лингва-франка это местный язык
Руанда это вообще как печёный картофель: снаружи чёрная, внутри белая. Там очень высокий потенциал во всём. Собственно, чо на ней все и ездят и чо на неё все кидаются. Это такое Монако/Сан-Марино/Андорра востока.
И, конечно, срали они на монополию французского. Они на своём веку слыхали и фламандский, и немецкий, и португальский. Они знают, что колонизаторов много и все внутри говно.

Надо было ещё сильнее сжать картинку, а то слишком большая получается.
просто чел не освоил стандартный скриншот с прокруткой.
Да всё там читается норм, шо развыступались? Это не моя кортинкэ.
Декоративный субжёнктиф презан и повелительное прошедшего увидел.
Вот здесь норм, фютюр антерьёр еще надо
https://www.youtube.com/watch?v=IaoycNSmLf8
Si un homme comme lui a pu appendre la phonetique francaise, pourquoi vous pouvez pas?
Интересно что думают французы про его произношение, это ж пиздец. Особенно эта РРРР
Сам не похвалишь,никто не похвалит
Бамп вопросу, учитывая отношение французов к акцентам
Comment vous aimez le francais de Nabokov? Son intonation est trop snobistique comme j`entend
А еще одно дело понимать что сказано а другое смысл, это я дуб или что, подходит ко мне француженка и говорит, salut est-ce que tu veux passer quelques instants avec moi? и смотрит на меня как-то странно, я думаю ну вот опять, нету у меня для тебя petite monnaie, отвали от меня. Настроение паршивое с максимальным презрение говорю, Pour, pour faire quoi?, а она мне Sexe! по этому учите французский!
Pourras-tu expliquer la situation ou la francaise a approche a toi et dit les mots? Ou est ce que tu fantasmes simplement?
Non, situation réelle, elle a eu lieu à Paris. La chose la plus drôle, c’est que je suis venu de sortir de chez mon dentiste, après 4 plombs installés. Et donc à cause de ça je mais senti pas en plaine forme en en moment.
C’est que j’ai omis à dire.
Alor, tout en pensant que j’en ai marre de médecins et que je doit arrêter avec sucreries dans ma vie, quand j’ai entendu ce qu’elle veut pratiquer tendresse corporelle avec moi, la première chose qui est venu à mon esprit:»VIH, c’est exactement ce que me manque, en ce moment.»
Avec une grande courtoisie j’ai répondu:»Merci ce ne m’intéresse pas» et «j’apprécie, mai ça m’intéresse pas»
Et aussi elle n’etait pas l’air d’etre trop belle
ni par nature ni par vetements sexy. Plutôt 6/10 et elle portait doudoune.
Mais pout etre honnete parfois je regrette.
P.S. Pardon pour des erreurs, j'écris par une portable avec écran à moitié brisé.
>>29476 Франс типик, столица где на мелочь и сдачу всякие типа Генри Миллера ходили ебаться, а борделей больше, чем дилеров в СПб . Блядки - национальная специальность. Это знать надо.
Эдгар Дэга, например, их рисовал, блядки эти, на все лады.Вои дешёвые сидят на Монмартре в кафе. Во. В борделей сидят, на территории работодателя. Вот бетабаксер стоит за кулисами, глядит на свою оплаченную куколку. А вот мужлан жадюга, и так пришел в первые ряды ножки и жюпопочки оценивать, так ещё и блядищщу на балконе разглядывает, мало ему.
Ад Инфинииум. Был не так давно целый семинар и выставка про бордели второй империи, в д'Орсэй, imagé et imaginaires de prostitution 2 empire
На первой только не Дега, а Лятрэк, который тоже из борделей рисовал постоянно
https://www.youtube.com/watch?v=Ct_2R15aFMQ&list=PLwUa6C-N-kpbEDOwZjsTl5d_mZJ3OAciE
https://www.musee-orsay.fr/fr/agenda/expositions/presentation/splendeurs-et-miseres-images-de-la-prostitution-1850-1910
Я шлюх видел, на границе с германией. В париже видел баннеры по городу что штрафы 150К евро если воспользовался.
Сейчас пробил оказывается это за сутенерство, клиенту 1500е штрафа.
Так что чучуть уже республика не та.
Говорят в bois de boulogne их полно.
Ну вообще да в литературе да и так в бытовухе блядки это традиция.

А самая главная традиция это думать. Думать и блядеводить, сэ ля Франс. Смысл понятия "интеллектуал" понимается только на французском.
Постхристианство такое себе, при позднеримском язычестве элитным был бы целибат. Типичное отрицалово.
Вот как хранцузы умудряются быть одновременно ебливыми и умствующими - это же едва сочетаемые явления. Mais ils savent comment etre tellement
https://www.youtube.com/watch?v=w58x1uMKSjI
Если даже такой быдлан как Жирик парлекал на фронсе, у вас нет отговорок. Он еще на тюркче базарил, но это уже другая история
Охуел? Ты знаешь какое образование имел Жириновский? Назвать его быдлом может только дурачок
Да плевать на его специализацию востоковеда и прочую позже купленную хуйню, по натуре он был быдланом, но выучил франц (разумеется из соображений пользы, чтобы агитировать супротив недругов на их же языке). Короче, этот язык учат не только для понтов
Произношение у него просто пизда, лучше бы он на русском сразу базарил. От такого акцента у бабы слева ебало сморщилось. Надо либо идеально говорить на нём или вообще не говорить, иначе подумают что ты дурачок какой-то недалёкий, что бы ты ни говорил
Осуждаю этот конченный елитизм, он очень мешает и помешал языку стать реальным конкурентом английскому.
Там проблема не в произношении, а скорее в том что Жириновскому сложно подбирать слова, там паузы по по 2 секунды, склонение глаголов улетело а иногда и сами глаголы.
Но вообще он тигр настоящий.
Говорит, что il aime la civilisation francaise et deteste l'anglais. Donc on peut pas pardire a aimer la France
>конченный елитизм, он очень мешает и помешал языку стать реальным конкурентом английскому
Да ла, нет там никакого конченного. Креолы и пиджины родились и на том и на другом сотнями, афрофрансе тот ещё ящик с прибабахом. Точнее, островитяне говняются ничуть не меньше.
А скажем португальский просрал, хотя прононс чуть проще и народ-основатель не говняст. Испанский просирает, хотя кастильцы чуть меньше шовинисты, чем эти ваши англофранцузы.
Анон, это не моё личное мнение, а французов лол. Мне-то похуй. Французы будут корчить ебало, не я, и вина тут только французов
Хосподибожечки какой няша 3
А как франчузы различают 3л ед и мн числа правильных глаголов? Только по контексту получается?
Il pense que je l`ai fait
Ils pensent que je l`ai fait
И как?
А Можно еще использовать чуть менее банальные предложения типо: ils ont impression que..
Je travailies au Renault plusiers annees et apprendreis des bases pour ecrivance et lisance de documentation technique.
J'etudie Français avec Duolingo maintenant, mais je voudrais chercher la bien cours de français comme a la Skyeng pour l'anglais. Vous faitez conseiller moi?
Блин, я понял почти всё, что написано, при этом сам по-французски не бельмес. Значит ли это, что он в изучении лёгкий?
C'est parce que je parle très mauvais casse française.
После английского все романские очень лёгкие, потому что половина вокабуляра совпадает. Правда, после английского они и не нужны особо.

Ну после ChatLGBT и английский твой не нужен, хуйня без задачи, чисто фанфаронство, буквально могу все на великом и могучем.
А так любой язык несет с собой культурный багаж, понимание общества и устройства государства. Когда оказываешься в стране отчетливо понимаешь что франкофония это отдельная цивилизация.
Еще на деле если копнуть чуть глубже даже в классику, чуть дальше школьной программы, оказывается что далеко не все переведено.
Как бы а какие у тебя задачи? Английского хватает чтобы снять отель, и купить круассан, как бы я и на пальцах могу…
Или зачем он тебе нужен? Я вот на барахолке нашел в Стамбуле на минуточку,, кайфую, на английском не нашел…
Нахуя я это пишу? Энигма
>после английского легко
Мне кажется русский больше помог,
Развитая грамматика(похожая на латынб) широкий фонетический спекр: американцы сильней страдают с произношением чем мы.
С итальянским было бы еще легче.
А так вообще да, легче чем китайский.
А вообще для себя открыл,
что потом, французский помагает с английским тоже не иллюзорно.
Ну как бы, вся литтературная, и "избирательная лексика" это обыденные слова на френче.
Когда читаю The Economist, пропали неизвестные слова.
Не это ли счастье, иметь сдавать говорильню IELTS на С1 потому что у тебя в голове 2 языка смешалось, и ты в заместо tired говоришь fatigued
>после ChatLGBT
Если ты будешь очень долго переводить текста переводчиками, то рано или поздно язык выучишь.
>могу все
Без онлайн-переводчиков ты не можешь ничего, и каждый раз обращаться к такой прокладке накладно.
Всё, что есть в интернете, изначально было на английском. Большая часть книг любой направленности изначально написаны на английском. На английском говорят по всему миру, а не только в Африке (но и там тоже).
>грамматика
Нет, в романских даже глагол (самая консервативная часть грамматики в них) ближе к английскому, чем к латыни. E.g. compound tenses. А остальное ещё больше похоже.
>произношением
Если есть желание, то оно учится даже во французском за 2 дня по IPA.
>зачем он тебе нужен
Французский? Вообще не нужен и скорее даже вреден, но всё равно есть большой соблазн начать, поэтому и отираюсь около вашего треда.
>франкофония это отдельная цивилизация
В чём разница с остальными Европой, хоть испанской, хоть английской? Можешь на французском ответить.
>>30664
>вся литтературная, и "избирательная лексика" это обыденные слова на френче
Да, всё так. Поэтому хотя по всяким листам Сводеша и прочей хуете немецкий к английскому ближе, французский и остальные романские после него читать в десятки раз проще.
Могу убедить тебя не учить французский.
Французский нужен только в следующих случаях:
1. Ты живёшь в франкофонной стране (или квебек) и планируешь там жить всю жизнь.
2. Ты работаешь в франкофонной команде и общаешься с заказчиками или исполнителями на французском (например какой-то аутсорс в африку). Тогда ты скорее всего подпадаешь под первый пункт.
3. Ты профессиональный переводчик (синхронный например) или планируешь таковым быть.
4. Ты повернутый на французской моде, литературе, кино
Если ты ни под один пункт не попадаешь - французский учить тебе не надо. Лучше будет подтянуть английский.
Лично мое мнение - французский язык учить бесполезно, ибо всрать годы чтобы смотреть или читать какую-то старую хуиту это верх идиотизма. Жизнь во Франции совсем не сахар если ты не богатый, а если ты богатый тогда нахуя французский учить лол. Бизнес делается и должен делаться на английском,это база, это знать надо. И вишенка на торте - для французов ты все равно ебаный варвар, похуй на твой уровень французского.
>Французский? Вообще не нужен и скорее даже вреден
Ну вообще да, я начинал учить во времена ковида, с целью выходить из дома и общаться, важным плюсом был почти полный девичий состав учеников на курсах.
>В чём разница с остальными Европой, хоть испанской, хоть английской? Можешь на французском ответить.
Bah, franchement, aucune idée comment formuler ça de manière plutôt objective. Je ne peux pas dire que j'ai passé beaucoup du temps en Espagne ou R.U. mais en France impression d'autre civilisation était le plus forte. De perspective, je veux dire indicative, en comparant avec RU, je donne un éxample un peu banale. Dans une grande distridution des livers à Londre j'ai trouvé un coin entire destiné à la litterature SJW, bien normal, par contre, la thematique proponderante était ésclavage, et la question racialle. Dans le coin respectif parisien on trouve preque seulement des livers qui parlent des droits de femmes et presque aucune s'agitant de transitin du genre. Donc même dans phénomenes globales on trouve divergences asses solides. L'étagère allemand était semblant au anglaise, et comme on sait, leur coulture et etat contemporain accepte assimilation globale plus volontairement -- ils ont beaucoup moins de ce que j'appalle civilisaition apart.
R.-U. ne dispose pas du langue distinct de Etats Unis,
Espane à perdu ses avoirs d'outre mère plus précocément.
En France le sentiment d'être la metropole de grande Empire est toujour present. Quand ils voint les gents de l'est ils pansent pas que vous étes des barbariens, mais plutot que vous étes des aliens. Ils ont l'habitude d'étrangers, mais qui viennent du monde connu, des débris des leur empire colonial.
La france ce le pays fondateur de UE mais qui a eu, et toujour a le plus mal à integrer dans le système commun
c'est ce qui m'est venu à l'esprit à cet instant
aussi pendant la guerre froide, Les français essayaient de creer le 3ème force, ni l'un ni l'autre. Ce à le raison de connactions étroites avec à la fois de USSR et Etat Unis.
Ну вообще да, ты прав, чисто с практики так.
>Жизнь во Франции совсем не сахар если ты не богатый
а где же она сахар эта жизнь если ты не богатый ?
жлоб кабанчик рвет дупу, доказывая франкобогам, что на дне корыта экзистенции нинужна нинужна нинужна
Лучшая агитация за фр - фр это путь из грязи в князи, интеллектуально. Оставь себя-жлоба в корыте, воспари комм лес уазо, по-гностически срякнув на головы нинужнятам
А почему тогда именно французский, а не греческий или иврит? Эти два языка гораздо более интеллектуальные.
>Dans une grande distridution des livers à Londre j'ai trouvé un coin entire destiné à la litterature SJW, bien normal, par contre, la thematique proponderante était ésclavage, et la question racialle. Dans le coin respectif parisien on trouve preque seulement des livers qui parlent des droits de femmes et presque aucune s'agitant de transitin du genre
А что с расовым вопросом во Франции? Их негрофилия - это реально?
>Французская философия в основном это параша, если что.
Есть такое. Может, я, конечно, не знаю про какие-то скрытые гемы, но в основном у них был копипаст немцев и англичан.
Фишка в том что он тут отсутствует.
Французам все равно,
Черных много допусти в париже потому что это париж. А так тут нет никаких квот.
От леваков модно услышать конечно причитая что ну вот опять белый мужик все придумал и сделал, какой ужас!
Но так отношение как к сожителям, негры часто ведут себя очень достойно.
Легкий негатив есть к северной африке,
но это скорее из-за того что они тут на особых правах, и им самим иногда нравится себя обособлять от общества.
Во франции унивесализм, все люди равны,
а значит могут жить по французским порядкам. И если живут то значит они французы.
Как бы это не одно и тоже что англо-американский мультикультурализм где
вот вы разные культуры(расы) под одним зонтиком , и вот
1) зарождаются чайна-пакистано тауны,
2) и вот нужно учредить справедливую репрезентацию.
А тут пока вы живете как француз вы француз, ведь французские ценности подходят всем людям; А если не подходят,
То ты не человек, упс — обратная сторона тоже есть. От сюда и культурный шовенизм.
За грамотность написанного, я заранее прошу пардон, набираю левой пяткой на ходу.
>>30686
>в основном у них был копипаст немцев и англичан.
>Французская философия в основном это параша
Для обывателя смысла в ней меньше,
Кто у кого копипастил можно долго мусолить, ну в целом франция сияет отдельными периодами:
Эпоха просвещения, и все то что наполеона, разделяя пьедестал с англичанами.
После революции там утописты социалисты, но вопросы там скорее построения общества на позитивных принципах, читай научных. Короче масонство всякое, церковь человечества строить хотели. Но кому это надо если есть упоротый и радикальный максизм ? Полит философия короче.
А средине-конце 20 там посмтмодернизм на любителя, как общество поменять культурно, про то как мальчиков совращать и почему это хорошо. Ну такое.

Верхний левый - это официальный перевод. Остальные машинный. Какой ближе всего получился или все говно?
Алжир заменяет французский английским. Похоже 750 лямов франкофонов в будущем это просто
влажная мечта французов, не более
А ведь нафрика - это единственный франкофонный регион, где живут не негры. Теперь французский реально где-то рядом с суахили.
Из 46 млн алжирцев прямо сейчас только 1,5 млн получают высшее образование. К моменту поступления в англоязычный университет алжирцы будут осваивать французский в достаточной мере, чтобы считаться франкофонами.
О, ничесе, по рейтингу упомянутому в статье, в Рашке инглиш знают лучше, чем во Франции и Италии, ну или примерно так же, а ведь у нас его особо никто не знает, если отойти от центра ДС и случайно не нарваться на задрота какого-нибудь, это как так, а ещё рейтинг унижает зумеров.
Бонжур, где можно найти французскую музыку без цензуры?
Например репчик который из за цензуры тут же сносят со спотифаев и ютубов.
>философию
Так я литеральмон этим и занимаюсь. Именно в этом фр и чемпионы. Мысль, культура. На голову выше огромного шкилко-англонета по всему спектру гуманитарки
Предлог о/об принято юзать по разделению начала слова с гласного звука или нет. Еще есть обо, но это реже. А во французском то же самое правило со всеми словами, вместо нашего предлога, и их конечными звуками перед начальными гласными последующих слов
На самом деле правило гораздо проще - конечные согласные отпадают, если после них нет гласной. Никакой изощрённости. Примерно как правила конечного оглушения в русском.
est-ce que c'est assez facil a ton opinion? Y'a beaucoup des inregularites
Связывание — это фонетическое явление, происходящее между двумя словами внутри ритмической группы. Первое слово заканчивается на непроизносимый согласный, второе начинается на гласную букву или h немое. В этом случае два слова сливаются и читаются как одно, причем конечная согласная первого слова произносится.
При связывании конечные буквы
s и x читаются как [z]: trois enfants [trwazɑ̃fɑ̃];
d как [t]: un grand enfant [œ̃grɑ̃tɑ̃fɑ̃];
f как [v], но только в двух выражениях: neuf heures [nœvœ:r], neuf ans [nœvɑ̃];
g раньше читалась как [k], но сейчас это правило не соблюдается и считается устаревшим, т.е. g читается как [g].
Конечная n имеет обязательное связывание в словах on, mon, ton, son, en. При связывании произносится носовая гласная и четкий звук [n]: mon ami [mɔ̃nami]
Буква p связывается только на конце слов beaucoup и trop: trop heureux [tropørø].
Буква c связывается только в нескольких словосочетаниях: un croc-en-jambe [krokɑ̃Ʒɑ̃b] (подножка), un franc archer (вольный стрелок), un franc—alleu (внесеньориальное владение), à franc étrier (во весь опор). Слово porc имеет связывание только в сочетании porc-épic (дикобраз).
Буква q имеет связывание в слове cinq: cinq hommes [sɛ̃kom].
Связывание не делается со словами, которые заканчиваются на —rc, -rs/-res, -rt, -rd (кроме слов plusieurs, leurs, divers): deux heures et demie [døzœ:r edmi], vers elle [vɛrɛl].
Связывание бывает обязательным, запрещенным и факультативным.
Обязательное связывание
Между артиклем (un, des, les), слитным артиклем (aux, des) и существительным: un examen, des études [dezetyd].
Между притяжательным прилагательным (mon, ton, son, mes, tes, ses, nos, vos, leurs) и существительным: mes études [mezetyd].
Между указательным прилагательным (cet, ces) и существительным: ces études [sezetyd].
Между прилагательными aucun, tout, quels, quelles, quelques и существительными: quelques arbres [kɛlkǝzarbr].
Между числительным и существительным: deux amis [dœzami].
Между прилагательным и существительным, если прилагательное стоит впереди: de vieux arbres [dǝvjøzarbr].
Между местоимением (on, nous, vous, ils, elles, en ) и глаголом; в инверсии между глаголом и местоимениями (on, nous, vous, ils, elles, en, il, elle, y): vous avez [vuzave], ont-ils [ɔ̃til], arrivent-ils [arivtil], vas-y [vazi].
В большинстве случаев после глагольной формы est (от глагола être): c’est une ville [sɛtynvil].
С коротким наречием: très étonné [trɛzetone].
Между вопросительным наречием quand (когда) и оборотом est-ce que или со следующим словом, начинающимся на гласную букву или h (но не перед инверсией): Quand est-ce qu’on arrive? [kɑ̃tɛskɔ̃nariv]; Quand il est là ? [kɑ̃tilɛla].
После comment в вопросе Comment allez-vous ? [komɑ̃talevu].
В устойчивых выражениях, как, например: avant-hier [avɑ̃tjɛ:r], c’est-à-dire [cɛtadi:r], de temps en temps [dǝtɑ̃zɑ̃tɑ̃], plus au moins [plyzomwɛ̃], tout à coup [tutaku], tout à l’heure [tutalœ:r].
Запрещенное связывание
Перед h придыхательным: des // héros [deero].
Между существительным и стоящим после него прилагательным в единственном числе: un étudiant // intelligent [œ̃netydjɑ̃ ɛ̃tɛliƷɑ̃].
Между подлежащим, выраженным не местоимением, и глаголом-сказуемым: Le train // arrive [lǝtrɛ̃ ari:v].
Перед числительными onze, huit: Ils ont huit ans [ilzɔ̃ ʮitɑ̃].
После вопросительных слов quand, comment, combien и глаголом в инверсии: Comment // est-il venu? [komɑ̃ ɛtilvǝny].
После союза et: une fille et // un garçon [ynfij e œ̃garsɔ̃].
После некоторых предлогов (hormis, non compris, ci-inclus, selon, vers, à travers, envers, hors): vers // elle [vɛrɛl].
Перед словом oui: mais // oui [mɛ wi].
После причастий глаголов, входящих в состав сложных времен: Il a mis // une chemise.
После инверсированного местоимения-подлежащего: Sont-ils // arrivés?
Факультативное связывание
Факультативное связывание характерно для возвышенной речи (например, при выступлениях на публике). В разговорной речи такие связывания обычно не делаются.
Вот перечень наиболее часто встречающихся случаев факультативного связывания:
Между глаголом être и именной частью сказуемого: ils sont incroyables [ilsɔ̃(t)ɛ̃krwajabl]; vous êtes idiots [vuzɛt(z)idjo].
Между вспомогательным глаголом avoir / être и причастием participe passé: elle es(t) allée [ɛlɛtale]; nous sommes arrivés [nusom(z)arive].
Между союзом (quand, mais) и следующим за ним словом: quand il arrive [kɑ̃n(t)ilari:v].
Между наречием (особенно если наречие короткое) и следующим за ним словом: assez intéressant [ase(z)ɛ̃terɛsɑ̃]; pas encore [pa(z)ɑ̃ko:r]; trop heureux [tro(p)ørø].
Между глаголом и существительным-дополнением / и наречием: elle prend un billet à Paris [ɛlprɑ̃(t)œ̃bijɛ apari]; nous voyageons ensemble [nuvwajaƷɔ̃(z)ɑ̃sɑ̃bl].
Между существительным во множественном числе и определяющим его прилагательным: des enfants agréables [dezɑ̃fɑ̃(z)agreabl].
После местоимения dont : C’est la personne dont elle parlait tout à l’heure. […dɔ̃(t)ɛl…].
est-ce que c'est assez facil a ton opinion? Y'a beaucoup des inregularites
Связывание — это фонетическое явление, происходящее между двумя словами внутри ритмической группы. Первое слово заканчивается на непроизносимый согласный, второе начинается на гласную букву или h немое. В этом случае два слова сливаются и читаются как одно, причем конечная согласная первого слова произносится.
При связывании конечные буквы
s и x читаются как [z]: trois enfants [trwazɑ̃fɑ̃];
d как [t]: un grand enfant [œ̃grɑ̃tɑ̃fɑ̃];
f как [v], но только в двух выражениях: neuf heures [nœvœ:r], neuf ans [nœvɑ̃];
g раньше читалась как [k], но сейчас это правило не соблюдается и считается устаревшим, т.е. g читается как [g].
Конечная n имеет обязательное связывание в словах on, mon, ton, son, en. При связывании произносится носовая гласная и четкий звук [n]: mon ami [mɔ̃nami]
Буква p связывается только на конце слов beaucoup и trop: trop heureux [tropørø].
Буква c связывается только в нескольких словосочетаниях: un croc-en-jambe [krokɑ̃Ʒɑ̃b] (подножка), un franc archer (вольный стрелок), un franc—alleu (внесеньориальное владение), à franc étrier (во весь опор). Слово porc имеет связывание только в сочетании porc-épic (дикобраз).
Буква q имеет связывание в слове cinq: cinq hommes [sɛ̃kom].
Связывание не делается со словами, которые заканчиваются на —rc, -rs/-res, -rt, -rd (кроме слов plusieurs, leurs, divers): deux heures et demie [døzœ:r edmi], vers elle [vɛrɛl].
Связывание бывает обязательным, запрещенным и факультативным.
Обязательное связывание
Между артиклем (un, des, les), слитным артиклем (aux, des) и существительным: un examen, des études [dezetyd].
Между притяжательным прилагательным (mon, ton, son, mes, tes, ses, nos, vos, leurs) и существительным: mes études [mezetyd].
Между указательным прилагательным (cet, ces) и существительным: ces études [sezetyd].
Между прилагательными aucun, tout, quels, quelles, quelques и существительными: quelques arbres [kɛlkǝzarbr].
Между числительным и существительным: deux amis [dœzami].
Между прилагательным и существительным, если прилагательное стоит впереди: de vieux arbres [dǝvjøzarbr].
Между местоимением (on, nous, vous, ils, elles, en ) и глаголом; в инверсии между глаголом и местоимениями (on, nous, vous, ils, elles, en, il, elle, y): vous avez [vuzave], ont-ils [ɔ̃til], arrivent-ils [arivtil], vas-y [vazi].
В большинстве случаев после глагольной формы est (от глагола être): c’est une ville [sɛtynvil].
С коротким наречием: très étonné [trɛzetone].
Между вопросительным наречием quand (когда) и оборотом est-ce que или со следующим словом, начинающимся на гласную букву или h (но не перед инверсией): Quand est-ce qu’on arrive? [kɑ̃tɛskɔ̃nariv]; Quand il est là ? [kɑ̃tilɛla].
После comment в вопросе Comment allez-vous ? [komɑ̃talevu].
В устойчивых выражениях, как, например: avant-hier [avɑ̃tjɛ:r], c’est-à-dire [cɛtadi:r], de temps en temps [dǝtɑ̃zɑ̃tɑ̃], plus au moins [plyzomwɛ̃], tout à coup [tutaku], tout à l’heure [tutalœ:r].
Запрещенное связывание
Перед h придыхательным: des // héros [deero].
Между существительным и стоящим после него прилагательным в единственном числе: un étudiant // intelligent [œ̃netydjɑ̃ ɛ̃tɛliƷɑ̃].
Между подлежащим, выраженным не местоимением, и глаголом-сказуемым: Le train // arrive [lǝtrɛ̃ ari:v].
Перед числительными onze, huit: Ils ont huit ans [ilzɔ̃ ʮitɑ̃].
После вопросительных слов quand, comment, combien и глаголом в инверсии: Comment // est-il venu? [komɑ̃ ɛtilvǝny].
После союза et: une fille et // un garçon [ynfij e œ̃garsɔ̃].
После некоторых предлогов (hormis, non compris, ci-inclus, selon, vers, à travers, envers, hors): vers // elle [vɛrɛl].
Перед словом oui: mais // oui [mɛ wi].
После причастий глаголов, входящих в состав сложных времен: Il a mis // une chemise.
После инверсированного местоимения-подлежащего: Sont-ils // arrivés?
Факультативное связывание
Факультативное связывание характерно для возвышенной речи (например, при выступлениях на публике). В разговорной речи такие связывания обычно не делаются.
Вот перечень наиболее часто встречающихся случаев факультативного связывания:
Между глаголом être и именной частью сказуемого: ils sont incroyables [ilsɔ̃(t)ɛ̃krwajabl]; vous êtes idiots [vuzɛt(z)idjo].
Между вспомогательным глаголом avoir / être и причастием participe passé: elle es(t) allée [ɛlɛtale]; nous sommes arrivés [nusom(z)arive].
Между союзом (quand, mais) и следующим за ним словом: quand il arrive [kɑ̃n(t)ilari:v].
Между наречием (особенно если наречие короткое) и следующим за ним словом: assez intéressant [ase(z)ɛ̃terɛsɑ̃]; pas encore [pa(z)ɑ̃ko:r]; trop heureux [tro(p)ørø].
Между глаголом и существительным-дополнением / и наречием: elle prend un billet à Paris [ɛlprɑ̃(t)œ̃bijɛ apari]; nous voyageons ensemble [nuvwajaƷɔ̃(z)ɑ̃sɑ̃bl].
Между существительным во множественном числе и определяющим его прилагательным: des enfants agréables [dezɑ̃fɑ̃(z)agreabl].
После местоимения dont : C’est la personne dont elle parlait tout à l’heure. […dɔ̃(t)ɛl…].
В случае без связывания первая гласная слова после отсутствия связки делается с твёрдым приступом или произносится слитно с предыдущим словом?
[komɑ̃ ʔɛtilvǝny] или [komɑ̃ɛtilvǝny]?
[kɑ̃n ʔilari:v] или [kɑ̃nilari:v]?

Помогите с вкатом в изучение французского языка, хочу в следующем году в уник поступить, сейчас нахожусь во франции и работаю на дноработе, коплю бабки, язык пытался учить, даже на курсы ходил для новичков, но уровень около а2, с чего сейчас начать?
Хочу полностью на контент французский перейти и все таки уже хотелось бы нормальный уровень языка
>нахожусь во франции
Чел, просто сходи в паблик библиотеку, там полюбому есть курсы халявные.
При универе тож должны быть
На крайняк спроси в посольстве.
Пздц, какие же хохлы дегенераты.
Ты уже начал - у тебя а2. Дальше только словарь дополнять, а грамматика уже должна быть на таком уровне хорошая
Слушай подкасты побольше всякие
https://www.easyfrench.fm/
Типа этого
Да я позабывал много чего, учил нормально год назад, практики мало, круг общения русскоязычный. Надо грамматику вспомнить как минимум. Так то видосы смотрю понимаю вроде половину, есть слова которые часто слышу но не ебу че значат
>круг общения русскоязычный
Тут с любым языком, правило простое – учить язык можно только находясь в среде. Всё остальное это уже детали, фундамент это поместить себя в языковую среду. Вот каким образом ты себе эту среду обеспечишь, это на твое усмотрение. А пока твой мозг занят родным языком, забудь про иностранный
Я в твоей ситуации был 4года назад, тебе сказать… да нихуя я тебе сказать не могу.
Поступил я с б1, и ничего закончил лисанс.
Друзей как не было в начале так и не появилось. На бокс записался, выучил как будет «набить ебало». Французский контент, ну такое их ютуб к примеру очень маленький, и все что там не узко-локальное на англо ютубе появляется за полгода раньше. Ну развиты тут профф сми традиционные, от них много контента, karimbolage кажись как-то так от arte про культу, рекомендую. А так сильный левый баяз у всего, а те которые «правые» ну это позор какой-то, только гавном в левых кидаются. Ну меня не туда понесло..
Я книжки со словариком читал, и каждое слово в котором сомневаюсь переводил записывал на листочек и перед сном повторял. Grammaire progressive купи лучшая книга по грамматике. Чисто в гугле очень много бесплатных сайтов которые объясняют языковые конструкции.
По языку самый быстрый прогресс случился когда я как раз работал в начале, а ты ноешь.
Уже не говорю что в универе курсы будут.
Да и скажу тебе что на лекциях слушать и понимать проще чем, босяков всяких… и малолеток одногруппников.
А в остальном я полностью в русскоязычной среде, но французский стал более чем свободный.
А так, знакомый который со мной приехал так на дно работе и торчит, и язык у него как ребенка. Все индивидуально.
Ниже тебе хорошо расписали вот тут >>32071, везде подписываюсь, добавлю ещё, что если пытаться навязать себе какую-то искусственную языковую среду, как-то смотреть аниме в переводе на французский или что-то такое подобное абсолютно не нужное, то толку от этого тоже не выйдет, быстро заебешься или потеряешь интерес. Лучше ищи круги общения по своим интересам.
> на работу в ЦАР
Ну ты уже перетолстил. А если оно и правда, то за полгода при желании можно научиться худо-бедно понимать и изъясняться на ломаном французском. Я не знаю специфики твоей работы, но на твоём месте я бы узнал местную ситуацию, и если в локации работы используется ещё какой-то язык помимо французского, я бы на нём выучил пару фраз, может быть таким образом местные к тебе станут лучше относиться.
Ну там работа достаточно специфическая, где у меня, скорее всего, не будет доступа к телефону с переводчиком, а мои коллеги в рот ебали учить язык, а мне хочется хоть на минимальном уровне коммуницировать с местными без посредников.

Pimsleur french course. Есть бесплатно в тырнете. Если коротко, это аудиозаписи на разные темы, которые ты повторяешь за носителем. Грамматика обьясняется, но поверхностно. Для твоего случая идельный вариант, так как там диалоги как раз на бытовые темы
>>32291
>на работу в ЦАР
Боюсь, что про оружие и допросы там нихуя нет. Тут придется самостоятельно погуглить