>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать?
https://deepl.com
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Где искать правильное применение слова или его частотность?
https://ludwig.guru
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как правильно произносить слова?
Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx
https://claude.ai
>Где послушать произношение?
https://youglish.com
https://forvo.com
>Какой словарь использовать с произношением и транскрипцией?
https://dictionary.cambridge.org
>Как лучше учить язык?
Нет ответа на этот вопрос. Каждый сам со временем если не хлебушек поймёт, что лучше для него. Но примерная формула есть:
1. Используем поглощение https://youtu.be/illApgaLgGA
2. Добавляем новые слова в анки, повторяем интервально
3. Дрочим грамматику в Дуолинго.
>Что посоветуете для улучшения произношения?
https://youtube.com/@PhoneticFanatic
>Какие приложения использовать?
Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net
>Как проверить свой акцент?
https://start.boldvoice.com/accent-oracle
Шапки (для тех, кто хочет самостоятельно изучить вопросы):
•https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
•https://justpaste.it/english-thread
Предыдущий тред: >>735061 (OP)
Нетранзитивный - дополнение невозможно или требует костылей.
>когнитивные искажения быдла
не интересует
>>736221 →
Чел тебя удивляет что есть люди которые ненастолько тупы чтобы понимать Пушкина и По? Ну так не все выблядки алкашей как ты.
>>736222 →
Долбоеб, капитанская дочка которая тебе жопу так порвала, сыну шлюхи, в 8 классе проходится.
>внезапно выяснилось что местный А0 даже Пушкина с трудом читает
Может изучение языков просто не твоё?
>В голосину
> мартышка из лаборатории данингакрюнинга с лексиконом пубертатного школьника продолжает обмазываться говном
напиши пару абзацев на языке пушкина для разнообразия. чет пока никаких признаков, что ты вообще его открывал лично я не замечаю. или сразу на шекспировском готов продемонстрировать свои способности?
>ad hominem
Классический прием быдла воспитанного алкашами которое даже Пушкина не смогло осилить.
Это очень редкая книга, в сети она есть только в гугл буксе, либо купить бумажную на амажопе можно
нашел тг бот gooboo_bot, но он сука ворует эти страницы около месяца( или больше), ибо сервис гугла выдает их в случайном порядке разных пользователям. Крч нужен нормальный вариант, поэтому обратился к ананасам
Современная литература:
>The little painted horses stepped shifty and truculent and a vicious snarl of flies fought constantly in the bed of the gamewagon. The dust the party raised was quickly dispersed and lost in the immensity of that landscape and there was no dust other for the pale sutler who pursued them drives unseen and his lean horse and his lean cart leave no track upon such ground or any ground. By a thousand fires in the iron blue dusk he keeps his commissary and he's a wry and grinning tradesman good to follow every campaign or hound men from their holes in just those whited regions where they've gone to hide from God.
>They rode on and the sun in the east flushed pale streaks of light and then a deeper run of color like blood seeping up in sudden reaches flaring planewise and where the earth drained up into the sky at the edge of creation the top of the sun rose out of nothing like the head of a great red phallus until it cleared the unseen rim and sat squat and pulsing and malevolent behind them
Маккарти пишет про great red phallus - хомячков трясет от восторга и преклонения перед мастером-стилистом. Мартин пишет про fat pink mast - над ним потешаются годами.
Думойте.
French-English Contrastive Lexicology: An Introduction by J. van Roey
https://books. google. ru/books/about/French_English_Contrastive_Lexicology.html?id=ylE1Tj6K3E0C&redir_esc=y

>Оба классные ребята.
Не, если серьезно, я люблю Мартина. Жалко, что он умер, не закончив ПЛИО.
ясн. на словах льва толстого читаю, а на деле за щеку принимаю.
погугли что такое ад хоминенм вообще, мартышка, когда с прованским маслом закончишь.
A recent study by Susan Carlson of Pittsburg State University, and colleagues, suggests that many students today are functionally illiterate. A worrying number of English majors struggle to understand Charles Dickens’s “Bleak House”, for instance. Many are bamboozled by the opening line: “Michaelmas term lately over, and the Lord Chancellor sitting in Lincoln’s Inn Hall.”
>>6286
Сын шлюхи, можешь радоваться. Хоть ты и тупое быдло и выродок алкашей и шлюх но таких много
Потратил миллионы лет на изучения английского и теперь могу почти свободно читать художественную литературу, но столкнулся с тем, что, несмотря на полное понимание прочитанного, у меня нет таких же эмоций и чувств от текста, как на русском. Ю ноу ват ай мин? У меня подозрение, что это уже не пофиксится никак, особенно если ты живешь не в англоязычной среде.
Да такое же. Разумеется чтобы получить такой отклик нужно читать качественную литературу а если ты не можешь читать Дикенса, Шекспира, По, Стейнбека то ты не знаешь английского.
Хау эбаут ридинг аут лауд акейжэнали?
Вслух если читать, ну осмысленно и с фантазией, не спеша и выразительно, как в классе на литературе, то ты как будто погружение в кинематограф такое воссоздаëшь. Как Аватар от Джеймса Кэмерона но без Смс и регистраций. Это в принципе к любому языку применимо...до сих пор помню первые строчки стихотворения про "идёт-гудëт зелёный шум. Наталья Патрикеевна", от Некрасова.
Ты читаешь то, что уже читал/смотрел на русском? Я просто если что-то пересматриваю/перечитываю, то оно никаких эмоций не вызывает, даже если я читал до этого давно и ничего не помню
*вслух читай выразительно и какую-нибудь музыку классическую без слов на фоне можешь поставить. На ютабе там, Моцарт, Вивальди.
Вжиться в сюжет, галантно и стильно.
Попробуй слушать хорошие диалоги из фильмом, по много раз, где утончённые эмоции, а не крик, конкретно зайдёт. Минус, после этого сложно будет в русской озвучке что-то потреблять, но если язык хороший у тебя, то и не нужно
Попробуй слушать хорошие диалоги из фильмом, по много раз, где утончённые эмоции, а не крик, конкретно зайдёт. Минус, после этого сложно будет в русской озвучке что-то потреблять, но если язык хороший у тебя, то и не нужно
Сейчас много говорят и пишут про то, что зумеры не способны читать (на самом деле последние 50 лет что-то подобное утверждают), подозреваю что это действительно так, потому что навыка не хватает. Всё-таки раньше читали больше, альтернатив было мало, только ТВ смотреть. Потом стали игрушки компьютерные появляться, приставки, а зумеры уже дети эпохи смартфонов и шорт-контента. Соответственно читают очень мало.
Всё способности формируются с опытом, в том числе способность читать классическую литературу. Мы в основном как-то хотя бы в детстве читали, навык может просел, но остался. А сейчас читаю меньше, кроме того, язык всё дальше и дальше расходится с "классическим". Уклад жизни за последние годы очень сильно изменился, тот контекст соответственно ещё сильнее отдалился, сложнее воспринимать его.
На самом деле теме же надо как-то объяснить, а зачем читать ту же "Капитанскую дочку". Ну ок, Пушкин наше всё и наша скрепа, а это самая известная из немногочисленной прозы Пушкина, только это, но есть же масса другой классики, что смысл потеряла совсем.
>но есть же масса другой классики, что смысл потеряла совсем.
разве что какое слово о полку игореве. Альтернатива всякое посмодернисткое говно аля пелевин.
Да неа, можно наковырять нерелейтеда, Сразу Островский на ум приходит, например, я бы многое у Толстого выбросил ещё вот, Платонов там, но это не точно. Но основная масса, конечно, актуальности не потеряла. Недавно "Хождение по мукам" в руки попало - блэт так это же бложики наших иноагентов вот как есть прям.
Это довольно свежее произведение и такое априори актуальность потерять не может. Другое дело как оно само по себе, но я не читал, хз. И так большая очередь на чтение. У Толстого же вообще все охуенно, недавно Хаджи Мурата дочитал.
>разве что какое слово о полку игореве
Оно как раз не потеряло, потому что всегда было старым, это историческое культурное наследие. Сродни всяким мифам Древней Греции.
Вот какая заковырка есть с классиками "Золотого века". Они писали свои произведения для современников, они писали про то время, когда люди жили проблемами того времени. Сейчас другая эпоха во всём вообще. По технологиям, по социуму, по тому, как люди между собой общаются. Ты теперь вынужден воспринимать эту литературу как историческую, а не как современную. А создавали её как современную.
Что-то намного более актуальное и близкое для нас, это литература советского времени. Например Булгаков. Это с одной стороны классика, с другой стороны в целом не так устарела, эпоха значительно более близкая и понятная нам. Проблематика ближе.
Вот чего за последние 50 лет, тут ХЗ.
Ты смотришь с позиции наполовину пустого стакана.
Современность тебе и так известна, ты в ней живешь. В то время как даже в том же союзе было я знаю весьма отдаленно по мемам аля километровые очереди за колбасой. А прочувствовать дух другого времени это наоборот интересно. Плюс есть вечные темы и проблемы независимые от времени. А специфичные проблемы современного времени аля тяжело найти тян, цифровизация, прогресс гигантскими темпами и попытки не отстать от него, это все же тема больше не для литературы (разве что будущим потомкам прочувствовать дух времени). Тут скорее социально-философско-научные трактаты. А так даже у Булгакова того же в записках юного врача такой пздц описан что с таким разве что где-нибудь в Индии или Африке столкнуться можно. Но при этом холодок по коже когда понимаешь в каких ужасных условиях люди тогда жили.
Период Российской империи был стыковочным для СССР, СССР возник как противопоставление РИ, поэтому проблемы были ближе интересней. Наша эпоха уже другая, СССР равно нет, но постсовок, особенно РФ, это тоже отчасти противопоставление СССР. А вот между нами и РИ уже нет общей границы, мы отделены огромной эпохой. Отсюда принципиально другое восприятие.
>А специфичные проблемы современного времени аля тяжело найти тян, цифровизация, прогресс гигантскими темпами и попытки не отстать от него, это все же тема больше не для литературы (разве что будущим потомкам прочувствовать дух времени)
Да, но тем не менее, классики "Золотого века" писали для современников. А для нас это разве что "прочувствовать дух времени".
На самом деле есть конечно такая история, что сейчас тупо нет классиков современных. Кто-то что-то пишет, даже думаю, что не хуже, чем в 19м веке, просто имена не раскручиваются. Сейчас же слишком просто издать чего угодно. Пишут очень многие, внимание к каждому конкретному автору поэтому мало. А культурное влияние имеют не книги, а кино.
Получается, что основная ценность многих классиков в том, что они бренды, их знают, можно ссылаться на них, обсуждать. А сейчас наверняка все проблемы раскрыты не хуже в современных художественных произведениях, но тебе сложно будет сослаться, ожидать, что другие это тоже прочитали. Для своего развития ОК, но для обсуждений вряд ли.
Хз все современные книги что читаю либо просты, либо очередная проблематика раскрытая еще сто лет назад теми же классиками, либо тупо фастфуд. Вот Стивен Кинг тот же чисто фастфуд, хотя местами пытается философствовать, и это даже интересно, но все равно на выходе фастфуд. Поэтому люди и уходят во всякие фентези, аля Мартин. Про то что какой нибудь Лермонтов тупо писал пизже уже вообще молчу. От одного описания природы можно кончить. К слову есть два хороших современных американских писателя которых люблю. И они для меня совершенно неактуальны но при этом мне их интересно читать потому что они описывают современную американскую жизнь в глубинках. Можно сказать через произведения приобщаюсь к ней не имея возможности проживать там.
Смотря какой РИ. Дворянская литература золотого века действительно часто оказывается чуждой обывателю. Но вот если ты возьмешь литературу начала ХХ века, может статься, что она современному жителю РФ гораздо ближе литературы советской. Проблемы материально-бытового плана у мещанина 125-летней давности и современного городского жителя практически идентичны, личностные типажи и психотипы примерно те, что и сегодня. В идейном плане, опять же, это плюрализм и многоголосие, а не подгонка под вульгарный марксизм.
Я это к чему спрашиваю. Недавно пришёл к выводы, что пока не начнёшь говорить, то толком не продвинешься. Я могу кучу коментов с соцсетей и тексов прочитать и понять, но с трудом могу говорить. А так как я хиккан, то у меня сейчас нет возможности поговорить с носителем или тем, кто хорошо знает язык.
Какой ИИ для говорения, тут у даунов тряска от простого приложения которая произношение ставит. От чего нибудь сложнее у ретроградов тут пукан на луну улетит.
> Недавно пришёл к выводы, что пока не начнёшь говорить, то толком не продвинешься. Я могу кучу коментов с соцсетей и тексов
Зришь в суть. Общаться не с кем, по сути застопорился, а если бы общение было, то и слов бы я учил-запоминал больше
Надо какую-нить внедвачерскую хуйню соображать для общения с постояльцами треда. Если позволяют сервисы, замутить что-то типа одноразовой группы и так до следующего раза. На регулярную группу трясуны не купятся, не дай бог английский еще выучат
Есть стандартная техника, как практиковать с помощью ИИ, это просить ИИ давать тебе фразы на русском, чтобы ты их переводил, а он проверял твой перевод и давал рекомендации. Но я правда редко такое практикую.
Для себя, если я общаюсь с ИИ, когда мне нужно что-то узнать, всё время пытаюсь это делать по-английски. Правда это письменно, а не устно. Русским языком пользуюсь для этого крайне редко.
Так, ещё надо самому пытаться диалоги моделировать на английском, но это сложно.
Хорошая относительно пассивная практика, это выучивать-повторять чужие диалоги, стараясь максимально точно воспроизводить интонации и ритм, и произношение тоже. Хотя это уже не про ИИ, конечно. Но это то самое настоящее "усвоение"
>Я это к чему спрашиваю. Недавно пришёл к выводы, что пока не начнёшь говорить, то толком не продвинешься
От того, что ты начнёшь говорить, ты автоматом тоже не продвинешься. Так даже активно разговаривая, можно оставаться на уровне A1-A2 годами
Засада в том, что ты начинаешь просто выражать английскими словами русские мысли. При этом ты сосредоточен на разговоре, а не на том, как правильно говорить.
Но практика, конечно же, нужна. Но для начала лучше письменно, например попробовать переводить свои сообщения, для себя, не сюда, на английский
Если есть исправлялка - продвинешься.
Спроси иишку саму, как вам с ним общаться, чтоб язык импрувнуть - он вам все расскажет. Во вкус войдете после пары сессий Войс общения, больше печатать не захотите. В Перплексети вокализатор приятнее, чем бесплатный (он же ограничен там или нет, я так и не понял) в гопоте.
Только нету такой золотой штуки как поставить распознавалку текста на один язык а приложение на другой или боты на другой, как перплекс, и кроме английского и китайского этот куэн выдаёт просто винегрет какой-то как описания китайские на озоне, такой примерно эффект. Но текст сгенерировать нормально на английском на французском вполне по красоте на китайском тоже нужно полагать нормально работает. И там к чёртову куча разных моделей этот же либо как Маск в этой сета алибабаевский игрок только за бесплатно за что Китай любят потому что рано или поздно их инфраструктура достаётся за бесплатно людям простым типа нас, нам цифровая там в Азии железобетонные дороги всякие и так далее, вот нам чат-бот перепал от них шикарный. Спасибо товарищу президенту Щи.
Да похуй им на ваши уровни. Будет у вас идеальный английский, в США никогда не побываете же. Пока кто то дрочит, кто то с тяжелыс акцентом зарабатывает вообще.
Наверное в этом и прикол 21-го века, что сейчас всё так информационно переплетено и взаимодействует.
Если говорить про современных классиков, я помню был такой писатель Крапивин, у него была классная книга "Фрегат Звенящий". Ну она детская такая, но очень живо характеры были обозначены.
Если ты говоришь про узнаваемость, то тут есть двойственность такая. С одной стороны, можно лепить универсальное такое фентези, чтобы любой мог погрузиться. Это в Японии исекаи любят всякие там.
Но лично мне кажется в контексте российской литературы сейчас интересна специфика, т.е. региональная история что ли? В этом плане, мне кажется вообще абсолютно любой регион в России представляет потенциально бесконечный интерес, потому что в первую очередь литература это про людей, а каждый человек это вселенная, а несколько людей это уже вселенная в квадрате, а много людей это уже вселенная в кубе и так далее. Исторически, лингвистически, культурологически, ну у кого в каком направлении фантазия направлена. Научная фантастика или фентези, фольклор или историческое, просто очерки современников или что-то про ну или же постмодерн.
Хотя не, именно постмодерна и так уже многовато.
Такой вот калейдоскоп получается.
А кто-то шлюхой зарабаывает себе на дом за 5 лет. Но тем не менее я не стремлюсь в шлюхи, смекаешь?
А через интернет не считоао? Надо на скид рок
обязательно фентанил долбить, завернувшись в грязный радужный флаг?
>>6318
>выучивать-повторять чужие диалоги
https://archive.org/details/SeinfeldComplete
Ситкомы смотри стоае кдасичные.. Seinfeld, Сабы тока сторонние найди, или в торрентах качни, итазнатьнада
https://archive.org/details/SeinfeldComplete
Смотришь серию, открываешь иишку, говоришь найди-ка мне такую-то такую-то сериб, то есть сценарий, и всё,обсуждаешь, идиоматические выражения и прочее такое.l, yadi yada yada - будешь пиздеть как Нью-Йорк скид обыватели. сериал з потому что там все ёбнутые, социопаты и уёбки, девочки и мальчики все, одни других хуже, не "друзья" зассаные какие-нибудь . Просто так диалоги повторять какие-то типа как из учебника это легче пулю в лоб себе пустить чем таким заниматься, нахуй так жить. В этом цветковые там каких только ситуаций не было и на какие темы они только там не говорили так что лексики можно набрать будь здоров. И круче да мы-персонажа чем элейн так и не было ни в одном ситкоме до сих пор, и не будет, по крайней мере среди белых рож (пархатых).
Спрашивай тут тоже если что, серию называй - обсудим.
>Просто так диалоги повторять какие-то типа как из учебника
Из бумажного точно не нужно, потому что главное слышать речь. Из учебных видео можно, полезно даже, на этапе постановки произношения очень полезно, но содержательно обычно скучно, ощущение синтетичности, хотя бывают нормальные варианты, где интересная речь. Намного интереснее диалоги из фильмов.
Тут сам принцип, ты повторяешь чью-то речь, копируешь максимально, именно за счёт такого аутпута происходить поглощение. Пассивное слушание практически бесполезно, а вот такой подход эффективен, это настоящий acquisition
>будешь пиздеть как Нью-Йорк скид обыватели
ХЗ, смотрится как примитивная бессодержательная речь для смоллтолков. Что-то полезное можно найти, конечно, но в целом так себе. Лучше смотреть на какой-то более содержательный трёп, выражений там тоже много очень интересных, пригодных для обычной жизни. Но наверное на одном жанре плохо зацикливаться, лучше работать с разными. Собственно главное активно работать, брать для начала то, что нравится.
>постановки произношения
Иди практикуй "th th th th th" перед зеркалом, шапку скотч гарда не забудь, и чай в файв оклок. Если при этом анальную пенетрпэацию добавить и молитву кингджеймсовым слогом, то Аллах пошлет тебе иншаллу и будешь уметь делать "оукаай, майт" как трушный лайми.
300 повторений в день, иначе Аллах тебе пошлет плохой результата в интернете сте, и ты никогда не будешь Z6 или даже в а J3 не вытянешь
Думай сам.
Then you and the another guy should stop being confused
У меня давно всё в порядке с th
Если в произношении вводить шкалу A1-C2, это где-то из A уровней, наверное A2
Стыдно этому звуку не научиться, вообще какой-то большой работы не требует, в отличии от много чего ещё
Я по тексту распознал твой ебаный жмеринскмй акцент. Предъяви вокару с идеальным королевским, иначе не смей печатать латиницей!
НЕЛЯЬЗЯ даже трогать учебник, даже бумажный, по онгельскому, есть у тебя не ПОСТАВЛЕНО ПРОИЗНОШЕНИЕ. Не смешите меня, вы ещё бы Шексрира взялись читать без произношения. Я бы плюнул на вас но я плюю с английским акцентом и вы не достойны этой слюны.
Я больше скажу кроме произношения вообще ничего не важно. Абсолютно неважно ничего, не нужно знать никаких слов, и грамматику тоже не трэба. Только погружением через произношение. Только методом погружение как в ванну вована. Вы должны впитать в себя произношение впитать его в себя напитаться ему, и потом его источать, т чтобы по вам было со стороны видно что вы потеете по-английски.
Кончай истерить
Произношения это одна из ключевых составляющих языка, что очень обращает на себя внимание. Не единственная, но важная. Для русских достаточно проблемная тема. Поэтому понятно, что тут можно обсуждать подходы.
Есть разные школы, когда и как работать над произношением. Некоторые школы принимают, что с этого надо начинать, что в дальнейшем обеспечит намного лучше прогресс в языке, в том числе в способности его понимать.
I personally can do the sound without any problem, but i prefer d or t or even v instead. I'd say i combine the four sounds where i want. And what yall gonna do to me for that?
В то время как в реальности в ~90% случаев корректно предположить, что чел, написавший i вместо I, просто бестолковый ESL.
Лол, официально, пора спеллчекер ставить на русский язык. Я уже который раз так пишу, жесть.
>с этого надо начинать
Ты просто д восьмидесятого уровня, вообще пофигу что ты там бы рассказываешь какого черта произошёл я приятель какое произношение для понимания тебя головой что ли уронили а в батарею когда-то или что или у тебя диплом есть какой-то откуда ты такой бред набрал? Идите вот ты конкретно иди и все остальные типа тебя идите к чёрту и сгорите просто в пекли со своими советами с произношением просто убейте себя повесьтесь прыгните с крыши или что-нибудь вы просто бред несёте тотальный чистейший бред академического учительский инъязовской филологический педагогический трэш и из прошлого. тебе с твоим произношением и дидактическими материалами со времён царя гороха место на свалке истории .ты оттуда уже вещаешь. ты гнилой живой труп, у которого рот работает. ты ноготь и волос на трупе системы прошлого, позапрошлого даже. Поэтому тебе слово никто не давал ты мёртв но ты ещё об этом не знаешь, как тебе работе о которых агамбен говорил или Тони негри я забыл
Самая самая последняя дверца закрывается последняя лодка уходит последний поезд отправляется касательно произношения лет в 20 Когда заканчивается окончательно пубертатный период гормональная перестройка. Физиологические особенности организма складываются в том числе вокального аппарата. После 19-20 лет это всё просто бред собачий, все эти произношение хуизношения. Как говорится Так и говоришь, если ты старше 20 лет потому что всё поезд ушёл ты только можешь намотать себе кринжовый псевдопронос от которого рука тянется к браунингу.
А вообще координаты складываются в два в три года основные звуковые фонетические. И в этих координатах ты будешь всегда жить единственное что тебя спасёт это постоянное exposure в возрасте до 20 лет три-четыре часа в день если ты будешь все свои внутренние монологовые рассуждения переводить на английский переключаясь полностью на английский и будешь вот так вот ходить сычевать в одного слушать по 4 часа в день англоязычной речи и бубнить себе под нос. Вот тогда к 20 годам ты можешь получить почти без акцентный вариант, и то не факт. Да можно раскачать какой-то актёрство позже но это актёрство будет ты либо будешь всё время с поджатым очком разговаривать и держать роль и выговор и от одной стопки текилы у тебя будет железобетонный истернблок вылезать, как Аллах и задумывал когда тебя создавал.
Есть ещё один вариант на попозже если допустим ты уже старше 20 лет то ты постоянно несколько лет подряд по 4 часа в день слышишь английский бубнишь сам себе весь свой внутренний монолог на английском и жрёшь килограмм грибов. Они влияют на музыкальную голосовой аппарат помогает координировать. Ну ты головой поедешь если ты изначально сыч и одиночка тогда пожалуйста вот тебе рецепт который я не рекомендую делать потому что головы не хватит и мелковато душонка для килограмма у большинства людей. Вот такие вот варианты если тебе повезёт и ты в 19-18 лет возьмёшься 3 часа 4 часа в день 4-5 лет намотаешь себе на голову и потом это всё ещё размягчишь килограмм ещё за года три-четыре и будешь ходить по дому изображать кривляться актёрствовать повторять голоса разных персонажей и превращаться в поехавшего пародиста, тогда да, ты когда встретишь как раньше мормонов на улице где-нибудь в провинции российский с ними начнёшь пиздеть, то они не поймут что ты местный сначала, за первые 200 секунд и спросят а ты что ты что сюда приехала ты скажешь а я отсюда не скажу ух ты нифига себе. Вот пожалуй и всё но это всё-таки по краям маргиналия, тратить на это сколько-нибудь времени это вообще смех. Поэтому я буквально каждый раз не могу поверить и такие портянки иногда выдаю рассуждений и негодования потому что я правда не могу поверить что люди честно этим занимаются и это обсуждаю. Я вам повторяю ещё раз прямо в лицо: вы ёбнутые, произношенцы хуевы. у меня ощущение что кто-то вас наебал в этихм тредах и жёстко над вами угорает запустил эту мемку с произношением и пошло-поехало, и сидит просто э живот надревает и хлопает по коленке себя, а то и по полу.
Какой язык тебе в голову Аллах послал до 3 лет вот так и будешь звучать. Не надо шутить с иншаллой.
>с этого надо начинать
Ты просто д восьмидесятого уровня, вообще пофигу что ты там бы рассказываешь какого черта произошёл я приятель какое произношение для понимания тебя головой что ли уронили а в батарею когда-то или что или у тебя диплом есть какой-то откуда ты такой бред набрал? Идите вот ты конкретно иди и все остальные типа тебя идите к чёрту и сгорите просто в пекли со своими советами с произношением просто убейте себя повесьтесь прыгните с крыши или что-нибудь вы просто бред несёте тотальный чистейший бред академического учительский инъязовской филологический педагогический трэш и из прошлого. тебе с твоим произношением и дидактическими материалами со времён царя гороха место на свалке истории .ты оттуда уже вещаешь. ты гнилой живой труп, у которого рот работает. ты ноготь и волос на трупе системы прошлого, позапрошлого даже. Поэтому тебе слово никто не давал ты мёртв но ты ещё об этом не знаешь, как тебе работе о которых агамбен говорил или Тони негри я забыл
Самая самая последняя дверца закрывается последняя лодка уходит последний поезд отправляется касательно произношения лет в 20 Когда заканчивается окончательно пубертатный период гормональная перестройка. Физиологические особенности организма складываются в том числе вокального аппарата. После 19-20 лет это всё просто бред собачий, все эти произношение хуизношения. Как говорится Так и говоришь, если ты старше 20 лет потому что всё поезд ушёл ты только можешь намотать себе кринжовый псевдопронос от которого рука тянется к браунингу.
А вообще координаты складываются в два в три года основные звуковые фонетические. И в этих координатах ты будешь всегда жить единственное что тебя спасёт это постоянное exposure в возрасте до 20 лет три-четыре часа в день если ты будешь все свои внутренние монологовые рассуждения переводить на английский переключаясь полностью на английский и будешь вот так вот ходить сычевать в одного слушать по 4 часа в день англоязычной речи и бубнить себе под нос. Вот тогда к 20 годам ты можешь получить почти без акцентный вариант, и то не факт. Да можно раскачать какой-то актёрство позже но это актёрство будет ты либо будешь всё время с поджатым очком разговаривать и держать роль и выговор и от одной стопки текилы у тебя будет железобетонный истернблок вылезать, как Аллах и задумывал когда тебя создавал.
Есть ещё один вариант на попозже если допустим ты уже старше 20 лет то ты постоянно несколько лет подряд по 4 часа в день слышишь английский бубнишь сам себе весь свой внутренний монолог на английском и жрёшь килограмм грибов. Они влияют на музыкальную голосовой аппарат помогает координировать. Ну ты головой поедешь если ты изначально сыч и одиночка тогда пожалуйста вот тебе рецепт который я не рекомендую делать потому что головы не хватит и мелковато душонка для килограмма у большинства людей. Вот такие вот варианты если тебе повезёт и ты в 19-18 лет возьмёшься 3 часа 4 часа в день 4-5 лет намотаешь себе на голову и потом это всё ещё размягчишь килограмм ещё за года три-четыре и будешь ходить по дому изображать кривляться актёрствовать повторять голоса разных персонажей и превращаться в поехавшего пародиста, тогда да, ты когда встретишь как раньше мормонов на улице где-нибудь в провинции российский с ними начнёшь пиздеть, то они не поймут что ты местный сначала, за первые 200 секунд и спросят а ты что ты что сюда приехала ты скажешь а я отсюда не скажу ух ты нифига себе. Вот пожалуй и всё но это всё-таки по краям маргиналия, тратить на это сколько-нибудь времени это вообще смех. Поэтому я буквально каждый раз не могу поверить и такие портянки иногда выдаю рассуждений и негодования потому что я правда не могу поверить что люди честно этим занимаются и это обсуждаю. Я вам повторяю ещё раз прямо в лицо: вы ёбнутые, произношенцы хуевы. у меня ощущение что кто-то вас наебал в этихм тредах и жёстко над вами угорает запустил эту мемку с произношением и пошло-поехало, и сидит просто э живот надревает и хлопает по коленке себя, а то и по полу.
Какой язык тебе в голову Аллах послал до 3 лет вот так и будешь звучать. Не надо шутить с иншаллой.
>Физиологические особенности организма складываются в том числе вокального аппарата.
Вокальных аппарат у всех людей одинаковый, ХЗ, может для каких-нибудь африканских племён с их щёлкающими звуками нужно что-то правильно сформировованное физически, но не для европейских языков точно.
Ты как всегда смешиваешь всё в одну кучу, приравниваешь неотличимый от нейтива акцент и корректное произношение. Акцент такой, чтобы быть неотличимым от местного, получить почти нереально, добиться очень хорошего произношения можно в любом возрасте.
Ты просто ленивый, не желающий выйти из минимальной зоны комфорта. Произношение это чисто моторный навык, от нарабатывается, если работать над ним.
Забыл добавить ещё если вы хотите свести акцент к минимуму самое простое чем можно заняться то научиться петь. Потому что когда ты поёшь там работают другие голосовые координаты , тебе проще освоить новые звуки потому что ты не говоришь а поёшь ты ориентируешься на звучание слов никак они звучат в языке, а как они звучат в композиции в песне, и незнакомый звуки которые до 3 лет не зафиксировались в голове это незнакомые звуки частично по-другому мозгом обрабатываются Когда ты их поёшь а не изрекаешь как язык. . Опять-таки эффект от этого чем ты старше тем меньше если тебе 22-23 года то разговорная речь уже вряд ли поменяется, звуки застыли.
Поэтому с вас Малый возраст относительно, жизнь в формате мрачные Титан одиночества, каждый день аудирование часами, тотальный перевод самомонолога на андрюсик на годы, уроки вокала по аудио школам, практика пения типа камеры поделать самому или караоке дома попить микрофон у всех есть программы позволяют. И потом возможно нейропластичная опция родом из Таиланда, которую я ни в коем случае не рекомендую никому делать потому что вы поедете головой и это иллигал к тому же.
Вот тогда да тогда относительно взрослый человек может иметь шанс настроить его фонетический аппарат немного по-другому. Я так делал и всё равно у меня есть акцент ну если я долго не разговариваю или не слежу за этим у меня его больше появляется, хотя когда пою почти нет.
Оценивайте теперь свои шансы.
>бред академического учительский инъязовской филологический педагогический трэш и из прошлого. тебе с твоим произношением и дидактическими материалами со времён царя гороха место на свалке истории
Самое смешное, то ровным счётом наоборот. Пренебрежение произношением это особенность старых школ, особенно советских, в современных ему уделяют намного больше внимания. И не только потому, что устное общение важно, но и потому, что дальнейшая эффективность освоения языка будет намного выше
ты помешался на возрасте. Вот тебе пример, у многих плохое произношение на родном языке, логопедические проблемы не исправленные. Так вот, в подавляющем числе случаев эти проблемы фиксятся в возрасте 30-40 лет даже. То есть чел мог всю жизнь картавить, ещё какие-то буквы не выговаривать, а потом решить исправить это и за несколько месяцев научиться
ещё раз, не путай хорошее произношение и акцент, неотличимый от носителя. Средние носители часто имеют так себе произношение, которое вообще не стоит копировать
Если у кого-то проблемы с идентичность, он мечтает, чтобы его принимали за американца урождённого, то это его проблемы. Для живущих в США ещё можно понять, для живущих вне тут к психиатру в какой-то момент надо
База. Если человек ратует за пренебрежение произношением то в 95% у него самого посредственный уровень английского

>Если человек ратует за пренебрежение произношением то в 95% у него самого посредственный уровень английского
Это ты примерно подсчитал, шизик?
Координаты родного языка - это другое дело. Есть критические периоды в детстве в которых то какие фонетические координаты задаются, поэтому влияет и точка. Это тот механизм из-за которого дети в Японии до 3 лет различают л и р, а после 3 лет не слышит разницы, и всё, будут путать всегда. Есть ещё подобные пары звуков как там фронтальная или гортанная б или что-нибудь такое с прихрюком без прихрюков всякие арабские штуки хинди урду и прочее. Настолько это важно, слышать эти пары звуков в языке первом своем или не слышать, что ты будешь глух на различия, которых не слышал, или если не глух, то будешь всегда путать и с взывать, либо с поджатым очком изображать, как нелегал шпион.
не я в возрасте помешался, это так человек работает, это свойство человека в том числе и физиологически, а то о чём я говорю это результаты научных исследований а не я выдумал. И не только с фонетикой это работает в грамматикой точно так же, ещё больше даже некоторые настройки застывают и потом ты об них будешь биться сколько бы ты лет не прожил абсолютно в среде другого языка до 4 лет пожил в одном языке можешь потом тотально в другой переехать у тебя останутся и фонетически в том числе и грамматические координаты они будут проскальзывать они будут незаметны другим ннативам второго твоего языка, из своего опыта могу сказать что я слышал больше 10 раз в своей жизни отнынеть его в разных что они думали что я тоже на этих и это было ещё лет с 23х, бритосы говорят мы думали ты из штатов америкосы говорят мы думали а ты откуда-нибудь из из Британии ну то есть они слышат какой-то немножечко тону акцента ты предполагаешь откуда ты там из другой страны где они там все с разными акцентами на своём калякают наверное откуда-нибудь оттуда
Но нейтиам твоего первого языка будут заметны поэтому всегда можно заметить даже у людей которые допустим Франции во Франции живут лет с 8 живут по 40 лет там я всё равно слышу русский акцент у них сразу, в мелочах казалось бы но всё равно слышно как выстрел в пустой комнате.
Поэтому логопедические проблемы которые решаются для людей внутри того же самого языка, слушая который они выросли - это другое дело. Потому что человек с проблемами с которыми идут к логопеду родился и вырос в среде где люди говорят без этих проблем, есть общая фоновая норма средняя, наличие/отсутствие различий между парами согласных. собственные логипедические проблемы таких людей является девиацией от массива нормы и поэтому тут можно немножечко логопедической отверткой подкрутить на выходе изо рта. А в голову, где фонетическая карта, ты не залезешь никак, нет логопалочки туда ткнуть чтобы.
>>6403 что значит у него уровень что значит у него уровень понимания или дрочение своего рта? если для меня нет проблемы понимать на слух допустим Бальзака без всякой помощи больше 95% понимания. Это у меня какой уровень если я двух слов связать не могу? Уж не тестоёбушек ли ты? Если так, то кличка твоя будет р2д2.
Поэтому ебать вас в вашим же произношением свёрнутым в дилдак конского размера черти вас будут на вертеле жарить и плевать в вашей иконы пока вы будете на этом вертеле крутиться.
Отсутствие внимания к произношению в старой советской школе было связано с тем что в те времена не было технологий по воспроизведению звука когда основные дидактические материалы создавались, или если не отсутствие то такая ситуация в которую студенты могли рассчитывать на то что они услышат четыре часа английского от носителей в записи или вживую в неделю в лучшем случае а не в день. Не в мгимо, а в основной массе. Потом когда появилась возможность эти кассетки суетите всё это прочее пошло-поехало давайте будем это изображать эти страшные кринжовые звуки пересиливать координаты родного языка о которых я уже 10 раз упомянул. на сколько конкретно какому-то человеку будет проще или легче имитировать звуки набор звуков фонетическую палитру другого языка это просто рандом кому проще кому сложнее поэтому как говорится так и говоришь. Всё остальное либо карго культ, лиьо дурная академголова которая будет не давать вашим рукам покоя вы будете тратить времени непонятно на что.
Координаты родного языка - это другое дело. Есть критические периоды в детстве в которых то какие фонетические координаты задаются, поэтому влияет и точка. Это тот механизм из-за которого дети в Японии до 3 лет различают л и р, а после 3 лет не слышит разницы, и всё, будут путать всегда. Есть ещё подобные пары звуков как там фронтальная или гортанная б или что-нибудь такое с прихрюком без прихрюков всякие арабские штуки хинди урду и прочее. Настолько это важно, слышать эти пары звуков в языке первом своем или не слышать, что ты будешь глух на различия, которых не слышал, или если не глух, то будешь всегда путать и с взывать, либо с поджатым очком изображать, как нелегал шпион.
не я в возрасте помешался, это так человек работает, это свойство человека в том числе и физиологически, а то о чём я говорю это результаты научных исследований а не я выдумал. И не только с фонетикой это работает в грамматикой точно так же, ещё больше даже некоторые настройки застывают и потом ты об них будешь биться сколько бы ты лет не прожил абсолютно в среде другого языка до 4 лет пожил в одном языке можешь потом тотально в другой переехать у тебя останутся и фонетически в том числе и грамматические координаты они будут проскальзывать они будут незаметны другим ннативам второго твоего языка, из своего опыта могу сказать что я слышал больше 10 раз в своей жизни отнынеть его в разных что они думали что я тоже на этих и это было ещё лет с 23х, бритосы говорят мы думали ты из штатов америкосы говорят мы думали а ты откуда-нибудь из из Британии ну то есть они слышат какой-то немножечко тону акцента ты предполагаешь откуда ты там из другой страны где они там все с разными акцентами на своём калякают наверное откуда-нибудь оттуда
Но нейтиам твоего первого языка будут заметны поэтому всегда можно заметить даже у людей которые допустим Франции во Франции живут лет с 8 живут по 40 лет там я всё равно слышу русский акцент у них сразу, в мелочах казалось бы но всё равно слышно как выстрел в пустой комнате.
Поэтому логопедические проблемы которые решаются для людей внутри того же самого языка, слушая который они выросли - это другое дело. Потому что человек с проблемами с которыми идут к логопеду родился и вырос в среде где люди говорят без этих проблем, есть общая фоновая норма средняя, наличие/отсутствие различий между парами согласных. собственные логипедические проблемы таких людей является девиацией от массива нормы и поэтому тут можно немножечко логопедической отверткой подкрутить на выходе изо рта. А в голову, где фонетическая карта, ты не залезешь никак, нет логопалочки туда ткнуть чтобы.
>>6403 что значит у него уровень что значит у него уровень понимания или дрочение своего рта? если для меня нет проблемы понимать на слух допустим Бальзака без всякой помощи больше 95% понимания. Это у меня какой уровень если я двух слов связать не могу? Уж не тестоёбушек ли ты? Если так, то кличка твоя будет р2д2.
Поэтому ебать вас в вашим же произношением свёрнутым в дилдак конского размера черти вас будут на вертеле жарить и плевать в вашей иконы пока вы будете на этом вертеле крутиться.
Отсутствие внимания к произношению в старой советской школе было связано с тем что в те времена не было технологий по воспроизведению звука когда основные дидактические материалы создавались, или если не отсутствие то такая ситуация в которую студенты могли рассчитывать на то что они услышат четыре часа английского от носителей в записи или вживую в неделю в лучшем случае а не в день. Не в мгимо, а в основной массе. Потом когда появилась возможность эти кассетки суетите всё это прочее пошло-поехало давайте будем это изображать эти страшные кринжовые звуки пересиливать координаты родного языка о которых я уже 10 раз упомянул. на сколько конкретно какому-то человеку будет проще или легче имитировать звуки набор звуков фонетическую палитру другого языка это просто рандом кому проще кому сложнее поэтому как говорится так и говоришь. Всё остальное либо карго культ, лиьо дурная академголова которая будет не давать вашим рукам покоя вы будете тратить времени непонятно на что.
Иди нахуй, я твои простыни читать не собираюсь лучше шекспира почитаю. Учись лаконично мысли выражать.

>Первая бормашина порвалась, ждем остальных
Молодец, копробро из быдлятни, всех закопротролил. Теперь тебе осталось записать свое копроизношение на вокасру, чтобы анон вообще охуел с твоего орегкаллского наречия.
>Это тот механизм из-за которого дети в Японии до 3 лет различают л и р, а после 3 лет не слышит разницы, и всё, будут путать всегда.
Ерунда, японцы вполне себе осваивают звуки л-р после критического периода (который 11 лет, а не 3), но им надо над этим работать, усилия прилагать, но реально выучиваются, массу интервью японцев можно найти, я обращал внимание
Слух тренируется, причём сюрприз, для тренировки слуха необходимо самому пытаться эти звуки воспроизводить, отсюда идут сольфеджио всякие в музыкальных школах, не для того, чтобы петь учить
>допустим Франции во Франции живут лет с 8 живут по 40 лет там я всё равно слышу русский акцент у них сразу
8 лет это до критического периода, такие дети усваивают местный акцент автоматом без усилий. Вот тому, кто в 14 лет приехал, скорее всего придётся серьёзно работать, чтобы избавиться от своего акцента, но избавиться реально. Многие просто откровенно забивают.
>Поэтому логопедические проблемы которые решаются для людей внутри того же самого языка, слушая который они выросли - это другое дело
Это не другое дело, у людей до взрослого возраста голосовой аппарат не был развит на то, чтобы произносить какие-то звуки как надо. У них в мозгах это впечатано. И тем не менее, они переделывают.
>если для меня нет проблемы понимать на слух допустим Бальзака без всякой помощи больше 95% понимания. Это у меня какой уровень если я двух слов связать не могу?
Это называется уровень "как у собаки", они тоже всё понимают. Инпут привязан к аутпуту, не может быть какого-то очень хорошего инпута с очень слабым аутпутом. Это база. Разрыв может быть, но умеренный. Так речь работает. Ты просто додумываешь смысл по знакомым словам, вот что это значит.
>Отсутствие внимания к произношению в старой советской школе было связано с тем что в те времена не было технологий по воспроизведению звука когда основные дидактические материалы создавались
Не только из-за этого. Цели ещё другие были, советским гражданам не нужно было общаться устно, от них требовалось, чтобы они могли читать что-то, составлять тексты на английском или другом иностранном.
Но технологии тоже ограничивали, конечно. Сейчас другие возможности, грех ими не пользоваться, и возможность работать над произношением даёт очень большую отдачу. Это это надо суметь выйти из зоны комфорта
>Это тот механизм из-за которого дети в Японии до 3 лет различают л и р, а после 3 лет не слышит разницы, и всё, будут путать всегда.
Ерунда, японцы вполне себе осваивают звуки л-р после критического периода (который 11 лет, а не 3), но им надо над этим работать, усилия прилагать, но реально выучиваются, массу интервью японцев можно найти, я обращал внимание
Слух тренируется, причём сюрприз, для тренировки слуха необходимо самому пытаться эти звуки воспроизводить, отсюда идут сольфеджио всякие в музыкальных школах, не для того, чтобы петь учить
>допустим Франции во Франции живут лет с 8 живут по 40 лет там я всё равно слышу русский акцент у них сразу
8 лет это до критического периода, такие дети усваивают местный акцент автоматом без усилий. Вот тому, кто в 14 лет приехал, скорее всего придётся серьёзно работать, чтобы избавиться от своего акцента, но избавиться реально. Многие просто откровенно забивают.
>Поэтому логопедические проблемы которые решаются для людей внутри того же самого языка, слушая который они выросли - это другое дело
Это не другое дело, у людей до взрослого возраста голосовой аппарат не был развит на то, чтобы произносить какие-то звуки как надо. У них в мозгах это впечатано. И тем не менее, они переделывают.
>если для меня нет проблемы понимать на слух допустим Бальзака без всякой помощи больше 95% понимания. Это у меня какой уровень если я двух слов связать не могу?
Это называется уровень "как у собаки", они тоже всё понимают. Инпут привязан к аутпуту, не может быть какого-то очень хорошего инпута с очень слабым аутпутом. Это база. Разрыв может быть, но умеренный. Так речь работает. Ты просто додумываешь смысл по знакомым словам, вот что это значит.
>Отсутствие внимания к произношению в старой советской школе было связано с тем что в те времена не было технологий по воспроизведению звука когда основные дидактические материалы создавались
Не только из-за этого. Цели ещё другие были, советским гражданам не нужно было общаться устно, от них требовалось, чтобы они могли читать что-то, составлять тексты на английском или другом иностранном.
Но технологии тоже ограничивали, конечно. Сейчас другие возможности, грех ими не пользоваться, и возможность работать над произношением даёт очень большую отдачу. Это это надо суметь выйти из зоны комфорта
Если коротко то не я на возрасте помешался А так природа устроена человеческая на определённые координаты человеческий мозг настраивается ещё пока ты соску сосёшь и ты об этих координаты будешь всегда биться и.. кто-то меньше кто-то больше но кое-что застынет и работать над тем, чтобы уменьшить эффект наличия у тебя родной фонетики это глупо. Говорить нужно чтобы тебя понимали, основываясь на том какой Аллах тебе дал изначальный языковой аппарат фонетический, и всё. Другого мерила нет, п понимать тебя будет с вероятностью 80% индусы/китайцы/иранцы если в РФ. Специальное внимание этому всему уделять глупо.
Логопед работает над в конечным этапом произведенич языковых звуков в случае девиации, когда общий фон - норма, поэтому от логопедов может быть эффект. они подправляют в самом конце на выходе во рту. А фонетика она в самом начале в голове в мозге.
>>6396 про европейские языки и африканские это , я так понимаю, тыскозал? Сорс: Траст ми бро? Дети ещё когда соску сосут и ничего не умеют вообще уже перестают реагировать на некоторые различия согласных в зависимости от того в какой языковой среде они эту соску сосут. Это может быть целая палитра пар звуков которые отличаются по самым разным параметрам мягкий твёрдый гортанный преддзубный зазубный и ТД. Ты в разных языках на эту разницу приходится разное количество смысла семантического. Где-то один вариант для всего подходит а второй если проявляется то с ним идут к логопеду, чтоб исчез. Где-то разница стирается как l и r в японском.
И главное: тема произношения должна отсутствовать в обсуждении изучения языка вообще. Как только её видите, знайте: люди занимаются хуйней, хуйня съест ваше время.
Молодец, уже лучше. Но по факту антинаучная хуета и коупинг долбоеба настолько тупого что даже произношение не может осилить.
>И главное: тема произношения должна отсутствовать в обсуждении изучения языка вообще. Как только её видите, знайте: люди занимаются хуйней, хуйня съест ваше время.
С точки зрения долбоеба и сына шлюхи, возможно. С точки зрения нормального человека естественная реакция над этим высером - смех над долбоебом и сыном шлюхи.
Я согласен что у людей остаётся след от собственного неправильного воспроизведения звуков , но они при этом не теряют входной сигнал с правильным воспроизведением этих звуков, вот это главное. Это принципиально потому что есть фон нормы и дети с логопедическими проблемами находятся в координатах этой нормы и слышат её каждый день.
вот твои рассуждения что так речь работает- они чего стоят ,ты на основе чего такую бредятину несёшь тиз треда втред? Я могу с лёту тебе перевести то что я слышу на французском на английский с лёту, и я не могу связать ни одного предложения по-французски. Это какой уровень понимания, и где он отстаёт?
Ты дебил. Каждый раз этот очевиднейший пример приходится приводить. Если человек может тебе перевести с другого языка слёту, но не может вообще разговаривать на том языке с которого переводит, это по-твоему что такое? Это буквально то чего быть не может по твоему описанию. Вот ты мне объясни как эти люди существуют вообще?
Их миллионы и за всю историю человечества, их было просто невероятное количество это была норма полиязычность такого формата когда ты говоришь на одном А понимаешь много это норма в человеческой истории. А ты говоришь что этого может быть.
Поэтому ты дебил.
>про европейские языки и африканские это , я так понимаю, тыскозал?
Я допускаю, что у африканцев племенных может быть что-то такое в речи, что настолько сильно отличается от европейского звуковоспроизведения, что вытянуть это невозможно. А вот у европейцев всё схоже, языки с общими корнями.
>Дети ещё когда соску сосут и ничего не умеют вообще уже перестают реагировать на некоторые различия согласных
Ерунда, критический период сильно позже. Реагировать они может перестают, потому что научаются тому, что этот звук лишний, шум, не имеющий реального содержания. Это не значит, что они не начнут его определять очень быстро, как только реально потребует
>Где-то разница стирается как l и r в японском.
Тем не менее, японцы в состоянии научиться во взрослом возрасте этим звукам. Как американцы в состоянии научиться русской-испанской Р. Но это требует какой-то работы, большинство просто лень, отсюда характерные признаки СИЛЬНОГО акцента
>И главное: тема произношения должна отсутствовать в обсуждении изучения языка вообще
Главное: современные учебные программы должны начинать с произношения. Ты учишься сначала произносить отдельные звуки, слова, не понимая даже их смысла. например можно названия городов учить, фамилии. Ты учишься произносить фразы отдельные, афоризмы известные и изречения, и просто полезные фразы, а уже дальше начинаешь учить язык непосредственно. Такой подход существовал и раньше, но раньше его было тяжело воспроизводить, особенно произношение. Сейчас проще.
>но не может вообще разговаривать на том языке с которого переводит, это по-твоему что такое? Это буквально то чего быть не может по твоему описанию
Если ты не можешь говорить на языке, значит ты его плохо знаешь, а смысл придумываешь по отдельным словам. Это не такое редкое явление, отсюда рождаются шедевры переводов от "переводчиков", с напрочь искажённым смыслом.
Если ты можешь переводить НА этот язык, то значит ты горишь. Составь в уме фразу на русском и переведи её слёту на нужный тебе английский или французский. Может ещё у тебя какие-то особые блоки психологические в голове, панический страх говорить самому.
>Если человек может тебе перевести с другого языка слёту, но не может вообще разговаривать на том языке с которого переводит, это по-твоему что такое?
>NTA (я эти шизопростыни даже не читаю, с обеих сторон), но это бред какой-то. Приведи реальные примеры, что это за люди? Если ты можешь воспринимать ~90% языка на слух/через чтение, у тебя не может быть нулевой способности к аутпуту. Это просто максимальная ахинея. Безусловно, восприятие инпута развивается намного легче и раньше аутпута, но они теснейшим образом переплетены.
>Это не значит, что они не начнут его определять очень быстро, как только реально потребует
Определять-то они вы начнут но говорить этот звук в тех же координатах что и нытили другого языка просто невозможно. Критический период под названием нэйтив специфик тюнинг происходит местами даже в 6 месяцев. И слёту так просто ты не знаем методологию исследований по которым было выяснено то о чём я говорю, не отменишь результатов просто потому что ты так сказал.
>>6425. И в истории сейчас есть куча государств и отдельных комьюнити где описанная мной полилингвистичность присутствует и цветёт. Где есть люди которые изъясняются только на одном языке а все остальные абсолютно прекрасно понимают и это может быть два других а то и три. Тот же Израиль есть там полно людей, которые приехали туда во взрослом возрасте им деньги позволяют не заморачиваться на идиш. Они его понимают с лёту в итогу потому что надо а изъясняются так , как изъясняются, например на английском, и все их понимают. И таких мест было, и есть тонны, моноязычность тотальная это явление недавнее, после первой мировой войны.
Есть комьюнити где разноязычные люди в разном возрасте приобретают полное понимание других языков: и с детства, и пубертатного периода, и во взрослом состоянии, в зависимости от пола, социального положения, религии, и так далее, в разное время сталкиваются с другими языками и приобретают В итоге полное понимание. в силу тех или иных причин аутпут сами только на своем, и ничего вообще никогда не говорят на каких-либо других языках.
Если ты не можешь себе представить что так бывает то это потому что ты необразованный человек который не знает вообще ничего ни о чём.
И говорить что человек додумывает смысл если переводят слёту с полным пониманием это такой невероятный бред, даже не могу себе представить что ты серьёзно, В здравом уме и не троллишь тупостью.
Ещё раз говорю: нужно обнять собственный акцент и обнять собственные неправильное произношение, и с помощью своего неправильного произношения со своим акцентом говорить так чтобы тебя поняли.
и другой задачи нет. всё остальное хуйня для дебилов.
А учиться делать это нужно только после того как ты уже очень хорошо понимаешь, потому что говорение - это всегда Моська за слоном понимания.
>Это не значит, что они не начнут его определять очень быстро, как только реально потребует
Определять-то они вы начнут но говорить этот звук в тех же координатах что и нытили другого языка просто невозможно. Критический период под названием нэйтив специфик тюнинг происходит местами даже в 6 месяцев. И слёту так просто ты не знаем методологию исследований по которым было выяснено то о чём я говорю, не отменишь результатов просто потому что ты так сказал.
>>6425. И в истории сейчас есть куча государств и отдельных комьюнити где описанная мной полилингвистичность присутствует и цветёт. Где есть люди которые изъясняются только на одном языке а все остальные абсолютно прекрасно понимают и это может быть два других а то и три. Тот же Израиль есть там полно людей, которые приехали туда во взрослом возрасте им деньги позволяют не заморачиваться на идиш. Они его понимают с лёту в итогу потому что надо а изъясняются так , как изъясняются, например на английском, и все их понимают. И таких мест было, и есть тонны, моноязычность тотальная это явление недавнее, после первой мировой войны.
Есть комьюнити где разноязычные люди в разном возрасте приобретают полное понимание других языков: и с детства, и пубертатного периода, и во взрослом состоянии, в зависимости от пола, социального положения, религии, и так далее, в разное время сталкиваются с другими языками и приобретают В итоге полное понимание. в силу тех или иных причин аутпут сами только на своем, и ничего вообще никогда не говорят на каких-либо других языках.
Если ты не можешь себе представить что так бывает то это потому что ты необразованный человек который не знает вообще ничего ни о чём.
И говорить что человек додумывает смысл если переводят слёту с полным пониманием это такой невероятный бред, даже не могу себе представить что ты серьёзно, В здравом уме и не троллишь тупостью.
Ещё раз говорю: нужно обнять собственный акцент и обнять собственные неправильное произношение, и с помощью своего неправильного произношения со своим акцентом говорить так чтобы тебя поняли.
и другой задачи нет. всё остальное хуйня для дебилов.
А учиться делать это нужно только после того как ты уже очень хорошо понимаешь, потому что говорение - это всегда Моська за слоном понимания.
>И слёту так просто ты не знаем методологию исследований по которым было выяснено то о чём я говорю
Скорее всего какой-нибудь блогер сказал, или преподаватель языка
>им деньги позволяют не заморачиваться на идиш
иврит, всё-таки, принципиально другой язык, другое языковое семейство, но не принципиально
>Они его понимают с лёту в итогу потому что надо а изъясняются так
Не может быть такого. Иврит из той же языковой группы, что и арабский, это очень далёкие языки от индо-европейский, такой язык невозможно выучить пассивно. Пассивно понимать можно более-менее родственные языки, когда много общих слов, что-то в грамматике общего. Тогда ты легко можешь научиться понимать язык, но сложно на нём формулировать мысли грамотно, поэтому люди избегают говорить на нём. Когда язык принципиально другой, научиться пассивному пониманию без активного владения языком очень сложно. Если не считать того, чтобы по отдельным словам и знакомым фразам выхватывать общий смысл.
>Ещё раз говорю: нужно обнять собственный акцент и обнять собственные неправильное произношение, и с помощью своего неправильного произношения со своим акцентом говорить так чтобы тебя поняли.
>и другой задачи нет. всё остальное хуйня для дебилов.
Это A2 подход. Аналогично можно поскипать всю грамматику, достаточно как-то говорить нужными словами, напрягутся да поймут.
>Это A2 подход
95% треда А2 и ниже. Если человек не проработал произношение то всем очевидно что это А2 долбоеб и то в лучшем случае
От того что ты задрочишь знание грамматики, уровень твой не поднимет. Или может расскажешь правила грамматики русского языка?
>Если ты не можешь говорить на языке, значит ты его плохо знаешь
Толпы немых с тобой не согласны, сказать только не могут.
Что конкретно ты собираешься выкинуть у Толстого? У него буквально нет ни одного устаревшего произведения. Я бы даже сказал его проза актуальнее многих современных писак.
Вам бы ребят сначала научиться читать, познать процесс изучения литературы, а только потом уже лезть в изучение языков.
ты придумал какую-то ерунду. изучение языков вообще никак не связано с твоим литературным фетишем. необязательно читать шекспира, чтобы владеть языком в совершенстве.
>нэйтив специфик тюнинг
я спросил в гугле и там никто о таком не слышал. ты откуда это взял?
> В итоге полное понимание
на уровне собачек. они тоже все понимают, но сказать не могут. приблизительный перевод с иностранного языка на собачий вот на что это больше похоже. при достаточной тренировке довольно быстро это можно делать. даже синхронно.
>нигера
даже нигеры лучше тебя знают английский. нигер это твой недостижимый идеал. ну зато сюжет пьесы шекспира пересказать можешь. на русском. может быть.
Ты ахуеешь продвигаться, если не будешь этому посвящать часы своей жизни КАЖДЫЙ день.
Вот, пчелик живет здесь 9 лет - и до сих разговаривает как конч.
https://www.youtube.com/watch?v=qNuhPX-6d7A
>Вот, пчелик живет здесь 9 лет - и до сих разговаривает как конч.
Многие живя в США-Германии за это время не вылезают из A0-A2, реально. Чел просто не хочет чистить язык и акцент, скорее всего ему прикольнее говорить так, чтобы все сразу видели, что он иностранец-американец, это же как быть из высшей касты, всем сразу интересно, тянки сразу дают и другие профиты.
Короче для него себе чистый русский язык делать это примерно как русскому ехать в США, и тратить там тысячи часов, чтобы поставить себе ниггерское прозношение

Я В1-даун и мне надо бы до твердого В2 с говорением прокачаться, так как хочу по съебам давать хотя бы в Сербостан. Мб школы есть хорошие вроде Virginia Bēowulf или skyeng выбрать? Я сам хз, отзывы везде накрученные и везде наебалово, но может быть кто-нибудь опыт имел с ними?
Сам больше 10 лет назад занимался английским с репетитором еще будучи пиздюком и там мы с репетом решали учебник мерфи красный и иногда всякое слушали. Хуй знает, полезно это или нет. Вообще я хочу говорение больше всего прокачать.
Английский нужен для работы.
мимо залетный
И как этим заниматься? Я слышал мнение, что от акцента избавиться практически нереально.
Потому что на произношение влияет в том числе строение костей челюсти и всего черепа, которые в детстве формируются.
Я кстати не знаю ни одного ютубера который был бы знаменит потрясающим не-нативным английским. Вот в японском есть всякие MattvsJapan, Dogen, nikkuniisan котрых я однако не могу оценить, потому что не знаю японский :D. Есть еще тот американский челик который по-китайски говорит, ну вы поняли какой. А вот с английским хз. Помню тут бугуртили с какого-то бурята Вани, он вроде норм, но я хз, откуда он на самом деле.
>Потому что на произношение влияет в том числе строение костей челюсти и всего черепа
Хуета полная услышенная у девочек-блогерок, Никакой разницы в мышцах, костях нет. Вся разница в нейросети, что управляет голосовым аппаратом.
Попробуй найти информацию, в чём конкретно разница между костями челюсти или черепа. Не найдёшь, нет её совсем.
А я видел массу, где хрен поймёшь вообще, нативный или не нативный чел. По каким-то деталям можно раскусить, на которые если смотреть, будет много ложно-положительных примеров (американца с рождения признаешь не нейтивом). А если не требовать акцента в точности, как у нейтива, то ещё больше.
efset, но он завышает примерно на 2 уровня. Но если тебе показать кому-то буковку, то сойдёт, наверное
Скинь что-то как пример. Я дофига ютуба смотрю, но, мне кажется, всегда понятно сразу. Даже если скрипт читают (как 90% видео сейчас) и там 100% грамотный текст и отличное произношение, акцент все равно есть.
В последний год почти на 100% уверился, что "говорить без акцента" это полный мем вообще. Я никогда об этом не парился, но теперь еще больше похрен стало.
На самом деле надо проводить слепое тестирование, показывать ролики, где часть носители, из разных регионов США, а часть иностранцев, у кого-то явный акцент, а у кого-то скорее его нет. И вот смотреть, всех ли ты ESL выявишь, и не назовёшь ли носителей иностранцами. Уверен, что промахи будут в обе стороны.
Если ты знаешь, что чел ESL, то найдёшь у него какие-то признаки.
Вот пример, я когда-то наткнулся, зумерша, я не подумал сразу, что она француженка. Потом, когда я сильно этим увлёкся, я научился что-то находить, спустя какое-то время эта способность подстёрлась, поскольку мне надоело тупо.
Вот ролик на английском языке, где он получше: https://www.youtube.com/watch?v=ajsptFXYWaU (есть другие, где пробивает акцент, что его можно заметить не вслушиваясь). Вот на французском: https://www.youtube.com/watch?v=ietZYej95jM Я её не смотрю, только когда-то сколько-то роликов смотрел, сейчас вижу, что как раз последние несколько дней она выложала два ролика на французском, с нейропереводом на английский. Видимо обленилась, хотя язык то действительно хороший, до этого вроде бы на английском ролики.
Вот другой пример, чуть про другое. Известный канал про изучение английского языка, чувак из Бразилии, учил язык находясь там, имея плохие возможности для этого
https://www.youtube.com/watch?v=KZBXryvtpjM
тут, впрочем, акцент слышен, конечно. Но, реально можно найти среди нейтивов примеры, что будут звучать как люди с акцентами. Не у всех произношение чистое GA
>>6504
>В последний год почти на 100% уверился, что "говорить без акцента" это полный мем вообще
Здесь надо простынь в несколько раз больше, что я уже написал. Идеально, чтобы никто не вычислил, вряд ли возможно, только если ты действительно упорешься этим, будешь жить в США и напрочь порвёшь с русским языком вообще (любой контакт тебя отбрасывает). Но так, чтобы тебя носители в среднем принимали за своего, пока не задумаются, что ты не нейтив, намного реальнее, но упороться надо. Обе цели странные. Наконец, можно заниматься и говорить действительно хорошо, что никто просто не будет обращать внимание на твой акцент. Тоже сложно, впрочем, но это уже понятная цель. Вот бразилец так говорит. Но на самом деле тут не звуки, а другое выходит на первый план.
На самом деле надо проводить слепое тестирование, показывать ролики, где часть носители, из разных регионов США, а часть иностранцев, у кого-то явный акцент, а у кого-то скорее его нет. И вот смотреть, всех ли ты ESL выявишь, и не назовёшь ли носителей иностранцами. Уверен, что промахи будут в обе стороны.
Если ты знаешь, что чел ESL, то найдёшь у него какие-то признаки.
Вот пример, я когда-то наткнулся, зумерша, я не подумал сразу, что она француженка. Потом, когда я сильно этим увлёкся, я научился что-то находить, спустя какое-то время эта способность подстёрлась, поскольку мне надоело тупо.
Вот ролик на английском языке, где он получше: https://www.youtube.com/watch?v=ajsptFXYWaU (есть другие, где пробивает акцент, что его можно заметить не вслушиваясь). Вот на французском: https://www.youtube.com/watch?v=ietZYej95jM Я её не смотрю, только когда-то сколько-то роликов смотрел, сейчас вижу, что как раз последние несколько дней она выложала два ролика на французском, с нейропереводом на английский. Видимо обленилась, хотя язык то действительно хороший, до этого вроде бы на английском ролики.
Вот другой пример, чуть про другое. Известный канал про изучение английского языка, чувак из Бразилии, учил язык находясь там, имея плохие возможности для этого
https://www.youtube.com/watch?v=KZBXryvtpjM
тут, впрочем, акцент слышен, конечно. Но, реально можно найти среди нейтивов примеры, что будут звучать как люди с акцентами. Не у всех произношение чистое GA
>>6504
>В последний год почти на 100% уверился, что "говорить без акцента" это полный мем вообще
Здесь надо простынь в несколько раз больше, что я уже написал. Идеально, чтобы никто не вычислил, вряд ли возможно, только если ты действительно упорешься этим, будешь жить в США и напрочь порвёшь с русским языком вообще (любой контакт тебя отбрасывает). Но так, чтобы тебя носители в среднем принимали за своего, пока не задумаются, что ты не нейтив, намного реальнее, но упороться надо. Обе цели странные. Наконец, можно заниматься и говорить действительно хорошо, что никто просто не будет обращать внимание на твой акцент. Тоже сложно, впрочем, но это уже понятная цель. Вот бразилец так говорит. Но на самом деле тут не звуки, а другое выходит на первый план.
>Вот ролик на английском языке, где он получше: https://www.youtube.com/watch?v=ajsptFXYWaU[РАСКРЫТЬ] (есть другие, где пробивает акцент, что его можно заметить не вслушиваясь)
На мой взгляд он и здесь сразу узнаваем, именно французский акцент. Легкий, но чувствуется мгновенно. Да и фразы в духе "struggling more about the perfection" сразу выдают не-носителя, даже русскому мне.
У бразильца акцент вообще очень сильный (ну, если его с носителями сравнивать).
>Если ты знаешь, что чел ESL, то найдёшь у него какие-то признаки.
Да, с этим на 100% согласен. Сегодня на форчке был тред про Бесславных Ублюдков, сцену, где Фассбендер палится, показав три пальца не по-немецки. И там обсуждали его акцент в том числе, кто-то сказал, мол, "я англичанин и никто в Германии никогда не узнаёт, что я не носитель". Затем он скинул вокару, и ему 3-4 человека ответили, что он офигенно хорош и входит в 0.1%, но акцент сразу слышно. И тогда оказалось, что это другой анон скинул вокару, носитель немецкого из Швейцарии. Вот такие дела.
>>6508
Я не сказал "похер вообще, как-нибудь поймут и достаточно", я сказал, что похрен стало на фантазии о "звучать неотличимо от носителя". Если живешь/собираешься жить в англоязычной стране или по работе например взаимодействуешь, конечно, над произношением стоит поработать. Хотя все-таки грамотная беглая речь всегда будет куда важнее, и намного сильнее будет определять восприятие тебя собеседниками. А учитывая, насколько сложно такой речи добиться, к тому моменту у тебя скорее всего один фиг будет вполне сносное произношение.
А в Доме Дракона дико смешной, неестественный и отвлекающий акцент у азиатки.
Это все ложь, пидорашки с двача сказали же тебе что это невозможно.
>Недавно узнал, что Джейми из Игры Престолов не носитель
Честно говоря сам не знал. Но всё-таки это довольно родственные языки, и ещё там близкая фонетика, а ещё все датчане с детства привыкают к английскому языку, очень активно его используют, очень активно потребляют, например там не принято кино дублировать, дают всё с оригинальной озвучкой и субтитрами.
Интересный другой пример, Ева Грин, француженка, но с очень шикарным английским, хотя я в какой-то момент научился слышать у неё не те нотки, когда очень акцентами увлёкся, уши сильно навострились
https://www.youtube.com/watch?v=xuyoqS31Yug
Сейчас меньше этим увлекаюсь, слух на акценты чуть ослаб
Французы интереснее, потому что всё-таки у них язык уже из другой группы, язык большой, много контента на нём, а произношение в своём языке очень специфичное, по многим чертам далёкое от английского, поэтому акценты часто очень характерные и сильные. Но некоторые осваивают язык просто шикарно.
>Я не сказал "похер вообще, как-нибудь поймут и достаточно", я сказал, что похрен стало на фантазии о "звучать неотличимо от носителя"
Тем не менее тут часто кто-то высказывает принцип "не нужно работать над акцентом, потому что как носитель звучать всё равно не будешь". Оно ощущается как "неосиляторство", попытку таким образом приравнять своё адское произношение к тем, кто действительно говорит хорошо.
Конечно, многие в тайне хотели бы звучать неотличимо от носителей, и готовы даже вкладываться в это. Хотя одновременно понимают, что вряд ли это возможно. Я тоже этим немного страдал, когда увлёкся произношением, Когда этим серьёзно увлекаешься, учишься вылавливать очень тонкие вещи, приходит понимание, что вот реально это почти непосильная задача, а при условии проживания вне среды скорее невозможная, ну и тупо зачем?
Тут надо просто даже в произношении сменить приоритеты, стремиться к тому, чтобы звучать хорошо, как нравится, не пытаясь косить под носителя.
После того, как я этим начал заниматься, отдачу огромную заметил. Произносить уже могу в состоянии так, что самому не противно потом слушать, хоть и есть ещё над чем работать. И, сильно улучшилось аудирование, а это уже действительно полезно. Аудирование довольно сильно связано с произношением.
>спидорашка считает, что его звонкая -ч- и гейская -с- не корежит слух нейтива
https://www.youtube.com/watch?v=zFKylJWKdy0
Так работают речевые центры, ты слушаешь фразу, одновременно ты её как бы внутри себя воспроизводишь и сравниваешь с оригиналом, это происходит почти неосознанно. Поэтому, если ты натренируешь хорошее произношение, твои речевые центры прокачаются в том числе для понимания. Если у тебя такой способности нет, ты будешь работать в режиме перевода, придумывая смысл по отдельным словам. Пока ты не начнёшь тренировать речевые центры, ты за определённый потолок просто не выйдешь.

Хотел задать вопрос по прокачке выше С1, а конкретно по учебникам, но шапка на гитхабе настолько грамотно составлена, что ответ нашелся сам собой, за что вам огромное, конечно, спасибо!
Жестокий диалог, даже ютуб кучу промахов делает с распознаванием слов, много C1-C2+ слов и выражений
Вот жесткий диалог.
https://youtu.be/eBWgLCvxFx4
А в Бонде вполне стандартный, хотя мне несколько реплик Грин пришлось переслушать пару раз ("since MI6 looks for maladjusted men", например, и что такое "former SAS types" пришлось загуглить), хотя акцент она норм делает, как по мне.
>От рождения немые люди, внезапно, все прекрасно понимают
Это ты сам придумал. Что вообще такое "немой от рождения человек"? Из-за чего немота? С чего ты взял, что понимаю всё и прекрасно, а не как собаки, не только чёткую речь?
Сколько я помню, немота обычно бывает или у глухих, или при аутизме, где способность к пониманию под вопросом, или следствие травм каких-то, но они не от рождения всё-таки.
пиздануть по ебалу
>Она из Орегона?
Чуть южнее. Из калифорнии. Уже родилась там. Жаль мой батя не оказался таким же шарящим как дядя и не перевез семью в свое время туда же. Ну хуль что сделано то сделано.

1280x720, 0:17
>Уже родилась там
Ты зато на языке Пушкина и Достоевского без акцента говорить можешь, ищи во всём позитив
попроси сестру нейросетку акцент-детекта пройти, интересно, сколько процентов русского найдёт
>От рождения немые люди, внезапно, все прекрасно понимают.
они глухие обычно, поэтому немые. немой от рождения это мутант без языка или голосовых связок.
> Так работают речевые центры, ты слушаешь фразу, одновременно ты её как бы внутри себя воспроизводишь и сравниваешь с оригиналом, это происходит почти неосознанно. Поэтому, если ты натренируешь хорошее произношение, твои речевые центры прокачаются в том числе для понимания. Если у тебя такой способности нет, ты будешь работать в режиме перевода, придумывая смысл по отдельным словам. Пока ты не начнёшь тренировать речевые центры, ты за определённый потолок просто не выйдешь.
Узнаю жертву совковой манеры тщательно и вдумчиво проговаривать по слогам
Там точно русского не будет. Русский не родной для нас, а она скорее трилингва. Им с детства ставили фильмы на русском языке и книги тоже читали на русском. При этом разговорной практики у детей особо не было. В итоге забавно говорят по-русски но при этом говорят. Что как бы намекает об эффективности метода смотреть на целевом языке с детства.
https://www.youtube.com/watch?v=HHZXNZZKhS8
вообще в очень многих семьях иммигрантов детей с детства учат сначала русскому или другому родному, а потом уже осваивают местный язык, очень частое явление потом, когда родители детям на родном языке говорят, а те отвечают им на местном.
У меня в детстве знакомая девочка, младше меня, уехала в США, лет 8 ей было, может даже больше, потом спустя лет пять они приезжали, мы виделись, так она с огромным трудом еле-еле по русски говорила.
>Что как бы намекает об эффективности метода смотреть на целевом языке с детства
Это в тебя закладывает структуру языка, ты его лучше чувствуешь, интуиция есть. Добавив моторные навыки речи и прокачав активный словарный запас, можно прилично заговорить. С нуля будет намного сложнее.
Дети, что выросли в семьях иммигрантов, даже если с детства язык не используют, при необходимости осваивают его быстро и хорошо.
Да понятно что во взрослом возрасте нужно быстрее обучаться и больше усилий прикладывать. У детей есть годы чтобы в спокойном ненапряжном темпе изучать.
>Как вам его акцент? что бы исправили
Сами звуки вроде бы нормальные, не думаю что актуально что-то исправлять, вот ритм-интонации часто выраженно русский, где-то сильнее, где-то слабее, как внутри отдельных слов, так и по фразам
Может можно найти местами, но в большинстве мест нормально, по мне, но вот ритмический рисунок слов-фраз слышен очень сильно, мне просто не нужно пытаться вслушиваться в звуки, чтобы определить русскую речь.
Мне кажется, это важнее, чем отдельные звуки, мозг чувствителен к таким вещам. Речь воспринимается по ритму и интонациям. А вот звуки, если нет сильного акцента, то не важно. Здесь реально звуки очень хорошие, с запасом хватает.
взрослым не нужно прикладывать больше усилий.
взрослому не нужно осваивать сначала правую периферию, потом центр, потом левую периферию в структуре языка, так как взрослый человек уже всё это имеет, в голове. На это у детей уходят годы но не потому что они долго этому обучаются потому что это связано с физиологическим развитием в том числе, некоторые элементы левой периферии дети не умеют пользовать чуть ли не до 10 лет
>>6539 аудирование связано с произношением конечно же, потому что тебе блин нужно слышать что ты говоришь. Прослушивание пения связано с пением.
>>6515 псловечки типа типа about вак ты написал и всё такое прочее абсолютно нормально путать если ты говоришь не на родном. Потому что в родном языке у тебя могут быть падежи, может быть всё то чего нет в английском, и от этого ты никуда никогда не денешься ровно как и от акцента. Акцент ещё можно изображать Но выдрочить из себя все элементы своего родного языка особенно грамматические - это невозможно и пробовать это сделать глупо. А уметь это сделать - это результат большого объёма глупой деятельности. Путайте предлоги всякие на здоровье. Так что говорить супер правильным английским если он тебе не родной это признак долбоёба каргокультиста.
впрочем звуки тоже некоторые может стоило бы исправить. Просто первое, что я слышу, это ритм, дальше частично связанные вещи, вот хронически русский звук b, он мягкий, в английском же он резкий, ближе к придыхательному. Схожая история с другими согласными, они смягчённые, p, l и ещё, надо всё инспектировать
Так что пожалуй над звуками поработать тоже стоит. Интуитивно я это отношу к ритму внутри слова
Понятия "критического возраста" не выдумка гуманитарием, это чёткие наблюдения, подтверждённые нейрофизиологией.
В частности, есть такое явление как "прунинг", это когда в мозгах ликвидируются неиспользуемые синапсы, массовый прунинг происходит в детских мозгах, в разных участках мозга в своё время. Из-за этого есть эффект, что если некоторые способности не развить до критического возраста, то потом будет или сложнее, или вообще невозможно.
Структура языка прописывается глубоко в мозгах, это не то, возможность чего блокируется с возрастом полностью, поскольку всё-таки речевые центры у всех как-то развиты, но тем не менее, усвоить структуру нового языка в возрасте сложнее.
>Но выдрочить из себя все элементы своего родного языка особенно грамматические - это невозможно и пробовать это сделать глупо.
Как раз тут техники "поглощения" работают более-менее, только ты не просто пассивно слушаешь тексты в большом объёме, а пропускаешь их через себя по-настоящему, лучше всего выучивать. Тогда у тебя в голове эти колокации как-то откладываются, формируется интуиция, что вот одним способом звучит, а другим не звучит. Но это очень серьёзный уровень, конечно.
>каргокультиста
Почему желание владеть языком на очень крутом уровне это каргокульт? Вполне нормальное желание. Просто надо себе отчёт отдавать, что для успешности в других вопросах это вряд ли чем-то поможет. Тратить на язык слишком много времени и сил нерационально, если только не языки твоя основная сцециальность.
Да этот классическая b1 пидорашка. Такие еще любят говорить что английский легкий язые а потом оказывается что нихуя этим "легким" языком они не владеют или считают это невозможным как местные клоуны.
>Схожая история с другими согласными, они смягчённые, p, l и ещё
поправлюсь, p в основном нормальная, а вот b явно не та
говорю. Убрать это невозможно потому что первый язык он на то и первый что вот так у тебя мозги застынут на такой грамматике.
Прунинг это нейрофизиологическая часть механизма которая называется apprentissage par l'oubli, learning by forgetting. И некоторые заново не вырастить а кое-что невозможно забыть, потому что касается языка.
Возвращаюсь к вопросу о том кому легче взрослым или детям, то вопрос в принципе неправильный потому что в случае ребёнка - это микс между растущим мозгом и овладеванием языком в принципе, случись со взрослым который языком уже владеет а мозг не растёт так как у ребёнка это совсем другое дело. Никакая левая периферия у тебя не вызовет никаких проблем, потому что никто тебе её никогда не объяснял ни ребёнку ни взрослому, но только ребёнок пока не дорастёт мозгом овладевания левой периферией, понимать не будет, говорить такими структурами тем более. А взрослому нужно только немножко слов и привыкнуть к тому как язык звучит и готово.
>>6627
Да я не про это Я к тому что родной грамматический расклад будет лезть у тебя всегда. Наличие падежей в твоём языке будет тебе не давать покоя Когда ты будешь говорить на языке без падежей.
Всё это важно проценты и про влияние своего родного языка, что это важно помнить чтобы хуйней не заниматься, типа произношения и грамматики. На эти элементы здравый человек обязан забить. Эти элементы являются тестом на долбоёба. Занимаешься грамматикой или произношением? Ты долбаёб. Говори не туда же, если оно не нужно непосредственно повседневной деятельности.
> Наличие падежей в твоём языке будет тебе не давать покоя
буквально ни у кого нет такой проблемы кроме тебя идиота лол
>Занимаешься грамматикой или произношением?
значит не тупой долбоеб как ты
>если оно не нужно непосредственно повседневной деятельности.
Логика таджика
У меня не вызывает проблем вообще ничего, что касается английского. Я с 22-23 лет слышал от разных нэйтивов что они были уверены что я тоже нэйьив только из другого региона. Сейчас мне 36.
Как раз-таки говорение - это в принципе логика таджика ты с кем собрался и о чём говорить? Какую часть своего повседневного говорения собрался перевести на английский? ты пойми что у тебя пусто в голове тебе нечего сказать никому кроме как бред на борде. В изучении языка говорения не поможет никогда никому не помогало. На него буквально нету времени, потому что если потратить вместо грамматики или говорения это время на какой-то другую деятельность связанную с изучаемым языком, то есть эффекта будет всегда больше чем от грамматики или гово. Вот и всё поэтому грамматикой говорениям занимаются только дурак. Сейчас свободный на язык в день? Что угодно кроме говорения и грамматики, лучше вообще ничего не делать чем грамматика и говорение.
Твоя логика с говорением это хуже чем логика таджика которому нужен язык только чтобы общаться по работе. Твоя логика с говорением это логика двадцатилетний пизды которую лишь бы рот дрочить. Ещё раз тебя спрашиваю ты что собрался кому изо рта изрыгать своего? Академическая карьера впереди, конференции будешь ездить? Или ты будешь в чате в игровом в аудио орать иммолейт импрувд?
Я требую чтобы ты мне ответил прямо сейчас что ты собрался кому говорить на английском? Чтобы это не было работа, и чтобы это не был гейминг. Сейчас же мне ответить следующим постом, незамедлительно.
скорее всего на этом видео 16-17, у них права с 16 дают. Там если старые видео смотреть, всего года 4 до этого она совсем мелкая
Долбоеб и сын шлюхи, твои обоссанные простыни никто читать не собирается, пиши кратко суть. Все и так поняли что ты очередной таджик думающий что он нейтив.
>Занимаешься грамматикой или произношением? Ты долбаёб
а чем же надо заниматься тогда? карточки что ли дрочить, лол?
>Я требую чтобы ты мне ответил прямо сейчас что ты собрался кому говорить на английском?
Ты лучше объясни, что ты делаешь на этой доске. Вот по твоим словам у тебя английский идеальный, прокачивать дальше тебе его не нужно, но зачем то ты сидишь здесь и говоришь, что учить английский не нужно. Может тебе с психотерапевтом надо поработать?
Люди учат язык потому, что хотят, или потому что нужен. В отдельных случаях психиатр тоже нужен, чтобы решать проблему самоидентификации, но это другое
> если потратить вместо грамматики или говорения
говорение тоже нахуй...это становится интересно. какая же правильная метода?
>Ещё раз тебя спрашиваю ты что собрался кому изо рта изрыгать своего?
Некоторые люди выезжают за границу, я вот выезжал несколько раз за последний год в места за пределы постсовка, где только по-английски можно общаться.
И до этого такой большой опыт был. Конкретно для себя не исключаю, что работа будет, где язык будет требоваться, конкретно сейчас не нужно.
>Ты раздели два понятия приобретение первого языка языка в принципе и языка неродного
В этом нет принципиальной разницы, многие в раннем детстве приобретают одновременно два и больше сильно разных языков, и нормально, могут спокойно думать на них. Во взрослом возрасте впитать в себя структуру языка намного сложнее, но тем не менее как-то возможно.
>Наличие падежей в твоём языке будет тебе не давать покоя Когда ты будешь говорить на языке без падежей
ЛОЛ, конечно. Никогда не испытывал каких-то проблем из-за отсутствия падежей в английском. Выкинуть какой-то концепт намного проще, чем приобрести что-то, к чему ты не привык совсем, но последнее тоже возможно, просто страдать приходится дольше. Но постепенно к этому привыкаешь и это становится частью тебя.
>Никакая левая периферия
Я не понимаю, что ты называешь "левой периферией". Логический подход к изучению языка не спасёт. Он может помочь понять многие вещи, это полезно, но ни в одном языке нет чёткой логики, ты не можешь опираться только на правила. Это долго и не работает вообще. Нет логики в колокациях, во многих фразовых глаголах, с какими предлогами надо использовать глаголы и много где ещё. Эти вещи за счёт объёмов нарабатываются. Как в родном языке, в школе проходят правила орфографии, но после почти никто правил не помнит, кроме единичных (жи-ши, тся-ться), ты просто видишь слово с ошибкой и понимаешь, что оно с ошибкой. Точно так же со словами-предлогами, ты просто видишь что-то и понимаешь, что так не звучит. Правила могут помочь тебе понять, что действительно тут ошибка.
стандартно Raymond Murphy для этого рекомендуют, сам скачал себе, но всё лень проходить
Там на разные уровни есть, красный-синий-зелёный

>Повторять за подкастами/видео нормальная тема?
Хрень полная. Ведь чтобы заговорить бегло, твой мозг должен быть тысячи раз взбудоражен извне и вынужден ответить на вопрос или ситуацию
Проще говоря надо прожить языковой опыт, а это подделать сложно. Либо в живом общении, либо какой-нибудь программой задающей тебе вопросы
Я туташним долбонавтам предлагал группу сообразить для спикинга, но...
Если вопрос о предельном сроке, то футуре перфект. А если просто о дате, то симпл
Еще футур перфект может значить догадку и предположение о прошлом: наверянка, статья была опубликована в январе
>Еще футур перфект может значить догадку и предположение о прошлом
А можешь это подробнее объяснить или скинуть что-то почитать? Я так и не смог понять логику, почему will have been исопльзуется равнозначно must have been когда речь идет о прошлом, и внятных объяснений не нашел. Где-то было что-то про would have been зафоршенное в perfect, но я все равно не вник.

Любая техника, которая подразумевает практику говорения с записью и последующим самостоятельным разбором этой записи - это нормальная тема. Если тебя научная база интересует, мне неизвестно о какой-то прям доказанной пользе шэдоуинга. Но я точно знаю, что это дефолтное упражнение для устных переводчиков, которое очень помогает подготовиться к синхрону, а именно качает слушание, говорение и чувство ритма. Когда без проблем начнешь догонять спикера, возьми ручку и начни отстукивать ритм / хлопать в ладоши, это чуть сложнее, но помогает разделять внимание.
Это очень редкая инфа, а в инете почти нихуя нет, можешь загуглить. Я это выяснил от носителей, а также в сравнении с множеством других языков Европы и не только, в которых такое прменяется - во французском, к примеру. В английской речи это редко можно встретить, я полагаю
миманон, shadowing это техника, при который ты повторяешь одновременно за образцом, хором. Если с паузой, то это не шэдоуинг
>Любая техника, которая подразумевает практику говорения с записью и последующим самостоятельным разбором этой записи - это нормальная тема
Удваиваю. Тут много вариаций есть, выбирать нужно под то, что конкретно ты сейчас тренируешь. Мне кажется, что лучше всё-таки варианты, когда ты сначала слушаешь, а потом повторяешь.
А логика кроется быть может в следующем:
Полагая о чем-то, мы берем будущее совершенное, ведь когда-нибудь позже узнаем правду об этом. А ваще будущее само по себе говорит о намерениях и предположениях, так что не странно
чуть другой вопрос, про обороты will have to и going to have to, что они значат? Словарь и гопота говорят, что это примерно как просто "have to", но в будущем времени, но у меня сложилось впечатление, что акцент существенно мягче, не такой обязывающий, как have to, часто спекулятивный
Кто-нибудь погружался в это?
ты увидел рекламу и повторяешь. Между тем как люди до всех нейросетей ставили себе шикарное произношение, в то время время как болд может ебать за совершенно второстепенные вещи, что могут быть у носителей в том числе, совершенно игнорируя важные. Он тебе говорит место, которое ему не нравится, но не говорит что именно у тебя не так, что возникает эта проблема
>>6708
>вообще ошибок не прощает
С точки зрения обучения это неправильный подход, очень примитивный. Грамотное обучение чему-либо строится иначе
Короче, кто хочет на болд дрочить, пусть дрочит. По мне, поделка сомнительная, чтобы зарабатывать деньги для своих владельцев. Агрессивный маркетинг для того же
>ты увидел рекламу и повторяешь.
Отличное определение говнтехник типа shadowing
>Между тем как люди до всех нейросетей ставили себе шикарное произношение
Ахахахахах смешная шутка. ПО данному треду особенно убедился какое шикарное произношение у местных
>С точки зрения обучения это неправильный подход, очень примитивный. Грамотное обучение чему-либо строится иначе
инфоцыганщина
>По мне, поделка сомнительная
клоунам всегда печет когда вместо их инфоцыганщины занимаются реально эффективными вещами
>will have to и going to have to
Второе разговорная хуйня, они там на этом гонна помешались. А так да, долженствование в будущем с меньшей обостренностью. Не сейчас же должен, а попозже
>ПО данному треду особенно убедился какое шикарное произношение у местных
своё расшарь для начала, пока ты только мечтаешь, что сделаешь себе шикарное произношение с болдом. Не сделаешь
>клоунам всегда печет
Похер на болдоёбов. Я увидел какое-то решение, потенциально интересное и функциональное, пригляделся внимательнее, понял, что не то и не стоит того, чтобы его советовать
Пока восторженные отзывы только от теоретиков, что не могут похвастаться результатом, или/и откровенно проплаченные. В то время как "инфоциганские" техники давно проверены временем и бесплатны
Короче похуй. Пока вокару не покажешь, даже не интересно
Вопрос не про will vs be going to, а про "have to" в будущем времени, какие ещё смыслы - оттенки такие обороты могут иметь, кроме прямого "обязывающего"
>Не сделаешь
Ну хотя бы как гипотеза это живо в отличии от вашей бесполезной хуеты типа шэдоуинга
>понял, что не то и не стоит того, чтобы его советовать
Ты никто чтобы что-то там понять лол. Ты сначала сам себе произношение поставь потом так и быть прислушаемся.
>Пока восторженные отзывы только от теоретиков, что не могут похвастаться результатом, или/и откровенно проплаченные. В то время как "инфоциганские" техники давно проверены временем и бесплатны
Сдущай ну хватит уже так шэдоуинг прикладывать. ВСе поняли уже что это говно)))
Глупый разговор, ты хотя бы одну страницу художественного текста, не пьесы-стиха, сможешь выучить наизусть, слово-в-слово?

640x480, 0:30
Зачем ты кормишь даунёнка? Он из треда в тред скачает с открытым ртом в поисках внимания. В его голове он так троллит двачь.
>Сдущай ну хватит уже так шэдоуинг прикладывать
Именно шэдоуинг я не советую, я советую схожие техники. Я знаю массу людей, кто так научился говорить действительно хорошо, чётко и красиво. Ютуберы такие есть. Некоторые потом взяли деньги от болда и отрекламировали его, но учились они иначе. Пока не было тех, кто научился чему-то именно на болде
Короче на этой поляне срач надоел, неси что-то новое
You a little asshole better learn how to behave otherwise you will have been barebacked by me sooner than you manage to blink
>Именно шэдоуинг я не советую, я советую схожие техники. Я знаю массу людей, кто так научился говорить действительно хорошо, чётко и красиво
Доооо знакомый моих знакомых мамай клинусь вааааай. Типичные инфоцыганские уловки
>сыну шлюхи стало неприятно
Мы так и поняли что ты долбоеб не разбирающийся в теме, можешь не пыжиться
>>6695
>Получается что фраза "статься будет опубликована к январю" должна переводиться как "...will have been published..."?
А зачем тут будущее вообще? Это русская традиция любить будущее время использовать. Не будет ли лучше просто
The acticle has to be published before January
или
The article is to be published before January
или можно by вместо before, смысл примерно тот же, но помягче звучит, в общем суть в том, нужно ли тут явное будущее время? По-моему не нужно
has to be published подразумевает необходимость или обязательство, а will have been - нет. Другой оттенок крч
Even if you suck dicks of the smartest people of the world you won't get the background and knowledges i possess. Considering you are a son of crowd, your mummy was gangbanged by the silliest people that have ever existed hence it's clear why you are so dumb
Лучше 20 книг прочитать, чем одну выучить. Можешь, конечно, учебник выучить, тогда смысл какой-то будет. Ну или библию, тогда можно будет цитатами оттуда сыпать, как всякие странные личности делают, когда говорят, что геи - фу, или что надо обратно рабство ввести, ведь в билии так написано.
>Я туташним долбонавтам предлагал группу сообразить для спикинга, но...
Зойчем? Есть нейронки для энтрилевела и куча дискордов для уже более менее надрочившихся.
чтение это пассивный навык, а выучивание уже ближе к активному. Когда ты читаешь, у тебя очень много мимо внимания проходит, а когда ты вспоминаешь, тебе уже необходимо задумываться, а был ли тут артикль, а какое слово-предлог были, а какой оборот. Короче это реально полезно и эффективно, разве что выучить книгу просто нереально
Самое плохое в таких спикинг клабах, что если у тебя тусовка русская, то все будут друг у друга русские манеры копировать. На английском нужно общаться или с представителями других языковых групп, или с носителями.
Носители других языков тоже могут говорить неправильно, но их ошибки чужды для тебя, поэтому это не так страшно.
Правильная метода - юзать чатгопоту и гугл транслейт для аудио. 0 затрат, и очень ощутимый эффект, хоть с китайцем сможешь поговорить
шадовинг это как раз для работы над акцентом, а не для говорения

Ты взял и выдумал, нет разницы между первым и языком и вторым? Это запредельный бред.
Структуру языка человека осваивает только один раз с первым языком. Другой структуры нету левая периферия центр и правая периферия у всех языков и эту структуру ты узнаёшь один раз, в детстве, другой нет, второй раз учить её не надо, более того учить её невозможно, она просто случается в голове у ребёнка. Пиклильная сьруктура приобретается в детстве один раз и работает для всех языков, потому что она одна и та же для всех. Ребёнок обучается снизу к центру и налево, взрослый занимается совсем другим, вообще.
Касательно падеже Я может быть неудачно выразился, то чтобы не давать покоя но проскакивать русское грамматика через твой английский будет всегда, больше или меньше степени.
Left periphery на картинке, слева соответственно
Не нужны никакие спикинг клубы, там куча каналов на любые темы с международным комьюнити.
Пимслером, внимательно слушать. Потом YouTube смотреть субтитрами. Всё.
>>6656 говорение тем проще ты раскачаешь, чем жирнее его основа - понимание. говоренте это совсем отдельный скилл, который вторичный и для освоения очень бесполезный. Потому что освоение идёт настолько быстро что некогда заниматься говорением. Ваше понимание должно пухнуть каждый день, никакое говорение никогда не поспеет.
>>6655 Я же другие языки недавно осваивал, французский португальский польский и до нормального уровня, и в прошлом ещё в юности корявым образом учил шведский, потом вспоминал недавно, и два раза его забыл за ненадобностью. Та Поэтому захожу сюда и вижу такой пиздец я не могу молчать как говорится.
Не абы что, без кантонского, ну кое-что я понимаю в этом процессе.
А люди тут какую-то дичь несут, просто какую-то дичь.
> Без русни, китайцев, индусни и прочего esl скама?
А нахуя не еслам нужно пиздеть с тобой скамом?
Есть всего один способ обучения языку. Один вариант применения вашего внимания к тому что вы слышите или видите, с целью начать понимать другой язык.
Лучше всего это понятно в пимсере. Суть в том что ты слышишь фразу на русском и потом слушая перевод на английский, уже зная смысл фразы, ты внимательно слушаешь англоязычную фразу. Всё.
В параллельном чтении то же самое происходит. Ты видишь оригинал оригинал со встроенным словарём и литературный перевод. Достигаешь того же эффекта.
В общении с приложением ИИ этот момент случается когда ты допустим говоришь по-русски с приложением, и всегда говоришь и и: ты поняло мой вопрос? И тогда в своём ответе приложение тебе сначала перескажет твой же вопрос на другом языке. Ты зная смысл внимательно читаешь или слушаешь этот перевод.
Смотреть на Ютуба с субтитрами - это уже немножко другое но тут-то уже объяснять не надо если ты можешь с 50% пониманием смотреть - начинай. Главное выбрать контент который не обидно понять не до конца, чтобы не обламываться от из-за упущенного смысла, чтобы не угнетало.
Только этот момент является обучением языку. Ты знаешь смысл, внимательно слушаешь фразу зная её смысл, и обращаешь внимание как фраза доносит этот смысл на другом языке. Это самое интенсивное самое толковая и непосредственное раскачивание иностранного языка. Всё остальное является разбавленной растянутый во времени жиденькой слабенькой версией вышеописанного момента высшей интенсивности. Да другие виды деятельности тоже что-то дают, Но это жиденький чаёк по сравнению с моментом максимальной интенсивности. Вот этот момент вы должны ловить. всё остальное в разы дольше в разы по времени. Без преувеличения в раз. То есть не год а два три четыре у вас уйдёт с вашей хуйней. Лучше без хуйни.
Пытаюсь смоделировать ситуацию, при которой нативу захочется попиздеть именно с esl в группах по изучению родного языка, как-то не очень
меня бы устроили каналы без хохлокацапобульб и желательно без индийцев. А всякие там иранцы и европейцы норм, арабы какие-нибудь. Китайцы ХЗ.
>Пимслером
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%B8%D0%B7%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0_%D0%9F%D0%B8%D0%BC%D1%81%D0%BB%D0%B5%D1%80%D0%B0
это что ли? так там же как раз говорение дрочат. что-то я плохо понимаю вообще. ну да похуй. просто очевидное замечание хочу сделать - любые разговоры о методиках, без первого вопроса а какой собственно у студента уже есть уровень, показывают что скорее всего тебе вешают хуйню на уши. потому что это две большие разницы - человек открывший первый раз учебник, и кто-то кто уже пользуется языком в жизни, пусть и с напрягом.
>Ваше понимание должно пухнуть каждый день
хуита. если ты "понимаешь" шекспира, при этом разговариваешь как узбек и пишешь простейшие тексты с чудовищными ошибками, путая времена, артикли, коллокации, это означает только что нихуя ты на самом деле не понимаешь. даже простейший язык, не говоря уже о шекспирах. есть только один критерий понимания - способность высрать что-то на изучаемом языке без ошибок. вот это однозначный показатель. все остальное это копиум недоучек c b1. я выучил шведский, а потом забыл. лолблядь, ты серьезно?
>в группах по изучению родного языка
А почему это должны быть группы по изучению какого-либо языка? Может какие целевые группы, по вязанию крючком, ещё по чему-нибудь?
Но ХЗ, я вот в таких русских не участвую и даже не уверен, что такие распространены. Чтобы устное общение, а не телеграм-группы.
А ещё, в чём американцы сидят вместо наших телеграм групп?
это ты додон, который шекспира почитывает? у меня плохие новости для тебя. снова.
Ха-ха-ха, дааа, ты знаменитый полиглот, который сразу десять языков знает на "нормальном уровне" и еще больше десяти лет назад от нейтивов английского слышал, что как нейтив звучит (хотя при этом утверждает, что нормально путать предлоги и использовать родную грамматику в чужом языке, а вот пытаться разговаривать как носитель ненормально), и вообще такой умный в белом пальто стоишь красивый.
Блин, я сначала был уверен, что это очередной бездарный тролль, который строчит стены безумной ахинеи лишь бы ему подкинули (You)s, но, очевидно, это реальный какой-то шизик болезный.
Неприятно с сажа-дебилом неосилятором-По сплачиваться, но тут без вариантов как бы, меньший шизее зло.
>означает только что нихуя ты на самом деле не понимаешь
Что это за на самом деле такое? Ты имеешь в виду что в высших сферах, в мистических координатах этого мира там прописано что на самом деле человек не понимает, если говорить не может. Я правильно тебя понял? Потому что я вот недавно грундриссе Марса на португальском перечитывал, параллельно слушая серию студенческих групп которые текст читали главу за главой, тоже на португальском. Я что-то не понимаю на самом деле, да? Это мне кажется только что я понимаю потому что я сам говорить не могу? А то что я в прошлом году несколько месяцев подряд вообще кроме французского ничем не пользовался, это мне казалось видимо что я понимаю, на самом деле там, высших сферах, в принципе, в божьей книге правды написано, что на самом деле я не до конца понимаю, потому что сам бубнить не могу?
Насчёт пимслера, да ты правильно нашёл, но протокол использования который я предлагаю: не нужно пытаться самому ответить - это же уйдёт полтора часа на один урок, который полчаса идёт. Необходимо только внимательно слушать когда тебе говорят перевод. Эффект быстрее и лучше чем если ты поставишь на паузу и будешь раздумывать. Слышишь фразу, знаешь её смысл, 2 секунды... и внимательно слышишь ответ. Вот так ты нащёлкаешь себе любой язык выше своих ожиданий, я гарантирую. И третий диск пимслера - это уже выкинешь, потому что будешь проматывать все русские фразы, слушать английский и понимать. Я французский дропнул на втором диске, слушал 6 дней в неделю примерно. Это обязательная база на фоне изучения любого языка, Я только ты поймёшь с этим пимслером как им пользоваться тебе будет всё остальное просто смешно и ты поймёшь что я на 100% прав, я осознав это ты полетишь просто в гностические небеса, воспаришь на своём распухшем всё более билингвальныом интеллекте.
Я знаю только английский (больше 15 лет по 4+ часа в день слушал/читал) французский (худ лит пока не любой могу, в остальном на любую тему что угодно всё понятно, Аристотеля хуйнул со Спинозой на французском пару лет назад) португальский (без худлита, с сабами) польский (Прусп читал, и Гомбровича)
Шведский я знал на уровне понимания радиоспектаклей и некоторые литературы без перевода, но давно забыл не пользовался вообще.
Использую все 4 почти каждый день, хотя бы ИИ ставлю в другой язык и так пользуюсь.
И каждый из вас не далеко от меня отстаёт, с поправкой на возраст.
> Это мне кажется только что я понимаю потому что я сам говорить не могу?
Всё верно, именно так. Это понимание уровня A2-B1, пусть даже если с расширенным словарным запасом. При таком уровне понимания ты не в состоянии понять тонкие различия, ты легко может принять не тот смысл, который был вложен.
>Насчёт пимслера, да ты правильно нашёл, но протокол использования который я предлагаю
Ты сослался на метод под конкретным брендом, хотя куча других школ схожими способами учили, просто торговые марки не регистрировали и без агрессивного маркетинга. В основе этого метода то, что ты активно говоришь сам, повторяя фразы и используя их как шаблоны. Но дальше ты говоришь, что на самом деле вот этой основы не нужно, то есть нужно оставить с этим названием метод, но выпилить из него всю суть. Это примерно как "говорить по-французски", но на каком-то своём, чаще известным как №русский матерный"
>на самом деле я не до конца понимаю, потому что сам бубнить не могу?
да, лол. именно так, потому что человек который реально понимает язык не делает смысловых ошибок, он не способен перепутать артикли или предлоги, потому что они смысл несут для него, а не просто закорючки или посторонние звуки. если ты их путаешь, когда пытаешься что-то сказать на языке, это однозначно говорит, что понимание у тебя так себе. хуевенькое понимание. перепутанные предлоги и артикли это для тебя просто бессмысленный шум, не несущий с собой никаких значений. смысл слов и предложений от тебя ускользает, и большую часть ты тупо додумываешь на родном языке. ну ок. это уровень б1. вот твое знание шведского языка. ну
кому че нравится.
>И каждый из вас не далеко от меня отстаёт, с поправкой на возраст
У меня тоже было, когда я считал, что довольно хорошо владею языком, хотя владел я им совершенно ужасно. Давно это было. Сейчас в состоянии оценивать всё трезвее. Это хорошо описано, так называемый эффект Даннинга-Крюгера
Заведомо нет у тебя нормального языка. Ты думаешь, что есть, но его нет. Ты просто интуитивно угадываешь как-то смысл, зачастую совершенно неверно. Ты не первый такой.

>>6783
Заведомо оценивать уровень незнакомого человека, не зная как он пишет или говорит - и тем более присваивать ему буквенный уровень по абсолютно абстрактной системе, о которой вы понятия не имеете - это как минимум глупо. Я почти уверен, что сюда периодически заглядывают реально матёрые полиглоты и в ридонли кекают с таких крабов в ведре. Причем чем увереннее краб, тем меньше он хочет записывать вокару :О
Мимо
Speaking of crabs, написал кляузу на орегонскую креатуру и зарепорченный пост пропал. Спасибо мочератору за оперативность. Репортите тоже, когда у него совсем пена изо рта начинает идти.
Какими бы не были твои реальные результаты, абсолютно ничто не оправдает и не может быть подтверждением безумной чепухе, которую ты настрочил выше.
>Занимаешься грамматикой или произношением? Ты долбаёб
>Но выдрочить из себя все элементы своего родного языка особенно грамматические - это невозможно и пробовать это сделать глупо.
>А взрослому нужно только немножко слов и привыкнуть к тому как язык звучит и готово.
Ощущение, что ты недавно узнал про Кауфманна и CI, понял эти идеи в каком-то аутистичном искажении душевнобольного, и теперь пришел с похвальным энтузиазмом и непростительным снобизмом с нами поделиться.
И да, язык из тех вещей, где чем больше ты знаешь, тем острее ощущаешь несовершенство своих навыков и неполноту знаний. Хотя я понимаю, что в чрезвычайно высоком владении английским нет абсолютно ничего удивительного и весьма вероятно, что такие сюда иногда залетают (в конце концов, я же здесь=)), все, что ты пока написал, вызывает только сомнения в твоей компетентности, да и адекватности тоже.
>Заведомо оценивать уровень незнакомого человека, не зная как он пишет или говорит
вполне достаточно почитать, что чел пишет, чтобы сделать вывод, благо хватает наблюдений и опыта, что когда считают так, как ты, что уровня там нет, и обратное не встречается, хотя может быть возможно. ХЗ, может ты Илон Маск, скучаешь и сюда пишешь инкогнито, такой вариант тоже нельзя исключать.
Да запросто. Если чел клоун несущий хуету аля
>произношение ставить не нужно
>литература не нужна
то очевидно что это в лучшем случае b1 клоун, а то и А1
Этот чувак пишет, что произношение ставить не нужно и вообще вслух говорить не нужно, писать тоже не нужно, а вот читать как раз можно. Скорее всего он из тех, кто считает, что язык учится карточками в первую очередь.
Так это реально не нужно если не будет применяться. В то время как читают и смотрят контент все. А говорить на уровне нигера много ума не нужно я это еще на A2 научился. Это я бы сказал наоборот низший показатель владения языком.
Ты никогда не сможешь до конца понять тот контент, который сам не в состоянии воспроизвести. Примитивное понять можно, потому что там смысл примитивный, а сложную игру слов понять не сможешь вообще, ты даже не поймёшь, что там какая-то игра слов и что про это может стоит где-то что-то посмотреть.
Просто так речь работает. Короче пофиг, смысл тратить время, чтобы тебя переубедить?
Чё там с дипсиком, где блэт войс моде, надо в браузере с расширениями пердодиться штоле?
Мне нравятся твои сообщения, но совершенно не врубаюсь в твое отрицание говорения. Вот пердолюсь с французским в Примслер, хули толку, что я понимаю все. Там ведь смысл, чтоб довести до автоматизма ответы. Я не знаю, насколько разумно закручивать до дыр уроки. Сейчас кручу его пару раз, делаю себе анки из фраз, продрачиваю их. Снова запускаю урок и пытаюсь отвечать ему, я не успеваю в отведенный тайминг пока, но замечаю, что потихоньку скорость растет. Там ведь ещё так охуенно ревью устроено, фразы тянутся на протяжении большого количества уроков, и она просто на смерть въедаться начинает. С френчем, конечно, забавно, что когда запомнил уже фразу на слух, смотришь на нее в текстовом виде и думаешь 'да ну нахуй, как это читать то'. Как же меня радует, что наконец я хотя бы отдельные слова и простые фразы легко улавливать начал в французских фильмах. Я не понимаю теперь зачем все эти пердолинги на начальных уровнях, когда есть Пимслер.
>>6772
Дискорд. На том же реддите ищите группы только в не языковых сабах, а то европейцев/американцев мало будет.
>Ты никогда не сможешь до конца понять тот контент, который сам не в состоянии воспроизвести
Антинаучная поебота. Любой человек на любом языке мира понимает больше чем воспроизводит. Это естественно.
what are you up to? - неформальное что делаешь? в случае уточнения даты или времени what are you up to [for holiday] [on monday] имеется в виду что запланировал, задумал
what have you been up to lately? - неформальное, чем вы занимались в последнее время, ответ I've been (verb)ing или прилагательное, I've been busy today
Тут всё понятно, но тогда почему "are you sure you're up to this?" правильно переводится "ты уверен, что справишься с этим?"
вот оказывается почему р. такая умная и талантливая, а как рот откроет - так хуи и жопы одни лезут.
>понимает больше чем воспроизводит
Если ты что-то понял, то ты это можешь воспроизвести и даже ответить на вопросы, почему тут так. Иначе ты это не понимаешь.
Потому что to be up to (a task) это другое выражение. Мне лень гуглить и прикреплять скриншот, я думаю, ты можешь сам это сделать. Это как в прошлом треде чел спрашивал про clock в значении "бить" - достаточно вбить в гугл clock meaning и пролистать вниз... Десятьдва разных значения у слова/выражения в английском это норма. Еще может быть up to here в значении "посюда", но это другое уже.
>what are you up to? - неформальное что делаешь?
честно говоря совсем даже незнакомо
Тут да, разные смыслы есть у фразы, но в целом мне кажется, они все интуитивно схожи. UP это наверх, до чего-то, to в данной фразе это направление "к, для"
Вот у меня первая ассоциация с "It's up to you" -- "это твоё дело", "решай сам". Как тут у меня интуиция строится, что это что-то, что поднимается к тебе, твой уровень, твой вопрос, в некотором роде "я же до этого не дотягиваю, не претендую". Некая такая уважительная форма. И твоя фраза "are you sure you're up to this?" покрывается этой же интуитивной логикой, уверен ли ты, что это дотягивает до твоего уровня.
А когда про время, то та же логика, но прямая, без метафор-образов
У самой старшей слышится русский акцент.
Уже выучил. В чем сложность-то?
И до этого на русском учил, правда в стихотворной форме ("Про федота-стрельца")
Очередная антинаучная поебота. Чтобы понять насколько глуп человек который эту фигню написал можно взять Героя Нашего Времени лермонтова. Волшебные описания природы Кавказа. Понял все до последнего слова когда читал. Притом еще в школе. Но вот могу ли я так же написать? Никогда в жизни.
Так возьми и сам прочитай. Ну или еще проще можно пойти чтобы не скатиться в дебри (ряяяя там устаревший язык). Любого современного писателя отличающегося красивым слогом возьми. Среди русскоязычных я правда хз кто, самый близкий к современности писатель которого читаю это Набоков. Но суть в том что ты можешь читай красиво написанные книги и понимать их. Ты можешь слышать прекрасных ораторов и понимать их. Но при этом сам говорить скудным языком и не быть красноречивым. Сам можешь не уметь написать и простого рассказа.
У вас тут вообще какой-то фантастичный манямирок где у человек на одном уровне должен быть input и output тогда как такое не факт что вообще хоть у кого встречается даже на родном языке.
Неделя ушла на страницу сложного текста, уча, в условных автобусах и очередях. Кстати, не рекомендую брать сложные тексты, как выучил - так и забыл, юззлесс, кроме того, что вокабуляра наковырял.
Там компакт диск ещё есть. Но к сожалению, у меня только кассетник (дед из Японии привез), придется довольствоваться книгой.
> От рождения немые люди, внезапно, все прекрасно понимают.
У беовульфа было про немых. Они на родном языке без ошибок писать не могут. Ты это из жопы достал.

Тот же Clipchamp для обработки видео это имеет с множеством голосов и настроек без ВПН и прочего. Просто запись аудио во время прослушивания ставишь и все. Озвучка там норм, сейчас качество везде почти нормальное, если голоса натренированы специально, а не взяли голос знаменитости из разных источников.
>Так возьми и сам прочитай
ну такое...скорее всего просто доказательств у тебя нет и даже не придумать ничего солидного в ответ. как тебе мое понимание русского языка? кстати солидный похоже это же калька с solid? удивительные маленькие открытия каждый день.
>>6828
закидывай сюда. с американским не знаю, но с орегонским тебе зачитают.
>закидывай сюда.
нужен сервис чтобы проверять как звучит разный текст, в гугл транслейте есть женский голос, нужен еще один желательно мужской
>Тот же Clipchamp
потыкался, там вроде приложение надо ставить, мне бы онлайн, пусть и среднего (или чуть ниже) качества
>ряяяяя дакажи что ты понял
В голосину что-то. Хотя чего еще ожидать от дурачка который на полном серьезе несет хуйню что никто не понимает Пушкина лол
>В голосину
>все тот же визг мартышки из лаборатории им. данинга-крюнинга
продемонстрируй что-нибудь на языке пиита. будь добр.
>визг мартышки из лаборатории им. данинга-крюнинга
самокритика со стороны A2 дурачков хорошая вещь, одобряю.
Clipchamp онлайн и есть в браузере. Приложение это бразуер просто.
>Но суть в том что ты можешь читай красиво написанные книги и понимать их. Ты можешь слышать прекрасных ораторов и понимать их. Но при этом сам говорить скудным языком и не быть красноречивым. Сам можешь не уметь написать и простого рассказа.
С нуля ты хорошо не напишешь, но ты текст понимаешь, если можешь объяснить смысл каждой его части, что означает конкретное слово, предлог, почему одно слово здесь можно использовать, а другое нельзя. Ты можешь чуть переписать его. Это норма. Если же у тебя язык как у собаки, тогда не сможешь. Тебе можно скормить неграмотный текст и ты это съешь, то легко можешь совсем не так понять смысл.
Очередные маняфантазии. Еще раз, ты можешь написать роман? Нет. Соответственно маняфантазии уровня input = output продвигаются оторванными от жизни долбоебами.
инпут сильно привязан к аутпуту. Роман это творческая вещь, что-то написать я смогу, любой сможет, но читать это будет неинтересно. Но на родном языке ты как минимум легко можешь написать изложение, этим в младших классах школы занимаются. Ты можешь оценить, красиво написано или нет, а вот это возможно только в том случае, если у тебя есть хороший аутпут.
Разумеется есть связь между инпутом и аутпутом. Я к тому что ставить знак ровно между ними типа они на одинаковых уровнях должны быть это максимально идиотский аргумент. В реальности у всех инпут всегда лучше развит хотя бы потому что потреблять всегда легче чем производить.
>>6846
Чел, у нас тут целый русофобский язык, так что пох.
>Я к тому что ставить знак ровно между ними типа они на одинаковых уровнях должны быть это
Так никто не говорил, это ты специально сводишь к абсурду. Говорили, что хорошего инпута не может быть без хорошего аутпута, а это другое. И, чтобы улучшать инпут, тебе нужно работать над аутпутом.
Очередные маняфантазии. Неудивительно что тред состоит из A2 дурачков (и это в лучшем случае) раз несут такую антинаучную поебень. Можно спокойно иметь охуенный инпут и слабый аутпут.

>Можно спокойно иметь охуенный инпут и слабый аутпут
Можно, собаки самая классическая иллюстрация этому
Весёлый текст, хотя сейчас у меня ощущение "штампа" возникает, слишком банальная идея-образ. Язык несложный, нормальный доступный литературный язык
>Тупа лучший, после Фаулза, Конрада, Балларда и Во (не путать с По!)
Кто все эти люди, кроме По, конечно же?
А тут суть не в тексте, это чьи-то воспоминания о том, что Генри Джеймс, известный витиеватой, чрезвычайно многословной прозой, так же и в жизни изъяснялся.
>Кто все эти люди, кроме По, конечно же?
Разные писатели, американские и британские, которые у меня на очереди в чтение. Конрада читал уже, очень тяжко, но прикольно, про остальных только наслышан пока.
>>6859
AmE основное блюдо, в остальных вариациях закуска, как и в оригинальном французском, вроде.
>это чьи-то воспоминания о том, что Генри Джеймс, известный витиеватой, чрезвычайно многословной прозой, так же и в жизни изъяснялся
Ну ХЗ, кому что, многие писатели специально пишут максимально витиевато или максимально сложными словами, в этом они своё предназначение видят, а читатели многие только ради этого читают. Свой прикол в этом, наверное, есть, но лично мне другое интересно.
У некоторых еще и получается красиво это делать. И великий По от которого тряска у местных белых нигеров из таких. При том что сложно он не пишет. Но язык как поэзия. Словно поэзию в прозе читаешь. Красота.
Пытаюсь читать Гарри Поттера в оригинале. Гораздо легче Хоббита идёт. Но теперь понял, чому Роулинг за наречия в атрибуции диалогов хейтят. А в ру. переводе этого ваще почти не замечал.
>Кстати, не рекомендую брать сложные тексты, как выучил - так и забыл
Это не страшно и даже нормально. Если ты текст именно выучил, так, что спустя несколько часов, а лучше на следующий день, смог его дословно повторить, или иногда с эквивалентными заменами, то значит этот текст уже прошёл через долговременную память. Необходимые изменения в мозгах уже произошли. Ради них эти упражнения нужны. Лучше брать объёмами, больше текста, что ты помнишь на следующий день, но не через неделю, чем мало, но что от зубов отскакивает в любое время.
>>undefined
Что там за изменения происходят? Т.е. ощущение, что как раз лучше короткие фрагменты запоминать, которые будут дольше висеть, и возможно случиться ситуация, где удастся вставить похожие обороты и все это закрепиться навсегда.
Любому, кто когда-нибудь занимался околоинтеллектуальной деятельностью, очевидно, что это не так. Если ты не можешь воспроизвести, значит тебе только кажется что ты понимаешь
>>undefined
Это слишком глубокая идея в контексте изучения языка на уровне повседневного общения. Куча людей живут на рефлексах и сиюминутных всплесках гормонов, и ниче, согласованные звуки ртом воспроизводят, действует часто даже в соответствии словарных значений этих воспроизводимых звуков.
>Любому, кто когда-нибудь занимался околоинтеллектуальной деятельностью
Скорее псевдоинтеллектуальной
>очевидно, что это не так.
Ок, понимать книгу = написать ее. Так и запишем.
в голосяндру с логических ошибок A2 дурачков треда
При этом спокойно понимая. Поэтому и ору с маняфантазий местных дегенератов оторванных от реальности.
расскажи что нибудь из шекспира. хотя бы на русском. на английском ты не сможешь, это очевидно.
Метать бисером перед A2 свиньями не собираюсь.
Пересказ понятие относительное. Можно упростить до детского уровня используя простейшие слова
>>6892
Как же смешно становится когда понимаешь что этот пост написан клоуном который уверяет что изучение языка это чтение постов соевиков с реддита и при этом на родном языке даже читать не умеет потому что в свое время вместо книг русских классиков читал комменты на форумах лол.
>Пересказ понятие относительное. Можно упростить до детского уровня используя простейшие слова
Ну так вот если ты можешь максимум на детском уровне, а дальше не можешь, значит ты на этом же детском уровне понял текст.
Очередные А2 бредни лол. Если ты передал суть даже простыми словами значит ты ее понял лол.
Ничего особенного. Для твердого С2 нужно примерно 50000-70000 карт, но много халявил последнее время за что стыдно.
>Т.е. ощущение, что как раз лучше короткие фрагменты запоминать, которые будут дольше висеть, и возможно случиться ситуация, где удастся вставить похожие обороты и все это закрепиться навсегда.
Мне кажется, что лучше отдельные фразы, короткие фрагменты текстов, на несколько предложений, и диалоги. Чтобы они при этом воспринимались как интересные и полезные.
Насчёт изменений, почему и как это работает вообще. Человеческая память не такая, как у компьютеров, это не то, что карточки какие-то, в которых информация хранится. Там ассоциации, в том числе одно слово ассоциируется с последнем, отсюда все эти колокации формируются. Обычно когда вспоминаешь какой-то текст, стих, диалог, у тебя каждое слово, строка, тянут за собой другие, ты чувствуешь, что следующее слово естественно ложится на предыдущее.
Ты дальше забываешь текст, но интуиция, что слова связаны, общие шаблоны, она остаётся. За счёт этого прокачивается очень сильно чувство языка.. Но очень важно для этого самому из памяти что-то доставать, иначе почти не работает.
Фразы какие-то полезно заучивать так, чтобы сразу вспоминались. Так для тебя в голове готовые шаблоны появляются структур предложения, которые ты легко можешь достать и использовать.
На самом деле, когда родной язык учишь, там процессы схожим образом идут.
У тебя и твёрдого B2 никогда не будет. Будет твой A2-B1 с пассивным словарным запасом C2.
а нахуй тебе эти карты если ты не знаешь как этот язык использовать? или чё С2 это только знание слов и терминов который НИ ОДИН нативный спикер никогда не слышал и не услышит за свою жизнь? С2 это уже только про грамматику, и про то, как грамматно ты пользуешься языком, т.е. С1 = обычный нормис носитель, С2 = носитель с тремя высшими, который сможет написать 600 страничную статью без единой ошибки, тоесть 95% всех носителей этого сделать не сможет, как и ты не сможешь этого сделать в русском. Сколько долбоёбов видел которые дрочат свой словарный запас, каждый сыпался при вопросе "а чем X отличается от X" или при просьбе написать сочинение на английском. Чел на словах неебический американец, а как напишет там дай бог А2 будет
У меня твердый С1 и я говорю на английском больше чем на русском в повседневной жизни лол.
>>6904
>С2 это уже только про грамматику
Вся грамматика это в лучшем случае A2
>тоесть 95% всех носителей этого сделать не сможет
А зачем равняться на негров, реднеков и прочий скам?
>Сколько долбоёбов видел которые дрочат свой словарный запас, каждый сыпался при вопросе "а чем X отличается от X" или при просьбе написать сочинение на английском.
Ты противоречишь сам себе. Либо у них есть словарный запас либо они не смогут ответить.
>Чел на словах неебический американец, а как напишет там дай бог А2 будет
Этот тред весь из A2 дурачков состоит лол

После банхаммера по пятаку сразу такой вежливый стал, но всё ещё толстый и глупый. Сразу нельзя было так?
>С2 это уже только про грамматику, и про то, как грамматно ты пользуешься языком, т.е. С1 = обычный нормис носитель, С2 = носитель с тремя высшими,
Вся грамматика заканчивается на B2-C1, разница же в старших уровнях в том, насколько свободно ты говоришь, насколько корректно пользуешься языком. Там очень субъективные критерии на самом деле.
C2 это ни разу не "носитель с тремя высшими", это просто нормальный носитель более-менее образованный. Система CEFR про изучающих иностранные языки, а не про владение им носителями.
>Вся грамматика это в лучшем случае A2
ПРЯМО вся грамматика это нихуя не А2. А2 это когда твой максимум сказать: хелло гудбай, ай кам фром кавказ. Если ты хочешь звучать как ретарды с реддита, или реднеки, тебе и этой твоей А2 грамматики хватит, но с такими умениями тебя хуй кто возьмёт допустим новости в газете писать, или даже статьи переводить
>А зачем равняться на негров, реднеков и прочий скам?
Потому что это те, с кем ты чаще всего будешь контактировать, думаешь у кого то выше ниггеров и реднеков есть дело до обычного русского скама?
>Ты противоречишь сам себе. Либо у них есть словарный запас либо они не смогут ответить.
Ответить то они может и смогут, но при этом имея дохуищу ламерских ошибок, потому что вместо того чтоб идти и использовать язык, они сидели дрочили свои карты, максимум читали комментарии на ютубе или статьи в википедии.
>Всего лишь один из критериев. И нет, грамматика на А2 заканчивается.
Есть официальные таблицы по CEFR, что из грамматики на каком уровне, вот, там в C1 тоже что-то есть.
>разница же в старших уровнях в том, насколько свободно ты говоришь, насколько корректно пользуешься языком.
Таки да! Насколько корректно, а для корректности надо это зазубривать и заучивать, чтоб даже когда тебе негр на улице пистолет к голове подставил ты ни единой ошибки не допустил. Но и на С1 можно вполне, по крайней мере в интернете, сойти за носителя
>C2 это ни разу не "носитель с тремя высшими", это просто нормальный носитель более-менее образованный.
В том то и дело что более менее образованный, ты и с С1 можешь звучать как натиный, но тупой,
>ПРЯМО вся грамматика это нихуя не А2. А2 это когда твой максимум сказать: хелло гудбай, ай кам фром кавказ.
У него одна крайность, у тебя другая. A2 это совсем не начальный уровень, то, что ты описываешь, это A1.1
Обычно туда вносят все past/continuous времена, present perfect, первый кондишинал, всякие have to, вопросы, и другое. От тебя не требуется прямо этим блистать в устной речи, но знать это уже надо
>Но и на С1 можно вполне, по крайней мере в интернете, сойти за носителя
Чуть разные критерии. За носителя тебе будет сложно сойти даже с честным C2, в устной речи из-за акцента и произношения, в развёрнутом письме из-за того, что ты будешь некоторые вещи выражать странно.
>>6914
>В том то и дело что более менее образованный, ты и с С1 можешь звучать как натиный, но тупой,
Скажем так, нормальный выпускник школы должен сдать. Даже без высшего образования. Я думаю медианный выпускник сразу после школы сдаст без проблем. Через 10 лет может быть сложнее, потому что скиллы что-то связно говорить или писать проседают без опыта.
>A2 это совсем не начальный уровень, то, что ты описываешь, это A1.1
Описание уровня А2 такое:
Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters.
Can describe in simple terms aspects of their background, immediate environment and matters in areas of immediate need.
Нет, я конечно признаю что не до конца понимаю как вы грамматику по этой шкале оцениваете, и сам себя я не вспомню что знал на А2, ибо было это очень давно. Но говорить что после A2-B1-B2 грамматики и других тонкостей языка уже нет, только словарный запас, тоже неверно
>>6916
>За носителя тебе будет сложно сойти даже с честным C2, в устной речи из-за акцента и произношения, в развёрнутом письме из-за того, что ты будешь некоторые вещи выражать странно.
Акцент в расчёт я и не брал, а говорил строго о письме. Про "Некоторые вещи выражать странно", это уже дело привычки и начитанности, ясен хуй что у С2 русака, который всю жизнь живёт в россии и говорит на русском, насколько хороший бы у него английский не был, что то да русское у него в тексте проскакивать будет, это так мозг привык.
> А2 это когда твой максимум сказать: хелло гудбай, ай кам фром кавказ
Это A0
>но с такими умениями тебя хуй кто возьмёт допустим новости в газете писать, или даже статьи переводить
Уже 8 лет как читал WSJ, Fox News и New York Post. Ничем там грамматика не сложнее постов в реддите. Сам язык да намного лучше сои реддитовской но грамматика тут не причем.
>Потому что это те, с кем ты чаще всего будешь контактировать
Не мой социальный класс, а вот любителям визжать что говор ставить не нужно, да только с неграми и пакистанцами и придется дело иметь
>Ответить то они может и смогут, но при этом имея дохуищу ламерских ошибок, потому что вместо того чтоб идти и использовать язык, они сидели дрочили свои карты, максимум читали комментарии на ютубе или статьи в википедии.
Ты несешь очередную А2 дичь. Нормальные карточки содержат все тонкости использования слова взятые со словаря. Соответсвенно твой надуманный илитизм очередная хуета из серии сектантов инфоцыгана Крашена.
>>6913
Это не для еврокуколдов и устаревшего островного английского. Американцам на это поебать. И тред тут именно американского а не архаичного английского.
Ah, yet my recollections do not wane, of the days long bygone, me but a wee lad no older than thirteen, when, under the incessant vehemence of my pleas conceded, my venerable Grandam bestowed upon me the quaternion of these treasured tomes of the late Edgar Allan. How I bathed in the ghastly splendour of the lavish prose and the cavernous labyrinthine fancies of that peerless phantasy. To ponder that there are some who never have nor ever will indulge in these delights is almost too dolorous.
Then again, why bother will all that when you could just browse reddit instead, right? To each their own, I suppose.
>Уже 8 лет как читал WSJ, Fox News и New York Post
Читать так ты читал, а такое же написать сможешь? Я тоже уже почти 9 лет и книги на английском читаю, и новости, и статьи и даже в реддит захожу покекать с соевых долбоёбов, но я никогда не напишу =отличную= статью, которую бы опубликовало гос. сми, потому что я необразованное быдло, и сделать я это не смогу ни в английском, ни в русском, ни в немецком. Что и ты, я думаю, сделать не сможешь. Возможно, я конечно projecting-ом занимаюсь, и ты в свободное время новости переводишь, статьи пишешь на философию в реальном времени рассуждаешь, как каком нибудь подкасте, пользуешься языком не как реднеки и ниггеры.
>Нормальные карточки содержат все тонкости использования слова взятые со словаря.
Ты блять язык должен использовать, у тебя это не должно лежать где то далеко в углу сознания, если это конечно вообще отложится у тебя в мозгу, а должно всегда быть на готове, чтоб ты интуитивно, будучи разбуженным в 3 ночи всё красиво сказал. Сидеть дрочить карточки имея С1, да даже B2, это либо проблемы с головой, либо я не знаю, время некуда потратить. Словарный запас будет, а ты его сможешь использовать?
>Не мой социальный класс
Чё, на докторскую степень в элитном университете сша идём? Или работаем в правительстве? С каких хуёв ты решил что эти 5% когда то захотят с тобой разговаривать? Даже если и захотят, думаешь в неформальном общении будут отличаться от ниггеров с гетто?
>Описание уровня А2 такое
А вот описание A1
> Learners who achieve A1 Elementary level can communicate using familiar everyday expressions and very basic phrases. They can introduce themselves and others and ask and answer simple questions about personal details.
What can an A1-level learner of English do?
> Learners who achieve A1 Elementary level can:
> understand and use very common everyday expressions and simple phrases for immediate needs
> introduce themselves and other people and can ask and answer questions about personal details, such as where they live, things they have and people they know
> communicate in a simple way if the other person talks slowly and clearly.
То есть уже A1 это не настолько низкий уровень.
>Но говорить что после A2-B1-B2 грамматики и других тонкостей языка уже нет, только словарный запас, тоже неверно
Именно грамматики, то есть того, что описывается правилами, почти нет. Какие-т отдельные темы в C1 ещё относят, но это про извращённые случаи, что до этого изучали в B1-B2. А вот тонкостей языка масса, как раз там про тонкости языка в первую очередь.
>и сам себя я не вспомню что знал на А2, ибо было это очень давно
Надеюсь, ты себя на A2 оценивал не тогда, когда научился говорить "май нейм ис Вася"
Ну ты просто никогда не пытался проверить знаешь ли ты что-то или нет в реале, это пустой разговор
>Читать так ты читал, а такое же написать сможешь?
Нет, очевидно. Потому что мало высрать новость еще и АНАЛитику нужно к ней какую-никакую. Да и как я уже говорю, одно дело потреблять, второе созидать. Второе несравнимо сложнее.
>Ты блять язык должен использовать, у тебя это не должно лежать где то далеко в углу сознания, если это конечно вообще отложится у тебя в мозгу, а должно всегда быть на готове, чтоб ты интуитивно, будучи разбуженным в 3 ночи всё красиво сказал. Сидеть дрочить карточки имея С1, да даже B2, это либо проблемы с головой, либо я не знаю, время некуда потратить. Словарный запас будет, а ты его сможешь использовать?
Этр не так работает. С2 от условного B1 отличается редкостью использования слов. То что используется часто ты так и так будешь потреблять. Есть слова которые ты раз в год в лучшем случае произносишь, но знаешь. Я вот например с десяток раз минимум встречал слово мерин в тексте и ни разу не пользовался им в жизни. Но это не значит что я не должен его знать. Только тупорылое быдло пытается навязать одно (пассивный запас или активный) в угоду другому.
>Чё, на докторскую степень в элитном университете сша идём? Или работаем в правительстве? С каких хуёв ты решил что эти 5% когда то захотят с тобой разговаривать? Даже если и захотят, думаешь в неформальном общении будут отличаться от ниггеров с гетто?
И причем тут 5%. У тебя что не черное то белое и других оттенков нет? Помимо нигеров и элиты есть огромный пласт мидл класса (только без лоу сегмента там быдло).
>>6925
Мань в реале я говорю на английском больше чем на русском в разы. На русском только когда маме звоню по уотсапу.
>Этр не так работает. С2 от условного B1 отличается редкостью использования слов.
Ерунда абсолютная, которую ты придал сам и не найдёшь нигде. Прочитай рекомендации по CEFR.
Слова не принципиальны, хотя в пассиве на C1-C2 надо иметь весьма приличный словарный запас. Главное понимание нюансов, как использования слов, так их сочетаний, так и грамматики, когда одни способы применимы, когда нет. Но это те вещи, которые карточками не учатся совсем.
>Мань в реале я говорю на английском больше чем на русском в разы
У меня был опыт длительного повседневного использования английского, активного, при том, что он был откровенного A-уровня. Это ни о чём не говорит вообще.
>То есть уже A1 это не настолько низкий уровень.
Смотря для чего, для туризма может и достаточно, чтоб в чатике игры какой нибудь привет кому то сказать, а для чего то большего уже будет недостаточно.
>Именно грамматики, то есть того, что описывается правилами, почти нет. Какие-т отдельные темы в C1 ещё относят, но это про извращённые случаи, что до этого изучали в B1-B2. А вот тонкостей языка масса, как раз там про тонкости языка в первую очередь.
Ну прости, так уж выразился.
>>6926
>Но это не значит что я не должен его знать
Если ты считаешь что должен эти слова знать, с надеждой что авось где-то, когда-то их увижу и без словаря пойму, учи, просто с перспективы А2 гоя, который хочет побыстрее выучить и стать омэриканцем, дабы на форчане за своего сойти, онли инпут с анки будет не самым лучшим способом.
>Помимо нигеров и элиты есть огромный пласт мидл класса (только без лоу сегмента там быдло).
Ну прости, в интернете не довелось с другими пообщаться, либо ниггеры, либо школьники, либо реднеки, которых если бы я не знал, что они родились и всю жизнь прожили в сша, посчитал за esl тролль-долбоёба.
размер колоды сначала доложи. потом обсудим твою шизу смешную. тебе скорую вызовут, если ты такое где-то на публике высрешь.
>Прочитай рекомендации по CEFR.
еще раз, меня не интересует еврокуколдская поебота по архаичному английскому
> Но это те вещи, которые карточками не учатся совсем.
Как раз таки то что прекрасно учится карточками. Грамматичка ставится еще на А2 уровне.
>>6929
Разумеется если бы я был как местные клоуны и не имел 18к карточек в анки и читал шекспира в оригинале я бы согласился что можно говорить и быть а2. Но это не мой случай.
>>6931
> просто с перспективы А2 гоя, который хочет побыстрее выучить и стать омэриканцем, дабы на форчане за своего сойти, онли инпут с анки будет не самым лучшим способом.
Как раз для таких анки в плане скорости полезен поскольку быстро позволяет заучить тыщ 8 самых распространенных слов и шлифовать их сириками какими-нибудь. Это на верхних уровня надо все подключать. Но разумеется не реддит и прочую парашу как а2 клоуны тут ратуют. А в целом хейт к анки это глупость и еще никто и никогда не смог его обосновать. Крашеновская же поебота это реальный дроч где ты 9к слов набираешь спустя 92 книги (при условии что у тебя еще есть начальные несколько сотен слов которые ты знаешь). Ну удачи у кого есть столько терпения. А советы аля читай реддит я всерьез не воспринимают, это клоунада какая-то.
>Ну прости, в интернете не довелось с другими пообщаться, либо ниггеры, либо школьники, либо реднеки, которых если бы я не знал, что они родились и всю жизнь прожили в сша, посчитал за esl тролль-долбоёба.
Когда я местному клоуну сказал что Пушкина которого он осилить не может нормальные люди еще в школе всего прочитали то он порвался на миллион кусочков лол.
>Как раз для таких анки в плане скорости полезен поскольку быстро позволяет заучить тыщ 8 самых распространенных слов и шлифовать их сириками какими-нибудь.
А потом выйти в люди и понять, что обосрался, если и поймёшь, то ответишь как отсталый даун, с учётом что ты учился только на чтении и анки. Тут уже сам думай что важнее, объем вокаба или навык грамотно пользоваться тем, что знаешь. Слова с "грамматикой в анки" учить, конечно, важно, но после них ты сразу не заговоришь, ибо правила/слова ты только потребляешь, и никто тебя проверять не будет, и использовать скорее всего после сессии дроча карточек ты их никуда не пойдешь.
>хейт к анки это глупость и еще никто и никогда не смог его обосновать
А я анки и не хейтил, сам его использовал когда немецкий учил, просто говорю что он неэффективен на высоких уровнях, и что более эффективным будет использовать английский так, как ты бы использовал свой родной язык.
>А советы аля читай реддит я всерьез не воспринимают, это клоунада какая-то.
Как основной источник информации и обучения - говно, как для профилактики A2 долбоёба, сою почитать, сое ответить, а потом дальше пойти дальше использовать русский в жизни - более чем подойдёт, если у тебя нет англоязычных друзей с которыми ты всегда можешь пообщаться, у тебя не особо то и выбор есть, кроме как с 80iq рандомами с интернета разговаривать. И если у тебя язык ещё не осел в голове (до B1~ условно, из за недостаточного аудирования и чтения), тебе нужно каждый день им пользоваться, что то слушать, что то читать, как минимум реддит с дегратюбчиком, как максимум книжки/статьи с фильмами/сериалами, иначе твой мозг просто к хуям отвыкнет от английского, и тебе на время (пусть и сравнительно короткое) станет сложнее его воспринимать.
Инпут и аутпут звуков на уровне C2 кроме картавой мрази
Анки, хуянки, не врубаюсь, если я просто колоду продолжил с стал потом некоторые слова узнавать, какая хуйня юззлесс. Если же я вот прям сижу и сам составляю колоду, пытаюсь сам давать определения словам, сравниваю слова с похожим значением, это пиздец сколько времени забирает, и в итоге, мне оно уже и не нужно в анках, и так запомнил нормально, ченядт. В языке которого не знаю, там конечно сейчас они удобны, пока не хватает слов, чтоб одни через другие определять.
В какой-то момент это у всех происходит. Помогает что-нибудь объективное - например тест пройти. Берёшь тот же efset, пох, что он выдаст вообще, но через полгода опять проходишь и увидишь, что стало лучше. В анки говорят, что чем пооще карточки без всяких заёбов и лишней инфы, то тем лучше. Типа слово - перевод и всё.
Изменения хорошо чувствуются тогда, когда ты что-то новое осваиваешь, скажем долго не понимал и не умел какую-то тему, а потом начал работать над этим и оно пошло. Вот тогда ты хорошо видишь разницу до и после.
А когда у тебя что-то объёмное и рутинное, то прогресса не чувствуется, даже если он есть. Такую рутину делать надо и полезно, но в принципе, на этом можно застрять без реального роста уровня, это происходит потому, что ты развиваешь навыки, которые и так более-менее нормальны, игнорируя другие важные, которые тормозят реальный прогресс.
Надо уметь выходить из зоны комфорта и садиться за то, что нужно, но очень непривычно, иначе не только ощущения явного прогресса не будет, но и самого прогресса тоже.
Ебать. Это кто так ЗЭкает, ты? Иди нейтивам расскажи что правильно ЗЭ, а то они не знают.
Транскрипцию читать научись сначала.
>А потом выйти в люди и понять, что обосрался, если и поймёшь, то ответишь как отсталый даун, с учётом что ты учился только на чтении и анки.
Это скорее про додиков которые по реддиту учат. К анки никакого отношения не имеет.
>Тут уже сам думай что важнее, объем вокаба или навык грамотно пользоваться тем, что знаешь.
Это из серии кого ты любишь больше маму или папу? Чисто на дурачков рассчитано.
>А я анки и не хейтил, сам его использовал когда немецкий учил, просто говорю что он неэффективен на высоких уровнях, и что более эффективным будет использовать английский так, как ты бы использовал свой родной язык.
Снова хуета из серии кого любишь больше маму или папу.
ты аутист просто, который залип на свою анки и не в состоянии посмотреть шире
между тем так в любом области меняет качественно то, какие проблемы там стоят и какие подходы нужны, чтобы расти дальше
словарный запас это большое ограничение на элементарном и на среднем уровнях, но чем выше, тем другие проблемы начинают доминировать
Как раз ты делаешь классическую ошибку любого профана с синдромом Даннинга-Крюгера.
Ошибка заключается в утверждениях аля
>X лучше Y
тогда как в реальности одно другое не заменяет и не противоречит друг другу.
ты не можешь выбраться за рамки своего шаблонного мышления, где язык сводится к словарному запасу. Ладно ты сам, похуй, ты навязываешь это всем другим, в том числе пропихиваешь в шапку уже много лет, ревностно выпиливая всё остальное
>тогда как в реальности одно другое не заменяет
если ты хочешь развития, тебе нужно учиться иначе смотреть на проблемы. Потому что на каждом уровне они свои. Никто, кстати, не говорит, что слова не нужны, они тоже нужны, но это становится ближе к второстепенному
можно аналогии в русском языке поискать. Хороший русский язык не у того, кто знает много слов, особенно в пассиве. Хороший у того, кто умеет красиво и грамотно говорить и писать, точно излагать мысли, использовать удачные слова и выражения, подходящие под контекст. Сюрприз, с иностранными языками на продвинутом уровне всё то же самое. Это на начальном-среднем ты часто не можешь сказать потому, что слова не знаешь. Кстати ХЗ знаешь ли ты слова, ты же не учишь только пассивный словарь. Чем выше уровень, тем важнее правильно доносить мысль, и правильно понимать мысль.
Не понял тебя хуй изо рта вытащи
>ты не можешь выбраться за рамки своего шаблонного мышления, где язык сводится к словарному запасу.
Ну да, язык же из воздуха кастует слова каждый раз уникальные)))
>в том числе пропихиваешь в шапку уже много лет, ревностно выпиливая всё остальное
это не ко мне, я ни разу не перекатывал тред.
>можно аналогии в русском языке поискать. Хороший русский язык не у того, кто знает много слов, особенно в пассиве.
Ты опять все скатываешь к примитивщине аля кто лучше МАМА или ПАПА?
Это логическая ошибка и ее даже комментировать смешно. Говорение это отдельный навык. Понимание отдельный. Где-то коррелируют да но кто смешивает в одну кучу и пиздит аля одно важнее другого того сразу нахуй надо слать ибо он профан. Я уже молчу про такие вещи что говорение априори опирается на словарный запас и наоборот это не работает.
>Я уже молчу про такие вещи что говорение априори опирается на словарный запас и наоборот это не работает.
В том то и дело, что даже выражение мыслей на языке это не про словарный запас в первую очередь, особенно в случае английского языка. Если ты будешь знать много слов, ты будешь выражать мысли по-русски, но английскими словами. И даже смысл понимать скорее всего по-русски, а что-то не понимать вообще, не смотря на слова из A1-A2.
Выражение мыслей это шаблоны. Шаблоны английского где-то пересекаются с русским где-то нет, да. В любом случае ты копируешь чужие шаблоны которые берешь где-то. Неважно где, книги, жизнь или сериалы. Но чтобы учиться шаблонам этим их понимать нужно. Конечно можно пустить на самотек и ты рано или поздно поймешь что условно irrefutable имеет значение "неопровержимый" и что так в большинстве случаев говорят о докозательствах но перед этим можешь раз 20 это встретить где-ниубдь прежде чем понять. А если слово редкое то тем более. Поэтому я не люблю это Крашеновщину но при этом не отрицаю что важно смотреть контент, читать его и говорить. Одно другому не мешает. Но без словарного запаса это как во тьме блуждать.
В первое случае радоваться, во втором грустить.
Ничего. Если что-то атрофируется, значит оно и не нужно
Тут другое, классический пример "смотря какой fabric смотря сколько details". Не помнишь на русском, но помнишь на английском
Американский как раз проще: меньше звуков, нет трифтонгов всяких, так как с ротичностью™ понятнее становится.
Для обычного васяна вся глобальная разница только в том произносить ли R везде или нет. А так в целом американский база.
Человека не заменит. Тот сайтик бело-голубым был
You may perceive the choice between American and British English the same as the choice between Spanish and French: Spanish is much more practical and versatile and if you dip into history it's the closer one to Latin and used to be held in high prestige, yet French is what you learn to show off, to mark that you're a cultured, elegant, and thoroughly European person. Actually, British English is pretty much just the French language but without being a separate language reducing your speaking pool to niggers and snobs such as yourself. And I'm afraid it wanes the same way as French too.
So TLDR if you don't want to sound arrogant, choose American.
>>6997
Each one has its own tricky parts, but full rhoticity per se is indeed simpler, because non-rhotic varieties all have intrusive/linking R and you have to watch out when it's appropriate to insert an R.
Тут же ДУ должна быть так? Какой-то англонец с Канады написал без почему-то!
Хз
Бегинер, молчи.
В разговорном вопросы могут задаваться только интонацией, без do/does/is/are. В тех же Friends попадается
Зайди в какой-нибудь англоязычный чат с нативами, там все используют кучу сокращений, сленга и иногда "ломают" грамматику. п.с: Русские тоже на литературном русском не пишут в чатах
Обычно так и бывает.

Как сбросить due date и установить какой-то адекватный предел для карточек? В чем смысл этих диапазонов ревью в 30-100 лет?
Вся суть анкизадротов. Лучше книги читай со словарём. Английский не японский, а родной русскому, кандзи запоминать не надо.
> В чем смысл этих диапазонов ревью в 30-100 лет?
очевидно же. это примерный срок, когда произойдет чудо.
>когда произойдет чудо
И ты сможешь читать художественную литературу уровня средней школы на английском или хотя бы русском? Едва ли, тут никаких Анки не хватит.
Сажа-дебил, пока ты не продемонстрируешь способность рамсить со мной вровень на аутентичном языке По, что бы ты ни написал - все пшык!
>пшик!
Я же предупредил! и заодно обосрался в слове "пшик", а что поделать, уже английский как родной, в русском пробелы пошли, пора Пушкина читать
>сидел наверно часа два
Почти, да!
Àchko sebié requéstiruei, pèç
Можем слушать друг друга, пиши контакт если вдруг решишься.
Tedx talks
>сбиваюсь часто
Это абсолютно нормально, если ты только начал этим заниматься.
>плюс не слышу, хорошо ли произнес.
Тебе и не нужно это слышать в процессе. Идея в том, что ты записываешь себя и потом переслушиваешь, сравнивая с оригиналом.
>Tedx talks
Это здесь такой местный троллинг? Там буквально собираются ESLи со всего мира и пукают со своими местными акцентами.
Я смотрю постоянно европейские всякие новости и документалки, кажется, там вообще всем похуй на акценты эти. Если акцентом называть именно звуки, а не ритмику речи. Да даже ритмика, ощущение, что кто не шарит просто очень быстро говорят без выделений смысловых и нормально звучит.
только если не русский, людей с русским/украинским/беларуским акцентом как не любили так и не будут любить
Что в одном что в другом случае уши торчат из политики. С данным уточнением правило работает почти без исключений.
Естественно в похожем случае ты будешь говорить как белый человек, а для грантов инклюзивности включать режим акцента. Будто первый год в мире живешь ей богу.
да нет, из всех славянских языков только восточнославянские звуки уши режут в английском, сколько наших не слушал голова начинает болеть минут через 30, просто ужас. Тоже самое я бы и про немецкий сказал
Пажитов послушай.
>и про немецкий сказал
Хз, Вернер Херцог звучит базированнейше. Так же не стоит забывать про "this is a silly and danger". В целом немецкий по-моему самый приятный из иностранных акцентов английского.
И да, хуже сааар инглиша в принципе ничего нет.
>Без акцента ты не сможешь встроиться в общество на правах своего. Ты навсегда останешься иностранцем.
Опять ты сюда, ты можешь быть своим для каких-то людей, если у тебя общие интересы и если ты хорошо вписан в общество, даже заметных акцент этому не мешают совсем. И ты не будешь своим, если ты не вписал в какое-то местное сообщество, если вас что-то не связывает, причём идеальный нейтив акцент тебе не поможет.
Всем в целом похуй на акцент, если он не раздражает. Другие факторы влияют.
Похуй в плане никто тебя нахуй не пошлет. Но никто по-настоящему не примет челика с сильным акцентом. Это как таджик со стройки, как бы он хорошо по русски не понимал он останется чуркой. А есть допустимый вариант акцента как например у чеченца или армян. Они с акцентом говорят но это нативный акцент хоть и с окраин. Любой иностранец может добиться подобного на английском. Но ленивые пидорашки придумывают коуп и так и остаются чурками.
>Это как таджик со стройки, как бы он хорошо по русски не понимал он останется чуркой.
Не примут этого таджика потому, что он со стройки. Как не примут тамбовского васяна. Вас просто ничего не объединяет, а ещё ты оцениваешь себя в другой социальный класс, ХЗ, обоснованно ли.
А вот таджика, что занимается тем же, чем и твой круг, на схожем уровне, примут.
>А есть допустимый вариант акцента как например у чеченца или армян. Они с акцентом говорят но это нативный акцент хоть и с окраин.
У них бывает очень сильный акцент и серьёзные проблемы с русским, особенно у армян, но их принимают вполне себе, причём армян лучше, чеченцев побаиваются и избегают.
Акцент в части принятия не играет какой-то ключевой роли.
>Не примут этого таджика потому, что он со стройки. Как не примут тамбовского васяна. Вас просто ничего не объединяет, а ещё ты оцениваешь себя в другой социальный класс, ХЗ, обоснованно ли.
А кем ему быть с его плохим говором как не на стройке? Да даже если он условно одинаково зарабатывает с тобой то на кой черт те нужен он? Армян условный может быть с тобой на одном уровне как и чечен потому что они либо родились в России либо в раннем возрасте туда переехали. Вы можете подружиться в теории. А человека который не говорит с тобой на одной волне ты подсознательно близко не будешь воспринимать. Это не значит что ты расист там или какая хуйня, это естественная реакция. Мы принимаем тех кто близок к нам. И тут даже не во внешке деле, а в ценностях, речи, уровне образования. С гопниками ты тоже не поладишь хотя они носители.
>У них бывает очень сильный акцент и серьёзные проблемы с русским, особенно у армян, но их принимают вполне себе, причём армян лучше, чеченцев побаиваются и избегают.
Тут вопрос еще что считать сильным акцентом. Вот у Фрунзика Мкртчяна сильный акцент? Ну черт его знает, вроде да, но с другой стороны таких Фрунзиков я только в старшем поколении встречаю, а их детишки уже на равных говорят со всеми. Да даже у того же фрунзика харизма такого уровня что любые огрехи перероет.
>Акцент в части принятия не играет какой-то ключевой роли.
У фонетик фанатика было на эту тему. Там даже в детском саду дети выбирали играть с теми кто говорил как они. Притом даже с поправкой на цвет кожи, то есть акцент был важнее цвета кожи.
Я к тому что полезно развивать языковую интуицию. Языки одной группы и избыточная зубрежка только мешает. Ну первые полгода разрешаю, но только чтоб быстро запрыгнуть на начальный уровень, потом об анки забыть. Ну может для неправильных глаголов обращаться перед иэлтсами всякими и подобной требухи.
>А кем ему быть с его плохим говором как не на стройке?
А кем он может быть с идеальным произношением и языком, если кроме языка он ничего не умеет?
>Да даже если он условно одинаково зарабатывает с тобой то на кой черт те нужен он?
Объединяет то, когда вы занимаетесь одними вещами, решаете общие проблемы. Тогда ты можешь его выделять из других, с кем общего недостаточно. Например, вот допустим ты хочешь надрочить английское произношение до идеального, тратишь массу сил и времени, а никому из твоего родного окружения это не интересно даже примерно. И вдруг встречаешь таджика, что плохо говорит по-русски, но зато аналогично усердно дрочит американский говор. И ты даже узнаешь, что он работает на стройке, но мечтает вот переехать в США. Тебя что, не будет с ним что-то объединять? Даже больше будет объединять, чем с таким же славянином.
>а их детишки уже на равных говорят со всеми
Это те, что родились и выросли в РФ. Только Армения это страна, причём половина этнических армян живёт там, вторая половина раскидана по РФ, Европе и США. Многие армяне живут на две страны, и язык часто там очень так себе.
>Там даже в детском саду дети выбирали играть с теми кто говорил как они
В детском саду может быть. Там у детей ещё просто нет никаких интересов. У взрослых они часто есть, есть общие проблемы, которые они решают. У них общие хобби, или общая жизненная ситуация (частая история это дети одного возраста), общие проблемы особые и что-то ещё, что составляет весомую часть жизни. На этом основании выстраиваются сообщества.
>С гопниками ты тоже не поладишь хотя они носители.
Так именно это я и говорю. Что не язык определяет, а что-то другое.
>Ну может для неправильных глаголов обращаться перед
Это не про продвинутый уровень, это про младшие
> Ну первые полгода разрешаю, но только чтоб быстро запрыгнуть на начальный уровень, потом об анки забыть.
Я анкихейтер, но всё-таки анки использую даже носители, популярна у медиков, которым надо учить огромную массу понятий. Принцип карточек может хорошо помочь, когда тебе надо запомнить массу терминов, понятий, несущих конкретный смысл.
Есть другие способы. Не для всего такой подход пригоден вообще. Но для части задач он может работать.
дайте листок пдф на 20-40 стр или урл стрианицы где бы ыбли простые и сложные управжнения чтобы я раз в день 20 минут тренировался.
У абсолютно всех шадоуинг работает, все им пользуются, все его советуют, в том числе и лингвисты, у одного тебя он не работает. Если не шадоуинг, как тогда ты свой акцент строил?
Интуиция это например понимать роль члена в предложении, словообразования и многое другое еще до открытия словаря (о котором я между прочим упомянул). А своим А2 ты попытался оскорбить не меня, а того человека которому я пытался помочь, клоун.
>А кем он может быть с идеальным произношением и языком, если кроме языка он ничего не умеет?
Во первых он получает огромный пласт работ где требуется грамотная работа с клиентами а не ВАМ КАКОЙ СОУС К ШАУРМЕ?
Во-вторых как и во всем мире нарабатывать связи с нужными людьми. Вот как чурка таджик Кремлев поднялся? Почитай на досуге, занятная история.
>Тебя что, не будет с ним что-то объединять? Даже больше будет объединять, чем с таким же славянином.
Этого мало. О чем вы будете говорить. И на каком языке? У него родной таджикский у тебя русский. По русски он плохо говорит. По английски вы оба плохо говорите. Просто тупо мало точек соприкосновения. У меня ВНЕЗАПНО есть товарищ таджик но по-русски хорошо говорит поэтому и проблем нет.
>Это те, что родились и выросли в РФ. Только Армения это страна, причём половина этнических армян живёт там, вторая половина раскидана по РФ, Европе и США. Многие армяне живут на две страны, и язык часто там очень так себе.
ТО что армян много за пределами Армении это факт. Но тем не менее не так уж и много армян которые живут на две страны. Те прмяне это именно осевшие армяне с американскими, французскими российскими и т.д. паспортами. Ну и плюс статус какой никакой имеют. Да есть армяне асфальтоукладчики или таксисты но честно я в той же Москве таких мало встречал. А те армяне с которыми я на одной социальной лестнице они говорят очень хорошо либо говорят с тем самым акцентом о котором я говорил когда понятно что перед тобой южный человек, но это все еще вариант нормы русского.
Но вообще все можно упростить еще сильнее. Возьми известного армянина или другого представителя некоренного народа РФ добившегося успеха в России. Хоть у кого из них есть прям дикий акцент? Они все либо прекрасно говорят по-русски либо с приемлемым акцентом тем самым который может сойти за изюминку. Просто многие не понимают что это самая изюминка строится на 95% звучании как нейтива и только легкий флер этих 5-5% дающих эту изюминку. А не "я говорю как могу путая все звуки, ритмику и прочее".
>А кем он может быть с идеальным произношением и языком, если кроме языка он ничего не умеет?
Во первых он получает огромный пласт работ где требуется грамотная работа с клиентами а не ВАМ КАКОЙ СОУС К ШАУРМЕ?
Во-вторых как и во всем мире нарабатывать связи с нужными людьми. Вот как чурка таджик Кремлев поднялся? Почитай на досуге, занятная история.
>Тебя что, не будет с ним что-то объединять? Даже больше будет объединять, чем с таким же славянином.
Этого мало. О чем вы будете говорить. И на каком языке? У него родной таджикский у тебя русский. По русски он плохо говорит. По английски вы оба плохо говорите. Просто тупо мало точек соприкосновения. У меня ВНЕЗАПНО есть товарищ таджик но по-русски хорошо говорит поэтому и проблем нет.
>Это те, что родились и выросли в РФ. Только Армения это страна, причём половина этнических армян живёт там, вторая половина раскидана по РФ, Европе и США. Многие армяне живут на две страны, и язык часто там очень так себе.
ТО что армян много за пределами Армении это факт. Но тем не менее не так уж и много армян которые живут на две страны. Те прмяне это именно осевшие армяне с американскими, французскими российскими и т.д. паспортами. Ну и плюс статус какой никакой имеют. Да есть армяне асфальтоукладчики или таксисты но честно я в той же Москве таких мало встречал. А те армяне с которыми я на одной социальной лестнице они говорят очень хорошо либо говорят с тем самым акцентом о котором я говорил когда понятно что перед тобой южный человек, но это все еще вариант нормы русского.
Но вообще все можно упростить еще сильнее. Возьми известного армянина или другого представителя некоренного народа РФ добившегося успеха в России. Хоть у кого из них есть прям дикий акцент? Они все либо прекрасно говорят по-русски либо с приемлемым акцентом тем самым который может сойти за изюминку. Просто многие не понимают что это самая изюминка строится на 95% звучании как нейтива и только легкий флер этих 5-5% дающих эту изюминку. А не "я говорю как могу путая все звуки, ритмику и прочее".
Долбан, ты как и многие клоуны этого треда уходишь в типичную ошибку треда
>кого больше любишь маму или папу
Заучивание слов никак тебе не мешает нарабатывать эту мифическую интуицию. В то время как без словарного запаса будешь на уровне нигера и тупо не понимать контент.
>>7139
У кого у всех? Люди даже разницу в звуках не понимают многие пока им конкретно не укажешь. Если человеку никогда не рассказать про межзубную th то он так и будет думать что это З русская и применяя твой шэдоуинг так и будет зэкать.
Анки надо уметь готовить и это ускоритель, не более того. И есть риск зарубить весь фан от обучения языка. По твоей логике у каждого С1 будет за 10000 карточек в анки, я знаю в японском таких, но не в англе, так что это бред полный. Люди скорее вопреки анки выучились.
я не знаю насколько нужно глухим чтоб не слышать звуков, тем более таких простых, даже если сильно захотеть ты никогда в TH не услышишь З, люди говорят З только потому, что их так учили маразматичные новиопы в школах по совковой программе. Максимум что я могу понять это неразличие коротких и долгих согласных, но даже с этим если человек делает шадоуинг до него рано или поздно допрёт, что в beach и bitch разные согласные. А даже если не добрёт, шадоуинг ему нормальную интонацию подарит, в отличии от всяких анкидрочеров и шекспиродрочеров которые говорят с русской интонацией
wordfrequency.info
но что-то мне кажется, что он хуйню прогоняет. Даже в списке на 200к ёбаных слов нет каких-то элементарных слов, которые я вижу постоянно, типа там upkeep или overall. Ну бред же ебаный.
Нет абсолютно никагого смысла, в каждом типе тескта и у каждого спикера свой набор. Просто прими, что первые годы будешь буквально спать со словарями.
А если такие списки есть то нужны прежде всего ученым лингвистам.
Плюс в английском ТУЕВА куча выражений и всяких "фразовых" глаголов. Ты с мельницами воюешь.
Варианты, youglish, вбиваешь в него слов или сочетание (в кавычках, чтобы фраза целиком), и смотришь сколько видео в выдаче. Да, он конечно не по всему ютубу ищет, а только по специфичной ограниченной выборке.
Ещё google ngram viewer
https://books.google.com/ngrams/graph?content=overall%2Cupkeep&year_start=1800&year_end=2022&corpus=en&smoothing=3
можешь прикидывать частоту слов, особенно наглядно в виде пар слов видно. Тоже нюансы есть.
в целом, обычно так, просто ищешь, где и как встречается слово, и делаешь вывод для себя, нужно оно или нет.
Мне кажется, специально учить надо только если ты точно знаешь, если тебе это слово нужно, или если ты постоянно его встречаешь, уже запомнил, постоянно лезешь в слова, потому что само не заходит совсем.
Люди обычно плохо слышат разницу в звуках, пока на неё специально не обратят внимание, причём иногда надо потом специально тренировать уши, чтобы научить это слышать
Это не баг, а фича, чтобы лучше воспринимать свой язык, чтобы у тебя подрыва не было от того, что все люди говорят по-своему.
>Возьми известного армянина или другого представителя некоренного народа РФ добившегося успеха в России
Не говори так, армяне это ни разу не представители "некоренного народа РФ", это своя независимая страна, со своей долгой историей и культурой.
Я знаю минимум одного армянина, кто давно живёт в РФ, работает в технологической сфере на высоком уровне, но при этом говорит с очень сильным акцентом и с ошибками, и это как-то ему не мешает и отношение к нему нормальное.
У малых народов с языками обычно намного лучше, потому что чтобы получать информацию, тебе необходимо владеть большими языками, контента на своём языке тупо нет.
>контента на своём языке тупо нет
Забавно, что на территории СНГ, в Таджикистане, Узбекистане, Кыргызстане, Казахстане и в той же Армении всё голливудское кино в кинотеатрах показывают в русской озвучке. Не в переводе на местные языки, не в оригинале, а в русской
На местных языках показывают только кино местного производства. ХЗ, может это специально, чтобы поддерживать так свою киноиндустрию.
когда это такое ввели?
Мало ли чего ты знаешь. Как ты сам подметил анки это ускоритель прогресса. Если у тебя есть время долго учить и ты готов к этому ок без базара, но не всем хватает терпения.
>>7145
Мало ли чего ты понять не можешь. Это всеобщая практика говорить так. ЧТо уже нам намекает что опыт идет вразрез с вашими аргументами. И я не знаю никого кто хорошо научился говорить шэдоуингом. Со стороны выглядит фальшиво как попугай пытающийся повторять но видно что нет естественности и что это натужно.
>в отличии от всяких анкидрочеров и шекспиродрочеров которые говорят с русской интонацией
О снова моя любимая логическая ошибка всех а2 дурачков треда
>ряяяя кого больше любишь маму или папу
Ладно ты прав, они по-своему коренные ок. Но те коренные то хорошо как раз говорят поскольку не первые сотню лет живут в России. Насчет твоего айтишника с акцентом не спорю такое тоже бывает. Но тут сфера такая профи всегда с руками отрывают и там уже не до выебонов типа акцента.
>>7167
Дубляж денег стоит. А услвно ради маленьких кыргызов, грузин там или армян его дорого делать учитывая маленькое население.
>>7168
Этот прав. Ходил в задрипанный казахский кинотеатр на Ужасающий 2 и Чужого последнего. В обоих случаях был жутко раздражен казахскими субтитрами которые мешали смотреть фильм.
>И я не знаю никого кто хорошо научился говорить шэдоуингом.
Его рекомендуют очень многие, кто действительно хорошо говорит по-английски, причём описывают его как упражнение, которое помогло сильно им.
Именно чистый шэдоуинг довольно сложное и продвинутое упражнение, не для начальных-средних. Чистый шэдоуинг это когда ты повторяешь сразу синхронно, хором говоря с носителем, прослушив до этого фразу может быть один раз. Это технически невозможно провернуть, не нагрузив по-настоящему речевые центры, много одновременно прорабатывается.
Но от акцента шэдоуинг не избавляет совсем. За этим лучше слушать, затем повторять под запись, слушать, чем отличаются варианты, повторять ещё раз, чтобы убрать разницу.
Ходил несколько раз в кинотеатры в Казахстане, ни разу не видел субтитров на казахском, но может сейчас ввели такое правило, ещё недавно не было. У них, кстати, русский язык имеет официальный статус, в отличии от большинства других стран постсовка.

>Просто прими, что первые годы будешь буквально спать со словарями.
Да я англюсик уже давно на хорошем уровне выучил, лет 7 как читаю/смотрю контент без проблем, просто решил немного словарный запас пополнить системно, а то я давно уже никуда слова не записываю, просто смотрю перевод если нужно и всё. А там слово может запомнится, а может и нет.
>>7162
Нашёл какой-то список неплохой, но в целом реально как-будто не такая уж хорошая идея, даже довольно редкие слова спокойно входят в топ 60к, что значит шанс встретить их не то чтобы нулевой.
sand nigger для восточных макак, zigger/snow nigger для таких макак как ты.
Майни сам и делай свои карточки, при высоком уровне других вариантов вроде нет. И зачем тебе смотреть, насколько часто встречается слово? Опять же, при высоком уровне 99% слов, которые ты не знаешь, будут редкими. Но то, что ты его где-то встретил, уже говорит о необходимости его знать. После определенного порога, пополнять вокабуляр это все, что остается, потому что грамматика вся рано или поздно закрывается и доводится до автоматизма, а словарный запас пополняется бесконечно.
>После определенного порога, пополнять вокабуляр это все, что остается
Всё-таки анкиёбы это неисправимая клиника, и они даже этого осознать не в состоянии
причина в ощущении своей несостоятельности из-за неспособности доносить очень базовые вещи. Вроде бы приводишь примеры человеку, что такое язык, из чего настоящий язык состоит, уж совсем всё просто, а он опять повторяет вокабуляр-вокабуляр, анки-анки
но на самом деле это просто некоторые неспособны выйти за пределы мыслительной петли, в которую попали, тут тщетны усилия, очевидно же что я не первый и даже не пятый-десятый за много лет
Ну а что ты по делу можешь толкового сказать кроме филосовского: комплексный подход к изучению языка. Я и сам знаю что всё идёт в совокупности. Вокабуляр это основное по объему информации, не?
Нет, основное это не слова, а взаимосвязи между ними, потому что смысл одного слова меняет смысл другого. Реальная смысловая единица языка это не слово, а фраза. Особенно такого, как английский язык, отчего там масса фразовых глаголов, которых нет в русском. Отсюда идут коллокации. Здесь же сравнение слов между собой.
Одни и те же вещи принято выражать по-разному в разных языках, и это то же не про слова.
Карточки это крайне примитивный подход к языку. Это заведомо не про продвинутый язык. Только это уже здесь сто раз говорили, причём не только я.
А какое это отношение имеет к тому, что я написал выше?
В какой-то момент ты полностью изучаешь все грамматические аспекты, и для тебя исчезает сложность в формировании мыслей на языке. Сложность при восприятии речи/текстов (на уровне грамматики) исчезает еще раньше. Как результат, все что остается "нового" в языке, это лексика, потому что, будь у тебя хоть 20, хоть 25 тысяч слов, хоть все 30, ты все равно будешь время от времени встречать либо новые, либо те, которые позабыл. Догнать в этом отношении носителей почти невозможно. Другим таким аспектом как раз является произношение, которое, как следствие, тоже имеет смысл оттачивать уже ближе к "концу".
Я сам вообще анки не использовал никогда, потому что узнал про них года два назад, и мне лень до сих пор колоду самому составлять, а в доступных онлайн ничего нужного нет. И очевидно, что грамматику необходимо всю выучить, а потом еще натренировать ее использование. Только вот того факта, что, когда ты с этим закончишь, лексика незнакомая все равно останется, это не меняет никак. Возможно, ты не понимаешь этого, потому что сам еще грамматику не выучил, но это твое дело.
Если сейчас пойдет копиум про "ааа, да ты балабол, ну не мог ты выучить грамматику, это невозможно", лучше сразу иди нахрен и ничего не отвечай.
Помимо скринов вон вкладочки еще... Да и meaning не всегда надо, но с ним точно вылезет. Аналогично с френчем не работает, один раз удалось что-то похожее получить только.
Я ЖЖ Лебеда нашел?
Смысловой единицей языка является фраза, а не слово. Грамматика это попытка как-то обобщить правила, как говорят, как строить фразы. Иногда такие правила легко сформулировать, хотя почти всегда есть исключения, часто правила можно нарушать. Начальный-средний уровень о том, чтобы изучить правила, продвинутый про то, что из правил нарушается, что нет, и про вещи, про которые просто нет правил.
>Догнать в этом отношении носителей почти невозможно
Продвинутое изучения языка состоит не в том, чтобы слова на карточках учить, а чтобы разбираться в том, откуда слово пришло и как используется оно и родственные. Именно так свой язык изучают, и так изучают языки лингвисты. Вот представь, что ты не славянин и учишь русский язык на продвинутом уровни. Вот встретил ты слово "очи". Как ты его будешь учишь, составишь карточку "очи" (eyes, устаревшее, в устойчивых выражениях)? Это бесполезно. Надо разбирать этимологию слова, откуда оно идёт, что значит, и на какие слова ещё повлияло (очевидно, очки, очный, и менее наглядные примеры вроде окно). Разобрать соответствующие примеры и выражения. Это помогает в мозгах выстроить какую-то структуру языка, глубокую интуицию, в теории даже не хуже носителей, только последнее сложно, у тебя скорее всего другие дела есть, а это умение ты не применишь нигде.
>Вот встретил ты слово "очи"
>Надо разбирать этимологию слова, откуда оно идёт, что значит, и на какие слова ещё повлияло
Ты ебнутый? Откуда ты сам узнал это слово? Читал какую-нибудь говнину на рус. лите в классе, догадался / подсказала училка, что глаза по-старому. Все, блять.
>Ты ебнутый? Откуда ты сам узнал это слово? Читал какую-нибудь говнину на рус. лите в классе, догадался / подсказала училка, что глаза по-старому. Все, блять.
>>7189
>Опять же, при высоком уровне 99% слов, которые ты не знаешь, будут редкими. Но то, что ты его где-то встретил, уже говорит о необходимости его знать
А как же Пушкина читать и понимать? А песни вроде "очи чёрные, очи страстные, очи жгучие и прекрасные"?
и если твоя цель мало-мальски приближаться к носителем по пониманию-ощущению языка, погружаться в это необходимо, но ни разу не карточками анки
>продвинутое изучение языка состоит
Исключительно в его использовании в полном отрыве от каких-либо обучающих материалов.
>чтобы слова на карточках учить
Карточки используются для того, чтобы легче было запоминать новые слова. Опять же, я уже сказал, что я не использую Анки, не знаю, зачем ты прицепился к этому.
>свой язык изучают
Свой язык изучают поглощением и погружением. Любой здоровый ребенок к семилетнему возрасту еще до похода в школу более чем способен свободно выражать свои мысли на любую тему (в меру своего кругозора, естественно ограниченного в силу возраста, но не языковой способности).
>Вот представь, что ты не славянин и учишь русский язык на продвинутом уровни.
Зачем мне это представлять, когда есть действительный пример английского. Когда я встречаю, читая сраного Маккарти, вот такое:
>They rode through regions of particolored stone upthrust in ragged kerfs and shelves of traprock reared in faults and anticlines curved back upon themselves and broken off like stumps of great stone treeboles and stones the lightning had clove open, seeps exploding in steam in some old storm. They rode past trapdykes of brown rock running down the narrow chines of the ridges and onto the plain like the ruins of old walls, such auguries everywhere of the hand of man before man was or any living thing.
мне дела нет до этимологий, мне нужно посмотреть слова, которые я не знаю, в словаре, и читать дальше. Если бы я использовал Анки, я закинул бы эти слова туда, и, вероятно, через пару месяцев повторений они бы у меня отложились на будущее.
>в мозгах выстроить какую-то структуру языка, глубокую интуицию
Это помогает сделать взаимодействие с аутентичным контентом на целевом языке, не разбор "этимологии".
>>7209
>если твоя цель мало-мальски приближаться к носителем по пониманию-ощущению языка
Вот здесь всё кроется. Если твоя цель еще "мало-мальски приблизиться", то у тебя есть другие проблемы, помимо лексики. В какой-то момент других проблем не останется.
Еще забавно, что ты в своем примере "не славянина изучающего русский" предполагаешь, что я смотрел бы перевод слова на английский, хотя нахожусь на "продвинутом уровне". Это очень о многом говорит.
>продвинутое изучение языка состоит
Исключительно в его использовании в полном отрыве от каких-либо обучающих материалов.
>чтобы слова на карточках учить
Карточки используются для того, чтобы легче было запоминать новые слова. Опять же, я уже сказал, что я не использую Анки, не знаю, зачем ты прицепился к этому.
>свой язык изучают
Свой язык изучают поглощением и погружением. Любой здоровый ребенок к семилетнему возрасту еще до похода в школу более чем способен свободно выражать свои мысли на любую тему (в меру своего кругозора, естественно ограниченного в силу возраста, но не языковой способности).
>Вот представь, что ты не славянин и учишь русский язык на продвинутом уровни.
Зачем мне это представлять, когда есть действительный пример английского. Когда я встречаю, читая сраного Маккарти, вот такое:
>They rode through regions of particolored stone upthrust in ragged kerfs and shelves of traprock reared in faults and anticlines curved back upon themselves and broken off like stumps of great stone treeboles and stones the lightning had clove open, seeps exploding in steam in some old storm. They rode past trapdykes of brown rock running down the narrow chines of the ridges and onto the plain like the ruins of old walls, such auguries everywhere of the hand of man before man was or any living thing.
мне дела нет до этимологий, мне нужно посмотреть слова, которые я не знаю, в словаре, и читать дальше. Если бы я использовал Анки, я закинул бы эти слова туда, и, вероятно, через пару месяцев повторений они бы у меня отложились на будущее.
>в мозгах выстроить какую-то структуру языка, глубокую интуицию
Это помогает сделать взаимодействие с аутентичным контентом на целевом языке, не разбор "этимологии".
>>7209
>если твоя цель мало-мальски приближаться к носителем по пониманию-ощущению языка
Вот здесь всё кроется. Если твоя цель еще "мало-мальски приблизиться", то у тебя есть другие проблемы, помимо лексики. В какой-то момент других проблем не останется.
Еще забавно, что ты в своем примере "не славянина изучающего русский" предполагаешь, что я смотрел бы перевод слова на английский, хотя нахожусь на "продвинутом уровне". Это очень о многом говорит.
>Исключительно в его использовании в полном отрыве от каких-либо обучающих материалов
чукча писатель, а не читатель
Изучать обучающие материалы полезно в том числе по своему родному языку. В этом разница между образованным человеком и обычным, образованный что-то изучает постоянно
>Любой здоровый ребенок к семилетнему возрасту еще до похода в школу более чем способен свободно выражать свои мысли на любую тему
Не способен, язык обычно довольно примитивный, причём не к 7-ми летнему возрасту, а даже в 12 лет ещё. Достаточно попробовать почитать детские сочинения, рассказы, послушать связанную детскую речь. Детскую речь за взрослую не примешь, если там что-то мало-мальски сложное.
>Еще забавно, что ты в своем примере "не славянина изучающего русский" предполагаешь
Ты глупый? Я иллюстрирую про изучение русского потому, что мы тут как бы русский знаем действительно хорошо и хорошо его чувствуем. По-моему это должно быть очевидно. Не славянин очевидно важно, потому что русский это славянский язык, славяне эти корни хорошо чувствуют, конкретно "око-очи" это славянский корень, всем понятный

>У кого у всех? Люди даже разницу в звуках не понимают многие пока им конкретно не укажешь. Если человеку никогда не рассказать про межзубную th то он так и будет думать что это З русская и применяя твой шэдоуинг так и будет зэкать
типичная ошибка - Ай синк
Начнем с того, что ты не различаешь гласные и согласные.
Бред. Всю жизнь не знал как th произносить. Всегда ржал с совка, сам слышал "ф".
В советских учебниках было детальное описание, как произносить звуки. Только в тех условиях это нафиг никому не нужно было, даже послушать реальную английскую речь было почти невозможно, а уж чтобы общаться с настоящим иностранцем, так вообще.
При этом кто сильно хотел, тот выучивал язык прилично и произношение ставил, без всех современных возможностей.
>При этом кто сильно хотел, тот выучивал язык прилично и произношение ставил, без всех современных возможностей
Кому ты пиздишь? Все кто выучивал это были
- дети дипломатов
- студенты пристижных вузов с уклоном в языки
все в совке вариантов больше просто не было, учить по учебников и достигнуть хотя бы твердого уровня B2, ну это нужно было быть каким-то вундеркиндом задротом
>They rode through regions of particolored stone upthrust in ragged kerfs and shelves of traprock reared in faults and anticlines curved back upon themselves and broken off like stumps of great stone treeboles and stones the lightning had clove open, seeps exploding in steam in some old storm. They rode past trapdykes of brown rock running down the narrow chines of the ridges and onto the plain like the ruins of old walls, such auguries everywhere of the hand of man before man was or any living thing
максимально изъебисто и непонятно, шанс столкнутся с такими оборотами в реальной жизни равен 0
Кто очень хотел, тот выучивал. В учебниках грамматика и прочая теория вся есть, а так, заучивали все песни Beathles наизусть и разбирая там каждое слово и фразу.
Естественно, это надо самому заниматься и действительно хотеть, а не просто хорошо учиться в школе, прилежно выполняя домашнее задание.
Языки вообще больше самостоятельно выучивают.
>Кто очень хотел, тот выучивал.
Зуммерок окстись
я прекрасно помню совковые времена, вокруг все дефицит, серость, когда учебник можно было только в центрально библиотеке найти и то в читально зале. И сиди переписывай, а проверить как? С кем? У кого?
Хотения мало , возможностей не было. Сейчас у каждого в руке по куску пластики в безлимитными возможностями обучения и информации, так они тик-токи листают бесконечно
>заучивали все песни Beathles наизусть и разбирая там каждое слово и фразу
ну скажем там, их песни были в большинстве на пиратских бабинах сначала, потом пластинки появились, но тексты песен полностью редко приводились. Как ты себе представляешь учить язык по 2м десяткам песен с упрощенной лексикой?
Терпи.
>They rode through marl and terracotta and rifts of copper shale and they rode through a wooded swag and out upon a promontory overlooking a bleak and barren caldera where lay the abandoned ruins of Santa Rita del Cobre.
Хз как на то время но сейчас они прям везде. Еще дохуя казахского говна в киношках. Раньше такого не было.
Кто хочет, тот ищет возможности, кто не хочет находит причины. Сейчас народ обленился, один раз пальцем о палец ударят, два уже нет. Привыкли, что всё готовое есть. А тогда ничего не было и для всего надо двигаться, налаживать связи, доставать, большие усилия проявлять.
Да, на бабинах слушали. Да, руками тексты песен переписывали, но если ты большой фанат, то это не проблема вообще. Учебники более-менее можно было достать, но сложно. Но вообще очень много чего было сложно достать, но доставали, кому особо надо.
Ты по крупицам собираешь информацию и учишь. И это, кстати, эффективно, на самом деле тебе не нужно много материалов, они у тебя просто валяются без дела. Ты можешь же просто до дыр изучить то, что есть, отдача будет только больше.
Главное при изучении чего-то это серьёзный настрой и готовность вгрызаться. Кстати даже живой язык можно было слушать, по радио, до Москвы добивало что-то, глушили только то, что на русском языке под советскую аудитории вещали, а что для себя, вполне можно было наловить. Конечно это не про Новосибирск.
Очевидно, что сейчас возможностей намного больше. Ютуб революцию сделал, прямо немеренный склад контента, а сейчас ещё с субтитрами. А сейчас ещё нейросети, следующая революция.
Но всегда, главное, чтобы ты действительно хотел и занимался.

>Кто хочет, тот ищет возможности, кто не хочет находит причины
Боже ты такой малолетний ебанат, ты даже представить себе не можешь, на сколько в совке нихуя не было
Известный политзаключённый Владимир Буковский изучил до очень крутого уровня английский, сидя в советской тюрьме. Высшего образования в СССР не имел, был отчислен с младших курсов, специализация примерно биология.
Он описывал в книге, как язык учил, но это искать надо
Для изучения языка много не нужно. Реально что нужно, это большая мотивация и желание. А с этим в СССР было даже проще, потому что заняться было нечем, ни кучи телеканалов круглосуточных на любой вкус, ни интернета с ютубом и тиктоком. Поэтому тогда много читали, а сейчас не читают.

1280x720, 1:17
>Кто хочет, тот ищет возможности, кто не хочет находит причины. Сейчас народ обленился, один раз пальцем о палец ударят, два уже нет. Привыкли, что всё готовое есть. А тогда ничего не было и для всего надо двигаться, налаживать связи, доставать, большие усилия проявлять.
и ты конечно же готовь тратит на учебники по 25-30руб. из своих 120руб зп - без гарантии результата, угу верим
>
>Да, на бабинах слушали. Да, руками тексты песен переписывали, но если ты большой фанат, то это не проблема вообще.
ну слух чтоли записывали идиотина?
>Учебники более-менее можно было достать, но сложно. Но вообще очень много чего было сложно достать, но доставали, кому особо надо.
В обмен на мукулатуру ИЛИ за сумашедшие 25-30-50-70руб, и качество этих учебников было околошкольным
>
>Ты по крупицам собираешь информацию и учишь.
Сука ну еблан..... да где блядь??????! СССР это буквально в библиотеке можно взять учебник, пару купить/достать по блату и выменять пару журналов у тех кто ездит по загранкам.
>И это, кстати, эффективно, на самом деле тебе не нужно много материалов, они у тебя просто валяются без дела. Ты можешь же просто до дыр изучить то, что есть, отдача будет только больше.
Школьный учебник? Пару журналов? Фразы из порнухи на VHS? Надписи на фантиках?)))
>Главное при изучении чего-то это серьёзный настрой и готовность вгрызаться. Кстати даже живой язык можно было слушать, по радио, до Москвы добивало что-то, глушили только то, что на русском языке под советскую аудитории вещали, а что для себя, вполне можно было наловить. Конечно это не про Новосибирск.
Ахуеть
вражеские станции были на русском, а живую речь и эфиры ты бы с уровнем А2-B1 никогда бы в жизни не разобрал.
>Очевидно, что сейчас возможностей намного больше. Ютуб революцию сделал, прямо немеренный склад контента, а сейчас ещё с субтитрами. А сейчас ещё нейросети, следующая революция.
По самое вкусное мороженное еще напиши, еблан.
Во первых почитай что такое шарашки
они буквально каждый день работали с иностранной документацией и данными
во вторых уровень ученого глупо сравнивать с обычным советским обывателем
Ой, блядь
люди копили десятки тысяч советских рублей, а знаешь почему? А потому что то не было что купить на эти деньги, исключение поздний ссср когда появились кооперативы, ну это буквально 3-4года перед самы распадом совка
>They crossed before the sun and vanished one by one and reappeared again and they were black in the sun and they rode out of that vanished sea like burnt phantoms with the legs of the animals kicking up the spume that was not real and they were lost in the sun and lost in the lake and they shimmered and slurred together and separated again and they were augmented by planes in lurid avatars and began to coalesce and there began to appear above them in the dawn-broached sky a hellish likeness of their ranks riding huge and inverted and the horses' legs incredibly elongate trampling down the high thin cirrus and the howling antiwarriors pendant from their mounts immense and chimeric and the high wild cries carrying that flat and barren pan like the cries of souls broke through some misweave in the weft of things into the world below.
Он в шарашках не работал, и описывал то, как фанатично учил английский в тюрьме
>ну слух чтоли записывали идиотина?
Кто-то на слух, другие переписывали их записи, это вообще в порядке вещей для всех, примерно как конспекты лекций переписывали. Вообще проблемы нет.
>и ты конечно же готовь тратит на учебники по 25-30руб. из своих 120руб зп
Тебе не нужно много учебников, достаточно пары учебников для ВУЗов, достать которые было реально. Не то, чтобы пошёл в магазин и купил, но реально. И может пару книг на английском языке, из классики, что тоже можно было достать. В крайнем случае есть варианты взять в библиотеке и сделать фотокопию. Это сейчас все обленились, что если в первой двадцатке выдачи поиска не появляется то, что нужно, то всё, возможностей нет.
Всё, что нужно, это реально задрочить то, что есть. Просто тебя тикток отвлекает, ютубчик и двач
>описывал то, как фанатично учил английский в тюрьме
как ты себе это представляешь в условиях обычной тюрьмы?
Ну, привет штоле, лолкек. Собственно в тюрьме и начал активно учить. При чем пока у меня там был комп с интернетом (я заебался уже рассказывать, в /др есть тред экс-зк) я этим не занимался. Потом перевели в другой лагерь, где не было нихера. У чувака было несколько книжек по Франку, после них уже мне бандероль прислали со словарем и несколькими книгами в оригинале, так же нашел в библиотеке первую часть Бонка. Читал в любую свободную минуту (которых было в лучшем случае пару часов в день, ну и воскресенье выходной был, мог весь день читать, если не спал), Алису вообше прочитал во время перекуров на работе, шкерясь, чтоб не спалиться. Удалось оттуда выскочить через полгода в исправительный центр, здесь уже можно телефоны, начал контент потреблять, последнее время ухожу на улице подальше от всех и разговаривают пытаюсь с нейронкой.
Да и кстати, купил вот кучу книг на английском советского издательства на авито, даже 60х годов одна (сборник фантастики), чтоб пацанам в лагерь отправить (там у нас кружок образовался из четырех человек, вышел только я пока, при чем одному из нашей компании 62 года было). Какие 20руб.? Там цены на книгах в копейках, ну или 1-2 рубля. Алсо, знакомая матери училась на инязе в Москве и в 70х ездила в Бриташку на практику, вернулась, закончила вуз, отработала по распределению в школе и эмигрировала в конце 70х. Примерно в те же года моим родителям предлагали в Канаде работу и эмиграцию устроить, как крутым строителям, но чёт они очконули, при чем проблемы с выездом не было, просто очконули. Не было короче супер проблемы какой-то после оттепели с этим всем.
Ах да, ещё трайхард один забыл, я просил присылать мне письма с текстами песен на английском (письма сейчас по электронке там, на спец.бланке пишешь, его сканят и отправляют, ну а зеку просто распечатку текста письма приносят, можно картинки добавлять, т.е тебе фотку могут так прислать, зек не может, ну только на бланке нарисовать прям, я кстати иногда рисовал кому-нибудь за сигареты лол, одна страница 60руб.стоит), и учил их там пока на всяких проверках и прочих ожиданиях был (например, очередь в столовку или там сидишь ждёшь в бане пока мент придет и отведет вас в отряд, сидеть можно и час)
https://vtoraya-literatura.com/pdf/bukovsky_i_vozvrashchaetsya_veter_1978__ocr.pdf
вот книга, пара скринов оттуда
38, дядь.

за такое даже в 80е можно было хорошо присесть
Ты перечитай снова своё оригинальное сообщение.
>Вроде года 3-4 назад еще существовал.
Сам же написал в прошедшем времени.
lang-8.com это был.
а, хотя тут написано, что в 2024 году закрылся, ну ХЗ, аккаунта в любом случае у меня нет, чтобы проверять
Оттуда беженцы на Journaly.com пришли. Чтоб вас исправляли надо писать интересные посты средней длинны, я, например, по 50 правок ловлю на тексты длинной в 2мин. (часто правки пунктуации вообще, и артикли, конечно), но пролистал ленту, так активно мало кого правят. Франкофоны пидорасы, френч посты у всех почти без правок болтаются.

Потому что Story Mode в данном случае использовано как название режима, и не требует артикля. (The) Story Mode (mode), а не the Story mode.
Потому что артикли это один из сложнейших и наименее последовательных аспектов английского.
>kustomize
Какие у тебя вопросы?
>kustomize
Это явно специально нарочито, как и kontinue, там могут грамотные носители писать, что что-то показать, случайно не ошибёшься
ХЗ чего они этим хотели показать, подобное написание вроде бы нигде не использовалось, ни исторически, ни в каких-то диалектах особых
Это закос под псевдо средневековье/типа приближëнную к католической латыни орфографии, как и изредка встречающеесч слово magick. Пишут это скорее всего американцы, поэтому у них такое смутное представление о старинных европейских орфографиях и в итоге это выливается в такие kustomize.
https://www.youtube.com/watch?v=h3rmmgqqJNs
Хз, "story test your might" тоже звучит странно. Возможно, Kustomize/Kontinue это типа стиль Мортика в целом, у них буква К же символ. Единственное объяснение что мне пришло в голову.
В любом случае, я тебе первой зачеркнутой строчкой ответил, по крайней мере, как я понимаю.
>>7374
А вот здесь я не вижу проблемы. Что, по-твоему, не так?
could это в первую очередь модальный глагол, из-за этого его нельзя использовать в прямом значении много где, поэтому используют be able в качестве альтернативы
>Sarah was able to play the piano when she was four
Тут ещё вариант, как мне хочется сказать (проверил, оба варианта корректны, ещё контекст важен, твоя идея) Sarah knew how to play the piano when she was four
На моё ощущение, что может некорректно, твой вариант несёт отчасти смысл, что она тогда могла, а сейчас уже не может, мой про то, что она тогда научилась и играла, а про сейчас ничего не сказано
>After Helping Cost Kamala the Election
Как тут перевести Cost? Чёт никак не могу связать слова.
>А вот здесь я не вижу проблемы. Что, по-твоему, не так?
возможно я не прав, но смотрится как-то очень странно
и оборот "to play button mashing sequences" но может быть я просто не знаком с игровым языком и это нормально
и в таком контексте для этой идеи "toggle whether you would like", технически вроде бы корректно, но смотрится как-то криво, в таком контексте по крайней мере
>По-моему все в порядке.
По-моему жутко коряво, хотя может грамматически верно. Обычно у меня нет вопросов к интерфейсам и пояснениям там, а вот здесь реально для меня смотрится криво всё
По-русски тоже можно написать верно в плане грамматики и смысла слов, но жутко криво при этом
>>7379
>Helping Cost
Конкретно это по идее будет переводиться как "расходы/затраты на поддержку", но надо смотреть полную фразу, она неполная
Да то же значит, что и в русском "стоить".
Приложив руку к поражению Камалы в выборах, движение Бросьте Харрис принимается молить Трампа о пощаде.
Something cost her the election значит "что-то стоило ей выборов", то есть привело к поражению. Но вообще helping cost действительно странно звучит, я хз. Подразумевается, что они не стали единственной причиной поражения (было бы After Costing), но поучаствовали. У нас под конец треда пошел какой-то поток сомнительной грамматики.
*бросайте а не бросьте наверное, ну пох
>Sarah was able to play the piano when she was four
еще можно через used to - Sarah used to play the piano when she was four
Япошки редирект на HiNative сделали