Предыдущий тред >>322979 (OP) съели гули.
На "ты" переходить слишком рано, у меня выкальце
Как отличить тексты, загаженные Дерлетом, от чисто лавкрафтовских трудов? В загаженных есть диалоги.
Никаких шуток, рассказы с вмешательством Дерлета сильно проседают по стилю.
Ну вот "Затаившийся у порога", в соавторстве:
Потоксознания, потоксознания, потоксознания, потоксознания.
– А кто его построил? – спросил я.
Но этого мой друг не знал. Единственным именем, которое он назвал мне, было имя Шарьера.
– Это был высокий человек с грубой, словно потрескавшейся кожей, – сказал он. – Видел я его от силы два-три раза, но никто не может похвастаться тем, что встречал его чаще. Он тогда уже оставил свою практику.
Потоксознания, потоксознания, потоксознания, потоксознания
А вот в "Шепчущем во тьме" никаких диалогов нет, даже когда персонажи, собственно, общаются прямо один с другим, даже когда приведена речь не главного героя.
Короче, выбиваются диалоги из стиля.
"Ужас в Данвиче": одного потомка кого-то из древних загрызает собака, другого - трое недооккультистов поджаривают призванной с неба молнией.
"Ведьмин лог": один недооккультист при поддержке школьного учителя изгоняет какую-то космическую тварь.
"Зов Ктулху": Ктулху разбужен недуачливыми моряками, затем протаранен кораблём так, что пришлось ложиться спать обратно.
"Ужас в музее": один из древних застрелен обычной пулей из обычного пистолета, а затем превращён в чучело.
Ну вот такие вот они убогие - все эти создания Лавкрафта. Иначе никак не объяснить почему они до сих пор ныкаются от людей по всяким джунглям.
Боятся заразиться педерастией.
Это с чем-то инфернальным, когда его нечестивые щупальца освещает свет огней, которым нет места в познаваемой вселенной, и вы совершаете ритуал под богомерзкие звуки флейт, на которых играют прислужники султана демонов Азатота.
https://youtu.be/Esoy_UJXJ8E
Ну на деле Лавкрафта свели именно к морской теме - Ктулху, Дагон, Глубоководные, синий фильтр на камере.
Много народа вспоминает египетские мотивы Ньярлохотепа или веселых гулей? Даже инопланетная тема как-то замылена. Единственное яркое пятно - Хастур, Король в желтом, только его (внезапно!) придумал не Лавкрафт. И тому щупальца подрисовывавают.
Мне, кста, зашёл финальный штрих с вырванными глазами. Это отсебятина, такого не было в оригинале, но вписывается на 10/10.
Жили у бабули два весёлых гуля.
>И что в них веселого?
Они веселые, юморные ребята, склонные к иронии и черному юмору. Не читал чтоли?
Я об этом и говорил выше, большую часть бестиария Лавкрафта никто даже не щупал. Отсюда стереотип, что тут у нас только море и щупальца.
И тут я как назло открыл рассказ "Белый корабль". Ну и ладно, прочитаю.
Если интересно, гули - это рассказ "Модель Пикмана", а потом эти дружелюбные ребята встречаются Картеру в "Сомнамбулический поиск неведомого Кадата"
> встречаются Картеру
Во! Давно хотел спросить у треда. "Показания Рендолфа Картера" это же юмореска, а не рассказ ужасов?
Кто забыл, это про спуск в глубокий склеп с телефоном у уха. Финал настолько наивный даже для своего времени, что, мне кажется, это завуалированный прикол от Говарда.
У меня сложилось впечатление, что Лавкрафт часто держал фигу в кармане, и слишком серьезно многие его типа хорроры воспринимать не стоит.
Прочитал и "Корабль" и "Модель", но какой-то особой веселости гулей не нашел. Что я делаю не так?
>Единственное яркое пятно - Хастур, Король в желтом, только его (внезапно!) придумал не Лавкрафт.
Да и того в итоге свели к ебаке с тентаклями в желтом дождевике, лал.
по теме, кстати, есть крайне годная статья Безумие короля в желтом
У Лавкрафта очень много иронии, все эти "это было так ужасно, что я упал в обморок" он тиражировал и тиражировал, выдумывая все более гротескные ситуации. У него есть например рассказ "Слепоглухонемой", где вот такой инвалид ощущает ЧТО-ТО НЕЕСТВЕСТВЕННОЕ И ЯВНО ХТОНИЧЕСКОЕ, а потом потом берет спецмашинку и начинает выстукивать свой отчет об этом.
И еще один рассказ, забыл название, вроде "Пес", там очень много декаданса и ужасов с намеком на некрофилию, а потом монстр приходит за ГГ, а ГГ в это время пишет этот рассказ, ну он его и утаскивает, а тот из последних сил все пишет: "Ау не могу, оно меня тащит, караул!"
Гротеск, короче.
Кстати, если кто-то смотрел "Русалочку", то там убийство Урсулы - это один в один убийство Ктулху.
"Пес" - это про двух демонологов, которые разрыли могилу и стащили амулет.
> слепоглухонемой
Будто в комнату посадили омешку, которого по кд хуярит паническими и записывают его мысли. Тьфу, бля.
> потом монстр приходит за ГГ, а ГГ в это время пишет этот рассказ, ну он его и утаскивает, а тот из последних сил все пишет: "Ау не могу, оно меня тащит, караул!"
Так вот чем авторы записок в игорях вдохновлялись.
>большую часть бестиария Лавкрафта никто даже не щупал. Отсюда стереотип, что тут у нас только море и щупальца.
Лучшая игра по Мифосу буквально про весь бестиарий рассказывает. Впрочем, и без Stygian: Reign of the Old Ones, которая безумная своим числом багов, есть по мотивам Darkest Dungeon, Fallen London / Sunless sea/skies
Если не нравятся игры, то есть чертов ублюдок Алан Мур и его Провиденс/Двор/Неономикон
>Много народа вспоминает египетские мотивы Ньярлохотепа или веселых гулей?
А уж как далек от масс Цикл Снов. Всякие северные арийцы сражающиеся с желтокожими карликами за Полярным Кругом, Плато Ленг, Ултар с его кошками, минореты и гавани, Неведомый Кадат.
Целый параллельный фентези-мирок просто забыт!
>Целый параллельный фентези-мирок просто забыт!
>Лавкрафт, давший начало фэнтези дохуилиарду авторов, ставших оверпопулярными писателями жанра
>Дансени, вдохновивший Лавкрафта на фэнтези, на которого всем похуй и которого от всяких Кларкатонов не отличат
Ой, да в настолках вообще ВСЁ есть.
Вот бы в иных медиа это воплотить. В анимации или видеоиграх.
Ты ещё про готические романы вспомни.
Симулятор Ултарского кота. Доебываешь людей, которые все равно не смогут тебя даже пнуть.
А потом приходят very large and peculiar cats from Saturn и дают тебе пизды.
Пусть встают в очередь за зугами.
Так Абу же 2 месяца шатал Вакабу при переезде на новый движок, неужели это не пофиксили?
Эх, жаль нет его на карте, напомни, далеко ещё на север переться к нему? Кстати почему то я всегда думал что кадатстан около югов.
>Кстати почему то я всегда думал что кадатстан около югов.
Потому что в явном мире он расположен в Антарктиде.
>далеко ещё на север переться к нему?
В километрах? В любом случае - не знаю.
>Потому что в явном мире он расположен в Антарктиде.
Не, в Хребтах рассказчик дохуя много всего соотносил с мифами из Некрономикона, вот и приплёл Ленг c Кадатом к городу Старцев с невообразимым пиздецом за горами, а так-то Ленг изначально располагался в Центральной Азии, но это не значит, что и Олимп Кадат с обителью богов на его вершине там же. Так что без бокала лунного вина тут не проссышь однозначность.
В рассказе "Курган" Лавкрафт прямо пишет
> Между ледниковыми эпохами они создали ряд замечательных цивилизаций, самая мощная из которых находилась на Южном полюсе возле горы Кадат.
Некая древняя цивилизация, живущая в одном из подземных миров, о которой, собственно, и повествует рассказ.
Разве так вообще можно жить? Если можно, то ничего удивительного в лютом расизме и ксенофобии Лавкрафта нет. Если есть целый регион хотя бы 30% такого населения, то некоторые расы и народы и впрям можно записывать в унтерменши.
>живут в собственное удовольствие, изучая и занимаясь любой херней, которая им покажется интересной (начиная с истории своего края и рода и заканчивая историей какой-то ведьмы)
Анато́лий Ю́рьевич Москви́н (род. 1 сентября 1966 года, Горький, СССР) — российский краевед-некрополист, лингвист-полиглот, переводчик, журналист и составитель словарей. В своей квартире содержал более двадцати мумифицированных тел девочек и одно в гараже. С диагнозом шизофрения[1][2] направлен на принудительное лечение судом по обвинению в надругательстве над телами умерших.
Эх, жаль что он старый был, а ведь мог бы вместо этого всего просто угорать по Розен Мэйден и капчевать с нами.
>Я не понял, что не так с героями Лавкрафта?
А что не так? Живёт себе снежиночка с родителями, в достатке, с книжечками, начинает копать, что копать не следовало, выкапывает предка - обезьяну, каннибала, хiхла, прадеда некроманта, древнюю цивилизацию нечеловеков, обитающую в четвёртом измерении НЕХ, и сходит с ума от осознания пиздеца.
Так-то Лавыч сам в детстве такой снежиночкой рос, а потом всю жизнь мечтал о безбедной жизни и желал снова стать беззаботной снежиночкой, завидовал более успешным графоманам, потому о том и писал. А сдох не дожив до пенсии, потому что питался как бичара и заработал рак жеопы, а другие на его писанине сделали себе имя и состояние. От осознание такого пиздеца Лавыч сам бы отправился в Архамский санаторий на отдых.
>Живут, блять, как белые люди. Не горбатятся за гроши на унизительных РАБотах, живут в собственное удовольствие, изучая и занимаясь любой херней, которая им покажется интересной (начиная с истории своего края и рода и заканчивая историей какой-то ведьмы), среда у них приятная, окружающие люди порядочны и добры.
Хули ебало скрючил? Иди работать давай по 9 часов!
В целом не понимаю чего ты не понимаешь? Кажется в начале 20ого это было очень популярная тема: писать про таких сказочных людей у которых все так хорошо, что единственная проблема - это мутант запертый на чердаке фамильного особняка.
"Дживс и Вустер" там...да вообще дохуя классических детективов - про какого-то сказочного долбоеба, которому просто обычно нехуй делать и он начинает расследовать убийство дедушки-миллиардера, который тоже жил охуенно и ничего не делал. И всю книгу ГГ общается с наследниками деда - точно такими же прожигателями жизни.
Это же самый банальный эскапизм. Вокруг великая депрессия, люди последний хуй без соли доедают...зато можно почитать про жирного Ниро Вульфа, который выращивает тюльпаны.
Это как "хроники Эхо" на минималках - типа эскапизм, но не совсем оторванный от реальности. В реальности есть такие РНН рантье-бояре. И даже без предков-людоедов и следов невиданной цивилизации на заднем дворе. Вот только их пиздецки мало.
>Ниро Вульфа, который выращивает тюльпаны
Орхидеи. И тут два момента, рассказик Арчи Гудвин не тянет на беззаботного прожигателя жизни, он наемный рабочий, который честно отбивает каждый доллар (и каждую оладушку с гречишным медом, которой его угощает Вульф). Ну и понятно, что клиенты частного детектива - люди обеспеченные. Жена рабочего с консервной фабрики не может себе позволить частное расследование смерти мужа. Это только скучающий наркоман Холмс мог взяться за расследование бесплатно, поэтому его клиентами были и и искалеченные инженеры, и сельские учителя, и нищие клерки, а Вульф работать не любил и делал это только ради денег на свой особняк, кухню и оранжерею.
У Холмса была частная юридическая практика, потому и мог позволить. И эти случаи он брал, только если ему было интересно.
>У Холмса была частная юридическая практика, потому и мог позволить
Нет, потому что Холмс снимал квартиру вскладчину, питался яичницей от домоправительницы, не имел дворецкого или постоянных наемных помощников, не выкидывал оладьи в мусорку, если они остывали, и из хобби имел игру на скрипке и бокс, а не выращивание экзотических цветов в личной оранжерее.
Запросы у Холмса были скромненькие. Так-то за благодарность с одного дела с участия монарших особ он мог жить до самой старости. Которую встретил в маленьком домике на берегу моря в окружении пчелиных ульев.
Этот ваш постмодернизм, эти ваши деконструкции... Ничего святого.
Так-то ещё со времён Дерлета.
>"Зов Ктулху": Ктулху разбужен недуачливыми моряками, затем протаранен кораблём так, что пришлось ложиться спать обратно.
Пробуждение было вызвано сдвигом тектонических плит которое подняло Р'лиэх из под толщи воды, другой такой же сдвиг вернул его назад на дно. Моряки оказались там совершенно случайно и так же совершенно случайно был подобран в море единственный выживший матрос. Позже его он погибает при таких же обстоятельствах как и дядя ГГ. Самого рассказчика видимо ждёт такая же судьба.
В Тени над Инсмаутом через видения ГГ мы узнаём что бомбардировка впадины возле дьявольского рифа глубинными бомбами не причинила никакого вреда её обитателям, в том же участке текста где рассказывается о дикарях изгнавших гибридов со своих островов объясняется что они смогли это сделать потому что знали о символах древних и использовали их что бы отогнать рыболюдов.
То же и с другими примерами. Я думаю ты читал невнимательно, либо очень давно.
>После него к двери подошел Донован, осторожно ощупал ее края и поочередно прижался к каждому из них. Он поднялся по странной поверхности, хотя глагол «поднялся» едва ли уместен применительно к горизонтально лежавшей двери. Наконец ее панель величиной с добрый акр плавно покачнулась и приоткрылась сверху.
>Донован проскользнул, или, точнее, выскочил из образовавшейся щели и присоединился к остальным морякам. Они с недоумением наблюдали, как массивная резная дверь медленно распахнулась по диагонали вопреки здравому смыслу и основам перспективы.
<...>
>Неподвластное древнему культу случайно удалось команде несведущих моряков. После тысячелетнего заточения в склепе великий Ктулху вновь был свободен и жаждал власти на земле.
Р'лиэх был поднят со дна без помощи моряков или культистов. По вине землетрясения вершина города частично поднялась над водой и Древние смогли обратится к своим слугам через сны и призвать их к себе как они делали это на заре человечества, так же землетрясение вызвало шторм заставивший "Эмму" отклонится от курса.
Кроме того сомнительно что таран стал причиной отступления Ктулху, чудовище немедленно излечилось от "ран":
>За один миг корабль накрыло едкое и ослепляющее зеленое облако, так что была видна лишь яростно кипящая вода за кормой; и хотя — Боже всемилостивый! — разметавшиеся клочья безымянного посланца звезд постепенно воссоединялись в свою тошнотворную первоначальную форму, дистанция между ним и яхтой стремительно увеличивалась.
По видимому бегство Йохансена удалось исключительно по причине полу-материальной структуры древнего, а не из за того что таран нанёс ему существенный урон. И так скорее погружение города на дно вызвало повторное усыпление Ктулху, а не наоборот. Дополнительное подтверждение этому можно найти в рассказе Дагон где так же из океана поднимается целое плато что бы через несколько дней снова быть опущенным на дно той же силой что вытолкнула его на верх. Если бы матросы "Эммы" не приняли решение двигаться тем же курсом от которого им приказали отклониться культисты ничего бы не изменилось кроме того что они остались бы в живых, до того как культ устранил бы их по одному конечно.
>Неподвластное древнему культу случайно удалось команде несведущих моряков. После тысячелетнего заточения в склепе великий Ктулху вновь был свободен и жаждал власти на земле.
>что бы через несколько дней снова быть опущенным на дно той же силой что вытолкнула его на верх
ОПУСКАЙ ДРЕВНИХ, ЕБИ ШОГГОТОВ, ДОМИНИРУЙ ВО ВСЕЛЕННОЙ!
Да, что бы быть убитыми и не нанести ему даже минимальный урон. Вот это победа побед.
Лавкрафт ведь известен своим использованием приёма "ненадёжный рассказчик".
Ну так не даром Древних стали разделять на всяких младших, высших, внешних и пр. Тут что получается, есть невъебенная космическая НЕХ - всякие Азатоты и Йог-Сототы, а есть аннунакоподобная шелупонь - Ктулхи, Гатанатоы, Рантеготы, Тсатоггвы, Дагоны, Бокруги, Шуддемеллы, Чогнарфагны и т.д., которые лезут на Землю от нехуй делать и кошмарят всё живое на протяжении миллиардов лет, а потом впадают в коматозное состояние, аки нажравшийся и наскакавшийся кошак, дожидаясь часа, когда их кто-то найдёт и отпиздит пробудит, попутно поехав кукухой от самого факта их существования - по сути основа пост-лавкрафтовского фанфикшена под названием Мифы Ктулхи. Сравни, кстати, Ужас в музее, Ужас с холмов Лонга и Ужас в галерее Картера - одна и та же хуйня, музей и НЕХ в качестве экспоната.
Как Лавкрафт, будучи большим расистом, увлекался арабской культурой?
>Как Лавкрафт, будучи большим расистом, увлекался арабской культурой?
А как он, будучи большим антисемитом, женился на еврейке Соне из Одессы?
"Расизм" Лавкрафта раздули свж-пидары, он страдал обычной англосаксонской ксенофобией, а также презирал бедняков (в чью среду его самого зашвырнула судьба из более высокого класса). Ему что итальянцы, что евреи, что китайцы. Тебе, наверное, тоже с хачами-гастарбайтерами в одном автобусе бы ехать было бы неприятно, но это никак бы не повлияло на интерес с Тамерлану или царице Тамаре
Нежелание напрасно рисковать жизнью через общение с не уважающими человеческую жизнь расами никак не мешает увлекаться культурой этих рас, Анон.
Легко. Не быть ультра-наци, а просто диванным расистом и при этом ебать жидовок.
Откровенно говоря: хачи и евреи - максимально похожи на европиоидов, особенно на фоне негров. Чем еврейская пизда от европейской отличается?
Хотя он и хачей, и эфиопов описывал как жутких и демонических.
В целом среди его ближайших друзей есть и гей. Которого он не понимал и судя по переписка даже не вьезжал, что тот гей. Думаю в целом так хорошо напирал на "непознаваемый ужас" именно потому, что сам мог заглянуть за свой манямир и не засирать человека, даже если по его картине мира - он унтерменыш. Надо еще заметить, что со своими генами поехавших на голову недоаристократов он и себя вряд ли считал сверхчеловеком.
Просто я читал его срач по переписке с Робертом Говордом о том что есть народы унтерменов(Говард топил за то, что цивилизованность - тоже хуета, и у него негро-эффиопы вполне себе могут быть норм людьми), ну и "на сотворение негров".
Ну надо понимать, что сегодняшнее СЖВ травит и Говарда за расизм, который в те годы срался со своим учителем Лавкрафтом по поводу низших рас. Типа его негры и катайцы слишком стереотипны и дики...
Так что я бы сформулировал по-другому: будто что-то плохое!
Я - вполне соевый куколд-либерал, и уважаю Лавкрафта за то что он менял взгляды относительно людей - общаясь с ними. Он же не прекратил общаться ни с геем, ни с жидовкой...Он узнал их получше. Если бы у Говарда был друг-негр - 100% он бы начал писать, что эти ребята диковатые, но охуенные.
А вот СЖВЛГБТ сегодняшнее, в отличии от него - это просто модные пижоны. Да и расисты-правочки - они же традиционно узколобы. В отличии от Лавкрафта, Гитлер не стал бы сраться с Робертом Говордом - он бы его тупо нахуй послал.
>Говард топил за то, что цивилизованность - тоже хуета, и у него негро-эффиопы вполне себе могут быть норм людьми
это Роберт топил, если че.
Он вообще чем дальше, тем более либеральным был. Прожил бы до 70ти - встретил бы свой золотой век и писал бы хиппарскую хуету с атмосферой буддизма.
Несмотря на свои взгляды и прямо таки взлелеянные убеждения о превосходстве чистокровного арийского англосаксонства, к которому Лавыч относил себя, разумеется, он делал исключения обычные-привычные двойные стандарты, ничего необычного. Были исключения для семитизма, будь то гей-еврей Лавмен или еврейка Соня, что обусловлено многим, в основном личными отношениями. Так же были и для арабского семиитизма исключения, обусловленное детскими увлечениями. Где-то видел большую русскую статью об Альхазреде, там довольно подробно это расписано, погугли.
>В отличии от Лавкрафта, Гитлер не стал бы сраться с Робертом Говордом - он бы его тупо нахуй послал.
Гитлер был самвлюблённым мудаком, и распинался бы перед Робортом Говородм часами:
>Wright’s ordeal lasted four hours but Hitler had been surprisingly courteous, had complimented Wright’s excellent German, suggested they meet for another session in Munich, and gave Wright an autographed photo of himself as a memento.
Таким только дай аудиторию.
>Были исключения для семитизма, будь то гей-еврей Лавмен или еврейка Соня, что обусловлено многим, в основном личными отношениями.
Он вообще-то очень любил еврейский мистицизм. О чем есть соответствующее упоминание в эссе о сверхъестественном ужасе. Упоминал, в частности, драму "Диббук".
>Он вообще-то очень любил
Ты довай понимай, что речь была о хоррар-литературе со всякими големами и диббуками, а не о евреях как таковых. Исключение-с.
>обычные-привычные двойные стандарты
Расизм это про принятие реальности, он не обязывает что-то делать или плохо к кому-то относиться.
Ты сейчас евреев говном назвал, да?
Было б что скатывать, ничего почти не обсуждалось, ста постов не набралось, а он уже из-под шконаря вылез со своим "всёпроебали".
«Ад — это вагина. Ад — это вагина Аннелизы Кольманн».
Такое краткое послание получил от своего ученика известный французский демонолог и сатанист.
Даниэль Валенте, молодой человек, искавший врата в Ад, пропал пару месяцев назад.
Парижский детектив Дезидериус Окер идёт по следу Даниэля, и след приводит сыщика в таинственную и зловещую Каркозу...
>Последователи Лавкрафта
Так это и не последователь Лавкрафта, даже не последователь Чемберса, а мастер русского хоррорачитай просто распиаренный в узких кругах Даркера и Ко мудак-графомн с раздутым чсв Кабир, который тупо маняврирует на волне интересов. Он высрал эту историю, когда в прошлом-позапрошлом годах вышли два издания "Короля в жёлтом", хотел засветиться на волне интереса к нему, но интерес быстро угас, и его писанина осталась без внимания. Вообще её уровень даже ниже той всратой наркомании, что собирал в своих сборниках покойный усач Пулвер, к "Королю в жёлтом" она имеет отношение меньше, чем никакое.
Ну скатили и скатили.
Я думаю, потому что им строго параллельно на своих человеческих последователей. Ну, представь, что какие-нибудь аборигены поклоняются горе в центре своего острова. Только гора живая и с щупальцами.
Но они обращаются к своим последователям во снах. Странно еще что сами культисты не обратили всех окружающих в поклонение Ктулху и остальным.
Они целенаправленно обращаются, или это просто побочка от их существования? Ну типа мозги людей улавливают эфирные волны.
Конечно же лучший из последователей, это Дырлет, а так мне доставляют Ламли, Кэмпбелл, который Рэмси, Каттнер, Блох и Лонг местами, ну и Прайс, куда ж без него. Остальные конкретными произведениями, но в основном это старые и относительно "старые" авторы, новые со своими всратыми фанфиками не впечатляют.
Потому он и не унылый эпигон, как остальные любители придумывать НЁХ с самыми непроизносимыми названиями и самыми монструозными ТТХ. Парадокс пресловутых "мифов Ктулху" в том, что их авторы типа Кэмпбелла и Ламли эпигоны даже не самого Лавкрафта, а Дерлета. Это он начал играться в создание лора, противопоставляя одну НЁХ другой, и категорически отверг космоцентризм. Самую основную фичу Лавкрафта - и отверг.
Кэмпбелл вовремя заметил эту тенденцию и отказался от "мифов Ктулху", но его угрюмый, гнетущий, пасмурный британский стиль сложился не сразу и не вдруг. Зрелый Кэмпбелл отошел от лавкрафтианы.
А, там же написано
Лавыч/По
Он очень на любителя, очень по настроению и очень по времени. С Кэмпбеллом та же история. Они угнетают, а Лавкрафт, ВНЕЗАПНО, бодрит.
Да. Как и его коллега по цеху Жан Рэ.
>распиаренный в узких кругах Даркера и Ко мудак-графомн с раздутым чсв Кабир
Вообще не понимаю интереса к его писанине. Скучный же до предела. Из всей той компашки был наиболее интересен Владислав Женевский. Но он очень рано умер.
А он есть, интерес-то? Просто Кабир графоманит на потоке, а друзья его публикуют и пиарят та же херня с очкотёром Швондеровым. Да, у него можно найти несколько годных историй, кому-то что-то по чистой вкусовщине зайдёт, а в остальном это всратая графомания. Мне куда больше Перминов зашёл, вот у него занятные стори в духе Мифов Ктулху есть.
>он и египетских фараонов знает
Для его времени раскопки древнего ебипета это как сейчас фильмы марвел или футболец. Пусть сам не смотришь, но если хоть как-то с социумом взаимодействуешь, то один хуй вокруг все обсуждают, что месси заебца, аргентина дала пососать, четвертая фаза говно и повесточка.
А я думал, что не египетские сушёные покойники, а индийские и тибетские байки. Тогда же и Рерих, и Блаватская, и фашиковы экспедиции туда.
Полез на википедию - и точно! Дарлет!
Они не то что "из воздуха", они, как бы, вообще не с Земли. Это полуграмотный Уилбур так записывал. Ему отвечали "из воздуха" и "из холма", когда он ритуалил, открывая временные порталы в параллельный мир или ещё куда-нибудь в запредельное. Лавкрафт более крупными категориями мыслил, нежели привязка своих НЁХ к определённым земным стихиям. Космос и параллельные измерения - вот откуда его НЁХ. Они вообще вне всех земных категорий находятся. Они Иные. Абстрактные. Аморфные.
“Today learned the Aklo for the Sabaoth,” it ran, “which did not like, it being answerable from the hill and not from the air. That upstairs more ahead of me than I had thought it would be, and is not like to have much earth brain. Shot Elam Hutchins’ collie Jack when he went to bite me, and Elam says he would kill me if he dast. I guess he won’t. Grandfather kept me saying the Dho formula last night, and I think I saw the inner city at the 2 magnetic poles. I shall go to those poles when the earth is cleared off, if I can’t break through with the Dho-Hna formula when I commit it. They from the air told me at Sabbat that it will be years before I can clear off the earth, and I guess grandfather will be dead then, so I shall have to learn all the angles of the planes and all the formulas between the Yr and the Nhhngr. They from outside will help, but they cannot take body without human blood. That upstairs looks it will have the right cast. I can see it a little when I make the Voorish sign or blow the powder of Ibn Ghazi at it, and it is near like them at May-Eve on the Hill. The other face may wear off some. I wonder how I shall look when the earth is cleared and there are no earth beings on it. He that came with the Aklo Sabaoth said I may be transfigured, there being much of outside to work on.”
>Дерлет рассматривал Древних богов Лавкрафта как представителей сил стихий, создавая новые вымышленные сущности, чтобы конкретизировать эту структуру.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B5%D1%82,_%D0%90%D0%B2%D0%B3%D1%83%D1%81%D1%82
Да это понятно, что Дерлет рассматривал. И ошибался. Как и последующе эпигоны. Лавкрафт такими категориями вообще не заморачивался. Просто из приведённого отрывка записок Уилбура Уотли, рассказчика ненадёжного и полуграмотного, совсем не следует, что Те, к кому он обращался, имеют отношение к воздуху или земле. "Отвечают из воздуха" и "отвечают из холма", не более.
Мне внутримировые объяснения в данному случае вообще не интересны. Вот в "Тени в мансарде" суккуб(!) явно связан с огнём. Ну и нахрена это всё было выпускать под именем Лавкрафта? Не знаю уж насколько много в действительности Дарлет сделал для популяризации Лавкрафта, но пока что он мне напоминает де Кампа.
А Де Камп и Дерлет из одной тусовки. Не удивлюсь если они договаривались как делить наследие Говардов, типа тебе Роберт, а тебе Лавкрафт (хотя Дерлет успел подсуетиться и обчистить библиотеку Лавкрафта, присвоив себе его черновики, про Де Кампа такого не слышал). Но оба жулики и бездари, это факт. Сейчас бы этих пиздюков засудили бы по самое нихачу.
>Он увидел вдруг такое множество отвратительных крыл, ног и членов, каких не в силах бы был разобрать обхваченный ужасом наблюдатель! Выше всех возвышалось странное существо в виде правильной пирамиды, покрытое слизью. Вместо ног у него было внизу с одной стороны половина челюсти, с другой -- другая; вверху, на самой верхушке этой пирамиды, высовывался беспрестанно длинный язык и беспрерывно ломался на все стороны. На противоположном крылосе уселось белое, широкое, с какими-то отвисшими до полу белыми мешками, вместо ног; вместо рук, ушей, глаз висели такие же белые мешки. Немного далее возвышалось какое-то черное, всё покрытое чешуею, со множеством тонких рук, сложенных на груди, и вместо головы вверху у него была синяя человеческая рука. Огромный, величиною почти с слона, таракан остановился у дверей и просунул свои усы. С вершины самого купола со стуком грянулось на средину церкви какое-то черное, всё состоявшее из одних ног; эти ноги бились по полу и выгибались, как будто бы чудовище желало подняться. Одно какое-то красновато-синее, без рук, без ног протягивало на далекое пространство два своих хобота и как будто искало кого-то. Множество других, которых уже не мог различить испуганный глаз, ходили, летали и ползали в разных направлениях: одно состояло только из головы, другое -- из отвратительного крыла, летавшего с каким-то нестерпимым шипением. Почти насупротив его стояло высокое, которого черный скелет выдвинулся на поверхность и сквозь темные ребра его мелькало желтое тело. В стороне стояло тонкое и длинное, как палка, состоявшее из одних только глаз с ресницами. Далее занимало почти всю стену огромное чудовище и стояло в перепутанных волосах, как будто в лесу. Сквозь сеть волос этих глядели два ужасные глаза. Со страхом глянул он вверх: над ним держалось в воздухе что-то в виде огромного пузыря с тысячью протянутых из середины клещей и скорпионных жал. Черная земля висела на них клоками.
>С вершины самого купола со стуком грянулось на средину церкви какое-то черное, всё состоявшее из одних ног; эти ноги бились по полу и выгибались, как будто бы чудовище желало подняться.
Пикрелейтед. Демона кличут Буер.
Да.
>Немного далее возвышалось какое-то черное, всё покрытое чешуею, со множеством тонких рук, сложенных на груди, и вместо головы вверху у него была синяя человеческая рука.
От этого фрагмента здорово повеяло Бексиньским.
>>476645
Не, это One Reborn из Bloodborne. Совпадают и описание, и место, и способ появления. Опять хитрый Миядзаки всё втихаря украл.
Один из вариантов, да. Сам знак дико древний и встречается в самых разных культурах в самом разнообразном исполнении.
Не сказал бы, что Дарлет прям таки бездарь. Вот только что прочитал "Наследство Пибоди" и там лавкрафтовский стиль хорошо выдержан, хотя ГГ и совсем не в духе Лавкрафта стал колдуном без каких-то для себя последствий.
А так видно, что писалось "Наследство..." со "Снов ведьмином доме", а потом было раздербанено на "Тень в мансарде"современный киноужастик категории Г и "Тайну среднего пролёта"явно неумелое подражание Говарду нашему Филипсу
Это допиленный вариант трискелиона, а сколько лет самому трискелиону - хз, он пиздец древний.
И вообще тебе о самом мотиве свастики говорят. В самых разных вариантах, которых много. От обычной свастики до трискелиона и прочих коловратов.
Хотя нет. Я всё же ошибся.
Похоже, что он либо публиковал под именем Лавкрата свои бездарные писульки, либо менял уже опубликованные рассказы, выдавая их за новые - иначе объяснить повторяющиеся сюжеты и целые куски текста я не могу.
"Единственный наследник" в самом начале содержит отрывок из "Заброшенного дома", к примеру. Дальше него я читать не стал. Нахуй Дарлета.
Я помню рассказ, в сборнике читал, как чел под землю проваливается, и от гулей сбегает
Только название щабыл
Там не гули. Там выродившиеся от многовекового инбридинга людишки. Если это ещё можно назвать людьми.
Тащем-то, если жрать трупичину, пиздить всякие побрякушки из могил, да ещё быть подменышем, то из человека с художественным образованием легко превратиться в гуля.
Почитал повесть и рассказы. Занятно, конечно. Может быть если бы автор продолжил писать, может и создал бы достойную лит.вселенную.
Но предлагаю задание.
Попробуйте придумать сюжет лавкрафтовщину в русских реалиях.
И не надо тут НИИ-тред разводить.
Попробуйте представить лавкрафтовскую историю в русском мегаполисе
>Попробуйте представить лавкрафтовскую историю в русском мегаполисе
Крипипаста "Загадочный культ", например.
Или "Как я сторожил офис", если я правильно запомнил. Есть в архивах крипоты. Наиболеее удачные охуительные истории Олега Новгородова про микророён/i] Опольцево. Чтобы довести это до уровня лавкрафтианы, нужно допиливать и редактировать. Но есть мнение, и я отчасти его разделяю, что крипипастам идёт их корявость, и не идёт излишняя литературщина. Ну, так. Как-то так.
>Виктора Обухова. Автор поста называл его русским Лавкрафтом
Ему за это звание ещё нужно побороться с истинным русским Ловкрафтом - королём рксского хоррара Максимкой Кабиром.
вообще мне хорошо зашёл Пётр Перминов, у него как раз есть годные, и, что главное, ориджинал, а не всратый дырлетовский фанон, стори в русских реалиях - от советского периода до современности
> Наиболеее удачные охуительные истории Олега Новгородова про микророён/i] Опольцево.
Двачую, хоть под конец и муть какая-то пошла.
Именно прочтение этих охуительных подвело меня к мысли о том, что самое криповое получается, если потустороннее вплести в знакомую читателю обыденность (особенно, если она сама по себе гнетущая и беспросветная).
У Виктора Обухова там тоже связано с болотами, жабами и ведьмами
Причём он это творил в отрыве от Лавркатфа
Довольно поэтично у него вышло
Повесть и рассказы пронизаны при этом таких духом постсоветской глубинки (он писал это в 90-е). Такой типа интеллигент из небольшого города приезжает на совковую дачу, и там начинаются хождения по болотам и беготня от жаб
>духом постсоветской глубинки (он писал это в 90-е)
Мля, вот как-то не особо возбуждают все эти всратые Новгородовы и Кабиры, пихающие элементы дырлетовщины в обоссанные падики хрущовок с гопотой. Ну да, реальное быдло, убивающее мимокроков с лёгкостью как сигу выкурить, страшнее всяких там пробуждающихся ктулхов, вот только приедается да и уже приелось это быстро и нихуя не атмосферно. Хочется адекватной ламповости, эдакого русского Рэмси Кэмпбелла с его долиной Северн, без всей этой вашей чернухи, я чё многого прошу штоле?
А у Обухова достаточно лампово, ещё и подаётся как такой, знаешь, рассказ поздним вечером чаем в старой узорчатой чашке да с баранками
Ну как ты с давним другом встречаешься, и вы сидите, чай пьёте, да истории забавные/загадочные вспоминаете
У него помимо повести "Тайна болотных демонов" в этой вселенной ещё есть рассказы "За древним кладом", "Серебряная игла", "От тёмного пламени"
В общем, советую
Под конец муть, да. Остальное у него вообще невозможно читать. С Опольцево внезапно получилось, возможно и случайно.
Ебать ты - мастер вопросы задавать. С одной стороны хоррор давал ему стабильный профит. С другой он точно знал про фентези и его цикл снов намекает на попытки...
По переписке: все его кореша хвалили его за мистические мифы и ужасы. А после него Дарлет и Декамп нахуярили фентези.
>>477249
Меня вот в этом ракурсе удивляет отзыв о По
> Поэт и критик по натуре и главному призванию, логик и философ вкусом и манерой, По ни в коей мере не был защищен от недостатков и аффектаций. Его претензии на основательную и скрытую ученость, его вымученные попытки
ходульного, натужного псевдоюмора и частенько случавшиеся всплески опасных
предрассудков должны быть поняты и прощены
Я не пойму, у Лавкрафта не было чувства юмора?
У Лавкрафта с юмором вроде и неплохо, но он у него слишком уж ненавязчивый, и пользовался им он реже, чем хотелось бы. Эдгар По ирландец, у него чисто ирландская эксцентричность и юмор такой же, нередко на грани абсурда, а то и за ней. И вычурность его с цветистостью и переусложненностью языка - этого же генеза. В этом смысле По предтеча и О'Брайена, и даже, может быть, Джойса. Это может нравиться, а может и нет. Лавкрафту, как явному англофилу, это не нравилось. В чистом виде вкусовщина.
>У Лавкрафта с юмором вроде и неплохо, но он у него слишком уж ненавязчивый, и пользовался им он реже, чем хотелось бы.
Я то ли мало его читал, то ли не то, что надо, то ли его юмор настолько "ненавязчивый", что я по своей толстокожести его не заметил, но я в упор не вижу у Лавкрафта юмора.
Мягкий юмор в "Ужасном старике", в "Загадочном доме на туманном утесе", и это вполне в духе обожаемого Лавкрафтом лорда Дансени. В "Храме", напротив, сдержанное, но ехидное зубоскальство над фанатичными немцами. Неприкрытое стебалово в "Герберте Уэсте, реаниматоре". Про гулей уже написали. Но так да, в сравнении с Эдгаром По, с Амброзом Бирсом и, в особенности, Жаном Рэ Лавкрафт ни разу не юморист. Но и не всегда серьезен.
Да вся кошачья тема в "Кадате" тоже. "Кошки Ультара" вообще образец мягкого, но черного юморка.
А что мешало бы? Тем более, была бы независимость. Его кумир Эдвард Дансени был богат, был лордом и бароном - и был писателем всю свою долгую жизнь.
Я тоже хотел бы быть лордом и бароном и пописывать чего-нибудь от скуки.
>был писателем всю свою долгую жизнь
И разочаровывал его своим поздним творчеством, кек.
Лавыч, небось, так и жалел, что зассал тогда познакомиться с Дансени
> Неприкрытое стебалово в "Герберте Уэсте, реаниматоре".
Я, кажется, в прошлых тредах уже спрашивал, где именно там стебалово, напомнишь ответ?
Оживленный мертвец таскает свою башку в руках - этого мало? Шуточка в духе Эдгара По. Между прочим. Не просто черный юмор - абсурдный.
И что в этом смешного? Может её неудобно таскать и она падает всё время? Или он заглядывает таким образом под юбки?
>где именно там стебалово
Самое жирное, это когда Вест воскрешает декана Хелси Гордон ещё больше постебался на эту тему, объединив Хелси и безголового в образе Хилла:
Ибо чудовище оказалось человеком. В этом не могло быть сомнений, несмотря на мутный взгляд, обезьяний облик и дьявольскую свирепость. Злодею перевязали раны и заперли в сумасшедший дом в Сефтоне, где он шестнадцать лет бился головой об обитые войлоком стены - пока не сбежал при обстоятельствах, о которых немногие отваживаются говорить. Следует добавить, что преследователи чудовища были потрясены одним отвратительным фактом: когда лицо людоеда очистили от грязи, то обнаружилось его разительное, можно сказать, неприличное сходство с просвещенным и самоотверженным мучеником - доктором Аланом Халси, всеобщим благодетелем и деканом медицинского факультета.
>>480277
Хуя вы тут на одной волне с Говардом...
Я конечно догадывался, что это должно быть некоторый недостеб, но даже ухмылку такое не вызывает.
>>480277
>Шуточка в духе Эдгара По.
Лол. Люблю По, но именно за гнетущую мрачноту. Читать По и выискивать там шуточки...Ну это прям семейка Адамс какая-то.
мимошел
>но даже ухмылку такое не вызывает.
Это тонкий английский юмор - сам пошутил, сам посмеялся.
Вот сидел Лавыч у себя в кабинете на Энджел-стрит, писал рассказик и угорал: "Кек, кек, ай да Говард, ай да Филлипс, рассмешнил так рассмешнил!" А ты читаешь спустя столетие и тебе нихуя не смешно, потому что то время уже ушло, шутки уже не смешные.
Короче, обосрался при попытке пошутить - скажи, что это тонкий англицкий гумор и быдло не поймёт.
Ну так Лавыч был тем ещё англодрочером, а в Британии с юмором всё так же плохо, как с кухней и стоматологией, вот и шутейки у него выходили не очень у него реально в письмах какой-то убогий юмор и смеялся он по воспоминаниям очевидцев как ебаная чайка
>Читать По и выискивать там шуточки...
Зачем выискивать, просто берёшь и читаешь. «Прыг-Скок» - чёрный юмор, «Преждевременное погребение» - высмеивание страха, «Три воскресенья на одной неделе» - романтическая ржака с примесью научпопа, а «Чёрт на колокольне», «Ангел необъяснимого», «Король Чума» или «Литературная жизнь Какваса Тама, эсквайра» - откровенный балаган в хорошем смысле слова.
>Ну это прям семейка Адамс какая-то.
Или ты сам шутишь?
> Оживленный мертвец таскает свою башку в руках - этого мало?
Обосраться просто от смеха, тхаги наверняка оценили бы шутейку.
Сегодня зумераст узнал о существовании кефалофоров.
Лавкрафт как раз тот автор, которого читать надо строго в оригинале и строго с оригинальной орфографией
В фэнтези? Да почти все начиная со второй половины двадцатого века. Ты думаешь, пресная проза какого-нибудь Пехова способна потерять что-то в переводе?
Читал отзывы, там люди жаловались, что Лавкрафта иногда переводят так, что целые куски текста на хуй идут, а вслед за ними смысл произведения вообще. Так что, оригинал в любом случае лучше.
>Лавкрафт как раз тот автор, которого читать надо строго в оригинале и строго с оригинальной орфографией
Проебав английский в школе и ПТУ, тратишь 15 лет чтобы выучить в совершенстве великобританский английский, потом лет 5 на американский английский, пару лет на новоанглийские диалекты, ещё пару на мухосранские говоры, затем лет 5-10 разбираешься в английском времён Шекспауэра, и всё ради того, чтобы читать маняграфоманию графомана из провиденса первой половины XX века в изложении малообразованных уебанков, что расшифровывали рукописную криптографию дедули Теобальда в 100500-м переиздании от конченных редакторов.
читаю в разных доступных переводах, потом закидываю одобренный Джоши текст на английском в переводчик и читаю, шукая и бача разные непонятные слова, по другому ЗХ как его читать
Охуительные советы пожаловали в тред.
Его текста нынешние бритчане не поймут процентов на 30%, а ты ещё не-нейтиву рекомендуешь его читать.
Ну разве что совсем раннее типа Дагона или Храма. В Белом корабле уже начинается пиздец, хотя он между ними.
Я всё понимал без проблем. Ваш узкий кругозор - ваши проблемы.
> Его текста нынешние бритчане не поймут процентов на 30%
С учетом того, что Лавыч дрочил именно на британскую орфографию - поймут. Архаизмов у него не так и много на самом деле. Даже американцу читать Лавкрафта не сильно сложнее, чем нам - русскоязычные книги, вышедшие до 1956 года, то есть уже без ятей и еров, но с "нехватает", "повидимому", "чорт", "итти", "танцовать", "однакоже", "во-время" и так далее.
Наверни Кошмар в Ред-хуке, будет тебе нескончаемый чуркобесный урбаночный ужас в декорациях заблеванных подворотен нью-йоркских трущоб с демонической хуетой. А так смотри последователей, у расово-бриташкинских Ламли и Кэмпбелла встречается годнота про островную мухосрань с увитыми плющом каменными изгородями.
У Баркера был рассказ "Полночный поезд с мясом", по которому сняли фильм про фотографа и Винни Джонса. Де-факто это развитие идей "Модели для Пикмана". Рассказ очень страшный и мерзкий, в фильме это сгладили. Неплохая киношка, но на уровне тв, а не большого экрана.
Мьевилль - он очень уютный, прям какава, плед - и все такое. На Лукьяненко похож - красиво пиздит, но концовка - разочаровывающая, хотя вроде бы все к такой концовке подводит. Приятно читать, однако. Алсо, он коммунист, троцкист, но на самом деле - идеалистический либерал (либерал - в понятии 19 века). В его книжках революция, принесенная извне в неготовое общество - сворачивается (это не по троцкизму).
>>484054
Лиготти больше похож на Гофмана, и он круче Гофмана. Он уже заслужено стал самостоятельным явлением. Замечательный писатель, очень люблю его произведения, но это больше похоже на "дансенианские" рассказы Лавкрафта, типа "Белого корабля", или "Сомнабулического поиска". Очень много романтизма, очень много кофе и теплого пледа. У него еще был рассказ про престарелую винишку-тян, но все равно - Лиготти больше про романтизм, хотя в этом деле он - величайший.
У Лавкрафта была туева хуча переводов, начиная от коммерческих переводчиков, до знаменитого Thrary - интернет-переводчика.
Просто Лавкрафт писал в разных жанрах. Тут и романтизм, и криппи-пасты, и остросюжетка, и все-вместе.
Такой винигрет сложно переварить, если ты отдаешь предпочтение какому-то одному жанру. Вот у Кларка Эштона Смита были плохие переводчики, однако все его творчество (рассказы и поэзия) написаны в рамках романтизма, даже самые декадентские его вещи.
>>480526
Он до этого написал "Крошку Эрменгарду", пародию на любовный роман. Очень смешно.
Другое дело, что Лавкрафт был и литературным негром. "Литературная студия Крафта". Он писал нон-фикшен про вред алкоголя, скооперировался с Гарри Гудини, сначала написал для него рассказ "Похороненый в пирамиде", потом очерк - "Вред суеверий", и да много чего еще, только мы этого никогда не узнаем.
>Мьевилль - он очень уютный, прям какава, плед - и все такое
Чивоблядь? Это в какой книге? Я читал Крысиного короля и Вокзал. Это нифига не уютно было, а после Вакзала хотелось комнату дихлофосом обработать.
>Лавкрафт был и литературным негром
Но теперь он считается автором всего того, чего хоть каким-то боком касался, а соавторы или настоящие авторы нахуй не нужны. Такое вот историческое BLM.
Я СХОЖУ С УМА
АЙЯ ПАХЛАВА АЙЯ ЭРДОГАН
Это читал, да, годнота по атмошверке.
>>484168
>У Баркера был рассказ "Полночный поезд с мясом"
Смотрел кинцо.
>Мьевилль - он очень уютный, прям какава, плед - и все такое.
Про какую книгу идет речь? У него в Вокзале потерянных снов люди как раса есть? Просто не хочется читать чисто за каких-то жуков-пауков.
>люди как раса
Там люди - основная раса, как обычно бывает в фэнтези. Просто бабы-жуки вместо эльфиек, люди-кактусы вместо гномов и гаруды вместо орков. И самозародившийся ИИ на перфокартах вместо разумного голема.
У Лавкрафта сохранилась обширнейшая переписка. Более 100 тысяч писем, их не все еще исследовали. Тот же очерк, за авторством, якобы, Гудини, определили по переписке Лавкрафта, когда он уточнял название и прочие детали. Те же родственники Гудини в свое время унаследовали минуту славы только благодаря Лавкрафту.
Лавыя вообще, я говорил, был главой Любительской прессы США. Это как Номад, но круче, потому что тогда шли реальные деньги.
У Мьвиля какты - это как раз орки, только они у него - мореходы, плавают на кораблях, где роль матросов выполняют дресированные обезьянки, а вместо ятаганов они орудуют арбалетами, которые стреляют дисками из циркулярной пилы.
>>484378
У Чайны там все - люди, с обычными человеческими отношениями. В вокзале был человек-питса, который изнасиловал кого-там, а потом очень страдал и учился человечности, но не смотря на маскировку, там все - люди.
>>484215
Ты слишком впечатлителен. Тебе и Лиготти будет неуютен, хотя для меня он - сказочник превыше Гофмана! Это для бездельников, которые никогда не работали, очень страшно звучит - "посмотри на небо". У Лиготти есть буквально этот пассаж, но там все так романтично и уютно, что я прям душой отдыхаю и наслаждаюсь этими страшными сказками. Буквально год назад каждый его рассказ читал перед сном - как какаву с медовиком скушать, очень лампово, романтично и фантасмагорично. Люблю Лиготти.
Был бы он женщиной, я бы его трахнул)))
А он ведь даже лицом на Номада похож.
>У Лавкрафта сохранилась обширнейшая переписка
Так-то сохранилась лишь небольшая её часть отдельные долбаёбы так вообще поудаляли все свои письма и большая часть этой части опубликована, начиная с Дырлетовского пятитомника, во всяких сборниках "Лавыч и корреспондентнейм". Вот только не всегда из них всё ясно - известно что работал с кем-то и над чем-то, но без подробностей, а потому стори за фактическим авторством Бишоп или Данцигера и пр. указываются как Лавычевы. Отдельный вопрос донаписанное Дырлетом - посредственная графомания, которой ярлык с авторством Лавыча придаёт немного веса, хотя они и написаны на основе заметки из одного короткого предложения-зарисовки сюжета.
лавкрафтнегр.jpg
>У Баркера был рассказ "Полночный поезд с мясом", по которому сняли фильм про фотографа и Винни Джонса. Де-факто это развитие идей "Модели для Пикмана". Рассказ очень страшный и мерзкий, в фильме это сгладили.
К вопросу о городском хорроре вообще: ранний Баркер самое то. При этом образы неведомой ебанины у него очень самобытные и не заезженные. Исключая ставшего попсовым и меметичным Пинхеда с адской компашкой, но и то по вине кинофрашизы.
>Рассказ очень страшный и мерзкий, в фильме это сгладили.
Чё-то ты напутал, как раз рассказ лайтовый, там еврей-рассказчик от мимоманьяка под седеньями вагона шкерился, а вот в фильме это дохуя раздули - мясо, кишки, подвешенные трупы, маньяк-мясник, всякая элдрич-дичь в метро.
Чо там у Баркера-то? "Пролночный поезд с мясом" - это развитие "Модели для Пикмана", "Равхеад Рекс" - это толкиновские энты, которые не дендроиды, проснулись, опохмелились, пошли жрать людей. Там весь лор есть в "Имагии", с людями-тенями на службе у колдунов-регуляторов в Центральном мире.
Там ка раз и проясняется, что вот эта хуйня, с разделкой трупов, с людоедами-энтами - нихуя не круто, да и они ничего не решают, а всем рулят колдуны.
У Баркера есть новая ебанина типа оживленной эманациями кинофильмов раковой опухоли смертельно раненого беглого зека. Есть баба с вырезанной маткой, пропитавшаяся испарениями из чумной могилы, и потом сосущая жизни из окружающих людей. Совсем непонятно что из "В горах, в городах", там Кафка пополам с Борхесом и типично баркеровская непристойная телесность. Театр мертвецов мистера Личфилда. В общем, если книги крови читнуть - немало интересного, мерзкого и чисто городского.
А главное, что во время написания лучших вещей у Баркера не было четко прописанного лора. Тот же случай, что и у Лавкрафта.
Короче, худ.приём, когда физика мира другая, лора нихуя, и ты собираешь картину мира по крупицам. Как недавний Scorn.
Вспомните рассказ и моар подобного?
Мьевиль использует всякое непознаваемое(катоническое пятно) и неестественное, как не что-то пугающее, а типа что-то необычное и непривычное. Очевидно у него вообще другие цели. Создать некий сюрр. Тут даже можно окно Овертона вспомнить.
Уж в Вокзале точно все дикая хрень вполне вписана в мир и уживается с людьми на ура. В Короле просто больше уклон на противное, неприятное, грязное...как на что-то нормальное для таких крыс-оборотней.
Хуй знает, слишком давно читал.
Пробежался назад по его библиографии на фантлабе - не нашёл. Тревожный знак.
Почему? За тобой уже выехали?
Вообще по описанию очень верится, что Баркер такую хуету реально написал. В его стиле.
>Почему?
Если рассказ был в одной из хуевой тучи антологий хоррора, то это мог быть и не рассказ Баркера.
НЕВООБРАЗИМЫМ
Я живу в Мурманске и Аркхем с Инсмутом воспринимаю, как "дом, милый дом". Пасмурно. В порту дымно и воняет рыбой, над заливом морозные туманы, ветхие трущобы со времен царя и несколько красивых современных здании. Эту заброшенную церковь я вижу из окна и натурально думал, что это храм Дагона какой-то. Болота кругом, в которых Задорнов и ко искали Гиперборею. Лол.
На самом деле, когда приезжаешь с юга или средней полосы, то ощущаешь то гнетущее что не передают эти фото. Тут все такое серое, что огромная фигура Ктулху на фоне - особо и не испортит картину.
А так я читал про Провиденс, судя по всему ламповый и развитый город с интересной историей. Как бы город основанный отколовшимися от пуритан группами и потому там малость своя атмосфера в плане например старой застройки. Лавкрафт явно его описывал.
И настоящии аркхем-асилум выглядит вот так. Это местная дурка. Серая прямоугольная хренотень. Она еще и нависает на нижестоящие здания, стоит на сопке.
>Эту заброшенную церковь я вижу из окна и натурально думал, что это храм Дагона какой-то
А я думал
> образы неведомой ебанины у него очень самобытные и не заезженные
И нихуя не запоминающиеся. И отдающие каким-то натужным петросянством.
Нет, это проблемы Баркера как писателя, которому банально не хватает литературного мастерства. В "Явлении тайны", например, он последовательно и уверенно всрал три неплохих идеи, из которых приличный автор сделал бы три хороших романа.
Будущее, астронавт-разведчик-баба падает на неизведанной планете и борется с местной фауной, попутно выясняя кто тут раньше жил и хрена ли все мёртвые. Цимес в том, что жизненный цикл гостьи на планете заморожен некоей неведомой силой: она возрождается всякий раз, когда погибает, но сохраняет большую часть воспоминаний. Так тут обыграна роуг-лайт основа.
По теме, архитектура и атмосфера. Они тут прям такие, как надо: огромные циклопические обелиски/статуи/алтари/структуры. Бескрайние горизонты ёбанного ничего. Небо, заплывшее лютым мраком. Останки древней цивилизации и кучи тел её граждан с ужасными ранами. Современный графон и лучи отлично передают старания художников. В остальном это сайфай. Телепатия и брейн контрол через музыку/звуки. Тентакли тоже есть. Уже на второй локации есть гигантский парящий спрут, жаль, что это робот.
Короче, услада глазу. Если комп не тянет, посмотрите хотябы на ютубе. Но вживую это прям атас как красиво. Гигантизм во все поля. Детальные текстуры. Ты реально чувствуешь себя исследователем древней умершей цивилизации. Выясняешь что с ней стало по сохранившимся письменам и изображениям.
Сюжетно пока скорее нет, не Лавкрафт. Есть в начале жирные намёки на ктулху-подобную НЕХ, но это скорее дань уважения вдохновителю. И в музыке оче не хватает мрачности, как пример, дарк эмбиента из фильма Войд.
>астронавт-разведчик-баба
Как-то уже конкретно подзаебали все эти говно-фильмы/игры "по лавкрафту". Вот недавно и тот кооперативник вышел, позиционирующийся как дохуя лавкрафтовский, только от Лавкрафта там, считай, нихуя: рыбьи хари, некрономиконы, каменные олтари, и, кончно жи, тентакли, куда ж без тентаклей, ведь "по лавкрафту", это тентакли, многа тентаклей.
Лавкрафт уникален в этом плане. До ААА-медиа не дотягивает, но и не заёбывает, т.к. ошивается вечно в Б-ешках. Предметно он забронировал козырные темы в художке: монстры, космос и вода.
Любую хуйню записывают в лавкрафтовщину, лишь бы была какая-нибудь ебака с щупальцами. О каком-то там космическом ужасе вообще не вспоминают.
Кроме Ктулху. Ктулху будет Кт’ул’у.
>Собираюсь переводить Лавкрафта
Ты ещё соберись аудиокниги записывать, а то малова-то. Кстати, в олдовых переводах 90-х, когда Лоукрафт ещё не был мейнстримом, уже был Цтулху.
>руболюдов
Рыболюдов? Принеси клятву, чужак, айя Дагон, айя Сельдь!
Ты лучше скажи, нахуя переводить-та собрался? Переводов Лавыча дохуя самых разных, издатели в них как в говне, а если и хотят с впарить читателям-нюфагам сборники с новыми, то обращаются не к ноунеймам, а к своим мартышкам, которые шарят в переводе олдовой литературы 19-20 веков, а ты, скорее всего, с гуглопереводчиком просто заебёшься после второй страницы и бросишь, проще современных американских авторов Мифов переводить хотя их тоже уже напереводили, а более поздние авторы-зумеры, это такая каловая графомания, что нахуй никому не сдалась и за серьёзную литературу не считается, скорей фанфики повсратей дырлетовских
>Как написал выше, новые перевод сами по себе не востребованы, а самиздат не окупится
А для души? Я вообще сторонник искусства ради искусства.
>Для мастурбеков что ль?
Для белорусов, например.
>А для души?
Для души можно просто в оригинале почитать, что-то большее, это уже не для души, а адовая работа по переводу ебучего графомана прошлого века с дохуя вычурным языком позапрошлого и сложными для школьника выражениями.
>>492491
>Для белорусов
Так белорусы могут и на русском почитать, смысл размовлять? Тем более что в СНГ русскоязычное сообщество лавкрафтодрочеров самое большое да и наверняка второе после англоязычного, так братушки от него только отколятся. К тому же вангую, что "перевод" сведётся к тому, что просто будет выбран уже имеющийся русский и соответствующие слова заменены - был Бурый Дженкин, станет Буры Дженкин.
>Тем более что в СНГ русскоязычное сообщество лавкрафтодрочеров самое большое да и наверняка второе после англоязычного, так братушки от него только отколятся.
Мерещатся тебе везде отколы, понимаешь ли... Это так не работает.
У белорусов с переводами и переводчиками не просто беда, а прямо-таки пиздец. Но надо же исправлять проблему, правильно? Иначе этот пиздец будет тянуться бесконечно. Никто кроме нас, сука.
Я как раз знаком с одним человеком, который всю жизнь для души копается в старых белорусских текстах. Хочу взять его в художественные редакторы. Да и сам я не пальцем деланный, образование подходящее, опыт работы есть, опыт чтения старых словарей есть. Правда, художественные переводы ещё делать не приходилось. В общем, входные данные неплохие. На выходе может получиться белорусский язык высокого уровня хтоничности. И, конечно, старой орфографией. (Как можно Лавкрафта издавать большевистской орфографией, это же бред?)
Осталось выбрать, с чего начинать. Кандидаты:
• “Цикл снов” Лавкрафта;
• Гиперборейский цикл Кларка Эштона Смита (вот у кого цветастый язык, тяжело бы было переводить);
• произведения про Конана от Роберта Говарда (слишком большие объёмы для пробного шара).
Батька не одобряет.
Ну тада удачи тебе, братишка, постарайся и не плачь потом, тебя предупредили
>произведения про Конана от Роберта Говарда
Не слишком, а дохуя большие, если учесть не только канонические говардовские, но и последователей, а также про других воителей. Лучше в конановское фентези не лезть, у него своя фан-база, порой весьма агрессивная, могут и отпиздить. Попробуй лучше рассказы, относящиеся к Мифам Ктулхи взять, там их немного, около десятка, они небольшие, и можно будет издать сборником а-ля пикрил.
>“Цикл снов” Лавкрафта
Вот тебе кажется там небольшие рассказики, но ты заебёшься с дансенианским слогом, а потом ещё придётся переводить "Поиски Кадата", без него сновидческий цикл не цикл, но надорвёшься с объёмом. Возьмись лучше за небольшие рассказы на сверхъестественную тематику из ранних, так логичней будет. Отдельный вопрос, откуда тексты брать, если, как я и сказал, на основе русских, то будут свои косяки, а если оригиналы, то бери те, что прошли через руки Джоши, дырлетовские перепечатки обходи стороной, они еретические.
Если будут вопросы, спрашивай, посоветуем, или в паблики раковника обращайся, там самая активная русскоязычная фан-база и нахуй меньше посылают
>Читать По и выискивать там шуточки...
Чел... Или это некая постирония?
Это не говоря про то, что у По есть как минимум несколько произведёний с откровенной сатирой и простот классические журнальные юморескии с гротескными шуточками.
В "Необыкновенном приключении некоего Ганса Пфааля" - ГГ первого апреля себывает от кредиторов на воздушном шаре, на Луну, взорвав кредиторов четвертью тонны пороха.
А потом следует несколько десятков страниц унылых технических подробностей, составляющих большую часть истории. Если это не жирный троллинг, то я ХЗ.
Лавкрафт аватара Ктулху.
Кинг аватар жопного червя.
>Книжный weird-детектив
Любой нуар
>>495981
>первого сезона Настоящего Детектива
Так вроде новеллизация была или роман, по которому эту байду снимали? Бля, вообще поражает, как имея такие фантастик-вирд-хоррор источники вдохновения, Пиццаслатте успел всё проебать до уровня фанатской компании для Дельта Грин, но даже этот лигготьевский кал вышел лучше последующих сезонов.
Детектива не смотрел, попробуй что ли трех самозванцев мейчена(как отдельные рассказы черная печать, белый порошок смотрятся лучше и вообще роман странное впечатление произвел особенно конец)
По мне там больше психики и сюрра, чем именно непознаваемого и уж тем более пугающего. В целом я прочитав первые три главы уже имел тоже представление о манямире и его устройстве, которое подтвердилось к самому концу.
В общем, решил пока навернуть 4-ю книгу из "2666" Роберто Боланьо, они там все-равно не связаны между собой. Почитал с десяток страниц - такая-то чикатиловщина.
Ну что сказать... Пиздец он душный. В Хребтах безумия "азиатские полотна Рериха" упоминаются чаще, чем у Рериха этих самых "азиатских полотен". Лирические отступления в три абзаца тоже такое себе.
Пока что зашли Реаниматор, Полярная звезда, Белый корабль, и самый топовый — это Сомнамбулический поиск неведомого Кадата. Реально порадовал и живо напомнил те бредовые мерзкие сны, когда засыпаешь с температурой под 40.
Пока что моё мнение: Лавкрафт — стоящий фантазёр или не фантазёр, хз, говорят, он вундеркиндом из масонской семьи были и вообще свои сны записывал, но весьма средний графоман.
В антологии «Кабинет редкостей Гильермо дель Торо» вполне годная расширенная экранизация "Модели Пикмана". А вот тамошние «Сны в ведьмином доме» с вайбами викторианской сказки мне не зашли, у Мастеров ужасов вышло лучше
"Воскресший" Дэна О'Бэннона. "Извне" Гордона и Юзны. Как обычно у Юзны, без трэша и чёрного юмора не обошлось, но экранизация годная.
Die Farbe немецкий. Очень вольная, но годная экранизация Color out of space. Нужный градус ужаса и жалости вызывает, как и сам исходный рассказ.
Chatgpt попроси сделать себе такой вариант. Я вот "Книгу" Лавкрафта попросил дописать и из Желязны кое-что, вышло неплохо, имхо.
Мимо анон.
Я кстати несколько недель мучал этот бот чтобы мне пасты катал, сначала было ощущение, сто как будто в Мракопедию попал с тоннами текстов.
Потом надоело, по сути там уже в мою фантазию всё уперлось, я уже тупо не знал, чтобы такое прочитать, отчего бы охуел, можно сказать перечитал всё.
Ну и теперь вообще ничего не интересно и всё кажется вторичным.
Под конец у меня были скрещивания с философскими взглядами (хайдегер-гнозис-ланд-делез-батай и пр) всë выжал. Не делай так.
Джоши где-то писал, что он заебался восстанавливать Поиски после дырлетовской перепечатки, вроде там было дохуя неправильно распознанных слов, имён и названий. А так, самый "неканоничный" пиздец был в одном из русских изданий, где целая часть Поисков тупо выдрана, кажется с путешествием на луну - Картер забухивает, а потом просыпается в окружении незнакомых кисок.
Старик из видео рассказывает про ублюдков из администрации , которая прислуживает морским тварям, морским дьяволам и метит землю морскими петушками, чтобы напомнить людишкам, чья это земля, вернее море...
Лучшая артхаусная экранизация "Дагона".
>Под конец у меня были скрещивания с философскими взглядами (хайдегер-гнозис-ланд-делез-батай и пр) всë выжал. Не делай так.
Пиздец ты жесткий. Ты чатжпг заставлял скрещивать все это с Лавкрафтом? От такого же Азатот пробудится.
>Потом надоело, по сути там уже в мою фантазию всё уперлось, я уже тупо не знал, чтобы такое прочитать, отчего бы охуел, можно сказать перечитал всё.
Этот бот охуенно показывает, насколько же мы - кошенные мешки вторичны стали и что все банально.
Да там короткие рассказы у него в начале, не надорвёшься.
Зато почитаешь как мелкий поц утопил свою сестру.
>Лавкрафт — стоящий фантазёр, но весьма средний графоман.
За то его и любим. Как ужастики или упасихоспади детективы его произведения, мне кажется, уже тогда не очень-то котировались.
Так раньше называли один тип общественого транспорта, а потом начали называть сборник произведений. И всё это задолго до этих мемов про пориджей. Это жирнота или тупость?
С повозками-омнибусами-то всё ясно, проблема в том, что ты мог использовать вполне понятное общеупотребимое: "сборник", "антология", "собрание сочинений", "подборка" или что-то ещё, но вместо этого решил выпендриться и употребить говна какой-то мало известный жаргонизм-англицизм, который к тому же ещё и пояснять требуется. Самому-то не стыдно?
>мало известный
Он нормально известный, для тех, кто бумажные книги застал и активно их потреблял. Но не в зумерской среде, выросшей на сетературе, понимаю.
мимо-думер
>кто бумажные книги застал
Так-то они и сейчас целлюлозные, мань, но как-то нихуя не доводилось такого выражения стречать. Можт это чисто пидтерское, или из эпохи книг пергаментных?
короче, нахуй иди со своими пориджизмами
Omnibus переводится просто как "всеобщий". Как сюда впихнуть "сборник" известно лишь американцам.
>Как сюда впихнуть "сборник" известно лишь американцам.
В любой непонятной сутиации просто добавляй инговое ококончание.
В самом конце.
Omnibusing.
Если для тебя классика это скучно, то тебе стоит читать мангу исекай. Сложная литература требует развитого мозга.
Тут такое дело, только тсс... Классику обычно никто не читает и не смотрит. Только кукарекает о том, какая она классная и надо бы ознакомиться, а то что люди скажут.
Ладно, ты подебил. Продолжай наяривать на тухлятину столетней давности только для того, чтобы чувствовать себя нитаким.
Почему бы тебе не уйти из треда о том, что тебе не понравилось, и перестать, наконец, ныть?
Кто ты такой, чтобы гнать меня из треда? Ты еще репорт отправь, пусть меня забанят за то, что Хребты Безумия не понравились.
Успокойся и игнорируй мои посты.
Думаю послушать что-то типа Шерлок Холмс вс Лавкрафт (на немецком есть аудиоспектакли).
Жана Рэ читни. Но учти, что он очень разный.
Я так считаю, классика это то, что сохранил естественный отбор. Причём в любом жанре: может быть, например, классика рока.
Во времена Лавкрафта ещё много всяких авторов было, которые написали много чего, но сейчас забыты. А Лавкрафта помнят и читают. Значит, он прошёл естественный отбор и попал в классику, а ты написал хуйню.
Классика по определению это то, что задало канон.
>Ходжсона зацени. Дом на краю.
Своеобразное чтиво. Слишком много пустопорожней космогонии, может не зайти.
>>501235
Попробуй Майринка и Эверса. Начни с рассказов.
Правда всё вышеприведённое детективной составляющей практически лишено.
А вот у Эдогавы Рампо с этой составляющей вроде всё в порядке.
> много пустопорожней космогонии
Как и у Лавкрафта.
Кстати, помню рассказ был про моряков, которые в губки превратились. Это тоже Ходжсон?
Сказки КиШа это сборник народных хтонических архетипов, к Лавкрафту имеют прямое отношение.
Как земля, будто Лавкрафта решил спародировать Лавкрафт.
Ну ладно, давай бухти мне, как личинки внешних бороздят бездны космоса.
Понравилась. Сюжет там всё же не такой вялый, как в "Доме" (хотя злые языки утверждают, что в переводе роман сильно урезан).
Заебали уже, изо всех щелей эта хуйня, весь раковник засран ебучими поздравляшками, визжат и ссутся кипятком прям как сучки при виде своего любимого гомосека, открывающего рот под фанеру, смотреть блядь тошно.
И да, когда Картер наебал самого Глашатая, творчество ГФЛ стало казаться каким-то несерьёзным, будто Конана-варвара навернул.
Дохуя много Лавыча хотя его стало дохуя, когда он стал мейнстримовым и каждое быдло, даже не пытавшееся его читать, стало срать жиденьким лавкрафтом, а сегодня просто понос из всех щелей, вонюче только мартовский поток с ебучими пожелейками
Сука, верни мне начало нулевых, когда о Лавыче почти никто не знал.
Вообще странно, что тред существует много лет, но у вас никакого своего положняка или базы данных по Лавычу. Хоть бы библиотеку собрали.
Какой положняк интересует?
Лавкрафтов Азатотыч - топ и гуру.
Все последователи - пресная хуята пытающиеся откусить траффика от локомотива гуру. Нуль развития и нуль интересных решений.
Единственный кто смог концептуально развить и приумножить - Лиготти, но это уже другая весовая категория.
>А почему земные боги столь слабы
Они могут быть слабы в сравнении с внешними, но мы же не видели их в действии.
>что какой-то забияка вроде Картера или сельский священник заставляют их чувствовать себя неудобно?
Не помню про священника. Это тот, который упал в небо? А Картер им наоборот создал лишний рай, куда они переехали.
>когда Картер наебал самого Глашатая
Не было такого. Он все сделал как от него ожидалось.
Через клизму надо было.
Во Лавыч долбаёб, расписался про теорию химической жизни Веста, про свежесть трупов, про посмертное повреждение мозга, и прочее, а про такую особенность инъекций забыл. а инъекции-то были какого типа, внутремышечные, или как "в вену", у Гордона очкастый вон прямо в мозг ебашил
По-моему, внутримышечные уколы. У мёртвого оно просто под кожей соберётся в виде шишки и всё.
Но сосуды-то у них есть. Ты в курсе, как бальзамировщики работают? В артерии вводят всякую химию же.
А как заставить покойника по сосудам жидкость прокачивать? Пизды ему дать?
Закачать микстуру ему в анус. Как начнёт жечься - он охуеет и сам разгонит говно по трубам.
А нахера её прокачивать? Это живым надо - газообмен там, то-сё. А мертвецу чего - заполнил сосуды до упора, хоть формальдегидом, хоть волшебным эликсиром, и он там плещется себе потихоньку, диффундирует в ткани. Соотв., или бальзамирует трупешник или оживляет.
Для хорошего дела не жалко же.
Мсье знает толк, да-с.
Самое лучшее у Лавкрафта.
Метро в Снежинске показалось мне достаточно лавкрафтианским.
Но как же.. Храм...
Перечислил самое мейнстримовое хочется скозать говнецо, но язык не поворачивается, что обязательно пихают в очередные переиздающиеся сборники. Скучна, сучечки.
Ты бы лучше субъективный обоснованный топ выкатил.
Так и закачивают в трупы формалин. Помногу, под давлением, в разные части тела. Он неплохо по сосудам идёт, покуда клиент свежий. Не знаю, есть ли сейчас форум патанатомов и бальзамировщиков, а раньше был. Там были очень доставляющие обсуждения и обмен опытом.
Диксон и другие гниющие северные города и посёлки ещё более "иннсмутовые".
В чём аутизм? В том, чтобы записывать впечатления в дневник? Или в том, чтобы составлять картинки в помощь другим?
Норм так-то.
И, слава яйцам, Страна снов не выделена. У меня, блять, жопа горит, когда говорят "Цикл Снов, своя мифология". Ага. Это абсолютно рандомное фентези, иногда пересекающееся названиями объектов.
> Алхимик
> Слабенько, будто и не сабж писал
А вот это напрягло. Ясен хуй слабенько. Ему там сколько было, 20 лет? Он его и писал-то под впечатлением.
С первым пиком всё ясно, видел его ещё на джойреахторе кажется до его низвержения в хохлопомойку или пикабу, а вот по второму душнота какая-то, прям методичка "как обсирать Лавыча и минимизировать попадание говна себе в портки" составленная быдловерсией Джоши с двачей.
А что не так? Если я читаю Лавкрафта, то это из-за того, что его графомания мне нравится. Вот особенно "Ночной океан" и "Лунное болото". И это я ещё к за рассказы про страну снов не принимался.
Там походу поридж залётный либо скуф с фрагментарным мышлением. Всё что не вписывается в его манямирок и выглядит более чем 5 строк вызывает неконтролируемую тряску.
Забей на него, сделано круто, побольше бы анон пилил такого, а не две строчки хуета/залупа
В самом по себе факте переноски может быть и ничего, но голова в коробке вдобавок ещё и разговаривает, а это механически невозможно, т.к. нет потока воздуха из лёгких. А не знать этого Лавкрафт не мог, т.к. минимальное представление о биологии имел, судя по тому, как наделял свой бестиарий свойствами морских звёзд, осьминогов и грибов, которые действительно вызывают космический ужас, если почитать о них. Значит, с этой головой имеет место откровенная комедия
Голова, дай денег.
Omnibus переводится как "всем" (это дательный множественный от omnis), смысл "однотомник, в который запихнули всё" происходит от сокращения omnibus book и употребляется в британском английском примерно так с 1930-х. В смысле "автобус" оно происходит от французского "voiture omnibus", то есть "экипаж для всех". Выделение в этом слове корня bus - народная этимология, точно так же, как выделение корня ham в hamburger (изначально "котлета по-гамбургски", позднее этим термином стали обозначать и сам sammich из булки с такой котлетой).
> злые языки утверждают, что в переводе роман сильно урезан
Насколько я помню, сам переводчик и говорил, что подсократил в переводе. Ну и правильно сделал, тащемта
> Выделение в этом слове корня bus - народная этимология
Точнее, слово bus и происходит от omnibus, очевидно в результате его разложения на приставку omni- и корень bus.
Мань, в глаза долбишься, речь шла об употреблении жаргонизма-англицизма-пориджизма в русской литературе, в русской сука, а не в англоязычной. Тащи довай титульник, где чёрным по белому большими кириллическими буковами напечатано "ОМНИБУС всяких разных историй и рассказов", а лучше просто иди нахуй. Я думал тредик ожил, какое-то интересное обсуждение пошло, а тут жевание и пережёвывание уже подсохшего говна, трисёёётблядь.
Подшучивание над самим собой у него скорее в "Неименуемом".
И чего я раньше не смотрел? Ну да, пугало устаревшее 3Д, но его, к счастью, оказалось очень мало, все больше грим и декорации.
Тащем-то фильм культовый, олдфаги Древние любят и увожают, считай последняя годнота от Гордона, а ты только двадцать лет спустя осилил.
Уксия Гомес сильно скурвилась, так что держите Уксию бурятко-жируху
>последняя годнота
Просто Лавкрафту не везет с экранизациями.
Цвет иных миров с Кейджем подходит разве под "ну норм, ведьмочка Лавиния вон милая, Кейдж нормально сыграл неудачливого отца семейства с альпаками"
"Сны в ведьмином доме" в стиле Бертана с Роном Уизли в главные роли даже духа Лавкрафта не сохранили.
Сделанная по мотивам "Пустота" - добротный средничок.
А моё последние разочарование - хваленное "В пасти безумия", которое больше косит под Кинга, чем Лавкрафта, и вообще даже не пытается напугать столкновением с неведомым.
Одна только "Модель Пикмана" из той же дель Торовской антологии была хорошо сделана. Во многом благодаря красивым артам.
А мне вообще непонравиломь ничего там. Такой то хайп накрутили, могли бы и по лучше конфликты сделать, а в итоге как будто работы выпускников смотришь. Каждый элемент ещё пилить и пилить
>А моё последние разочарование - хваленное "В пасти безумия", которое больше косит под Кинга, чем Лавкрафта, и вообще даже не пытается напугать столкновением с неведомым.
Ёлки-палки, анонче, хорошо, что ты это написал. Я никак не мог понять, что именно не так с фильмом и тут ты! Да, это Кинг, а не Лавкрафт!
Хз я не читал просто
>Это ведь экранизация снов в ведьмином доме?
Лол, нет. Ты и сам мог догадаться, "Ведьма" это абсолютно не Лавкрафтовский фильм:
1) Дело в 17-18 веке, а Лавкрафт писал только про современное ему начало 20. Поэтому в экранизациях Лавкрафта события чаще переносят вперед к современности, но никогда в седое прошлое
2) Ведьмовство тут архитипично, без мутаций, зова Древних богов, неевклидовой геометрии и инопланетного света. Даже козел-демон тут с виду просто козел, и просто демон из Ада без намеков на Шаб-Ниггурата
Нет. Там если к кому и есть отсылки - то к Натаниэлю Готорну. И то - так. Слегка.
Хуйню написал и рад. Лавкрафт с фольклёром почти не связан, и даже какой-нибудь "Погребённый с фараонами" это осмысление предовой на тот момент науки.
Мир Снов, как концепция, ведьма и ее крыса-фамильяр, джинны, гули-трупоеды, дриады (и прочие персонажи греческой мифологии), бесы с крыльями летучих мышей, русский вервольф Василий, суккубы и сама Лилит.
>Мир Снов, как концепция
А он есть в европейской мифологии?
>ведьма и ее крыса-фамильяр
Ладно.
>джинны, гули-трупоеды
Это было в новинку, как и Дагон, я думаю. Не сказки братьев Гримм.
>дриады (и прочие персонажи греческой мифологии), бесы с крыльями летучих мышей, русский вервольф Василий, суккубы и сама Лилит.
Редхук вообще очень особняком стоит. А ещё ты забыл французского про упыря, которого залили серной кислотой.
Короче, чё я хочу донести: чем дальше, тем меньше у него связи с фольклёром и вообще с реальной мифологией, да и в начале её не очень-то много было.
> Дагон
По сути, взято только имя, а восприятие Дагона как бога рыбы, как оказалось, вообще неверно.
> The association with a Hebrew word for "fish" (as in Hebrew: דג, Tib. /dɔːg/) in medieval exegesis has led to an incorrect interpretation of Dagan as a fish god.
https://en.wikipedia.org/wiki/Dagon
>>513582
> Мир Снов, как концепция
Отсутствует в мифологии.
> джинны
А это где они у Лавыча?
>>513584
> Это было в новинку, как и Дагон, я думаю. Не сказки братьев Гримм.
"Arabian Nights" и genies оттуда тоже были довольно известны. "Медный кувшин" Энстри, откуда Лагин спиздил своего старика Хоттабыча, был написан в 1900 году. ("Старика Хоттабыча", особенно в редакциях 50-х годов, без испанского стыда сейчас не перечитаешь, а вот "Медный кушин" состарился отлично, "like fine wine".)
>Отсутствует в мифологии.
В любой мифологии есть от России до Австралии. Сон - это другой мир, там шляются духи и души спящих, можно не вернуться в свое тело или его может занять кто-то другой.
>А это где они у Лавыча?
В рассказе "Память", там персонажи - Джинн и Демон Долины
> В любой мифологии есть от России до Австралии.
Глупости говоришь.
> Сон - это другой мир, там шляются духи и души спящих
В славянской мифологии душа, покидая тело во сне, мотается невидимой по самому обычному миру, даже не по астральному. Здухачи, ведогони - это совсем не то, что у Лавкрафта.
В любых мифологиях есть вещие сны. Чтобы конкретно это был именно мир, разумеется, альчера. Что-то вроде изумрудного сна из варкрафта. Хотя сам мир снов Лавкрафта имеет больше общего со страной фейри, скорее.
В Каббале есть Йесод как проводник всего духовного и всех остальных сфирот в материальный мир.
https://proza.ru/2013/04/10/1849
>"Ужас в музее": один из древних застрелен обычной пулей из обычного пистолета, а затем превращён в чучело.
Да, судя по описанию культист нашел одного из этих летающих морских звездоидов из Антарктиды и думал что нашел как минимум самого Ктулху.
Как будто Лавкрафту было не похуй на систематизацию своей графомании.
Так это и есть древний. Пчёл, богов - земных и иных - с инопланетяными-древними он не путал. Кстати, Ктулху - именно инопланетянин, а не бог.
В смысле звездоиды из Антарктиды которые описаны в "Хребтах Безумия", он крайне переоценил свою находку.
> судя по описанию культист нашел одного из этих летающих морских звездоидов из Антарктиды
Нет. Описание Ран-Тегота:
> Из сферообразного торса выдавались шесть длинных, зловещих щупалец, оканчивавшихся крабьими клешнями. Над торсом покоилась еще полусфера. Правильный треугольник застывших рыбьих глаз; двухфутовые и, очевидно, подвижные хелицеры, а также боковые выступы, напоминающие жабры, позволяли предположить, что это была голова твари. Туловище покрывала шерсть, которая при ближайшем рассмотрении оказалась густой порослью черных тонких шупалец или сосущих придатков, каждый из которых оканчивался отверстием, похожим на голову змеи. На голове и хоботе шупальца росли длиннее и гуще, их покрывали спиральные полосы, позднее повторенные в традиционных изображениях змееволосой медузы. Казалось парадоксальным, что голова существа сохраняла какое-то выражение, однако Джонс не мог отделаться от ощущения, что треугольник выкаченных рыбьих глаз и криво застывший хобот с гибкими отростками передавали пугающее сочетание жадности, ненависти и откровенной жестокости — непостижимое для человеческого понимания, ибо здесь же присутствовали иные чувства, не принадлежащие ни миру Земли, ни Солнечной системе.
Описание Старца:
> Само бочкообразное, пятискладочное тело равняется шести футам в длину и трем с половиной – в ширину. Ширина указывается в центральной части, диаметр же оснований – один фут. Все особи темно-серого цвета, хорошо гнутся и необычайно прочные. Семифутовые перепончатые «крылья» того же цвета, найденные сложенными, идут из борозд между складками. Они более светлого цвета, остов трубчатый, на концах имеются небольшие отверстия. В раскрытом состоянии – по краям зубчатые. В центре тела, на каждой из пяти вертикальных, похожих на клепки складок – светло-серые гибкие лапы-щупальца. Обвернутые в настоящий момент вокруг тела, они способны в деятельном состоянии дотягиваться до предметов на расстоянии трех футов – как примитивная морская лилия с ветвящимися лучами. Отдельные щупальца у основания – трех дюймов в диаметре, через шесть дюймов они членятся на пять щупалец, каждое из которых еще через восемь дюймов разветвляется на столько же тонких, сужающихся к концу щупалец-усиков – так что на каждой «грозди» их оказывается по двадцать пять.
> Венчает торс светло-серая, раздутая, как от жабр, «шея», на которой сидит желтая пятиконечная, похожая на морскую звезду «головка», поросшая жесткими разноцветными волосиками длиной в три дюйма.
> Гибкие желтоватые трубочки длиной три дюйма свисают с каждого из пяти концов массивной (около двух футов в окружности) головки. В самом центре ее – узкая щель, возможно, начальная часть дыхательных путей. На конце каждой трубочки сферическое утолщение, затянутое желтой пленкой, под которой скрывается стекловидный шарик с радужной оболочкой красного цвета – очевидно, глаз.
> Из внутренних углов головки тянутся еще пять красноватых трубочек, несколько длиннее первых, они заканчиваются своего рода мешочками, которые при нажиме раскрываются, и по краям круглых отверстий, диаметром два дюйма, хорошо видны острые выступы белого цвета, наподобие зубов. По-видимому, это рот. Все эти трубочки, волосики и пять концов головки аккуратно сложены и прижаты к раздутой шее и торсу. Гибкость тканей при такой прочности – удивительная.
> В нижней части туловища находится грубая копия головки, но с другими функциями. На светло-серой раздутой лжешее отсутствует подобие жабр, она сразу переходит в зеленоватое пятиконечное утолщение, тоже напоминающее морскую звезду.
> Внизу также находятся прочные мускулистые щупальца длиной около четырех футов. У самого туловища ширина их в диаметре составляет семь дюймов, но к концу они утончаются, достигая не более двух с половиной дюймов, и переходят в зеленоватую треугольную перепончатую «лапку» с пятью фалангами. Длина ее – восемь дюймов, ширина у «запястья» – шесть. Это лапа, плавник или нога – словом, то, что оставило свой след на камне от тысячи до пятидесяти-шестидесяти миллионов лет назад.
> Из внутренних углов пятиконечного нижнего утолщения также тянутся двухфутовые красноватые трубочки, ширина которых колеблется от трех дюймов у основания до одного – на конце. Заканчиваются они отверстиями. Трубочки необычайно плотные и прочные и при этом удивительно гибкие.
>>514005
Изменяет, изменяет. Во-первых, война Великих Древних с Древними Богами - это придумка Дерлета, пытавшегося натянуть Мифы Ктулху на шаблон борьбы Бобра с Ослом, у Лавкрафта такого нет. Во-вторых, звездоголовые Старцы - это Старцы, Elder Things, "обычные" инопланетяне, а вовсе не Великие Древние (Great Old Ones) или Древние Боги (Elder Gods).
> судя по описанию культист нашел одного из этих летающих морских звездоидов из Антарктиды
Нет. Описание Ран-Тегота:
> Из сферообразного торса выдавались шесть длинных, зловещих щупалец, оканчивавшихся крабьими клешнями. Над торсом покоилась еще полусфера. Правильный треугольник застывших рыбьих глаз; двухфутовые и, очевидно, подвижные хелицеры, а также боковые выступы, напоминающие жабры, позволяли предположить, что это была голова твари. Туловище покрывала шерсть, которая при ближайшем рассмотрении оказалась густой порослью черных тонких шупалец или сосущих придатков, каждый из которых оканчивался отверстием, похожим на голову змеи. На голове и хоботе шупальца росли длиннее и гуще, их покрывали спиральные полосы, позднее повторенные в традиционных изображениях змееволосой медузы. Казалось парадоксальным, что голова существа сохраняла какое-то выражение, однако Джонс не мог отделаться от ощущения, что треугольник выкаченных рыбьих глаз и криво застывший хобот с гибкими отростками передавали пугающее сочетание жадности, ненависти и откровенной жестокости — непостижимое для человеческого понимания, ибо здесь же присутствовали иные чувства, не принадлежащие ни миру Земли, ни Солнечной системе.
Описание Старца:
> Само бочкообразное, пятискладочное тело равняется шести футам в длину и трем с половиной – в ширину. Ширина указывается в центральной части, диаметр же оснований – один фут. Все особи темно-серого цвета, хорошо гнутся и необычайно прочные. Семифутовые перепончатые «крылья» того же цвета, найденные сложенными, идут из борозд между складками. Они более светлого цвета, остов трубчатый, на концах имеются небольшие отверстия. В раскрытом состоянии – по краям зубчатые. В центре тела, на каждой из пяти вертикальных, похожих на клепки складок – светло-серые гибкие лапы-щупальца. Обвернутые в настоящий момент вокруг тела, они способны в деятельном состоянии дотягиваться до предметов на расстоянии трех футов – как примитивная морская лилия с ветвящимися лучами. Отдельные щупальца у основания – трех дюймов в диаметре, через шесть дюймов они членятся на пять щупалец, каждое из которых еще через восемь дюймов разветвляется на столько же тонких, сужающихся к концу щупалец-усиков – так что на каждой «грозди» их оказывается по двадцать пять.
> Венчает торс светло-серая, раздутая, как от жабр, «шея», на которой сидит желтая пятиконечная, похожая на морскую звезду «головка», поросшая жесткими разноцветными волосиками длиной в три дюйма.
> Гибкие желтоватые трубочки длиной три дюйма свисают с каждого из пяти концов массивной (около двух футов в окружности) головки. В самом центре ее – узкая щель, возможно, начальная часть дыхательных путей. На конце каждой трубочки сферическое утолщение, затянутое желтой пленкой, под которой скрывается стекловидный шарик с радужной оболочкой красного цвета – очевидно, глаз.
> Из внутренних углов головки тянутся еще пять красноватых трубочек, несколько длиннее первых, они заканчиваются своего рода мешочками, которые при нажиме раскрываются, и по краям круглых отверстий, диаметром два дюйма, хорошо видны острые выступы белого цвета, наподобие зубов. По-видимому, это рот. Все эти трубочки, волосики и пять концов головки аккуратно сложены и прижаты к раздутой шее и торсу. Гибкость тканей при такой прочности – удивительная.
> В нижней части туловища находится грубая копия головки, но с другими функциями. На светло-серой раздутой лжешее отсутствует подобие жабр, она сразу переходит в зеленоватое пятиконечное утолщение, тоже напоминающее морскую звезду.
> Внизу также находятся прочные мускулистые щупальца длиной около четырех футов. У самого туловища ширина их в диаметре составляет семь дюймов, но к концу они утончаются, достигая не более двух с половиной дюймов, и переходят в зеленоватую треугольную перепончатую «лапку» с пятью фалангами. Длина ее – восемь дюймов, ширина у «запястья» – шесть. Это лапа, плавник или нога – словом, то, что оставило свой след на камне от тысячи до пятидесяти-шестидесяти миллионов лет назад.
> Из внутренних углов пятиконечного нижнего утолщения также тянутся двухфутовые красноватые трубочки, ширина которых колеблется от трех дюймов у основания до одного – на конце. Заканчиваются они отверстиями. Трубочки необычайно плотные и прочные и при этом удивительно гибкие.
>>514005
Изменяет, изменяет. Во-первых, война Великих Древних с Древними Богами - это придумка Дерлета, пытавшегося натянуть Мифы Ктулху на шаблон борьбы Бобра с Ослом, у Лавкрафта такого нет. Во-вторых, звездоголовые Старцы - это Старцы, Elder Things, "обычные" инопланетяне, а вовсе не Великие Древние (Great Old Ones) или Древние Боги (Elder Gods).
Спасибо за прояснение.
Щупалец у одного 6, у другого 5, крыльев у 1 герой не нашел, но это и до усрачки напуганный художник а не похуистичный биолог. Оба с Юггота, оба жили в Антарктиде. Ну хз.
> Щупалец у одного 6, у другого 5
Если у тебя такие трудности с восприятием текста, может, на картиночки посмотришь? Первый пикрил - Старец, второй - Ран-Тегот.
> Оба с Юггота
Старцы не с Юггота.
Старцы - самые старые разумные существа на Земле. Но, насколько я помню, родом они откуда-то из других мест. И они таки воевали с Великой расой.
Да и Ми'Го так же не с Юггота - там лишь перевалочный пункт.
Да, спутал их. Звездоиды не с Юггота. У грибов с Юггота нету щупалец.
Но все равно, древний хтонический бог которого завалил из обычного пистолета обычный культист это самый хилый бог которого я видел.
Художник не Лавкрафт. Ну, Ран Тегот по описанию звучит больше и жирнее, хотя и не гигантским, но рост/вес в рассказе и не названы, плюс рассказчик боялся его и особо не разглядывал, а биолог из 1 каждую неделю в трупах ковыряется и не верит в НЕХов.
Ну все божества у Лавкрафта это по сути могущественные/пиздец древние плазменно-эфирные существа. Я выше имел ввиду инопланетянин как обычный представитель обычного инопланетного разумного вида, каких на Земле в других рассказах бегает полно.
> Художник не Лавкрафт.
Художник внимательно читал описание, данное Лавкрафтом, и в отличие от тебя заметил упоминание шаровидного тела, трех глаз треугольником, хобота, клешней и прочих деталей, которых нет у Старцев.
>война Великих Древних с Древними Богами - это придумка Дерлета
>звездоголовые Старцы - это Старцы, Elder Things, "обычные" инопланетяне, а вовсе не Великие Древние (Great Old Ones) или Древние Боги (Elder Gods)
Во-первых, кого с кем? У Дырлета Old Ones (Древние/Боги Седой Старины) пиздились с Elder Gods (Старшие боги), нахуй ты их тут путаешь? Во-вторых, в Хребтах Лавыч ударился в тему палеовизита ещё задолго до того, как это стало мейнстримом у уфошизы, и от лица персонажей соотнёс мифы о Древних с найденной звездоголовой хуитой, т.е. мифы мифами, как их записал ебанутый араб, и реальность хуиллиардной давности, в которой все пришельцы (старцы, ми-го, ктулхи) были Древними, засветившимися в мифолохии как Великие Древние Боги.
мимохуй
> У Дырлета Old Ones (Древние/Боги Седой Старины) пиздились с Elder Gods (Старшие боги), нахуй ты их тут путаешь?
Я ничего не путаю. Во-первых, есть разные переводы этих терминов, во-вторых, их "путал" сам Лавкрафт.
>Лавкрафт использует название «Великие Древние» (англ. Great Old Ones) или «Древние» (англ. Old Ones) в произведениях: «Зов Ктулху», «Ужас Данвича», «Шепчущий во тьме», «Хребты Безумия», «Тень над Иннсмутом». В раннем рассказе «Карающий Рок над Сарнатом» Лавкрафт называет их «Старые боги» (англ. Old Gods), а затем «Старшие боги» (англ. Elder Gods). В рассказах «Последний опыт» и «Погребённый с фараонами» Лавкрафт использует название «Древние боги» (англ. Ancient Gods).
> в которой все пришельцы (старцы, ми-го, ктулхи) были Древними, засветившимися в мифолохии как Великие Древние Боги.
А вот эту хуйню ты вообще из щупальца высосал, сдается мне. У Лавкрафта есть достаточно четкое различие между могущественными космическими сущностями, существующими в единственном экземпляре (если не считать аватаров) и всякой нечеловеческой залупой массового производства: шогготы, шантаки, йитианцы, Глубоководные и прочие Старцы.
При чём тут, блядь, Лавыч, если речь о Дырлетыче с его противостоянием Старших и Древних а также Древних против Древних?
>>514114
>А вот эту хуйню ты вообще из щупальца высосал, сдается мне.
Хребты перечитай, Лавыч вообще хуй клал на Древних и вертел их от истории к истории в зависимости от сюжета истории.
>"Arrangement reminds one of certain monsters of primal myth, especially fabled Elder Things in Necronomicon."
>"They were the makers and enslavers of that life, and above all doubt the originals of the fiendish elder myths which things like the Pnakotic Manuscripts and the Necronomicon affrightedly hint about. They were the Great Old Ones that had filtered down from the stars when earth was young—the beings whose substance an alien evolution had shaped, and whose powers were such as this planet had never bred. "
> если речь о Дырлетыче с его противостоянием Старших и Древних
Че ты ко мне доебался вообще? Тебе не понравилось, что я Elder Gods перевел как "Древние Боги", а не как "Старшие Боги"? Надо было как "Властители Древности" перевести.
> Я начал читать с интересом, который, однако, вскоре сменился недоумением. Книга рассказывала о каких-то мифических расах инопланетных завоевателей, называемых Богами Седой Старины и Властителями Древности; чего стоили одни только их имена — Ктулху, Хастур, Шуб-Ниггурат, Азатот, Дагон, Итаква, Вендиго, Ктугха. Все они в разное время пытались захватить Землю, многим из них служили и поклонялись дочеловеческие земные расы — чо-чо, глубоководные и другие. Я листал страницу за страницей, магические заклинания и каббалистическая символика перемежались картинами грандиозных космических битв между Властителями Древности и Богами Седой Старины, а также описаниями старинных религий и культов, остатки которых сохранились в труднодоступных районах не только нашей, но и многих других обитаемых планет.
> I began to read with interest which soon turned to complete bewilderment. The book evidently concerned ancient, alien races, invaders of earth, great mythical beings called Ancient Ones and Elder Gods, with outlandish names like Cthulhu and Hastur, Shub-Niggurath and Azathoth, Dagon and Ithaqua and Wendigo and Cthugha, all involved in some kind of plan to dominate earth and served by some of its peoples—the Tcho-Tcho, and the Deep Ones, and the like. It was a book filled with cabalistic lore, incantations, and what purported to be an account of a great interplanetary battle between the Elder Gods and the Ancient Ones and of the survival of cults and servitors in isolated and remote places on our planet as well as on sister planets.
> They were the Great Old Ones
Очередной пруф того, что Лавкрафту похую было на непротиворечивость его собственных построений. Захотел - вписал Старцев в Великих Древних, похуй, что в "Зове Ктулху" они определяются иначе:
> These Great Old Ones, Castro continued, were not composed altogether of flesh and blood. They had shape—for did not this star-fashioned image prove it?—but that shape was not made of matter. When the stars were right, They could plunge from world to world through the sky; but when the stars were wrong, They could not live. But although They no longer lived, They would never really die. They all lay in stone houses in Their great city of R’lyeh, preserved by the spells of mighty Cthulhu for a glorious resurrection when the stars and the earth might once more be ready for Them.
> если речь о Дырлетыче с его противостоянием Старших и Древних
Че ты ко мне доебался вообще? Тебе не понравилось, что я Elder Gods перевел как "Древние Боги", а не как "Старшие Боги"? Надо было как "Властители Древности" перевести.
> Я начал читать с интересом, который, однако, вскоре сменился недоумением. Книга рассказывала о каких-то мифических расах инопланетных завоевателей, называемых Богами Седой Старины и Властителями Древности; чего стоили одни только их имена — Ктулху, Хастур, Шуб-Ниггурат, Азатот, Дагон, Итаква, Вендиго, Ктугха. Все они в разное время пытались захватить Землю, многим из них служили и поклонялись дочеловеческие земные расы — чо-чо, глубоководные и другие. Я листал страницу за страницей, магические заклинания и каббалистическая символика перемежались картинами грандиозных космических битв между Властителями Древности и Богами Седой Старины, а также описаниями старинных религий и культов, остатки которых сохранились в труднодоступных районах не только нашей, но и многих других обитаемых планет.
> I began to read with interest which soon turned to complete bewilderment. The book evidently concerned ancient, alien races, invaders of earth, great mythical beings called Ancient Ones and Elder Gods, with outlandish names like Cthulhu and Hastur, Shub-Niggurath and Azathoth, Dagon and Ithaqua and Wendigo and Cthugha, all involved in some kind of plan to dominate earth and served by some of its peoples—the Tcho-Tcho, and the Deep Ones, and the like. It was a book filled with cabalistic lore, incantations, and what purported to be an account of a great interplanetary battle between the Elder Gods and the Ancient Ones and of the survival of cults and servitors in isolated and remote places on our planet as well as on sister planets.
> They were the Great Old Ones
Очередной пруф того, что Лавкрафту похую было на непротиворечивость его собственных построений. Захотел - вписал Старцев в Великих Древних, похуй, что в "Зове Ктулху" они определяются иначе:
> These Great Old Ones, Castro continued, were not composed altogether of flesh and blood. They had shape—for did not this star-fashioned image prove it?—but that shape was not made of matter. When the stars were right, They could plunge from world to world through the sky; but when the stars were wrong, They could not live. But although They no longer lived, They would never really die. They all lay in stone houses in Their great city of R’lyeh, preserved by the spells of mighty Cthulhu for a glorious resurrection when the stars and the earth might once more be ready for Them.
Не слышал ни про каких Внешних, всегда считал что всякие Йог-Сототы, Шуб-Ниггураты, Дагоны, Ктулхи, это все вместе Великие Древние и есть. Я тупой?
В этих классификациях сама Шуб-Ниггурат ногу сломит.
> «Древние боги» стали частью общей мифопеи, поэтому включают в себя такие понятия, как: «Великие Древние» (англ. Great Old Ones), «Старшие боги» (англ. Elder Gods) и «Внешние боги» (англ. Outer Gods), а далее они связаны с инопланетянами, такими как Старцы (англ. Elder Things), со случайными отсылками к божествам из мифологии (например, Ноденсу). Лавкрафт использовал название «Древние» в общем смысле этого слова, что применяется как эпитет для обозначения сверхъестественных космических сущностей. «Старшие боги» являются более поздним творением Августа Дерлета и других писателей, которые расширили концепции Лавкрафта. Дерлет первым применил это понятие ко всем Древним богам и предпринимал попытки создать свой пантеон.
> Лавкрафт использует название «Великие Древние» (англ. Great Old Ones) или «Древние» (англ. Old Ones) в произведениях: «Зов Ктулху», «Ужас Данвича», «Шепчущий во тьме», «Хребты Безумия», «Тень над Иннсмутом». В раннем рассказе «Карающий Рок над Сарнатом» Лавкрафт называет их «Старые боги» (англ. Old Gods), а затем «Старшие боги» (англ. Elder Gods). В рассказах «Последний опыт» и «Погребённый с фараонами» Лавкрафт использует название «Древние боги» (англ. Ancient Gods).
> Кларк Эштон Смит создал свой пантеон «Внешних богов» (англ. Outer Gods), имеющих неограниченное влияние, в отличие от «Великих Древних» Лавкрафта или «Старших богов» Дерлета[ Смит связал Древних богов Лавкрафта с «Внешними богами». Азатот, «слепой бог-идиот», занимает положение в центре бесконечности, а вокруг него танцует под звуки демонической флейты группа «Внешних Богов», среди которых Шуб-Ниггурат и «Абсолютные Боги» («Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»). Йог-Сотот, «Все-в-одном», правит вместе с Азатотом и существует как воплощение времени в космосе, но каким-то образом заперт за пределами Вселенной. Ньярлатотеп, крадущийся хаос, действует как посланник «Внешних Богов» и сектантам в культах. Лавкрафт не использовал называние «Внешние боги», но упоминал название «Иные боги» (англ. Other gods) или «боги внеземного ада» (англ. Gods of the outer hells).
https://ru.wikipedia.org/wiki/Древние_боги
В этих классификациях сама Шуб-Ниггурат ногу сломит.
> «Древние боги» стали частью общей мифопеи, поэтому включают в себя такие понятия, как: «Великие Древние» (англ. Great Old Ones), «Старшие боги» (англ. Elder Gods) и «Внешние боги» (англ. Outer Gods), а далее они связаны с инопланетянами, такими как Старцы (англ. Elder Things), со случайными отсылками к божествам из мифологии (например, Ноденсу). Лавкрафт использовал название «Древние» в общем смысле этого слова, что применяется как эпитет для обозначения сверхъестественных космических сущностей. «Старшие боги» являются более поздним творением Августа Дерлета и других писателей, которые расширили концепции Лавкрафта. Дерлет первым применил это понятие ко всем Древним богам и предпринимал попытки создать свой пантеон.
> Лавкрафт использует название «Великие Древние» (англ. Great Old Ones) или «Древние» (англ. Old Ones) в произведениях: «Зов Ктулху», «Ужас Данвича», «Шепчущий во тьме», «Хребты Безумия», «Тень над Иннсмутом». В раннем рассказе «Карающий Рок над Сарнатом» Лавкрафт называет их «Старые боги» (англ. Old Gods), а затем «Старшие боги» (англ. Elder Gods). В рассказах «Последний опыт» и «Погребённый с фараонами» Лавкрафт использует название «Древние боги» (англ. Ancient Gods).
> Кларк Эштон Смит создал свой пантеон «Внешних богов» (англ. Outer Gods), имеющих неограниченное влияние, в отличие от «Великих Древних» Лавкрафта или «Старших богов» Дерлета[ Смит связал Древних богов Лавкрафта с «Внешними богами». Азатот, «слепой бог-идиот», занимает положение в центре бесконечности, а вокруг него танцует под звуки демонической флейты группа «Внешних Богов», среди которых Шуб-Ниггурат и «Абсолютные Боги» («Сомнамбулический поиск неведомого Кадата»). Йог-Сотот, «Все-в-одном», правит вместе с Азатотом и существует как воплощение времени в космосе, но каким-то образом заперт за пределами Вселенной. Ньярлатотеп, крадущийся хаос, действует как посланник «Внешних Богов» и сектантам в культах. Лавкрафт не использовал называние «Внешние боги», но упоминал название «Иные боги» (англ. Other gods) или «боги внеземного ада» (англ. Gods of the outer hells).
https://ru.wikipedia.org/wiki/Древние_боги
Вот что в английском оригнале
>The Old Ones were, the Old Ones are, and the Old Ones shall be. Not in the spaces we know, but between them. They walk serene and primal, undimensioned and to us unseen. Yog-Sothoth knows the gate. Yog-Sothoth is the gate. Yog-Sothoth is the key and guardian of the gate. Past, present, future, all are one in Yog-Sothoth. He knows where the Old Ones broke through of old, and where They shall break through again. He knows where They have trod earth's fields, and where They still tread them, and why no one can behold Them as They tread.
Так что да, это уже манямир Дерлета.
>Так что да, это уже манямир Дерлета.
Ещё нет, у Дырлетыча Олды опиздюлились и кто куда, а у Лавыча просто были, да непросто сплыли. Чуешь принципиальную космикохоррарскую разницу?
С хуяли ты Ми-Го в технократы записал.
Тому що если ебашить биомеханнику, то нужно много мьяса!
Так-то упоминание Шумы-Гората Шуб-Ниггурата в рандомных местах и заклинаниях ещё не значит, что кто-то этой мегамамке реально поклоняется, это по принципу того, что ты по 100500 раз на дню повторяешь слово "блядь". Ми-Гохи, кмк, больше за Ньярлата топят и Йогазатотовую КО, что логично, поскольку они из тех же никому неведомых сверхкосмических пердей-ебеней.
>Cthulhu
КЦтулху - так и переводили в 90-х, и варик "Ктулху" вообще самый адекватный, он даже ближе к тому, как его рекомендовал произносить сам Лавыч не то что этот ихний "Кэтулу" сукаблядь
>Лавкрафт говорил, что имя Ктулху правильнее произносить как Khlûl’-hloo, поясняя, что «…первый слог [в Khlul’-hloo] произносится гортанно и весьма хрипло [Буква] „u“ [произносится] примерно как в „full“; а первый слог похож на „klul“ в звучании; так, „h“ обозначает гортанный хрип
Соответственно, по-русски: Кхъуул-хloo, где "хъ" и "хl" - буквы, означающие "гортанные хрипы" (если я правильно понимаю, что имел в виду ГФЛ) из чеченского. В общем тут нужна упоротая графика написания и упоротые же звуки (кавказские языки идеально подходят для обеих задач), чтобы передать хтонь и архаику. А если русский читатель на осилил бы это прочесть - так это было бы только в плюс. Усилило бы ощущение неотмирности.
>Цтулху
В 90-е и 00-е до распространения меметики было тупо каноном. Читал в свое время аж джва перевода с Цтулху.
Какие нахуй кауказы, давун. Максимально аутентично это самое Хлулхлу может произнести только с рождения глухой, который не умеет в нормальную артикулированную речь и лишь мычит как рыбожабоподобный выродок со дна океана. Вот тогда это точно >Усилило бы ощущение неотмирности.
>давун
От давуна и слышу читаю!
>может произнести только с рождения глухой, который не умеет в нормальную артикулированную речь и лишь мычит как рыбожабоподобный выродок
Ноуп. В книжках Лавкрафта имя Ктулху выкрикивали индейцы и метисы, вполне себе слышащие и в речь умеющие. А как там рыболюды произносят - мы этого не знаем, нет информации. То есть ты ща предлагаешь уже лор разбавлять своими выдумками.
Кроме того: и как ты передашь на письме речь выродка-рыболюба рыболюда? Для такого инструментов в русском языке тупо не завезли. Совсем нечитабельные иерголифы использовать, понятное дело, нельзя. Вот поэтому и стою на позиции (ТВЕРДО), что имя Ктулху должно быть читаемым по-русски, но читаемым лишь частично.
Как "Цтхулху". У Лавкрафта же сказано: "почти непроизносимое сочетание букв", вот я бы и постарался сделать его максимально непроизносимым для русского.
> В книжках Лавкрафта имя Ктулху выкрикивали индейцы и метисы
Которые сплошь и рядом переделывали его в "Катулу", "Кутулу" или вовсе "Тулу".
> имя Ктулху должно быть читаемым по-русски, но читаемым лишь частично
Особенно хорошо такой подход смотрелся бы в прямой речи персонажей.
>Цтхулху
Вот этого лингвиста двачую. Изящное и красивое решение, даже лучше моего.
>>517313
>Которые сплошь и рядом переделывали его
Переделывали-то переделывали, но нам же нужен максимально каноничный и единый вариант. Или не нужен? С одной стороны, имя Цтхулху должно быть, конечно же, неуловимо и изменчиво, как сам Цтхулху. С другой стороны, если бы я был переводчиком, которому поставлена задача впервые познакомить русского читателя с ГФЛ, я бы все же использовал один вариант, чтобы не дезориентировать непуганого читателя.
>>517314
>Лавкрафт
>прямая речь
В голосину. У Лавкрафта прямая речь присутствует в двух вариантах - монолог поехавшего и записки поехавшего. И вот там как раз органично бы смотрелось, да. А чтобы у Лавкрафта диалог найти, это надо прям очень сильно постараться, там один диалог в пару строчек на двадцать рассказов.
> У Лавкрафта прямая речь присутствует в двух вариантах - монолог поехавшего
Во-первых, этого более чем достаточно как бы, да и в косвенной речи все эти изъебства с символами помимо русского алфавита смотрелись бы странновато. Во-вторых, поехавших у Лавкрафта не так много, как ему это приписывают, его герои чаще теряют сознание, чем рассудок.
Это чушь все, американцы произносят это имя по американским правилам, вставляя гласные звуки между согласными. В Южном Парке его и так и назвали - Катулу, и это признанный вариант, Катулу же отчетливо звучит в гимне рыболюдей из фильма Дагон.
Конечно, имена лавкрафтовских божеств - это просто антураж, они для экзотики и охуевания, а не для произношения (чего стоит Хвицкоумлизхах Кларка Смита), но если иньересно настоящее произношение, то Катулу - это канон, посмертный но канон. Алсо, Говард это имя еще яснее обозначил, когда написал имя для своего колдуна более приближенно к произношению (Катулос).
>смотрелись бы странновато
Ладно, ты прав. Это у меня что-то уже на самом деле какой-то постмодерн потек, для переводов ГФЛ и правда неуместный.
>поехавших у Лавкрафта не так много, как ему это приписывают
Тоже верно, но внезапно выкрикивать абракадабру у Лавкрафта обожают все, от индейцев-вырожденцев и до рыболюдов, студентов-математиков и профессоров, столкнувшихся с НЕВЕДОМЫМ. Так что в этом смысле абракадабра в их речи вполне себе была бы уместна.
>Катулу, и это признанный вариант
Это вариант консенсусный, но ни фига не каноничный, ибо ГФЛ его не утверждал. Да и вообще не звучит. Катулу - это какое-то имя эскимосской кошки, а никак не ДРЕВНЕГО.
Мы можем пойти по двум дорожкам, одна называется «транслитерация», а другая — «транскрипция».
Я не понимаю, почему у Лавкрафта такая разница между произношением и написанием. В живых языках это объясняется большей устойчивостью письменной традиции по сравнению с устной речью (то есть англичане пишут blood и doom потому, что раньше так и произносили). Сейчас произносят «блад» и «дум», но пишут по-старому.
Логично предположить, что если сейчас принято писать Cthulhu, то это и было изначальным произношением. Таким образом, я за транслитерацию:
C — th — u — lh — u.
Проблема транслитерации сводится к передаче особого звука th и особого звука lh. Мой вариант — «ц» и «л’»:
К — ц — у — л’ — у.
Кцул’у.
Если ты хочешь показать, что "у" произносится отдельно от "л", не составляя слога "лу", то это следует писать как "лъу" (Кцулъу). Если ты хочешь передать некий звук, который обозначается как "lh", то так обычно обозначается либо /ʎ/, либо /ɬ/, максимально близкие русские аналоги в первом случае будут "лю" или "йю" (Кцулю / Кцуйю), во втором - "щу" (Кцущу).
На самом деле я просто хотел показать, что «л» в данном случае произносится по-особому. Не используя для этого нестандартные буквы (типа «ԕ») — это было бы слишком просто.
Аргумент: все адекватные переводы на русский содержат имя "Ктулху". В сторонних произведениях с переводом на русский вроде упомянутого выше Южного Парка тоже используется "Ктулху". Ктулху - официальный и единственный адекватный перевод на русский. Всё. Не надо изобретать фафрилюхи велосипед для инвалидов, все равно не поедет.
Я просто кекнул с творчества анонов. Че ты доебался?
>Ни транскрипция, ни транслитерация так не работают, "л'у" будет произноситься без всяких особенностей как "лъу" или вообще как "лу" (д'Артаньян, Дартаньян), и всё.
Про произношение вслух я как-то и не думал даже. Меня интересовала именно передача на письме. Задача: передать особое произношение звука [л] на письме. В любом случае «л’у» на письме это не то же самое, что «лу». Как минимум при чтении глаз спотыкается и человек понимает: этот апостроф здесь неспроста, это не произносится просто как «лу».
Сочетание «lh» сравнительно привычно для англичан и американцев, они интуитивно догадываются что это какое-то «“л” с придыханием», «“л”, который произносится как-то по-особому», так как знакомы с такой ролью буквы «h»: rh, th, ch — это ещё римляне придумали, чтобы греческие слова записывать.
А «лх» это просто «лх».
>То есть ты ща предлагаешь уже лор разбавлять своими выдумками.
Ебать же давуна твоя мамка родила на свет. Я те про то, что максимально всрато не по человечески Хлулхлу будет звучать от того, кто в человеческую речь нихуя не может но без гэканья. А про Cthulhu сам Лавыч писал, что это перефорс на английский с ебучей латыни, которая с греческого, а та с арабского, которое на слух записано, чтобы передать это нечеловеческое мычание. Смекаешь, д'авунито?
>и как ты передашь на письме
Так есть же норм вариант Ктулху - он и устоялся практически везде, и достаточно всратый, при том читаемый и произносимый. Тут что-то новое изобретать, только портить.
> Как минимум при чтении глаз спотыкается и человек понимает: этот апостроф здесь неспроста, это не произносится просто как «лу».
Ты так рассуждаешь, как будто русский человек никогда не встречался с апострофами в иностранных именах собственных. Вообще, печально, что русский язык не использует расширенную кириллицу так же свободно, как английский - расширенную латиницу, можно было бы изъебнуться и заебашить какого-нибудь Қҭүӆӽү.
>Ты так рассуждаешь, как будто русский человек никогда не встречался с апострофами в иностранных именах собственных.
Ну, русский человек привык, что иногда апостроф в именах собственных отделяет «полуприставку» от основной части слова (д’Артаньян, О’Коннор). Если русский человек увидит апостроф в середине имени собственного, он может и растеряться.
>Вообще, печально, что русский язык не использует расширенную кириллицу так же свободно, как английский - расширенную латиницу, можно было бы изъебнуться и заебашить какого-нибудь Қҭүӆӽү.
Согласен. Кажется, эта традиция выросла из ограниченного набора букв в типографиях в старые времена. Теперь за неё не обязательно держаться.
>Кажется, эта традиция выросла из
того, что в русском языке есть конкретный набор звуков, а новые звуки обозначать и учить никому не нужно было. Да и лингвистика родилась не у нас.
> он может и растеряться.
Вряд ли кто-то при чтении Лавкрафта теряется от Р'Льеха, Й'ха-нтлеи или К'н-яна.
>>517413
> в русском языке есть конкретный набор звуков
В английском тоже. Это не мешает английским авторам баловаться, например, с разной диакритикой. Даже у Лавкрафта было "Iä! Shub-Niggurath!" "и Celephaïs".
Для любого первокурсника с филфака его пантеон и так является посмешищем, точнее набор имен.
Первокурсники вообще склонны считать себя куда умнее окружающих и чем на самом деле, что технари, что гуманитарии.
FeelFuck.
>с разной диакритикой
Потому что у них там доухя диграфов, дифтонгов, умляутов и прочего говна. А у нас есть буквы. Нахуй тебе апостроф, если есть Ъ? РЪльех, блядь!
>Я не понимаю, почему у Лавкрафта такая разница между произношением и написанием.
Потому что эти имена в принципе предназначались для нечеловеческого голосового аппарата.
Написание Cthulhu как-то уж слишком далеко от произношения /χ(ə)ʟʊʟˈluː/, Лавкрафт явно сначала придумал написание, а потом решил измыслить максимум зловещее произношение. Интересно, если бы выбрал написание типа Xhlhoulhloo, как бы это произносили и мы, и англоязычные.
>если бы выбрал написание типа Xhlhoulhloo
То хрен бы этот твой Иксхлоухлуу стал мемом, ибо такое даже не выговорить. В общем вариант "Ктулху" судя по всему идеален и почерпнут ГФЛ напрямую от Древних, ибо этот вариант доказал свои мощь и удобство, завирусившись в качестве мемса.
> No existe acuerdo respecto a la pronunciación del nombre. Lovecraft la transcribió como «Khlûl'hloo» IPA [xlulhlu], español latinoamericano «chukhúltu» «jluljlu» o «Kathooloo» IPA [kaθu'lu], español «kazulú» (con pronunciación ibérica en la z) o «'ku'tuku'looθ». Se aceptan [k.θulxu], [k.tu'lu], [k.θu'lu], [θetu'lu], [θeθul'hu], [ʧulu], ['tulu], ['xhukutulju], [θulu], [kuθulu] o [katulu], [C-tulu], [Khulu't] como pronunciaciones válidas, pero se conviene en que la forma más apropiada de hacerlo no puede ser teóricamente pronunciada por el aparato fonador de los humanos.
>Кту́лху — міфічная пачвара, прыдуманая амерыканскім пісьменнікам Говардам Лаўкрафтам. Упершыню ўзгадваецца ў апавяданні «Покліч Ктулху» ў 1928.
>Ктулху падобны адначасова на васьмінога (галава), цмока (крылы на спіне), чалавека (тулава)
>Належыць да роду «Старажытных»
Покличь васьминога, анон, Старажытных покличь!
Вот этот понравился
>'ku'tuku'looθ
Неплохо бы узнать, как звучит еще по-эскимосски, ибо по лору эскимосы ему поклонялись. Но к сожалению статьи на вики на эскимосском нет, как наверняка и самого перевода книг Лавкрафта.
> как звучит еще по-эскимосски
Там целая семья языков, фонетика у них не очень богатая. Будет что-то типа Qutulu или Kutulu. Возможно, одно из "u" будет долгой.
Белорусский язык со времён совка поставлен в рабскую зависимость от русского и с внешним миром контактирует только и исключительно через русский язык (точно так же, как делал это во времена Советского Союза).
То есть если в русском языке закрепился «Ктулху», то в белорусском будет тоже «Ктулху». Но если бы в русском был «Ктулу», то в белорусском был бы тоже «Ктулу», без вариантов.
Такова сила рабской зависимости.
Сорян за резкость суждений, но я сам белорус, поэтому меня эта тема затрагивает за живое.
>Ĥtulho
Читается «Хтулго» (при этом «г» читается как украинско-белорусское «г», а не как русское).
Кончается на -о, потому что в эсперанто принято, чтобы все имена существительные кончались на -о, хотя для имён собственных часто делаются исключения.
Тогда вопрос. Вот уже 32 года ужасного Союза нет. Несколько поколений уже выросло без него. В чем проблема? Вам Россия запрещает через свой язык контактировать с другими странами или что? Переводчиков на белорусский в тюрьмы садят?
Baoighealláin. Есть такая ирландская фамилия. Произносится как Бойлэн. Есть более удобная английская транскрипция Boylan. Но ирландский язык - он, сука, ирландский! На фоне такого орфографического и фонетического пиздеца разница между написанием и произношением Cthulhu выглядит даже менее сильной.
Я слышал от интернет-знакомого валлийца, что кельтская орфография просто выглядит страшной.
>Старажытных
Раньше казалось, что Древние/Властители древности/Боги седой старины как-то всратенько звучит. По ходу показалось, и Древние вполне себе ничё так, ёмко и лаконично. реквестирую вариант на церковнославянском
Ó Baoighealláin произносится примерно как "О Биялань" или "О Бэйилойнь" в зависимости от диалекта. "Бойлэн" - это англофицированная редуцированная форма, которая в гэльской орфографии выглядит как Ó Baoilean.
> Но ирландский язык - он, сука, ирландский!
По набору фонем близок русскому, кстати, в нём даже есть противопоставление твердых и мягких согласных.
>>517733
Ну валлийская вообще далеко такая хитровыебанная, как гэльская, но и гэльская в своих изъебах весьма последовательна.
Ну вот. О чём я и говорил. Почему в белорусской Википедии Great Old Ones это «Старажытныя»? Да потому что в русской «Древние». Рабская зависимость, ебать её через колено.
Думаешь, это оффтопик? Ну, я выражаю мнение о бездумном переводе лавкрафтовских понятий. Значит, это не оффтопик.
Ну так возьми и переведи Лавыча на какой нужно и как считаешь нужным, издай самиздатом, передай местной библиотеке, выложи в тырнет, заслуженно получи полную панаму хуёв за всратость перевода и капюшон смехуёв за ебанатских Қтылхiв в придачу. Нахуй ты тут развёл своё нытьё про борьбу за чистоту языка диалекта и против колониального наследия клятого совка, на лингваче и политаче места мало? Не набрасывай говна на вентилатор, шиз, тут на всё СНГ образовалось преимущественно русскоязычное фан-сообщество и переводы русскоязычные Лавыча уже лет 30 ходят ещё и новые выходят каждый год, заебали уже, которые все эти 30 лет читают и всем 30 лет норм и столько же норм будетно не только лишь всем. Так мало того что норм, ещё и ленивые переводилы от них же и пляшут, потому что им проще с русского переложить, нежели ебаться с английским оригиналом, а когда их никому ненужный всратый перевод не оценят ещё и верищать про "рабскую зависимость".
Ты прав чуть менее чем полностью. Лингвистическому нытью тут не место. Так что будем надеяться, что разговор больше в эту сторону не уйдёт.
>будем надеяться, что разговор больше в эту сторону не уйдёт.
Да ты охуел. Не мог раньше понадеяться, я же уже пост выше вон набил... Ну ладно, как скажете, рыболюды.
>Не мог раньше понадеяться, я же уже пост выше вон набил...
Похоже, модератор удалил пост за оффтоп. Но я его успел прочитать.
>>517712
Ну так и английское стандартное произношение "Катулу" это тоже лингвистический ублюдок, английское прочтение слова, написанного не по английской орфографии. По инструкции Лавкрафта, читать нужно Кхлулхлу. Причм первая "х" гортанная, как в иврите, чего ни в английском, ни в русском (ни в украинском) не передать в принципе.
>Причм первая "х" гортанная, как в иврите
В иврите она харкающая а чего вы хотели от языка-ублюдка?, а у Лавыча глубокая гортанная, тут даже одесская манера произношения хоть и ближе иврита или укрского, но всё равно не подходит.
Таки нет, идиш сложился естественным путём как диалект, а иврит искуственным - тупо через смысловую привязку слов из текстов танаха, проблема только, что это морально устаревший говор, который приходилось подбивать под современную действительность, а уж про произношение вообще лучше умолчать, мёртвый язык, хуйле, тут только от существующих плясать. С тем же успехом можно сейчас взять всякие эпосы о Гильгамешах и сочинить новоаккадошумерский ещё туда всяких Кутулов с оглядкой на хеттов и эблов для лузлов напихать хотя Саймон так уже сделал, лал. Вот скажи, ты бы не хотел стать потомков черноголовых с тысячелетиями истории, письменностью и памятниками архитектуры, а потом пойти творить всесожжение на Ближнем Востоке, потому что исторически это твоя территория, и "откопать" там ту самую башню, чтобы биться о неё головой? Охуенно же!
>По инструкции Лавкрафта, читать нужно Кхлулхлу.
Так какого хуя этот ваш Лавкрафт записал Кхлулхлу как Cthulhu? Он не объяснил, случайно?
Объяснил. Потому что названия придуманных им сущностей существовали не то, что до появления английского языка, а до появления человечества вообще, а зачастую и до появления солнечной системы. Транскрибировать их на английский не имеет смысла, это всё равно невозможно. Поэтому Лавкрафт тупо подбирал наиболее мерзко выглядящие, с его точки зрения, сочетания букв, без оглядки на произношение.
>Лавкрафт тупо подбирал наиболее мерзко выглядящие, с его точки зрения, сочетания букв, без оглядки на произношение.
Новое слово в орфографии.
Подскажите плиз, годнота или хуета?
Тем более что Глубоководные как раз списаны с одесситов или кто там американские приморские жиды.
Уж точно не одесситы в 20'х-то годах. И не евреи. Побережье Массачусетса населяют самые чистокровные англичане из всех регионов США.
Ну у кого там выпученные глаза, большие носы, строят заговоры, портят кровь истинным арийцам?
Да, у него была политсатира, только не на Гитлера а на Вильгельма 2, про фрицев в подводной лодке которые подверглись нападению этого самого Дагона и занялись выяснением, кто из них более тру-ариец.
Обоснование.
1. Отдалённое внешнее сходство th и тц.
2. Ц является аффрикатой [т͡с], добавление т не приводит к образованию двух звуков, а приводит только к удлинению первого компонента аффрикаты.
3. Тц, таким образом, можно считать демоническим вариантом ц, хе-хе.
4. Для Лавкрафта и его англоязычных читателей th был свистящим звуком, тц также является свистящим звуком.
Подрочи и успокойся.