Шапку напишет кто-нибудь другой. 357352 В конец треда | Веб
Шапку напишет кто-нибудь другой.
2 357353
БЛЖАД! Это Tanaka Romeo / Yamada Hajime Thread!
3 357355
>>57352 (OP)

>Шапку


Вы находитесь в треде самой тухлой параше.
Проходите, не стесняйтесь, окунайтесь, зачерпывайте со дна самой жижи.
4 357356
Ромео бог
5 357363
>>57352 (OP)
Второй пик есть на англюсике?
sage 6 357367
>>57363
Да, конечно. Держи >>268777 (OP)
7 357383
>>57355
Генерал двумя блоками ниже, зарыга.
sage 8 357401
Удачного загибания, мистер мертворожденный тред.
9 357405
>>57383
Первый калоед порвался. Ждем следующих.
10 357406
>>57363
Нет, иксрек давно женился и нашёл работу, фанфиков больше не будет.
11 357549
О чем тред? Не вижу связи между играми, хоть и хорошие.
12 357576
>>57549
Автор как бы один.
13 357614
>>57576
Муги Дронович?
14 357662
Я хотел КЧ начать читать, но чёт почитал все эти отзывы о переводе, да и выглядит она старенько совсем, особенно, если есть, насколько я понял, ремейк какой-то на японском. В любом случае, с внками я завязывать не собираюсь, а в таком темпе где-нибудь еще полгода-год подтягиваю английский, а потом, дай бог, и в оригинале прочту.

На втором пике не знаю что, а вот Кана не впечатлила совсем, ожидал чего-то подобного, как в нарциссах, но полностью не то. Еще и ебли куча, зачем она?
15 357693
16 357698
>>57662
Не совсем ремейк. Но с переводом лучше не читать, да.
17 357969
>>57662

> почитал все эти отзывы


А мог бы в игру играть, а не читать хуету вкудахте.
В плане языка перевод хорошой, а точность соответствия оригиналу не имеет значения, всё равно никогда не увидишь, ведь японского не знаешь и других переводов нет.
>ожидал чего-то
А мог бы в игру играть, а не выдумывать хуету.

>>57698

>Но с переводом лучше не читать, да.


Это относится абсолютно ко всем переводам. Всё переводы по определению - говно. Хорошим перевод может быть только если это ремейк, а не просто перевод, как Волшебник Изумрудного Города по сравнению с оригинальным Волшебником Страны Оз.
18 358084
>>57969
Я вроде бы поначалу хотел серьёзно ответить, но..

>а не читать хуету вкудахте.


>точность соответствия оригиналу не имеет значения


>Всё переводы по определению - говно



Это п и з д е ц
19 358092
>>58084

>точность соответствия оригиналу не имеет значения


Какой-то прям топовый ебланский пост, да. Хотя, это ещё хуйня. Тут когда-то в реакшоне пробегал один даун, который говорил, что текст в литературном произведении - это хуйня маловажная, главное чтобы сюжет был.
20 358095
>>58092
Ну тут уж кто ради чего читает. Если ты к порноиграм как к стихам относишься, то конечно текст важен.
21 358097
>>58095
Речь не только про порноигры шла. Но, процитирую одного дебила с вндб:

>You see, I do not, under any circumstance, care about HOW something is written


Это просто верх уебанства какой-то.
22 358104
>>58092
Ой, извини, ты прав. Точность соответствия имеет значение. Если соответствие точное, то будет говно ёбаное, убивающее всю художественность на корню косноязычием. Знаешь что самый большой рак переводов? Это самозванные говнюки-переводчики, которые хуярят японский язык иностранными словами, вместо нормальной трансформации в целевой язык. Умение писать на целевом языке, даже выдумывая по ходу даже, куда важнее знания языка оригинала, потому что это художественное произведение, а не мануал управления ядерным реактором, где любая ошибка фатальна, или законодательный документ или контракт, по той же причине. В художественном тексте важна художественность, а не дебилический аутизм дотошного соответствия.

А всё почему? Потому, что анимешники обычно дебилы ёбаные, а если еще и прознает немного язык, так чсв вообще пробивает небеса, уничтожая последние крохи ума начисто. В результате остается конченый визгливый упорок, не поддающийся никакому лечению.
23 358105
>>58104
Ты там совсем мозги боярышником что ли пропил, даунитос? То, что перевод должен соответствовать оригиналу - это не значит переводить всё дословно.

> даже выдумывая


Ты или зелёный, или умственно отсталый.
24 358120
>>58105
Никто и не говорил про дословность. Языки слишком разные, часто нужно выкидывать нахуй или переписывать полностью совершенно другими словами, чтобы нормально было, а не надмозг, причем не слова, а предложения, а то и несколько. А все кукареки в среде вн про "плохие" переводы сводятся к: "увидел пару слов->не сошлось с японскими->ПЕРЕВОД ГАВНО". Дебилоиды не понимают, что художественный перевод это не перевод на уроке японского, потому что первый предназначен для чтения на том языке, а второй для проверки знания японского.
25 358122
>>58120
Когда смысл совсем в другую сторону уходит от оригинала и у каждого получается своя история - это не перевод, а говно. Два перевода кросс ченнела тому пример.
26 358124
>>58120
Проверка на ебасоса:
Хонорифики нужны?
Сенпай нужен?
Кану как лучше читать, с они-чаном или с братиком?
27 358334
>>58124

>Хонорифики нужны?


Конечно.

>Сенпай нужен?


Обязательно.

>Кану как лучше читать, с они-чаном или с братиком?


С братиком.
28 358375
>>58334
Ну ты и даун, лол.
29 358409
>>58124

>>нужно переписывать предложения и даже несколько


>>типичные дебилы приводят отдельные слова



>Проверка на ебасоса:


>как лучше читать, с они-чаном или с братиком?


>отдельное слово


Молодец, проверку прошел.
30 358411
>>58122

>Когда смысл совсем в другую сторону уходит от оригинала и у каждого получается своя история


Нет конечно. Смысл отдельных частей не влияет на сюжет. История это сюжет же. Переделка сюжета-истории это уже римейк, такое не под силу никому в этой среде.
31 358412
Каких только дебилов сюда не заносит, пиздец.
32 358438
>>58409
Помню в одном тайтле, кажется SG0, весь текст сделан без сенпая, а потом появляется сюжетный момент где без него не обойтись и тут внезапно СЕНПАЙ. У переводчика походу та же болезнь что и у тебя.
33 360733
世界は美しい。
34 366696
а с переводом что не так?
amaterasu translations, transl notes в комплекте
всё как у людей
36 366724
>>66712
Объеб же.
Статья хорошо показывает, что Искрек переводил простыми словами и мелкие оттенки смысла потерялись. Это логично при его монстроузной скорости перевода, т.е. он переводил конвеерно. Если бы он обсасывал каждую фразу как этот хуй в статье, да еще сравнивал с другим переводом, как этот хуй, на перевод до конца понадобилось бы лет 20, не меньше, чего у хуя не наблюдается. Таким образом, статья доказывает невозможность такого улучшенного перевода.
37 366727
>>66724
Там всё потерялось.
38 366728
>>66724
Алсо, латышку при его скорости ничего не мешает качественно переводить.
39 366791
>>66728
Какому еще латышку?
40 366811
>>66791
Конжуерор - один из переводчиков Химавари и Диеса, но он не латыш. Эта лолка не знает разницы между Литвой и Латвией.
41 366826
>>66811
Ещё Seabed, Tokyo Babel и Hakoniwa no Gakuen.
42 366829
>>66728
Но у химавари посредственный перевод и у этой кусоге про сад все перевод ругают
43 366834
>>66829

>Но у химавари посредственный перевод


Пиздеть каждый может, давай примеры хуевого перевода в химавари.
uHGgPM6t-a4.jpg32 Кб, 1439x799
44 366837
Вот, например, она говорит: 私わ人殺しになる
Но он перевёл в прошедшем
45 366838
46 366840
>>66837
Потому что это флешбек.
Ещё примеры будут?
5453453.jpg136 Кб, 466x645
47 366841
>>66837

>私わ


Можешь не продолжать.
48 366842
>>66840
латышок, просто признай, что твой перевод говно и иди срать в твиттер
49 366845
>>66840
ты тупой? Это слова Акари, так что они должны быть в будущем переведены и то, что это флешбек тут не работает
50 366852
>>66829
Моэшлюха, уходи.
51 366854
>>66852

>у латышка пригорело

52 366856
>>66852
Ирка хоть и глупенькая, не понимает разницу между художественным переводом и подстрочником, но имеет хоть какое-то представление о японском, и так бы не обосралась. Это просто еоп, который где-то краем глаза увидел, что ПИРИВОТ ПЛОХОЙ и начал повторять.
53 366858
>>66856
Слышь, ты кого посмел глупенькой назвать? Ирка поумнее тебя будет
54 366868
>>66842
Тебе сколько раз повторить что Конжуерор не латыш, или ты уже совсем поехавший?
55 366870
>>66868
ты тупой, мемов не знаешь?
conjueror.jpg49 Кб, 640x480
56 366871
>>66868
Да похуй кто он.
57 367031
>>66811
Это же мем, блядь.
58 367032
>>66837
И че тут не так? Ты хочешь I will be a murderer что ли? Нахуя?
59 367033
>>67032

>че тут не так?


>わ


Очевидно же, лол.
60 367036
>>67033
А ведь кому-то не очевидно, и таких наверняка много. Реально пугает.
61 367042
>>67033
Эм. Ну я знаю, что так никто не пишет и пишут 私は. Ты про это? Но он ведь выдает это за оригинальный текст оригинального автора.
62 367048
Ромео бог.
63 367056
>>67042
Как это никто? Так пишут японобоги уровня анимача.
kross!kross.UFGI 64 367066
>>67056
>>66837

На самом деле там вот так (полный скрипт здесь https://pastebin.com/gtNzfJTu если интересен контекст):

>明香里『――あたしは人殺しになる』


>意味がわからない


>一体何故――それに、『誰』を、殺すと言うの?

65 367105
>>67032
Так в оригинальном скрипте и по сюжету
66 367110
>>67066
Латышок переводил оригинальную версию, а не римейк. Там некоторые строки другие.
67 367112
>>67110
Там изменены только строки про алкоголь
68 367113
>>67112
Давай ты сначала сравнишь сам, а потом будешь кукарекать, повторяя за другими.
69 367130
>>67113
Может ты хотя бы узнаешь, что там изменили, а не кукарекать, что я нихуя не знаю? Я общался с людьми, которые читали ремейк химавари на японском, и мои источники надёжны. Так что съеби отсюда, пидораха, которая даже не может признать, что его латышок - хуёвый переводчик
70 367137
>>67130

>я общался с людьми


В голосину.
kross!kross.UFGI 71 367147
>>67110
Это и есть оригинальный скрипт.
72 367398
https://thegeekclinic.wordpress.com/2017/02/12/visual-novel-review-cross-channel/
ваш танака - говноед, а кк - то ещё дерьмо (внезапно, 3,5/10)
73 367404
>>67398

>гневный еоп решил высрать говноревьюху для гневных еопов


Уноси это говно.
74 367406
>>67404
достаточно свежее говнецо, опубликовано на fuwanovel-hub;
я собсно собирался ознакомиться с CC, поэтому и полез за ревьюшками;
а это, судя по всему, даже не ревью? предположения подтвердились?
75 367415
>>67406
Зачем вообще заходить на фувановел? Злой еоп собрался бойкотировать Ромео, спешите видеть. В голос просто.
76 367419
>>67415

>Зачем вообще заходить на фувановел?


За ревьюхами клефаса.
77 367426
>>67415

>even Cross Channel’s fans don’t try to explain Cross Channel’s story


>шапку напишет кто-нибудь другой


>тред состоит из обсуждения переводов и... прочей хуйни, не относящейся к топику


если никто так и не запилит ничего внятного, это будет kinda обвинительный приговор, сириус
меня-таки интересуют темы (хоть самые очевидные) и общее качество сборки вн (прадивость обвинений по вышессылке, например)
78 367427
>>67426
Гг в конце отошлёт друзяшек в другой мирок, а сам останется хикковать в одиночестве.
Теперь можешь не читать и не шкварить собой винчик.
79 367432
>>67427

>шкварить собой винчик


хватит пиздеть
реквестрирую описание ибо по достоинству оценил жинруй
если не можешь в безотносительные культурные оценки, отпиши о тематике хоть сравнительно с жинруем, штоле
80 367495
>>67432
Да он не может, потому что тот чувак с фувы все правильно написал, если выкинуть все сопли-слюни - то да, в сухом остатке такая ебала.
81 367496
>>67495

>если выкинуть все сопли-слюни - то да, в сухом остатке такая ебала


Если из арбуза выкинуть всю воду - то да, в сухом остатке будут семечки, несъедобная ебала.
82 367498
>>67496
Ну если ты защищаешь CC - то давай без метафор, нормально объясни всем, чем он такой охуенный.
83 367499
>>67498

>чем он такой охуенный


Этим самым, атмосферой, безэмоциональными и эмоциональными эмоциями. И не охуенный он ими. Точнее, это не имеет значения, потому что он просто про них, а качество уже дело третье. Нельзя "выкидывать" суть вещей, тек же как воду из арбуза. Да и вообще, нельзя ничего выкидывать, это же просто манявры, искажающие вещь в угоду твоей демагогии.
84 367501
>>67499
Так я вообще другой, я его не читал, всё жду, что меня кто-то убедит прочитать. А пока тут либо какой-то "CC форева лучший лучший", без объяснений, либо "вы не понимаете, это же ГОВНО".
85 367502
>>67501

>>чем он такой охуенный


>атмосферой, эмоциями



>всё жду, что меня кто-то убедит


>без объяснений



>атмосфера, эмоции



>объяснить


>убедить


>доводы



Чувства = логика, аргументы?
86 367504
>>67501

>убедит прочитать


Лучше ты нахуй пойдёшь))
87 367505
>>67501
Не читай СС.
88 367506
>>67504
Действительно, че напрягаца, писать еще че-то, просто иди нахуй и всё.
89 367507
>>67502
"ЦЦ заебись и иди нахуй". Вот такие у тебя аргументы. Действительно, и че люди недовольны.
90 367519
>>57401
тред загнулся
определённо
окончательно
R.I.P. 27.04.2017
91 367525
>>67506
Зачем напрягаться, когда всё за тебя давно написано уже?
92 367539
>>67525
анонимус и так какой-то неопределённый и нерешительный
нечего эти материи ещё и в говнотреде поддерживать
93 367540
>>67539
Ты дебил.
94 367543
>>67540
(сраные)старые раны (эффективная часть объекта атаки)
статус: открылись;
актуальность: критическая;
сведения об объекте атаки
[сложность ответа: минимальная; однозначность ответа: вольнотрактуемо]
степень защищённости: минимальная, восприимчивость - резкая;
восстановление после атаки: никаких мероприятий со стороны объекта проведено не было
состояние после атаки: неоднозначно, подвержен новым атакам;
контратаки объекта: неэфективны, дифференциальны;
курс следования контратаки: прямой, субъект атаки;
качество средства атаки

сложность: низкая;
область поражения: малая;
радиус разброса осколков: малый;
*инициация нападения субъекта: спонтанная, нежеланная;
#: успешность операции: прямое попадание в цель, полное уничтожение оппозиции
95 367544
>>67540
!эффективная часть объекта атаки
статус: многочисленные разрушения;
актуальность: критическая;
!сведения об объекте атаки [сложность ответа: минимальная; однозначность ответа: вольнотрактуемо]
степень защищённости: минимальная, восприимчивость - резкая;
восстановление после атаки: никаких мероприятий со стороны объекта проведено не было;
состояние после атаки: неоднозначно, подвержен новым атакам;
контратаки объекта: неэфективны, дифференциальны;
курс следования контратаки: прямой, субъект атаки;
!качество средства атаки
сложность: низкая;
область поражения: малая;
радиус разброса осколков: малый;
качество инициации нападения субъектом: спонтанная, нежеланная;
#: успешность операции: прямое попадание в цель, полное уничтожение оппозиции
96 367563
>>67544
>>67543
Ты ебанутый.
97 367626
>>67563
а ты с тянкой ни разу за ручку после выпускного не держался;
упустил свой шанс в 9-ом классе участвовать в конкурсе и попасть в нормальный лицей;
так и не смог договориться с учителем о том, чтобы выполнять продвинутые задания на уроке в ущебр работе класса;
на контрольной-обобщении пройденного материала за год не решился сообщить о том, что зрение у тебя ниже среднего;
не смог вступить в кружок, потому что проводящий учитель никого ни о чём не спрашивал;
просрал косарь из-за того, что не подумал перечить кассиру;
не смог перейти на специальную программу обучения, потому что родители не верили в тебя;
98 367636
>>67626
Ничоси лох.
99 367683
>>67626

>а ты с


>>67636

>ничоси лох


попадание, масштаб ущерба неизвестен;
по предварительным данным ущерб значительный; несмотря на это, объект атаки разведовательных мероприятий на своей территории не проводил;
заключение: вполне возможно, что атакуемый опасается вражеской разведки среди своих служащих, ввиду малого количества ресурсов, мобилизация разведовательской сети объекта может занят значительное время, вплоть до окончания войны;
100 367697
>>67683
Shiz, ty?
101 367699
>>67697
Это реальный шизик похоже.
102 367702
>>67697
Тут еще такой же писал в Сван сонге. По-моему кто-то обдолбался.
103 367788
>>67697
>>67699
>>67702
и чего вы как не свои
прст поупражнялся в стилях языка человеческого;
во избежание неоднозначности, поясняю:
>>67544
я какбэ намекаю, что у тебя butheart;

>никаких мероприятий по восстановлению


ты по просту не хочаш прызнавацца, что млеешь пред разного рода и звания господами; твой ответ - роспись под твоей неэффективной отчуждённости

>спонтанная инициация


на самом деле, братишь, я никого не хотел обидеть, ты ведь понимаешь?
>>67626
стреляю наобум, чтобы на этот раз уж точно попасть в цель; предполагалось, что хоть один пункт из этого списка имел право жить в твоей жизни; занимал своё место, даже не спросив тебя об этом это трагедия, я серьёзно;
>>67683
комментирую реакцию на предыдущие нападки; в то время, как в моём посте ясно видно "а ты", что какбэ является посягательством и утверждением, твоя реакция адресована мне, что какбэ предполагает, что участник описанных событий не ты, как утверждалось, а я;
всё это дало мне почву для утверждений в адрес осознанности твоих дествий: ты сознаёшь, что пост про тебя, но не хочешь подтверждать это публично;
вообще начал разыгрывать подобную комедию в ответ на первый>>67540 пост - все мои пасты должны какбэ представляться как максимально лаконичные, однозначные и без эмоциональных оттенков - в этом отношении это самоирония моего подхода>>67539 и просто комедия абсурда;
104 367789
>>67788
Таблетки прими.
105 367790
>>67789
хватит пиздеть и завидовать мне с моим мастерством;
если ты неуважительно относишься к моему креативу, это только значит, что ты просто завидуешь и у тебя никогда не будет жены, а умрёш ты водиночестве и без детей;
и вообше, сперва добейтесь, и только потом потом критикуйте, олухи;
нет, ну правда, можно просто прочитать последний абзац:

>вообще начал разыгрывать подобную комедию в ответ на первый>>67540 пост - все мои пасты должны какбэ представляться как максимально лаконичные, однозначные и без эмоциональных оттенков - в этом отношении это самоирония моего подхода>>67539 и просто комедия абсурда;

106 367791
>>67702
на самом деле, как колёса, так и траву очень сложно достать;
я гарантирую это
кроме того, это большой неокупающийся риск, если у тебя нет правильных знакомств;
а у эгоцентристов просто нет возможности заводить требуемые количества знакомств, я гарантирую это
>>67702
поэтому тот поц в свансонке определённо не обдолбаный;
из предположений - та стена теста была написана в состоянии полудрёмы, в единении сознания, zen...
а ещё мы - один человек; и только что я пытался чисто отыграть знающего

> на самом деле [...] сложно достать


> большой риск


> если; как ..., так и; кроме того


получилась, конечно же, grotesque хуита
107 367803
>>67791

>траву


>сложно достать


)
108 367860
>>67803
о, братюнь, дай номер мобильного телефона, созвонимся, встретимся
ну как?
109 367927
>>67860
Где встретимся?
110 368088
>>67927
В отделе... кхем... с игрушками московского au-тяна, например. Пойдёт? Или лучше у тебя дома?
111 368090
>>68088

>московского


В Варшавский приходи.
112 368101
>>67927
Там, где не будет тьмы.
113 369221
>>68090
Так там их много вообще-то. Я начинаю тебя подозревать... Странный ты, но я тебе верю!
chrome2017-05-1209-50-51.jpg88 Кб, 939x181
114 369734
116 390933
>>76155
Вот такая пидарасня убила вн. Вместо литературы клепают таблетачки на поддержку больных шизиков.
Обновить тред
« /vn/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски

Скачать тред только с превьюс превью и прикрепленными файлами

Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах.Подробнее