Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 25 декабря 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Русский язык (Russian Language / Learn Russian!) тред №3 Русский #247742 В конец треда | Веб
Русский язык (Russian Language / Learn Russian!) тред №3

Русский язык Russian Languge / Learn Russian! В этом треде можно поделиться материалами для изучения иностранного языка, поделиться опытом его изучения или же его преподавания. Comments in English also are welcomed!
Предыдущий тред посвящённый этому иностранному языку находится здесь: https://2ch.hk/fl/res/197574.html (М)
Основы:
1. https://www.yandex.ru/ - поисковик, онлайн-словарь, энциклопедии, почтовый ящик и многое другое на русском языке. 2. Иностранный сайт для обучения с нуля: http://learnrussian.rt.com/ (требуется знание английского языка) 3. http://gramota.ru/ - сайт на котором собираются иностранные нейтив-спикеры (требуется хорошее знание этого иностранного языка)

Возможные вопросы:

> Какие предварительные знания нужды для успешного изучения этого иностранного языка?


Желательно предварительное знание английского языка, так как на этом языке легче найти учебные материалы, а ещё лучше предварительно выучить язык эсперанто, который имеет большую пропедевтическую ценность.

>Для чего не предназначен этот тред?


Этот тред не предназначен для обсуждения вопросов переезда к иностранцам или для поиска знакомств с иностранцами.

Вопросы переезда к иностранцам можно обсудить здесь: https://2ch.hk/em/ (М)
Вопросы знакомства с иностранцами можно обсудить здесь: https://2ch.hk/soc/ (М)
#2 #247743
Хочу подтянуть русский. Немного подзабыл правила пунктуации и орфографии.
Есть какой-нибудь сайт, посвящённый этому?
#3 #247756
Поясните за словообразующую основу слова "легковесность". -легк -вес
Чего- то не догоняю.
#4 #247838
>>247756
корни: лег, вес
суффиксы:н, ость
нулевое окончание
#5 #247843
>>247838
Я не про то. По составу я и сам разберу. Основы не всегда равны корню же. И нужна именно словообразующая (не формообразующая). Кажется, если разобрать этот пример, то догоню всю тему... Тяжело в соло изучать.
#6 #247878
На самом деле сто лет ждал этого треда.
Знаю довольно много людей, которые учат русский, но не знаю, по каким материалам.
#7 #247879
Филологи совсем исчезли, похоже.
#8 #247880
>>247879
Я тут. Если ты>>247843, то я нихуя не понял, что тебе нужно. Слово - композит, состоит из двух корней.
#9 #247886
>>247843
"Легковес" же.

Хотя я никаких формо- и словообразующих основ не проходил, если честно. У нас была одна основа - слово без окончания.

>>247743
Тебе именно обязательно сайт нужен? Хм, хороший реквест, не знаю такого. Книжки - да, но сайты...
#10 #247887
>>247886

>слово без окончания


У него это - "формообразующая основа". Т. е. неизменяемая (в словоизменении, не в словообразовании) часть, т. е. легковесност-

Я поэтому и говорю, что непонятно, чего он хочет. А иначе это слово - сложение двух основ, легк- и вес- плюс словообразователные суффиксы, -н- и -ость/-есть.
#11 #247890
>>247887
Двух корней все-таки, а не основ. Ну поэтому я и сказал "легковес" - рассуждая так же, как и ты.
#12 #247891
>>247890
Пфу, да, засыпаю уже. Корней.
#13 #248034
>>247756
Непонятно, что именно ты хочешь.
Если морфемное членение, то >>247838
Если нужен конкретно способ образования, то "легковесн(-ый)" + -ость-. Суффикс сам по себе тоже разложимый, но тут идёт единым комплексом.
#14 #248071
привет. где я могу найти человека, с которым я могу практиковать русский вслух? если вы знаете или хотите разговаривать с мной, ответите плз :)
#15 #248127
>>248071
А ты пагень или девушка?

Можешь зайти в /soc и поискать там кого-нибудь со скайпом.
#16 #248259
>>248127
девушка. спасибо, я буду спросить там)) мой телеграм: heterosapien
#17 #248390
Как правильно, пописял в этот тред или пописил в этот тред?
thezispic25082014v1718 Кб, 704x320
#18 #249195
РУССКИЙ КАК ИНОСТРАННЫЙ

Собираюсь преподавать одному поляку русский, у меня самого есть диплом преподавателя (музыки, озоза, правда и он музыкант.).

Какие материалы посоветуете? Учебников очень много, кто может что по ним рассказать?
Говорит мой поляк на русском плохо, что-то типа Basic. Общаемся с ним на английском и немецком.

И вообще, шапка треда очень плохая и ниочём. Нужно это исправить за этот тред.

Из очевидных:
https://vk.com/russianforeign
https://ru.wikipedia.org/wiki/Русский_язык_как_иностранный
https://en.wikipedia.org/wiki/Test_of_Russian_as_a_Foreign_Language
#19 #249219
>>249195
По-моему здесь ни разу не было ни одного преподавателя русского за все треды. Разве что кто-то из изучающих что-то посоветует. Алсо, раз он поляк, то ему логичнее будет использовать учебник на польском, а не на английском, да? Это еще более сужает пространство тех, кто может посоветовать что-то дельное.

На чем играешь, если не секрет? Дай угадаю - духовик? С оркестром по Европам колесишь?
#20 #249224
Какие неологизмы у нас появились за последние 2-3 года?
sage #21 #249233
>>249224
Тя ебет?
#22 #249246
>>249219
Во-первых, я его буду обучать платно, он сам попросил. И я не говорю на польском, так что мне такие материалы не подойдут. Лучший вариант - материалы полностью на русском или английском. Я дирижер, с этого года еще и органист, поем в одном хоре.
man-in-a-bowler-hat-1964(1).jpg!Large37 Кб, 462x600
#23 #249281
Хочу поговорить про пресловутый "кофе" мужского рода. Эта поебота совсем не соответствует логике русского языка, так то и похуй бы, но оно уже начинает расползаться как рак. Я уже от многих людей слышал, что мало знакомые слова среднего рода они склоняют по схеме мужского рода (по аналогии с кофе).

Например слово "манго".

Зная консервативность русскоговорящего населения понимаю предписать "кофе" быть словом исключительно среднего рода не получится — взбунтуются. По этому было бы верно вернуть историческую форму "кофий", она и мужского рода, и консервативность наших соотечественников не будет оскорблена.

чего думаете, антонуши?
#24 #249288
>>249281

>Хочу поговорить про пресловутый "кофе" мужского рода. Эта поебота совсем не соответствует логике русского языка


>не соответствует логике русского языка


Вот с хуёв ли?
#25 #249289
>>249281
Слово "манго" не склоняется, упоротый ты наш.

Слово "кофе" исторически было мужского рода (от "кофий"), но со временем ассимилируется и переходит в средний род в соответствии с фонетикой и написанием, а не этимологией. Обычный процесс, все нормально. Обе формы допустимы, никто не бунтует кроме тебя.
#26 #249291
>>249288
С того, что окончание "е" - признак среднего рода.
#27 #249294
Окей, раз уж такая пьянка пошла, то какого рода слово "евро" и какого грамматического числа слово "виски"?
#28 #249302
>>249294
Среднего.
А висков у нас двое: левый и правый.
#29 #249326
#30 #249328
>>249281
Пост твой не читал, но первое, что бросилось в глаза, это

> По этому


Убей себя.
#31 #249390
>>249224
Крымнаш можно считать неологизмом? Вообще, что-то ничего в голову не приходит так сходу.
#32 #249396
>>249224
Манямирок, например. Помню, как еще вчера гуглил это слово, а в выдаче было девять результатов. И, внезапно, не с двача.
#33 #249397
>>249396
Да ладно, не верю! Не может быть! Откуда, кстати, если не с двача?
#34 #249398
>>249397
С харкача.
#35 #249399
>>248390
Покакол.
sage #36 #249400
>>249399
В /по, решительно.
#37 #249402
>>249397
Какой-то форум синий, из phpBB серии, больше не могу вспомнить. И вконтакт ещё.

Кажется тогда кто-то начал активно форсить это слово в /b/ и даже тут. Я не совсем понял это идиолектное слово, так как оно являлось частью лишь одного из двухсот миллионов русских языков, и вынужден был обратиться к услугам поисковой системы.
#38 #249403
>>249402
Хи. А еще - "форум синий", хи-хи, да, хорошо.

Вообще, раз уж была затронута тема идиолектов... Что вообще неологизмом-то считать? Разве "манямирок" не является частью бордосленга, например, и, таким образом, полноценным русским словом называться не может? А то так ведь что угодно можно в неологизмы русского языка записать, даже не знаю.
#39 #249404
>>249403
Особых проблем с русскостью этого слова нет. А какое оно тогда в противном случае случае? Польское? Шикотепек-де-хуаресское тотонакское?
#40 #249405
>>249404
А слово "феоклитий" - русское?
#41 #249406
Помню, что я подумал, что это слово ("манямирок") достали откуда-то из старых словников, и оно имеет полноценные позиции в литературной речи, ну и что, что не очень распространенное. И, кажется, такая картинка реально потверждалась этой выдачей из девяти результатов.

Значение я понял сразу, хотя и не проассоциировал это с "Поди подмойся, Маня!" из Беспредела.
#42 #249407
>>249405
Спорный статус, до начала употребления и простого поиска определения лучше воздержаться. "Вщербист", "кондеменцирующий", "развбойка", "зычбенный", "схротностный" - то же самое.
#43 #249408
>>249407
Ох уж эти гуманитарии! Их спрашивают: "русское слово?" - а они в ответ: "лучше воздержаться!", ну ебаныврот.
#44 #249409
>>249408
Гуманитарии у тебя под кроватью.
#45 #249417
>>249409
Что они там делают?
#46 #249420
>>249417
Бигмаки продают.
#47 #249421
Privet. Ya budu uchastvavat' v programe abmena studentami. Ya panimayu ruski no gavarit ochen ploho i s aktsentom. So if these sentences are correct and you got it I have a few questions. I need a textbook but I don't know cyrillic. Also I'm not a beginnet I just feel how it spoken as you can see, grammar literally doesn't exist in my mind.
#48 #249474
>>249421
Where is your proofs?
alle25 Кб, 430x321
#49 #249479
>>249195
БАМП!
#50 #249506
>>249479
Ну вот, вас двое уже.

>>249421
What country are you from?
#51 #249750
Как правильно будет: "твою грудь видно" или "твоя грудь видна"?
#52 #249764
>>249750
"У тебя сиськи вывалились".
#53 #249808
Ну-ка быстро построили мне этимологическую цепочку до праностратического языка для слова хуй, пидоры.
#54 #249811
>>249808
Построить этимологическую цепочку до вымышленного языка нельзя.
#55 #249841
>>249811
Не вымышленного, а гипотетического.
#56 #249852
>>249750
Оба варианта возможны. Хотя второй более естественно звучал бы как "у тебя грудь видна".

>>249841
Кстати, я тут засунул свой гипотетический хуй в твою гипотетическую мамашу на всякий случай. :3
#57 #249862
>>249841
Манягипотеза уровня насратики полностью эквивалентна вымыслу.
sage #58 #249870
>>249808
Тут хоть бы до праславянского норм цепочку, а ты про насрический свой. Сажи ностратистам.
#59 #249980
>>249289
"(Э)тот манго"
#60 #250033
>>249870
>>249862
Акулов, ты что ли?
#61 #250034
>>249862
Чем вызвано подобное кривляние? Тебе за свой вырезанный праностратическим этносом табор обидно?
#62 #250042
>>250033
>>250034
Найс припеклоу у манятеоретиков. Скажите, опущенки, почему охуительные истории манякомпаративистов про дене-кавказские, насратические, алтайские и прочие манясемьи на Западе не принимаются всерьёз вообще, а принимаются лишь в пидорахе и постсовке?
Насратическая манясемья — это концентрированный пиздец уровня хроноложества, со всеми прилагающимися атрибутами типа игнорирования гласных и подтасовки данных для лучшего схождения с манятеорией. Её обоссали, обосрали и опустили всюду, кроме совка, где она пришлась очень кстати «шоб було не как у буржуев».
Вот хороший пример насратических построений с лингвофорума:

>Ну напр., pVrV «палец, пик» (по Старостину). Гласные объяснить они не могут, в итоге всё сводится к сравнению двух согласных, не самых редких. Отсюда выводят ПИЕ якобы perst(h)-, что значит «палец, пик горы», откуда якобы слав. пьрст , голл. vorst лат. postis «столб» и греч. παστάς «столб» (по Дворецкому παστάς < παρ(α)στάς (все три засвидетельствованы)) при том что значение «палец» выводимо только для балтославянского, в остальных это исключительно пик или столб. Отсюда можно предположить, что в ПИЕ это pr-stH-, и аналогично сл. простой и букв. значит «вперёд отстоящий; торчащий конец». По крайней мере значение палец тут, похоже, вторично в балто-слав., как экспрессивное «торчащий конец» > «палец».


>Но без тени сомнения, они сравнивают вторичное значение вторичного внутреннего индоевроп. компаунда (и всего два согласных!) с алтайским piari «палец, шириной в палец» (про пики уже забудьте), которое даёт тюрк. biarŋak «палец», прото-кор. par «слой» (! логика следующая: «шириной в палец» > «слой»), картв. prcx- «ноготь, чесать» (не звукоподраж. ли?)


>При таких чудесных широких семантических полях, предполагающих большое время расхождения, и аморфность гласных, согласные как-то сильно не меняются (p = p, r = r везде легко, ну, может, звонкость появится), видимо, чтобы облегчить судьбу ностратиков по поиску соответствий.


>Думаете, сложно найти в любом отдельно взятом не-ностратическом (прото)языке корень pVr- который бы значил что-то из следующего: слой, палец, ноготь, чесать, столб и так далее, насколько фантазии хватит? А не сложно: в австралийском языке Pitjantjatjara семьи Пама-Ньюнган piri значит «ноготь, коготь» (я не особо искал, можно и с -а- в корне найти). Это не протоязык, но показывает весь масштаб.


>Фоменковщина чистой воды.


О чём можно говорить со сторонниками таких теорий?
#62 #250042
>>250033
>>250034
Найс припеклоу у манятеоретиков. Скажите, опущенки, почему охуительные истории манякомпаративистов про дене-кавказские, насратические, алтайские и прочие манясемьи на Западе не принимаются всерьёз вообще, а принимаются лишь в пидорахе и постсовке?
Насратическая манясемья — это концентрированный пиздец уровня хроноложества, со всеми прилагающимися атрибутами типа игнорирования гласных и подтасовки данных для лучшего схождения с манятеорией. Её обоссали, обосрали и опустили всюду, кроме совка, где она пришлась очень кстати «шоб було не как у буржуев».
Вот хороший пример насратических построений с лингвофорума:

>Ну напр., pVrV «палец, пик» (по Старостину). Гласные объяснить они не могут, в итоге всё сводится к сравнению двух согласных, не самых редких. Отсюда выводят ПИЕ якобы perst(h)-, что значит «палец, пик горы», откуда якобы слав. пьрст , голл. vorst лат. postis «столб» и греч. παστάς «столб» (по Дворецкому παστάς < παρ(α)στάς (все три засвидетельствованы)) при том что значение «палец» выводимо только для балтославянского, в остальных это исключительно пик или столб. Отсюда можно предположить, что в ПИЕ это pr-stH-, и аналогично сл. простой и букв. значит «вперёд отстоящий; торчащий конец». По крайней мере значение палец тут, похоже, вторично в балто-слав., как экспрессивное «торчащий конец» > «палец».


>Но без тени сомнения, они сравнивают вторичное значение вторичного внутреннего индоевроп. компаунда (и всего два согласных!) с алтайским piari «палец, шириной в палец» (про пики уже забудьте), которое даёт тюрк. biarŋak «палец», прото-кор. par «слой» (! логика следующая: «шириной в палец» > «слой»), картв. prcx- «ноготь, чесать» (не звукоподраж. ли?)


>При таких чудесных широких семантических полях, предполагающих большое время расхождения, и аморфность гласных, согласные как-то сильно не меняются (p = p, r = r везде легко, ну, может, звонкость появится), видимо, чтобы облегчить судьбу ностратиков по поиску соответствий.


>Думаете, сложно найти в любом отдельно взятом не-ностратическом (прото)языке корень pVr- который бы значил что-то из следующего: слой, палец, ноготь, чесать, столб и так далее, насколько фантазии хватит? А не сложно: в австралийском языке Pitjantjatjara семьи Пама-Ньюнган piri значит «ноготь, коготь» (я не особо искал, можно и с -а- в корне найти). Это не протоязык, но показывает весь масштаб.


>Фоменковщина чистой воды.


О чём можно говорить со сторонниками таких теорий?
#63 #250044
>>250042

> с лингвофорума:


Дальше не читал.
#64 #250045
>>250042
Чо такой нервный? Тя никто щас поить теориями, будь они маня- или не маня- не будет, не кипишуй, котёнок.
#65 #250046
>>250044

>ВРЁТИ


Типикал насратист.
#66 #250047
>>250042

>Pitjantjatjara


О, питянтятяра. Её чо, и на лингвофоруме уважают? Ну хоть в чём-то сошлись.
#67 #250048
>>250042
Ну охуенная аргументация. Помню, я так в армянотреде доказал, что армянский - не индоевропейский язык.
>>132962
>>132962
#68 #250069
Ебать вы тут дебилы, ебучие харкачеры-школьники. Лишь бы сраться ни о чем, а как вопрос, который требует конкретного ответа, так один пук, и ничего больше.
#69 #250074
>>249870

>Тут хоть бы до праславянского норм цепочку


С праславянским-то всё отлично. Там проблема лишь в том, что в СССР статью о "хуе" из словаря Фасмера при редакции удалили (ебанутая цензура, зла грязноштанным), но тем не менее оно таки присутствует в ЭССЯ, так что есть на что ссылаться в случае чего, а реконструкция так вообще понятна даже без всяких источников и прозрачна - "xujь". Да и дальнейшая этимология тоже вполне понятна - эвфемизм от значении "колючка".

>>249808
1) Русский: "хуй" (хуй)
2) Праславянский: "xujь" (хуй)
русск. "хуй", укр. "хуй", белорус. "хуй", болг. "хуй", польск. "chuj", чешск. "chuj", словацк. "chuj", кашубск. "chùj"
3) Протославянский: "skoujo"
4) ПИЕ: "skowyos"/"skewy-"/"skwAy-" [аблаутное чередование ("skowyos" - o-форма, "skewy-" - полная форма, "skwAy-" - нулевая)] (колючка, шип)
староирландск. "scé" (боярышник), валлийск. "ysbyddad" (боярышник) < пракельтск. "skwiyats"
литовск. "skujà" (шишка, хвоя), латышск. "skuja" (хвоя), праслав. "xvoja"/"xvojь" (хвоя) < прабалтослав. "sku(o)jaʔ"
праслав. "xujь" (хуй)
албанск. "hu" [множ. "hunj"] (кол, столб, шест, хуй) < праалбанск. "skuna"<"skuja"

Дальше начинается безумие и классические индоевропеисты сходят с ума (о чём ниже), а ностратисты по классике продолжают искать родственников извне.
Классические индоевропеисты: "skewy-" = "ks(e)w-" (резать, скоблить) + суффикс "oy"; дальше градус упоротости возрастает в многократное кол-во раз и они начинают возводить "ksew-" из "ks-nē-w-ti"
Ностратисты: выводят наркоманское "c'wAxjA" (щитоа?) со значением 'шип' приводя как минимум праалтайское "šiujo" (колючка, хвоя), прауральское "šuje" (укол, наконечник) и картвельское "cxw-" (колючка), а также ещё целую гору до кучи, хотя эта реконструкция - бабушка на двое сказала, там чёрт пойми голову сломит и это лишь предварительно - там всё подряд в кучу свалено.

>>249862
Не больше, чем современная индоевропеистика с её ларингалами и прочей хуйнёй. Одного поля ягоды. Ностратика хотя бы привлекает данные извне, в отличии от идиотского самокопания в мейнстримовой индоевропеистике, когда уже дошли до того, что обычные слова членят чуть ли не по отдельным буквам, объявляя из них каждую отдельным корнем или суффиксом. "Хвоя" тут как раз прекрасный пример.
#69 #250074
>>249870

>Тут хоть бы до праславянского норм цепочку


С праславянским-то всё отлично. Там проблема лишь в том, что в СССР статью о "хуе" из словаря Фасмера при редакции удалили (ебанутая цензура, зла грязноштанным), но тем не менее оно таки присутствует в ЭССЯ, так что есть на что ссылаться в случае чего, а реконструкция так вообще понятна даже без всяких источников и прозрачна - "xujь". Да и дальнейшая этимология тоже вполне понятна - эвфемизм от значении "колючка".

>>249808
1) Русский: "хуй" (хуй)
2) Праславянский: "xujь" (хуй)
русск. "хуй", укр. "хуй", белорус. "хуй", болг. "хуй", польск. "chuj", чешск. "chuj", словацк. "chuj", кашубск. "chùj"
3) Протославянский: "skoujo"
4) ПИЕ: "skowyos"/"skewy-"/"skwAy-" [аблаутное чередование ("skowyos" - o-форма, "skewy-" - полная форма, "skwAy-" - нулевая)] (колючка, шип)
староирландск. "scé" (боярышник), валлийск. "ysbyddad" (боярышник) < пракельтск. "skwiyats"
литовск. "skujà" (шишка, хвоя), латышск. "skuja" (хвоя), праслав. "xvoja"/"xvojь" (хвоя) < прабалтослав. "sku(o)jaʔ"
праслав. "xujь" (хуй)
албанск. "hu" [множ. "hunj"] (кол, столб, шест, хуй) < праалбанск. "skuna"<"skuja"

Дальше начинается безумие и классические индоевропеисты сходят с ума (о чём ниже), а ностратисты по классике продолжают искать родственников извне.
Классические индоевропеисты: "skewy-" = "ks(e)w-" (резать, скоблить) + суффикс "oy"; дальше градус упоротости возрастает в многократное кол-во раз и они начинают возводить "ksew-" из "ks-nē-w-ti"
Ностратисты: выводят наркоманское "c'wAxjA" (щитоа?) со значением 'шип' приводя как минимум праалтайское "šiujo" (колючка, хвоя), прауральское "šuje" (укол, наконечник) и картвельское "cxw-" (колючка), а также ещё целую гору до кучи, хотя эта реконструкция - бабушка на двое сказала, там чёрт пойми голову сломит и это лишь предварительно - там всё подряд в кучу свалено.

>>249862
Не больше, чем современная индоевропеистика с её ларингалами и прочей хуйнёй. Одного поля ягоды. Ностратика хотя бы привлекает данные извне, в отличии от идиотского самокопания в мейнстримовой индоевропеистике, когда уже дошли до того, что обычные слова членят чуть ли не по отдельным буквам, объявляя из них каждую отдельным корнем или суффиксом. "Хвоя" тут как раз прекрасный пример.
#70 #250075
>>250065
Не представляю, как человек, посетивший однажды Двач, сможет долго оставаться на лингвофоруме.
#71 #250076
>>250074

>болг. "хуй", польск. "chuj", чешск. "chuj", словацк. "chuj", кашубск. "chùj"


Это же все заимствования были, не?
#72 #250078
>>250074
>>250074

>Ностратика хотя бы привлекает данные извне, в отличии от идиотского самокопания в мейнстримовой индоевропеистике


Это да, мне особенно нравится что они почти все существительные выводят от неких первичных глагольных корней, на самом деле это чистое шаманство, никто не доказал, что глагольные корни первичнее именных.
#73 #250084
>>249980
Так?
#74 #250126
>>250042

>на Западе не принимаются всерьёз вообще, а принимаются лишь в пидорахе и постсовке?


Это ты мамке своей рассказывать будешь.
На Западе нормальный плюрализм мнений.

>Её обоссали, обосрали и опустили всюду


На лфчике, местные манятеоретики, мнящие себя ебать какими лингвистами. На самом деле не обладающие даже сраным дипломом бакалавра в этой области.
В частности, автор процитированного высера — типичный фрик.
sage #75 #250149
>>250126

>На Западе нормальный плюрализм мнений.


Когда пара потешных фриков придерживается манятеории, а остальные на неё ссут — это не плюрализм мнений. И правильно.

>На лфчике, местные манятеоретики, мнящие себя ебать какими лингвистами. На самом деле не обладающие даже сраным дипломом бакалавра в этой области.


Отличное описание /fl/.

>В частности, автор процитированного высера — типичный фрик.


Серьёзное и аргументированное возражение. Противопоставить тут нечего: ностратика спасена.
#76 #250380
Нужны какие-нибудь радиопередачи, подкасты, может быть радиопостановки.
Русскую речь очень давно не слышал и говорить разучился. Интонации, всякие обороты и выражения — ничего этого в моей речи нет.
Но только чтобы у ведущего была разнообразная речь, хорошая дикция и темы желательно стоящие (о культуре, например), без всяких там новостей, пропаганды мещанства и обсуждения модных явлений.
#77 #250381
>>250380
Говно вопрос, на русским языке этого добра - терабайты. http://www.staroeradio.ru/collection - огромная подборка качественной актёрской и дикторской речи: спектакли, зачитки, документальные передачи и т.п.
#78 #250382
>>250381
Спасибо большое! То, что нужно.
#79 #250390
>>250380
Если не секрет - за какой промежуток времени ты разучился говорить и каким образом это осознал?
#80 #250394
>>250390
За год примерно. Осознал, когда попытался вести беседу с образованным и интересным человеком.
#81 #250396
>>250394
Спасибо за ответ.
#82 #250708
Слушаю песню Нежность (в исполнении Майи Кристалинской).

Вот текст и песня:
https://www.youtube.com/watch?v=FevA9n_5ZRE
http://www.karaoke.ru/artists/film-tri-topolja-na-pljushhihe/text/nezhnost/

Не совсем понимаю о чем она. Песня о том, как ее муж умер, или ее муж просто куда-то улетел?
#83 #250711
>>250708
Ты не нейтив спикер или нейтив спикер?

Как бы это стихи, вся их соль в неоднозначности интерпретации. Если трактовать текст буквально, то песня, конечно, о том, что жена ждет своего мужа, улетевшего на самолете в командировку, например, лол. Но самолет - это, гхм, не средство передвижения, это метафора для разлуки как таковой. Если бы я был женщиной, у которой умер муж, я бы точно мог relate to к этой песне, потому как вся эта тематика небесного этому очень способствует.

В целом, я бы сказал, что песня о разлуке, а уж в чем она, эта разлука, выражается - в смерти ли, в командировке ли - это вопрос интерпретации и восприятия на стороне слушателя или читателя.
#84 #250713
>>250711
Я англичанин, но 4 года учу русский.

Спасибо за хорошее объяснение
#85 #250925
Сейчас в википедии узнал, что под терминами "старославянский язык" и "церковнославянский язык" скрываются два разных языка. И под OCS понимают именно первое. С добрым утром!
#86 #250949
>>250076
Не, в болгарском по диалектам меняется, как исконное слово ("уй" в диалектах, в которых /x/ выпадает, да и вообще более распространенное слово в народных говорах, чем общеюжнославянское "кур/курец"; таким образом, скоре всего является очередным лексикальным архаизмом в болгарском; даже производные топонимы есть). Насчет западнославянских не знаю.

>>250925
Ну ты и соня.
#87 #251288
Скиньте нормальную картинку "как произносить звук р". Гугляться слишком схематичные картинки уровня пикрилейтед и мне не очень понятно, как именно должен быть расположен язык.
#88 #251423
>>251288
Да все правильно на этих картинках в общем-то. Вот у тебя перед верхними зубами есть бугорок, да? Ты туда ставишь язык, когда английскую "т" произносишь. Теперь прощупай языком путь от этого места до нёба. Там будет такой спуск с горки и ямка в самом конце. И вот в начале этого спуска, когда ты только-только слез с горки, и находится то самое место. Прям как на картинке.

Нюанс в том, что толку тебе от этого знания немного, потому что надо приоткрывать рот, и вообще язык болтается в воздухе во время трилла, так что ты не почувствуешь, чего он там касается. Но для установки на начальную позицию этот метод сгодится.
#89 #251942
"Я такой чепухе не верю"

Звучит ли это естественно?
#90 #251949
>>251942
Вполне.
#91 #251952
>>251942
не-а
#92 #251953
>>251952
Пиздеж!
#93 #252127
>>251942
Совершенно естественно.
#94 #252140
Узнал недавно мнение набокова о русском языке:

"Увы, тот "дивный русский язык", который, сдавалось мне, все ждет меня где-то, цветет, как верная весна за наглухо запертыми воротами, от которых столько лет хранился у меня ключ, оказался несуществующим, и за воротами нет ничего, кроме обугленных пней и осенней безнадежной дали, а ключ в руке скорее похож на отмычку.

Утешаюсь, во-первых, тем, что в неуклюжести предлагаемого перевода повинен не только отвыкнувший от родной речи переводчик, но и дух языка, на который перевод делается. За полгода работы над русской "Лолитой" я не только убедился в пропаже многих личных безделушек и невосстановимых языковых навыков и сокровищ, но пришел и к некоторым общим заключениям по поводу взаимной переводимости двух изумительных языков.

Телодвижения, ужимки, ландшафты, томление деревьев, запахи, дожди, тающие и переливчатые оттенки природы, все нежно-человеческое (как ни странно!), а также все мужицкое, грубое, сочно-похабное, выходит по-русски не хуже, если не лучше, чем по-английски; но столь свойственные английскому тонкие недоговоренности, поэзия мысли, мгновенная перекличка между отвлеченнейшими понятиями, роение односложных эпитетов - все это, а также все относящееся к технике, модам, спорту, естественным наукам и противоестественным страстям - становится по-русски топорным, многословным и часто отвратительным в смысле стиля и ритма. Эта неувязка отражает основную разницу в историческом плане между зеленым русским литературным языком и зрелым, как лопающаяся по швам смоква, языком английским: между гениальным, но еще недостаточно образованным, а иногда довольно безвкусным юношей, и маститым гением, соединяющим в себе запасы пестрого знания с полной свободой духа. Свобода духа! Все дыхание человечества в этом сочетании слов."

Что скажут специалисты, прав он?
#95 #252151
>>252140
Набоков не являлся ни филологом, ни профессиональным переводчиком, поэтому для него естественно фрустрировать от того, что у него получается плохо.
#96 #252171
>>252162
Ты разделом ошибся, /po/ в другом месте.
#97 #252173
Русаны, какой "reference grammar" русского на русском — самый полный? Двухтомник Шведовой от 1980-го хороший?

Хотелось бы чего-нибудь сравнимого по качеству с кембриджевским референсом английского (там такой шлакоблок 2200 с чем-то страниц, для незнающих).
#98 #252178
>>252173
Что такое референс граммар? Можно по-русски?
#99 #252181
>>252178
Наиболее полный, насколько это вообще возможно, свод грамматики языка.
#100 #252199
>>251942
Я в такую чепуху не верю.
#101 #252200
>>252140
Ну, мне кажется любой русский, выучивший до конца английский, скажет примерно то же самое - быть может разве что чуть менее витиевато.
#102 #252204
>>252199
И то и то правильно.
#103 #252234
>>252200
Да, в общем-то, всё правильно сказано. Русский справляется с динамикой и полновесным, в лицо бьющим рассказом о чувствах куда лучше английского.
Но, в силу достаточно архаичной грамматики, включая мощнейшую глагольную систему, которая, впрочем, — и это важно! — не даёт выбора не рассказать всё о действии (в русском нет "наиболее общей" версии любого глагола, даже выбор несовершенного вида без приставки сообщает гору контекстуальной информации).
Английский позволяет крайнюю степень отвлечённости, отстранённости, или же, в ином контексте, subtle incompleteness. В недосказанности ему, конечно, никак не тягаться с японским или корейским, но всё же.

И, не дай бог, вам придётся читать какую-нибудь экономику на русском. Тот же материал на английском будет в десятки раз понятнее и прозрачнее.

Так почему же так происходит?
У литературного, кодифицированного английского достаточно интересная, уникальная в своём плане история. Подвергшись нескольким волнам лингвистических потрясений, язык к 16-му веку потерял практически всю индо-европейскую грамматическую идентичность, но взамен стал большим мастером словоупотребления. Весьма похожий по духу используемых принципов на средневековый китайский (ну и многие другие изолирующие или в высокой степени аналитические языки, но далеко не каждый из них имеет достаточно богатую традицию), английский оперирует короткими, ясными связями между понятием и его символом. Это добавляет степень свободы выразительности, который русскоязычному (ну и, заодно, людям, у которых родной язык обладает мощным грамматическим аппаратом) понять достаточно сложно.

Естественно, практически все стилистические влияния с континента английский получал на 100-200 лет раньше, нежели русский.

"Золотой век" литературы в русском пришелся на 19-й век, в то время как во Франции, которая суть родоначальница большинства принципов более обширного, всеевропейского классического "золотого века", начало этому явлению было положено аж в конце 17-го века. И английский имел куда больше времени созреть.

Также, у языка была возможность развиваться последовательно, естественным образом реагируя на смены эпох. С ним не случились, положим, совок или же постсовковый литературный кризис.

Стоит добавить, что оба языка (их литературные версии, по крайней мере) — по сути своей лингвистические бастарды, составленные из многих слоёв влияний и заимствований. Но опять же, катаклизмы в английском происходили лет на пятьсот раньше. Можно это сравнить с выведением породистых лошадей. Скрещивание на дальней дистанции в итоге выводит куда лучшую породу, чем первоначальная, но требуется много времени на сглаживание шероховатостей, на созревание коктейля генов.

Возможно, русский и не кажется на первый взгляд таким разноцветным, лексически. Однако, что есть, по сути, литературный русский образца 20-го века и позднее?

Изначально, естественно, была большая разница между языком народа и языком, в случае русского, церкви. Последний в огромных количествах заимствовал стилистику и синтаксические манеры из высокого регистра византийского койне. Попробуйте как-нибудь почитать подстрочные переводы чего-нибудь на аттическом, койне и современном димотики. Первое и последнее покажется чужим, непонятным, однако, странная знакомость койне сразу бросится в глаза где-то уже виденным выспренным стилем.

В начале 19-го века группа писателей, по сути, создала из различных составляющих новый литературный язык, в логичной мере искусственный, (мастерски, признаем) смешав в один чан чистокровно славянский язык народа, койне-подобный церковный язык и новейшие европейские влияния, прежде всего, к тому времени уже созревшую французскую высокую стилистику. Немецкий также внёс немало вклада в получившийся суп, начать хотя бы с пунктуации, которая была заимствована практически целиком.

Соус настаивался всего сотню лет, но случился совок, с его подчинением языка идеологии. Родился и "загрязнил" собой язык канцелярит (продолжение диалекта присутственных мест царского времени). В итоге, сегодня мы имеем то, что имеем, язык в самой середине целой череды огромных изменений, так толком и не заканчивавшихся с начала 19-го века.

Даже если отбросить принцип "не суди языки субъективно", так ли уж правильно обвинять русский во врождённой неуклюжести?

Правда же в том, что какие-то языки по умолчанию справляются с чем-то лучше, с чем-то хуже, и единственным количественным мерилом здесь остаётся богатство, зрелость и история культурной, художественной традиции. И в этом смысле, русский удивительно успешен, так как входит в число трёх-четырёх крупнейших (по размеру и вкладу в общий литературный фонд) западных литературных языков наряду с французским, английским и немецким.
#103 #252234
>>252200
Да, в общем-то, всё правильно сказано. Русский справляется с динамикой и полновесным, в лицо бьющим рассказом о чувствах куда лучше английского.
Но, в силу достаточно архаичной грамматики, включая мощнейшую глагольную систему, которая, впрочем, — и это важно! — не даёт выбора не рассказать всё о действии (в русском нет "наиболее общей" версии любого глагола, даже выбор несовершенного вида без приставки сообщает гору контекстуальной информации).
Английский позволяет крайнюю степень отвлечённости, отстранённости, или же, в ином контексте, subtle incompleteness. В недосказанности ему, конечно, никак не тягаться с японским или корейским, но всё же.

И, не дай бог, вам придётся читать какую-нибудь экономику на русском. Тот же материал на английском будет в десятки раз понятнее и прозрачнее.

Так почему же так происходит?
У литературного, кодифицированного английского достаточно интересная, уникальная в своём плане история. Подвергшись нескольким волнам лингвистических потрясений, язык к 16-му веку потерял практически всю индо-европейскую грамматическую идентичность, но взамен стал большим мастером словоупотребления. Весьма похожий по духу используемых принципов на средневековый китайский (ну и многие другие изолирующие или в высокой степени аналитические языки, но далеко не каждый из них имеет достаточно богатую традицию), английский оперирует короткими, ясными связями между понятием и его символом. Это добавляет степень свободы выразительности, который русскоязычному (ну и, заодно, людям, у которых родной язык обладает мощным грамматическим аппаратом) понять достаточно сложно.

Естественно, практически все стилистические влияния с континента английский получал на 100-200 лет раньше, нежели русский.

"Золотой век" литературы в русском пришелся на 19-й век, в то время как во Франции, которая суть родоначальница большинства принципов более обширного, всеевропейского классического "золотого века", начало этому явлению было положено аж в конце 17-го века. И английский имел куда больше времени созреть.

Также, у языка была возможность развиваться последовательно, естественным образом реагируя на смены эпох. С ним не случились, положим, совок или же постсовковый литературный кризис.

Стоит добавить, что оба языка (их литературные версии, по крайней мере) — по сути своей лингвистические бастарды, составленные из многих слоёв влияний и заимствований. Но опять же, катаклизмы в английском происходили лет на пятьсот раньше. Можно это сравнить с выведением породистых лошадей. Скрещивание на дальней дистанции в итоге выводит куда лучшую породу, чем первоначальная, но требуется много времени на сглаживание шероховатостей, на созревание коктейля генов.

Возможно, русский и не кажется на первый взгляд таким разноцветным, лексически. Однако, что есть, по сути, литературный русский образца 20-го века и позднее?

Изначально, естественно, была большая разница между языком народа и языком, в случае русского, церкви. Последний в огромных количествах заимствовал стилистику и синтаксические манеры из высокого регистра византийского койне. Попробуйте как-нибудь почитать подстрочные переводы чего-нибудь на аттическом, койне и современном димотики. Первое и последнее покажется чужим, непонятным, однако, странная знакомость койне сразу бросится в глаза где-то уже виденным выспренным стилем.

В начале 19-го века группа писателей, по сути, создала из различных составляющих новый литературный язык, в логичной мере искусственный, (мастерски, признаем) смешав в один чан чистокровно славянский язык народа, койне-подобный церковный язык и новейшие европейские влияния, прежде всего, к тому времени уже созревшую французскую высокую стилистику. Немецкий также внёс немало вклада в получившийся суп, начать хотя бы с пунктуации, которая была заимствована практически целиком.

Соус настаивался всего сотню лет, но случился совок, с его подчинением языка идеологии. Родился и "загрязнил" собой язык канцелярит (продолжение диалекта присутственных мест царского времени). В итоге, сегодня мы имеем то, что имеем, язык в самой середине целой череды огромных изменений, так толком и не заканчивавшихся с начала 19-го века.

Даже если отбросить принцип "не суди языки субъективно", так ли уж правильно обвинять русский во врождённой неуклюжести?

Правда же в том, что какие-то языки по умолчанию справляются с чем-то лучше, с чем-то хуже, и единственным количественным мерилом здесь остаётся богатство, зрелость и история культурной, художественной традиции. И в этом смысле, русский удивительно успешен, так как входит в число трёх-четырёх крупнейших (по размеру и вкладу в общий литературный фонд) западных литературных языков наряду с французским, английским и немецким.
#104 #252239
>>252200

>до конца


Выучить язык до конца невозможно.
Даже родной язык для большинства его носителей всё равно имеет пробелы.
По долгу своей работы я уже два года общаюсь на английском и немецком языках.
Общаюсь свободно, могу выражать свои мысли, понимаю чужую речь, даже различаю акценты и прочие тонкости.
Однако, с правописанием до сих пор имею проблемы, в русском кстати тоже.
Все эти проблемы как-то зародились на уровне школы, и с тех пор ничего не изменилось. Но речь не об этом.

Я считаю, что ни один аналитический язык нельзя сравнивать с синтетическим, их даже рядом ставить нельзя. Возможности русского языка, как и любого другого синтетического, перед английским намного выше. Английский как раз таки, после того, как ты начнёшь на нём говорить свободно, начнёт казаться каким-то обрубком настоящего человеческого языка, это словно какой-то язык программирования, на котором удобно давать чёткие инструкции, но довольно сложно что-то подробно описывать в свободной форме.

Второй момент, который важно здесь отметить, это то, что с приходом поголовной грамотности, все языки в развитых странах застыли в своё развитии. Школа, телевидение, книги, музыка, огромное количество носителей не дадут вам говорить по-другому. Если бы не это, то я думаю, что языки бы продолжили свои трансформации, и русский потерял бы часть свой синтетических языков, устремился бы к упрощению, а английский, напротив, приобрёл бы синтетические свойства.

Поэтому все сегодняшние языки не совсем естественны для нынешнего времени, потому что это всего лишь слепки
языков прошлого.

>>252234
Боже, какая же это шизофазия.
Ты реально живёшь с такой кашей в голове?
#105 #252243
>>249246
Обучать с польского на русский будет гораздо легче, чем с английского( который ему не родной) на русский.
Так себе затея, я бы на его месте нашёл преподавателя, который владеет польским и преподаёт русский, и я думаю это не очень сложно.
#106 #252245
>>252239

>Выучить язык до конца невозможно.


Ты шутки понимаешь?
#107 #252246
>>252234
Кагбэ и хочется обосрать за ветренные пустословия, и не хочется, потому что красиво написал. Пожалуй, не буду обсирать.
#108 #252247
>>252239
>>252239

>Я считаю, что ни один аналитический язык нельзя сравнивать с синтетическим, их даже рядом ставить нельзя. Возможности русского языка, как и любого другого синтетического, перед английским намного выше



Дозакательства в студию или ты филологическая дева-первокурсница.
#109 #252248
>>252234

>русский


>включая мощнейшую глагольную систему


Хуею с дауна. Видел когда-нибудь болгарский язык?
>>252239

>Я считаю, что ни один аналитический язык нельзя сравнивать с синтетическим, их даже рядом ставить нельзя. Возможности русского языка, как и любого другого синтетического, перед английским намного выше.


Дебил.

>Английский как раз таки, после того, как ты начнёшь на нём говорить свободно, начнёт казаться каким-то обрубком настоящего человеческого языка, это словно какой-то язык программирования, на котором удобно давать чёткие инструкции, но довольно сложно что-то подробно описывать в свободной форме.


Дебил, не знающий английского.

>>252244


Lingua latina non lingua suprema, sed lingua subhominum mediterraneorum est. Regant Anglosaxones perpetuo, regant genus supremum germanicum.
#110 #252254
>>252248

>Regant Anglosaxones perpetuo, regant genus supremum germanicum.


Ubi regunt homines isti taeterrimae, genimen palorum, numquis in barbariis, in furtis, in pernicie? Immo vero regunt!
anglosaxonwhitewyvernsoftgrungebybritnationalist-d7tk2ph1,1 Мб, 1024x768
#111 #252263
>>252254
Amisi subhomine rupto. Scientia indicavit genus Germanicum esse genus tersum purum supremumque. Anglosaxones sunt mundi totius Domini veri; populi inferiores sunt annihilandi. 14/88.
#112 #252265
>>247742 (OP)

>Flowers


>Russian word: Цвети


?
#113 #252268
>>252263

>Scientia indicavit genus Germanicum esse genus tersum purum supremumque.


Quis est nomen scientiae istae? Mehercle, scientia deliramentorum bibitoris est, ut totae "sapientiae" populorum barbarorum. Vae tibi terra ab onere magno quassa, ab Anglosaxonibus in detrimenta facta!
hsG2uF0117 Кб, 800x480
#114 #252280
>>252268

>Quis est nomen scientiae istae?


"Anthropology" est in lingua deorum. Diu notum est genera non esse aequalia. Germanicum, vel Nordicum, vel Aryan optimum est inter omnia; est super humanitatem, perfectum, pulcherrimum et nobilissimum. Tu interim es contemptibilis, nequam sclavus, subiugandus annihilandusque subhomo. Noli tempus meum helluari iam.
#115 #252284
>>252239

> Выучить язык до конца невозможно



Ты тут недавно, да?
#116 #252286
>>252234
Выражу согласие.
#117 #252287
>>252280
Аристократы, бля. Патриции нахуй.
#118 #252294
>>252246
Я делаю работу дев-филологинь за самих дев-филологинь.
>>252248
А корейскую видел? А синкретизм частиц в японском видел?
Ты собрался доказывать, что болгарский глагольный хуй толще русского? Не было сказано "самая мощная".
#119 #252298
>>252239
Какая-то бездоказательная высосанная из пальца ахинея. Вот это вообще бред сивой кобылы:

>Второй момент, который важно здесь отметить, это то, что с приходом поголовной грамотности, все языки в развитых странах застыли в своё развитии.



Фраза, шедевральная в своей идиотии.
#120 #252330
>>252298
Прекрасный аргумент, братан.
#121 #252350
>>252294

>болгарский глагольный хуй толще русского?


Любой глагольный хуй толще друснявого обрубка.
#122 #252354
>>252280
Vos enim Anglosaxoni estis ut latrinae in quibus fermentum effunditus est. Quippe praegrandissimi et reverendissimi in sua arrogantia, sed re ipsa piscina genetica vestra faeces foedae est. Num aeget mundus faecibus?
#123 #252364
>>251942
Контекст, товарищ.
#124 #252369
>>252350

>Ты собрался доказывать


Прекращай.
#125 #252487
Канцелярит - это не злобная советская разработка для отупления руSSкаго народа, а вполне естественное образование, возникшее в ответ на потребность в сокращении языка.

Если мысль очень подробная и витиеватая, то в рузке языке есть лишь два способа ее выразить: нагромождать кучу оборотов или нагромождать кучу сложноподчиненных связей, а еще лучше делать и то и другое. Предложение от такого превращается в вакханалию. Тут на помощь приходит канцелприт.

По сути, его стремление к отглагольным существительным является лишь способом избежать конструкций типа "лицо, которое делает что-то", сравните "даритель" и "человек, делающий подарок". И как вы без канцелярита собрались выражать большие объемы информации? Или как вы так же кратко выразите пример из педивикии без канцелярита: "процесс развития движения за укрепление сотрудничества", если нужно описать именно процесс развития движения и ничто иное? Иначе вы это сможете выразить только в объемах 10 сложноподчиненных предложений, так что эти вскудахты от мамкиных филолухов могут только смешить
#126 #252488
>>251942
Звучит так, будто чепуха - одушевленный объект. >>252199 все верно написал: верить (кому?), но верить (во что?).
#127 #252490
>>252487

> И как вы без канцелярита собрались выражать большие объемы информации?


По-английски.
#128 #252492
Проверьте пунктуацию:

С. - Качаешь с торрента?
Х. - Нет, качаю, точнее качал, с файлообменника.
#129 #252493
>>252492

> точнее качал


Запятую проебал, имхуется мне.
#130 #252494
>>252490
А по-английски это как? Там всё тоже самое, как с даритель, добавил er и вот новое слово.
#131 #252495
>>252492

С. - Качаешь с торрента?
Х. - Нет. Качаю, точнее качал, с файлообменника.

А вообще очень кривое, очень.
Смысл сего понятен только в устной речи.
Лучше хотя бы заменить на
- Нет. Качаю с файлообменника, точнее качал/скачал/скачивал.
#132 #252504
>>252495
Ещё один.

> точнее качал


Проебал запятую.

> вообще очень


Ещё одну запятую проебал.

> точнее качал


И ещё одну.
Откуда вы берётесь?
#133 #252506
>>252495

>Смысл сего понятен только в устной речи.


С чего это?
#134 #252511
>>252487
Нормально, когда он существует и выполняет свою специфическую роль. Ненормально, когда он проникает в повседневную речь людей, в контексты, где ему делать нечего.
#135 #252577
>>252287
Двачую, блять. На латыни они, сука, пиздят
#136 #252727
https://pushkininstitute.ru/
Как насчёт такого? Пользуйтесь.
#137 #252729
>>252727
А что там?
#138 #252762
>>252729
Институт пушки.
#139 #252783
>>252762
И что там?
#140 #252806
>>252783
Ну сам бы уже глянул
Там онлайн курсы русского языка, разнообразные курсы на русском и ещё разные сервисы
#141 #252859
>>252806
Я Ъ, по ссылкам не хожу.

Понятно.
#142 #253203
поцоны, скожыте мне что такое "ежжи"
#143 #253210
>>253203
Множественное число существительного "ёжж".
#144 #253382
>>253203
"есть жи". Не благодари.
#145 #254172
I read Russian kind of bad so still have a lot to learn, kind of hoping I can learn Russian again so I could read fast/understand the language.
#146 #254629
>>247886

> Книжки - да


Какие же книжки?
мимо
#147 #254728
>>252727
>>254629

Желтенькая такая, в прошлом треде вкидывали с обложкой.
#148 #254815
>>254728
Ну и как её найти? Прошлый тред утонул.
#149 #255351
>>252234

>русский - западный язык


Лолчто? Во-первых, что такое западные языки? Первый раз слышу такое выражение. Во-вторых, если речь про географию, политику, культуру и т.д. то какое мы вообще к Западу имеем отношение?
Не особо патриот, но бомбануло, мы вообще одна из главных анти-западных стран в мире
#150 #255386
>>255351
서양의 언어, если тебе так понятнее будет. Все значительные влияния на стандартный русский язык идут из Европы, исключая энтое кол-во уральских/тюркских/монгольских заимствований из седой старины.

Ну и, генетическая принадлежность русского к индо-европейским языкам тебе ничего не говорит, да?

>анти-западная страна



Что сказать-то этим хотел? Какое отношение эта ваша грёбаная политика имеет к лингвистике?
#151 #255391
>>255351

>географию, политику, культуру и т.д. то какое мы вообще к Западу


Учился ли ты вообще хоть чему-то из вышеперечисленного?
#152 #255440
>>255386
Вообще, просто припекло, но индо-европейские языки и запад как связаны? Индия и Иран тоже запад?
И засорение русского европейскими словами не есть что-то хорошее
#153 #255445
>>255440
Тебя никто не спрашивал, хорошо это или плохо, нахуя вводить левые темы в дискуссию? Так хочется спасти свою разваливающуюся с одного оборота позицию? Извини, но это похоже на попытку спасти падающие башни-близнецы куском пластыря.
#154 #255456
>>247742 (OP)
Аноны подскажите как правильно: "В Северной и Южной Америке" или "В Северной и Южной Америках"?
#155 #255460
>>254815
Валгина светлышева русский язык орфография и пунктуация

>>255456
По идее второе, но употребляется более широко первое.
#156 #255466
>>255460

> употребляется более широко первое.


А еще числительные по падежам все как попало говорят, но вопрос был, как правильно, а не как ширше.
#157 #255469
>>255466
Перечитай пост, на который ты отвечал.
#158 #255486
>>255469
Перечитал.
#159 #255572
>>255486
Не благодари.
#160 #255574
>>255572
Не буду.
#161 #255584
>>255466
Ещё звОнит можно говорить, но люди так не делают.
#162 #255698
Как правильно хватить или хватит
#163 #255702
>>255698
Контекст?
#164 #255712
>>255584
Наркоман что ли? Делают и ещё как. Даже Плунгян признаёт, что это в будущем может стать нормой. А может не стать, но никто заранее не скажет.
#165 #255713
>>255702
просьба прекратить какое-либо действие
#166 #255722
>>255713
Хватит.
#167 #255730
У кого-нибудь есть видео с речью носителей русского, живущими вне России на протяжении нескольких поколений, со времен революции, вроде старообрядцев или каких-нибудь аристократов?
#168 #255734
>>255730
Агафью Лыкову послушай. Правда это не совсем то.
#169 #255795
>>255734
Спасибо, есть что вечером посмотреть
#170 #255802
>>255795
а нет, хуйня
#171 #257923
По мотивам обсуждения в словенском треде.
Какой язык "ближе" к русскому: украинский или белорусский?
Дискасс.
#172 #257925
>>257923
На слух лично я легче воспринимаю белмову, на письме - укромову.
#173 #258180
>>257923
Я беларус, когда слушаю украинский порой проскакивают слова похожие на русские которым есть белорусский эквивалент не похожий на русский.
Поэтому субъективно - украинский.
Хотя на обоих языках говорящий может контролировать похожесть на русский без трасянки иииии т.п. офк
#174 #258205
>>257923
Однозначно белорусский, я вообще воспринимаю радио-лицьвинский как русский, просто дикторша немножко поехала и вставляет польские слова. Как тут короче: https://vk.com/tonkoslovie
#175 #258373
>>255460
Спасибо, анон
#176 #258374
>>257923
Белорусский легче воспринимается и понимается на слух, но украинский как-то роднее, что ли. Поэтому украинский
#177 #259050
Сап аноны,накидайте годных сайтиков по изучению русского.С меня как всегда.
#178 #263135
https://openedu.ru/course/spbu/RUSFOR/ - курс русского языка
#179 #263362
Вопрос к людям которые изучают русский будучи не носителем языка. Если такие тут конечно имеются. Собственно:
ВЫ ЧЕ ЕБАНУТЫЙ ДАУНЫ НАХУЙ?)))))))
#180 #263399
>>263362
Что-то не так, пидорашка?
#181 #263404
>>263399
Зачем кому-то кроме рузке нужен рузке язык? Или это потенциальные алкаши и наркоманы друзей ищут
#182 #263409
>>263404
Вата, съеби.
#183 #264017
я хочу найти русских носителей для лайв чата. я считаю что мгновенный "feedback" помогает больше всег о в изучении.
а где искать?
#184 #264018
>>264017
Оставь любой контакт.
#185 #264021
>>264017
Google inc.
#186 #266031
Аноны, почему так часто падежи проебываю? Вот пишу, пишу, потом перечиваю и удивляюсь "как я так мог написать?". Иногда даже под английские конструкции переделываю предложения случайно. И проблема-то в том, что я нейтив и по-английски-то хреново разговариваюхотя вот смотреть англовидосы вообще на изи могу, особенно те, где нет ебанутой лексики. Это как-то фиксится? В общем-то, мне и по хуй, но когда проебываюсь с проверкой, становится как-то awkwardly.
#187 #266032
>>266031
И еще запятые проебываю, хотя это из-за того, что ее долго ставить
#188 #266272
Собираюсь преподавать немцу русский с нуля. Пока соверешенно не знаю, как это делать, но в целом в языках разбираюсь (по образованию арабист). Подскажите какие-нибудь книги по методике. В гугле ничего годного не нашел. Может есть какие-то работы, связанные с преподаванием русского именно немцам?
#189 #266288
>>264017

> "feedback"


В русском принято не вставлять куски из других языков в оригинале, а давать транслитерацию: фидбек.
#190 #266328
>>266031
Ты неграмотное быдло, которое не умеет писать по-русски и пытается найти какие-то маняоправдания своей безграмотности. Ауквордли, блядь, ох.
#191 #266448
>>266328
https://youtu.be/7Na4UvRIhu4
Держи, прогрессивный ты наш.
#192 #266467
>>266448
Что там?
#193 #266469
>>266467
На лицо тебе ссут
#194 #266481
>>266469
В /б, срочно.
1d6ecd338721955c7a843883d7123d7a562 Кб, 771x1200
#195 #266482
Посоветуйте, с чего начать старославянский.
#196 #266493
>>266482
Да собственно никак, из памятников полторы сфальсифицированных рукописи и те надо поискать. Можно попытаться вкатиться через церковнославянский, благо материалов по нему выше крыши.
#197 #266499
>>266493
Да, блин, я церковнославянский и имел в виду.
#198 #266511
>>266499
А картинку светского языка прилепил. Начни с того, что изучи историю интересующего тебя языка и научись отличать старославянский от церковнославянского и от древнерусского.
#200 #266547
>>266544
Ну вот типичный пример человека, который не видит разницы между старославянским и древнерусским. Лоллировал.
#201 #266577
>>266511
Картинка первая из гугла. Я и так понимаю, что в XVII веке и в XIII говорили по-разному. Нужен церковнославянский для чтения книг.
#202 #266605
>>266577
Какие книги ты читать собираешься?
#203 #266606
>>266577
Ты понимаешь слишком мало. Изучи появление старославянского языка, прочитай про Кирилла и Мефодия, прочитай про древнерусский язык, научись основным признакам их различия, тогда тебе всё станет намного более понятно, и тогда ты сам поймешь, что тебе нужно читать и изучать дальше. Ты спросил, с чего начать церковнославянский, вот тебе и ответ.
#204 #266612
>>266577
В конце XVII века уже существовал письменный язык, который можно принять за "русский" (не древнерусский и не старорусский). Смотри, например, тексты Сильвестра Медведева.

Церковнославянский - лучшее, чем можно заняться из славянских древностей, потому что материалов выше крыши. Вот например учебник:
http://www.blagogon.ru/biblio/232/
Не столько учебник конечно, сколько подробнейший громадный сборник таблиц.

По моему мнению (вкусовщина), лютая годнота - это ранний русский язык Кантемира, Тредиаковского, Эмина.
#205 #266654
>>266605
Церковные, очевидно же.

>>266606
Хорошо.

>>266612
Спасибо.
#206 #267876
Почему у некоторых интересных личностей так бомбит от слова "поийнт"? От ксерокса, принтера, компьютера, мультикоптера, чизбургера и типтроника не бомбит, а от поинта - бомбит. Почему?
#207 #268195
>>267876
Потому что оно не нужно, в отличие от перечисленных, подпиндосник ёбаный.
#208 #268198
>>268195
В чём поинт твоего рейджа, мэйт?
#209 #268266
>>267876
Тащемта потому, что им никто не пользуется например.
#210 #268275
>>268266
Если бы никто не пользовался, то ни у кого бы и не бомбило, Ватсон.
#211 #268307
>>268275
Ты че блять самый тут умный сука?
#212 #268309
>>268307
Возможно.
#213 #268387
Здаарова, маасквич ИТТ. Скажите, уральцам и сибирякам правда режет слух растягивание безударной "а"? Как вы оцените растягивание на этой записи http://vocaroo.com/i/s1dg1LmtPw4q
Других характерных записей не нашел, из своих друзей мне режет слух только акцент приезжих (с урала, с югов), московский воспринимаю как нейтральный. Поясните за эту хуйню. Или это просто мемес?
sage #214 #268507
>>268387
им "режет" только когда они общаются с москвичами с глазу на глаз
когда они смотрят какое-нибудь кино с тем же Смоктуновским или слушают какого-нибудь Левитана или Лотмана, то им ничего не "режет"
#215 #268535
>>268387
Украинцам точно режет.

Вообще, забавно, что московский говор в контексте славянских языков звучит примерно так же, как калифорнийский - в контексте английского. Шлюшьи нотки как бы, если эксаггрегировать.
#216 #268539
>>268387
Мне режет ухо реальная московская речь — я имею в виду тот русский диалект, который был на этой местности до массовых миграций, дач и прочих Химок с Фрязинами.
Есть реликты этой речи у бабушек подмосковного села — редко.

Вот там — реальное аканье, а не то, в чем обвиняют москвичан. Я вообще никакого особого аканья тут не слышу, тут все больше безударные в шву упираются. Никакой "маасквы" тут нет, тут почти "мэсква" или "мысква", а "маасква" — это у тех реликтовых бабушек.

всю жизнь в ДС-кун
#217 #268540
>>268387
Я слышу ужасную каг'тавость.
Растягивание обычное.

Екатеринбург-кун
#218 #268543
>>268540
Кагтавость - это не региональный признак.
#219 #268705
>>268539

> Никакой "маасквы" тут нет, тут почти "мэсква" или "мысква", а "маасква" — это у тех реликтовых бабушек.


Русскоязычные нейтивы очень плохо распознают качество безударных гласных даже в тех языках, где редукции нет, что уж про сам русский говорить. Так что неплохо бы найти исследования современной фонетики, на крайняк сам можешь небольшую выборку запилить и глянуть.
1474665180204056 Кб, 541x960
#220 #269344
На третьем курсе журналистики узнал, что иногда нужно ставить запятую перед "С".

Месяц хожу, как дебил, который узнал, что земля круглая
#221 #269345
>>269344
Но она эллипсоидная.
#222 #269348
>>269344
В смӳсле? В русском язӳке запятӳе ставятся исходя из грамматических связей, а не потому, что там буковка "с".
#223 #269369
>>269344
А ты знал, что иногда нужно ставить запятую перед "иногда"?
#224 #269662
>>269345
Ващет геоидная.
#225 #269994
>>269344
Не понял, реквестирую пример, с пояснениями желательно.
#226 #275950
Почему все онлайн словари и сервисы для изучения русского языка такая вырвиглазная веб 1.0 дрисня? Неужели русский язык не нужен даже самим русским?
#227 #276001
не могу сидеть в даже в анонимных чатах,почему то есть страх
ирл мгоу говорить
#228 #276002
>>276001

>не могу сидеть в даже в анонимных чатах,почему то есть страх


>ирл мгоу говорить


мимо тредом
1 #229 #276005
1
#230 #276513
Как называется человек, который сначала пристраивается к одной стороне, обсуждая другую, а при удобном случае переходит к другой, начиная обсуждать первую?
#231 #276565
https://www.youtube.com/watch?v=nj5nuYYrZvg

Как думаете, панове, есть ли у него акцент? Мне кажется что таки есть, но меньший чем у украинцев
#232 #276637
>>276565
Ти дурний? Он же в Москве родился и у него вполне обычный для современного москвича акцент.
#233 #276659
>>276565
Песни - ужасная лакмусовая бумажка фонетики (реп получше, но всё равно плох). Если судить по песням, то в русском все ударные гласные - дифтонги или на полпути к ним, хотя в нормальной речи ничего подобного нет.
#234 #276662
>>276513
Итальянец?
#235 #276695
>>276637
Это ты поехавший, он в годовалом возрасте переехал на ДВ и акцент у него есть. В частности у него нет иканья.
#236 #276701
>>276695
А давно на ДВ нет иканья? И ты по какому материалу судишь? В песнях многие певцы не икают, хотя вживую икают будь здоров.
#237 #276743
>>276701
Блять, может и у украинцев нет своего акцента?

Вот за такой шовинизм вас и не любят

А у Лагутенко явный акцент и в речи.
sage #238 #276744
>>276743
Вас — это кого?
#239 #276748
>>276744
Русских, судя по всему. Если верить показаниям моего картаводетектора, твой собеседник - это известный в здешних кругах борец за права обиженных, по понятным только ему причинам мнящий себя поляком.
sage #240 #276749
>>276748
Но он же пишет витиеватой заумью с неоправданным злоупотреблением лингвистическими терминами.
#241 #276750
>>276743
ДВ - территория позднего заселения, и там практически нет выраженных диалектных особенностей. Украина - совсем другой случай, там ярко выраженные языковые особенности, и украинский акцент в русском языке ни с чем не спутаешь.

> А у Лагутенко явный акцент и в речи.


Ну так укажи конкретные отличия его произношения от стандартного среднепитеромосковского. Кстати, в интервью он точно и-кает, в отличие от песен.
https://youtu.be/tTpcAkZMkbc?t=42
далико, аирапорты, приходит и уходит суда, паизда и т.д. и т.п. Где твой акцент, а?
#242 #276755
>>276749
Как-то не замечал за ним какой-то ярко выраженной манеры в этом плане. Конкретно здесь он палится своими склонностями судить о произношении людей по песням и выискивать русский шовинизм на ровном месте. Но я мог и обознаться, конечно - мало ли шизиков бывает.
#243 #276938
>>276748
А кем я должен себя мнить если у меня прадед по отцу был таким? К тому же я считаю что поляки украинцы и белорусы это и есть единый польский народ.
#244 #276942
>>276938

>К тому же я считаю что поляки украинцы и белорусы это и есть единый польский народ.


Разумеется. Которые являются все вместе с русинами частью русского народа.
07d2bfefa16ccc3XL140 Кб, 800x534
#245 #276943
Русский язык.
#246 #276988
>>276938

>А кем я должен себя мнить если у меня прадед по отцу был таким?


Кем-нибудь таким, чтобы на тебя не смотрели как на долбоёба твои же "соотечественники", после того как ты объявишь их своими. То, кем там были твои прадеды, по большему счёту никого особо не интересует, если ты не офицер СС и не скандальный политик.

https://www.youtube.com/watch?v=84LnTrQ2us8
#247 #283542
аноны, тред жив?
#248 #283644
>>247742 (OP)
Мне тут работа наклевывается, но нужно знать письменный русский язык на 100%, а у меня проблемы с орфографией и пунктуацией. Есть что нибудь по этому?
#249 #283646
>>283644
Что за работа? Так-то у большинства носителей проблемы с пунктуацией и орфографией. Да и с грамматикой тоже.
#250 #283650
>>283644
Желтая книжечка.
image175 Кб, 400x400
#251 #285064
Почему в новосибирске говорят "камп" и "нарм" вместо "комп" и "норм"?!
#252 #285067
>>285064
Так везде говорят. Довольно любопытное явление, я тоже хочу знать, почему так происходит. Новый аблаут? То же со словами "шкальник" и "пане" (вместо пони). У меня есть предположение, что это шутливое аналогическое преобразование следующего вида:
школота > шкалата > шкальник
нормально > нармально > нарм
компьютер > кампьютер > камп
пони > поней > паней > пане
Но сами понимаете, полномасштабного научного исследования современного слэнга никто не проводил и даже не особо планирует, кроме того эти варианты не очень то частотны и могут через несколько лет исчезнуть.
#253 #285100
>>285067

>школота > шкалата > шкальник


>нормально > нармально > нарм


>компьютер > кампьютер > камп


Кстати, странно, что так сразу не произошло. Ведь чеченцы — это чичи, педераст — пидор.
#254 #285111
Почему программисты так ударение ставят: "текстЫ" или "текстА", в "гуглЕ"?
#255 #285113
>>285111
Общеязыковая тенденция переноса ударения на флексию. Она быстрее проходит у тех слов, которые часто используются, поэтому некоторые профессиональные термины в своих кругах начинают смещать ударения. Например, архитекторы говорят "профиля" вместо "профили".
#256 #285147
>>285067

Это неконкатенативный способ выразить иронию. То же самое с новым аблаутом а > э: блять > блэт, Навальный > Нэвэльный и т.д.
#257 #285149
>>285100
Меня кстати удивляет множественное число слова "пизда" уподобляющаяся схеме слова "звезда". Тоже аблаут на ровном месте.
#258 #285150
>>285113
This

У Зализняка даже лекция на эту тему есть.
#259 #285155
>>285067
Это просто намеренное распространение орфографических ошибок с безударных гласных на ударные, чтобы создать гротескный эффект.
#260 #285156
>>285100

>Ведь чеченцы — это чичи, педераст — пидор.


Но тварог — творог. Раз на раз не приходится, из швы может вылезти что угодно.
#261 #285157
>>285150
Ссылку не подбросишь?
#262 #285190
>>285149
Ничего удивительного, обычная аналогия. Форма "звёзды" тоже фонетически не закономерна, кстати.

сестрá [с'ɪстрá] - сёстры [с'óстрə]
звѣздá [зв'ɪздá] - звёзды [зв'óздə]
пиздá [п'ɪздá] - пёзды [п'óздə]
#263 #285191
Можете разъяснить про гласные фонемы в русском языке? Сколько их в ударной позиции? Сколько в безударной? Как вообще вяжется понятие фонемы с тем, что у нас обязательная палатализация перед некоторыми звуками? Можно ли сказать, что ли, что есть такая фонема /ji/?
#264 #285194
>>285191
Вкратце: на эту тему существуют две школы, у которых принципиально разный взгляд.
#265 #285207
#266 #285210
>>285113

>Общеязыковая тенденция переноса ударения на флексию


Эх, как же у меня припекает, когда люди насмотрятся на докторóв с тракторáми и начинают делать выводы всеязыкового масштаба. Ну, хорошо, примеры обратного перехода у слов, которые используются реже, сложнее обнаружить уже хотя бы из-за их редкости, но уж про глаголы второго спряжения вроде "включить" и "доить", переходящие от флексионного ударения к подвижному, -то вроде все должны знать, нет?
#267 #285218
>>285210
Речь идёт только о существительных определённого типа склонения. У глаголов тенденция другая. Когда я говорил "общеязыковая", я имел в виду не то, что эта тенденция проявляется во всех словах языка, а то, что эта тенденция не является региональной или социально обусловленной, а проявляется во всех сферах русского языка на всей или большей части территории его распространения. Пардон за неточность формулировок, не проснулся с утра.
#268 #285234
>>285210

>включить доить


Кстати вот глаголы одного ряда, все кроме одного претерпели перенос ударения. Последний в процессе

куришь, варишь, звонишь
#269 #285235
>>285156
Если не ошибаюсь творог этимологически "тварог", верно?
#270 #285236
>>285155
Из серии превед-медвед-кросавчег?
Тоже сойдёт на нет?
#271 #285237
>>285157
По-моему здесь было: http://m.mathnet.ru/php/seminars.phtml?presentid=5106&option_lang=

Если не в этом видео, то точно в одном из на этом сайте.
#272 #285238
>>285234
Ещё не все завершили процесс. До сих пор можно услышать "включИшь". А глагол "тупишь" всё же чаще используется с ударением на втором слоге, ударение на первом ещё не так широко распространилось, как мне кажется.
#273 #285262
Кстати, а как правильно - гУглить или гуглИть. Я считаю, что второе.
#274 #285264
>>285194
Есть ли места, где все это хорошо расписано? Я помню кто-то говорил, что в безударных позициях у нас три фонемы, а иногда и вовсе две. Насколько это имеет связь с реальность.?
#275 #285265
>>285264
Гугли московская и ленинградская фонологические школы.

> Насколько это имеет связь с реальность.?


Это как линейная и логарифмическая шкалы - они выглядят по-разному и отображают одну и ту же реальность по-разному. То есть, реальность не зависит от школы. Напомню, что фонема - это всего лишь условное понятие, и в случае русского языка (и многих других) нет однозначного ответа на вопрос, что считать фонемой, а что аллофоном.
#276 #285281
>>285238

>Ещё не все


>https://ru.wiktionary.org/w/index.php?title=Категория:Глаголы,_спряжение_4b


>Показано 200 страниц из 1381, находящейся в данной категории.


Ваистену.

(но вообще выборка там достаточно грязная, конечно)

>тупишь


Это смотря что имеется в виду. Если "делаешь что-то тупым", то "mýпuшь". Если "ведёшь себя как тормоз", то "myпúшь". Всё по Зализняку кароч: непереходным глаголам - а.п "b", переходным - "c".
#277 #285323
>>285281
На Урале и в Сибири говорят "тУпишь" в значение "тормозишь". Где твой Зализняк теперь?
#278 #285325
>>285323
Сибиряк. Подтверждаю. Но довод показался мне настолько убедительным что теперь буду тупИть
#279 #285343
>>285323
>>285325

>теперь буду тупИть


Если у вас "тупить" и в инфинитиве с корневым ударением, то написанное выше к нему не относится.
#280 #285388
>>285343
тупИть
не тупИ
чо ты тУпишь?
#281 #285648
>>285388
Значит, всё же а.п. "c". Хотя, кажется, у того же Зализняка было что-то про то, что омонимичные (или даже просто производные) глаголы имеют свойство придерживаться одной парадигмы вне зависимости от переходности/непереходности отдельного слова. Вощем да, русская акцентная система - это та ещё помойка из правил (порой взаимоисключающих).
image173 Кб, 592x800
#282 #286896
Hi comrades. Don't think there's a single Russian textbook in Kalaallisut, so I need materials in Danish or English. I'm really interested in your language and already have learned basics on the internet, but I need to get more advanced.
#283 #286898
>>286896

>Russian textbook in Kalaallisut


Should we then write one? Your collaboration will be the most welcome.
t. Greenlandic rap admirer
https://www.youtube.com/watch?v=KKDuID4ukDU

Why English language is tuluttut in Greenlandic btw?
#284 #286901
>>286896
Write something in Kalaallisut if you aren’t kidding.
#285 #286911
>>286898
It's tuluttut because I don't know why actually. Words in my language are like stars. They just exist without any explanation. We're trying to save Greenlandic and its unique dictionary. As you could notice we don't have that much borrowed words from other languages.
>>286901
Aammami imminut oqasissaqqiginngilluinnaramigit
#286 #287108
>>286911
>>286896

How come you've started learning Russian all of a sudden?
#287 #287118
>>287108
Well, it sounds really good. I think you don't need any reasons to learn another one language
#288 #287126
>>287118

Where exactly are you from?
Man, that's crazy, neverin my life have I imaniged talking to a Greendland guy.

What other languages do you know besides English and Kalaallisut? Danish?
#289 #287127
>>287126

fix:

>never in my life


>imagined

#290 #287133
>>286896
Start with Pimsleur
#291 #287140
>>287126
I speak Kalaallisut and Danish as native languages and also a fluent English speaker. Can read and barely speak Swedish, advanced in Norwegian, Faroese and Icelandic are both understandable for me as well as Estonian and Finnish have never tried to learn languages a bit more seriously though
#292 #287141
>>287133
Thanks
#293 #287143
>>287126
I'm from Godthåb or so-called Nuuk I prefer Danish, it's commonly spoken inside of my family
#294 #287145
>>287140

>understandable for me


Naytiv spiker itt pasany blya boodu
#295 #287146
>>287143
*inside my family
Naytiv spiker itt
How come you haven't drunken yourself to death yet?
#296 #287157
>>287146
Just doing drugs antidepressants every fuckng day. Hopefully someday I'll leave this shithole. Been to the US recently, such a lovely place compared to my hometown, even though it's full of gayshit and etc. we're not into that leftie cancer in Denmark and here particularly
#297 #287164
>>287157
Are you a europeoid living in Greenland? US is a jew-occupied shithole, stay away pls. There are only two places on this planet that are still livable - Spain and Italy.
#298 #287173
>>287164
Yep, I'm of Danish ancestry. Spain and Italy have been eurocucked. There are only a few descent well developed countries such as Czech Republic and probably Poland. The US is a Jew tier for sure but it's so warm and cozy especially in a small towns somewhere on coast or in New England for example
#299 #287174
>>287173
Yeah... the world is kind of fucked, that's what I think. Anyway, I wish you luck getting out of that island, and give up antidepressants. Your body knows better how to deal with depression, trust me.
#300 #287177
>>287174
It doesn't. Do not give advice on medications, ever.
Greenfag, good luck. BTW, do you know about the discord server Ling & Lang?
#301 #287178
>>287177
Once you get out of a place where your body and sunshine don't collide - yeah, it sure does nigger
#302 #287180
>>287177
I don't. not using discord
#303 #287210
>>287180

Do you have any social media profiles or stuff so people could hook up with you?
14851219964910127 Кб, 1046x843
#304 #287232
>>287173
Oh wow, here's another cuckservative who deify Poland and other shitholes, and crying about cultural marxism in the West, but in spite of all that he wants to live in America. Ha. I found it's funny.
#305 #287240
>>287232
I know I look silly but immigration is not just a sound in Europe. All those terrorists n shit. Well, I've never seen a single muslim in my hometown too cold for them but Denmark and the entire Nordic region is struggled to make them a part of their society. That's the main problem, I guess. In the US they've handled with that.
#306 #287242
Every conversation with Russians is like "hey mates you're nice" but then it always turns into a pol tier shit throwing battle. That's why I love you
#307 #287258
>>287232
Liberaha, plec
#308 #287263
>>287258
Та я помню таким же долбоебом был. Во всякие заговоры верил, о скрепах переживал..
#309 #287306
>>287263
А теперь?
#310 #287346
К вопросу о фонематическом описании русского языка.

Должны ли в нормативном языке как-нибудь отличаться в произношении слова "дыша" и "душа"? "Служа" и "сложа"? "Струна" и "страна"? Как записать в фонематической записи эти слова?
#311 #287347
>>287346

>Должны ли в нормативном языке как-нибудь отличаться в произношении слова "дыша" и "душа"? "Служа" и "сложа"? "Струна" и "страна"?


Они не только должны, они отличаются.
inb4: «я не различаю». Селюк, плз.

>Как записать в фонематической записи эти слова?


Лень целиком писать, там будет /a/ [ɐ] и /ɨ/ [ᵻ] против /u/ [ʊ].
#312 #287348
>>287347
А отличаются ли первой гласной "пека" и "быка"?
#313 #287349
>>287348
С еканьем там разные фонемы:
/pʲe'ka/ [pʲe'ka] ([e] не IPA-шное, но диакритику макаба порежет)
/bi'ka/ [bᵻ'ka]
С иканьем фонема одна (то есть две/три нейтрализованные), но аллофоны разные.
/pʲi'ka/ [pʲɪ'ka]
/bika/ [bᵻ'ka]
Оба варианта нормативны, распространение первого (в литературном варианте) минимально.
#314 #287449
>>287349

> фонема одна


> аллофоны разные


Там фонетические условия одинаковые, алё, а раз так, то какая нахуй фонема одна?
#315 #287459
>>287449
Я не понял сути претензий. Фонетические условия разные, так-то: в одном случае согласная мягкая, в другом твёрдая.
#316 #287492
>>247742 (OP)
Почему в русском языке род для глаголов в прошедшем времени имеет значение, а в других временах нет? Вот почему, мама мыла раму, а папа мыл раму, но мама моет раму и папа моет раму?
#317 #287499
>>287492

>Почему в русском языке род для глаголов в прошедшем времени имеет значение, а в других временах нет?


Потому что это бывшие причастия, ну. Каждая собака уже знает.
#318 #287536
>>287492
Ибо нехуи перфектъ въмѣсто имперфекта употрѣбліати:

>мама моѣше рамѫ


>папа моѣше рамѫ


И никакыхъ проблемъ.
#319 #287544
>>287459
у тебя в "ПК" п мягкая?
#320 #287545
>>287536
Это что за влескнигица?
#321 #287558
>>287544
Да. Я никогда произношу "ПэКа", это пусть старик Иваныч, что до сих пор развлекается со "Спектрумом", так говорит. (Тру стори, кстати, я на совковом заводе работаю, там и не таких кадров встретишь.) Именно в разговорной речи, в нашем сленге я говорю "пека" с мягкой "п".
#322 #287562
>>287544
Я не понял, что «пека» — это ПК. Разобрал как написано.
Тем не менее, мягкое произношение названий букв существует и не так давно было единственно правильным.
>>287349-кун
#323 #288626
Ну что вы, школофонетисты-слухачи? Что скажете по поводу этого варианта русского языка? Удивительно ли, что носители этого говора детектируют москвичей по произношению? Какие вы особенности заметите?
http://vocaroo.com/i/s15Cvr6DZORg
#324 #289013
>>288626
Обычный задротик-пацан вроде, ничего необычного. Я плохой слухач?
#325 #289038
>>289013
Да. Что скажешь насчёт гласной на месте безударных о/а в первом предударном слоге? Алсо, "задротик" - это характеристика говора?
#326 #289042
Ананасы в следствии что последний год я практически ничего не писал на русском у меня грамматика пошла по пизде. Что можете посоветовать?
#327 #289043
>>288626
На харьковский говор похож.
#328 #289112
>>289038
Ну да, говора. Во всяких школах при вузах для 10-11 класса каждый второй так говорит.
#329 #289141
>>289112
Ты из какого города? У нас в 10-11 классе никто так не говорил.
Московская область
#330 #289142
>>289043
Какие именно фонетические черты похожи на харьковский?
#331 #289146
>>289142
Я просто так сказал лол. А вообще я подобный говор в Липецке слышал.
#332 #289149
>>289038

> "задротик" - это характеристика говора?


Это социолект.
#333 #289155
>>289149
Ну ты и додик
#334 #289162
>>289155
У меня двоюродный брат постоянно использует это слово, хочу убить этого пидораса.
#335 #289163
>>289162
по отношению к тебе?
#336 #289164
>>289163
Нет, просто так. У него это что-то вроде шуточного оскорбления. Хорошо хоть что мне не часто приходиться с ним общаться.
#337 #289173
>>289162
Это слово и в моём сосничестве использовалось. Мне сейчас 30. Как вы думаете, какая его этимология?
#338 #289177
>>289146
Чем он был подобный? Видишь ли, я не с наездом это спрашиваю, а просто хочу узнать, основано ли твоё мнение на конкретных фонетических особенностях, которые твоё ухо уловило, или ты просто слышишь непривычный вариант языка, но не можешь чётко понять, что в нём тебе непривычно. В русском языке вообще довольно тяжело без тренировки различать типы аканья и другие фонетические черты, кроме очевидных вроде полного гэканья.
#339 #289180
>>289177
Нарочисто высокая тональность голоса, излишняя мягкость согласных. Это мне показалось немного необычным.
#340 #289185
>>289180
>>289177
Забудь что я написал, это свойственно для большинства русских говоров. Это мой акцент немного необычный.
#341 #289187
>>289173
"В еврейских семьях в 20-е годы Додик – было уменьшительным именем от имени Давид.Позднеев 30х годах оно стало именем нарицательным,означающим -любой слабый физически интеллигентный мальчик-еврей,а в 50-е годы и не еврей."
#342 #289195
Ладно. Если в русском языке различимы "у" и "о" в безударной позиции, то пояему этот парень пишет "вирос"?

"Чокатилы" вместо "чикатилы" объяснимо — там везде ожидается [ь] в первом слоге. Но "вирос"?
image109 Кб, 1195x621
#343 #289196
>>289195
Пик отклеился.
#344 #289201
>>289187
В Чернышевске-Забайкальском в 60-е так называли местного дурачка. Однажды прицепил к передаче ванную и так в ней и поехал.
#345 #289202
>>289185
А ты из какого города?
#346 #289203
>>289195
А они не очень-то и различимы, так-то. Смотри пример "чумодан" вместо "чемодан". Считается, что слово "чувак" подобным же образом образовано от цыганского "чава".
#347 #289205
>>289202
Азеристан, Баку. Русский для меня единственный родной, если что.
#348 #289207
>>289203
там огубление из-за м, так же как в "чубурашке" и "чубуреке". Есть и обратный процесс - как в "аккамуляторе".
#349 #289684
Как покультурней сказать "Из говна конфетку не сделаешь"?
#350 #289756
>>289684
Подумал и не придумал ничего столь же емкого.
#351 #291039
Почему некоторые дауны называют пирожки пирогами?
#352 #291058
>>291039
Никогда не слышал
#353 #291060
>>289684
Имея недостоверные данные, нельзя принять верное решение.
#354 #291061
>>289684
Волка из гиены
#355 #291063
>>291060
Потеряло смысл же.
#356 #291755
>>291039
Почему некоторые дауны считают, что у этих слов разное базовое значение?
#357 #291756
>>291060
А вот если бы этот вопрос тебе задавал психиатр, то тебе бы кое-чего диагностировали.
#358 #291758
>>291755
Не дауны, а носители стандартного русского, колхозник обоссанный.
#359 #291759
>>291758
Подкрепишь пруфами свое утверждение или продолжишь кукарекать, птичка?
sage #361 #291761
>>291760
Ясно.
#362 #291764
Анонче, какие более-менее доступные книги о русском языке можешь посоветовать? Пока что читал только "Живой как жизнь", "От двух до пяти", "Высокое искусство" Чуковского, "Слово живое и мёртвое" Норы Галь, пару книг Ирины Левонтиной и Льва Успенского. Интересуют как научно-популярные книги, так и более академические, но не слишком глубокие и на узкую тематику. Может, есть что-нибудь подобное у Виноградова? Пока что только его "Историю слов" полистал, очень интересно.
#363 #291773
>>291764
Почему бы тебе для начала не осилить курс общего языкознания, чтобы с академической литературой проблем не возникало? На сраном научпопе далеко не уедешь, он пишется для дилетантов, оттуда ты нахватаешься ошибок, неточностей, поверхностных суждений, народных этимологий и прочего говна.
#364 #291815
Как бы вы произнесли словечко Hearthpwn? Если с англоязычной фонетикой все понятно (/hɑːθpəʊn/ в BrE, /hɑːɹθpoʊn/ в AmE), то в русской у меня получается [хəртпавн] или даже [хəртпаун], и тут смущает появление [а]. У нас же достаточно слов с кластерами из 3+ согласных, почему бы не произносить, исходя из написания?
#365 #291821
>>291815

> pwn


Валлийский что ли?
#366 #291822
>>291821
Искаженное own же.
#367 #291835
>>291758
То есть, городские неумехи и чмошники?
#368 #291915
>>291773

>курс общего языкознания


Посоветуй тогда такую книгу. Или что там, можно первую попавшуюся брать?
#369 #291984
>>291815

> достаточно слов с кластерами из 3+ согласных


Если из написания, то, условно, /'хартпвəн/. Но вообще-то я не вспомню в русском ни одного кластера со схемой "взрывной-взрывной-фрикатив-сонорный", как тут.
#370 #293996
Я ранний билингвист, русский родной, но уроков русского языка всё-же не было. Иногда ошибки в наличии. Собственно, что такое бы могли посоветовать дабы я начал делать меньше ошибок если что? Справочник какой-то или что, не знаю. Это грамматику в основном надо или как?
#371 #293997
>>293996
О, всё же оказывается пишется без тире.
#372 #293998
>>293997
Это дефис.
#373 #293999
>>293998
Вот это да. Совсем мало помню и разбираюсь во всех этих орфографиях, пунктуациях, грамматиках и во всей этой теоретическо-лингвистической мишуре.
#374 #294042
>>293996
Просто читай больше классической литературы и гугли те моменты, которые вызывают сомнения. Желательно конспектировать и переписывать от руки.
#375 #294443
>>293996
Если без пробелов, то "-" — это дефис.
Если с пробелами по бокам, то "—" — это тире. (альт+0151 на клавиатуре).

> Справочник какой-то или что


Учебник 6,7 класса полистай на предмет пунктуации.
#376 #294614
Проверьте на ошибки.

Очень нравится погода тут. Такое чувство, что не прекращает заботиться Бог обо мне, хоть я и знаю что он заботится о всех живущих на нашей планете, а погода является Его творением и не может быть никакой, кроме прекрасной.
#377 #294621
>>294614

>что не прекращает заботиться Бог обо мне


что Бог не прекращает заботиться обо мне (порядок слов)

>хоть я и знаю, что он заботится


запятая

>о всех


обо всех

>и не может быть никакой, кроме как прекрасной.


никакой странно звучит на этом месте, я бы заменил
и не может быть какой-либо, кроме как прекрасной.
#378 #294668
>>294614
Как называется, когда слова в ебаном неудобочитаемом порядке собраны в предложении?
#379 #294671
>>294621
Порядок слов там корректный, хоть и стилистически, быть может, не совсем уместный в письменной речи. Контекста мы, впрочем не знаем, а ошибки тут никакой нет.
#380 #294674
>>294621
Что такого в изменении порядка слов? Ведь смысл в моём примере от этого не меняется.

> хоть я и знаю, что он


Можешь объяснить смысл запятой тут? Я позабыл.
А вот тут я проеب ался. Тоже нужно немного объяснений.
С последним не соглашусь и спорить не буду, это же дело вкуса.
#381 #294678
>>294674
Чего тебе непонятно, даун?
Запятая соединяет предложения в составе сложного, здесь — сложноподчинённого.
Все знают, что бог петух и пидорас.
Все знают, — главное предложение, подлежащее — все.
что бог петух и пидорас — придаточное предложение, подлежащее — бог.
ВСЕ знают — БОГ петух. Подлежащие разные, предложения разные, отсюда запятая.
#382 #294679
>>294674
Запятая потому что банальное придаточное с союзом что.
предлог обо потому что пикрелейтед 2
#383 #294681
>>294678
Несите другой, этот не умеет объяснять
#384 #294862
>>294674
Сука, как же меня бесят тупорылые изучающие ну, по-крайней мере я предполагаю, что ты нк нейтив, ибо сталкивался с такими уже не раз, которые думают, что знают язык лучше носителей. Ты им на элементарную, очевидную и тупую ошибку указываешь, а эти пидоры тебе в ответ - ну нет я же так вижу это дело вкуса ты корочи ниче ни знаиш сам)))

Сука, горит нахуй от натовского лазера.
#385 #294889
>>294862
Нет, ты серьёзно? Ведь это слишком уж толсто.
#386 #294893
>>294889
«Никакой, кроме прекрасной» действительно не говорят.
Что касается порядка слов, то можно «что Бог не прекращает заботиться обо мне», «что не прекращает Бог заботиться обо мне», но изначальный вариант — минимум поэтический.
#387 #294910
>>294893
Я бы лучше сказал "что Бог не прекращает обо мне заботиться", имхо.

t. мимопорядкослов
#388 #295027
>>294889
Мамаша твоя толстая, дебил.

>>294893
Может быть как раз наоборот - стилизация под разговорную речь, где слова часто лепятся по ходу их возникновения в голове в случайном порядке. Ну это так, чего тут гадать-то.
#389 #295030
>>295027
Капец. Школьники какие-то сидят.
#390 #295045
Есть какой упрощенный русский (ну, то есть самые используемые слова и в таком духе), дабы я мог быть уверен, что меня поймет даже человек не слишком знающий русский язык?
#391 #296831
>>255730
Тут целое кино о старообрядцах в Боливии:

https://www.youtube.com/watch?v=IMdgqMg5X28
#392 #296838
>>295045

> упрощенный русский


Бэларуська?
#393 #297061
В русском языке обнаружен украинизм: "огнездиться".
#394 #297599
>>297061
Позвонил куда надо, скоро разберутся с этим.
#395 #297710
>>297599
>>297061
Так, всё. Такого слова больше нема, можете даже не пытаться, теперь оно ничего не значит
благодарим за звонок
#396 #298089
Я правильно понимаю что в украинском русском Я реализуется как а после мягкого согласного, тогда как в российском русском там другой звук?

p.s. прошу пидорашек у которых укры и москали размовляют одинаково просто молчать
#397 #298094
>>298089
Никогда не обращал внимания. Попробовал воспроизвести - не получилось. Теперь тоже интересно.
#398 #298107
>>298089

>пидорашек


Вроде вы пришли на русский форум (часть системы форумóв "Двач") задать вопрос, но оскорбляете русских. Прошу быть последовательным и оскорбить вдобавок еще лингвистов, вроде "ебанашки-буквоёбы" или ещё как-нибудь. Ответов будет в два раза больше.
#399 #298116
Посоветуйте что-то дабы быстро повторить всякие там части речи, звонкость глухость звуков, грамматику русского языка и все такое. Ну, вот посоветуете дабы побыстрее и кратко?
#400 #298119
>>298107

>русский форум (часть системы форумóв "Двач")


Азербайджанский, друснявка. Садись на бутылку.
#401 #298128
>>298119
Репорт дебилу.
#402 #298200
>>298116
Купи учебник за 3-й класс
#403 #298274
>>298107

> русский форум


Понаехали тут в русский форум, чуркобесы проклятые! Пусть обратно в свой чуркежидосалостан уебывают!
#404 #298345
>>298200
Там вроде немного не то, нет нужного.
#405 #298417
>>247742 (OP)
Джан руский хароший сильный язык слушай да буду руского учит
#406 #301660
Посоветуйте учебник по русскому языку для взрослого с упором на простое объяснение грамматики.
efdf19 Кб, 280x421
#407 #304523
>>301660

> по русскому языку для взрослого


Мало инфы, какой язык является родным для этого взрослого? Зачем изучает и в какой ситуации? http://msu.am/docs/V.F.Grekov-Posobie-dlia-zaniatia-po-russkomu-jazyku-2008.pdf
#408 #304636
>>298417
Как возьмёшься за учёбу - учи до конца!
#409 #304886
Сап. Есть вот иноязычные приставки (инсургент, асексуален и тд). Слова, состоящие из них, часто всплывают в текстах, но им уделено очень малое значение. К примеру, в моем учебнике вообще нет про них ничего (учусь я в физмате, если че, так что программа не углубленная, хотя щас в 11-й пойду, и литру сдавать надо, на филфак поступать буду), и узнал про них я только от репетитора. Почему так? Сейчас иноязычные слова входят в наш обиход, и иноязычным приставкам (а мб и другим частям слова, если есть) надо уделять больше внимания.
#410 #304894

>304886



Сюда же подобные заимствования (производные слова от них), которые употреблялись уже в 70-е годы:
аморальное (поведение), аполитичный, (высший) пилотаж, форсаж, ажиотаж, дренаж, и даже - крепдешин, одеколон, мелиорация.
#411 #304914
>>304886
Большинство этих иноязычных приставок непродуктивны в русском языке, т.е. не образуют новых слов. Они заимствованы в русский язык вместе с каким-то словом. Поэтому отдельное их значение не изучается, а значение каждого слова можно посмотреть в словаре.

>>304894
Я не понимаю, в чём твой вопрос. Если ты не знаешь, что означают эти слова, словарь к твоим услугам.
#412 #304937
Поцу чи просто написать на лингводоску захотелось? Вопрос вообще по сути ни о чем. "Вот бля есть какие-то там приставки, которым внимание особое не уделяется в Рашан Лангуаге. Чому так?".
older-and-wiser208 Кб, 1280x700
#413 #305886
Hi guys!
I’m from EU. I want to enroll in your foreign language, but I’m more than 12 years old.
My questistion: Is it possible for an adult to learn Russian language in perfection and till the end?
#414 #305887
>>305886

> older and fatter

#415 #305938
>>305886
Попробуй еще раз.
#416 #305950
>>305886
No way, buddy, only young kids are in.
AlfShkolota35 Кб, 302x302
#417 #306176
>>305950

>...only young kids are in.

#418 #306481
Пан хохол [не изучавший русский в школе] здесь. Редко но метко бывает, что делаю ошибки и/или появляется желание вставить украинское слово, хотя до суржика не доходит особо. Как это исправить?
sage #419 #306498
>>306481

>Как это исправить?


О письменной речи или об устной?
В любом случае нужно просто больше практики.
Желание вставить украинское слово понятно, иногда украинское слово действительно лучше бы подошло, чем иностранное.

Как вариант, слушать речь иностранцев и как бы (про себя) пытаться их передразнивать, подражать как бы. Как бы сыграть иностранца. Ну, попытаться не вести себя как привычно (с украинскими словами), а попытаться сыграть носителя сабжегово иностранного языка.
#420 #306511
>>306498
Вдогонку хочу указать на страницу России [rɐˈsʲijə] (страны-языка сабжевого языка) на странице ЮНЕСКО: вот, дельные парни расписали за страну необходимую информацию: http://whc.unesco.org/en/statesparties/ru
Ещё интересно про русский язык в мире:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Русский_язык_в_мире
К сабжевому посту:

>Согласно данными, обнародованным в сентябре 2015 года министерством культуры Украины, русский язык был признан региональным в девяти областях: Донецкой, Запорожской, Луганской, Николаевской, Одесской, Харьковской и Херсонской, а также в Крыму и Севастополе.


Вот также уроки для начального уровня (годные):
https://www.youtube.com/watch?v=wOX7EsDvJ8U
Кто хотел изучать русский язык? Вот копилка ссылок на материалы о русском языке в целях помощи анонам доски /fl/.
#421 #306513
>>306481
Зачем это исправлять? Если у тебя заметный акцент, то ты все равно под москаля не замаскируешься.
#422 #306540
>>306513

> если заметный акцент


> не замаскируешься


> под москаля



А если сделать заметный акцент менее заметным, то можно будет замаскироваться под москаля?

> Зачем...?



/fl/
#423 #306549
>>306498
Да письменная речь важнее, устную мне применять негде.
>>306513
Да вряд-ли я бы исправил до исправления своих дефектов речи (картавость, шепелявость, вокание, всё такое).
sage #424 #306551
>>306549

>Да письменная речь важнее, устную мне применять негде.


А, ну смотря кому и как. Вообще в сферическом в вакууме языке именно устная форма речи считается важной. Есть/было множество языков без письменной формы, но нет языков без устной формы.

Ну, а насчёт улучшения письменной формы речи совет один - больше пиши. Причём на темы, на которые тебе требуется писать. Где ты сейчас вставляешь украинские слова на письме, в какие тексты?
#425 #306956
>>306540
Нет, суть в том, что зачем стесняться своего происхождения?
#426 #306958
>>306549

> Да вряд-ли я бы исправил до исправления своих дефектов речи (картавость, шепелявость, вокание, всё такое)


Что тебе мешает исправить дефекты речи? Разве что у тебя может быть чисто особенность строения речевых органов, но это встречается довольно редко, скорей всего ты просто ленивое хуйло.
#427 #306962
>>306958
А что тебе мешает исправить дефекты письма?
#428 #306977
>>306962
У меня все в порядке с письмом.
#429 #306981
>>306977
Ну, а тогда хули ты припёрся в наш русский тред, если у тебя всё в порядке с письмом?
#430 #306982
>>306981
Помочь тем, у кого не в порядке.
#431 #307313
>>306549

> письменная


Читай стихи, переписывай стихи в тетрадку. Можешь переписывать отрывки из классиков.
6e19ae936d6f23925d70cc700e144f7f-080d97 Кб, 640x640
#432 #307314
>>306977

> У меня все в порядке с письмом.


> Разве что у тебя может быть чисто особенность строения

#433 #307334
>>307314
Лол, человек впервые столкнулся с письменной записью разговорного языка. Спешите видеть!
#434 #307346
>>307334
Тухлое оправдание, попробуй еще раз.
#435 #307352
>>307346
Я не вижу, за что мне оправдываться. Если у тебя и вправду нарушения строения гортани или челюстей, то извини что в больное место попал, я не специально.
#436 #307365
>>307352
Запятую пропустил.

Советую тебе больше читать и - это главное! - переписывать от руки классическую русскую литературу. Так ты гораздо быстрее освоишь этот иностранный язык.
#437 #307367
>>307365

>читать и - это главное! - переписывать от руки


Хороший совет, между прочим.
#438 #307372
>>307365
Где пропустил? Я знаю, что пропустил её в >>307352, но тогда о чём речь в >>307314?
#439 #307374
>>307372
Так, с reading comprehension тоже есть проблемы. Тогда попробуй начать с малой формы: рассказов Аверченко, например. Перечитывать, пока текст не будет понятен полностью. Это, кстати, тоже хороший, а главное - универсальный совет.
#440 #307388
>>307374
Ну раз нет ответа, значит, никакой запятой я не пропускал.
#441 #307392
>>307388
А вот по поводу развития навыков логического мышления - это уже в /math.
#442 #307393
>>307392
Ну сходи туда, потом расскажешь, как там. Я-то тут причём?
4ce4,7 Мб, 430x215
#443 #307417
>>307393

> причём


Нет, ты это специально? Прекрати!
#444 #307474
>>307417
Причём это в русском-то треде!
#445 #307486
>>307417
Ты чудной какой-то. На любые русские форума зайди.
#446 #307489
>>307486
Кстати, как правильно писать в/на этих ваших русских форумáх - «форумчане» или «форумисты»? Ну, и «на нашем форуме» или же «в нашем форуме»?
#447 #307494
>>307489
А ты чё, не натив что ли? Любой натив знает. Форумчане на форумах. И таки да, ударение в слове "форумах" всё ещё преимущественно на первый слог.
#448 #307495
>>307494

> А ты чё, не натив что ли?


Да. То есть нет. Не иностранец я, не нэйтив. А в/на фóрумах какое ударение я не вижу, так как иностранцы не проставляют иностранных ударений на письме в фóрумах.
#449 #307496
>>307495

>Не иностранец я, не нэйтив.


В смысле? Ты родился в РФ, но русский для тебя не родной язык?

> А в/на фóрумах какое ударение я не вижу


Дык видеть и не надо, надо слышать. Русское ударение только на слух передаётся. Есть, конечно, орфоэпический словарь, но он отражает только литературную норму, которую не всегда соблюдают носители этого иностранного языка.
493px-Ктовоскрес51 Кб, 493x599
#450 #307497
>>307496

> Ты родился в РФ...



Кто родился в РФ?!
Ты следи за базаром, берегá-то видеть надо.
#451 #307514
>>307497
Ты на вопрос-то ответь. В какой стране ты родился? А за базаром я уж послежу, не тебе меня учить.
#452 #307524
>>307514

> В какой стране ты родился?


>> https://2ch.hk/soc/ (М)



Тут иностранного языка тред, а не знакомств с иностранцами.
#453 #307528
>>307524
Отнюдь. Вопрос в основном относится к твоему родному языку и языковой среде, в которой ты рос. Это принципиально важно, когда оцениваешь степень владения любым иностранным языком. Ответь, пожалуйста, в какой стране ты родился и какой язык у тебя родной.
#454 #307572
>>307474
Впрочем, тред этот для того и предназначен, чтобы изучать этот иностранный язык, учиться, так сказать, на своих ошибках. Так что нет тут ничего смешного. Вот если бы нативный спикер такие ошибки делал - это было бы смешно, а для изучающего иностранный русский язык это нормально.

>>307486
Так ведь мы... Ах, да, азербайджанский. Точно.

>>307489
На самом деле даже слово "форумчане" носит откровенно хихихаханьский оттенок, так что в серьезной ситуации его употреблять я бы не рискнул.

А вот корректно ли употребление: "в нашем форуме есть пять подразделов"?
#455 #307576
>>307572

> слово "форумчане" носит откровенно хихихаханьский оттенок


В/на одном латвийском русскоязычном форумке я читал слово «форумисты», так писал форумчанин, который писал, что он латыш. Вероятно, леттонизм (forumists), ну, а вообще можно как-то назвать участников фóрума одним словом на вашем иностранном языке?
#456 #307579
>>307572

> На самом деле даже слово "форумчане" носит откровенно хихихаханьский оттенок


Может быть у тебя в Венгрии именно так, но здесь, в России, по крайней мере, на тех фóрумах, где я сижу, это слово носит нейтральный, хоть и разговорный оттенок.

> А вот корректно ли употребление: "в нашем форуме есть пять подразделов"?


Я такого никогда не слышал. Говорят "на нашем форуме".

Ответь, пожалуйста, в какой стране ты родился и какой язык у тебя родной, если ты тот же кун, что и >>307495
#457 #307584
>>307579
Родился в Латвии, родной язык - тутэйший. Ну это и без подсказки ясно.
#458 #307587
>>307584
Блин, вот правда извини, но слово "тутэйший" в этом контексте звучит многозначно. Иногда "тутэйшим" называют разбалачку белорусского, иногда язык обсуждаемой страны (Латвии), а может быть ты имеешь в виду тот иностранный язык, которому посвящён этот тред. Так какой из этих вариантов?
#459 #307588
Это только в этом треде иностранного языка с анона категорически спрашивают за страну рождения или в иных тредах иных иностранных языков тоже так? Я посещал латинский тред, не нашёл спроса за страну рождения анона? Это какая-то аномалия русского иностранного языка?
#460 #307594
>>307576
Одним словом и без хихихаханек - нельзя. Можно просто сказать "собеседники", "товарищи". Собеседниками раньше часто называли однофорумцев и прочих тутэйших: "господа собеседники".

>>307579
А ты тот же кун, что и >>307393-кун?
#461 #307597
>>307588
Нет, в любом треде это спрашивают, кроме треда латинского языка. Это действительно важно. В чем проблема ответить?
#462 #307598
>>307594

>Собеседниками раньше часто называли однофорумцев и прочих тутэйших: "господа собеседники".


Ѣ-дрочеры? Или в стародавние времена?
Но что-то красивое в этом есть, господа аноны.
#463 #307599
>>307594
А почему ты задаешь вопрос в ответ на вопрос? Ты родился в Израиле?
#464 #307600
Видишь ли, когда анон пишет:

> Не иностранец я, не нэйтив.


То вполне естественное желание узнать, в какой стране он родился, и какой язык его родной. Дело в том, что у человека, который родился и живет в России, вряд ли будут проблемы поставить ударение в слове "форумах", а вот у иностранца или не нэйтива такая проблема вполне объяснима.
#465 #307601
>>307597

>Нет, в любом треде это спрашивают, кроме треда латинского языка.


Как-то я такого вопрошания не заметил среди однотредников, господин анон.

> В чем проблема ответить?


Ну, это. Тут же анонимная борда, а не атеншнвхорный https://2ch.hk/soc/, (М) господин анон.

Просто я мимо проходил, и захотел разобраться, как по-русски правильно в/на фóрумах называть однофóрумников, чтобы не опозориться перед иностранцами.
#466 #307603
>>307598
Во времена ирц и жж по-моему это еще было в ходу.

>>307599
А ты антисемит?
#467 #307605
>>307601

> как по-русски правильно


Меня просто выбешивает разделение языка на "правильно" и "неправильно". Есть литературная норма, но как ты можешь прекрасно заметить, на дваче мало кто следует литературной норме. Да и в любой неформальной беседе не принципиально придерживаться литературной нормы, чтоб не выглядеть ботаном или человеком из прошлого века. Поэтому я и задаю такой вопрос. Если ты родился, вырос и живёшь в России, то у тебя не должно стоять вопроса, какое ставить ударение - ты и так это знаешь/чувствуешь. Если же ты иностранец или не нэйтив, то я могу понять, почему этот вопрос вызывает у тебя затруднения, и готов тебе помочь найти нужный ответ. Ну так что, ты признаешься, где родился и какой язык твой родной, или продолжишь упражняться в остроумии?
#468 #307608
>>307603

> А ты антисемит?


А ты как думаешь?
#469 #307609
>>307603

>Во времена ирц и жж по-моему это еще было в ходу.


Ну, пиздец!
Хорошо, что я этого не застал!
(в этих ваших интернетах активно с января 2006 года)
#470 #307612
>>307601

> Как-то я такого вопрошания не заметил среди однотредников, господин анон.


По умолчанию здесь уверены, что родной язык однотредника - русский, т.к. таких здесь большинство. Если же это не так, об этом обычно говорят, как происходило, например, в армянском треде, где отписывались люди с родным армянским, и так же происходит в английском треде, где объявился (и пропал) полунативный кун с бритотян. Потому что, ещё раз повторяю, родной язык и страна рождения/проживания - важны для понимания собеседника. Кроме того, это не является деаноном, даже если ты гражданин Ватикана: в большинстве стран живёт столько людей, что опознать тебя практически невозможно.
#471 #307614
>>307605
Знаешь, почему это разделение тебя выбешивает? Потому что ты не умеешь говорить по-русски правильно, чурка-селюк.
#472 #307617
>>307609
Миллениалы обладают дурным вкусом - печально, но факт.

Вот такие вот у нас, господа, собеседники.
#473 #307624
>>307614
Любой лингвист (не школьник) знает, что так как говорят нативы - так и правильно, а любая литературная норма отчасти искусственна, отчасти устарела.
#474 #307625
>>307624
Панятна))
#475 #307632
>>307625
Вот ты тут сразу же и сел в лужу. В отличие от языка, правила орфографии полностью искусственны (условны) от начала и до конца, и если человек в них ошибается, то это однозначно ошибка. Повторю ещё одну истину, которую знает любой лингвист, но не знают школьники: орфография - не часть языка, это набор правил для записи языка с помощью символов.
#476 #307634
>>307588

>Я посещал латинский тред, не нашёл спроса за страну рождения анона?


Более того, порой в некоторых тредах спрашивают за дистрикт рождения анона ( ⌇ Ярославская область, Чечня). При этом, часто необходимо перечислить все регионы, где анон мог у местных нейтив-спикеров перенять особенности обсуждаемого языка. Это, конечно, если анон пришел не просто поговорить, обуреваемый неизбывным императивом писания в/на /fl/, а внести свою лепту в дискуссион.
#477 #307638
>>307632
Если человек в каждом предложении пропускает запятые и не знает, где нужен пробел, а где нет, то это однозначно ошибка в ДНК у этого человека.
#478 #307640
Гуси, гуси - га-га-га!
Есть хотите? Да, да, да!
#479 #307643
>>307634
Вот ты пишешь как нетипичный ненатив и не житель РФ, поэтому у меня сразу вопрос, в какой стране ты родился, и какой язык у тебя родной. Либо ты с Брайтон-Бич, либо ты просто намеренно коверкаешь язык, кося под иностранца. Русские обычно так не пишут.
limetor11 Кб, 438x88
#480 #307644
>>307617
Почему Вы делаете такой вывод? Я не вижу в выражении "господа собеседники" никакого проявления дурновкусия.
#481 #307646
>>307638
Правила расстановки запятых и пробелов не являются частью языка, а являются просто искусственно придуманными и введёнными определённым указом правилами. Их знание никак не зависит от того, натив ты или нет. Зато расстановка ударений - это уже однозначно часть языка, поэтому даже если в орфоэпическом словаре написано одно, нативы могут преимущественно говорить иначе, и если ты не хочешь выглядеть идиотом, тебе лучше знать, как говорят нативы.
#482 #307647
>>307605

> Меня просто выбешивает разделение языка на "правильно" и "неправильно".


Не сторонник ли вы того, чтобы норма русского языка была бесправильной?
#483 #307648
>>307644
Гхм... Перечитай внимательнее ту нить дискуссии, в которую отвечаешь, дорогой мой собеседник.
#484 #307649
>>307646
Ты же только что говорил, что если человек ошибается в "искусственных" правилах, то это однозначно ошибка. Я согласился с этим, в ответ на что ты стал со мной спорить. Я понимаю, что тебе очень хочется практиковать иностранный для тебя язык, но лучше бы ты все же последовал совету господина анона и начал читать и - это главное! - переписывать классическую литературу, особенно стихи и малую форму.
#485 #307651
>>307605

> Если же ты иностранец или не нэйтив, то я могу понять, почему этот вопрос вызывает у тебя затруднения


Понятно же, что он не иностранец, не нэйтив. Ибо если бы анон был иностранцем, то был бы нэйтивом. Ведь все иностранцы - нэйтивы, а как нэйтивы говорят - так и правильно, и русский язык в этом отношении ничем не выделяется среди других иностранных языков.
#486 #307652
>>307643
Я родился в стране Российская Федерация, мой родной язык - русский. Это единственный мой родной язык. Я вырос в ЮАО в пойме Москвы-реки и до сих пор живу там, о чем в деталях или упрощенно сообщаю при сообщении информации о моем идиолекте, который находится под колоссальным влиянием устных и письменных идиолектов людей, живущих/живших в вышеупомянутом дистрикте. По моей личной оценке, 75% когда-либо воспринятой мною речи на русском языке также находится под колоссальным влиянием идиолектов упомянутого дистрикта.
#487 #307653
>>307647
Нет. Литературная норма полезна и нужна, но я против того, чтоб люди считали, что только нормативный литературный язык является языком, а всё остальное является ошибкой. Это чушь, которую нам почему-то вбивают в голову в школе. У языка всегда существует разговорная и просторечная формы, профессиональные и социальные жаргоны, и это тоже части языка, и они не "неправильные", а просто в них работают другие, порой более сложные правила. Просто всему своё место, и у каждой формы языка свои задачи. Литературная норма должна использоваться там, где нужна наиболее "нейтральная речь" или в официальных ситуациях. А в разговоре с друзьями, коллегами, тян или куном говорить на абсолютно правильном литературном языке глупо и зачастую неполезно. Профессиональный жаргон часто выполняет цель различения "свой-чужой": если ты говоришь "добыча нефти" с литературными ударениями, то тебя не примут за своего в коллектив нефтяников. Если ты будешь в весёлой компании с друзьями нудеть правильной литературной речью, тебя воспримут как ботана и выпендрёжника. Вот такие пироги, няша.
#488 #307655
>>307649
Дебич, в чём я с тобой спорю? Разумеется, неправильно поставленная запятая или пробел - это ошибка. А вот неправильно поставленное ударение может быть ошибкой, а может ей и не быть, тут надо спрашивать нативов.
#489 #307656
>>307648
Хорошо. Теперь я понял, что дурновкусием обладают отнюдь люди, употребляющие выражение "господа собеседники".
#490 #307657
>>307651
Правильно. Поэтому я и спрашиваю того анона, в какой стране он родился, и какой язык его родной, чтоб понять, для каких стран он иностранец, и нэйтивом какого языка он является.
#491 #307658
>>307656

> отнюдь люди


Вин. 10/10.
#492 #307659
>>307652
Ну значит ты просто намеренно коверкаешь свою речь, ибо никто не называет наш дистрикт дистриктом.
#493 #307660
>>307655

> Дебич, в чём я с тобой спорю?


В этой фразе прекрасно все. Ты так и не ответил, из какой страны и какого дистрикта ты изучаешь наш русский иностранный язык, дорогой собеседник.
#494 #307662
>>307658
Ну, это банальная опечатка. Лично я - человек, на голову свою не обладающий дурновкусием - никакого "вина" в опечатках не вижу - за редким, впрочем, исключением.
#495 #307664
>>307660
Я не употребляю в русском языке слово "дистрикт". Прошу задать вопрос на нормативном русском языке, ибо я в твою разбалачку худо втыкаю, додик.
#496 #307665
>>307662
Как знать. Если ты натив сабжа, то тогда понятно, что это опечатка, и что ты знаешь, как правильно использовать слово "отнюдь" в обсуждаемом иностранном языке. Если же ты не являешься нативом данного иностранного языка, то вполне можно допустить, что ты просто недостаточно изучил иностранные правила этого иностранного языка в связи со своим иностранным по отношению к России происхождением.
#497 #307666
>>307664
Я не употребляю в русском языке слово "додик". Прошу задать вопрос на нормативном русском языке, ибо я в твою разбалачку худо втыкаю, дорогой собеседник.
#498 #307667
>>307659
Широкое употребление слова "дистрикт" вместо "район" было мной усвоено из идиолектов двух людей, которые достаточно долгое время проживали в пойме Москвы-реки в ЮАО города Москвы. Более того, благодаря моему тесному общению с людьми, проживающими в пойме Москвы-реки в ЮАО города Москвы, употребление слова "дистрикт" в значении "район" получает все больше распространение.
Поэтому, прошу считать употребление слова "дистрикт" в значении "район" региональной особенностью русского языка поймы Москвы-реки в ЮАО города Москвы.
#499 #307668
>>307659
Я так понял, что этот господин собеседник не с нашего дистрикта, аноны.
#500 #307669
>>307665
Однако же стоит заметить, что неизучение номативных правил иностранного языка гипотетическим мной из гипотетического дистрикта, весьма и весьма удаленного от поймы славной Москвы-реки, отнюдь не влечет существование "вина", и уж тем более не делает "вином" обсуждаемую банальную опечатку.
#501 #307670
>>307667
О, как интересно. Что ж, поскольку я родился в СВАО города Москвы, твой идиолект является для меня иностранным, поэтому ещё раз прошу задать интересующий тебя вопрос на наддиалектной литературной норме иностранного русского языка. В то же время вопрос появился и у меня: каково значение слов "неизбывный" и "дискуссион" в диалекте русского языка поймы Москвы-реки в ЮАО города Москвы, и какова их этимология.
#502 #307672
>>307669
Ох, дорогой друг, я искренне прошу прощения за допущенную мной нескромность. Разреши полюбопытствовать, является ли столь удалённый дистрикт, в котором ты изучаешь наш иностранный язык, иностранным по отношению к РФ?
#503 #307673
>>307672
Речь идет обо мне гипотетическом или обо мне негипотетическом?
#504 #307674
>>307670

> "дискуссион"


Выскажу гипотезу, что это коростемизм, проникший в иностранный регион поймы Москвы-реки в ЮАО города Москвы через эти ваши интернеты из страны одноимённого языка.
#505 #307675
>>307673
О негипотетическом. Про тебя гипотетического я и так могу что угодно сказать.
#506 #307676
>>307670
Ой-йо, заловлювайте свежехряка!
#507 #307677
>>307676
Ни, не зпоймаеце мене!
#508 #307678
>>307675
В таком случае я поспешу отправить вас, дорогой мой собеседник, в/на https://2ch.hk/soc (М) - ведь борда сия посвящена изучению иностранных языков, а не знакомству с иностранцами (относительно кого бы не были иностранцами эти иностранцы).
#509 #307679
>>307666
У меня нет к тебе вопросов.
#510 #307680
>>307677
Яктось ужто и ни зпоймаецшем?
#511 #307681
>>307678
Ой-вэй, мейн шац. Ни в коем разе не прошу вас своё имя и фамилие назвать. Напротив, соблагоизвольте исключительно лишь место рождения и родной язык сообщить, многоприятный однотредник.
#512 #307682
>>307680
Тикаю ужо.
#513 #307683
>>307678
Чамуж яго лавіць?
#514 #307684
>>307679
>>307655

> Дебич, в чём я с тобой спорю?


В иностранном русском языке знаком вопроса ("?") маркируются концы тех предложений, которые как бы подразумевают наличие вопросительного интента у автора сабжевого предложения. Советую ознакомиться с последним изданием "Правил русской орфографии и пунктуации", чтобы в дальнейшем избежать подобных конфузов при общении с иностранцами. Прилагаю ссылку на взаимопонятном языке: https://en.wikipedia.org/wiki/Rules_of_Russian_Orthography_and_Punctuation
#515 #307687
>>307684
Я правильно понимаю тебя, что ты хочешь ответить на этот вопрос, но не до конца понимаешь его смысла из-за того, что он задан не на наддиалектной литературной норме иностранного русского языка?
#516 #307688
Ужо заархивачено: https://arhivach.org/thread/276811/
Кто-то меня опередил.
#517 #307690
>>307670

>неизбывный


"Неизбывный" в составе устойчивого словосочетания "неизбывный императив" заимствовано мной из идиолекта анона /fl/. Дальше этимологизируется до идиолекта города Семипалатинск Республики Казахстан:

>"Залог консолидации общества Президент видит в развитии триединства языков – казахского, русского и английского. Это его неизбывный императив". - Сыдыков Ерлан, "Одной жизньюю с народом", 2015 г.


Эта этимологию следует расценивать как достоверную, т. к. сочетание "неизбывный императив" в русском интернете встречается всего дважды - в 2015 году (у господина Е. Садыкова) и в 2016 году (у анона форума /fl/). Более того, оба раза сочетание появляется в похожем контексте (лингвистика, языки). С другой стороны, конечно, неизвестно, насколько идиолект Садыкова характерен для его дистрикта.

Едва ли можно говорить о словосочетании "неизбывный императив" как о региональной черте русского языка, так как оно употребляется и в пойме Москвы-реки в ЮАО города Москвы, и в городе Семипалатинск, и в идиолекте анона /fl/, который расценивает русский язык как "иностранный".

Тем не менее, слово "неизбывный" не участвует в составе словосочетания "неизбывный императив" в своем книжном, наддиалектном значении.

>неизбывная, неизбывное; неизбывен, неизбывна, неизбывно (книжн. поэт. устар.). Непроходящий, трудно переносимый. Неизбывная печаль. Неизбывное горе. Не ты ли в скуке неизбывной томилась ночью у ворот? Рождественский.


Сомневаюсь, что Ерлан Садыков в пропагандистском листке "Одной жизнью с народом", посвященном дню рождения президента его дистрикта, мог охарактеризовать Президента Республики Казахстан как человека, обремененного чем-либо "трудно переносимым".кого
#518 #307691
>>307681
Опасения мои состоят в том, мой дорогой собеседник, что информации этой будет вполне достаточно для того, чтобы установить и другие параметры моего дистрикта и самого меня - негипотетического - а в незаурядном уме и недюжинной сообразительности господина анона я, должен признаться, ничуть не сомневаюсь.
#519 #307693
>>307691
А, то есть ты гусь-коростемец, живущий в Венгрии?
#520 #307694
>>307687
Нет, не правильно. А что?
#521 #307696
>>307693
Как говорила моя тетя Сара из Одессы, "все мы, милочка, немножечко гуси; каждый из нас по-своему гусик".
#522 #307698
>>307694
Тогда если ты скажешь страну своего рождения и родной язык, то этой информации заведомо будет мало для меня, сколь бы сообразительным я ни был. Почему бы тебе не сказать в таком случае?
#523 #307699
>>307694
То есть, ты не хочешь отвечать на этот вопрос?
#524 #307700
>>307698 - >>307696
Ошибся ссылкой.
#525 #307701
>>307690
Смеялись сейчас всем дистриктом.
#526 #307702
>>307699
На какой вопрос?
#527 #307703
>>307702
На этот:

> Дебич, в чём я с тобой спорю?

#528 #307706
>>307703
Так, и что с ним?
#529 #307709
Господа собеседники, русский перекат!

Русский перекат!
https://2ch.hk/fl/res/307708.html (М)
https://2ch.hk/fl/res/307708.html (М)
https://2ch.hk/fl/res/307708.html (М)
Русский перекат!

Или же:
>>307708 (OP)
>>307708 (OP)
>>307708 (OP)
#530 #308723
>>306511
Неплохая стилизация, анон. И фонетическая транскрипция вместо сёгонизации, и стана-языка сабжевого языка на месте. Но есть и стилистические недочёты. 1) Картинки не в тему, особенно флаг-языка (а в моих постах картинки всегда в тему); 2) Ссылка c %% а не кириллицей (я же тщательно подхожу к передаче ссылок). И слова "дельные" - не буду объяснять за это слово, просто я по нему сразу же узнал, что это не мой пост.

А так - очень хорошая стилизация.
#531 #317052
Посоветуйте хороший энтрилевельный учебник по изучению рюзке языка. Необходимо чтобы он был не на языке оригинала, и человек мог изучать язык самостоятельно, без репетитора. Язык учебника должен быть английский (ну или китайский, если таковой имеется, лол). Сегодня облазил все форумы лингвистов, но ничего дельного не нашел
ТЕСТ #532 #317286
Балтийской группы языков тред Nr. 1
Языков балтийской группы [u]и примкнувших к ним[/u] финно-угорских и славянских языков тред.
Живые и мёртвые балтийские языки, их диалекты, идиолекты и разбалачки рассматриваются в треде.
※ lietuvių kalba ※ latviešu valoda ※ latgaļu volūda ※ žemaitiu kalba ※
#533 #317287
Языков балтийской группы тред, а также примкнувших к ним финно-угорских и славянских.
Живые и мёртвые балтийские языки, их диалекты, идиолекты и разбалачки.
※ lietuvių kalba ※ latviešu valoda ※ latgaļu volūda ※ žemaitiu kalba ※
#534 #317288
Языков балтийской группы тред, а также примкнувших к ним финно-угорских и славянских.
Живые и мёртвые балтийские языки, их диалекты, идиолекты и разбалачки.
Например: ※ lietuvių kalba ※ latviešu valoda ※ latgaļu volūda ※ žemaitiu kalba ※
#535 #317291
Языков балтийской группы тред, а также примкнувших к ним финно-угорских и славянских.
Живые и мёртвые балтийские языки, их диалекты, идиолекты и разбалачки.
Например: ※ lietuvių kalbalatviešu valodalatgaļu volūdažemaitiu kalba
#536 #317292
Языков балтийской группы тред , а также примкнувших к ним финно-угорских и славянских, семитских и тюрксих.
Живые и мёртвые балтийские языки , их диалекты, идиолекты и разбалачки.
Например: ※ lietuvių kalba ※ latviešu valoda ※ latgaļu volūda ※ žemaitiu kalba ※
#537 #317294
Языков балтийской группы тред , а также примкнувших к ним (территориально) финно-угорских и славянских, семитских и тюркских.
Живые и мёртвые балтийские языки , их диалекты, идиолекты и разбалачки.
Например: ※ lietuvių kalba ※ latviešu valoda ※ latgaļu volūda ※ žemaitiu kalba ※
Ссылки: https://goo.gl/CEfonb
#538 #317929
Мы не грибы, мы не растения, мы не бактерии, мы (Нужно ли тут тире?)животные.
#539 #318769
>>308723

>а в моих постах картинки всегда в тему


Готов поспорить.

Остальное принял на заметку.
#540 #319340
Привет, народ
Все больше сталкиваюсь с проблемой что писать правильно не умею, запятые где попало ставлю и т.д
Проёбывал уроки по русскому и даже не вникал + еще хохол.
Буду очень рад если напишите четкую последовательность изучения русского языка то что реально мы все применяем в повседневной жизни и т.д.
Думаю что этот пост
не только мне поможет, потому-что много ко хочет начать правильно писать/разговаривать а не знает с чего начать, и забрасывает !!)
Зарание спасибо, люблю вас :*
#541 #321356
>>317929
Можно и так и так.
#542 #321621
Господа, в шапке Липман допотопный лежит( 2007) года.
Там Вводный курс, а необходим базовый.
#543 #321622
>>321621
блэт, не тот тред.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 25 декабря 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски