Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 1 февраля 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Flag-Gerb-Serbii.jpg77 Кб, 1280x720
Српски jезик 252641 В конец треда | Веб
Какие-то учебники:
http://lurkmore.to/Fl#.D0.A1.D0.B5.D1.80.D0.B1.D1.81.D0.BA.D0.B8.D0.B9
http://lurkmore.to/Fl#.D0.A5.D0.BE.D1.80.D0.B2.D0.B0.D1.82.D1.81.D0.BA.D0.B8.D0.B9
Контент - сербофолк (полно на ютубе и на сербском радио), разговорно-новостное радио - Radio Beograd 1, наверное где-то есть форумы, фильмы - Domaci Film (куча фильмов, есть обскурная годнота (правда, для ценителей).

Прошлый тред >>56642 (OP)
http://arhivach.org/thread/224462/
2 252663
Пантери-пантери...
4 252669
Jeo jadna Bosna suverena...
5 252771
Ну раз новый тред, тогда давайте новую переписку носителей и изучающих язык. Я из ДС, выучил язык по приколу, в итоге съездил в Сербию и Хорватию и дико доволен, язык дал некоторые бонусы в виде более доброжелательного отношения местных и более лёгкого общения. Посиживаю иногда на форуме тамошних поездоёбов, там весело, довольно активно. Самое сложное бывает - заставить их отвечать тебе по-сербски, а не по-английски, а то они не верят, что я реально понимаю их.
6 252911
>>252771
Что за форум? Скинь линк.
7 253417
>>252771
На форче наоборот, обращаешься по-английски - отвечают по-сербски/хорватски.
8 253418
Есть ли у сербов музыкальные радиостанции, вроде нашей Европы Плюс, DFM или NRJ? Какую ни включи - везде либо турбофолк, либо попса на сербском языке.
9 253419
>>252911
zeljeznice.net
sage 10 253445
>>253418
А можно странный вопрос: зачем тебе это?
11 253448
>>253417
Как ты сербский от хорватского отличаешь?
12 253450
>>253448
А зачем это бесполезное занятие?
13 253479
>>253445
Чисто ради спортивного интереса. В Болгарии, Польше, Словакии полно станций с надоевшей всем музыкой, которую у нас крутят круглосуточно на той же Европе Плюс, например.

>>253448
В /int/ отображается флаг же. Боснийцы тоже отвечают по-сербски. Словенцы же - по-английски.
14 253480
>>253448
И да, заметил, что сербы более прохладно и настороженно относятся к иностранным постерам, отвечают довольно неохотно, частенько игнорят.
Со словенцами, хорватами, боснийцами, с македонцами нормально общаемся, не замечал такого за ними.
16 253492
>>253486
Разъебали свою страну и радуются. БиГ в той еще жопе.
https://www.youtube.com/watch?v=Y9-mYg5VDzQ
18 253494
>>253493
Коменты, кстати, дико доставляют.

>jebale vama balije majku pickastu onu.

19 253526
https://www.youtube.com/watch?v=Fgk0rAF9eD8

Охуеть, почему сербский такой сложный на слух? Ни слова понять не смог из того, что говорили по-сербски в самом начале, спасли лишь чешские субтитры.
20 253532
>>253480
Просто там один аутист-вахтер-завсегдатай всех борд, который всех траллит своей персоной мрачного титана одиночества с 2009 года, лол. На Краутоговне звали его SuperSrbin.

Ну и если вы к сербам подходите с Арканами, Милошевичами, србияйекосово и прочей поцреотической блевотой, то реакция неудивительная.

https://www.youtube.com/watch?v=zS8JIV4mBZQ
21 253534
>>252375

>А какие там ещё интересные фишки?


Сохраняется различение рефлексов ъ и ь (а и е, либо ə и е, ə и а), но это только в непосредственно контактующих с болгарскими говорами диалектах, так что это может быть и вторичное влияние болгарского (хотя обычно считается архаизмом), в лексике встречаются определенные архаизмы (даж(д) вместо киша, жега вместо врућина), а также устаревшие в стандартном сербском османизмы (амам вместо бања, касмет вместо срећа).

>ударение не смещается у них?


Нет, в общем соответствует стандартному (по позиции, не по качеству, конечно).

Пример юговосточного диалекта:

https://www.youtube.com/watch?v=maOnzNBM_8U
22 253536
>>253526
Любой язык, на котором говорят быстро и невнятно, будет сложный на слух. А чешский тебе на слух прост?
23 253563
>>253536
Ну как прост... Понимаю однозначно больше, нежели по-сербски. Не дословно, конечно, но общий смысл сказанного понимаю. Хз, может потому, что когда-то фапал на чешский, пытался тексты всякие читать, но взяться за изучение так и не решился.
24 253567
>>253536
Если быть объективным, выключив режим сербодрочера, то любой западнославянский язык русскоязычному будет понять проще, даже без предварительной подготовки. И лексика ближе, и грамматика, и произношение.
25 253569
И да, всегда хотелось обоссать ебало тем, кто говорит, что русскоязычные не могут в западнославянские языки, в отличие от украинцев и беларусов, а русский - на 40% южнославянский. Что за бред? Болгарский я вообще не понимаю, македонский чуть лучше, сербо-хорватский тоже не особо. Единственное исключение - словенский, который больше похож на западнославянские. Идёт значительно легче, несмотря на довольно необычную лексику.
26 253572
>>253563
Вот именно. Для русскоговорящего человека, абсолютно незнакомого со звучанием чешского, это будет абсолютно полная белиберда, т.к. очень непривычная фонотактика и очень сильно различающееся произношение слов-когнатов. В сербском и то больше сходств, как по фонотактике, так и по фонетическому облику когнатов. Хотя для человека, никогда не занимавшегося изучением других славянских языков, и то и другое будет малопонятно.
27 253573
>>253567
Про польский верю, про словацкий - с оговорками, а про чешский - ни в жисть не поверю.
Польский: czytać
Словацкий: čítať
Сербский: читати
Чешский: čtít

Польский: klucz
Словацкий: kľúč
Сербский: кључ
Чешский: klíč

Делайте выводы сами.
28 253574
>>253569
Все эти оценки "взаимопонимаемости" - гиблое дело, потому что монолигвальное быдло вообще не настроено на "знать-понимать", оно всегда фиксируется на отличия и будет строит смешные рожи на любой идиолект/диалект, отличающийся от привычного ему (если только не попадет в ситуации, где ему жизненно важно понимать и учится), а если у тебя есть опит с чужими языками, либо просто интерес к ним, ты уже не "чистый лист". Т. е. все зависит от конкретного человека. Можно сказать, что украинский ближе к русским, чем словенский, но это вообще не означает, что ЛЮБОЙ русский поймет украинскую фразу, или что ЛЮБОЙ русский поймет украинскую фразу лучше, чем аналогичную словенскую, или что вообще поймет что-то. Такие дела.
29 253576
>>253569

>Болгарский я вообще не понимаю, македонский чуть лучше, сербо-хорватский тоже не особо


Если ты такой одарённой, то это ещё не повод обобщать.
30 253604
>>253576
Нет, просто у южнославянских языков гораздо меньше общих черт с русским, только и всего. А болгарский- это вообще фантастика какая-то, его кроме южных славян больше никто не понимает.
31 253614
>>253604
Не знаю. Для меня всегда те же сербский и болгарский больше на русский похожи чем польский, например.
Ясно, что на слух трудно что-то разобрать. Но болгарский текст выглядит почти как русский, чего не сказать о сербском уже и тем более польском.
32 253627
>>253614

>почти как русский


Bсички човешки същества се раждат свободни и равни по достойнство и права. Tе са надарени с разум и съвест и следва да се отнасят помежду си в дух на братство.

Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

Сви људи се рађају слободни и једнаки у достојанству и правима. Они су обдарени разумом и свешћу и треба да се односе једни према другима у духу братства.
33 253628
>>253614
И сравни чуркистанский болгарский со славянскими языками:
Vsi ljudje se rodijo svobodni in imajo enako dostojanstvo in enake pravice. Obdarjeni so z razumom in vestjo in bi morali ravnati v duhu bratstva.

Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
34 253631
>>253627
>>253628
Болгарский текст самый понятный. Могу затестить на человеке, не знакомом со славянскими языками.
35 253634
>>253628

>razumom


>duhu


>болгарски

36 253636
>>253634
Болгарский выше, он вообще не имеет официальной латинской графики, точнее имеет, как транслитерация в загранах, но не более.
В том посте этот тип кинул словенский и словацкий соответственно.
37 253684
>>253636
Словенский и чешский*
38 253685
>>253631
Соглашусь, если откинуть ебанутую грамматику. Да и на слух крайне сложно разобрать, что они говорят. Смесь итальянского, французского, греческого и польского, имхо.
39 253693
>>253628
Человеку, незнакомому с чешским, нереально с первого взгляда догадаться, что такое lidé. Другое дело човешки, људи и ljudje. Правда, болгары ещё любят греческое слово "хора", что тоже ставит в тупик не знающих язык.
40 253694
>>253627
А в орфографии ещё большое значение имеет то, что в сербском она очень отдалена от этимологии, а произношение изменилось. Вот возьмём и теперь запишем ту же фразу по нормам начала 19 века (тогда и норм особых не было, был так называемый славяносербский суржик):

Сви люди се раждаю слободни и еднаки у достоянству и правима. Они су обдарени разумом и свештью и треба да се односе едни према другима у духу братства.
41 253701
>>253694
Србия ктору ми смо потеряли.
42 253702
>>253693
У меня всё наоборот: човешки сразу вгоняют в тупик, а lidé ассоциируется с нашим люди.
Болгары ещё любят слова "харесвам", "момичето", "ордьовър", "наричаш", "най-голям", "нивото", etc.
43 253706
>>253702
Молодец, и этим ты отлично продемонстрировал, что любые разговоры о том, какой из славянских языков ближе и понятней к русскому, абсолютно бессмысленны, т.к. понятность зависит куда больше от контекста и эрудиции и тупо случайности, чем от выбора конкретного славянского языка.
44 253711
>>253706

>разговоры о том, какой из славянских языков ближе и понятней к русскому


А зачем эти разговоры? Лично для меня так:
1. Беларуский
2. Украинский
3. Польский
4. Словацкий
5. Чешский
6. Словенский
7. Хорватский
8. Сербский
9. Македонский
10. Болгарский
45 253714
>>253711
И при этом ты не можешь исключать ситуацию, когда ты полностью не поймёшь белорусскую фразу (если, конечно, ты не учил белорусский или польский), но полностью поймёшь болгарскую. Контекст творит чудеса, а случайные совпадения - ещё большие.
Для иллюстрации приведу контекст, в котором только совсем ленивый анон не отгадает значение вышеупомянутого слова "наричат".
Въпрос: Как наричат мъж, който не употребява презервативи?
Отговор: Татко!
46 253758
>>253745
Переведи
48 254013
>>253763
Малаца. Теперь переведи.
49 254030
>>253763
Сербский - странный язык. Не покидает ощущение, что он похож на русский, что я понимаю его, но на самом деле нихуя не понимаю, лишь отдельные слова. Ни с одним другим славянским языком больше такого замечено не было.
50 254451
https://www.youtube.com/watch?v=UfzRnYpahCY&t=4s

О чём он говорит, если вкратце?
51 254464
>>254451
О том, как в Сербии русофилы похожи на некоторых латентных и не очень гомосексуалов - подобно тому, как лишенные лаской матери мальчики вырастают с ненавистью к женщинам и обожествляют сильных мужчин, тайно мечтая об их могучих потных мечей в своем анусе (но при этом сохраняя быдланское за мамку порву! воспитание), так и пост-военное поколение в Сербии выросло со скрытой ненавистью к Сербии и полоумным обожествлением Рашки.
52 254496
>>254451

>Комментарии к этому видео отключены.


))
53 254501
>>254497
Причём оба друг друга понимают, но ни один не сознается.
54 254562
>>254524
Пороховая бочка Европы. Уважаю из той оперы только словенцев. Хорваты тоже не особо славятся умишком.
55 254571
>>254500
>>254524
>>254562
Ну давайте, разведите тут политоту, уёбки.
56 254662
>>254640
Если ты хочешь об этом поговорить, неси пруфы и рассчёты пропорции антирусских коментов к прорусским.
57 254665
>>254640
В этой новости если тебе верить должно было быть просто до хуища антирусских коментов, я потрудился почитать и не нашёл ни одного.
http://www.politika.rs/scc/clanak/371368/Praznicna-razmena-vatre-LDP-a-i-SPS-a
58 254666
>>254640
Вот тебе ещё "антирусских коментов"
http://www.politika.rs/scc/clanak/371152/Sport/Kosarka/Ruski-mediji-Srbi-pokazali-da-su-nam-braca

Единственное что мне пока удалось найти, это какой-то черногорец, возмущающийся тем, что одиозный российский депутат рассуждает публично о том, что должна делать Черногория, и ещё один комент примерно в таком же духе.
59 254680
60 254682
>>253745

> vjerojatno



Как это читается?

Вьероятно или вероятно?
61 254703
>>254663
На политике более-менее нормальные комменты. Ты Блиц почитай, если интересна эта тема.
62 254708
>>254682
Вьероятно.
Обрати внимание, что серб говорит "prevedi", а не "prijevedi".
63 254751
>>254682
въероятно
64 254752
>>254703
Давай ты сам принесёшь, а. Я из твоего списка прошерстил два СМИ, русофобии особой не нашёл.
65 255177
Вот в сербском слова как пишутся, так и читаются. А что в других, вроде хорватского и боснийского?
66 255178
>>255177
Аналогично, вроде. Язык-то один.
Кста, хорватский русскими воспринимается почему-то проще.
67 255944
>>255943
Ты сам себя зарепортишь или мне это за тебя сделать?
уц.png2 Кб, 374x34
68 255950
>>255945
Есть.
69 256234
Анон, который писал про отношение к русским в Сербии, отпишись, пожалуйста. Ты вбрасывал годный список сербских СМИ, из которых до того как моча стёрла пост я успел записать только b52, kurir, blitz, politika.
70 256235
>>255944
>>255950
Долбоёб, в одном из удалённых постов был годный список сербских СМИ
71 256252
>>256235
>>255950
А что ещё там было?ЗАЩО потёрли?
72 256254
>>256252
РУСАФОБИЯ В СЕРБСКИХ КОММЕНТАРИЯХ БЕСПЛАТНО БЕЗ СМС.
Мимо
73 256288
>>256234
Из Педивикии:
Среди русофобских изданий национального уровня: телерадиокомпания B92, газеты Danas, Vreme, Blic. От себя добавлю Kurir, Politika.rs, .informer.rs, RTS, Telegraf
74 256289
>>256288
B92 вообще чуть ли не сербский Цензор. Все комменты написаны в таком стиле, что Рашка и русские выставляются червями-пидорами.
75 256297
>>256289
>>256288
>>256254

Вот мрази, а за них перед всем НАТО и бабахами вписывались!
76 256305
>>256288
Спасибо.
>>256289
Ты неправ. Ты вот скидывал новость про танцевавшую на месте ДТП бабу, я анализировал коменты, по-моему это был блитц, или курир, уже не помню.
Так вот из примерно 21 коммента русофобских 2.5 (0.5 изза того что один был православофобский, заминусованный кстати в мясо).

Б52 я анализировал, искал все новости связанные с Россией, никакой особой русофобии и тем более ничего близко похожего на Цензор я там не нашёл. Тебе не мешает подучить или сербский, или хотя бы гугл транслейт.
Хотя я подозреваю что ты тут либо троллишь так, либо копеечку отрабатываешь.
77 256530
>>256305
Просто им рассказывают сказки, что это из-за России они до сих пор не в ЕС. а на самом деле из-за Косова
78 256645
>>256289

>Из Педивикии


Проверил и охуел. Это написал какой-то урапатриотичный долбоёб.
В качестве пруфа "русофобских изданий национального уровня" он ссылается на Никифорова http://www.inslav.ru/images/stories/pdf/2011_Obraz_Rossii_na_Balkanax.pdf , страницы 70 и 82.
Но там написано только про сербскую русофилию.

Другой пруф - чей-то субъективный высер
http://web.archive.org/web/20150518071544/http://www.pecatmagazin.com/2009/06/1-4/
который на сайте лежит в категории "эмоциональное отношение". В общем это пруф уровня украинской вики, которая ссылалась на блоги в своих расследованиях о сотнях тысячах чеченцев и т.д.
79 256647
>>256645
Посмотрел щас историю статьи, её завандалили в мае 2015.
80 256672
>>256645
А что не так? Сербы те ещё пидорасы, как беда - так братушки памахите, а когда ничего не надо - идите нахуй русня, мы европейцы.
81 256676
>>256645
Я, скорее, словенцев со словаками назову русофилами, нежели сербов.

"Оставленные добровольцами воспоминания содержат довольно интересную информацию о стране, с которой они столкнулись, и которая приняла их помощь. Но вот, что интересно! В воспоминаниях некоторых участников войны можно встретить довольно частые упоминания о довольно прохладной встрече русских сербами, о неком недовольстве приездом большого количества русских. «А сербы, как отнеслись они к нашим?» – задается вопросом один из русских добровольцев Г. А. Де-Воллан. И с удивлением отмечает, что – «в русском обществе утвердилась мысль, что сербы нас не любят», что среди сербов бытует мнение «лучше турки, чем русские». И как доказательство своих слов приводит такой случай – «помнится мне, потревожил я одного серба от глубокого сна и просил его накормить меня. Он вспылил и сказал «лучше турци»."
82 256677
>>256672
>>256676
Вам делать нехуй что ли? Либо язык учите, либо пиздуйте в по.
sage 83 256678
>>256672
Я надеюсь когда-нибудь ты поймёшь, как глупо выдавать свои хотелки за поведение и мнение целого народа.
sage 84 256679
>>256676
Your argument invalid.
Да, действительно, в мемуарчиках Стрелкова и "Волки белые", можно встретить жалобы на нежелание сербов воевать, эксплуатацию русских добровольцев, и т.д.
Однако добровольцы, приехавшие в 2014-2015 на Украину воевать с правительством, точно так же жаловались на то, как местные не хотят воевать.
sage 85 256680
>>256676
Охуительное доказательство. Кого-то послали нахуй спросонья - наснилюбят((((
86 256683
>>256678
>>256679
>>256680
Адекваты на дваче, поверить не могу.
87 256684
>>256683
Cам не похвалишь - никто не похвалит.
sage 88 256685
>>256684
Он не я.
89 256686
>>256684
Детектор чини.
1376603892147.jpg254 Кб, 961x759
90 256738
Opet ste celi konac zasrali.
91 256740
>>253714
А что тут догадываться? Очевидное родство с нарекать/наречь очевидно.
92 256760
>>256740
Ну вон там анон выше уверял, что слово "наричаш" "вгоняет его в тупик".
93 256858
Предлагаю следующий тред переименовать в "Сербохорватские языке"
94 256859
>>256858

>языки

95 256860
>>256859
>>256858
Сербохорватский языковой континуум
96 256866
Какой язык понимаете лучше? Только честно.
Хотелось бы услышать тех, кто совершенно не знаком ни с тем, ни с другим.

https://www.youtube.com/watch?v=UeDtK_XrF4M

https://www.youtube.com/watch?v=Mr5Q3u1zJLI
97 256869
>>256866
Объективных результатов такое сравнение не даст.
Всё равно незнакомые с этими языками поймут только интернационализмы.

И даже если бы словацкий был легче для восприятия, с его помощью можно общаться и понимать лишь 15млн человек, в то время как с помощью сербского - 26млн человек, и это не считая македонцев и болгар.
Кроме того, на сербском гораздо больше контента, есть свой кинематограф, есть даже свои вины.
98 256935
>>256760

>уверял


Да он шизик, ебанувшийся, по-видимому, на волне Великого /По/рашеизлияния по Всея Интернетам.
Теперь обвиняет сербов, сербский язык и всё, что с этим каким-либо образом связано, во всех смертных грехах (в т.ч. в полнейшей непонятности и вообще отсутствии общих черт с русским/другими славянскими языкам, и при этом в противопоставление приводит словенщину)
>>256866 Это тоже он, если вдруг кто-то не заметил очевидного
99 257043
>>256935

>2017


>быть СРЕбодрочером


>обмазываться Арканом, Маузером, верить, что "Rusi i Srbi su braća zauvek" и всюду орать, что "Kosovo je Srbija"

100 257062
>>257043

>2017


>Обидеться на Сербию, приняв за чистую монету чей-то наброс


>Постоянно искать подтверждения своей обиды


>Изучать словенский назло


Прекращай уже быть таким шизиком, твой шитпостинг порядком заебал. Как на этой доске, так и на других.
101 257066
>>257062
Лол, назло. Я, вообще то, перекат в Словению серьёзно рассматриваю. Поэтому не мешало бы знать хотя бы основы языка.
102 257069
>>257066
Тебе волей не волей придётся закатываться то в Хорватию то в Австрию по разным делам, так что знание хорватского тебе уж точно не повредит.
Eurovision 2002 22 Slovenia Sestre Samo Ljubezen 16-9 HQ.webm20,6 Мб, webm,
640x360
103 257072
>>257066

>Я, вообще то, перекат в Словению серьёзно рассматриваю


На Сестер запал?
104 257079
>>257066

>Лол, назло


Будто это не так.
105 257082
>>257066
В нашем треде ты что забыл?
107 257247
>>257072
На достойный уровень жизни запал.

>>257069
Так здесь хорватского треда же нет.

>>257079
Нет, конечно.
108 257264
>>257247

> Так здесь хорватского треда же нет.


Ааа, ты решил политоту разводить, утверждая, что в сербском треде нельзя обсуждать хорватский. Будь осторожней, я знаю, где кнопка репорта.
110 257928
>>257846
Современная сербская музыка напоминает эдакий чурка-стайл. Впрочем, мне кажется, этот стиль характерен для всех балканских стран.
https://www.youtube.com/watch?v=Ljj27jJ2Ebs
111 257975
>>257928
Не напоминает, это ярко выраженный самостоятельный стиль с другими мелодиями и аранжировками. Репчик твой отчасти да, конечно, но это вообще для репчика характерно. Я тебе щас могу скинуть южноафриканский репчик, а ты скажешь что это что-то восточное.
112 258629
Дорогие мои сербоведы, переведите, пожалуйста. "Сам,сам док те љуби други неко,ти си сад за мене само сан"
113 258642
>>258629

>"Сам,сам


Запятая не туда попала, наверное.

"Я один, пока тебя целует кто-то другой, ты сейчес для меня лишь сон/мечта".
114 258643
>>258642

>сейчас



быстрофикс
115 258651
>>258642
Спасибо тебе, анон.
116 259153
Dolazi Srbin u knjižnicu i pita knjižničarku:
- “Oprostite, gdje mogu pronaći knjigu, Velika Srbija?”
Knjižničarka ga blijedo pogleda i kaže mu:
- “Mladiću, bajke su na drugom katu!”
117 259170
>>259153
Дурацкий анекдот, серб бы так не сказал. Он бы сказал, "Извините, где могу да нађем књигу".
118 259236
>>259153
Всё понял, кроме последней строчки. Вроде к Младичу обращается библиотекарь.
119 259239
>>259236
Младич переводится как "парень", "молодой человек". По-моему это очевидно просто при взгляде на слово.
120 259269
>>259170
Хорватский анекдот
121 259275
>>259153
Понял без перевода.
мимопроходил
122 259469
Ананасы, националисты бушуют, тред пора переименовывать в "Сербохорватского языкового континуума тред" от греха подальше.
123 259483
>>259469
Поддерживаю, хотел предложить ещё в конце прошлого треда, да забил как-то. Как видно, зря.
124 259492
>>259469
Пусть бушуют, у них это обычное состояние.
125 261049
Razlike između srpskog i hrvatskog jezika na fonetičkoj, morfološkoj, (morfo-fonološkoj), sintaktičkoj i pravopisnoj razini

I. FONOLOŠKE RAZLIKE
Zašto je došlo do razlika između HJ, SJ i BJ?

• različiti utjecaji osnovice
• različiti utjecaji jezika s kojima su bili u kontaktu

Napomena: ovdje se nerijetko radi i o zastarjelim izrazima i uporedbama koje više predstavljaju razlike na govornoj/dijalektalnoj nego ne na standardnoj razini odgovarajućeg jezika. Ova razlika se dobija iz uporedbe literarnog i medijskog korpusa tekstova. Nažalost u našem slučaju ona je bazirana na politici, posebno pojavom hrvatskog purizma nakan rata u bivšoj Jugoslaviji, purizma koji se nažalost probio i u BiH.

Danas na leksičke i fonološke (akcent) promjene u hrvatskom jeziku najviše utiče/utječe kajkavski dijalektalni prostor, te lingvistička politika koja se ne rijetko uklapa u svakodnevni govor (Slavonija, Dalmacija) (pogledaj purizam hrvatskog jezika). Isti slučaj je u bosanskom jeziku forsiranjem turcizama kao bošnjačke posebnosti, u srpskom jeziku forsiranjem ekavice i srbijanskog akcenta na teritoriji BiH, te kod Bosanskih Hrvata forsiranjem hrvatskog purizma kao vjerkovnog nasljeđa hrvatskog pučanstva BiH.

II. FONOLOŠKE RAZLIKE

mohune - mahune, (krompir - kumpir), suv - suh, korisćen - korišten, duvati - duhati!

1. fonem h
u srp. nema h, ili v, j
srpski oladiti, istorija, buva, leja
hrvatski: ohladiti, (historija), buha, lijeha
bosanski: ohladiti, historija, buha, lijeha

2. fonem f
u srp. obično v, u hrv. p, f
srpski: Stevan, jevtin, Avganistan
hrvatski: Stjepan, jeftin, Afganistan

3. prijelaz l > o (uticaj kajkavskog u današnjem hrvatskom)
srpski: soko, po, sto, vo, posatni
hrvatski: sokol, pol, stol, vol, polsatni
u std. hrvatskom nije uvijek očuvano -l, samo iza o:
anđeo, orao, pakao, pepeo
bosanski: soko, po, sto/stol, vo, posatni.

4. fonem o
srpski: baron, milion, Brioni
hrvatski: barun, milijun, Brijuni

5. fonemi v : b
srpski: Vizant, Vavilon, Avrahim
hrvatski: Bizant, Babilon, Abrahim
bosanski: Bizant, Babilon, Abraham/Ibrahim

6. zamjenica ko : tko
srpski: ko, neko, svako, iko
hrvatski: tko, netko, svatko, itko
bosanski: ko, neko, svako, iko

7. utjecaji drugih jezika

• na srp. novogrčki, na hrv. starolatinski i novolatinski
srpski: hemija, Hrist, haos, hirurg, hlor
hrvatski: kemija, Krist, kaos, kirurg, klor
bosanski: hemija, Krist/Hrist, haos/kaos, hirurg/kirurg, hlor/klor

• na srp. francuski, na hrv. latinski, na bos. oba
srpski: aktuelan, santimetar, mađija, kafa
hrvatski: aktualan, centimetar, magija, kava
bosanski: aktuelan/aktualan, centimetar/santimetar, magija, kafa (kahva)

8. diftonzi au, eu
• u srp. dediftongizacija
srpski: avgust, evnuh
hrvatski: august, eunuh
bosanski: august/avgust, evnuh/eunuh

9. finalni skupovi koji nisu st, št, zd, žd
srpski: subjekat, elemenat, objekat
hrvatski: subjekt, element, objekt
bosanski: subkekt/subjekat, element/elemenat, objekt/objekat

10. akcentuacija / akcentuiranje
• srp.: konzervativnija, tješnja veza standard - osnovica
• hrv.: distanciranost akcenatskog sistema i osnovice (napomena: hrvatski standard još uvijek podrazumjeva novoštokavski tj. istočno-hercegovački akcentni sistem kao uzor)
srpski: domoći se, dopeći, dorasti, doreći,
mene, tebe, od mene, želimo
hrvatski: domoći se, dopeći, dorasti, doreći
mene, tebe, od mene, želimo
U bosanskom jeziku se još govorna dužina akcenta smatra najvrednijom. Ona uslovljava lakše razumjev
125 261049
Razlike između srpskog i hrvatskog jezika na fonetičkoj, morfološkoj, (morfo-fonološkoj), sintaktičkoj i pravopisnoj razini

I. FONOLOŠKE RAZLIKE
Zašto je došlo do razlika između HJ, SJ i BJ?

• različiti utjecaji osnovice
• različiti utjecaji jezika s kojima su bili u kontaktu

Napomena: ovdje se nerijetko radi i o zastarjelim izrazima i uporedbama koje više predstavljaju razlike na govornoj/dijalektalnoj nego ne na standardnoj razini odgovarajućeg jezika. Ova razlika se dobija iz uporedbe literarnog i medijskog korpusa tekstova. Nažalost u našem slučaju ona je bazirana na politici, posebno pojavom hrvatskog purizma nakan rata u bivšoj Jugoslaviji, purizma koji se nažalost probio i u BiH.

Danas na leksičke i fonološke (akcent) promjene u hrvatskom jeziku najviše utiče/utječe kajkavski dijalektalni prostor, te lingvistička politika koja se ne rijetko uklapa u svakodnevni govor (Slavonija, Dalmacija) (pogledaj purizam hrvatskog jezika). Isti slučaj je u bosanskom jeziku forsiranjem turcizama kao bošnjačke posebnosti, u srpskom jeziku forsiranjem ekavice i srbijanskog akcenta na teritoriji BiH, te kod Bosanskih Hrvata forsiranjem hrvatskog purizma kao vjerkovnog nasljeđa hrvatskog pučanstva BiH.

II. FONOLOŠKE RAZLIKE

mohune - mahune, (krompir - kumpir), suv - suh, korisćen - korišten, duvati - duhati!

1. fonem h
u srp. nema h, ili v, j
srpski oladiti, istorija, buva, leja
hrvatski: ohladiti, (historija), buha, lijeha
bosanski: ohladiti, historija, buha, lijeha

2. fonem f
u srp. obično v, u hrv. p, f
srpski: Stevan, jevtin, Avganistan
hrvatski: Stjepan, jeftin, Afganistan

3. prijelaz l > o (uticaj kajkavskog u današnjem hrvatskom)
srpski: soko, po, sto, vo, posatni
hrvatski: sokol, pol, stol, vol, polsatni
u std. hrvatskom nije uvijek očuvano -l, samo iza o:
anđeo, orao, pakao, pepeo
bosanski: soko, po, sto/stol, vo, posatni.

4. fonem o
srpski: baron, milion, Brioni
hrvatski: barun, milijun, Brijuni

5. fonemi v : b
srpski: Vizant, Vavilon, Avrahim
hrvatski: Bizant, Babilon, Abrahim
bosanski: Bizant, Babilon, Abraham/Ibrahim

6. zamjenica ko : tko
srpski: ko, neko, svako, iko
hrvatski: tko, netko, svatko, itko
bosanski: ko, neko, svako, iko

7. utjecaji drugih jezika

• na srp. novogrčki, na hrv. starolatinski i novolatinski
srpski: hemija, Hrist, haos, hirurg, hlor
hrvatski: kemija, Krist, kaos, kirurg, klor
bosanski: hemija, Krist/Hrist, haos/kaos, hirurg/kirurg, hlor/klor

• na srp. francuski, na hrv. latinski, na bos. oba
srpski: aktuelan, santimetar, mađija, kafa
hrvatski: aktualan, centimetar, magija, kava
bosanski: aktuelan/aktualan, centimetar/santimetar, magija, kafa (kahva)

8. diftonzi au, eu
• u srp. dediftongizacija
srpski: avgust, evnuh
hrvatski: august, eunuh
bosanski: august/avgust, evnuh/eunuh

9. finalni skupovi koji nisu st, št, zd, žd
srpski: subjekat, elemenat, objekat
hrvatski: subjekt, element, objekt
bosanski: subkekt/subjekat, element/elemenat, objekt/objekat

10. akcentuacija / akcentuiranje
• srp.: konzervativnija, tješnja veza standard - osnovica
• hrv.: distanciranost akcenatskog sistema i osnovice (napomena: hrvatski standard još uvijek podrazumjeva novoštokavski tj. istočno-hercegovački akcentni sistem kao uzor)
srpski: domoći se, dopeći, dorasti, doreći,
mene, tebe, od mene, želimo
hrvatski: domoći se, dopeći, dorasti, doreći
mene, tebe, od mene, želimo
U bosanskom jeziku se još govorna dužina akcenta smatra najvrednijom. Ona uslovljava lakše razumjev
126 261052
МОРФОЛОГИЯ

II. MORFONOLOŠKE / MORFOLOŠKE RAZLIKE

1. utjecaji drugih jezika

srp.: novogrčki, starocrkvenoslavenski, ruskoslavenski, turski, ruski, francuski, češki
hrv.: staro- i novolatinski, talijanski, češki, mađarski, turski
bos.: hrvatski, srpski, turski, njemački, arapski, francuski, starocrkvenoslavenski, novolatinski

2. različito morfonološko ustrojstvo

srpski | hrvatski
diplomatija diplomacija -tija -cija
informisati informirati -isati -irati
dirigovati dirigirati -ovati -irati
Bečlija Bečanin -lija -anin
Španija Španjolska -ija -ska
delirijum delirij -um -0
ljubomor ljubomora -0 -a
milicioner milicionar -e- -a-
autorka autorica -ka -ica
koleginica kolegica -nica -ica
vaskrsnuti uskrsnuti va- u-
sudija sudac -ija -ac
kiseonik kisik -onik -ik
srećan sretan -ć- -t-
plata plaća -t- -ć-
koziji kozji -iji -ji : (u srp. obe varijante)
saradnik suradnik sa- su-
sticati stjecati -i- -je-
jezički jezični -ki -ni
stepen stupanj

okus ukus/okus(dva značenja) okus/ukus(dva značenja)

Bosanski jezik se manje svojom autohtonosti, a više kroatiziranjem jezika putem medija i jezičke politike, koristi u ovim gore slučajevima objema varijantama (SR-HR). Zbog politike koju vode sva tri konstitutivna norada BiH i ne pokušava se istraživati najrasprostanjenija varijanta, ali ona je ćak i nemoguča za istražiti jer je veliki broj stanovništva BiH nasjeo na jezičku politiku koja se organizira u školskom sistemu u smislu: "Kaži mi kako je "moje", tako ću i pričat".

3. alternacije jata
srpski: lep, lepota, vrednota, smeo, vreme
hrvatski: lijep, ljepota, vrednota, smio, vrijeme (ali vremenski)
bosanski: lijep, ljepota, vrednota, smio, vrijeme (ali vremenski)

4. različiti rod
srpski: bol (ž.), sekund, front, teritorija, grip
hrvatski: bol (m.), sekunda, fronta, teritorij, gripa
bosanski: bol, sekunda/sekund, front, teritorija/teritorij, gripa

5. razlike u deklinaciji, najčešće hipokoristika:
srpski: Ivo, Iva, Ivi... (ŽR)
hrvatski: Ivo, Ive, Ivi... (MR)
bosanski: Ivo, Ivi, -

6. deklinacija brojeva dva, tri, četiri
srpski: od tri/triju žene/žena
hrvatski: od triju žena
bosanski: od tri/triju žene/žena

7. opreka između s, sa i k, ka
srpski: sa njom, sa sestrom, sa psom, ka njoj, ka gori, ka kući
hrvatski: s njom, sa sestrom, sa psom, k njoj, ka gori, ka kući
hrvatski: sa + s, š, z, ž C + s, š, z, ž;
ka + k, g, h C + k, g, h
sa mnom, sa psom, sa tri...
bosanski: oba slučaja - bez pravila
126 261052
МОРФОЛОГИЯ

II. MORFONOLOŠKE / MORFOLOŠKE RAZLIKE

1. utjecaji drugih jezika

srp.: novogrčki, starocrkvenoslavenski, ruskoslavenski, turski, ruski, francuski, češki
hrv.: staro- i novolatinski, talijanski, češki, mađarski, turski
bos.: hrvatski, srpski, turski, njemački, arapski, francuski, starocrkvenoslavenski, novolatinski

2. različito morfonološko ustrojstvo

srpski | hrvatski
diplomatija diplomacija -tija -cija
informisati informirati -isati -irati
dirigovati dirigirati -ovati -irati
Bečlija Bečanin -lija -anin
Španija Španjolska -ija -ska
delirijum delirij -um -0
ljubomor ljubomora -0 -a
milicioner milicionar -e- -a-
autorka autorica -ka -ica
koleginica kolegica -nica -ica
vaskrsnuti uskrsnuti va- u-
sudija sudac -ija -ac
kiseonik kisik -onik -ik
srećan sretan -ć- -t-
plata plaća -t- -ć-
koziji kozji -iji -ji : (u srp. obe varijante)
saradnik suradnik sa- su-
sticati stjecati -i- -je-
jezički jezični -ki -ni
stepen stupanj

okus ukus/okus(dva značenja) okus/ukus(dva značenja)

Bosanski jezik se manje svojom autohtonosti, a više kroatiziranjem jezika putem medija i jezičke politike, koristi u ovim gore slučajevima objema varijantama (SR-HR). Zbog politike koju vode sva tri konstitutivna norada BiH i ne pokušava se istraživati najrasprostanjenija varijanta, ali ona je ćak i nemoguča za istražiti jer je veliki broj stanovništva BiH nasjeo na jezičku politiku koja se organizira u školskom sistemu u smislu: "Kaži mi kako je "moje", tako ću i pričat".

3. alternacije jata
srpski: lep, lepota, vrednota, smeo, vreme
hrvatski: lijep, ljepota, vrednota, smio, vrijeme (ali vremenski)
bosanski: lijep, ljepota, vrednota, smio, vrijeme (ali vremenski)

4. različiti rod
srpski: bol (ž.), sekund, front, teritorija, grip
hrvatski: bol (m.), sekunda, fronta, teritorij, gripa
bosanski: bol, sekunda/sekund, front, teritorija/teritorij, gripa

5. razlike u deklinaciji, najčešće hipokoristika:
srpski: Ivo, Iva, Ivi... (ŽR)
hrvatski: Ivo, Ive, Ivi... (MR)
bosanski: Ivo, Ivi, -

6. deklinacija brojeva dva, tri, četiri
srpski: od tri/triju žene/žena
hrvatski: od triju žena
bosanski: od tri/triju žene/žena

7. opreka između s, sa i k, ka
srpski: sa njom, sa sestrom, sa psom, ka njoj, ka gori, ka kući
hrvatski: s njom, sa sestrom, sa psom, k njoj, ka gori, ka kući
hrvatski: sa + s, š, z, ž C + s, š, z, ž;
ka + k, g, h C + k, g, h
sa mnom, sa psom, sa tri...
bosanski: oba slučaja - bez pravila
127 261056
СИНТАКСИС
III. SINTAKTIČKE RAZLIKE

1. opreka određeni i neodređeni pridjev
srpski: Silićevog pravopisa, njegovog grada
hrvatski: Silićeva pravopisa, njegova grada
bosanski: Silićevog pravopisa, njegovog grada

2. genitiv uz zanijekani glagol češći u hrv.
srpski: Godinu dana nije video svoju majku.
hrvatski: Godinu dana nije vidio svoje majke.

3. umjesto infinitiva u hrv. u srp. da + prezent
srpski |<=bosanski=>| hrvatski
On želi da radi. On želi raditi.
On ide da radi. On ide raditi.
Ja ću da radim. Ja ću raditi.
On treba da radi. On treba raditi.

4. uz glagole kretanja:
srpski: kod + genitiv: kod lekara
hrvatski: D ili k + D: (k) liječniku
bosanski: do + doktora, kod + genitiv: kod lekara

5. položaj enklitika
hrvatski: pisani standard - ritmomelodijsko načelo
Moj ga brat traži.
usmeni standard - logičko načelo
Moj brat ga traži.
srpski: usmeni i pisani standard - logičko načelo
127 261056
СИНТАКСИС
III. SINTAKTIČKE RAZLIKE

1. opreka određeni i neodređeni pridjev
srpski: Silićevog pravopisa, njegovog grada
hrvatski: Silićeva pravopisa, njegova grada
bosanski: Silićevog pravopisa, njegovog grada

2. genitiv uz zanijekani glagol češći u hrv.
srpski: Godinu dana nije video svoju majku.
hrvatski: Godinu dana nije vidio svoje majke.

3. umjesto infinitiva u hrv. u srp. da + prezent
srpski |<=bosanski=>| hrvatski
On želi da radi. On želi raditi.
On ide da radi. On ide raditi.
Ja ću da radim. Ja ću raditi.
On treba da radi. On treba raditi.

4. uz glagole kretanja:
srpski: kod + genitiv: kod lekara
hrvatski: D ili k + D: (k) liječniku
bosanski: do + doktora, kod + genitiv: kod lekara

5. položaj enklitika
hrvatski: pisani standard - ritmomelodijsko načelo
Moj ga brat traži.
usmeni standard - logičko načelo
Moj brat ga traži.
srpski: usmeni i pisani standard - logičko načelo
128 261057
ЛЕКСИКА
IV. LEKSIČKE RAZLIKE

1. najbrojnije, uvjetovane:
• dodiri s različitim jezicima,
• različit odnos prema nacionalnom i internacionalnom leksiku

srpski hrvatski bosanski
episkop biskup <=
opšti opći <=
berberin brijač brijač
faktor čimbenik faktor
efikasan djelotvoran efikasan
utisak dojam <=
apoteka ljekarna apoteka

fakultet sveučilište fakultet

šargarepa mrkva mrkva

paradajz rajčica paradajz

padavine oborine padavine

avion zrakoplov avion

janjetina jagnjetina janjetina/jagnjetina

ocat sirće sirće

upotreba uporaba upotreba

biblioteka knjižnica biblioteka

vrtuljak ringišpil ringišpil

osobno lično lično (osobno, kroatiziranje)

2. različita značenja riječi

odojče hrvatski: mlado od svinje
srpski: mlado od čovjeka (hrv. dojenče)
brijač hrvatski: čovjek koji brije (srp. berberin)
srpski: aparat za brijanje (hrv. brijaći aparat)
naučnik hrvatski: učenik u privrednoj školi
srpski: čovjek koji se bavi naukom
(hrv. znanstvenik ili učenjak)
128 261057
ЛЕКСИКА
IV. LEKSIČKE RAZLIKE

1. najbrojnije, uvjetovane:
• dodiri s različitim jezicima,
• različit odnos prema nacionalnom i internacionalnom leksiku

srpski hrvatski bosanski
episkop biskup <=
opšti opći <=
berberin brijač brijač
faktor čimbenik faktor
efikasan djelotvoran efikasan
utisak dojam <=
apoteka ljekarna apoteka

fakultet sveučilište fakultet

šargarepa mrkva mrkva

paradajz rajčica paradajz

padavine oborine padavine

avion zrakoplov avion

janjetina jagnjetina janjetina/jagnjetina

ocat sirće sirće

upotreba uporaba upotreba

biblioteka knjižnica biblioteka

vrtuljak ringišpil ringišpil

osobno lično lično (osobno, kroatiziranje)

2. različita značenja riječi

odojče hrvatski: mlado od svinje
srpski: mlado od čovjeka (hrv. dojenče)
brijač hrvatski: čovjek koji brije (srp. berberin)
srpski: aparat za brijanje (hrv. brijaći aparat)
naučnik hrvatski: učenik u privrednoj školi
srpski: čovjek koji se bavi naukom
(hrv. znanstvenik ili učenjak)
129 261059
ПРАВОПИСАНИЕ
1. pismo: latinica vs. ćirilica (U srpskom i bosanskom jeziku zvanično se koristi i latinica i ćirilica)

2. futur I.
srpski: pisaću
hrvatski: pisat ću
bosanski: pisaću/pisat ću

3. pisanje stranih vlastitih imena
srpski: Šekspir (Shakespeare)
hrvatski: Shakespeare
bosanski: Shakespeare

4. pisanje točke iza rednog broja
srpski I
hrvatski I.
bosanski: ?

5. pisanje kratica
srpski: dr mr
hrvatski: dr. mr.
130 261061
>>261049
Порашу прорвало, несите таз! Аварийку вызвали уже?
131 261128
>>261061
Этот сербодрочер порвался, несите нового.

Ты ебанутый? Я просто запостил основные различия между сербским и хорватским.
132 261137
>>261128
А хули так мало? Я на эту тему целую книжку видел. Как раз и тред до бамплимита быстрее дойдёт.
133 261358
>>261128
Запостил бы лучше отличия кайкавского от далматинского. Вот потеху будет!
134 262828
Съебите в соответствующие разделы. Не надо распространять свои колбсаные предпочтения на языки и народы.
135 262829
>>262828

>колбасные

136 263407
Glupo je ovdje baviti se relativno minornim razlikama između hrvatskog i srpskog ako si Rus i tek krećeš s učenjem našeg jezika. Čak se i na Zapadu na fakultetima on uči kao "BSC" ( Bosnian-Serbian-Croatian ). Ili BCS, ne znam više.
137 263496
>>263407
А ты серб, да?
138 263554
139 263557
>>263554
Забавно, в хорватском треде хорваты, в словенский - словенцы заходили, а сербов нет нихуя. Братушки ебаные.
140 263561
СРПСКА JЕЗИК
http://slovnik.rusgor.ru/srpski/index.html Учебники
http://roman-dushkin.narod.ru/projects/srpski/ Учебник
http://senica.ru/forum/index.php?showtopic=38 Руско-српски речник
http://prevodilac.mne.hn/srpsko-ruski-rjecnik/#abeceda Он-лайн русско-сербский словарь
http://cirilica.com/ книги на кириллице.

БИБЛИОТЕКИ
http://www.korisnaknjiga.com/ (Латиница)
http://sites.google.com/site/cicilendbiblioteka2/ Книги на сербском (Латиница)
http://www.baneprevoz.com/e-knjige Книги на сербском (Латиница)

ТЕЛЕВИДЕНИЕ
http://www.rts.rs/ Сайт Радио-Телевизија Србије
http://www.rtv.rs/ Сайт Радио-Телевизија Војводине
ksr-advanced.png152 Кб, 914x310
141 263562
Хотел выучить сербский, даже клаву сделал на русский манер и забросил.
142 263563
>>263557
Это всё воля случая же. Вот если бы заходило 2 хорвата независимо друг от друга и ни одного серба,это был бы уже повод задуматься.
>>263561

>СРПСКА


Српски

>>263562
А почему встречается два раза буква, похожая на h? А, лол, разобрался.

Самое смешное, что я с сербскими дж и ч(мягкой) до сих пор разобраться не могу, хотя и русский, и мне по факту легче читать латиницу.
143 263570
>>263563

>Самое смешное, что я с сербскими дж и ч(мягкой) до сих пор разобраться не могу, хотя и русский, и мне по факту легче читать латиницу.


Я вот думаю, наверно удобней было бы сделать клавиатуру на латинице, ведь язык-то один и большинство пишущих как раз на латинице, включая большинство сербов.
144 263571
Хотя кириллица мне намного милее.
145 263575
>>263570
>>263571
Ещё можно ебашить как сербы и как я по лености своей делаю:

>Dobra misla e da si reces samiot sebe si,jas sum srecen covek.


то есть всё то же самое но без диакритики.
146 263577
>>263575
И они часто так пишут? Непонятно же. Догадаться, конечно, можно, но могут и разночтения возникать.
Layout01.jpg41 Кб, 792x343
147 263578
Dobar dan, ja stvore novu raskladku.
148 263602
>>263575
Словенцы пишут примерно так же, из-за чего догадаться, в принципе, невозможно.

Jz sm dla gledat zadnc tale vs film in pac ja morm rect d mij usec p da usi tko fol dobr igrate pa pac upam d pride dvojka pc tko men je tko zlooo dobr
149 263671
>>263577
Процентов 60 всего сербскохорватского в интернете по моим наблюдениям. За примерами в комменты ютуб видео и на новостные сайты
Да всё понятно, носители знают что слово сречен есть а слова срецен - нет.
Вот иностранцам хуёво, но им и так хуёво в плане музыкального ударения (хотя можно учить юго-восточные диалекты с динамическмм ударением и ебать систему в рот)
150 263682
>>263575
To je bugarski, srpski sigurno nije.
151 263683
>>263671

>сречен есть а слова срецен



Такого не существует. Можно в булгарскому. Но в сербском ( итд. ) есть только срећан или srećan ( sretan на хорватском )
152 263691
>>263671
Поясни за музыкальное ударение наглядно, с примерами. Чем оно отличается от динамического?
153 263695
>>263691
При музыкальном ударении безударные и (разные типы) ударных слогов отличаются интонацией, то есть понижениями и повышениями тона и их комбинацией
В динамическом ударении ударный слог выделяется только усиленным выдохом (и иногда в нагрузку удлинением гласной, как в русском)
Классический пример музыкального(тонального) ударения - китайский с его 4мя тонами.

Замечал когда-то что сербы говорят как бы напевая?
https://www.youtube.com/watch?v=Q_XssLW9p-4
2:18 описание четырёх типов ударения в сербском с их граф обозначениями
5:23 конкретные примеры
154 263696
>>263683
Хм, ну я не с потолка это взял, а из фейсбука.
https://www.facebook.com/852157084911166/photos/br.AbpZ09AsWJG57vPsS0xA3V7888t0sMrsL2PjxUNSNyvu3AcJ55mVmssXydPAkqMq_U8p9ixQiDoTdY3rHFh3HJWkwqqjSOCBpdAIVfQZtIOzsLyffiHjVPU4IlGdW2Fj23YeRf9Cauu6Ds8da34i90MDwwpZoXZGKkral8paM65-Y8SkY3rvyoM6_RHY4JZRoTU/867201443406730/?type=3

>Dobra misla e da si reces samiot sebe si,jas sum srecen covek



Возможно автор живёт на границе с Македонией.
155 263697
>>263691
Обрати внимание на 1:18 в этом видео:
https://www.youtube.com/watch?v=VxNLI3zjZdc
они разбирают слово купуjе

Лично мне как русскому слышится ударение на втором слове, но оно на первом. И оно музыкальное.
156 263698
>>263697

>1:18


1:58
FIX
157 263703
>>263695
Да, есть такое, замечал. А если попросту забить на это музыкальное ударение? Будет ли это являться грубейшей ошибкой?

Алсо, есть аноны, знакомые со словенским? Вычитал, что в словенском языке есть две системы: старая с музыкальным и новая с динамическим ударением. Используется ли старая кем-нибудь ирл?
158 263704
>>263703
Не, не будет. Обсасывалось в прошлом треде. В Сербии есть куча регионов, в основном на юго-востоке, где динамическое ударение превалирует
159 263709
>>263703

>Алсо, есть аноны, знакомые со словенским?


В словенский тред иди. А то ОП там скучает
160 263717
>>263695

>Классический пример музыкального(тонального) ударения - китайский с его 4мя тонами.


Хуйню не неси. Китайский — фулл тоновый язык, где каждому слогу присущ определённый тон. Это не ударение, поскольку ударение означает выделение некоторого слога из прочих. Классический пример музыкального ударения — это японский.
161 263753
>>263717
Спасибо что поправил. Я тоже обратил на это внимание, но не знал, как сформулировать.
162 263904
Посоветуйте что-нибудь для заучивания слов вроде дуолинго, например.
163 267216
Используется ли современными сербами имперфект? В быту? В сми? В литературе?
164 267328
>>267216
Гугли. Или на yuchan спрашивай. Или братушку-хорвата жди.
165 267541
>>253486
Nismo, ti si!
166 267542
>>267216
В литературе старой точно использовался, так что, если захочется почитать что-то уровня говна мамонта, то понадобится.
167 267544
Я, конечно, понимаю, что тут не музыкач, но всё таки очень доставили их треки, не все, но многие(Хотя их всего 2.5, ибо распались быстро)
https://youtu.be/iIRjWFNvrmk
168 267597
>>267544
Не, не могут сербы и хорваты в рок. У них рэпчик и попса куда лучше представлены.
Единственные юги, у которых более-менее годный рок - это словенцы. (но они, опять же, не могут в рэпчик и попсу)

https://www.youtube.com/watch?v=TZ57w6TX_fo
169 267600
>>253492
Где-то я слышал, что в самой жопе как раз таки Сербия
170 267894
>>267600
Вот, блядь, развлечение, мериться в какой глубокой жопе каждая из стран.
171 268340
Srbijanski Srbi su na putu da postanu najveci Rusofobi... Uzasno

Nisu vam Rusi krivi sto jos od vremena Jugoslavije i dan danas zelite da sedite na dve stolice... a uvek sednete na nesto trece na kraju, pa se zalite.

Vi volite da vam Rusija sa Kinom drze veto po pitanju Kosova, dok se vi polako dogovarate sa Kosovom o potpisujete sve sto vam oni traze. Prodajete polako ono sto jos moze da se proda na Kosovu. Vi bih da Rusi kupuju vasi sir, jabuke i ostale proizvode, dok se vi spremate da postanete clanica EU. Mnogi ljudi u Srbiji i dan danas imaju obraza da goovore o tome kakvi su Srbi evropljani, a kakvi su Rusi azijati.

Ja vama zelim da vec postanete deo EU, NATO-a, da priznate Kosovo i sve sto treba. Naravno podrazumevam otpatke sa velikog evropskog stola :D
172 268353
>>268340
Какая-то форма выражения у тебя странная, когда смотрю кинцо, там сербский, а тут как-будто полу-машинно переведено на сербский, почему полу-машинно? Ну не совсем васянско звучит, явные пиздецы заменены на более приемлемое, однако писал русак и понятно это даже такому же русаку.
173 268388
>>268353
Так этот коммент серб оставил, который в Москве живет
174 268610
За сколько русскоязычному можно освоить сабж с нуля?
175 268660
>>268610
Смотря для какой цели. Читать и понимать - очень быстро; чтоб взяли на работу на радио - очень долго.
176 268662
>>268660

>чтоб взяли на работу на радио - очень долго


Я так понимаю, из-за тонов?
177 268663
>>268662
Не обязательно. Надо владеть языком свободно и не допускать лексических ошибок. Не на всех же передачах заготовленный текст читают.
178 268732
>>268660
Если ты владеешь турецким, английским, словенским и болгарским - сербский ты уже знаешь.
179 268739
>>268732
В принципе словенского и болгарского более чем достаточно чтоб внятно изъясняться и понимать большую часть.
180 271156
Поясните пожалуйста разницу, между "преко" и "кроз", вроде же оба обозначают ЧЕРЕЗ, хотя в случае с преко, заметил ещё что иногда его употребляют в случаях "С помощью чего", например "через микрофон".
181 271207
>>271156
кроз скорее синонимично со "сквозь". Например: кроз ватру и воду. Нельзя сказать преко ватру и воду.
182 271279
>>267597
попустись, югославский рок - охуенная тема
183 271317
>>271279
Я и говорю, у словенцев охуенный рок.
Поскидывай годноту на сербском или хорватском языках.
185 271380
>>271324
Да, годно.
Но всё же, сербский язык в песнях звучит довольно странно и необычно: с одной стороны это детский лепет из-за ć, а с другой - грубовато, если сравнивать с божественным словенским, который местами напоминает смесь русского, чешского и итальянского
186 271386
>>271380

> с одной стороны это детский лепет из-за ć


Что за ćuš?

> а с другой - грубовато, если сравнивать с божественным словенским


Не слышу ничего грубоватого ни в том, ни в другом.

> смесь русского, чешского


Такая смесь должна звучать грубее наждачки.
187 271414
>>271380

> божественным словенским

188 271418
Почему до сих пор не было?
https://www.youtube.com/watch?v=LyV1BTelPhY
14687042521540.webm9,2 Мб, webm,
1280x720
189 271421
Помоги опознать песню, анон.
190 271423
>>271421
Родољуб Вуловић Роки – Капетане Лазићу
Изволите!
191 271425
>>271423
О, спасибо!
192 271433
>>271414
Да, slovenščina божественна, если сравнивать с говносербским
193 271584
>>271433
Тебе не надоело? У тебя целый тред словенского есть, иди туда материалы вбрасывай, а здесь обсуждают сербский и близкородственные ему языки и диалекты.
194 271618
>>271584
Иди сербам ирл отсасывай, они тебя за это порежут по-братски, лол
sage 195 271634
>>271618
Портфель собрал?
196 271635
>>271634
Школу закончил несколько лет назад, здесь ты мимо
sage 197 271641
>>271635
То есть, ты сохранил юношеский максимализм, несмотря на возраст?
198 271648
>>271641
В душЕ мне всё ещё 18.

Только какое отношение это имеет к треду?
sage 199 271668
>>271648
Вот и я не знаю, какого хрена ты про отсасывание сербам заговорил. До этого всё было по теме языка хотя бы.
200 273825
>>253573

>Чешский: čtít


Česky bude "číst"
201 273848
>>273825
Чештина - самый не славянский язык среди всех славянских. Да, ето так.
202 273856
>>273848
Толсто.
203 273859
>>273856
Почему? Его кроме словаков же никто не понимает. Если в письменном виде после долгой и упорной придрочки начинаешь понимать смысл, то на слух... а славянский ли это вообще язык? Звучит уёбищно, как смесь немецкого, латыни, французского, польского и китайского, лол. Я один раз чешский с французским спутал, долго не мог понять, что это за язык. Звучание напоминало всё, что угодно, но только не славянские языки.
204 273864
>>273859

>Почему?


Потому что грамматика и лексика чисто славянские. Да-да, даже такие слова, как dřív, имеют вполне себе славянские корни.

>Если в письменном виде после долгой и упорной придрочки начинаешь понимать смысл


Дело привычки. Да, к нему трудно привыкнуть.

>Звучание напоминало всё, что угодно, но только не славянские языки.


Я о словенском точно то же самое могу сказать - звучало как итальянский, когда услышал впервые.
В общем, твои аргументы - хуита.
205 273870
>>273859

> Я один раз чешский с французским спутал


Не знаю, насколько надо быть тугоухим, чтоб спутать язык с носовыми гласными и ударением на последний слог и жёстким картавым "р", с языком без ярко выраженного силового ударения, с ярко выраженной разницей долгих/кратких гласных, и с альвеолярной "р". Кроме того, система согласных в чешском практически полностью аналогична всем остальным славянским, за исключением ř, естественно, которая является однозначным детектором чешского. Разумеется, в чешском полно своих особенностей вроде альвеолярных t d, но это не делает его менее славянским.
206 273880
>>273864
В литературном словенском хотя бы лексика чисто славянская, а в чешском - хуета, вроде всяких koukat, gauč и bryle. Ну прислушайся к его звучанию, словно человек говна в рот набрал, и пытается, ещё и с таким пидорским "оттенком". Тот же сербский звучит очень мужественно, например. Чехия - позор славянского мира, и отрицать это только дебил станет.
207 273882
>>273864
Словенский звучит очень изящно и няшно, его "схожесть" с итальянским в плане звучания только красит.
208 273884
>>273870
Когда чехи говорят быстро, а тараторят они пиздец, то никакой разницы между долгими/краткими гласными не носитель не услышит. Чешский язык - это просто шум, сплошной поток речи, тарабарщина, в которой встречаются знакомые слова, но всё равно ничего не понять.
209 273886
>>273882
У тебя словенский тред есть, туда и иди.

>>273884
>>273880
А ты вообще непонятно откуда вылез, но вот туда обратно и залезь, пожалуйста. Развели тут оффтопа.
210 273964
>>273880
>>273882
Ты заебал уже.
Reprezentacija Srbije u američkom fudbalu peva Hriste Bože.webm12,3 Мб, webm,
626x360
211 280628
Ап!
JWO96B5Btao[1].jpg109 Кб, 768x768
212 280649
Cупћик, купил вот это вот, очень не понравилось, может это лишь мнение одного долбоеба, но у Марковича лучше.
Алсо, возможно Маркович и лучше,все таки по книге учу, ибо заебало с экрана читать постоянно.
Заодно, пилите прохладные про эти недопособия, вдруг что интересное расскажете.
213 280731
>>280649

>Cупћик, купил вот это вот, очень не понравилось, может это лишь мнение одного долбоеба


Я аналогичный покупал, только там был грамматический справочник по чешскому - хуита хуит.
214 280736
>>280649
Чем именно не понравилось? Расскажи подробнее, а то хотел покупать самоучитель по словенскому от этого же издательства.
215 280737
>>280649
Алсо, на обратной стороне этого самоучителя должна быть фотография словенского озера Блед, так ведь?
216 280746
>>280736

>а то хотел покупать самоучитель по словенскому


>фотография словенского озера Блед


Поехавший, когда ты уже съебёшь.
217 280751
>>280746
Я просто задал вопрос, идиот, не нравится - пройди мимо. Все сербофилы такие ебанутые шизики?
218 280753
>>280751
Ты сам создал здесь такое отношение к себе своими идиотскими провокациями. Продолжай срать в чужих тредах, что тут сказать.
219 280768
>>280751

> Все сербофилы


Мне Хорватия больше по душе, тащемта.
220 283521
Кому нужен учебник по черногорскому?
https://yadi.sk/i/sYQyAzhP3F9P4y
221 288614
>>280737
Да-да, именно так.
>>280736
1. Ну самое главное, это по среди уроков порой попадается (См. учебник грамматики/глаголицы) Замечательно, я купил самостоятельную книгу, которая обещает научить, а меня пересылают купить ещё три книги, а заодно говна поесть.
2. Авто учебника изначально хожит луй на ударения, при этом втирая свое мнение, мол, а зачем оно вам, можете даже не пытаться освоить это. (У Марковича, которого так часто хуесосили на некоторых ресурсах, однако рекомендовали вот этот вот хлам, ударения есть и авто не акцентирует на нем внимание, но и не уводит его из виду СОВСЕМ)
3. Автор изначально говорит, что вуковица нинужна, жрите гаевицу и не выебывайтесь. (У того же Марковича, акцент сделан хоть и на вуковицу, но во многих уроках запилили пару упражнений с гаевицой)
4. Ошибки в РУЗГИХ словах, причем я не граммар нази ни капли, но порой они такие глупые, что пиздец просто.
Шо за неуважение к покупателю, с такими то ценами, вон, пшекские самоучители по 200-300, а эта залупа, написанная на коленке, 1200. (Нет, я не жадный, но давайте оценивать соотношение цены-качества)
222 288620
>>288614

> Авто учебника изначально хожит луй на ударения


В общем-то всё правильно делает, т.к. учебник предназначен для тех, кому надо поскорее освоить язык на уровне, достаточном для общения. Если начинать сербский с еботни с мелодическими ударениями, то можно закопаться там на месяцы. Если ты учишь сербский не с практической целью, а с целью подрочить на ударения, то просто выбирай другой учебник. Суть в том, что ударения в сербском абсолютно не обязательны для продуктивного общения: слов, которые различаются только ударениями, очень мало, и в большинстве случаев они различаются по контексту. Кроме того, в разных диалектах разные ударения, например, в черногорском они совершенно другие, а в сторону Косова и Болгарии встречаются диалекты без мелодического ударения. Это значит, что сербы вполне толерантно относятся к людям, кладущим хуй на ударения, просто замечают, что они из других краёв (или детектируют русских, что не есть плохо).
223 291655
Здраститя, очень интересно стало, таких как я много, или нет.
Вкратце, у нас в день города встретил Серба из Черногории, услышал, как он балакает, подошел, попиздел с ним за жизнь, но суть такая.
Понимал практически все, что он говорил (наверное он не извращался особо, понимая, что я где-то на уровне умственно отсталого), но сам говорить мог только самые простые фразы.
Так вот, много ли таких тут, кто, понимает, но при этом с трудом говорит? Полагаю, вся проблема в отсутствие разговорной практики.
224 291666
>>291655

> Так вот, много ли таких тут, кто, понимает, но при этом с трудом говорит?


А то. В случае близкородственных языков это обычная история: довольно легко и ненапряжно научиться пассивному пониманию языка, а вот правильно говорить самому намного труднее.
225 291673
>>291655

>Так вот, много ли таких тут, кто, понимает, но при этом с трудом говорит?


Так обычно и бывает. Вот украинский мы понимаем, но сами же не можем на нём говорить.
226 291792
>>291673
Ну хохлятский не вдупляю, только те слова, что уж совсем на руснявые похожи.
П.с. спасибо за ответы.
14591042397010.jpg1,3 Мб, 4031x2912
227 291818
>>291792
Хорошо быть украинцем в этом плане - по умолчанию неплохо разумеешь, к тому же, и западнославянские языки, ну а сербский и прочие южнославянские, наверное, так же, как их (языки) понимают русские. Почти же во всём остальном быть украинцем хуёво, лол
мимоукраинец
228 291823
>>291792

>хохлятский


>руснявый


2ch.hk/po
229 291947
>>291823

>борда


>обижаться на иронию и самоиронию

230 291949
>>291818

>сербский и прочие южнославянские, наверное, так же, как их (языки) понимают русские


Т.е. приблизительно никак.
231 291955
>>291949
В случае литературы - скорее никак. В случае некоторых бытовых диалогов - кое-как. Не забывай, что взаимопонятность зависит от очень многих факторов.
232 291979
>>291823
А вдруг я белорашка и ненавижу и тех, и других?
233 291987
>>291949
Ну так да.
234 291989
>>291979
Белорусы не знают своего родного, чем ты тогда отличаешься от русского, лол?
235 292012
>>291979
>>291989
Вы ошиблись тредом.
236 292069
>>291989
>>292012
Ладно, Ладно, я просто немного поэкспериментировал. Не ватник и не с политача, просто засрал свой словарный запас подобными словами.
237 292512
Поясните за иекавский ять. Он бывает долгим и кратким. Как они определяют долготу ятя? Есть какая-то закономерность или нужно зазубривать?
239 292572
>>292569
Что такое послеакцентная долгота?
240 292575
>>292572
Долгие безударные слоги после ударных, произносимые с равной интонацией (собственно, у в послиjе есть такая долгота)
241 294300
242 295905
https://youtu.be/blBxWEwE7v0?t=3
Кто-нибудь смотрел этот фильм? Вот мне понравилось, да и в целях ПОСЛУШАТЬ язык, а не только почитать, очень даже хорошо. Сам фильм не шидевор, но блевать мне не хотелось.
Хотя, это только мне, я же на Тарковского дрочу.
243 301304
Анон, а помоги выполнить квест
https://www.antiwarsongs.org/canzone.php?lang=en&id=46343
Вкратце суть: надо переписать кириллицей текст песни "Калашњиков" оркестра Горана Бреговича.
Я (Šurik) сделал что мог, но ситуация осложняется засильем в тексте цыганской лексики, транслитерировать которую значительно сложнее хотя бы потому, что для нее нет и однозначного варианта записи латиницей.
244 301436
эй аноны! при помощи какого софта или ресурса пополняете словарный запас?
245 302203
246 304525
>>301436

> эй аноны! при помощи какого софта или ресурса пополняете словарный запас?



http://lyricstranslate.com/en/rodoljub-roki-vulovic-lyrics.html
247 305876
Капетане Лазићу
https://www.youtube.com/watch?v=FFsM4T7OP2A

Пантери кад прођу српски земљама
Крви тада јаче тече венама
На челу колоне увек то се зна
Командује храбро љути јуначина
На челу колоне увек то се зна
Командује храбро љути јуначина

Капетане Лазићу народ тебе воли
Храбри су храбри твоји соколови
Капетане љути, народ добро зна
Да си јунак прави то је истина

Капетане љути заклињем те богом
Цела се гарда поноси са тобом
Још ниједну битку ниси губио
Ни заставу већим жаром љубио
Још ниједну битку ниси губио
Ни заставу већим жаром љубио

Капетане Лазићу народ тебе воли
Храбри су храбри твоји соколови
Капетане љути народ добро зна
Да си јунак прави то је истина

Капетане љути нек 'се пијесма чује
Враћају се гардисти, транспортери брује
У зивоту ти си много губио
Ал 'заставу истим жаром љубио

Капетане Лазићу народ тебе воли
Храбри су храбри твоји соколови
Капетане љути народ добро зна
Да си јунак прави то је истина
247 305876
Капетане Лазићу
https://www.youtube.com/watch?v=FFsM4T7OP2A

Пантери кад прођу српски земљама
Крви тада јаче тече венама
На челу колоне увек то се зна
Командује храбро љути јуначина
На челу колоне увек то се зна
Командује храбро љути јуначина

Капетане Лазићу народ тебе воли
Храбри су храбри твоји соколови
Капетане љути, народ добро зна
Да си јунак прави то је истина

Капетане љути заклињем те богом
Цела се гарда поноси са тобом
Још ниједну битку ниси губио
Ни заставу већим жаром љубио
Још ниједну битку ниси губио
Ни заставу већим жаром љубио

Капетане Лазићу народ тебе воли
Храбри су храбри твоји соколови
Капетане љути народ добро зна
Да си јунак прави то је истина

Капетане љути нек 'се пијесма чује
Враћају се гардисти, транспортери брује
У зивоту ти си много губио
Ал 'заставу истим жаром љубио

Капетане Лазићу народ тебе воли
Храбри су храбри твоји соколови
Капетане љути народ добро зна
Да си јунак прави то је истина
248 305877
Капетане Лазићу
https://www.youtube.com/watch?v=FFsM4T7OP2A

Пантери кад прођу српски земљама
Крви тада јаче тече венама
На челу колоне увек то се зна
Командује храбро љути јуначина
На челу колоне увек то се зна
Командује храбро љути јуначина

Капетане Лазићу народ тебе воли
Храбри су храбри твоји соколови
Капетане љути, народ добро зна
Да си јунак прави то је истина

Капетане љути заклињем те богом
Цела се гарда поноси са тобом
Још ниједну битку ниси губио
Ни заставу већим жаром љубио
Још ниједну битку ниси губио
Ни заставу већим жаром љубио

Капетане Лазићу народ тебе воли
Храбри су храбри твоји соколови
Капетане љути народ добро зна
Да си јунак прави то је истина

Капетане љути нек 'се пијесма чује
Враћају се гардисти, транспортери брује
У зивоту ти си много губио
Ал 'заставу истим жаром љубио

Капетане Лазићу народ тебе воли
Храбри су храбри твоји соколови
Капетане љути народ добро зна
Да си јунак прави то је истина
248 305877
Капетане Лазићу
https://www.youtube.com/watch?v=FFsM4T7OP2A

Пантери кад прођу српски земљама
Крви тада јаче тече венама
На челу колоне увек то се зна
Командује храбро љути јуначина
На челу колоне увек то се зна
Командује храбро љути јуначина

Капетане Лазићу народ тебе воли
Храбри су храбри твоји соколови
Капетане љути, народ добро зна
Да си јунак прави то је истина

Капетане љути заклињем те богом
Цела се гарда поноси са тобом
Још ниједну битку ниси губио
Ни заставу већим жаром љубио
Још ниједну битку ниси губио
Ни заставу већим жаром љубио

Капетане Лазићу народ тебе воли
Храбри су храбри твоји соколови
Капетане љути народ добро зна
Да си јунак прави то је истина

Капетане љути нек 'се пијесма чује
Враћају се гардисти, транспортери брује
У зивоту ти си много губио
Ал 'заставу истим жаром љубио

Капетане Лазићу народ тебе воли
Храбри су храбри твоји соколови
Капетане љути народ добро зна
Да си јунак прави то је истина
249 308834
https://www.youtube.com/watch?v=kohsgr4kLdM

http://lyricstranslate.com/sr/rodoljub-roki-vulovic-mauzer-lyrics.html

Било је јунака
Било и биће
Сунце слободе сада нам свиће
Било је и оних који нису фер
Ал' је један Маузер

Пантери, пантери
Ви сте храбри момци
Најхрабрији наши српски добровољци
Подвизи ваши то су праве шеме
Да сте прави борци показало време

Има један јунак Српскога рода
Изникао право из свог народа
Има један борац тих и много фер
То је Љубо Маузер

Пантери, пантери
Ви сте храбри момци
Најхрабрији наши
Српски добровољци
Подвизи ваши то су праве шеме
Да сте прави борци показало време

Гардисти Српске земље враћају
Душмани све то скупо плаћају
Гардисти су борци увек били фер
Јер командује Маузер

Пантери, пантери
Ви сте храбри момци
Најхрабрији наши
Српски добровољци
Подвизи ваши то су праве шеме
Да сте прави борци показало време

Било је јунака
Било и биће
Сунце слободе сада нам свиће
Било је и оних који нису фер
Ал' је један Маузер

Пантери, пантери
Ви сте храбри момци
Најхрабрији наши
Српски добровољци
Подвизи ваши то су праве шеме
Да сте прави борци показало време
249 308834
https://www.youtube.com/watch?v=kohsgr4kLdM

http://lyricstranslate.com/sr/rodoljub-roki-vulovic-mauzer-lyrics.html

Било је јунака
Било и биће
Сунце слободе сада нам свиће
Било је и оних који нису фер
Ал' је један Маузер

Пантери, пантери
Ви сте храбри момци
Најхрабрији наши српски добровољци
Подвизи ваши то су праве шеме
Да сте прави борци показало време

Има један јунак Српскога рода
Изникао право из свог народа
Има један борац тих и много фер
То је Љубо Маузер

Пантери, пантери
Ви сте храбри момци
Најхрабрији наши
Српски добровољци
Подвизи ваши то су праве шеме
Да сте прави борци показало време

Гардисти Српске земље враћају
Душмани све то скупо плаћају
Гардисти су борци увек били фер
Јер командује Маузер

Пантери, пантери
Ви сте храбри момци
Најхрабрији наши
Српски добровољци
Подвизи ваши то су праве шеме
Да сте прави борци показало време

Било је јунака
Било и биће
Сунце слободе сада нам свиће
Било је и оних који нису фер
Ал' је један Маузер

Пантери, пантери
Ви сте храбри момци
Најхрабрији наши
Српски добровољци
Подвизи ваши то су праве шеме
Да сте прави борци показало време
250 308965
Поясните за разницу между супом и чорбой, пожалуйста.
да, знаю, что не та борда, но все же, не бейте по ебалу.
chorba-3-FP.jpg45 Кб, 900x900
251 308976
>>308965
Если совсем коротко, то https://ru.wikipedia.org/wiki/Чорба - это один из видов супа.
https://en.wikipedia.org/wiki/Chorba
Chorba is derived from a Persian term شوربا from shor ("salty, brackish") and ba ("stew").
Chorba is also called shorba (Persian: شوربا‎‎, Amharic: ሾርባ?), shorwa (Pashto: شوروا‎), ciorbă (Romanian), shurpa (Russian: шурпа), shorpa (Uyghur: شورپا, шорпа‎), çorba (Turkish, pronounced [tʃoɾˈba]), shorpo (Kyrgyz: шорпо), and sorpa (Kazakh: сорпа).[citation needed] In South Asia, the term shorba in Hindi (Hindi: शोरबा) simply means gravy, while in Urdu (Urdu: شوربہ‎) it may mean either gravy or soup
https://en.wikipedia.org/wiki/Ciorbă

Ну, и это сравни: https://sr.wikipedia.org/wiki/Супаhttps://sr.wikipedia.org/wiki/Чорба
252 309497
Сап, двач. Я переводчик с сербского языка. И родилась у меня идея создать телеграм-канал по изучению собственно сербского и хорватского языков. Ссыль: https://t.me/srpskohrvatski Я надеюсь, постепенно найдутся подписчики, и время позволит выкладывать постики с годнотой
253 309498
>>309497
Подписался. Только боснийский узус из виду не упускай по возможности.
254 309505
>>309498
Постараюсь. На самом деле лично не сталкивался с бошняками, так что самому интересно будет посмотреть, что к чему. Балканы вещь такая, нужно долго и кропотливо разбираться;)
255 309523
>>309497
Вообще, я думаю, хорошо бы запилить общесербохорватский языковый тред.
256 309524
>>309497
Почему здесь не будешь выкладывать? Мне, например, неудобно сидеть в телеграме.
257 309532
>>309524
чет я подумал, действительно, в пизду этот телеграм, nije to udobno
258 309535
Хочу спросить вас, аноны. Как вообще считаете, все эти языки представляют собой один язык, или таки считаете их разными?
Просто интересно ваше мнение по этому вопросу в связи с так takozvanom Deklaracijom o zajednickom jeziku
259 309536
Просто я в своей практике сталкивался пока только с хорватами и сербами. И укоренился во мнении, что это таки один язык. Прекрасно они друг друга понимают, просто частенько на говно исходят
260 309596
>>309535
>>309536
Сербскохорватский? Однако, боюсь, ни один серб не говорит на кайкавщине. Проблема «язык или диалект» в рамках лингвистики вообще нерешаема, но взаимопонимания в диалектном континууме BCMS нет.
Тут всё становится ещё сложнее. В таких континуумах языки считают по т.н. аусбаушпрахе.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Аусбау-парадигма
Гороноалеманнские диалекты отличаются от стандартного немецкого, больше чем люксембургские, однако отдельный язык составляют последние, потому что у них другой язык-крыша.
Теперь переходим к BCMS. Ещё недавно у них был один большой аусбау-язык-крыша: сербскохорватский. Поэтому и кайкавщина, и призренско-тимокский были его диалектами, несмотря на то, что их носители друг у друга не поняли бы ни слова, не перейдя на литературный язык.
Затем этот язык-крыша развалился на 3 или 4 отдельных. Теперь призренско-тимокский — диалект сербского, а кайкавский — хорватского. Зачем вообще считать их одним языком теперь?
А потому что эти три аусбау-языка почти одинаковы. Практически любое утверждение касательно хорватского стандарта верно для сербского и наоборот. Но и считать их одним сербскохорватским стандартом значит убегать от действительности: юридически, политически и культурно они независимы. Решения касательно них принимаются разными академиями.
Стандартизировали бы хорваты кайкавщину (Загреб ведь на её территории) — думать было бы не над чем. Ну а пока так. Постепенно стандарты всё равно разойдутся.
261 309597
>>309596

>однако отдельный язык составляют последние, потому что у них другой язык-крыша.


Und was fuer ne Dachsprache hat denn deines Erachtens Letzebürgisch?
262 309604
>>309597
https://ru.wikipedia.org/wiki/Люксембургский_язык
И это не meines Erachtens — говоры селюков Люксембурга в любой современной литературе называются диалектами люксембургского. Опять-таки, ты можешь от действительности убежать, если очень хочется.
263 309612
>>309604
Der einzige Grund dafür ist dass sie quasi ein eignes Land haben. Aber das weisst du ja.
264 309614
>>309497
Где находишь заказы? Переводишь в основном с сербского или с других языков тоже?
265 309619
>>309596
В рамках этого раздела различия между стандартами не столь существенны. Здесь в основном либо русскоговорящие, владеющие BCMS на самом базовом уровне, либо нативы одного из этих языков. Для первых различия ещё несущественны, а вторые и так всё прекрасно знают. В конце концов, и тех и других здесь немного, так что делать общий тред - разумно.
266 309620
>>309614
В штате организации, скажем так, поэтому искать заказы особо не приходится.
267 309621
>>309614
Преимущественно с сербами работа
268 309622
>>309621
В России или Сербии? Как по оплате выходит?
269 309623
>>309619
Конечно, тред нужен один. Сельские диалекты люди не учат.
270 309667
>>309619
>>309623
Ну, по логике-то, тут людей, изучающих или знающих данные "языки" так мало, что объединение тредов было бы весьма полезно. Но из-за политоты это невозможно, и будет постоянно приводить к бессмымленным срачам. Даже в отдельный тред(см. выше по треду) умудряются срать неадекваты-мегатролли, отчего даже тут исчезает желание писать что-либо.
271 309689
>>309622
В России в основном. По оплате норм, на жизнь хватает
tnjugosloveniusfrj.jpg215 Кб, 800x665
272 309692
>>309667

>Но из-за политоты это невозможно, и будет постоянно приводить к бессмымленным срачам.


А мне вот кажется, что наоборот. Не знаю как за других, а я хочу и сербский знать, и хорватский. В сербском мне нравится кириллица, а в хорватском самобытная лексика. Ну, и боснийские темы сюда же. А разделение четников, усташей и балий как раз провоцирует срач.
273 309697
>>309692

>В сербском мне нравится кириллица


Ну тогда ты уже соснул. Потому что сербы в интернете в общении её практически не используют.
274 309698
>>309689
Это растяжимое понятие. Кому-то и 12к на жизнь хватает.
275 309699
>>309698

>Кому-то и 12к на жизнь хватает.


А почём до вас авиабилеты?
276 309704
>>309697
Но ведь можно читать книги.
277 309740
Где наиболее полно описаны правила перемещения ударения в BCS? Что-то типа «Трудов по акцентологии» Зализняка для русского.
278 309769
>>309704
Большая часть массовой художественной литературы издается всё равно на латинице. Кириллица это обычно признак официоза, патриотизма/консерватизма и, иногда, высокой культуры
279 309771
>>309769
Можно читать старые книги.
280 310185
Аноны, я перекатился сюда из словенского треда с этой записью:
https://vocaroo.com/i/s1dr7m3dTU5n
Мне кажется, что это скорее хорватский. Подтвердите?
радиолюбитель
500 Година 281 311191
https://www.youtube.com/watch?v=X2jIGAciaGc&t=208s
http://lyricstranslate.com/en/rodoljub-roki-vulovic-500-godina-lyrics.html
Са истока и запада са сјевера и југа
Газила нас чизма кроз столећа дуга
Са истока и запада са сјевера и југа
Газила нас чизма кроз столећча дуга

500 година не дају нам мира
Али више нико али више нико
Не сме да нас дира х2

Велика смо нација, зна то земља свака
Потомци смо славних косовских јунака
Велика смо нација, зна то земља свака
Потомци смо славних косовских јунака

500 година не дају нам мира
Али више нико али више нико
Не сме да нас дира х2
http://lyricstranslate.com/en/rodoljub-roki-vulovic-500-godina-lyrics.html
За све наше прошле и будуће дане
Бог ће да нас чува, сунце ће да гране
За све наше прошле и будуће дане
Бог ће да нас чува, сунце ће да гране

500 година не дају нам мира
Али више нико али више нико
Не сме да нас дира х2
500 Година 281 311191
https://www.youtube.com/watch?v=X2jIGAciaGc&t=208s
http://lyricstranslate.com/en/rodoljub-roki-vulovic-500-godina-lyrics.html
Са истока и запада са сјевера и југа
Газила нас чизма кроз столећа дуга
Са истока и запада са сјевера и југа
Газила нас чизма кроз столећча дуга

500 година не дају нам мира
Али више нико али више нико
Не сме да нас дира х2

Велика смо нација, зна то земља свака
Потомци смо славних косовских јунака
Велика смо нација, зна то земља свака
Потомци смо славних косовских јунака

500 година не дају нам мира
Али више нико али више нико
Не сме да нас дира х2
http://lyricstranslate.com/en/rodoljub-roki-vulovic-500-godina-lyrics.html
За све наше прошле и будуће дане
Бог ће да нас чува, сунце ће да гране
За све наше прошле и будуће дане
Бог ће да нас чува, сунце ће да гране

500 година не дају нам мира
Али више нико али више нико
Не сме да нас дира х2
282 312319
Сап, аноны! Преподаю српски језик в ДС по демократичной цене. Кого интересует, милости прошу, стучите в телеграм, обо всем подробнее договоримся: https://t.me/Duke_dick
283 314528
>>312319
а по коммунистическим ценам есть?
284 314863
Кто-нибудь в курсе: используют ли сербы и хорваты исконные аорист и имперфект в повседневном общении? А то в учебниках они есть, но даже в сми я их не нахожу. Понимают ли вообще простые обыватели эти формы глаголов?
285 314926
>>314863
Думаю да.
286 314929
>>314863
Сербы широко используют, хорваты меньше.
287 314948
>>314863
В Сербии и Хорватии используют аорист в основном в интернете и СМСках, чисто как замена перфекта (бо сокращает текст), в живой речи широко используется только в Боснии. Имперфект сугубо книжная вещь практически везде, не считая всяких маленьких региональных говоров, и большинство людей не умеют формировать его по правилам.
288 317792
https://youtu.be/ivyGOHe3ufg

Гост у емисији је био Родољуб Роки Вуловић, музичар и текстописац из Бјељине, музичка ратна легенда деведесетих, који је прославио Војску Републике Српске, Гарду Пантере и бројне друге актере одбрамбено-отаџбинског рата у БиХ.
289 317935
Не понимаю даунов, которые надрачивают на сербскую кириллицу. Сами сербы давно в повседневной жизни латиницей пользуются, а поколение 2010-х когда подрастёт, то, скорее всего, уже и читать на кириллице не сможет. Даже болгары в инете на латинице пишут.
290 317936
>>317935
А русские транслитом, ага.
291 317961
>>317936
Ja mogu i polnocennoj latinicej napisat'.

Počitaj kommenty serbov na YouTube - oni vse na latinice. I v gorodah na reklamnyh vyveskah vsö boljše latinicy.
292 317998
>>317935
А остались образцы дореформенного сербского?

>>317961
Не хочу уводить в оффтоп, но чтобы русский перевести на латиницу надо будет по сути заново его собирать.
293 318002
>>317998
Они на церковнославянском писали
294 318007
>>317998
Зачем? Прикрутить латиницу к русскому не сложно.
295 319646
Бамп
296 319664
>>317936
Они гаевицей пишут обычно, её все знают и даже в школах изучают, насколько я знаю. В Черногорском варианте ещё две новые буквы ввели как и для латинского, так и для кириллического вариантов.
Cirilica-03.jpg148 Кб, 600x390
297 320663
Zbiljić: Najvažnije u Srbiji 2017 – nova borba za srpsku azbuku
https://www.in4s.net/zbiljic-najvaznije-srbiji-2017-nova-borba-srpsku-azbuku/?lang=cir
14757759184410[1].webm9,2 Мб, webm,
424x240, 2:40
298 320860
Добрый день. Наткнулся на этот webm, но не могу найти исполнителя. А песня дико зашла. Подскажи, пожалуйста, анон, что за трек.
301 321106
Итак, товарищи, решил тоже попробовать познать сей язык, и в связи с этим у меня есть пара вопросов:
1) В каких учебниках материал обычно изъясняется более "как для тупых" - в русско- или англоязычных?
2) Пользуетесь ли вы для запоминания слов Anki или любым другим подобным софтом? Расскажите, как у вас устроена в них колода/ды для сербского, если, конечно, она / они как-то немного отличаются от стандартного "Русский/Сербский -> Сербский/Русский"
3) Пытался ли кто-нибудь сочетать изучение сербского с другими славянскими языками иностранными, соответственно? Расскажите, насколько это возможно, ну, то есть, не путаются ли слова / грамматические конструкции и прочее?
302 321108
>>321106
Я не всезнайка, отвечу на то, что знаю:
1) По идее, русскоязычные учебники должны быть рассчитаны на людей знающих что такое падежи, рода (в том числе и средний род и т.п.)
А в англоязычном учебнике должна быть тщательно проработана кириллица, должны быть какие-то упражнения для того, чтобы ученик освоил чтение и письмо кириллицей.
2) Нет.
3) Я изучаю параллельно с русским языком. Не получается изучать последовательно, так как русский язык я не выучил до конца и неизвестно когда окончу его изучение, а изучить сербскохорватского языка тоже хочется. И что же делать? Ну, и начал параллельно изучать. Путается, конечно же.
303 321223
>>321108
Откуда ты, если не секрет?
304 321226
>>321223
Коростень.
305 321342
>>321106
1) Должно быть, в английских учебниках все будет объяснено более подробно (по причинам, изложенным аноном выше). У меня есть пара-тройка англоучебников, я просматрывал их только "диагонально", но на первый взгляд все именно "как для идиотов".
3) Путаются. У меня вообще в университете болгарский, русский, сербскохорватский (при том, что были отдельные занятия с сербскими и хорватскими лекторами, но это уже начиная с третьего семестра), старославянский и общая историческая грамматика славянских языков так смешались в голове в самом начале, что было как в доме Облонских, лол. Но со временем это проходит, конечно.

болгарохуй
306 321578
Как сильно хорватский, сербский и боснийский отличаются на слух? Жители Белграда, Загреба и Сараева легко спалят происхождение друг друга по разговору?
307 321579
И сможет ли человек, говорящий на сербохорватском, понять болгарскую речь?
309 321612
>>321579
В общих чертах поймёт. Болгар нормально кроме македонцев никто понимать не может, как и сами болгары не могут понять ни русский, ни сербских. Только отдельные слова.
310 321631
>>321578
Спалят легко, но жители крупных городов в основном поймут друг друга без труда. Несмотря на то, что Загреб находится в районе распространения кайкавского диалекта, много народу там говорят на более-менее усреднённом хорватском, который отличается от сербского в основном фонетикой, небольшими грамматическими фишками и некоторым количеством слов, но в целом взаимопонятен без проблем. Вот сельский кайкавский сербам понять не так просто, он куда ближе к словенскому по многим параметрам. В целом такая же фигня с любыми другими диалектами: чем глубже в село, тем менее понятен язык. Даже внутри Хорватии или Сербии далеко не все с ходу понимают друг друга, некоторые диалекты различаются довольно значительно. Но не забудь ещё одну важную тему: это всё более-менее диалектный континуум, поэтому современные границы не всегда совпадают с диалектологическими.

>>321612
Опять же стоит заметить, что понятность зависит от дофига факторов. Болгарский, вероятно, довольно тяжело воспринимать на слух, но в письменном виде многие тексты не вызывают серьёзных проблем. Опять же некоторые восточные диалекты сербского очень близки к болгарскому и македонскому, т.к. там континуум. Так что я бы не стал так уж резко заявлять, что мол, "болгар никто нормально понимать не может". Но таки да, болгарский язык отличается от сербохорватского во многих вещах довольно значительно.
311 321867
Posljednji ples
slutnje i strah
pod mlazom neona
nase sjene lomi zid
Всё-таки "наши тени ломают стену" или "наши тени ломает стена"? Не то что бы мне прямо было важно, но всё же.
312 321869
>>321867
Судя по этому источнику https://sh.wiktionary.org/wiki/lomi
единственное число. Тень ломит стены.
313 321870
>>321869
Ты невнимательно читаешь. Как раз "тени" во множественном числе, а стена в единственном.
314 321871
>>321870

>Ты невнимательно читаешь.


Я подумал, что sjene - стены. Ну, подумал так. А zid - я подумал, что «тень».
Вот тут таблица спряжения: https://sh.wiktionary.org/wiki/lomiti#Srpskohrvatski
315 321872
>>321871
И такие слова как "сень" и "здание" тебе никакой ассоциации не дали? Ну, бывает. Потому и говорю, невнимательно читаешь.
316 321875
>>321872

> такие слова как "сень" и "здание" тебе никакой ассоциации не дали?


Возможно, ему дали ассоциации такие слова как “siena“ и “zīds”.
317 322229
Подскажите самый крупный онлайн-словарь сербского, с указанием ударений и родов существительных
318 322278
>>322229
Как костыльное решение можно приспособить англоязыячный Викисловарь: https://en.wiktionary.org/wiki/мачка
Не очень удобно, но родá и ударения есть.
319 322284
>>322229
Сербского не могу, но есть хорватский hjp.znanje.hr. Большая часть лексики так или иначе совпадает.
320 322287
>>322284

>hjp.znanje.hr


Годно!
321 323021
>>252641 (OP)
это по сербски: http://smrt-svetu.blogspot.ru/2017/09/blog-post_30.html - ???
там про что вообще? можете хоть в двух словах рассказать?
322 323041
>>323021
Да, это по-сербски. В двух словах, за конец света ( https://ru.wikipedia.org/wiki/Конец_света ) в религиозном смысле толкуют.
323 323060
>>323021
https://sr.wikipedia.org/wiki/Смрт_свету
Смрт свету (Смрт према свету, Смрт у односу на свет, енгл. Death To The World) је православни фанзин који издају монаси манастира светог Германа Аљаског, у месту Платина код Сан Франциска, који су углавном бивши панкери. Фанзин су 1994. покренули монаси Јован и Андреј.

Сами аутори кажу: ”Смрт свету је фанзин који надахњује трагање за истином и преиспитивање душе, усред модерног доба нихилизма и очајања, промовишући древне принципе последње праве побуне – умрети за овај свет и живети за други.”
324 323159
Какие, скажем так, "изменения формы слова" при склонении / спряжении в сербском надо заучивать отдельно, чтобы склонять / спрягать его правильно и говорить более-менее чисто
Вот, вроде, пошукав различные грамматики, я составил такой список:

С существительным запоминать:
1) Его род
2) Форму родительного падежа
3) Форму множественного числа

С глаголом:
1) Группу
2) Вроде бы как, кое-где ещё кое-какие отдельные формы

С прилагательным:
1) Вроде бы сравнительную степень

Добавьте ещё что-то, если можно
51E0AJDDY2L.SX311BO1,204,203,200.jpg58 Кб, 313x499
325 324340
Кто-нибудь пробовал заниматься по учебнику "Colloquial Croatian and Serbian"? Насколько толковый учебник? Лучше русскоязычных, иди как?
326 325087
Бамп
327 326578
328 329921
>>323159
По глаголам могу сказать, что в сх-језику есть такая штука как возвратные глаголы. Всегда употребляются с частицей se в качестве глагола "быть", не зависимо от местоимения. Например igrati, poznavati, provesti, zvati, družiti, menjati.
329 330070
>>329921

> частицей se в качестве глагола "быть"


Глупость. Эта частица не заменяет глагол "быть". К тому же и само высказывание неверно в принципе.

> Уколико не играмо добро тенис а желимо да научимо да играмо добро, потребно је да полако увећавамо


> Nit me znate nit me poznavate nit vas znam nit vas poznavam niti cu


В этих предложении нет ни одной частицы "се".
330 332174
Музыкальная пауза.
https://www.youtube.com/watch?v=9Gp9zZr5CJM
331 339283
Надеюсь тред не сдох окончательно.
Вопрос у меня такой:
Вот при образовании перфекта там, ясное дело, должна быть форма глагола "biti" и глагол в прошедшем времени. Но я также видел, когда глагол в прошедшем времени употреблялся без "biti". Объясните случаи такого употребления. Я так понимаю - это сродни разговорной формы, или как?
332 340451
Бамп вот этому >>340446
333 344451
334 344503
>>340451
И в чём суть бампа? Вопросов новых не задано, материалов не доставлено. Югославосрачу здесь уж точно не место.
335 344556
Zdravo, Киньте текст этой песнизнаю, что на боснийском, но все же.https://www.youtube.com/watch?v=GN_GONpWpQ8
336 344708
>>344556

>знаю, что на боснийском, но все же.


Кебабом доставляю в общесерб(ск)охорватском треде: https://2ch.hk/fl/res/331375.html (М)
337 346614
Чуваки а подкиньте какой-нибудь годный разговорник сербский, пожалуйста.
338 346615
>>346614

> годный разговорник


Не можем, мы забанены в Google.
339 355728
ЕJ БРАЗЕРУ ШТА РАДИШ ОВДЕ https://youtu.be/KwynFD2pLwQ
340 357776
>>252641 (OP)
Какой нахуй фолк, ебанутый? Только учебники, только хардкор. Посоветуйте радио и тв сербских, чтоб информационных.
341 357777
342 357908
С каков таков причини ти не слушама Српски репчини?
343 358183
>>357908
Мы просто грамматику ещё не выучили, лексику рано наращивать.
344 358195
>>357776
РТС БЕОГРАД же. ДНЕВНИК посматривай там.
345 359002
>>358195

>РТС БЕОГРАД


Кстати спс что бесплатно.
346 365531
,evg
347 376649
Знает ли кто-то учебник или какой-то другой ресурс, где раскрывается тема сербских ударений (нисходящие и восходящие, долгие и краткие)? С аудиосопровождением разумеется. А то везде вижу, что об этом либо вообще не сообщается, либо упоминается, но никаких упражнений не даётся, типа мы сами не умеем нахуй это надо.
348 376650
Знает ли кто-то учебник или какой-то другой ресурс, где раскрывается тема сербских ударений (нисходящие и восходящие, долгие и краткие)? С аудиосопровождением разумеется. А то везде вижу, что об этом либо вообще не сообщается, либо упоминается, но никаких упражнений не даётся, типа мы сами не умеем нахуй это надо.
349 376651
>>376650
О, чёт 2 раза отправилось
350 376689
>>376650
Про сербский не подскажу, а на hjp.znanje.hr вбиваешь любое слово, и там ударения расставлены. Аудиозаписи - скачай любую аудиокнигу или другую неспешную профессионально поставленную речь и слушай на здоровье. А вообще не понимаю, зачем тебе это. На сербском или хорватском можно говорить без мелодических ударений, по контексту тебя всегда поймут, тем более что эти ударения сильно отличаются по диалектам: кайкавские и восточносербские диалекты вообще с силовым ударением, а черногорские перехерачили всю систему, так что реально всем насрать.
351 377086
>>376650
Посмотри книгу (+ аудио) "Српски акценат" М. Дешић
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3565514
352 381775
Титаны, кто осилил сербский, как вы изучали язык? Я хочу начать. Шапка скудная
353 381789
>>381775
Чё там изучать? Быстро проглядел основные грамматические особенности и пошёл изучать словарь. Когда понял, какие сербские звуки соответствуют каким русским звукам, то и словарь изучать легче стало. Потом просто много практики и всё. Учится элементарно, учебники вообще не нужны.
354 382443
>>253714
Твердый знак в болгарском, кстати, весьма забавен, особенно если не знаешь об этой особенности.

Вкинул как-то в рабочую конфу скрин со словом «ъглошлиф». Было весело наблюдать на срач по поводу «Как это нахуй читать?».

Но да, из контекста было понятно. Я занимаюсь инструментами, искал в ddg инфу по болгаркам ака углошлифовальные машины. Можно догадаться, что в данном случае будет звучать близко к «у», только, наверное, сильно более кратко.

Но точно сказать не могу, потому как не спец.
355 382452
>>381775
В детстве чуть больше года жил в Савезной Републике Jугославиjа (в Републике Србиja). Мне было 7 лет. Жил в сербской семье. Без учебников и словарей заговорил на Языке через месяц-полтора при этом учился в Русской школе при посольстве РФ в Белграде
Потом правда забыл. Щас говорить не могу. Но документалки и музыку и синхроны на сербскохорватском могу воспринимать
356 382578
>>382452
Это в Русских школах Белграда учат слова "Язык" и "Русский" писать с Большой буквы?
357 382581
>>382578

>"Русский" писать с Большой буквы?


Ты чо, нерусь чтоле?!
http://lurkmore.to/Люби_Россию,_пидор!
Русская школа - может быть названием конкретного учебного заведения на Русском Языке.
358 382600
>>382581

> названием конкретного учебного заведения


Ты меня не проведёшь, я сперва загуглил. Если тебя в гугле забанили, то вот, читай официальное название: http://shkolaserb.ru/
800px-Рекламагимназии,училищаижурналаЯ.Г.Гуревича,1896.jpg438 Кб, 800x1182
359 382606
>>382600

>Ты меня не проведёшь, я сперва загуглил.


Да, уж!
Тебя не так просто провести!
http://shkolaserb.ru - ну, можно попробовать отмазаться, что в неком прошлом было такое официальное название школы на Русском Языке, и же неофициальное. https://ru.wikipedia.org/wiki/Русская_школа
Кароч, http://lurkmore.to/Люби_Россию,_пидор!
360 382709
>>382606
Любить страну, в которой я не родился, не жил, не живу, и чей язык мне не родной? Ну такое.
361 382761
>>382709
А какая у тебя родина, инородец!? Собирай свои пожитки и - вокзал Израиль чемодан! Охуели эти выскочки
362 382762
>>382761

>А какая у тебя родина, инородец!?


А съебика-ты в /soc/ с такими вопросами.

>Собирай свои пожитки и - вокзал Израиль чемодан!


А это вообще тема для /em/.
363 383056
>>382452
Не, это нереально. Слишком сильно отличаются наши языки. Через год на уровне таджика вполне возможно заговорить на любом славянском языке, но за месяц...
364 383106
>>383056
Ни хуя
В языковой среде родственный язык учится на раз два
Конструкции то идентичные
Вот поживи в Сербии как я пару месяцев - и если ты не ущербный интеллектуально - то тоже заговоришь.
365 383188
>>383106
Удвою, я даже вне языковой среды научился более-менее сносно понимать сербский и вести на нём вразумительную беседу (хотя и с ошибками) за месяц абсолютно расслабленных занятий. Там же по сути выучить надо только основные отличия в грамматике (их не так много), некоторый слой лексики, которая не совпадает с русской, и основные фонетические закономерности, которые позволяют распознать родственные слова.
366 383285
>>383188
В сербском как и украинском, главное это выучит отличную от русского лексику. Грамматические конструкции рдинаковые. Я бля буду, за месяц полтора жизни в Сербии свободно в 7 лет говорил на сербском
367 383293
>>383285

>а месяц полтора жизни в Сербии


Повезло, полтора жизни прожить в Сербии. Как удалось тебе это?
368 383425
>>383285
Ты правда дебил ? В 7 лет ту любой язык так в среде выучишь. Ты реально не знаешь этой закономерности, тупица?
369 387815
>>383293
опечатался
370 388288
У србов таки латиница, или все же кириллица?
Алсо, читаю вроде србские текста, и он достаточно понятный, даже более понятный, чем язык курв. Интуитивный язык, десy.
371 388303
>>388288

>У србов таки латиница, или все же кириллица?


И кириллица и латиница допускаются. Ну, кириллица как бы круче, но если латиницей писать, то тоже не будет ошибкой.
372 388304
>>388303

> И кириллица и латиница допускаются.


Вот бы и нас так. Алсо, как у них в школах? Оба алфавита учат что ли?
373 388309
>>388304

> Алсо, как у них в школах? Оба алфавита учат что ли?


Ну, это осторожнее. Латинский алфавит изучается в любой школе в Европе. Из Википедии инфа:
https://sr.wikipedia.org/wiki/Српска_ћирилица
Званична употреба
Српска ћирилица је према уставу Србије службено писмо. Устав Босне и Херцеговине се не бави службеним писмом, док устави оба ентитета, Устав Републике Српске и Устав Федерације Босне и Херцеговине одређују једнаку употребу ћириличног и латиничног писма. Српски језик у Хрватској је званичној признат као мањински језик; међутим, употреба ћирилице у двојезичким натписима изазвала је протесте и вандализме.

Ћирилица је важан симбол српског националног идентитета. Иако је у Србији ћирилица званично писмо, према истраживању из 2014. године, 47% становништва пише латиницом, а 36% ћирилицом.
374 388311
>>388309
Понятно, србы же с хорватами долго жили, от того и двуписменность.
375 388315
>>388309
Алсо, что там по грамматике, проще чем в русском?
Японски правда полезней, чем србски, но сложный пиздец.
376 398917
>>388315
Отвечу на вопрос. Предложения строятся почти так же, только есть ещё вспомогательный глагол "есть". Плюс несколько прошедших и несколько будущих, но их почти никто не использует. В итоге, три времени, как и в русском.
У них принцип "Piši, kako se čuje, a čitaj kao što je napisano"
Есть некоторые другие нюансы, но в основном грамматика проще.
377 399551
Драгана Мирковић и Јужни ветар: Сто ћу чуда учинити
https://www.dailymotion.com/video/x6bup1j
378 399886
>>253419
Минуты две соображал что такое putopisi, но таки понял из контекста, что это путеводитель (в смысле описание пути).
Какой угарный у сербов язык. Будто дети в детсаде, коверкающие слова.
379 404022
Большая просьба к анонам перевести адекватно песню, без политоты:
Djeneral Ratko postrojio trupe
Srebrenica sledi, balije u strahu
šalju svoj narod da beži preko brda
kukavickim bekstvom žele da se spasu
Unprofor gleda, a ne sme da pisne
Srpska je vojska, a ne banda k'o oni
napred hrabro krenimo u juriš
nek turcin vidi kad Srbin se bori

Džamije gore, ginu muslimani
proklet je Muhamed, kad ništa ne pomaže
alahova vojska na streljanje krece
mole za svoje živote, milosti traže
sada kad je kraj idu na marš mira
oplakuju dan kod mnogi su pali
kao da nas baš briga za to
svaki Srbin zna da tada se slavi
380 404046
>>404022
Пока глянь готовый перевод вот здесь:
http://www.allreadable.com/fb6aKw6w
381 404066
>>404046
Спасибо
Хоть что то.
382 404170

> без политоты


Никак не получится. Совсем никак.
Для начала нужно ознакомиться с событием, которому посвящена эта пестня:
https://sr.wikipedia.org/wiki/Масакр_у_Сребреници - начало -мероприятия - 1995
Сама песня получилось довольно разжигательной против мусульман, надеюсь, ты понимаешь, в каком смысле используется слово "мусульмане" - не конфессиональная группа, а этническая https://sr.wikipedia.org/wiki/Муслимани_(народ) - ну, и далее по тексту.
Djeneral Ratko - https://sr.wikipedia.org/wiki/Ратко_Младић
balije - https://en.wiktionary.org/wiki/balija пренебрежительное название мусульман балија http://hjp.znanje.hr/index.php?show=search_by_id&id=eFxnUA== From an Ottoman Turkish personal name (Turkish Bāli), from Arabic بَالِي‎ (bālī, “worn, threadbare, antiquated”). https://sr.wikipedia.org/wiki/Унпрофор

Пока что это - дальше буду разбираться
383 404198
>>404022
Смотри, если не ебланить, то много интересного можно найти:
https://sr.wikipedia.org/wiki/Нож,_жица,_Сребреница
384 404216
>>404170
Не волим ти Алия
за то што си балия
зрушио ти миран сан
носила ти Дрина
сто муджахедина
сваки дан!
385 404217
>>404216

>зрушио ти


зрушио си
фикс
386 404801
>>404170
Событие оно всё понятно
Очень интересуюсь историей Балкан.
387 404815
>>404801
Кароч, это песня очевидных антиюгославских фашиков.
Титы на них нету.
388 405108
>>404815
Что-то имеешь против?
389 408067
>>252641 (OP)
Почему я сербский кое-как понимаю на слух, а хорватский вообще нихуя не получается? В чём прикол?

https://www.youtube.com/watch?v=GpI3iFdnLgI
Screenshot2019-04-1221-42-08.png59 Кб, 401x941
390 408605
>>408067

> Почему я...


Потому что ты хуй

> В чём прикол?


Несколько отличается лексика.
В сербском больше "интернационализмов", хотя бы названия месяцев: https://www.youtube.com/watch?v=avynYOiQd5I
https://ru.wikipedia.org/wiki/Сравнение_стандартных_боснийского,_сербского_и_хорватского_языков
391 409284
>>408067
Зависит от песни. Наверняка найдётся дофига сербских песен, где ты нифига не поймёшь, и столько же хорватских, где ты каждое слово с ходу схватишь. Если один и тот же текст зачитать на сербском и хорватском, ты не факт что даже отличить сможешь.
392 412766
>>404815
НОЖ ЖИЦА СРЕБРЕНИЦА!
393 413551
сап, лингвач!
как можно перевести сербское дуля савич (возможно оригинально дуле савић), это выражение встречается в фильме "Раны" Срджана Драгоевича.
394 416607
Кто-то знает, где можно найти аудио к учебнику Марковича?
395 416688
БЕСМРТНИ ПУК
396 416733
>>383293
сорян
редко в этой доске гуляю
отец инженер-строитель после войны поехал в Боснию в её сербскую часть - Республику Сербскую восстанавливать инфраструктуру. Родоки тогда как раз развелись, а с самой Сербии тогда еще Союзной республики Югославия только сняли санкции. В итоге решили отправить туда. Летом 1997 года поехал жить в Сербию. У отца трудовой договор был срочный до 2000 года. Т.е. он работал и жил в БиГ в Респубике Сербской, а я в СРЮ в республике Сербия под Белградом. В первый класс я пошел в русскую школу при посольстве России в Югославии. Но во все вмешалась политика, очередной новый замес, угрозы НАТО и эвакуация вместе со всеми другими иностранцами из Сербии/Югославии осенью 1998 года, когда НАТО должно было начать бомбить Сербию из за Косова. В последний момент президент Милошевич договорился с послом Клинтона Холбруком. Я помню как меня лично тогда адово бомбило, потому что мне в Сербии нравилось, но в итоге весной 1999 года все равно на Сербию обрушился дождь из западных крылатых ракет. Я год прожил в стране, на момент приезда мне было 7 лет, на сербском языке я заговорил через 1-1,5 месяца. При том что учился в русской школе, но жил в молодой сербской семье. Я до сих пор помню дочку этих сербов Драгицу, на год младше меня. Помню во дворе на качелях ее катал, интересно как она сейчас выглядит. У сербов нет своего вконтакта, а фейсбук ебануто неудобная соцсеть ВК как соцсеть единственное на свете изобретение пидорах, которое лучше западного аналога
397 416736
>>388311
вообще-то, как ни странно это не прозвучит, Вместе они жили только в 20 веке около 70 лет. Ничего хорошего из этого не вышло. Но пидорашки с няшами их переплюнули. Даже между сербами и хорватами щас нет такой хейта как между пидорашками и скаклами.
398 421480
Товарищи-сербы. Подскажите. Какой из учебников сербского является наиболее нормальным и пригодным для изучения по нему?
399 422671
>>253627
Всегда орал с болгарского с его отсутствие на падежите. Как блеать так получилось? И македонского еще.
400 422673
>>253702
МОМИЧЕТО
ТАЗИ ПТИЦА ОТЛЕТЯ
ИМАМ НУЖДА ОТ ТЕБ
В МОЯ ЖИВОТ
ВСЯКО МАЛКО НЕЩО
ЗА НИКОГО
ТРЯБВА ДА СКРИЕШ ЛЮБОВТА СИ
401 422676
>>253763
Ну вот как у них вместо окончания -л в прошедшем времени получилось О?
402 422689
>>422676
А как в польском получилось вместо твёрдой Л английское w? В кокни тоже самое, кстати, bloody 'ell.
Жопа-2.jpg1,5 Мб, 2048x1536
403 422690
404 422693
>>271433

> slovenščina божественна


пакет всебине:
- брежжична usb картица
- хитра наводила за наместитев
- наместительствени cd
следите сподним наводилом за наместитев брежжичне мрежне картице:
1. вклопите рачунальник ин повяжите брежжични вместник на свой рачунальник. опомба: морда се вам бо приказало – найдена нова стройна опрема. просимо, кликните "прекличи".
2. вставите tp-link наместитествени cd в cd-rom. tp-link setup wizard се бо самодейно загнал. опомба: че се tp-link setup wizard не зажене самодейно, кликните двакрат на иконо "мой рачунальник" > cd-rom [autorun.exe] ин заженете рочно.
3. поищите свой модель картице ин кликните "install driver & utility" ин следите наводилом наместитеве корак за кораком.
405 422694
>>273859
Португальский кроме испанцев же никто не понимает. Если в письменном виде после долгой и упорной придрочки начинаешь понимать смысл, то на слух... а романский ли это вообще язык? Звучит уёбищно, как смесь немецкого, латыни, французского, польского и казахского, лол. Я один раз португальский с русским спутал, долго не мог понять, что это за язык. Звучание напоминало всё, что угодно, но только не романские языки.
406 422695
>>408605
Лол, травень, липень, серпень, листопад и студень не на тех местах, как в бел./укр.
407 422697
>>422689
У меня так и в русском с детства, чсх. Ўопата, ўошадь, усўовие бля.
408 422702
>>273859
Некродвачну немного, думал только у меня так. Вроде языки пиздец близкие, но словацкий на слух прям понятный хоть с нуля, польский вообще как родной, а чешский внезапно хрень какая-то, набор звуков. Письменно еще можно разобрать, и то не факт.
https://www.youtube.com/watch?v=zHFjAImlEes
https://www.youtube.com/watch?v=09DeG5JwKio
Например из песни распарсил только "близко" и "знамена", и то небось по-чешски это как обычно значит "далеко" и "тряпки", лол. Даже о чем песня, не понял.
409 422747
>>422695

> Лол, травень, липень, серпень, листопад и студень не на тех местах, как в бел./укр.


А разгадка одна - КЛИМАТ.
Я маленьким был, тоже не понимал, почему ноябрь месяц называется типа лicтапад, а июль - лiпень. В середене ноября уже ведь снежок, а листья падают с сентября, по октябрь. В июле липы уже отцвётшы.
410 423381
>>408605

>srpska


>fudbal


>nevaspitan


>sopstveno


Штота мне эта напаминаид... Кто аффтар данай арфаграфеи?
411 423390
>>408605

>pantalone - hlače


Но панталоны, фрак, жилет
Всех этих слов в хрватском нет!
412 423391
>>423381
sopstveno - русизм или церковнославянизм с русской фонетикой. В сербском ь перешел в а.
413 423923
Анончики, есть один аудиофрагмент, по нему реально найти песню? Или, может, есть возможность скинуть скрипт этого куска текста?

С меня как обычно. Возможно, текст на хорватском.
https://vocaroo.com/i/s1EmPQKL2oki
414 424031
>>423923
Есть такое приложение для определения любых песен по звуку, Shazam называется,если правильно помню.
415 424042
>>424031
Шазамил, безультатно
416 429729
Чем этот итт тред отличается от сербохорватского? Какой Ъ, какой не Ъ?

Хочу петь турбофолк duh, посоветуйте, что почитать для быстрого поверхностного вката. Ну просто чтобы читать (произносить) тексты песен можно было, ну и базовую грамматику как-то понимать + базовый словарный запас, чтобы при чтении текста песни и ее же русского перевода можно было безошибочно понимать структуру оригинального текста.
417 429730
Алсо: все, кто пишут латиницей - пидоры и туреик подстилки? Или нет?
418 429733
>>429729
Любой тру. Это один язык

>>429730
Все сербы пишут латиницей, кроме сербоватанов-поцреотов. Да и те пишут латиницей, когда никто не видит
419 429737
>>429733

>Да и те пишут латиницей, когда никто не видит


Почему так? Обидно вот щас было.

>>429733

>Это один язык


Язык один, а тредов - два... хм!
420 429881
>>429729
Чтоб петь турбофолк, не обязательно хорошо знать язык. Его поют цыгане и турки, там любой акцент покатит. Расскажи про свой проект, сколько у тебя песен, какие творческие планы?
421 429899
>>429881

>Расскажи про свой проект, сколько у тебя песен, какие творческие планы?


У меня три песни, скачал вебмки из треда в /b, планирую по вечерам пить водку и лабать их на гитаре на кухне.
422 429982
>>429899
У сербского несложное произношение, если ты русскоязычный. Главное несколько правил запомнить: согласные не смягчаются перед «е», «и», мягкие согласные это только ль, нь, когда они обозначены лигатурами в кириллице или lj, nj. Звонкие согласные не оглушаются в конце слова. Понятное дело, нет редукции безударных, т.е. «о» это всегда «о». «ш»,«ж» чуть мягче, чем в русском, «л» тоже чуть мягче, но не как в немецком. Самое хитрое это научиться разнице между ч и ћ: «ч» звучит тверже, чем в русском, при этом надо губы округлить немного, а ћ звучит мягче русского «ч». Ну в общем то и все. На мелодическое ударение положи хер, в песнях оно не важно.
423 430073
>>429982
Спасибо, анон, годный ликбез.
424 430229
Мг
425 439869
Музыка у сербо/хорвато/черногоро/босно-гноя на редкость уёбищная. Из современной попсы - только какие ебучие бабки уровня аллегровой, про рок/метал и говорить нечего, а неофолк и производные как таковые даже не зарождались.
Почему так? Про бошняков ничего не говорю, то овцеёбы уёбищные, там только лезгинка и чёрные глаза балканского разлива, но хуя-ли у цээуропейцев хорватов и черногорцев нихуя нет? С югославскими высерами 70х сразу нахуй, копрофаги ёбанные.
426 439901
>>439869
Мне нравится Цеца (Светлана Ражнатовић), конкретно альбом 2010 года. Годная попса с гитарками, эмоциональная.
427 440047
Можно ли в сербском по окончанию глагола в инфинитиве определить его спряжение или же его нужно заучивать вместе с глаголом регулярно?
428 440114
>>440047
вроде все не очень хорошо
http://serblang.ru/serbskij-za-5-urokov-urok-2/
15189901329750.png204 Кб, 505x431
429 441357
>>439869

>а неофолк и производные как таковые даже не зарождались.

430 441433
>>422702

>польский вообще как родной


Это ты перетолстил явно
431 441546
>>439869

>неофолк


Бело платно послушай. Да полно их. Я после них полюбил балканскую музыку. До этого ненавидел всеми фибрами души
Годного пост-панка, дарк/колдвейва горы. Электронного хардкора полно. Да дохуя всего
432 441599
>>439901
Тоже люблю. Лера Брена ещё класс. А из мужиков - Хари-Мата-Хари. Чем-то по исполнению и голосу напоминает украинскую Океан Эльзы
433 442006
>>441546

> Электронного хардкора полно


О, это я люблю. Наводку скинешь?
мимокрок
434 442592
>>252641 (OP)
Что сербы, что болгары отождествляются с цыганами.
435 442614
>>442592
и румыны
436 442658
>>442592
Венгры же
437 442812
>>442658
Ичхс, венгры цыганами считают румын, но не себя.
438 443225
>>442592
Ты пидор охуел?
439 443226
Можно ли с сербским языком потом пойти переводчиком? Или нужно будет так или иначе английский иметь?
440 443786
>>443226
Можно. Но кому нахуй надо что-то с/на сербский переводить?
Идти переводчиком, зная лишь русский да сербский - с голоду помрешь.
441 443789
>>443226
В Сербии я слышал у многих английский как второй язык
442 443793
>>443786

>Можно. Но кому нахуй надо что-то с/на сербский переводить?


Да хуй знает. Может там какие-нибудь компании набирают русско-сербских переводчиков чтобы торговать бумажками, все дела.
>>443789
Он у всего мира как второй язык.
443 443961
>>443793

>Он у всего мира как второй язык.


Толсто.
444 444588
Есть какие-нибудь нормальные сербские ютуб каналы? даже летсплейщики сгодятся
446 444660
>>444646
Спасибо
447 444661
https://www.youtube.com/user/GamesSerbia/featured?disable_polymer=1 Смотрите какой канал отрыл
15742012963410.mp411,4 Мб, mp4,
640x360, 3:50
448 447965
У сербов есть какие-нибудь нормальные музыкальные группы? Кроме этих ваших Родолюбов и всяких нахуй Баев Мали.
Рок у них есть?
449 448211
>>447965
Риблjа чорба.
450 448212
>>439869

>у цээуропейцев хорватов


Томпсон есть, далеко не андеграунд, но он у местных где-то между нашим Костей Кинчевым и группой Коловрат.
Bilo jednom u Hrvatskoj можно послушать, Ora et labora еще есть, но он более ДУХОВНЫЙ.
451 448225
>>439869
Hari Mata Hari (Ho не все песни)
Он чем-то "Океан Эльзы" напоминает по направлению.
452 448226
>>439869
Hari Mata Hari (Ho не все песни)
Он чем-то "Океан Эльзы" напоминает по направлению.
453 448271
Объясните смысл сербской поговорки Nas i Rusa 300 miliona, a bez Rusa pola kamiona. Почему именно пол грузовика?
454 448273
>>448211
Есть у них какие-нибудь нормальные песни?
455 448371
>>448271
Рифма. Очевидно же.
457 449149
>>448898
Ещё есть?
Кидай всё, что считаешь нормальным.
458 449978
>>449149
Ал Капоне
459 450097
>>253526
Не забывайте, их ударения по сравнению с нашими смещены к первому слогу.
460 450098
>>253628
Это конечно всё весело, да вот в словенском слова произносятся подчас совершенно не так как пишутся.
461 450099
>>253701
koju nije ktoru, ktora - это у поляков
462 450100
>>254682
Да можешь хоть вероВатно говорить - всем похуй.
463 450101
>>256738
Majku ti, nije cijeli, citav bre citav kurac
464 450102
>>256858
А мож сразу в сербохорватскобоснийскочерногорский, чего мелочиться.
465 450103
>>257082
Выёбывается
466 450104
>>259170
Ну в Боснии сербы могут и так и сяк сказать.
467 450105
>>261061
Ovaj peder je zasrao sve.
468 450106
469 450108
>>263562
Под Линём уже есть хорошая сербская тастатура похожая на русскую
470 450109
>>263578
Уже есть хорошая раскладка для гаевицы вроде как называется (США - Сербохорватский)
471 450110
>>263904
Словарь читай, дуболингво
472 450112
>>267600
Neeeeee, bosanska dupa naravno je dublje. 50 otsta stanovnika su u inostranstvu.
473 450113
>>273859
Ну так чешский создавался немцами с нуля из говна и палок для новой политической нации - Чехов. Чтобы натравливать их на непокорных венгров - такой вот противовес внутри Австрийской империи
474 450115
>>273880
Ты совершенно прав. Чешский - уёбищный язык, с уёбищной фонетикой. Совершенно не похожий на все остальные славянские языки. На слух ниодно слово не понять.
475 450119
>>301436
глосбе, вк, фб
476 450121
>>308965
supa, corba, juha - nema razlike.
477 450137
>>450115
Чешский похож как минимум на словацкий, а ещё и на верхнелужицкий в немного меньшей степени.
478 460343
TO JE TO, TRED JE MRTAV, UBILI STE GA, MAJKU VAM JEBEM
479 461818
Кто может накидать сербских форумов, можно чатов.
480 461823
Скиньте линки на сербские форумы
481 462018
Ебаные пидорасы развели политоту. Блять, за 480 постов можно было нехуево материалов по языку накидать. По факту пол шиптара и порванный турок бугуртят на 228 постов.
482 462029
>>462018

Nema smisla da ucis po knjige, trebas da komuniciras sa lokalcima Gledas u knjigu - vidis kurac. Magarac koji nosi knjige ostaje magarac
483 462049
Восход Эдерлези
484 462056
>>462049

Это всё попытки величайшей бездарности - Бреговича подлизаться к Цыганам. Он в недавнем интервью допизделся, что он типа тоже цыган.
485 463490
Перекатывать кто нибудь планирует?
486 463491
>>463490
Прост я могу перекатите если что.
488 464464
>>254464

> полоумным обожествлением Рашки


Так это же область в сербии такая
489 464465
>>416733
Хуета обосанная ты
490 464906
>>463511
Нерелейтед же!
491 477451
Аноны, есть ли какие-нибудь интересные каналы на ютубе? Хоть всякие там "топ-5" и "интересная историческая хуйня". У меня удаётся найти единичные видосы, но в целом интересные каналы чёт нет :(
Хоть сербские, хоть хорватские, вообще похуй
492 485682
>>317961

>vsö



ö немного другой звук, чем ё обозначает же
493 485684
>>485682
Тебе в тред русской латиницы
494 485685
>>485684
Во дает russkii народ!
495 485796
>>477451
Ставишь в настройках Ютуба в "Страна" одну из соответствующих стран. А затем открываешь "В тренде"ю Там всякого говна навалом: и турбофолк и политические разборки и каналы про мировой заговор жидорептилоидов... Да ваще всё што хошь.
496 485797
>>477451
Канал BALKAN INFO это вообще атас, там и про историю и про язык и про злого Тито и про доброго Тито и про язык и про жидорептилоидов.
Screenshot3.png30 Кб, 403x113
497 486010
>>320867
Проиграл с того, что увидел в рекомендациях к этой песне. Почему ютуб это пропустил?
498 486037
Поясните про наречия сербско-хорватского языка
Штокавское, Кайкавское и Чакавское.
знаю что первое считается самым правильным типо, на него говорят все в Сербии, большая часть Хорватии. В Боснии и меньшая часть хорватов юзают два остальных наречия.
А в чем отличие? Я знаю президент Хорватии бывшая, так популярная в Рашке в ходе 2018 года как раз говорила на одном из двух не кавайных наречий, из за чего её часто троллят местные. Есть обратный пример - местная Пугачева Лепа Брена, самая популярная певица Сербии и бывшей Югославии - она боснийка и выросла в боснийской семье, но вышла замуж за серба, карьеру сделала в Сербии и поет на основном кошерном штокавском наречии, за что её гнобят и считают предателем (в том числе) в родной Боснии. В чем отличия принципиальные в лексике? Кроме фонетики
499 486038
>>486037
причем если максимально упрощать: штокавское наречие (на котором говорят 75-80% носителей сербско-хорватского) это грубое на слух наречие, где слово "Что" - "ШТА" произносится как шта. А в кайкавиане и чакавиане оно смягчается и вся речь звучит как у детей лепет "Щта".
Еще объясняли мне сами юги, что легче всего отличия проследить в речи Тито и Милошевича. Милошевич на классическом правильном штакавианском наречии говорил, а Тито на редком какавиане, и у него речь такая мягкая на слух, как акцент
500 486040
>>486038
"Грубость на слух" это очень субъективная характеристика.
501 486070
>>486010
Обожаю Brkovi, это как Сектор Газа. Только гораздо менее стёбное.
502 486072
>>486037

В Википедии всё достаточно правильно объяснено.

В Боснии используется йекавская штакавица как и в литературном хорватском. На побережье (Неум) тоже говорят на штакавице, Никого, кто бы чакал, я не встречал.(Ну может быть они переходили на литературный ради моего удобства)

Никто Брену не считает предательницей, её любят как Сербы так и Мусульмане. И не надо сравнивать её с Пугачёвой - совершенно разные. И поёт она на боснийской штокавице.
503 486074
>>486038
Тито, по мнению как и Сербов, так и Хорватов говорил вообще на хуй-знает-каком говоре. В одной хорватской книжке про Тита, я встречал такое мнение, что Тито "Скорее издевался над хорватским языком, чем на нём говорил"
504 486122
>>486072
вообще все напутал
на сербской она штокавице поет и в Боснии ее предательницей считают и обзывают в Боснии и Хорватии четничецей.
505 486124
>>486074
другие источники говорят, что он агент и был из этих ... ну вы понели, и сербско-хорватский язык для него просто не был родным и даже вторым, и он его выучил в сознательном возрасте.
А президент Хорватии бывший Китарович на каком говоре говорит? Потому что её тоже троллят за это и немного так странно смотрят за прононс редкий необычный.
506 486210
>>486122
Я тут переслушал пару её песен, и правда, я ошибся. Хорошо устроилась.
507 486211
>>486124
Из "этих", это, я так понимаю, из жЫдов Российской Империи?
508 486219
>>486124
https://youtu.be/3kArC-j3MpU?t=126
Штокавская икавица - это пиздец..., впервые такое слышу susidi, izbigli/ Обычно икавские говоры это чакавица.
509 486224
>>486211
А может немецких/австрийских
510 486225
>>486219
Вот я разницы между двумя этими говорами не могу определить. Я легко выкупаю, когда говорят на обычной штокавице (сербы, большая часть хорватов, черногорцы, даже албанцы когда говорят на сербском), и когда не на обычной (как боснийцы и часть хорватов). Ну вот разницу между «необычными» не могу выкупить, но на слух всегда определяю, когда эт не штокавица.

>>486210
Да, причём негатив на родине в Боснии и в Хорватии это то, что в годы единой Югославии она пела не так явно. А когда война началась и она к мужу сербу перебралась (точнее осталась) в Сербию, то стала прям на такой нарочитой штокавице петь и говорить. Не хочу проход в хохлы делать, но это по эффекту такой же эффект у националистов вызывало, когда ее украинская коллега Ирина Билык (такой же статус в своей стране, как самая популярная певица), вдруг на 10 году карьеру стала петь на русском (тогда украинские националисты загорелись).
511 486228
>>486224
Если честно, он на еврея не похож. На немца или поляка. Да и вообще - тито мог быть всем сразу одновременно: мордочка и размеры черепа резко меняются от к фотографии к фотографии.
512 486229
>>486225

А я вот ищу, что бы мне послушать из рок-глазбе на кайкавском говоре. На чакавице-то нашёл -- Daleka Obala.
513 486230
514 486231
>>486037
В кайкавском глаголы в мужском роде заканчиваются на л, а не о. Radil, rekal вместо radio rekao
515 486254
>>486231
еще раз
запутался
есть штокавица - на нем 70-80% носителей языка и тех кому сербско-хорватский второй как билингвам (словенцы, македонцы, албанцы) в бывшей Югославии.

Есть икавиан и есть кайкавиан? правильно?
на этих двух наречиях говорят в Боснии и западной и адриатической Хорватии?
516 486255
>>486254
Нет, не верно, есть два вида классификации говоров:
1) По форме союза "что":
Штакавица (Сербия, БиГ, Черногория, часть Хорватии) -- является литературной нормой для всех четырёх "языков"
Чакавица - говоры хорватов жителей побережья и островитян.
Кайкавица - говоры хорватов, север Хорватии , предместья Загреба, граница со Словенией

2) По рефлексам старославянского звука буквы "ять"
Экавица (Сербия) - является нормой литературного сербского языка
Йекавица (Всё кроме Сербии) - является литературной нормой хорватского, боснийского и черногорского.
Икавица ({Хорватия) - свойственно некоторым носителям чакавицы. Подобный рефлекс ятя имеется в словенском и... хохлином
517 486256
>>486254
То есть штакавица может быть экавицей и йекавицей
Чакавица может быть йекавицей и икавицей
Кайкавица может быть только йекавицей

Теперь ясно?
518 486257
>>486255
понял, спасибо! Как сложно все.
А за что Лепу Брену травят тогда? Если по первой классификации "боснийский язык" к штакавице относится? Хотя боснийцы же еще до того как их язык изобрели по резолюции Изетбеговича, все же не так как сербы говорили. Даже по комментам многочисленным в Ютуб это можно проследить от самих югов.

>>486256
да, понял теперь, я на президентку Китарович ориентировался, которая по первой классификации говорит на Чакавице, по второй тоже на Чакавице, за что над ней смеются или посмеиваются в самой Хорватии и республиках бывшей Югославии. Это, доступнее для тех кто не в теме совсем в сербско-хорватском: как такой сильный хохло, кубаноидный или западенский галичанский акцент в русском языке, только еще более явный на слух.
c7b0ba7eb4aaadef434f4abf562cf88e7e2ef9mv2.jpg285 Кб, 2228x1330
519 486259
Порочный круг начинаю
но это же один язык
520 486278
>>486259
А никто и не спорит (Ну кроме местных)
Один язык, но четыре литературные нормы
Сразу на ум лезут Дари-Тођики-Фарси или Хинди-Урду
521 486526
>>486278
что за литературные нормы?
в Хорватии и Боснии после 1991 новые слова стали выдумывать, в Черногории это активно также началось в 1998.
Ну это же бред.
В самих республиках над этим люди смеются.
Вот я написал тебе предложение, а если тут вдруг югославизация случится, то получится, что я изрек тебе реченье, на выпадок, коли тут произойдет раптом югославизация.
Это же бред полный.
523 493371
Тред жив ещё?
524 498789
https://2ch.hk/fl/res/445260.html#498788 (М)

Подскажите, это не ваш язык?
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 1 февраля 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски