Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 15 января 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
135 Кб, 341x408
SRPSKI JEZIK 56642 В конец треда | Веб
Кто-нибудь ещё изучает его, кроме меня? Ящитаю его реально выучить за неделю, но не достаточно учебных материалов. Сколько гуглил, ничего не нашёл. Может кто-нибудь подкинуть пару учебников для чайника?
2 56648
Был уже тред, но там был я и ещё один анон, который пытался выучить, но скорей всего забил, а тред утонул давно. Учебников жопой жуй на uz-translations. Учится и вправду легко. Поначалу небольшой дискомфорт, но быстро разрабатывается и дальше уже со свистом.
3 56649
А, да, забыл сказать, я довольно сносно понимаю письменный текст, могу вести несложную беседу, но с воспринятием на слух пока не очень. Был в Сербии, очень успешный опыт использования языка. Местные удивлялись, как хорошо я его знаю.
4 56650
>>56642
А вообще нифига не понял, каким местом ты гуглил? Вот прямо сейчас забил в гугле "учебник сербского языка", первая же ссылка ведет на учебник для чайников.
5 56672
>>56648
Спасибо, анон. Добра тебе.
6 61666
>>56642
Jesam znam bosanski jezik. Bampujem.
7 61667
>>61666

>Jesam znam


Ну-ну.
8 61670
>>61667
А что тебе не понравилось? Гул переводчик не смог тебе перевести эти два слова и ты усомнился?
9 61671
>>61670
Гугл*
10 61672
>>61670
Что это за употребление глагола "есть" с личной формой другого глагола?
11 61678
>>61672
Это не глагол "есть", это разговорная форма словосочетания Ja Sam
12 61688
>>61670
>>61672
>>61678
Соснули все, включая >>61666-куна.
Jesam - никакая не разговорная форма, а вполне литературная форма, когнат старославянского "есмь". Употребляется с глаголами в форме прошедшего времени - это общая черта всех славянских языков, кроме восточнославянских. Личные местоимения в большинстве случаев отбрасываются.

Итак, правильно было бы написать: Znam bosanski jezik. Jesam znao bosanski jezik - грамматически правильно, но обычно говорят в сокращенной форме: znao sam bosanski jezik.

Словосочетание "ja sam" употребляется сравнительно редко и служит для смыслового акцента на местоимении.
13 62396
Изучаю данный язык, кто хочет попрактиковаться - dobro dosli u icq 685122693
14 62422
>>62396
Какой у тебя уровень?
15 62438
>>62422
Восьмидесятый.
Эльф, если что.
16 62459
>>62438
учил дня 2 или 3. потом подумал "ай"
17 68698
лютый, бешеный бамп. я уж думал, не найду треда.
18 68699
Da li postoji neki srpski ili hrvatski ili bosanski treker gde mogu da preuzem audioknjige? Sad slusam samo emisije sa rts.sr ali mislim da mi treba nesto drugo. Sa radoscu bih poslusao sam nekog harri pottera ili nesto slicno na srpskom ali ne znam gde ga da pronadjem. Moze biti neko zna srpski trekeri sa audioknjigama?
19 68701
учитывая общую отсталость балканских интернетов, думаю никаких трекеров тут нет. хорватские если только.

в гарри поттер на сербском по моему не существует. зашел тут давеча в местную книжару, обратил внимание - всякие властелины колец и гаррипоттеры на английском.
не тонем 20 68782
САНДУК САНДУК ГРОБЛЬЕ ПЕДЕР
21 69824
>>68701
http://www.crnaberza.com
http://www.yuwabits.net

Но я не проверял и заранее уверен, что там никаких аудиокниг нету, ведь у нас даже никакая иностранная кино-(тв-, медиа-) продукция не подвергается локализации, то есть -- голосовому дубляжу, что, по какой-то причине, говорит мне об отсутствии и аудиокниг.
22 69839
>>68782
А-тя-тя, заимствования из турецкого.
23 73499
>>69824

кое-какая таки подвергается. видел в херцег-нови афишу местного кинотеатра, там "добро пожаловать в зомбиленд" был вроде как в дубляже.
24 73519
почему-то это все мне напомнило **сардаукар атрейдес харконнен пиу-пиу, лорд лето-зима, имперор швах-драх шай-хулуд ням-ням"
25 74269
>>56642
Краткий видеокурс.
26 81717
Знаю сербский достаточно хорошо, много лет жил на Балканах.
Спрашивайте ответы.
27 81722
>>73499

>там "добро пожаловать в зомбиленд" был вроде как в дубляже.


Русском. coolface.jpg
>>81717
Правда, что диалекты сербского отличаются больше, чем сербский от хорватского?
28 81741
>>81717
Насколько важно в сербском соблюдать тональные ударения? Как относятся к ошибкам в них или к речи с русскими силовыми ударениями?
29 83285
>>81741

>Как относятся к ошибкам в них или к речи с русскими силовыми ударениями?



йебем ти жене майку сразу
30 87821
Да ли има овде jош ико да говори српски? Бамп.
31 87822
>>87821
Ja govorim. Sta ti hoces?
32 87825
>>87822
Jеси тоj >>81717-кун?

Какве су разлике између хрватског и српског? Ако сам у Хрватскоj да говорим српски, да ли ће ме хрвати мрзети сигурно имам акценат?

И реквестуjем лиjепе српске музыке.
33 87838
>>87825
Ne, nisam. Bio sam ovde >>68699.
S tog vremena nasao sam jedan sajt sa audioknjigama http://www.audioknjige.rs, ali on treba registraciju i tamo se nalazi svako govno devetnaestog stoleca. Ali to je bolje nego nista.
34 88154
Molim vas, predložite nešta sličnog ovome? Poslušao sam druge pesme Beogradskog Sindikata, ali to je neki hip hap, ga ne volim. Ukratko, kastujem tužne sprske pesme sa violinom i harmonikom!
35 89029
Лел, бампаћу сам, jер нитко овде не одговори.
36 92132
>>89029
Jebi tvoja majka
37 92134
За живот Србије!
38 92442
Косово jе Албаниjа.
46 Кб, 258x210
39 99662
Внезапно бампую.
sage 40 99713
Косово jе слободно и независно.
41 103570
Бампујем са прелепе Невене
http://youtu.be/nILFtqRKo_E
42 103572
Руси и срби бряча за увек.
http://www.youtube.com/watch?v=U-EQJA8Ahac
43 103595
>>103572
Грамар-четник овде

>Руси и срби су браћа заувек

44 103618
>>103595
Пуши курац, пургеру.
45 105743
Хотел изучать какой-нибудь славянский язык. Думал выбрать украинскую мову, но из-за известных русофобских событий не буду эту мову учить.

Думаю учить или сербский или чешский. В какой из этих стран более развитая культура?
sage 46 105804
>>105743

>Думал выбрать украинскую мову, но из-за известных русофобских событий не буду эту мову учить.


Все иностранные языки русофобские. Как знать, вдруг они там непонятно болтают против Россиюшки? Не надо тебе языков учить, русского хватит, не зря он официальный язык ООН. Пусть пиндосы русский учат, абама-абизяна. Stolitsa, Vodka, Sovetsky Medved Nash. http://www.youtube.com/watch?v=_9Sxohh1zVg
47 105962
>>105804
Из славянских русофобских учить имеет смысл польский, украинский нет никакого. Надеюсь, не задел твою свидомисть.
48 105965
>>105743
define культура
Я бы вообще не брался культуры по богатству сравнивать, кроме очевидных вещей вроде сравнения голландской с немецкой.
Сербский это душа, чешский более практичен для понаезжания и практического применения, благо бесплатная учёба для ческомовных иностранцев.
Сербский проще.
По культуре - я думаю, тебе надо изучить вопрос самому, потому что это зависит от твоих личных предпочтений. Может, ты по сербофолку угоришь, может по чему-то чешскому.
49 106111
Вы ироды, киньте сурс уже какой нибудь, для того что бы онлайн выучить сербский на разговорном уровне.
50 108689
бамп
51 108690
>>106111
Ищешь аудиоуроки, потом смотришь фильмы. Всё.
52 113116
Вот тут как раз на подходе что-то социально приемлемое, аж в моей деревне и то реклама на щите. Ну не сербский же фильм в качестве учебного пособия рекомендовать, лал.

https://www.youtube.com/watch?v=mqkdCOLbNeA
sage 53 113122
>>113116

> социально приемлемое,


В смысле?

>[YouTube] najnoviji trailer film GORCILO - Jesi li to dosao da me vidis CG , premijera Januar 2015.


А чо не про военные преступления?
54 113123
>>113116
Изгледа да je то добар филм, хвала.
1,3 Мб, 2592x1936
55 113301
Анон, помоги. Есть один поэт черногорский, Александар Лесо Иванович, переводов не нашел. Есть стихотворение к столетию смерти Петра Негоша, входит в учебник для шестого класса. Собственно вот.

BILjARDA

Na stogodišnjicu Njegoševe smrti

Na mjesečini grad ko danju vidan.
Pusta i gluva s kulama Biljarda
kraj manastira tuzna ceka Rada
da s puta stigne od prsi izvidan.

I mjesecina po krugu prebira,
prstima zutim kroz noć pipa meku,
na stazi nekoj blizu manastira
Vladici briznom da ocrta sjenku.

Noc grabi jutru a ni java Radu.
Tek crne sjenke zamasu iz kruga,
pa svukoliku kamenu Biljardu
opase teska, stogodišnja tuga.

Никак не могу вменяемо перевести. kraj manastira tuzna ceka Rada - Рада это мирское имя Петра Негоша. Но что за kraj монастыря печально ищет Рада?

da s puta stigne od prsi izvidan. - ээээ.. чо? ох уж мне эти поэты..

prstima zutim kroz noć pipa meku, - тут какой-то хоррор, желтые пальцы сквозь ночь. Pipa - кран, meku - мягкий. Не понимат. Что за свуколика тоже хз, в словаре нет.
56 113513
>>113301

> Что за свуколика тоже хз, в словаре нет.


ср. свеколики 'общий'; свугде 'повсюду'
sage 57 122292
yuchan.org/int
кому интересно
58 122755
59 122774
>>113301
Na mjesečini grad ko danju vidan - На лунном свете город виден, как днем
Pusta i gluva s kulama Biljarda - Билярда с башнями, пустая и безмолвная
kraj manastira tuzna ceka Rada - возле манастира, грустная, ждет, чтобы Рада
da s puta stigne od prsi izvidan. - пришел с пути от груди непонятное архаичное прилагательное/причастие

I mjesecina po krugu prebira - И Луна по кругу перебирает
prstima zutim kroz noć pipa meku - желтыми пальцами трогает через мягкую ночь
na stazi nekoj blizu manastira - чтобы на какой-то тропе в близости до манастира
Vladici briznom da ocrta sjenku. - очертила тень заботливого государя.

Noc grabi jutru a ni java Radu. - Утро сменяет ночь, а Рада не явился
Tek crne sjenke zamasu iz kruga, - Только черные тени наступают из круга
pa svukoliku kamenu Biljardu - а опять архаичное и непонятное мне прилагательное каменную Билярду
opase teska, stogodišnja tuga. - окружает тяжелая, столетная печаль.

Как-то так. Грубовато и без души, зато почти буквально.
60 127192
>>106111
Есть югославская борда /б более-мене живой даже, не помню адрес, мне в /инт форчана давали. Я там тред создавал, мол, учу, сербский и просил меня фиксить, удивительно, но фиксили и мамку не ебали. Правда я забил на эту затею через пару дней. Немного общался с сербским радикалом (правда на английском), Шешель все дела, обещал кое-чего для них сделать, но тоже чет забил. Нужно бы собраться и всем этим снова заняться.
61 127194
>>113116

>аж в моей деревне и то реклама на щите


Кустурица, не не слышал? Алсо, рекомендую еще Парад и сериал (7 серий) Шляпа профессора Вуйича
62 127302
>>56642
Не обольщайся про неделю, пидор. Включи сербского диктора новостей и сиди охуевай как ты выучил. Это тебе не хохляцкое наречие.
87 Кб, 1000x660
63 127305
>>127192
http://yuchan.org/yu/

Когда-то писал там, чтобы попрактиковать свой сербский, но борда мертвее, чем титька моей прабабушки. Кстати, очень интересно, что ты нашел туда сербского радикала, там в общем тусовались нормальные люди (каких в экс-Югославии удручающе мало, кроме Словении), и националистов гоняли ссаными тряпками.

болгарин-кун из соседнего треда

>>127194

>Кустурица


>социально приемлемое



Разве что ранное творчество, вроде Sjećaš li se Doli Bel?, да и там тоже полно всяких эксцессов.
64 127314
>>127305

>нашел туда


Неа, это он меня в вк нашел, когда я чет на тему нарисовал и закинул в какую-то их уютную.

Да и чего мертвая, вон на нулевой треды достаточно свежие ведь, скорость, конечно, не ахти. Но разве есть выбор. Как-то в какой-то чат сербский врывался, там такая дикая скорость постинга была и онлайн большой, но чет со мной никто не говорил, кроме какого-то итальянца, который радостно мне написал, увидев, что я могу в английский.

>>127305

>Разве что


Тогда я что-то не догнал, что имеется ввиду под "социально приемлемым".
66 Кб, 800x529
65 127395
>>127314
Ну, сейчас там в основном иностранцы, большинство тредов на английском.
Если хочешь пообщаться с югославами, вот более-менее годный форум: http://forum.krstarica.com/
66 131460
>>127395
Тихий бамп. Безмятежный, незаметный.
67 131467
>>127395 >>127305
Какая же она красивая в фильмах. А ИРЛ на всякие ток шоу ходит на высоченных каблуках, да и постарела уже. Нет в жизни совершенства.
25 Кб, 352x469
68 131539
>>131467
Ну да, годы летят, к сожалению.
69 144219
Бамп
70 153648
Бамп?
71 153649
>>153648
Da li pričaš sprksi?
72 155451
Мне лет 7 было, когда я попал в Югославию, она же Сербия.
Примерно за месяц выучил язык и спокойно на нём говорил, живя в сербской семье, хотя до этого не знал ни слова.
Потом язык забыл, LOL.
в 2010 году во время ЧМ в ЮАР, в букмекерской будке случайно познакомился с боснийскими сербами из балканского ресторана, которые ходят делать ставки.
С ними норм попрактиковал srpski, когда смотрели матч Германия - Сербия.
Но с тех пор вообще ничего не помню.
73 159408
Читаю учебники нихрена не пойму. Что за су? Каким вообще хреном используется глагол "бити"? и что там за краткие и отрицательные формы. Это, мать его, сложнее чем не говорить слово "курица" здесь
74 159415
>>159408
у тебя плохой учебник если этого авторы не объяснили. су это форма глагола бити (быть). есть краткие/отрицательные формы для некоторых глаголов:
biti:
местоимение - полная, краткая, отрицательная формы
ja - jesam, sam, nisam
ti - jesi, si, nisi
on/ona/ono - jest, je, nije
mi - jesmo, smo, nismo
vi - jeste, ste, niste
oni - jesu, su, nisu

всё очень просто. biti используется связкой и в будущей и прошедщей формах.

>Ja sam amerikanac, a ti si rus. (я - американец, а ты - русский)


>Ja sam procitao knjigu (я прочитал книгу)

75 160022
Хвала.
76 160025
>>159415
На самом деле очень легко их усвоить через русские формы глагола быть, почему-то о них все забывают:

я есмь - jа jесам/сам
ты еси - ти jеси/си
он/она/оно есть - он/она/оно jест/jе
мы есмы - ми jесмо/смо
вы есте - ви jесте/сте
они суть - они jесу/су
77 160026
>>159415
В хорошем учебнике должны быть везде проставлены ударения. В хорошем словаре тоже. Пока что я не нашёл ни хорошего учебника, ни хорошего словаря, поэтому я пока оставио сам затею учить сербский.
78 160041
>>160026
просто сюда переехал, а в английский они не могут, ну и я чо, лох штоле? Выучу.
79 160043
>>160041
А я слышал охуительные истории, что будто бы они хорошо могут в англ из-за кина с субтитрами, т.к. денех на дубляж не завезли.

Выучишь конечно. Я-то без среды. Хуй знает как эти ёбаные ударения учить.
80 160070
>>160041
все югославы гораздо лучше могут по-английски, чем совки.
Достаточно посмотреть, что почти все сербские-хорватские президенты-премьеры свободно изъясняются на ангельском.
81 160079
>>160041
Я говорю по опыту общения с местными. Я пока говорил с ними на английском и в лучшем случае я слышал от них попытку изъясниться отдельными словами. Народ повзрослее 30 просто смотрит на тебя иступляюще и пытается медленно говорить по сербски. Речь о Подгорице если что.
82 161541
Существуют в природе аудио материалы для начинающих? Или подкасты по сербскому языку?
83 161703
>>161541
Тот же вопрос.
84 161704
>>161541
Знаю только о коротком аудиокурсе, и аудиоприложениях к учебникам.
86 163938
Салют, сербокунам. Подскажите энтри-левел книгу, учебник
sage 87 163955
>>161850
Какое отношение это имеет к сербскому языку?
88 163958
>>163938
На лурке посмотри, там лежал учебник с аудиокурсом, женщина-автор, забыл фамилию. В статье про /fl/
89 164105
>>160070

>все югославы гораздо лучше могут по-английски, чем совки.



А в русский, гораздо лучше, чем пиндосы.
90 164107
Сербоанонасы, никак не моду добыть lyrics этой канонiчной песни кириллицей: http://lurkmore.to/REMOVE_KEBAB
Или, хотя бы, латиницей. Я пытался записывать и гуглить, но не нагуглил.

Доставьте, пожалуйста линком на слова песни, или линком какого-нибудь сербосайта, где можно спросить по-русски или по-английски.
20 Кб, 590x421
91 165078
>>56642 (OP)

>Втр 11 Дек 2012


Хуйня без задач
92 165084
>>164107
Od Bihaca do Petrovca sela,
srpska zemlja ja napadnuta cela, napadnuta cela
93 165108
>>164107
На слух можно записать, нет?
>>165078
Бесполезный язык, вообще причём.
94 165110
>>165108
Внезапно пригодился пару раз при просмотре немецких сериалов. Ну и песни доставляют. И фильмы.
95 165117
>>165110
Кому как. Я бы вряд ли его специально изучал, даже ради лулзов.
96 165122
>>165117
Нам очень важно твоё мнение. Ты так в каждом треде кроме немецкого и английского отписываешься?
1,5 Мб, 200x200
97 165125
>>165122
Не угадал, сладенький мой.
98 165148
>>165108

>Бесполезный язык, вообще причём


Ты можешь нормально формировать предложения?
99 165184
>>165148
Конечно ну формировать, предложения их можно...
100 165191
>>165148
Мне лень было.
332 Кб, 610x1021
101 165286
Теплее, латиницей уже есть:

Od Bihaca do Petrovca sela,
Srpska zemlja napadnuta cela,

Karadzicu vodi srbe svoje,
nek se vidi nikog se ne boje,

Ustale hrvatske ustase, hrvatse ustase
ne dirajte u ognjiste nase,

Karadzicu vodi srbe svoje,
nek se vidi nikog se ne boje,

Iz krajine krenuli su vuci,
cuvajte se ustase i turci

Karadzicu vodi srbe svoje,
nek se vidi nikog se ne boje,

U odbrani svoga srpskog roda,
borimo se draga nam sloboda

Karadzicu vodi srbe svoje,
nek se vidi nikog se ne boje,
332 Кб, 610x1021
102 165287
На лурку текст завезли!
http://lurkmore.to/REMOVE_KEBAB

Од Бихаћа до Петровца села,
До Петровца села
Српска земља нападнута цела,
Нападнута цела.
Припев:
Караџићу води србе своје,
Води србе своје
Нек се види никог се не боје,
Никог се не боје.
Устале хрватске усташе,
Хрватске усташе
Не дирајте и огнисте наше,
И огнисте наше.
Припев:
Из Крајине кренули су вуци,
Кренули су вуци
Чувајте се усташе и турци,
Усташе и турци.
Припев:
У одбрани свога српског рода,
Свога српског рода
Боримо се драга нам слобода,
Драга нам слобода.
— На сербском (вуковица)
332 Кб, 610x1021
102 165287
На лурку текст завезли!
http://lurkmore.to/REMOVE_KEBAB

Од Бихаћа до Петровца села,
До Петровца села
Српска земља нападнута цела,
Нападнута цела.
Припев:
Караџићу води србе своје,
Води србе своје
Нек се види никог се не боје,
Никог се не боје.
Устале хрватске усташе,
Хрватске усташе
Не дирајте и огнисте наше,
И огнисте наше.
Припев:
Из Крајине кренули су вуци,
Кренули су вуци
Чувајте се усташе и турци,
Усташе и турци.
Припев:
У одбрани свога српског рода,
Свога српског рода
Боримо се драга нам слобода,
Драга нам слобода.
— На сербском (вуковица)
103 165290
>>165287
Песня всё равно говно. Вот тебе получше.
https://www.youtube.com/watch?v=PVn4xSBNNl0
97 Кб, 600x600
104 165378
>>165287

>огнисте

105 165892
Никаких подкастов на сербском не существует? Откуда брать аудиоконтент, аноны?
106 173717
>>56642 (OP)
Imam 22 godine i još uvek nisam jebao. Studiram već dve godine, čak i više od toga, i još uvek nisam jebao. Veoma je mučno. Ovo je period u kome svako iskusi te stvari kao što su seks, zabava i zadovoljstvo. Tokom ovih godina, ja trunem u samoći. Nije fer. Vama devojkama nisam privlačan. Ne znam zašto vam nisam privlačan, ali kazniću vas sve zbog toga. To je nepravda i zločin zato što ne znam šta vi to ne vidite u meni. Ja sam savršen, a vi se pored toga bacate u naručje nepodnošljivim fegetima.
107 173731
>>163958
Годный, сам по нему самоучусь. Только лучше осиливать попутно Марковича (с лурки же совет), зато што први уџбеник нема АКЦЕНТА! ударений нет, либо выделена буква жирным шрифтом Хотя под конец у Просвириной про них подбробнее написано.

Сербаны, как стоит вопрос с диалектами? Хорваты понимают вашу речь?
14 Кб, 200x200
108 173735
Срамота ме, срамота!
nisam devojka već
9 Кб, 168x236
109 173740
>>173731

>Сербаны, как стоит вопрос с диалектами? Хорваты понимают вашу речь?



Я не сербан, но читал об этом.
Дома у меня даже есть подобный словарь.

Один язык - сербохорватский.
Вот тут можно почитать:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Экавский_тип_произношения
А понимают или нет? Чужая душа потёмки.
Понятно, что сейчас эти региональные диалекты несколько отдаляются и произношением и лексически.
110 173781
>>173740
С развала Югославии всё же считается, что разные языки.
В Белграде экают, в Загребе и Подгорице екают, в грамматиках сербского и хорватского имеются отличия, а вот насчёт лексики: хорваты, аки украинцы, имеют тенденцию к переводу интернациональных уже слов на свой язык а ля brzoglas супротив telefon в сербском, zrakoplov - avion, rujan - septembаr, etc.

>Чужая душа - потёмки.


Риторика-с. Я ведь про бытовое больше.


с дивана
111 173834
>>173781
Да понимают друг друга прекрасно, о чём вообще речь. Литературный хорватский от литературного сербского вообще меньше отличается, чем от хорватских же диалектов, об чём вообще речь?
112 174586
>>160025
Дочитал до множественного числа и обосрался.
У Сербов множественное в разных родах.

>Они


>Оне


>Она

113 174591
>>173740
Ну представь, что ты разговариваешь с хохлом или бульбашом. Порой даже онлайнПереДротчеки путают фразы, ибо очень много общих слов. С Бошняками вроде как тоже получитса объяснит на Сербском, все зависит от желания и навыка, понятно дело, что то, что катают в учебниках на деле применяется в упрощенной форме. Ты же не говоришь чисто литературным русским, с полным акцентированием отпираясь от правил.
А ещё в добавок у них и большинство слов идет так "как слышу, так и пишу", вопрос лишь в навыке.
(Извиняюсь, если где-то написал слишком уж ебанутыми словами.)
114 174599
>>174586
До тоновых ударений дочитай.
115 174637
>>174599
пока что на глаголах группы А и И, вперед планеты скакать не хочется. Там вроде как первое время мозги кипят, постепенно привыкаешь.
Просто тебя на протяжение 9/11 лет учат одному, а потом вдруг приходится ломать свою логику на корню.
Потихоньку входишь в понимание, а вообще, очень хорошо было бы, если бы в тред закинули ссылки на какие нибудь простые (можно даже детские книги), ибо практика чтения + расширение словарного запаса-первостепенная надобность, ну или одна из них.
116 174638
>>165286
Такая гаевица не прокатит, на "c" cлишком часто будешь путаться.
117 174647
>>174637
Я просто к тому, что ударение - это база, азы, как и фонетика.
А реквест удваиваю. Если что найду, скину сюда.
118 174683
>>174647
Кто может посоветует как левой рукой писать ДьЖь (Dj). Как-то она у меня не получается, вообще не в какую.
119 174694
>>174683
не понял.
алсо могу принести русско-сербскую расмкладку ( переключатся не надо)
120 174706
>>174694
Рукописный вариант " Ђ ђ ", может есть какая-то заеба, которую я не понимаю, ибо буква криво идет, пиздец как. Причем "Ћ ћ" идут вполне нормально.
121 174747
А я вот такую книгу на русском языке прочёл.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Мост_на_Дрине
На Дрини ћуприја
http://srpskikod.org/sr/први-ниво/дрина/на-дрини-ћуприја

Хотел бы в оригинале осилить. Я так понимаю, там с уклоном к боснийскому.
122 174766
>>174747
Hvala tebe za lepu knjigu!
Почти добил пособие Просвириной, и понял, что ой как её недостаточно (например, нет ничего по творительному падежу и по причастиям и т.д.).
Теперь Маркович в помощь.
http://www.youtube.com/watch?v=ONgN2Hgz3XE
123 174767
>>174766

>tebe


tebi, конечно же.
124 176483
Кстати, я так пока не дошел до ВОКАТИВА, он, как я понимаю, не имеет аналогии с Рузге, в чем же его суть, хотелось бы хотя бы отдаленно понимать о том, что будет вскоре объясняться.
125 176495
>>176483
С чем-чем он не имеет аналогии?
126 176512
Nas i Rusa ima 200 miliona,a bez rusa pola kamiona.
127 176515
Уроженец России живущий в Черногории 6 лет в треде,вопросы относительно разговорного языка и архаизмов задавайте смело.
Oj svijetla majsko zoro,majko naшe Crno Goro.
128 176519
>>176515
Черногорский это же вроде как совсем другой язык, тюркской группы.
129 176523
>>176519
В школьной программе Черногории урок родного языка называется как Crnogorski,Srpski,Hrvatski,Bosanski jezik i knjiжevnost.
442 Кб, 2370x3160
130 176533
131 176627
>>176483
Имеет, чому же: Маша -> Мань.
Разве и на имена нарицательные распостраняется. Где-то статью видел, что де 'вокатив' в сербском за рудимент и традицию считают, ne znam da li je u pravu.

>>176515
Как дела с новыми буквами?
Имеет ли значение долгота и тон в разговорной речи? Вроде и понимаю, что нет, уж сколько слов на эту тему было. Но все равно, поскольку тон можно назвать 'архаикой': есть ли он, используют ли его для мелодичности, напевности речи?
Кострукция с da присутствует? (učim da znam, ну ты понел)
Как относятся к экающим? Просто как к сербам?
Pa gde se nalaziš sada? :)
132 176661
>>176533
Я тебя презираю.
133 176673
>>176661
За латиницу что ли? Сербы давно на кириллицу забыли, она в официальных бумагах, на вывесках и на надгробиях.
134 176803
>>176627
Ну думаю осилю.
135 176832
>>176673
Скачал учебник, с кириллицей. Получается, можно выбросить?
136 176839
>>176832
Нет, просто выучи гаевицу.
137 176870
>>176673

>в официальных


Вот как... а то я верил, что гаевица - шифр официальных документов и периодики. В принципе, рациональный ход.
138 176912

>that feel when на робокладбищах анимешного Белграда 2074-го эпитафии написаны гаевицей, а названия улиц - ћирилицей.

139 176918
>>176912

>улица Трејвиса Череста


лол
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Travis_Charest
А касательно "Edit i ja" имею следующее мнение: идея интересная, юмор радует, но анимация движения персонажей ужасна, и развязка притянута за уши и рушит всё, ощущение жвачки. Остальное - на любителя. Учтите 2009-й год. Смотрел не в оригинале
140 176995
>>176832
Учи обе. Точнее, какую тебе удобнее. Но если хочешь удобно объясняться с хорватами и словенцами, то лучше дать приоритет гаевице, как это не печально.
Так или иначе, если в учебнике есть наголосы, и он хорош во всех остальных отношениях, это не повод от него избавляться.
>>176912

>ћирилицей


В сербском такие существительные склоняются "по мужскому типу" в творительном падеже, sa moim zenom — с моей женой. S Marijom — С Марией. Соответственно, ЋИРИЛИЦОМ
141 176996
http://ћирилица-требиње.срб/new-blog/2016/1/12/--2
Традиционный бугурт националистов, которые (или чьи отцы и деды в идеологическом отношении), кстати, во всём пиздеце на Балканах во многом и виноваты.

Поэтому когда у нас форсят "... значит трезвый", сербы форсят "БУДИ СРБИН ПИШИ ЋИРИЛИЦОМ"
142 176997
Другое дело, что для изучающих чтение на гаевице je vrlo tezko, потому что они забивают на диакритику как минимум в 30 процентах случаев.
И сиди гадай, что там — один из двух типов ч или c?
143 177012
>>176995
Я же для лулзов так написал, не бейте.
>>176996

>Поштовани, Срби нису Немци и не користе у реченици глагол у инфинитиву, а погрешно користите глагол требати, па би ваш наслов исправно гласио: Зашто Срби треба да пишу ћирилицом?



Ebin :DD
144 177016
>>176997
QWERTY без диактирик у простых граждан, видимо. Хоть в контексте можно понять, надеюсь. Да и сами мы на "ё" как-то забиваем, так что, может, и не в технической стороне дело.
Кстати, тут словарик тематический Цветковой нашел, транскрипция с ударениями в нем есть. Забавно лишь: при всем том, что он на вуковице, азбука озаглавлена б-гопротивным абецеда.
продолжил изучение
145 177018
>>177016

>в технической стороне дело.


Отчасти в технической, оправдываются языком смссок в те времена, когда кодировки не завезли.
Ну и плюс все кто мог, то есть половина сербов, живут в Европе.
Линкани словарик.

>можно понять, надеюсь.


Понять можно, гугл транслейт такой текст жрёт без проблем. Но для изучающих это не очень удобно. Особенно неудобно запоминать РАЗНЫЕ ч. У нас-то только одна. Да ещё и пишутся одинаково...
>>177012
Да уж. Кстати с лингвистической точки зрения нам хорватский ближе, хотя бы потому что нету этого "морам да знам", ну и ещё по ряду параметров. Вот с лексической уже конечно сербский поближе, хотя тоже могут быть варианты.
1,8 Мб, 1536x2560
146 177022
>>177018
Я его за 280 рэ приобрел, карманный и удобный, так что линк придется поискать. На озоне есть. "Сербский тематический словарь, компактное издание", Цветкова, 2011.

>Хорваты



http://www.adrionik.ru/information/facts/glagolitic/
147 177053
>>177022
А, на ударения тебе похуй. Понятно.
148 177055
>>177053
В транскрипции ведь указано, на какой слог оно падает, а долготе можно догадаться(у Просвириной и у Марковича написано, как), если не прямо узнать. Слишко громко я сказал нашел, хе.
149 177056
>>177055

>а о долготе и тоне


фиксед
150 177073
>>177053
http://mojsrpski.org/dictionary/big

> есть ударения и показаны некоторые варианты и формы слов.



http://mojsrpski.org/textbook/accent
151 177191
>>177022
Почему именно на странице с оружием, ты на балканы хочешь ради выпила мусликов ехать?
152 177497
Поговорили с сербом одним, но конкретики насчет тонов он не сказал, кроме как "в словарях указываются, важны".
Цитата:
From the colloquial standpoit, we do have some words, but most come from the perspective of a "lazy speaker", like "пpeдceдник" can be spoken as "пpeцeдник", but if its written like that its considered a mistake. Colloquial speech influences speech much more than formal pronunciation, but when its boiled down it does infiltrate the everyday speakers vocabulary.
But its not tracked or institutionalized in any way.

Our slang is impregnated with examples of it. Like "Штa јe?" turns to "Шa'e?" or for instance "Пoчeћy дa oтимaм" turns to "ћy дoтимaм" etc.
153 177597
http://forum.fonline2.com/index.php?board=44.0
Тут братушки с балкан имеют свою территорию. Общаются они там на повседневном языке, а не на ебанутом официальном, который хуй поймешь, не имея нормальной практики. Если интересно, почитайте, интуитивно все понятно.
154 177609
>>177597
Конкурс: найди хоть одну букву с диакритикой.
http://forum.fonline2.com/index.php?topic=7027.0
155 177634
>>177609
Прости браток, ну уж не универмаг, выбирать не приходится.
156 177641
>>177634
Это ещё почему? Есть куча языков с более ответственными носителями и с национальными литературами насчитывающими более одной книги да, я про "На Дрини чуприя", и с более стоящей переезда экономикой. Тот же польский, например.
На самом деле диакритика ещё хуй с ней, но вот с ударениями дело хуже
157 177643
>>177641
Тут типа филиал поравалительной коммуны?

Сербский язык ИМХО заслуживает изучения, а особенно в версии кириллицей. Я всё никак не могу собраться. Кириллица же совсем забористая, а особенно латинское j в ней. Словенский тоже интересен, хоть и мелковат.
Я тут почитываю тред, но всё взяться никак не могу.
158 177688
>>177643
Лучше таджикский ака персидский, на нём хотя бы литература есть. И тоже кириллица. И почти 100 млн носителей, или даже чутка больше.
159 177689
>>177643
Да при чём здесь филиал. На сербском только фильмы и музыка, которая, кстати, ещё и надоедает. Да и кинематограф по сравнению со многими другими не так уж и блещет, с тем же французским или итальянским его просто неуместно сравнивать. Короче с контентом всё не так чтобы очень хорошо, хотя и хорошо, если ты прёшься.
160 177702
>>177688
Мне как-то сербский по душе. С таджиками я знаком, как-то язык ихний меня не увлёк. Культура, то-сё, всё это интересно, но мою славянскую душу влечёт сербская кириллица, а не таджикская, при всём уважении к таджикской жизни как таковой.
161 177706
>>177689
Да, ладно. Эстрадная музыка 70-х годов, поражающая всякое воображение. От одних только обложек охуеешь. Где-то видал.
Ну, а вообще сам язык интереснее всего.

Из литературы https://sr.wikipedia.org/wiki/Хазарски_речник - ещё до этих ваших интернетов уже гипертекстовая книга была в 1984 году.

Кин я не смотрел, но подозреваю, что и кина смешные есть.
162 177710
>>177689

>надоедает


Ой, да что ты, уже несколько лет от Дисциплина Кичме и Екатарина Велика тащусь, такая-то годнота inb4 аутист + No Smoking Orchestra с Кустурицей
>>177706
"Клубничка в супермаркете" понравился в свое время, не меньше из-за саундтрека:
https://youtu.be/7q3ybaGnANU
>>177702
џеп, кћерка, љубав, његов, још
47 Кб, 696x696
163 177810
>>177191
Просто хотел показать обширность речника.
164 177927
>>177643
Кириллица, аря родные братья славяне. (Не грейся браток, шутка ватника.
>>177706
Мне Баjага понравился, собстна каждый день на реплее накатываю один и тот же список теперь.
12 Кб, 400x267
165 178296
>>177810
srbe na vrbe
166 178329
>>177927
Про кириллицу я от чистой души. В самом прямо смысле, что сербская кириллица как доставляет, в отличие от неславянских кириллиц. Особенно наличие букв, которых нет в русском языке. Что-то в этом есть.
77 Кб, 604x377
Котов 167 178448
>>178296
Ај одовде, ретардиране.
/По/раша није ту.
168 178449
>>178448
Хуя я неймфаг.
169 180619
Поясните за боснийский, он вообще отличается от сербо-хорватского?
170 180622
171 180626
>>180619
Формально отличается, вроде там больше турецких слов и некоторые условные грамматические различия. Босниец серба скорей всего по говору опознает. Для изучающих вряд ли эти различия будут играть роль.
173 180801
>>180656
Лучи добра тебе. Проиграл!
174 180824
>>180656
Лолд.
175 181101
Serbian is not for casuals
Serbian is normal tier shit
176 181113
>>181101
Želim da jebem ti majku, u pravu si.
177 181243
>>181113
Я похвалил твой сербский ващет, бре
178 181274
>>181243
Так и я тебя похвалил, де прав ты.
И матери комплимент сделал
179 181357
>>181274
Да и в сербском же мат, у пичку материну, часто используется, jeби га, бре.
180 181379
>>181274
Эрес пута, касо серрадо.
181 181699
врх
ко je ту? како иде учење језика вас?
182 181798
>>181699
има ли смисао да слушам аудиокњиге? Нашао сам "Кронике Нарниjе", лоо
183 181824
>>181798
мислим да то није лоше, слушам радио, и то је веома пријатно кад знаш шта људи говори. боље је ако имаш текст за книге(у?) имхо.
184 181872
>>181824

> приjетно


> говоре


> текст књиге


пофиксио те сам
185 181987
Da li je ikakva razlika između «uz mene» i «sa mnom»?
44 Кб, 300x225
186 182095
>>181987
Отвечает господин Друзь носитель языка из Црноj Гори:
>The difference between "uz mene" and "sa mnom" is that "uz mene" would be in a sense that someone is supporting you or by your side (both figuratively and literally).

>And "sa mnom" means simply "with me".

187 182292
>>182095
Hvala lijepa, anone!
188 182309
Ако вам се не свиђају мемеси имате са главом проблемеси
189 182363
jedi govna poglavnik!
190 182426
https://www.youtube.com/watch?v=3we0dBUvAcM
http://tekstpesme.com/tekstovi/vajta/bilo-mi-je-lijepo-s-tobom/
Вся суть современного сербского, латиница без диакритики евривеа
191 182530
>>182309
čeč
>>182426

>суть


>интернет

sage 192 182531
>>182530

>implying there is something besides the Internet, especially when referring to a country far far away

193 182549
>>182531
Коjа проблема да путуjеш у Србиjу? Виза се не требуjе, сутра добиjеш карте и летиш.
194 182555
>>182531
С одной стороны да, но здесь попахивает солипсизмом, с другой стороны нет, ибо при добросовестном изучении ты запомнишь слова, и мозг будет дорисовывть диакритику. Ти жи ита бонемоищ?
sage 195 182559
>>182549
Угу, всего-то 40 тысяч на одну дорогу(и это если в одиночку ехать!) и ещё 40 на жратву там на две-три недели. Охуенно. Не буду про мачку писать, сам и так знаешь что я думаю про твою эту охуенную идею.
196 182560
>>182549
Јеси ли у Србији? Или, можда, био си тамо? И како је држава? Ремувају ли кебаб? Итд.
sage 197 182561
>>182555

>добросовестное изучение


>язык, не нужный даже носителям


>контент - либо типичный балканский фолк (можно слушать и на болгарском, и вообще не повод задрачивать язык по часу в день), либо десятка два-три фильмов, к которым нет субтитров как класса.


Ни одного разговорного радио даже не нашёл. Охуенно.
198 182562
>>182549
а не "добијеш карту"?
sage 199 182564
>>182549
А новац на карты мне Дед Мороз даст или ты? Ты в курсе вообще как мы тут сейчас в России выживаем?
200 182565
>>182561

>ни одного разговорного


Београд 1, Studio B, новостные всякие, тысячи их.

Музыка - ну дык попса их мне тоже не нравится с этономотивами. В период Югославии годные рок-исполнители были.
https://youtu.be/KyatVaYs66U
sage 201 182574
>>182565
Как минимум год ебашить часов по шесть-восемь в неделю надо чтобы сносно говорить. Читать на языке нечего, кроме высеров праворадикалов и полутора охуительных форумов с кучей англицизмов и без диакритики. С кем общаться на нём тоже совершенно непонятно.
Всё это очень демотивирует. Начинаешь думать, что лучше хоть тот же польский учить, у них хотя бы своя страна есть и жить там можно, и книги\фильмы музыка всё у них есть.
202 182577
>>182565
А попфолк ихний мне нравится как раз. Но это так, послушать пару дней раз в полгода.
203 182580
>>182559
Что-то я облажался с подсчётом. На одну только дорогу Москва-Београд и обратно надо 50 тысяч рублей. У нас это две зарплаты простого парня.
204 182583
>>182574

>с кем общаться


С нормальными людьми на форчонге переписывались, но, конечно, уже есть английский.

>нечего


Кто ищет - тот найдет.
Мне лично сам язык красивым кажется.
А почему не чешский? Вроде у Чехов более комфортнее и по-европейски, да и квасного патриотизма/зигазаги меньше?
205 182586
>>182583
Чешский не нужен, так как переусложнён 12 склонениями существительны и т.д., плюс сильное диалектное дробление и отличия реального разговорного койне той же Праги от литературного языка.
Тогда уж словацкий, он простой, и взаимопонимание с чешским почти полное.

Но тогда вопрос, нахуя словацкий?
Польша и культурно и экономически мощнее обоих стран.
Алсо, в русском языке названия национальностей пишутся с маленькой буквы.
206 182590
>>182586
Я просто шпиён натовский :^)
207 182592
>>182580
Хуй знает, я автостопом ехал.
sage 208 182594
>>182590
Вот скотина. Поди и зарплату в еврах получаешь?
sage 209 182595
>>182592
Для этого нужен шенген. И куча времени. До сербии ехать дня 4 не меньше.
210 182601
>>182595
Давно Румыния в шенгене? Ну а по времени да, а куда торопиться? Поспешишь - людей насмешишь.
211 182603
>>182594
В тугриках, на засекреченной в Монголии базе сижу, только тссс, никому ничего не говори.
>>182592
>>182595
То есть загранпаспорта не достаточно одного? нипонил
sage 212 182612
>>182601
А, ну так там нужна виза в Румынию. В Молдавию непонятно как попадать всё равно. Через Украину не варик т.к. хуй пустят.
17 Кб, 236x158
sage 213 182613
>>182603
http://www.travel.ru/news/2014/01/22/226234.html
Ну хз. Основная проблема как проехать через Украину и как получить румынскую визу.
214 182693
>>182612
С хуя ли не пустят, ты ж не воевать едешь. Говоришь, что транзит, показываешь брони отелей и едешь.

>>182613
Румынская транзитная двусторонняя виза получается за три-четыре дня, для этого надо хуй да нихуя и 35 евро.
215 182698
>>182693
Визу в Сербию не дадут. На границе с Венгрией высадят. Дорогое это удовольствие. А "Хорватию" ехать шкварно.
216 182711
>>182698
В Сербию виза не нужна, а на границу с Венгрией тебе и не надо. Может и дорогое удовольствие, но явно не 50 тысяч. В 20 уложиться вполне реально.
217 182728
>>182711
Если не едешь в Сербию, то не нужна. Но без визы не пустят. У меня знакомого из автобуса высадили, в Венгрии остался.
218 182731
>>182711
20 000 € всего? Копейки!
219 182733
>>182711

>>В Сербию виза не нужна


Если не ехать, то и не нужна

> а на границу с Венгрией тебе и не надо.


Не надо, но как ты догадался? По IP пробил?
220 182745
>>182728
Я спокойно въехал без визы. Либо ты не из РФ, либо что-то путаешь.
221 182746
>>182731
Каких ещё евро? Рублей, очевидно. Или ты думал, что анон там наверху имел в виду 50 тысяч евро на билет Москва - Белград?
222 182753
>>182745
>>182728

> Либо ты не из РФ, либо что-то путаешь.


Разумеется, что я не из РФ.
223 182756
>>182753
Так хуле лезешь в разговор? Мы тут обсуждаем, если ты не понял, как добраться человеку с зарплатой в 25 тысяч российских рублей, из Москвы до Белграда.
224 182805

>как добраться человеку с зарплатой в 25 тысяч российских рублей, из Москвы до Белграда.


В лингвотреде?!
225 183065
>>182711
Ты же предлагал на самолёте. А на самолёте 50 тысяч на одного.
226 183066
>>182693
В Украину сейчас в принципе няз никого не пускают мужского пола от 15 до 60 из России.

> 35 евро.


Это кстати четыре тысячи рублей. Мелочь, а приятно.
227 183079
>>183065
Я не предлагал на самолёте.

>>183066
В том и дело, что я слышал абсолютно противоположное утверждение.
228 183083
>>183079
Может даже попробую этим летом.
229 183084
>>183065

>А на самолёте 50 тысяч на одного.


Не бој'те се браћо авиона нас и Руса 300 милиона!
230 183085
>>183084
Не понял си, карта на авиона стоит 25 хиляде рублей в одну сторону, то есть 50 хиляд в оба конца, Москва - Белград - Србия.
231 183087
>>183085
Москва - Белград - Москва
35 Кб, 621x419
232 183122
>>183085
Вы там совсем долбанулись что ли? Или вам меньше, чем бизнес-класс, не по статусу?
233 183135
>>183122
Я по эконом классу смотрел. А вот ты по ходу перерыл все билеты на полгода вперёд, чтобы найти такой дешёвый.
234 183140
>>183122

> Вы там совсем долбанулись что ли? Или вам меньше, чем бизнес-класс, не по статусу?


Это наши русские люди. Не спугни. Для них 20 000 € - копейки.
235 183199
>>183135
Ты в глаза долбишься? Это на середину марта. А ты скажи, на какие даты ты смотрел.
236 183211
>>183199

>Ты в глаза долбишься?


Сербского языка тред, такого сербского.
Постыдись, аноне.
237 185148
Поясните: зачем в "отац jе купио кньигу" употребляется jе? Разве оно не излишне?
238 185154
>>185148

>Разве оно не излишне?


С моей личной точки зрения - абсолютно лишние. Как и падежи и спряжения глаголов в русском языке.
je - это так называемый "вспомогательный глагол". В английском языке это глаголы типа to be и to have. В сербском языке есть свои вспомогательные глаголы.
В русском язык тоже хватает (на мой личный взгляд) лишнего. Он купил, она купила, оно купило, они купили - напридумывали окончаний. Могли бы писать по-русски "купио" во всех лицах и числах.
Ещё у меня возникает чувство лишнего, когда я смотрю папки операционной системы в своём компьютере. Мне кажется, что там много лишнего, ну непонятные (мне) файлы.
239 185157
>>185154
Великкий и могучий Сербско-Рузгей Jeзик.
240 185158
>>182560
Кебабов ремувать нельзя, пизды дадут, у нас толерантность на Земле. Такие вот дела.
241 185455
>>185148
Этимологически, наоборот - в восточнославянских языках этот вспомогательный глагол отпал. В западнославянских отпал только в 3-м лице. Поэтому в восточнославянских языках необходимо указывать, кто именно купил книгу ("ты купил книгу"), в то время как в сербском местоимение обычно опускается: "купио си кньигу". Не хуже и не лучше других языков, просто вот так сложилось.
242 185477
>>185455
В хорватском обычно не опускают.
243 185546
>>185477
Да вроде тоже опускают, точно так же. Разве там разные правила?
244 185655
>>185546
Вроде да.
245 185696
>>185546
Слегка разные. Например, "учим да читам" в сербском и "учим читати" в хорватском. Имхо оборот с "да" в сербском - могучая штука. Sviđa mi se da ti ne bude prijatno
На лурке есть ссылка на книгу о различиях сербского, хорватского и босянского на странице fl в разделе "Хорватский".
246 185703
>>185696
Я имел в виду именно правила использования местоимений при глаголах.
247 185757
Спрашивайте ваши вопросы. Серб-кун, треть жизни живу в хохлодс, нэйтив спикер.
248 185759
>>185757
Платина: Так ли важны тоновые ударения? И как их запомнить?
Почему так мало причастий в разговорной речи? Может, ошибусь здесь с их применением:
"Био је срећан, будући пијан".
Какой контент посоветуешь на родном языке? фильмы, книги
249 185760
>>185759

>будући


Обосрамс, скальковал с русского "будучи".
Имел в виду причастия а ля "носећи".
250 186046
>>185757
kurci pušiš?
251 186103
>>185757
латиница или кириллица?
253 186366
>>185759
Вапщет, и в русской разговорной речи мало причастий.
254 186408
>>185759
Не важны, в 99%.
Из нэйтива советую на ютубе поискать под тэгом domaci film - тьма всего
255 186409
>>186046
Ma ko te sise, kurce :)
256 186410
>>186103
Латиница, в 90%. Ал могу и ћирилицом, ма ко то треба данас
257 186432
>>186408

>Из нэйтива советую на ютубе поискать под тэгом domaci film - тьма всего


Спасибо! Как я соскучился по сербскому артхаусу в 360p!
258 186433
>>186410
Ну вот мы требам.
259 186451
>>186433
Ko je "mi"?! Koga okreneš? Jedan sam ovde, jebote! Nisam čovek, bre, već zver sam!

>>186408
Спасибо.
260 186459
>>186451
Держи сербский трешак http://www.imdb.com/title/tt0246776/
261 187087
>>186451
Шта је "Бре"? Ja не разумим.
Да и для чего оно нужно, спасибо заранее.
262 187099
>>187087
Вроде междометия "бля".
263 187102
Не пойму, почем народ тут думает, что учить, Гаевицу, или Вуковицу. Что та, что другая легко читается, разве что в самом начале немного путаешься. Но ведь не сложно.
264 189637
Аноны, а что б такого почитать из современной сербской (хорватской, бошняцкой, черногорской) литературы? Павича не предлагать.
265 189638
>>189637
На дрине чуприя
266 189639
>>189638
*>на дрини
267 189728
Момо Капор, Уна
268 190778
Я правильно понял, что только lju и nju будут читать как лю и ню, а в остальных случаях, к примеру dju это "дью"? Т.е. разделение
269 190800
>>190778
Неправильно понял. dj это быдлозамена đ / ђ, и это один мягкий звук "джь".
270 190805
>>190800
Это ему ещё повезло, тш и ч сербы записывают как "c" безо всяких йотаций.
272 190911
>>190800
Ну а после с? У них вообще есть понятие разделительных букв, как у нас и в западнославянских?
273 190917
>>190911

>как у нас


А вы сами-то чьих будете?
274 190919
>>113301

>mjesečini



Это слово читается как "месэчини" или "мьесэчини"?

вот суть моего вопроса
Riddler !!S099NOphnc 275 190934
Порекомендуйте годный учебник для начинающих (на латинице), можно на английском.
276 190936
278 190942
>>190911
Что такое разделительная буква? Впервые о такой слышу.
279 190952
>>190942
Ъ в Подъём, Ь в бульон

Поляки пишут "Азия" как Azja
280 190953
Вот и вопрос: после обычных (не Љ и Њ) идёт интервал?
281 190955
>>190952
В польском это звук "й", а не какая-то разделительная буква. "ь" в русском означает ещё и смягчение предыдущей согласной, а "ъ" - несмягчение, так что это тоже не разделительная буква.
>>190953
Какой ещё интервал? Как в датском? Это просто мягкие ль и нь. В сербском языке одна буква - один звук. Лигатуры Љ и Њ считаются отдельными буквами, значит, каждая обозначает один звук и только его. Откуда ты интервалы какие-то выкопал - не знаю.
282 190956
>>190953
Дебильный вопрос. Включи да послушай. Или в вики посмотри звуки сербского. Чо ты с такими тупыми вопросами-то приходишь? Не идёт.
283 191016
>>190956
Хз, в вики как раз написано, что интервалы есть.
Алсо в польском это интервал, там не принято писать ja после согласного просто чтобы показать смягчение.
284 191017
И вопрос, раз в фонетике сербского только два мягких звука то остальное это интервалы?
285 191019
>>191017
ć и đ тоже мягкие.
Выходит, что да.
мимопроходил
286 191026
>>191017

>это интервалы?


Что значит "интервалы"? Гортанные смычки? Паузы?
Что за бред ты несёшь?
йот (j) != интервал
287 191029
>>191026
В польском и чешском согласная+йот за ней = разделительные ь/ъ в русском
288 191030
>>191029
И что? Это не интервалы. Это ЙОТ
40 Кб, 600x450
289 191031
>>191026

>Что значит "интервалы"? Гортанные смычки? Паузы?


Из контеста похоже, что под интервалами анон имел ввиду разрывы. http://lurkmore.to/Ни_единого_разрыва
290 191094
>>191029
Пиздец. Это просто такая фонема. Ты просто произносишь [a]-[z]-[j]-[a]. Четыре звука, блять. В сербском - Поље = [p]--[ʎ]-[e] - тоже четыре звука. Нет такого понятия, как интервал, ни в одном известном мне языке. В немецком и английском (некоторых вариациях) есть гортаная смычка, в датском есть stød, но это не интервалы.
291 191095
>>191094

> [p]-[о]-[ʎ]-[e]


пофиксио се сам
292 191107
>>191094

>В немецком и английском (некоторых вариациях) есть гортаная смычка


В литературном русском тоже есть, встречается в двух ситуациях.
Riddler !!S099NOphnc 293 191111
Так никто мне годного учебника не посоветует?
294 191155
>>191111
Иди на лурк.
Просвирина (качаешь с аудио) - типа разговорника, сборник топиков и упражнений по грамматике.
Маркович - грамматика, упражнения.
В них одно плохо - ключей нет. Или только в первой книге так, вот не помню.
295 191259
>>191094
Ну ты же произносишь "азьйа", а не "азя".
296 191260
И у меня вопрос, есть ли в южнославянских языках моменты, где mje произносишь не как "ме", а как "мье".
297 191267
>>191259
Я произношу Азия, и "интервалов" у меня там нет.
298 191274
>>191267
в польском? или в русском?

в русском тоже есть интервалы
299 191279
>>191274
Есть гортанные смычки в двух ситуациях, а "интервалов" нет.
300 191301
>>191259
В польском - азйа. В русском азия, только "и" очень короткое и немного сливается с последующим "й". Но польское заметно по-другому звучит.

>>191260
mje всегда произносится как мье, насколько мне известно. Йот не считается за отдельный звук только в сочетаниях lj, nj и ненормативном dj.

>>191279
Это не гортанные смычки. Гортанная смычка - это звук между "е" и "а" в междометии "не-а", или t в кокни-произношении слова "British".
301 191303
>>191301

> Гортанная смычка - это звук между "е" и "а" в междометии "не-а", или t в кокни-произношении слова "British".


Я про него и говорю. А про какие интервалы ты, поехавший, говоришь, я не знаю. Звук йот это согласный, который даже тянуть можно, и уж точно не ёбаный интервал.
302 191351
>>190805
Так не далецо и с Ц перепутать.
303 191352
>>191351
Ну им похуй. Свои поймут, а иностранцы сербский всё равно не учат, да и не думают носители о них, как-то так.
304 191353
>>191352
Я б съебал в сербию, так не хочется с голода дохнуть.
305 191354
>>191353
Туда можно автостопом доехать, только запасайся пруфами, что не собираешься идти в наёмники на Донбассе, и ещё надо будет 3к на транзитную румынскую визу.
306 191425
>>191354
Я про безработицу даже в ебаном београде.
307 191432
>>191301

>mje всегда произносится как мье,



бля вот это я и имел в виду под "интервалом"
308 191481
>>191432
Это не интервал, еблан. Это звук "й". Научись изъясняться правильно.
309 191500
>>191432
Не было интервалов!
310 191551
>>191481
То есть в сербском есть звук й после согласных? Не мье, а мйе
311 191642
>>191551

>Не мье, а мйе


И в чём разница?
312 191645
>>191551
Если он там пишется, то он там есть, кроме lj, nj и dj.

>>191642
в "мье" звук "м" мягкий, в "мйе" твёрдый. В сербском "м" может быть только твёрдым.
313 191652
>>191645

>dj


Ну вот в слове gdje он есть.
314 191653
>>191652
Ну а что ты хотел от передачи алфавитом с меньшим количеством буков? Это как с швейцарской заменой ö на oe
Из-за неё непонятно, teuer или teür. На самом деле пример надуман, но суть, думаю, ясна.
315 191659
>>191652
Формально говоря, слово gdje в таком виде - хорватское. Сербы экают. Черногорское же произношение - с "джь" и без "й".
317 191750
>>191659
Боснийское ещё.
318 191751
>>191716
Я надеюсь ты понимаешь, что там совсем про другое. А за ссылки спасибо, интересно.
26 Кб, 300x380
319 191754
>>191751
Как же про другое? Там интервалы! Те самые интервалы, о которых спрашивал тот анон. Мне сказали тут в тредах, что во французском и древнегреческом они в том или ином виде тоже были. Удивительное совпадение - на языках с интервалами была написана лучшая, самая стилистически совершенная литература. Поэтому всем советую в кратчайшее время внедрить интервалы в свою речь.
320 191811
>>191754
Давайте делать паузы в словах,
Произнося и умолкая снова,
Чтоб лучше отдавалось в головах
Значенье вышесказанного слова.
Давайте делать паузы в словах
321 192173
драги анони, подскажите какой-нить сурс или чатик, где попиздеть с сербокунами можно, кроме лицекниги
322 192389
>>191754
Интервал это когда ты говоришь не мясо, а м..ясо
323 192422
>>192389
Запиши на вокару. Ну или в IPA.
325 199397
>>196288
====> /hi/
326 199590
А правда, что сербский мат не настолько табуирован как русский и сербы матерятся направо и налево и даже на тв можно услышать мат?
327 199736
>>199397

>====> /hi/


====> хуй
328 199761
>>199590
Когда мы были в Белграде, местная тян, у которой гостили, читала по приколу книжку на украинском языке, которую мы привезли из Львова. Когда она дошла до слова пiчка, она замялась и жутко покраснела. Так что всё же табуированность есть, может быть не столь строгая, как в русском.
329 199804
Podizajmo se gore
Ćao, anoni.
Prvo moje pitanje: Ma nakurac vama srpski treba? Šta će on vama?
Dobro, razumeo bih ako samo iz interesa. Al' do koje mere treba bit retardisanim da se interesuješ uskoro mrtvim jezikom?

Короче говоря, уже не носитель языка вкатился, задавайте свои ответы.
Скажу сразу, что за долгие годы, прожитые в Эрэфии, могу с гордостью заявить: Я уж начал забывать родную мову, но если чем смогу - помогу.
Однако, одумайтесь! Зачем вам это надо? Не стоит вскрывать эту тему. Запал угаснет, язык забудете.
Впрочем, ваше дело.

P.S. Budi srbin, budi bosanac - pisat ćeš na latinici.
330 199829
>>199804
Анус твоё почти мёртвый, а я в Сербию ездил и им пользовался. Скоро собираюсь ещё разок сгонять.
331 199877
>>199804
А как вообще сербы относятся к тому, что иностранцы изучают их язык? Почему блять когда с сербом в России пытаешься говорить по-сербски, он переходит либо на русский, либо на английский?
332 199881
>>199877
Странно относятся. Пытаюсь писать сербам (хорватам) на их языке, отвечают по-английски. Не верят, что я их пойму, пиздец.
333 199898
>>199829
Накидал тебе чевапчичей за шиворот; саму Сербию язык не интересует, носителей языка не интересует, литературы не очень много, да и кто читать будет? Но делай как посчитаешь нужным.

>>199877
I have a simple answer for ye.
For a mutual understanding we speak English with ya.
334 199902
>>199881
На самом деле, некоторые выпендриваются просто. Другим особо-то не на ком попрактиковаться в знании и владении ангельским.
Когда я прикидывался русским, заметил, что у многих сербов аглицкий на очень даже хорошем уровне, что порадовало. Интересно, что там у хорват.
335 199903
>>199898

>литературы не очень много, да и кто читать будет?


Я читал Милорада Павича и Иво Андрича. В переводе на русский. Очень хорошая литература.
336 199939
>>199903

>Очень хорошая литература.


Ja ništa nisam reko o kvalitetu literature, već o malom broju unikalnih autora(u vezi savrеmenih pisca ništa ne mogu reći, jer to je za mene terra incognita).
Recimo, glupo je čak upoređivati Srbiju sa Rusijom, Nemačkom i t.d. na nivou literature.
Ali ne obraćaj pažnju, ja sam veoma pesimističan tip u odnosu na srpsku kulturu i jezik. U stvarnosti, samo se proseravam.
337 199952
>>199898
Okay.

Ja sam želila naučiti srpski jezik još ovdje u Rusiji, da bi govorila dobrim srpskim jazikom kad ću biti u Srbiji.
338 199954
>>199952
jezikom
brzofix*
339 200056
>>199952

>govorila


Pricati* kroz [tch]
"GovOrila" - zvuci ili suvise provincijalno ili kao juzni akcenat, sta u stvari nije bitno.
I, kako? Jos je ostala zelja? Meni se cini, da ti nisi losa u srpskom. Gde zivis sada?
Rodjen sam bliz Nisa.
340 200126
>>199898

> саму Сербию язык не интересует, носителей языка не интересует,


Ты совсем идиот? Я говорю, что я пользовался сербским языком в Сербии, потому что встречал там дохуя народу, которые ни бум бум по английски. Даже переводил какой-то диалог между западными туристами и местным селюком. Непередаваемое ощущение сближения с людьми, перестаёшь чувствовать себя белым мистером среди аборигенов, плюс к тебе сразу +1000 уважения, мало того что русский, ещё и по-сербски говорит.
342 203068
Призываю серба-куна в тред. Я понял, что по-сербски "мало" используется в значении "немного".
Ja мало говорим српски. - Я немного говорю по-сербски.
Как выразить русское значение слова "мало"? Например, "у меня мало денег"?
61 Кб, 454x640
343 204027
Балканобоги, помогите, пожалуйста! Дайте, пожалуйста, оригинал этого стихотворения.
"Дева-воин", Йован Йованович Змай
Сокол ищет, где бы сесть на отдых,
На высокой ели не садится.
Сел внизу, где бел шатер раскинут.
Под шатром сидит девица-воин,
Пьет вино да песни распевает,
И, звуча, напев ее удалый
Будит силы в крыльях соколиных.
Услыхав ее, двенадцать турок
Подошли, посматривают косо
И кидают ей крутое слово:
"Сука, сучка! девка молодая!
Пьешь вино ты - туркам в оскорбленье,
Ты поешь - над турками смеешься...
Где и пить и петь ты научилась?"
- "А какое до того вам дело? -
Им девица-воин отвечает. -
Больно вы уж спеси понабрались!
Знать хотите - так скажу вам правду:
Двум юнакам сербским я служила,
Двум юнакам - Милошу и Марку;
Пить вино у Марка научилась,
Песни петь - у Милоша, - два дара!
Два уменья - от двоих умелых!"
И сверкнула девица очами,
И схватила саблю боевую...
Сокол смотрит: турки врознь - мгновенье -
И двенадцать их голов скатились...
"Уж не сон ли?" - думает... А дева
Пьет вино да песни распевает.
61 Кб, 454x640
343 204027
Балканобоги, помогите, пожалуйста! Дайте, пожалуйста, оригинал этого стихотворения.
"Дева-воин", Йован Йованович Змай
Сокол ищет, где бы сесть на отдых,
На высокой ели не садится.
Сел внизу, где бел шатер раскинут.
Под шатром сидит девица-воин,
Пьет вино да песни распевает,
И, звуча, напев ее удалый
Будит силы в крыльях соколиных.
Услыхав ее, двенадцать турок
Подошли, посматривают косо
И кидают ей крутое слово:
"Сука, сучка! девка молодая!
Пьешь вино ты - туркам в оскорбленье,
Ты поешь - над турками смеешься...
Где и пить и петь ты научилась?"
- "А какое до того вам дело? -
Им девица-воин отвечает. -
Больно вы уж спеси понабрались!
Знать хотите - так скажу вам правду:
Двум юнакам сербским я служила,
Двум юнакам - Милошу и Марку;
Пить вино у Марка научилась,
Песни петь - у Милоша, - два дара!
Два уменья - от двоих умелых!"
И сверкнула девица очами,
И схватила саблю боевую...
Сокол смотрит: турки врознь - мгновенье -
И двенадцать их голов скатились...
"Уж не сон ли?" - думает... А дева
Пьет вино да песни распевает.
7 Кб, 225x225
344 205205
345 205228
>>204027
>>205205
Нету в интернете, инфа 100%. Я заебался искать.
346 205236
>>205228
"Переводчик" сам его сочинил и выдал за сочинение авторитетного поэта?
347 205238
>>205236
Понятия не имею. Скорее всего такое стихотворение есть, но в сербском интернете представлены в основном его детские стишки. Во всяком случае, поиск Jован/Jова Змаj + соко и то же самое на латинице находит только другие стишки.

Я не серб-кун, если что, может лучше подождем его
348 205965
Серб-кун снова вкатывается в тред. В общем, у Йовановича реально такое проскакивало, вроде в его последнем сборнике "Снохватици". Я поискал на сербских внутренних сайтах типа матица.рс и растко, но там другие сборники. Много у Змая выходило вне сборников, кстати.
349 209789
Какими русскими учебниками самоучителями обмазываться?
350 210426
Анон, который писал впечатления от Словении и словенского языка, перекатился в Загреб и репортует сюда, поскольку треда хорватского языка нет и он не нужен. Сегодня целый день общался только на хорватском языке с местными ж-д фанатами. Норм, брат jе жив, све сам разумео. Говорю в принципе довольно свободно, без особых запинок, просто слова скорей всего использую отчасти русские, отчасти чешские и польские, потому что всё смешалось в мозгу. Собеседники тоже немного подстраиваются, вспоминают иногда русские слова, стараются говорить помедленней и простыми предложениями, но иногда между собой начинают частить, и большую часть я понимаю, но порой перестаю. Заметил, что тут народ говорит и штокавским, и кайкавским диалектом, некоторые ещё и и-кают на ятях (далмацкий акцент), но со мной переходят на стандартизованную штокавицу.
351 211040
Анончики, объясните одну вещь. Чёт никак врубиться не могу. Какая разница между «бели снег» и «бео снег»? И что это вообще за форма прилагателных м.р. на -о типа бео, цео, итд.? Когда они употребляются?
352 211109
>>210426
У вас там что, какая-то славянская тусовка железнодорожников?
353 211121
>>211109
Я когда учил сербохорватский, искал по интернету разные тексты на ж-д тематику (потому что меня она интересует), переводил их, так попал на форум хорватских рэйлфанов, на который иногда забегают рэйлфаны из смежных стран.
354 211272
>>211040
Краткая форма прилагательных мужского рода, происходит от праславянской неопределенной формы прилагательного. Длинная и краткая форма, в основном, взаимозаменяемы, только нужно учитывать, что после глагола "бити" всегда идет краткая форма.
А почемы "бео, цео, зао" и т.д. - так в сербском и хорватском "твердое" Л переходит в О в конце слова и перед гласными.
355 211273
>>211272
согласнымислоуфикс*
356 211339
>>211121
Няшитесь друг с другом на верхней боковой?
357 211377
>>211339
В Хорватии нет верхних боковых, равно как и нижних. Здесь вообще немного ночных поездов, всю страну можно за несколько часов проехать.
358 211396
>>211272
Hvala. А есть какая-нибудь разница в употреблении этих форм в сербском, хорватском, босанском и черногорском? Просто слышала одну песню, которую поют сербка и бошняк, так вот он поёт «zavidi ti cijeli grad», а она — «zavidi mi ceo grad»...
5 Кб, 225x225
359 211405
>>211396

> слышала

360 211414
>>211405
/fl/ для тян, сколько учить уже
361 211415
>>211396
Не знаю, извини; я в основном сербским занимался.
362 215179
Если я выучу сербский, буду понимать боснийский с хорватским?
363 215181
>>215179
На 98%.
364 215183
>>215181
А можешь привести примеры, когда знающий сербский не поймёт стандартный хорватский? Я не говорю про кайкавщину, которую даже хорваты не всегда разумеют.
365 215187
>>215183
Да нет таких примеров. В южнославянском континууме только чакавщина, словенский с кайкавщиной и болгарский с македонским более "девиантны", а между вариантами штокавщины разница довольно косметическая как в живых идиомах, так и в книжовных нормах. Возможно, какой-то текст, полный научной терминологии (у хорватов она дохуя пуристическая), но даже в этом случае будет более-менее понятно, сдается мне.
366 223471
Хочу к вам вкатиться. Каких учебных материалов порекомендуете?
367 223609
>>223471
Ronelle Alexander - Боснийский, Хорватский, Сербский. Грамматика с социолингвистическими комментариями.pdf
368 225442
Оказывается, у хорватов проблема: многие путают č и ć, и граммарнаци от этого бугуртят, а вот если вообще забивают на диакритику, то никто не бугуртит. Вот характерные цитаты:

> Pitanja tipa Č i Ć već smo apsolvirali u drugim temama. Ne može, kvragu, svatko od nas biti novinar ili jezikoslovac. Bitna je poruka, a ona je uvijek razumljiva.



> Može i c umjesto č ili ć nebitno bitno da se kužimo-razumimo-razumijemo -razumemo-ja sam generacija prije računala-HVALA-na razumjevanju

369 227141
Sam umaćkao u nit
370 232121
Начал учить сабж. Нахуя - не знаю. Но уже столкнулся с тем, что очень мало аудио материалов обучающих. Либо совсем нубские слова, либо уже целые новости. В связи с чем вопрос: находил ли кто какие-нибудь подкасты или просто что-нибудь интересное на сербском? (или хорватском, или боснийском, или черногорийском)
371 232124
>>225442
Ну своя логика в этом есть. Когда ты вообще не используешь диакритику, ты не настолько подрываешь суть различия ч и ч, как когда ты их ПУТАЕШЬ
372 232191
>>232121
Я слушаю "Хроники Нарнии" на сербском. Зависимость есть, понимаю довольно многое, благо язык там не самый сложный.
373 232204
Koliko se razlikuju srpski i hrvatski jezik?
374 232206
>>232204
U stvari ovo je isti jezik. Различий меньше, чем между британским и американским английским: немного (очень немного) отличается произношение, отличаются некоторые слова (хотя образованный человек как правило знает оба варианта), самую малость отличается морфология и синтаксис (детектор сербского - замена инфинитива глагола "читати" на форму "да читам/читаш/..."). Но некоторые диалекты хорватского отличаются от стандартного хорватского сильнее, чем стандартный сербский. То же самое и с диалектами сербского. В итоге образованный сербский горожанин поймёт образованного хорватского горожанина безо всяких проблем, а хорватский селюк с северо-запада нихрена не поймёт сербского селюка с юго-востока.
376 232208
>>232206
Ага, недавно говорил с хрватом, который говорит не понимаю кайкавцев.
377 232254
>>232206
Вот кстати, где можно почитать про сербские диалекты? Я довольно много читал о хорватских говорах (которые некоторые лингвисты вообще считают отдельными микроязыками по ряду причин), но вот о сербских не знаю почти ничего.
378 232258
>>232206

>детектор сербского - замена инфинитива глагола "читати" на форму "да читам/читаш/...").



Это обязательное правило в сербском или допустим вариант и с инфинитивом? Ну, если я скажу hoću to uraditi, это вызовет багет у серба или будет воспринято адекватно?
379 232265
>>232258
Не обязательно. Инфинитив - более книжная форма, да + личная форма глагола - более разговорная.
380 232361
>>232258
Равно как и когда общался с хорватами, использовал и инфинитив и "да + личная форма", понимали норм, относились спокойно. Вообще я сомневаюсь, что к явным иностранцам будут относиться предвзято и упрекать за сербизмы/хорватизмы, будут рады хоть тому что хоть как-то на их языке говорить можешь. Так что пофиг какую норму учить.
381 236974
>>232207
может я тупое быдло, но као - сравнительная форма, а тут куда более подошел бы вопрос како. Или я не прав?
382 237019
>>236974
Прав.
383 237053
>>236974
"Как различаются сербский и хорватский языки?"
"Насколько различаются сербский и хорватский языки?"
384 237085
>>211396
Иеки и Еки, если я правильно понимаю.
С подобным сталкивался уже пару раз, вот например, концерт Баяги в Будве, Црна Гора. В описание ЦИО, а теперь посмотри в комментарии, там объяснение этому.
385 238542
Кто-нибудь может поделиться инвайтом на какой-нибудь хороший сербский торрент-трекер?
386 241360
Аууу.....
388 241940
>>241734
Словенская группа в треде сербского языка? Тонко.
389 241944
>>241940
Шта. Они из Ниша. Болгарская тогда уж.
390 241962
>>241944
Тьфу, я их с Видеосексом перепутал. В качестве извинения вот вам Семеро молодцов.
https://www.youtube.com/watch?v=hukhe6Jn3Ng
391 241980
Нет, я не учу
392 242386
Moj je tata zlocinac iz rata...
393 242488
>>241980
А я сада учим, але полако.
394 242567
Забавно, но сербский на латинице лучше понятен, чем на кириллице.
Наверное, мозг думает, что это русский и пытается везде увидеть наши слова.
Я из-за этого когда читаю русский текст на транслите, про себя с каким-то акцентом произношу, хах.
395 244407
>>56642 (OP)
Idi u pičku materinu!
396 244919
>>244407
Турчине, пуши ми курчине!
397 248058
Бамп треду.
Скажите, аноны, что же проще для русскоговорящего? Чешский или сербский?
398 248060
>>248058
Глупое сравнение. Сербский проще.
399 248061
>>248060
Почему же глупое? Как по мне - в сербском грамматика сложнее, да и, как бы так выразиться... в лексическом плане он стоит дальше от русского.
400 248063
Бамп
401 248086
>>248061
Ничего там сложного в грамматике нет. В лексическом плане что чешский, что сербский - одна хуйня, только в профиль.
402 248088
>>248086
Ну конечно, а всякие "желим да дрочим"?
403 248092
>>248088
Совершенно несложная конструкция, которую довольно легко понять: буквально переводится как "желаю, что дрочу". Используется вместо инфинитива. Однако все сербы прекрасно понимают инфинитив, просто для них это звучит немного архаично. Так что при изучении сербского ты можешь безо всякого ущерба для себя писать инфинитив, главное, натренируйся понимать конструкцию "да + личная форма", в чем тоже нет никаких абсолютно трудностей. Использование инфинитива абсолютно нормально в хорватском языке. Что ещё может показаться сложного в сербском - порядок следования частиц. "Желим да се преселим из Москве у Београд" может сперва показаться чушью, но если внимательно разглядеть, то все становится буквально просто: "Хочу, что себя переселю из Москвы в Белград". Частица "се", которая в русском языке крепко привязана к глаголу, в сербском языке может свободно гулять по предложению, что поначалу немного сбивает с толку, но к этому быстро привыкаешь, и опять же ничего дико сложного в этом нет, и любой серб тебя поймёт, если ты по русской привычке будешь употреблять возвратную частицу сразу после глагола.
404 248093
>>248092

>в сербском языке может свободно гулять по предложению


это я знаю, как и в западнославянских

>при изучении сербского ты можешь безо всякого ущерба для себя писать инфинитив


>использование инфинитива абсолютно нормально в хорватском языке


Приведи хотя бы пару примеров
405 248094
>>248092
На самом деле, тем, кто хоть немного знаком с древнерусским и церковнославянским, намного проще понять сербский. Но, думаю, таких среди населения почти нет.
406 248108
>>248093
Хорватский: želim se preseliti iz Moskve u Zagreb.
Сербский: želim da se preselim iz Moskve u Zagreb.

Хорватский: Mogu li ići u Moskvu zrakoplovom?
Сербский: Mogu li da idem u Moskvu avionom?

В целом выходит что в плане использования глагольных инфинитивов хорватский ближе к русскому, чем сербский. Но всё равно в диалектах там сплошная мешанина, а поэтому и хорваты и сербы без проблем понимают друг друга, да и правила использования инфинитивов совсем не жесткие, и часто в одном и том же предложении может использоваться и инфинитив, и конструкция "да + личная форма". Что в итоге приводит к тому, что при изучении можешь использовать инфинитив везде где хочешь и тебя поймут.
407 248113
>>248108

>в плане использования глагольных инфинитивов хорватский ближе к русскому, чем сербский


Да и в лексическом плане, кажется, тоже. Я уже не раз замечал, что понимаю хорватский лучше, чем сербский, и дело здесь даже не в грамматике.
408 248128
>>248113
И это, как ни странно, опять же облегчает изучение сербского, потому что практически все в Сербии понимают хорватский и часто знают синонимы для сербских слов, так что если ты в разговоре наткнешься на неизвестное тебе слово, собеседник может подобрать пару синонимов, которые ты поймешь. То же самое и для хорватского языка. Я был в этом году в Загребе, и мой собеседник упомянул слово "мировина", которое я совершенно не понял, но потом он перебрал пару синонимов, среди которых было сербское "пензиjа". Так что лексическая близость тут реально довольно двусмысленная, но в целом, это наоборот, облегчает, а не усложняет изучение. Кроме того, есть ещё кайкавский диалект хорватского, который фонетически чуть ближе к русскому (černi вместо crni, veter вместо vjetar), а по сути является диалектом словенского.
409 248131
Посоны, а есть какой-нибудь русско-сербский словарик, который бы можно было импортировать в anki? Желательно с примерами использования.
410 248180
>>248131
Что такое anki?
411 248226
>>248128
Хорваты так бесятся, если им сказать, что они говорят на сербском или сербскохорватском.
412 248236
>>248226
Скажи сербу, что он говорит по-хорватски
413 248260
>>248060
Как бы нет, сербский - самый сложный славянский язык, для русских, по крайней мере.
414 248267
>>248260

>сербский - самый сложный славянский язык


Ты ещё болгарского не видел.
Ну в самом деле, что сложного в сербском? Можно по пунктам?
415 248280
>>248267

> Български


> сложный


Ой-вей.
416 248287
>>248280
Болгарский глагол — это что-то с чем-то.
В сербском всё куда проще.
417 248292
>>248236
Это будет неправдой. Просто хорватский язык сформирован не на основе реально отличающихся от сербского хорватских диалектов, а на основе того же сербского плюс ебанутый пуризм вроде ногомячей и проч.
418 248293
>>248260
Самый сложный скорее чешский. Или лужицкие, хотя бы потому что по ним материалов нет лол.
А сербский не считая ударений и других совершенно идиом и устойчивых выражений чем в русском не так уж и труден.
419 248296
>>248236

>Желая объединиться с сербами в языковом и литературном отношении, хорваты приняли в 1836 году реформу Вука Караджича (1787—1864), выбрали в качестве языкового стандарта штокавский диалект, но стали использовать не кириллицу Караджича, как сербы, а латинский алфавит чешского образца (с XV в. глаголица у хорватов постепенно вытеснялась латинской письменностью, своеобразной, но с определённым влиянием итальянской и немецкой орфографии). Хорватским деятелем объединения стал Людевит Гай (1809—1872). В 1850 году на встрече хорватских и сербских деятелей культуры в Вене было заключено соглашение о едином литературном языке. Так возникли два графических варианта литературного языка.

420 248324
>>248226
Так не нужно эту тему поднимать, вот и всё. А когда ты будешь с ними говорить, им в первую очередь будет важно, что ты не серб и не хорват, а поэтому абсолютно насрать, сколько сербизмов или хорватизмов ты используешь.
421 248472
>>248293
Тогда уж Slovenščina, а не чешский
422 248492
>>248324
Чёт представил иностранца, который будучи в РФ начнёт на украинском с россиянами говорить и проиграл.
423 248513
>>248492
Различия между сербским и хорватским существенно меньше, чем между русским и украинцем. Настолько, что в речи иностранца даже трудно будет определить, что это - больше сербский или больше хорватский.
424 248534
>>248472
Ну это вообще не обсуждается даже)
425 248535
>>248492
Съёмочная группа украинского телеканала так делала в России. Ничо, понимали .
426 248598
>>248513
Тут, пожалуй, главный дифференциальный признак — рефлексы ятя. Если это экавица, то это почти 100% сербский и абсолютно точно не хорватский. А если ийекавица, то это может быть всё что угодно — и сербский, и хорватский, и босанский, и черногорский.
Ну и ещё характерные хорватские слова типа tisuća, nogomet, glazba, vlak и названия месяцев.
Иностранцы, конечно, могут смешивать в речи хорватские и сербские черты, как ни один серб или хорват не скажет.
427 248607
>>248598
Хуйню вот только не пиши. Экавицей также является и кайкавский диалект хорватского. А основная моя мысль сводилась к тому, что не стоит опасаться, что тебя побьют за то, что ты используешь не ту языковую норму: твоему собеседнику главное будет знать, что ты не серб, не хорват, не босниец и т.п., и поэтому ты можешь смело употреблять в своей речи и сербизмы, и хорватизмы, и отношение к тебе от этого не испортится.
428 248636
На самом деле существует три языка: чакавский, кайкавский и штокавский. Последний также известен под названиями «сербский», «хорватский», «боснийский» и «черногорский» язык. Штокавский язык имеет ряд диалектов, различающихся по рефлексам ятя и ряду других признаков.
429 248637
>>248636
Двочую. Тоже хотел написать.
430 248700
>>248636
Ох лол. Что значит "на самом деле"? Потому что ты скозал?
431 248721
>>248700
На самом деле - это абстрагируясь от идей ебанутых шовинистов, которые думают, что можно заменить ряд слов и получить новый язык, или, как в случае с т.н. "черногорским", добавить новую букву алфавита для АЛЛОФОНА.
432 248725
>>248721
Ну это же классическая проблема язык vs. диалект. Чисто лингвистического решения она не имеет.
Есть государство Черногория, есть люди, черногорцы, которые считают, что говорят на черногорском языке, а не сербском. Вот и всё.
433 248728
>>248725
Согласен. Но есть также соображения здравого смысла, которые лично мне подсказывают что хорватского и тем более черногорского языка нет, а есть диалекты сербского или сербскохорватского. Различий там не больше чем между американским и британским стандартами английского.
В то же время я готов признать отдельным языком тот же чакавский и отчасти кайкавский.
434 248729
>>248728
К слову, кайкавский признан языком.

>а од 12. јануара 2016. године признати језик од Међународне организације за стандардизацију (ИСО)


Впрочем, достаточно взглянуть на карту чтобы ещё больше осознать что кайкавский относится скорее к Словении.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/Kajkavstina.png
435 248732
>>248728
Ок. Но тогда получается, что хорваты на трёх языках говорят.
436 248763
>>248732
Можно сказать и так. Они, правда, с этим не согласятся.
437 248775
>>248728
А почему не сербский диалект хорватского, а хорватский - диалект сербского ? Как же бомбит от этих хуесосов-сербодрочеров. Шовинисты балканские.
438 248785
>>248775
За то, что литературный хорватский - это не хорватское наддиалектное койне на основе местных диалектов, а заимствованный штокавский сербский на латинице и с пуризмами.
439 248786
>>248785
А ничо, что даже во времена Гая большинство хорватов на штокавском говорили?
440 248787
>>248786
Отстань, это бессмыслено. Он художник, он так видит. Сколько раз им не объясняй, что вся эта хуйня к науке отношения не имеет, ан нет, "здравый смысл" же.
Serbocroatiandialectshistoricaldistribution2-sr[1].png91 Кб, 1239x1051
441 248809
>>248786
Ничо, это только подтверждает то, что штокавский был привнесён извне на эти территории. До войны на чакавском говорила одна пятая хорватов, сейчас одна десятая.
А вот в 16 веке большая часть хорватов кроме КРОШЕЧНОГО клочка на юго-востока говорила на чакавском.
https://sh.wikipedia.org/wiki/Čakavsko_narječje
442 248810
>>248809

>на чакавском.


И на кайкавском, но кайкавский был меньше распространён.
443 248811
>>248809

>на юго-востока


и небольшого навостоке
fix
444 248812
>>248775
Я специально для хорватских шовинистов написал диалекты сербскохорватского.
А почему - спроси хорватов 16-20вв.
445 248814
U najnovijem dobu dolazi do raznih standardizacija jezika, uglavnom na štokavskoj osnovi, i usporedo s tim do pokušaja čišćenja jezika od posuđenica iz germanskih i romanskih, te iz turskog jezika; one se nerijetko zamjenjuju riječima posuđenima iz bližih slavenskih jezika (osobito češkoga: časopis, naslov, prednost, smjer, učinak, uloga, ured, zbirka…, kao i ruskoga: činovnik, iskren, odličan, opasan, poslovica, razočarati, strog, točka…). Istovremeno u jezik ulaze mnogi latinski i grčki termini. U 20. stoljeću dolazi do ulaska stanovitog broja riječi iz engleskoga (vikend, klub, tenk, boks…).

Sukladno tadašnjim austijskim geopolitičkim konceptima ("austroslavizam"), dobiva vojvođanski Srbin Đuro Daničić (bliski suradnik, te u punom smislu nasljednik srpskog jezikoslovca Vuka Karadžića) priliku da u Zagrebu radi na svojem Rječniku hrvatskoga ili srpskoga jezika. Taj rječnik - koji je napisan u svrhu što većeg približavanja hrvatskog i srpskog književnog jezika - koji izlazi u razdoblju 1880. - 1882. god., te ostvaruje znatan utjecaj na hrvatski jezik (a i na srpski). Međutim hrvatski književni jezik ne prestaje ni nakon toga primati znatne utjecaje iz kajkavskog i čakavskog narječja (naposljetku se glavna hrvatska kulturalna središta i nalaze na čakavskom i kajkavskom području, te su najznačajniji hrvatski književnici nerijetko od djetinjstva i rane mladosti "zaraženi" tim narječjima), te nastojanja da se od hrvatskog i srpskog jezika učini jedan "srpskohrvatski" jezik (nije Daničić nipošto bio zadnji koji je na tome radio) ipak nisu bile uspješne. Primjerice je (izvorni kajkavac) Miroslav Krleža u radzoblju nakon I.

Хорватская вики подтверждает перенимание сербского штокавского и то что для хорватской национальной культуры первоочередное значение исторически имели кайкавский и чакавский.
446 248945
>>248814
Тяжело южнославянские читаются, чуть глаза не сломал. Чештина и то проще.
447 248946
Подкину сербской музычки в тред
https://www.youtube.com/watch?v=YAMClna5m8k
448 249137
>>248946
Как будто грузин выучил славянский язык, и петь пытается, лол.
449 249140
>>249137
Но это не русский.
450 249153
>>249140
А никто и не говорит, что он русский. Грузин же сказано.
451 249154
Народ је хтио, Божија је Правда
Рађа се нова млада Српска Гарда
Данас су на Игману
Сутра ко зна гдје
Ал све што је Срспко
Сигурно остаје
452 249155
>>249153
Не русский язык, имелось в виду.
453 249156
>>249155
Язык тоже не упоминался.
454 249158
>>249154
Ой, ну четников сюда не надо
455 249190
>>249158
А это не чётники.
456 249270
>>249154

>хтио


>ал све што


>сигурно остаје



Братушки-славяне, адиннарот, а язык-то на русский как "похож", ммм!
457 249279
>>249270

>хтио -> хтил -> хотел


>све -> всё


>што -> что


>ал -> аль


>остаjе -> остаёт(ся)


По-моему, всё достаточно очевидно.

>сигурно


Ну а это очевидное заимствование из какого-нибудь итальянского или румынского.
мимокрокодил
458 249298
>>249279

>>сигурно


>Ну а это очевидное заимствование из какого-нибудь итальянского или румынского.


Когнат слово секьюрити и секуритарный.
459 249299
>>249279
Кстати, тут у меня всё время был вопрос с этим сигурно.
Сигурно остае - остаётся сигурным, или сигурно остаётся?
460 249301
>>249299
Сигурно остается.
461 249411
>>249279
Какой народ, такой и язык. Ебаные балканские хачи.
462 249412
>>249411
У финно-угров бомбит от настоящих славян?
463 249413
>>249412
Зачем финно-уграм бомбить от русских? Сейчас у нас самая скромная эпоха, танков в Будапеште не планируется.
464 249432
>>249412

>настоящих славян


Где ты в этой пороховой бочке славян-то увидел, поехавший? Поставь рядом турка, албанца, грека, армянина и серба - ты хуй отличишь, кто из них кто. Настоящие чурки.
Даже словенцы и чехи, которых все записали в один ряд с немцами, генетически больше славяне, нежели сербы.
465 249438
>>249432
Ну если для тебя настоящие славяне — это нордические орийцы, то конечно.
466 249488
>>249438
Ты не понимаешь предмет разговора
467 249514
Поясните за аорист в сербском, желательно простым языком и с примерами. Зашёл в вики - нихуя не понял, ибо не лингвист.
468 249658
>>249514
Чо непонятно-то?
четири облика прошлог времена: аорист — (ја) пекох, имперфекат — (ја) пецијах, перфекат — (ја) сам пекао/пекла и пекао/пекла сам, плусквамперфекат — (ја) сам био пекао и био сам пекао или ређе (ја) бејах пекао

https://sr.wikipedia.org/wiki/Аорист

Аорист (грч. ἀόριστος, аористос = неодређен, неограничен) или прошло свршено време је глаголски облик који осликава радњу која се десила у прошлости, и то:

радњу која се десила након неке друге радње у прошлости
радњу која се десила „скоро“, тј. недуго пре тренутка говора.

Аорист је могуће употребити само код свршених глагола. Примери:
469 249707
>>249432
Отличу. Хотя первых двух - нет, а трех последних отличу.
470 250249
Najveca je sramota na svetu,
biti Hrvat u 20 veku,
sve koljaci gori od gorega,
junacine moji do mojega.
471 250251
>>250249
Шовинизм детектед.
472 250293
>>250251

>проводишь геноцид мирного населения и конкурсы "кто больше сербов зарежет"


>называют позорными фашистами


>ЗА ЧТО??????


Невежа детектед.
473 250296
>>250249
svi srbe na vrbe Ante Gotovina heroj a ne zlocinac!!!!! haskom sudu ne vjerujemo!
474 250299
>>250296
Кстати у сербов аналога "србе на врбе" нет. Что тоже символизирует кто всё это начал, кто в большей степени палачи а кто жертвы.
475 250327
>>250293
Ну да, поставь знак равенства между усташами и всем хорватским народом.
476 250442
>>250299

>кто всё это начал


Словенцы

В треде вообще есть сербы?
477 250587
>>56642 (OP)

>реально выучить за неделю


Чёт слишком быстро. За год - да, реально, как и все славянские языки.
478 250946
>>250299
Ничего не символизирует, это всего-насвсего отрезок националистической, ergo быдланской культуры в экс-Югославии, с которым наиболее вероятно столкнуться среднему политозабоченному двачеру.

>>250442
Сербов нет, но я сербохорватист по образованию, например. В тред захожу редко, потому что пидор, оккупировавший все почти славянские треды со своим "прикинь какой язык неславянский, не то что няша словенский", реально утомил. Спрашивай ответы, если че.
479 250955
>>250946
Расскажи вкратце о своем опыте поездок в страны, где сербохорватский может оказаться полезным. (Я почему так оговариваю, потому что мне подсказали, что в некоторых частях Румынии вполне реально найти сербоговорящих людей.)
480 250957
>>250955
Полезным сербохорватский может быть только в экс-Югославии (duh), ну и в болгары тоже понимают сербский, в общем. Насчет Румынии - люди, живущие в соприкасающихся с южнославянскими странами регионах обычно худо-бедно понимают болгарский/сербский/(чаще всего) местный торлацкий сербско-болгарский суржик, но с литературном сербском далеко не пойдешь. В румынском Банате есть и более компактные южнославянские общины, конечно (болгарские и сербские).
sage 481 250958
>>250957

>в болгары


в Болгарии

>с литературном сербском


с литературным сербским

Бля, спать надо больше.
482 250987
>>250957
А где в самой Югославии ты был? Замечал различия в местных говорах-диалектах-языках? Замечали ли собеседники, что ты не местный или что ты иностранец. Понимаешь ли на слух кайкавский диалект?
483 250990
>>250987
В Белграде и Новом Саду несколько раз, однажды в Загребе. В самой Сербии особого диалектного разнообразия нет, интересное начинается в Боснии и Черногории, где я не бывал. В Сербии местную специфику замечаешь только к востоку и югу от Белграда и сопредельными городишками и селами, там по сути переходные говоры с болгарским (мелодичное ударение сменяется подвижным, из косвенных падежей используется только винительный и рудиментарный дательный, при том молодежь хорошо говорит на литературном языке, и в общем восточные фишки считаются "провинциальными и вообще фу" во всей Сербии).

>Замечали ли собеседники, что ты не местный или что ты иностранец.


Чисто по произношению, нет. Произношение у меня хорошее, меня выдает разве что неаккуратность в просодии, но это нормально, потому что во многих сербских диалектах мелодичного ударения нет, и многие сербы так и не усваивают его.

>Понимаешь ли на слух кайкавский диалект?


Совершенно нет, даже стандартный словенский дается мне легче (на слух).
484 251037
>>250957
Чем вообще промышляешь, если не секрет? Какой спрос на переводы с\на сербский и частные уроки сербского?
485 251040
>>250957
Как выучить сербский, не усвоив неправильных нагласов на начальном этапе? В словарях указывают тона только заглавных слов словарных статей, но не в объяснениях!
И в учебниках тоже очень мало их используют.
486 251168
>>251040
Тебе ж написали сверху, можешь полностью накласть на нагласы, раз даже многие сербы их не усваивают. Потом, если будешь жить в языковой среде, можешь прислушиваться и привыкать на практике, если понадобится. Хотя я подозреваю, что не понадобится, ведь хуле ты там забыл в этих странах?
487 251283
>>251168
Скажем так, звучание сербского для меня одна из главных причин вообще рассматривать его изучение. А в этом звучании главная "фишка" - именно нагласы.
488 251412
>>250946
Давно хотел спросить, как вообще в Сербии относятся к русским на самом деле? В сети какая-то часть сербов люто фапает, а другая люто ненавидит, мол, русские - это червь-пидор, коммуняки, дикари, варвары, даже цыгане лучше.

Общался с сербам в вконтактике, он заявил, что русские сильно переоценены в Сербии, и на самом деле, никто нам там не рад.
489 251413
>>251412
сербом*

Всё, надо идти спать.
490 251414
>>251412
Ах да, ещё приметил одну интересную вещь: сербы из Боснии относятся к нам лучше, активнее проявляют интерес, нежели сербы из Сербии.
491 251419
>>61688

>jesam


>когнат есмь


То есть опускается субъект? Я всегда воспринимал je sam как "я сам(есмь)".
492 251420
>>250990

>но это нормально, потому что во многих сербских диалектах мелодичного ударения нет, и многие сербы так и не усваивают его.


То есть можно безнаказанно использовать динамическое ударение и при этом сходить за серба?
493 251422
>>250990
А где в Сербии отсутствует музыкальное ударение? В каких именно диалектах? Насколько это распространено?
494 251429
>>251419
Ты неправильно воспринимал, ибо в сербском нет редукции ja > je.

>>251420
Сомневаюсь, что ты сможешь сойти за серба даже выучив нагласы. Да и оно тебе надо? Ты в шпионы наниматься собрался?
495 251432
>>251429

>Да и оно тебе надо?


Это такая эстетическая установка.

Если реально есть диалекты с динамическим ударением, то почему бы и нет? Вопрос только, какие.
496 251640
>>250946

>пидор, оккупировавший все почти славянские треды со своим "прикинь какой язык неславянский, не то что няша словенский"


Разве это не так? Послушай чуркистанский хорватский:
https://www.youtube.com/watch?v=TpG_9Ypn3Hc

и божественный словенский:
https://www.youtube.com/watch?v=QUKWQdC1sm0
497 251655
>>251640

> 2016


> пытаться определять принадлежность языка к группе или семье по его звучанию

498 251700
>>251640
Эй ты, лучше бы советцев дал и классных ссылок мне в словенском треде.
499 252163
>>251412
Это, как и веэде, зависить от человека. Из фапающих на Россию чуть менее, чем все - политически ангажированные личности или просто идейные поцреоты/нацики; в общем, правая компашка. Откровенных русофобов мало, а большинству сербов просто похуй, так как средний серб никогда не соприкасался ни с русскими, ни с Россией.

>>251422
>>251432
>>251420

Не с динамическим, а с силовым. Весь восток и весь почти юг так говорит, а также некоторые войводжянцы. Тут главное не редуцировать гласные и не обеззвучивать смычные на концу слова.

>>251037
Это вообще невостребованно в России. Я занимался оказиональными переводами до поры до времени, но это давно было, никогда не работал по специальности. В общем, если не пристроишься к каком-нибудь консульству или что-нибудь вроде того, это бесперспективное занятие.

>>251640

>и божественный словенский


Болгарский с /w/. Не, ну нормально звучит, но ничего особенного. У любого языка есть какие-то фишки, просто у тебя какие то стереотипы и максимализм.
500 252202
>>56642 (OP)
Тред почти закончился, а материалов по языку как не было так и нет. Учебнички это охуенно, но где слушать\читать на языке-то, блять? Нету нихуя контента.
501 252373
>>252202
Ютьюб, радио.
502 252375
>>252163

>Весь восток и весь почти юг так говорит, а также некоторые войводжянцы


А какие там ещё интересные фишки? И кстати, ударение не смещается у них?
503 252483
>>252373
Ссылки на годные ютуб каналы\радиостанции есть?
504 252562
505 252564
>>252483
Годные радио не знаю, а вот полно радио с балканским блеянием и или чалгой.
506 252568
>>252483
Или например вот такое вещают
http://tekstovi.net/2,45,738.html
507 252572
>>252483
Radio Beograd 1 вроде норм, это информационное радио.
А ютуб ну чо ютуб, сам смотри...
508 252642
Перекат.
>>252641 (OP)
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 15 января 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски