Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 2 ноября 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
LINGVAE‧LATINAE 323207 В конец треда | Веб
Salvete, amici! Hic denuo disputatio rerum Latinarum tempus conterere continuamus. Impetu novo excitabimus linguam saeculorum!

Hans H. Ørberg, "Lingua Latina per se illustrata" — рекомендуется начать с этого учебника. Здесь находится подробная инструкция по применению и ссылки на скачивание эрберговского корпуса.
https://gist.github.com/anonymous/e6750f5d0fba994d7269f8f3d3e8e0ff

Перед занятиями нужно всё-таки научиться читать латинские слова:
http://linguaeterna.com/ru/enchir/pronuntiatio.php

Другие учебники:
Hieronymus - Шабага И.Ю. Grammatica latina. Латинский язык для переводчиков
Ярхо В.Н., Лобода В.И. Латинский язык
Дворецкий.И.Х. Латинско-русский словарь
Козлова. Самоучитель латинского языка
Мирошенкова В.И., Фёдоров Н.А. Lingua Latina
Соболевский. Грамматика латинского языка
Бельский С.А. Учебник латинского языка для студентов-медиков и врачей
Колотовкин Н.И. Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений
Винничук Лидия. Латинский язык.
Для самых ленивых: "латинский язык без труда.doc" (http://linguaeterna.com/ru/enchir/1.php)

Периодика:
http://areena.yle.fi/1-1931339 — radiöphonia Finnicä generälis :D :D X---D
http://www.radiobremen.de/nachrichten/latein/latein-startseite100.html — deßine Schperare quie in der hick intraht
http://ephemeris.alcuinus.net/ — Varsoviae nati, Latine scripti
http://quomododicitur.com/ — cavete, quia non sumus Romani

Словари:
http://www.ruslat.info/ — средненький русско-латинский словарь (но не наоборот).
http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/la-ru/ — великолепный латинско-русский словарь (но не наоборот). Настоятельно рекомендуется обзавестись оффлайновой версией словаря.
http://latin-dictionary.net/ — англоязычный словарь.

Читать:
http://lingvo.asu.ru/latin/texts_latin.html — параллельные тексты, очень рекомендую. На определенном уровне (например, после первого тома иллюстраты) легко читаются и сильно помогают в изучении.
http://krotov.info/acts/01/2/seneca_000.htm — то же самое
http://azbyka.ru/biblia/?Gen.1&lr — вульгата с параллельным переводом. Для нехристианина может быть интересна весьма простым текстом с повторами, которые как нельзя лучше закрепляют лексику.
http://www.thelatinlibrary.com/ — библиотека
https://www.hs-augsburg.de/~harsch/augustana.html#la — есть ощущение, что любой человек, которого заинтересовала латынь, уже знает об этом сайте
http://latin.packhum.org/index — библиотека гуманитарного института Паккарда
http://nodictionaries.com/ — автоматические глоссы (подстрочник под словами)

Классическое или германское?
Смотря с какими целями ты учишь латынь, где ты её учишь и с кем будешь на ней разговаривать. Среди русских филологов лучше специфическое для региона (i. e. немецкое), тем более если ты собираешься преподавать язык кому-то ещё. А так, безусловно, классика рулит.

Классическое — это как?
- AE, OE как [aj], [oj]
- CE et CI как [ke], [ki]
- OM, VM, AM, EM, IM как соответствующие гласным носовые звуки
- PH, CH, RH как придыхательные [pʰ], [kʰ], [rʰ]
- VENTVS, VIR как [wentus], [wir]
- PROICERE как [pro:jjicere]
- VI как [wi]
- Y как [y]
- TI как [ti]
- E — [e:]/[ɛ], I — [i:]/[ɪ], O — [o:]/[ɔ], U — [u:]/[ʊ] (сначала звук для долгой гласной, потом для краткой). Короткие гласные открытые.
- Синалойфа, т. е. слияние если встречаются гласная на конце одного слова и гласная в начале другого
А вообще https://en.wikipedia.org/wiki/Latin_spelling_and_pronunciation

А будет ли страшно, если я забью на долготу?
Собственно, на земле не осталось людей, которым такая недолатынь будет резать слух, опустив долгие/краткие никакой крупицы смысла ты в 99,99% не потеряешь. Но игнорируя макроны ты упускаешь часть языка, если тебя это устраивает (e. g. нет цели учить латынь прям уж так глубоко), то пожалуйста.
2 323209

>Cygnus atratus


Насколько я понял, оригинальное произношение до нас не дошло, поэтому я в принципе могу выбрать то, которое мне больше понравится? Например, в данном случае читать не как цигнус, а ка сигнус?
Ну и если мне нужно употребить это слово в женском роди, я могу просто сделать так Cygna atrata и произносить это как сигна атрата? Или сайна, или вообще Кайна?
3 323210
Предыдущий >>279373 (OP)
4 323212
>>23209
Ответил в предыдущем треде. Конечно, спасибо за перекат, но ты зачем оформление сбил и нумерацию? Нам в разделе теперь месяца четыре с этим тредом сидеть.
5 323213
>>23212
нумерацию не знал, как правильно сделать.
Да и вообще было похоже, что тред тонул и его не перекатывали, а мне срочно нужно было вопрос разрешить, сорян если что.
6 323214
>>23212

>en.wiktionary.org/wiki/cygnus#Latin


Здесь вроде бы указано интересное произношение, когда г просто выбрасывается. Получается кюнус - это допустимое произношение? Там аудиофайл прилагается и вроде бы звук г я там не слышу.
7 323215
>>23214

>en.oxforddictionaries.com/definition/Cygnus


Здесь вообще как сигнэс произносится
8 323216
>>23214
Нет, это недопустимое произношение, не принятое ни в одной культуре и никогда не существовавшее в реальности. Возможно, читающий путает [ɳ] и [ŋ].
9 323217
>>23215
Потому что это словарь английского языка, анон. Тебе какого языка надо? Английского или латинского?
10 323218
>>23217
латинского. Получается, в нём никаких разночтений быть не может? Только кюгна если меня интересует женский род от кюгнуса
11 323219
>>23218
Разночтения быть могут. Понимаешь ли, нам неизвестно достоверно, как звучал латинский до создания звукозаписи. Однако, есть несколько национальных традиций чтения латинского текста, ещё есть восстановленное по материалам романских языков, грамматик и ошибок в латинских текстах т. н. "классическое произношение".

В национальных традициях слово "Cygna" читается так же, как если бы это было любое другое слово, не обязательно латинское, в соответствии с правилами соответствующего языка. В немецком: ✵цигна✵, в английском: ✵сигнэ✵, в итальянском: ✵чинья✵, в испанском ✵сихна", во французском ✵синья✵, в классическом ✵кюгна✵. В русской традиции за неимением своих латинских букв принято немецкое произношение.
12 323220
>>23219

>В немецком: ✵цигна✵


Уверен? Просто я знаю, что в немецком буква y читается как ю (system aka зюстем, physiologie и тд).
13 323252
>>23207 (OP)
ОП, хули ты перекатил так хуёво? Могли картинки в шапке поменять.
14 323253
>>23219
Вагную, что здесь уже на протяжении нескольких тредов сидит тралл и специально задаёт наитупейшие вопросы о произношении и поиске каких-то слов.
15 323258
>>23220
Гм. Ну, в самом немецком ✵цюгна✵, это да. А в "германской системе", используемой в русской традиции, уже ✵цигна✵.
16 323326
>>23252
Ваш тред полумёртвый валялся, ответы давно перевалили за 500, никто не перекатывал. Сами виноваты.

>>23253
Мб он и сидит здесь, но это не я. Я первый раз к вам пожаловал и по необходимости. Вопрос гуглил перед этим, но разные источники давали разные ответы. Пришлось идти на двач, как на наиболее надёждный и авторитетный источник информации.

>>23258
Тогда ок, спасибо.
17 323371
Поясните раз и навсегда насчет произношения "С"? Прочел по шапке, посмотрел видосы, нагуглил статей - в одних случаях произношению приписывают строго "К", в других почему-то делят на "К" и "Ц", а гугл в половине случаев вообще через "Ч" озвучивает. Как нужно?
18 323400
>>23371
Гугл и выдает тебе разные варианты потому, что есть разные произношения.
Классическое - всегда к.
Немецкое(наиболее популярно в России) - к или ц.
Церковное(итальянское) - к или ч.
19 323426
>>23253
Могли бы добавить в шапку ответы на такие вопросы, раз так часто возникают. Я же перед тем, как спрашивать, и в шапке посмотрел, и погуглил в разных местах.
20 323460
>>23326
>>23426
Охотно верю, что вы искали прежде, у меня от другого бомбит, что уже не в первый раз вижу, когда на протяжении сотни постов произношение обсуждается, когда для латинистов это вопрос маловажный, общаться ты всё равно голосом не будешь на латыни. То есть сюда приходят десятки человек, чтобы спросить какую-то второстепенную вещь, когда сами они латынь не изучают даже. И это норм, но, бля, уже который раз, подозрения возникать начинают.
21 323474
>>23460
Просто этот вопрос наиболее интересный для дискуссии. Где ты в грамматике можешь отстоять своё охуительно важное мнение? Там нет особых разночтений. По лексике можно начать срач по поводу того, как оптимально называть современный город(urbs, municipium, oppidum, vicus etc.) или ещё что-то, но это меньший энтузиазм вызывает.
22 323509
>>23474
Я думаю, надо сделать дискуссион "це/ке" таким же порицаемым как "ти/чи/тщы" у японистов. Тогда настанет светлая эра и выучу аж 1000 новых слов.
23 323530
>>23400
Спасибо, разобрался.
24 323548
>>23460

>То есть сюда приходят десятки человек, чтобы спросить какую-то второстепенную вещь, когда сами они латынь не изучают даже. И это норм, но, бля, уже который раз, подозрения возникать начинают.


А это не только в латинском треде так.
Английский: Кокой ингриш лучше изучать, бритиш или амэрикн?
Польский: Есть ли разница в произношении между ó и u?
Китайский: Изучать ли пиньинь или же сразу накактить иероглифов?
Французский: Поможет ли мне изучение ингриша в изучении френча или же наоборот только помешает?
Датский: и кем ты пойдешь работать?
Коростеньский: Хде мне вышукать натiва-хря?

Сами вопросы свидетельстуют, что аскер даже Википедии не читнул по сабжу, передет тем как спрашивать.
26 324814
Финское радиво закроют в 2019? О нет, зойчем? :С
1594370EnglishKeyArt-OfficialVideoImage13049d0c-4a5c-e711-8[...].jpg234 Кб, 1920x1080
27 324877
Здравствуйте, начал изучать латинский. Получаю дичайшее удовольствие от самого процесса, но, возможно, так будет только на первых порах, а дальше уже голова кругом пойдет. В связи с этим, имея такие опасения, хотел бы поинтересоваться у местных знатоков данного языка: за какое время можно овладеть сносно языком, на уровне понимания каких-нибудь текстов древних философов, поэтов, писателей и т.д. (хотя бы со словариком), при условии, что я буду уделять на изучение несколько часов в неделю (больше времени нет)? Как насчет года? Я готов потратить столько времени.

Прошу прощения, если вопрос показался кому-то глупым, просто все пишут, язык сложный, сложный, вот и хочу знать, насколько вообще реально и целесообразно им заниматься, не нужно ли гробить на это года.
28 324887
>>24877
>>24877

>несколько часов в неделю (больше времени нет)? Как насчет года?


Нет, не катит. Да и

>со словариком


латыни много не поразбираешь, основное, что мешает носителю европейских языков - необычный порядок слов и совершенно инопланетная форма выражения мысли. Т. е. если ты знаешь все слова в предложении, понимаешь, в каких формах они стоят, какие связи между ними есть - это может тебя не продвинуть в понимании написанного вообще ни на йоту.

Но вообще, сильно зависит от того, какие тексты ты собираешься читать, конечно. Вульгату после годика запросто можно, а там "Элегии" Пропертия разбирать - сложновато.
29 324890
>>24887

>основное, что языков европейских носителю мешает - слов порядок необычный и мысли форма выражения инопланетная совершенно

30 324892
>>24890
Латиняне говорили как мастер Йода из Звездных воинов?
>>24887
А на какие результаты вообще можно рассчитывать за год? Смогу ли хотя бы крылатые латинские выражения в своей речи использовать и понимать в них каждое слово? А Цицерона понимать?
31 325004
>>24887

>латыни много не поразбираешь, основное, что мешает носителю европейских языков - необычный порядок слов и совершенно инопланетная форма выражения мысли.


Русскому это таки гораздо меньше мешает, чем англичанину, например, у нас нет строгого порядка слов. Хотя иногда заёбывает глагол в самом конце, особенно если дополнений дохуя.
Это вот как если я напишу:
Паша, чей отец должен мне сотку, Машу, этакую проститутку, по лицу размалёванному кулаком ударил.
32 325017
Соответствуют ли латинские падежи в полной мере русским? Я говорю о Nominativus именительному, Genitivus родительному, Dativus дательному, Accusativus винительному, Ablativus творительному и предложному и Vocativus звательному (что в русском архаизм)? Имеется в виду, строю я предложение на русском, например, и существительное в нем в родительном падеже множественного числа, может ли быть так, что в случае перевода на латынь, окажется совсем другой падеж? Если да, то пиздец сложно...
33 325021

>LINGVAE‧LATINAE


Кстати, ошибка так-то. Тут просто именительный падеж и I склонение.
Lingua Latina.
34 325023
>>25021
Тут просто FILVM SEPTIMVM забыли дописать.
35 325024
>>25021
LINGVAE‧LATINAE‧FILVM имеется ввиду просто.
36 325025
>>25023
>>25024
Видимо, ОП треда с копипастом предыдущего треда проебался знатно.
37 325061
38 325070
>>24877
Я первый год занимался по 10 часов в неделю, философов читать не мог. Даже не пробовал, ибо это контрпродуктивно, куда логичнее потратить время на улучшение навыка, чем на зубодробительные тексты. Скажу так, на уровне понимания у тебя наверное года два уйдёт при условии, что не меньше восьми часов в неделю будешь задрачивать. Если ты не филолог, философ, историк etc, то лучше не заморачиваться, общаюсь на латыни с иностранцами нечасто. Язык сложный, но легче, чем древнегреческий.
>>25017
Конечно может, функции падежей вообще НИКОГДА полностью не совпадают. Когда индоевропейская падежная система ломалась разные падежи приняли разные функции, у аблатива их около 14 вроде и половина там точно с русскими не совпадает, тот же аблатив качества или аблатив сравнения.
39 325147
>>25070

> 10 часов в неделю


Ноулайфер?

>общаюсь не часто


А с кем на нем вообще общаться? На 2013 год носителей латыни насчитывается всего сотня.
40 325187
>>25147

>А с кем на нем вообще общаться? На 2013 год носителей латыни насчитывается всего сотня.


В википедии прочитал? Ну так радуйся, что хоть кто-то есть(видимо, какие-то энтузиасты говорили со своими детьми на латыни), это вообще-то мёртвый язык, его изучают из научного и богословского интереса, как правило.
41 325196
>>25187
Я то знаю зачем его учу, просто забавно, что тот анон вообще упомянул о разговоре на латинском. Это не тот язык, на котором нужно говорить. В наше время.
42 325223
>>25147

> Ноулайфер?


Некоторое время был безработным, сейчас у меня на работе перерыв два часа, во время его латынью и занимаюсь. В среднем стараюсь часа четыре в день выделять на учёбу, это лучше, чем крутиться как хуй в ведре, по-моему.

> не тот язык, на котором нужно говорить


В ирке порой аноны попадаются, которые на латыни совершенно свободного общаются, вот как мы с тобою на русском (я в их число не вхожу, для общения пользуюсь ей редко).
43 325233
>>25223
То есть ты хочешь сказать, что потратил несколько лет на изучение латыни, но даже почятиться не можешь? Я вот немецкий учу примерно полтора, почятиться ноль проблем, а ведь он не менее сложный чем латынь. Ты как вообще занимаешься? По иллюстрате наверное? Это хуйня, если что.
44 325242
>>25233
Ты додумываешь дохуя. Потратил я на латынь год и семь месяцев, початиться для меня проблемы не вызывает, но я не шпарю на латыни как на родном, иногда в словарь смотрю, порой думаю, как стилистически вернее предложение составить. Но в ирке суть чуваки, которые на ней совершенно свободно общаются, понимаешь меня? Это я написал в ответ на твой пост, что мол не для общения латынь и общаться на ней не с кем.

> немецкий


> не менее сложный чем латынь


Чем пруфанёшь?
45 325249
>>25242
Я сейчас латынь начал учить, четвертый месяц как, и грамматика с немецким совпадает на процентов семьдесят (оценка эвристическая). Единственное, произношение в латыни легче, а так они не сильно в этом плане друг от друга отличаются - оба одинаково тяжело учить.
46 325250
>>25249

>немецким


Интересно, как язык может умудриться одновременно иметь и падежи, и артикли? И все это склонять. Это ж как сесть на оба стула сразу.
1506184086804.jpg585 Кб, 1200x1600
47 325257
>>25249

>и грамматика с немецким совпадает на процентов семьдесят (оценка эвристическая)

48 325258
>>25249
Грамматика там никак так сильно совпадать не может, ибо немецкий куда более аналитичен.
Но если ты какую-нибудь статейку на тему сравнения грамматики подкинешь - буду рад.
49 325261
>>25258
http://m.dw.com/ru/латынь-помогает-детям-мигрантов-в-освоении-немецкого-языка/a-5431568 не совсем научная, скорая новостная статья.

Да ты сам посмотри, даже падежи также называются и имеют те же функции. Ещё я заметил, что рода совпадают как правило, в отличие от русского. И во всяких тонкостях похожи, типа как отдельное притяжательное местоимение для третьего лица.
>>25257
Съеби в /б/, быдло.
1973215810303840770651242319836722462510894n.jpg57 Кб, 720x960
sage 50 325263
>>25261

>даже падежи также называются


>имеют те же функции (sic!)


>Ещё я заметил, что рода совпадают как правило, в отличие от русского. (sic!!)


>И во всяких тонкостях похожи, типа как отдельное притяжательное местоимение для третьего лица. (sic!!!)

51 325267
Давайте коллективно придумаем новый латинский текст в шапку. Вместо:

>Salvete, amici! Hic denuo disputatio rerum Latinarum tempus conterere continuamus. Impetu novo excitabimus linguam saeculorum!



А-то мне пародирование агитки что-то совсем разонравилось или глаз натерло.
52 325268
>>25267

>А-то


А то
15129770294020.jpg88 Кб, 600x980
53 325366
Выполняю задания из учебника и столкнулся с проблемой. Нужно было перевести текст с латинского на русский, а я не уверен, правильно ли, а ключей к заданию нет. Проверьте плз, правильно ли грамматическими все составил? Я старался даже типичный для латыни порядок слов соблюдать. Есть большие сомнения по поводу 5-го предложения, например, там ведь ablativus должен быть, верно? А что насчёт in Sicilia et in Britannia sunt? Надо ли два in?

1) Мы должны хорошо работать. 2) Они любят свою родину. 3) Пока мы дышим, мы надеемся. 4) Добрые люди украшают нашу жизнь. 5) Многие страны находятся на больших островах, как на Сицилии и в Британии. 6) Не всегда ошибается слепая судьба.

1) Debēmus bene loborāmus. 2) Patriam suam amant. 3) Dum spirāmus, sperāmus. 4) Personae bonae nostram vitam ornant.
5) Multae terrae in insûlis magnis sunt, ut in Siciliā et in Britanniā sunt.
6) Non semper Fortūna caeca errat.
54 325372
>>25366
Прошу прощения, с русского на латинский нужно было перевести, конечно же.
55 325387
>>25366
Пятое предложение даже на русском звучит неадекватно.
Там наверное это имеется ввиду:
Многие страны находятся на больших островах, таких как Сицилия и Британия.
Тогда перевод примерно такой:
Multae terrae in insulis magnus sunt, e.g in Britannia et Sicilia.
Остальное вроде нормально.
56 325388
>>25387

>magnus


magnis
И да, Слова Britannia и Sicilia имеют аблатив, совпадающий с именительным, так что не ссы. Это для всех географических названий вроде.
57 325391
>>25387
В почему в конце нет sunt?
>>25388
Не совсем совпадает, последняя гласная становится долгой, а во множеством числе вообще не совпадает.
58 325393
>>25388

>Это для всех географических названий


Не всех, тут просто после предлога in, отвечающим на вопрос "где?", будет аблатив. А вот если после предлога in, отвечающим на вопрос "куда?", будет аккусатив. Прямо как в русском почти все, обожаю из-за этого латынь - ваще легко учить и переводами заниматься одно удовольствие.
59 325406
>>25391

>почему в конце нет sunt?


sunt есть после magnis, ещё один не нужен. "e.g" означает exempli gratia(for example, например), после него не нужно sunt просто по смыслу, как и в английском после for example не ставят где нибудь is/are.
Вот если бы я сказал Britannia et Sicilia exempli (...) sunt, тогда да.

>Не совсем совпадает, последняя гласная становится долгой


Имел ввиду, что на письме различий нет, хотя некоторые обозначают долготу чёрточками, но я не сторонник этого, ибо только нагромождает текст, тогда уж и ударения расставляли бы.

>а во множеством числе вообще не совпадает.


У Британии и Сицилии множественное число может быть? Интересно.
60 325410
>>25406

>У Британии и Сицилии множественное число может быть? Интересно.


В русском языке у Нидерландов множественное число не только может быть, но только оно и есть. Карпаты, Саяны, Хибины (но Кавказ и Тибет - в единственном числе), Анды, Кордильеры. Да, что так далеко ходить, Сокольники и Фили. Курилы там разные.
61 325439
>>25406
А вот если как я написать ut (как) in Britannia et Sicilia sunt? Мне почему-то кажется, что есть, но в то же время не кажется. Мне пока непонятен эквивалент to be на латыни, почему после перечисления двух каких-нибудь вещей, например, Britannia et Sicilia стоит эквивалент английского are? В английском в таком случае надо ориентироваться на число последнего слова: Britain and Sicily is.
62 325440
>>25406

> У Британии и Сицилии множественное число может быть?


У Афин и Фив может быть.

> даже на русском звучит неадекватно


Вводить на латыни пояснения через ut вполне корректно, можно через локатив написать- ut Siciliae Britanniaeque.

>>25366

> Надо ли два in?


Не обязательно.
63 325442
>>25439
Лучше на русский ориентируйся в таких случаях, чем на английский, лол. Вася и Лёша идут, но Вася с Лёшей идёт.
64 325443
>>25440
Да и в принципе на русском можно сказать грамматически корректно о Британии и Сицилии во множественном числе: не могу найти на карте всякие Британии и Сицилии. Звучит странно, но грамматически корректно.
65 325444
>>25442
Латынь больше все же на русский похожа, чем на английский?
66 325445
>>25444
Безусловно. Грамматически английский более походит на червя-пидора, чем на латынь.
67 325448
>>25443

> не могу найти на карте всякие Британии и Сицилии. Звучит странно



> 325410


Нидерланды на карте поищи. И всякие-разные Сокольники и Фили.
68 325451
>>25439
Британия и Сицилия вместе представляют собой множество(это выражается в том, что их можно заменить на местоимение "они"), для множества нужно множественное число. Логика проста, в русском языке такая же. В английском тоже так, ты что-то путаешь. John and Kate are parents to 16-year-old twins Cara and Madelyn(предложение гуглится в довольно известном журнале).
69 325452
>>25444
У меня даже в голове сложилась целая плеяда "латиноподобных" языков, таких, где падежные флексии в количестве 4-7 различаются в нескольких склонениях. Надо все время думать, какие окончания писать у имен, а больше, по сути, и ничего. Поскольку все они этим похожи на мой родной отечественный язык, воспринимать этот аспект грамматики этих языков легко и просто, хочется говорить, говорить и говорить.

- латинский
- русский
- польский
- чешский
- литовский
- армянский
- сербский
- ...
70 325454
>>25452
Ещё глаголы нужно спрягать по лицам, числам и различным временам, а также залогам и наклолениям.
71 325495
>>25366
В первом ошибку нашел. Слова labōro должно быть в инфинитиве. Bene laborāre debēmus. Глаголы в личном окончании - на конце предложения.
72 325501
>>25452
- болгарс... Wait, oh shi.
73 325549
Прошел следующие шесть тем по учебнику с тех пор, как оставил этот >>24877 пост:
1) Алфавит и правила чтения.
2) Правила ударения.
3) Падежи. I склонение.
4) Притяжательные местоимения I склонения и прилагательные.
5) Глагол. Настоящее время I, II и IV спряжений (активный залог).
6) II склонение существительных мужского и средних родов с окончаниями -um, -us

Чувствую, что информации на первое время достаточно. Что посоветуете? Как вообще правильно заниматься? Мне посидеть пару дней, закрепить хорошенько этот материал, или продолжать ебашить, и так дальше понятно будет? Вы как занимаетесь сами вообще? Особенно желательно было бы услышать мнение человека, который год или больше учит латынь.
74 325556
>>25549
Закрепляй. Вот прям бери тетрадь, а в ней склоняй и спрягай слова, пока рука не отсохнет.
75 325558
>>25549
Первые полгода по-любому зубрить придётся тебе, чтобы в голове прочно составился каркас языка, на который впоследствии будешь цеплять более специальные темы. Все парадигмы, которые проходишь должны прям от зубов отлетать.
76 325560
Купил приложеньку классную, в которой можно английскую грамматику отрабатывать, думал хуйня будет, а нет, ничего так на самом деле. Пока в автобусе или ещё где потыкать - заебись.

Конечно, в тетрадке тоже буду заниматься, мне кажется когда от руки пишешь, как-то запоминаемость лучше сразу становится.
>>25556
>>25558
Понял вас, пацаны, спасибо. Так и сделаю.
77 325561
>>25560
Блять, латинскую грамматику, но на английском, ссори. Я вчера ночью вообще не спал.
78 326123
>>25233
Поскольку я не четыре месяца занимаюсь, то знаю, что большинство современных латинистов училось per illustratam параллельно с прохождением грамматики на родном языке. Так что неси давай твою "не хуйню" в студию.
79 326864
Как на латыни сказать радио, программист, инженер, гидрометцентр, проприетарные драйвера? Что, никак? Мертвый язык as is. Нет задач.
80 326866
>>26864
Легко. Я тебя удивлю, но многие эти термины ведут свои корни из латыни(ну или хотя дневнегреческого).
радио - radiophonum
программист - programmator
инженер - ingeniarius
Гидрометцентр(вообще-то это название предприятия, а не какое-то отдельное слово, но хуй с тобой) - Centrum Russicae Hidrometeorologiae.
Проприетарный драйвер - procurator proprietarius. Но тут я единого термина не нашёл, если с "проприетарный" всё однозначно, то вместо "драйвер" можно разные слова записать. Остальные термины общепринятые.
81 326867
>>26866

>Russicae


Russiae
фикс
82 326868
>>26866
Телефон, планшет, автомобиль, самолёт, фотография?
83 326876
>>26868
Вот же лентяй. Последний раз отвечу на такой пост.
Телефон - telephonum.
Планшет - tabula.
Автомобиль - autocinetum.
Самолёт - aeroplanum.
Фотография - photographia.
84 326880
Как будет "хайп майнинга биткойнов" и прочие селфи?))
85 326881
>>26880
Это заимствованные слова из английского. Можно так же заимствовать в латынь.
86 326884
>>26880
augetio populationis factionis bit(c)koinum -- (дословно) рост популярности создания биткоинов
или

haipus mainingis bitkoinum

Но последнее легионеры не одобряют
87 326885
>>26884
Буквы "k" в латыни лучше избегать(она хоть и входит в алфавит, но на деле в классический период и после использовалась в 3,5 словах, и то можно было писать вместо неё "c"), так что просто bitcoinum.
88 326886
>>26884
я бы так написал haipus mainingi bitkoini (родительный падеж).
89 326887
>>26884

>haipus mainingis bitkoinum


hypum oт греческого hyper.
90 326888
>>26885
"k" часто во взаимствованиях.
91 326891
>>26886
Я посчитал, что bitcoinis -- существительное 4-ого склонения
92 326900
1) А если взять любого современного латиниста, который ещё и более-менее говорить может, и поставить перед ним живого, скажем, Марка Аврелия или Цицерона, смогут ли они друг-друга понять?
2) Где я могу послушать латынь?
93 326902
>>26900

> Марка Аврелия или Цицерона, смогут ли они друг-друга понять?


Мне препод-латынщик говорил, что если бы на улице Цицерону крикнуть "Эй, Цыцэрон" - то Цицерон бы не понял, о чём это. Он, якобы, как "Кикирон" произносился или типа того.
94 326904
>>26902
Распространенное заблуждение. Буква "c" после "i", "y", "e" и диграфов "ae" и "oe" читается как и. Его звали Cicero - Цицеро.
95 326905
>>26904
читается как "ц". Ссори.
96 326906
>>26904
Тут все сложнее.

Имеются 3 системы произношения латинских текстов

1) Немецкая ("c" перед i,y,e,ae,oe читается как s)
2)Итальянская (там, где в немецкой системе ц, у них ч, а так же не произносится h)
3) Класическое восстановленное

По класическому восстановленному с всегда читается как к, но ксть нюансы со слогами
97 326907
>>26906
ы вместо s в первом пункте
sage 98 326909
>>26906

>1) Немецкая ("c" перед i,y,e,ae,oe читается как s)


по немецкой читается ц. s - по английской/французской.
sage 99 326933
>>26904
Просто съёбуй.
100 326940
кикеробляди сосут у цицеробогов
101 326941
>>26940
Съеби-ка на сосач
Не возвращайся никогда
102 326946
>>26941

>на сосач


Серьезно?
103 326947
>>26933

>уууу включу сажу в полудохлой тематике, уухххх бля какой я злой и недовольный

104 326949
>>26902
Он Cicero, в классический период(в который он и жил) это читалось как Кикэро.
Принятая у нас форма Цицерон имеет довольно сложную историю. Перевод латинских имён на русский имеет довольно непростой вид. Сначала тебе надо поставить слово в родительный падеж(Ciceronis), потом обрезать окончание(Ciceron), но не всегда, а потом прочитать получившиеся в соответствии с немецкой традицией произношения, принятой в России, и небольшой адаптацией для русского слуха(Цезарь, а не Цезар). Получается Цицерон.
Ещё можно для примера рассмотреть имя Цезаря(Gaius Iulius Caesar, что по-русски переводится как Гай Юлий Цезарь(пышноволосый, внезапно, Цезарь - это когномен, фактически кличка, иногда они бывали родовыми, иногда только личными, часто их вообще не было, например, у Марка Антония)).
Gaius(Гаиус) -> Gaii -> Гай
Iulius(Йулиус) -> Iulii -> Юлий
Caesar(Кайсар) -> Caesaris -> Цезарь.
Неплохое упражнение, кстати, можно и в учебники включать для разнообразия.
У меня отключили интернет, так что пока ещё можно кого-нибудь накалякать.
Marcus Iunius Brutus(глупый, родовая кличка одной из ветвей Юниев ещё с времён царей Рима)
Marcus(Маркус) -> Marci -> Marc -> Марк
Iunius(Йуниус) - > Iunii - > Юний
Brutus(Брутус) - > Bruti - > Brut -> Брут
Gnaeus Pompeus Magnus(великий)
Gnaeus(Гнайус) -> Gnaei -> Гней
Pompeus(Помпеус) - Pompei -> Помпей
Magnus(Магнус) вообще прямо переводят как "Великий", лол, потому что Магн звучит уёбищно.
Интернет появился, отправляю.
105 326950
>>26864
Вот уже более века разрабатывается на международных форумах, классифицируется и сводится в словари контемпоральная латинская лексика, ты бы погуглил немного прежде чем тралить.
>>26880
Для чего это говно нужно за пределом круга пиздюков и городских люмпенов?
>>26885
Если слово греческое, то всегда через k.
В средневековой латыни заимствования тоже через неё часто.
>>26900
Да смогут, смогут.
>>26904
>>26906
Классно, теперь даже платиновые вопросы задавать не нужно, вы сами эти дебаты на ровном месте разводите, в следующий ОП-пост добавить стоит разъяснение и прикрепить книг по латинской фонетике, чтобы навсегда карнавал сей закончить.
106 326952
>>26950

>ОП-пост


ОП-пост этот, кстати, вообще уебищный, стыдно даже на нулевой тред видеть. Сделайте перекат нормальный, а этот пусть утонет.
107 326953
>>26950

> в следующий ОП-пост добавить стоит разъяснение и прикрепить книг по латинской фонетике, чтобы навсегда карнавал сей закончить.


Сделаю.
108 326954
>>26952
Ничо, три месяца потерпеть можно.
109 326955
>>26949
Как ты слово caelum прочитаешь?
110 326956
>>26954
А зачем? Берешь и переделываешь нормально ОП-пост, и мы все дружно перекатываемся туда. Го прямо щас. Можешь ещё картинки другую вставить, чтоб как-то освежиться.
111 326957
>>26956
->
>>25267

Я в последний раз обильно писал и читал на латыни только в августе, поэтому растерял грамматику и слог, так что нормально написать не могу.
112 326960
>>26955
Кайлум.
По-хорошему, -um должно читаться по-другому(м в конце почти не звучит), но я на это забил, каюсь. И придыхательные читаю упрощённо, v не читаю как английскую w. Синалойфу тоже не соблюдаю. Что-то не получается произносить, что-то постоянно из головы вылетает(v как w). Но в остальном классики придерживаюсь. Так что на меня особо не ориентируйся, у меня ублюдочное произношение, возможно как-нибудь возьмусь за постановку канонического произношения.
113 326962
>>26960
Пиздец. А я это читаю как "цэлум", и даже какой-то профессор при папе римским тоже "ц" в таких случаях говорит. Не знаю, да и звучит эстетичнее.
114 326963
>>26962
Да нормально, германское произношение тоже неплохое, меня разве что итальянское бесит со своим чеканьем и джиканьем.
brandon-liao-when-in-rome-1145x1080.jpg311 Кб, 1145x1080
115 326964
Посоветуйте каких-нибудь исторических книг по Древнему Риму и документалок хороших. Возможно, даже про латинский язык с исторической и научной точки зрения сможете подогнать материалы?
116 326979
>>26957
>>26954
Если до четверга так и не перекатитесь, то скину картинок по теме, как со смены приеду.
>>26960
"Классическое" произношение имеет смысл использовать только при чтении латинской поэзии тех лет, иначе теряется размер и такие фигуры, как аллитерация. Во всех остальных случаях я предпочту разыскиванию носовых гласных на месте редуцированного -m слышать привычное "цеканье". Ибо большинство "кекающих" просто не в курсе всех нюансов данной реконструкции. Сам я дифтонги и ипсилон произношу и перед ними "к", но перед e,i говорю "ц". Как и интервокальное "з" употребляю. И это нормально, вполне в рамках диалектных различий для языка целой империи. Считаю, что в ОП-посте следует объяснить, как и когда "к" перешло в "ц", прикрепить литературы на тему, а всех продолжающих разжигать слать нахуй.
>>26964
Советую не заниматься хуйнёй и читать книги.
117 326981
>>26964
Так я и прошу посоветовать чего бы читнуть. Или ты имел в виду изучать просто латынь? Так я учу, но хочу копнуть глубже, узнать о языке больше через историю и лингвистику.
118 327164
>>26981
Могу посоветовать Тита Ливия. Я читал его на этом сайте с параллельным латинским текстом -- можешь убить двух зайцев
http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1364000100
119 327169
>>23207 (OP)
Exorcizamus te omnis imundus spiritus omnis satanica potestas? omnis incursio infernalis in domini et vertuti Jesu Christi dadaya patau kto ja dolbaiob??
галлия.webm2,1 Мб, webm,
672x368, 0:48
120 327199
>>27169

>Exorcizamus te omnis imundus spiritus omnis satanica potestas

121 327215
>>27199
А у меня получится так в реале, если я выучу латынь?
122 327322
>>27215
Если выживешь, пока будешь делать упражнения вслух

Рискни и прочитай:
Si superes dum rectatio exercitationis
123 327402
>>27322

>Si superes dum rectatio exercitationis


Прочитал вслух в пол первого ночи, и ничего не произошло.
124 327439
Какой дериват в русском языке восходит к латинскому прилагательному pulcher?
125 327461
>>27439
Имена разве только.
126 327480
>>27461
Какое именно?
127 327484
>>27439

>pulcher


А в белмове слово пульхны не отсюда случайно?
128 327487
>>27480
Пульхерия
129 327735
Поцоны, чому латынь такая приятная? Я пытался во многие языки, но такое удовольствие и кайф от занятий, как от латинского, я никогда не получал. Вот сегодня сам не заметил, как несколько часов прозанимался (выходные всё-таки).
15166182793020.jpg54 Кб, 709x947
130 328043
Начал заниматься по иллюстрате. Вот tres cupitulum прочёл. Ну и гандон же этот Маркус редкостный, пуэла парва пульсат, как так можно, блять? Меня батя один раз об стену уебал, когда я свою сестру младшую обидел в детстве. Я тут пролистал, кстати, на самые последние главы и вторую книгу тоже немного посмотрел, очень сложно, неужели я смогу понимать это все, если последовательно пройду каждую главу?
131 328044
>>28043

>tres capitula


Простите, исправляюсь.
132 328570
>>27735
Я для себя объясняю тем, что язык синтетический, близкий к индоевропейским корням.
>>28043
Сможешь, подтверждаю.
133 328573
Как достичь уровня понимания песен?
2111511original.jpg56 Кб, 1024x516
134 328576
>>27735
Она пахнет мужским семенем, очевидно же.
135 328587
>>28573
Никак. Произносят все на свой манер, разговорной практики ты столько не надрочишь никогда. Можно прочитать текст песни, а потом переслушать.
136 328600
Почему такой охуительный язык не стал мировым? Почему римляне не обучали всяких варваров вокруг своему благородному lingua latina?
137 328608
>>28600
Карту глянь романских языков. Вангую, что если быне муслимы, то на территории нынешних Марокко, Алжира и Туниса сейчас бы на латыни говорили.
138 328615
А кто-то может пояснить за то, как им вообще перестали пользоваться сами жители Империи? Как это происходило? Они говорили себе, говорили, а потом хуякс! страна развалилась и все стали говорить на лингва итальяна? Почему это произошло?
139 328630
>>28615
Какая лингва итальяна, что за империя, что за развал, ты чего несёшь? Но я понял о чем ты. Так вот, никто не знает, как именно получилось. В романском селе грамматиков нет.
140 328638
>>28615
Люди об этом книги пишут, монографии, спорят между собой. А ему объясните на двачике.
141 328640
>>28630
>>28638
Погуглил, люди говорят, что все европейские языки произошли от смешивания латыни и варварских наречий. К итальянскому это тоже относится. После развала Рима люди также общались на латыни - только в ее vulgaris варианте, более простом, "для быдла" - и со временем это постепенно эволюционировало в то, что нынче называется итальянским языком.

Альсо, узнал, что латынь - государственный язык Ватикана, так что готовьте ваши тракторы.
142 328643
>>28640
Лично для меня стало большим удивлением узнать, что архаическая латынь стремилась к аналитизму как и поздняя. То есть классическая её редакция заморозила многие моменты, которые архаическое просторечие уже успело потерять.
143 328645
На каком языке Понтий Пилат говорил с Иисусом? Есть мнение, что Понтий Пилат по отношению к Иисусу сказал "Ecce homo!". Получается, тот общался с ним на латыни, но где Иисус мог его выучить? Он ведь не римлянин и родной язык совсем у него совсем не латинский, да и с образованием в те времена было не очень.
144 328657
>>28645
Понтий Пилат, как образованный римлянин из Италии, с высокой вероятность говорил на классической латыни и наверняка на греческом.
Иисус Христос с высокой вероятностью получил религиозное образование, потому что он, судя по жизнеописанию, был очень хорошо знаком с еврейским писанием и умел читать на иврите, что уже признак хорошо образованного для того времени и места человека. Иудея к тому времени уже давно находилась в орбите эллинизма, да и с относительно недавних пор находилась под римским протекторатом. Поэтому высока вероятность того, что он знал греческий на приемлемом уровне и был поверхностно знаком с латынью.
Из этого я могу предположить, что скорее всего они говорили на греческом.
Тривиальный вариант разговора через толмача отвергаем как несоответствующий Библии.
Ещё есть вариант, что они лично-то и не разговаривали и вся это история с Понтием Пилатом является плодом художественного воображения апостолов, которые через эту историю пытались что-то донести пастве.
145 328659
>>28645

> да и с образованием в те времена было не очень.


А к чему это замечание на /fl/?
146 328662
>>28657
Родной язык Иисуса это арамейский, этому свидетельствует знаменитая фраза, произнесенная им на арамейском перед смертью: "бог, почему ты оставил меня?". У меня бы тоже что-то на родном языке вырвалось перед смертью, значит думал он все же на арамейском. Как ты и сказал, он в совершенстве владел ивритом и, судя по Евангелие, допрос проходил без переводчика, а это значит, что Понтий Пилат говорил с ним либо на арамейском, либо на латыни, либо на греческом. Про то, знал ли Иисус греческий, достоверных фактов нет, да и лингва франка к тому времени была латынь. Мне кажется, что говорили они скорее всего на латыни, в виду того, что Понтий Пилат перед самой смертью Иисуса с народом, настроенным на казнь Иисуса, разговаривал на латыни, та же фраза "Ecce homo" свидетельствует об этом.
147 328664
>>28662
Фраза Esse homo впервые появляется в латинских переводах Библии, внезапно, поэтому это не может служить доказательством. Первоисточник(Евангелие от Иоанна) был на греческом, там было написано Ἰδοὺ ὁ ἄνθρωπος, в самой книге упоминаний о том, на каком именно языке вещал прокуратор, вроде нет.
Понтий Пилат не знал арамейский почти наверняка, до своего назначения на должность префекта Иудеи он никак не был связан с этими местами.
Лингвой франка в Восточном Средиземноморье тогда был греческий, свои позиции он уступил уже после аж арабских завоеваний, и то не полностью. Собственно тот факт, что книги Нового завета были написаны полностью на греческом и то, что долговое время они на нём так и оставались без перевода(даже в самом Риме латинский перевод был долгое время только устный), об этом красноречиво говорит.
Так что я всё же склоняюсь к греческому. Латинский был языком римской части администрации в те времена, его влияние в этом регионе никогда не было сильным.
148 328758
>>28662

> лингва франка к тому времени была латынь.


Лингва франка тогда было койне.
149 328782
>>28645
Поддерживаю предыдущих ораторов, раскидали исчерпывающе.
150 328783
>>28662

>Про то, знал ли Иисус греческий, достоверных фактов нет, да и лингва франка к тому времени была латынь


В восточном средиземноморье - нет. Там таким языком было греческое койне. Пилат наверняка его знал, Иисус вероятно тоже. Впрочем прокуратор мог знать и арамейский. То, что в Галилее был распространен греческий, известно хотя бы из имен апостолов, и оригиналы евангелий написаны на греческом (хотя и не факт, что в Палестине).
152 329442
>>28783
Тащемта, и в самом Риме грецкий уважали.
153 329602
Noli vetāre liberos (liberis) in tuō hortō viniunt! - Не запрещай детям гулять в твоем саду!
Есть вот такое предложение. Слово дети (libêri) в каком падеже должно стоять? Мне почему-то кажется, что в аккусативе, но в то же время по-русски был бы дательный. Объясните!
154 329645
Нахуй вы мертвый язык учите? Сейчас даже католической церкви не обязательно его знать
155 329666
>>29645
ниггер
156 329715
>>29645
Чтобы все охуели как я могу.
157 329760
>>29645
Я как-то прочитал на латыни надпись на каком-то плакате -- на меня сразу тян с интересом посмотрела. Какой ещё язык так может?
158 329761
>>29760
Подожди, то есть ты учишь латынь, чтобы, ахаха, ЦЕПЛЯТЬ ТЯНОЧЕК? УЧИТЬ. ЛАТЫНЬ. ЧТОБЫ. ЦЕПЛЯТЬ. ТЯНОЧЕК. Давно так не орал.
159 329764
>>29761
Значит, шутка удалась, лол.
160 329769
>>29760
А как она узнала, что это латынь?
161 329778
>>29760

>на меня сразу тян с интересом посмотрела. Какой ещё язык так может?


Французский.
162 329780
Лол, а это до сих пор модно или нет?
джва года назад снимал, ну и похуй
163 329783
>>29769
На вид её очень просто отличить от других языков, тем более если у тебя образование больше трёх классов церковно-приходской школы.
164 329835
>>29780
Тоже хочу что-то такое заебашить, стоит, как думаете?
165 329837
>>29835
Как там в 2001-ом?
22-55-38-Rome.(Female).full.424689.jpg243 Кб, 905x1000
166 330160
Ну что же вы, легионеры? Давайте расшевелю вас хоть. Рассказывайте как продвигается ваше постижение латыни, прочитали хоть первую часть иллюстраты? Учите новые слова через анки? А может тут есть и те, кто вульгату уже осилил? Давайте-давайте, не стесняйтесь.
167 330204
Смотрел какой-то фильмец, а там лист с готическим шрифтом, названный Foedus regium. Не успел прочитать остальное, только в конце что-то типа "-issimus". Название не гуглится. Это реальный документ или сценаристы заморочились сабжем?
168 330263
>>29602
У тебя чушь какая-то написана, в конце стоит неизвестный латыни глагол да ещё в личной форме, хотя должен стоять инфинитив.
169 330264
>>30160
Пятидесятую главу illustrat'ы прочитал, буду упражнения делать. Карточки прямо из ABBYY словаря составляю, удобная функция.
170 330358
>>30204
Ты сам-то представляешь себе, как люди в здравом уме подписывают документ с названием "Царский договор". Это разве только в сказке происходить может. Типа встретились царь Горох и царь Салтан и ну договоры подписывать.
014778322892630.jpg77 Кб, 600x466
171 330445
Сальвете, неграждане. Как написать на стене лупанария по-латыни: Здесь был [Василиус]?
172 330457
>>30445
"Basileus hic erat".
Не забудь шрифт нормальный выучить (латинский рукописный).
173 330461
>>30457
Спасибки.
174 330519
>>30457
Это какой? Как в помпейских сортирах?
Алсо, подскажите какой-нибудь документальной литературы по риму, только чтобы максимально емко, с перечислением источников и прочим, можно (желательно) на англосаксонском.
175 330545
>>30519
Теодор Моммзен "История Рима". Вообще, это очень большой академический труд из пяти томов, но есть и сжатая версия в одну книжку для научно-популярного ознакомления. Есть в свободном доступе в инете.
176 330785
>>28043

>Ну и гандон же этот Маркус редкостный, пуэла парва пульсат, как так можно, блять?


Я вот через иллюстрату с трудом продираюсь, тексты уровня "Зачем я, блять, это читаю?". У кого там насус формосус эст, кто там кого амат / нон амат, и прочие быдлопроблемы уровня "Дом-2".
177 330786
>>30785
Не в первый раз сталкиваюсь с проблемой непонимания сути адаптивных текстов. Бывает, покажешь человеку учебник языка Х, а оно заходится "это для детей что-то, что за примитивщина, мама мыла раму, о боже, мои мозги поедают людоеды!". Милостивые, вам учебник дают не для того, чтобы развлекать высотами духа, а для дого, чтобы вы смогли выучить язык.
178 330787
>>30519

>Это какой? Как в помпейских сортирах?


Да, оно.
179 330970
>>30264
Ты только по иллюстрате занимаешься? Неужели оттуда можно грамматику понять?
180 331067
>>30970

>Неужели оттуда можно грамматику понять?


Только оттуда и можно. Натуральный метод же.
181 331068
>>30519

>максимально емко


Кузищин. Буржуазную историографию не советую. Видел когда-нибудь американские исторические документалки? Большая часть исторической литературы на английском очень сильно их напоминает, когда в толстенькой монографии большую часть вместо социально-экономического (=истории) занимают пространные размышления автора о каких-то внешних вещах (культура), антиисторичные сравнения (классическая греция==индустриальная англия (!), рим в 3 веке и США в 21, варвары==беженцы), и прочая. Буржуазная историография хороша в прикладных науках: археология, нумизматика и пр, которая малоинтересна историкам-любителям, журналистам и пр, где факты и мало места для политики.
Моммзен уже сам по себе источник исторический, а не учебная литература.

мимо недоисторик
182 331069
>>23207 (OP)
Есть ли учебники типа лингва латина пер се иллюстрата, но по другим языкам? Например, для английского или французского???
183 331070
>>31069
Есть. Но с иллюстратой не идут ни в какое сравнение.
Да и ненужно, на самом деле. Английский и так не захочешь знать, а будешь, а на француском есть огромная куча материалов на любой вкус+божественный French in Action.
184 331071
>>31069
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4845726
Вот, можешь глянуть одним глазком. Мне не понравилось.
185 331074
>>31067

Как ты собрался оттуда понимать всякие тонкости? Например, спряжение глагол, производных от esse или другие исключительные глаголы типа volo?
186 331075
>>31067
Или как ты узнаешь отличие между alter и alius? Значения почти одинаковые, но есть отличие в корне, а ещё, например, что у второго слова нет в винительном падеже варианта, а вместо него используется форма alter в этом падеже. Из ебаной иллюстраты ты этого не узнаешь.
187 331078
>>31074
Точно так же, как ты мог понимать и использовать грамматику русского языка до того, как пошел в пятый класс.
188 331079
>>31078
Разные вещи. Ты родным языком овладевал имманентно, потому что он для тебя родной, а в случае иностранного языка ты невольно экстраполируешь те или иные грамматические категории на свой родной язык (от этого никуда не деться), а ведь многие вещи совсем не так как в русском: например, пассивный залог пихается всюду, есть несколько иных времен, есть всякие тонкости, связанные с падежами: аблативус аукторис, инструмэнти, дативус коммоди/инкоммоди и т.д. Без толкового учебника по грамматике хуй ты со всем этим изобилием из исключений и инопланетных грамматических категорий разберёшься. А вообще, почитай критику натурального метода от ведущих лингвистов мира, это реально хуета полная. Я сам иллюстрату использую как дополнение к учебнику по грамматике, в качестве адаптированной книги или христоматии, но использовать ее как единственную книжку для изучения - долбоебизм.
189 331121
>>31079

> ты невольно экстраполируешь те или иные грамматические категории на свой родной язык


Я - нет. В этом-то и прелесть натурального метода, что ты можешь свободно владеть языком, как своим родным, без всяких посредников.

На счет критики ничего не скажу, но я не знаю ни одного человека, который умел говорить/понимать/думать язык, зазубрив грамматику из книжек.
Для полного понимания языка на уровне нейтива, а не филолога, иллюстрата полностью самодостаточна, в чем ее главное очарование.
Заметь, я акцентирую внимание именно на знании языка, как знают его носители, а не как лингвисты-филологи-переводчики etc.

В английском, например, я тебе даже все времена не назову и их грамматические формы, что не мешает мне, тем не менее, думать на английском, читать и говорить без задней мысли, абсолютно свободно.
190 331160
>>30970
Конечно не только по ней. Куда ж без грамматики, там порой столько хуйни замороченной, поэтому Соболевский мой лучший друган. Того анона, что писал про натуральный метод я понять могу, у самого порой бывает, что схватываю смысл, но не могу объяснить почему одно время, а не другое, например. Только я в таких случаях не успокоюсь, пока не разберусь в правилах, которые этот момент регулируют, для этого и пользуюсь грамматикой. Базу я вообще по русскоязычному учебнику получал, так вышло, хотя сейчас бы наверное его проходить не стал.
ў.jpg16 Кб, 411x281
191 331194
>>31079

>Ты родным языком овладевал имманентно, потому что он для тебя родной


https://ru.wikipedia.org/wiki/Генеративная_лингвистика
192 331272

>Интересно, что в латыни, к примеру, только глагольных окончаний 3300. В русском языке их 157, в немецком 354, в английском 651, а во французском - 265.


Проигрываю с тех, кто пытается постичь грамматику одного из самых сложных языком через адаптированную книгу.
193 331275
>>31272
Буквари не нужны! Ты права, мань.
194 331281
>>31275
Нужны, но ограничиваются ими только дауны.
195 331282
>>31272
Верно и обратное. Без иллюстраты ты никогда самостоятельно не научишься владеть латынью свободно.
196 331283
>>31282
Я не спорю с этим, чтение это одно из самых важных вещей при изучении языка.
197 331427
>>31272
А кто-то тут пытается постичь грамматику? Я думал тред латинского языка, а не латинской грамматики. Мне вот всякие грамматики не нужны вовсе, я хочу только лишь свободно читать, писать и говорить.
198 331442
>>31272

>только глагольных окончаний 3300


че за хуйня, как считали?
мимо мавр
199 331458
>>27484
Явно славянское. И семантически не пересекаются.
200 331463
>>31442
Я не считал, информация взята от Юнусова Абдурахмана, филолога по образованию.
>>31427
Ты никогда не выучишь язык без грамматики, тебе же тут выше уже несколько человек сказало. Все надо делать в комплексе.
201 331471
>>31463

>Ты никогда не выучишь язык без грамматики


Уже, и даже не два. Вообще, как анон выше говорил, грамматикой задрачиваются переводчики, филологи, а если хочешь просто говорить на языке и понимать, то грамматика отдельно от погружения будет конечно полезна, после интуитивного освоения, но не обязательна, особенно в виде зубрешки 3300 окончаний.
202 331491
>>31463

>Юнусова Абдурахмана, филолога по образованию.


ясно. посчитай парадигмы в русском и охуей. абдурахман, лол.
203 331493
>>31491
Хуясно, я вполне могу довериться образованному взрослому дядьке, а слова малолетнего полиглота с двача как-то мало для меня значат.
>>31471

>Уже, и даже не два.


Ого, серьезно? Ничего себе! Наверное, двадцать языков как нейтив знаешь!?
204 331494
>>31471

>Уже, и даже не два.


ой ли? пиздеть с маргиналами под боярой это одно, а литературные перевод это другое. зная 300 слов англопидерского можно так нихуево разговаривать.
205 331495
>>31493

>довериться образованному взрослому дядьке


доверься мне, крошка. как он считал, ты так и не ответил.
206 331496
>>31471
Сам себя ограничиваешь. С латынью и древнегреческим не покатит такая тема, в них не вкатишься на манер инглиша, чисто по кайфу, ради переписок с тяночками и просмотра сериальчиков. И не надо мне верить на слово, просто открой любое из писем Цицерона, а потом загугли перевод и пойми, насколько язык тебя поимел.
207 331499
>>31496

>С латынью и древнегреческим не покатит такая тема, в них не вкатишься на манер инглиша


это так с любым нормальным флексивным языком, инглиш это язык даунов, даже обезьян ему обучают
208 331538
>>31272
Использую её только для чтения, ибо сразу Цезаря не почитаешь, слишком уж сложно. В плане грамматики тоже немного помогает, ибо тексты по попугайскому принципу построены, пару раз прочитаешь и в голову таки вдолбиться.
209 331558
Как вы считаете, лучше начинать с латыни или с древнегреческого?
210 331569
>>31558
В каком смысле? Начинай с того, что тебе нравится, тут как бы разницы нет.
211 331600
>>31558
Нормальные учебники древнегреческого подразумевают твоё владение латынью, используют латинские термины и примеры из латыни.
212 331609
Поправьте ошибки, пожалуйста

Caesar ad oppidum occupandum duos legiones mittit.

Сомневаюсь насчет глагола, но это перевод рус-лат, где предполагается "посылает".
213 331628
>>31609

> duas legiones


Женский род же. А с глаголом в порядке всё.
214 331663
>>31494

>а литературные перевод


Видимо местный грамматик не знает, что знать язык != уметь переводить наверное потому, что так ни одного языка и не выучил по своим книжкам с окончаниями
215 331665
>>31496

> С латынью и древнегреческим не покатит такая тема


Катит абсолютно с любым языком. Разница лишь во времени. На латынь, конечно, куда больше времени нужно на натуральный метод, чем на английский, но и награда куда больше!
216 331667
>>31665
Ох, и дурак же ты. Латынь имеет огромнейшую грамматику с кучей исключений, и чтобы во всем этом разобраться недостаточно только читать. Мой совет - бери учебник грамматики (советую гимназийский учебник грамматики в пяти частях от Подосинова, там ещё упражнения есть), ебашь пару уроков, а потом пару глав иллюстраты, вот тогда эффект от изучения многократно повысится.
217 331668
>>31663

>знать язык = уметь переводить


Ох, лол. Получается я полиглот, знающий больше 10 языков, по-твоей логике (хотя сам я считаю, что знаю только два языка - английский и русский). Мань, уметь переводить - это не знание языка, знание языка - это ПОНИМАТЬ без словаря текст, понимать речь, уметь самому составлять текста, не прибегая к односложным и элементарным речевым конструкциям, и так далее, переводить задача элементарная
218 331669
>>31668
А, там !=, которое, видимо, значит "не равно".
У меня гуманитарное образование и во всех этих хуйнях не разбираюсь.
219 331672
>>31668

>переводить задача элементарная


Может быть. Однако знать язык и уметь переводить - это две разные вещи. Вот если ты язык не знаешь и в голове постоянно переводишь с русского на язык и обратно (следствие зубрежки грамматики) - тогда может тебе и просто переводить.
Мне, например, человеку знающему несколько языков, переводить с одного на другой сложно, так как я на них думаю, когда говорю или слышу, поэтому нужно время на то, чтобы поискать аналогичные фразы на русском или перефразировать с минимальной потерей смысла.
220 331682
>>31665
Ну дерзай, дело твоё.
>>31667
Латынь максимально логичная из всех знакомых мне языков, особенно если историческую грамматику знать немного. Вот в инглише- там действительно исключения одни, никакой связи нет в языке.
>>31672
Давай я тебе пару цитат из произведений на латыни сброшу, а ты мне объяснишь, не листая грамматику, почему фраза построена так, время именно такое употреблено или падеж?
221 331685
>>31682
Ну не скажи, есть всякие глаголы, которые совсем не так спрягаются, есть прилагательные с архаичными окончаниям (-ud) в среднем роде, есть такое понятие, как ассимиляция (причем каждая согласная ассимилируется по-своему), скрадывание некоторых звуков на письме при склонении по падежам и так далее. В латыни много исключений, как и в любом естественном языке.
222 331922
Тут есть алхимики? Сколько у вас времени ушло на то, чтобы научиться читать трактаты в оригинале (со словарем)?
223 331927
>>31922
Я чуть больше года занимаюсь, читаю порой со словарем, но очень трудно даётся, на странице могу раз двадцать заглянуть в словарь, латынь не самый простой язык, сам понимаешь. Бери учебник грамматики и читай иллюстрату.
224 331928
>>31922

>читать трактаты в оригинале


а че толку, если ты терминологию и аллегории этих колдунов не знаешь
225 331935
>>31927
Понятно. А ты сам кого-то уже прочитал? Очень ли содержание в оригинале отличается от переводов на русский/английский языки? Помогает ли разбираться в текстах т.н. "фонетическая кабала"? И ещё, не знаком ли ты случайно с редким трактатом "Магический мир героев" Чезаре делла Ривьера?
226 331937
>>31922

>читать трактаты в оригинале


Недавно наткнулся на одного дебила и проорал от его попыток делать это.
https://www.youtube.com/watch?v=MM_AQkWFJcw
хоспаде, сууука шо же ты несешь ааа фейспальм...
227 331939
>>31937
Ну это сумасшедшие, латынь тут не причем.
228 331941
>>31935
Не, братан, я алхимию не читал, имел в виду римских классиков. Переводы очень сильно отличаются (если мы говорим о каком-нибудь условном Цицероне) от оригинала, на мой взгляд.
229 331949
>>31927
А ты по сколько часов в неделю занимаешься?
230 331959
>>31949
Трудно сказать, по-разному, мог целый месяц каждый день по часа два в день заниматься (то есть, выходит 14 часов в неделю), иногда мог неделю или чуть больше вообще забросить и ничего не делать, потому что тупо уставал от языка (но я никогда не прекращал зубрить слова в анки, на это не больше минут 10 уходило). Думаю, оптимальнее всего пару раз в неделю по часа два ебашить, чтоб быстро не заебало.
231 332648
>>31939

>Ну это сумасшедшие, латынь тут не причем


https://www.youtube.com/watch?v=JSlP0hcFFbw
https://www.youtube.com/watch?v=W7q11jLpqGI
232 332926
>>31922
Есть философы. Алхимии касался по краю, знаю две вещи, что алхимия начинается не со склянок и что реагентов для опытов ты всё равно не найдешь, прошедшие промышленную обработку металлы и минералы не годятся. Если прилежно заниматься латынью- два года примерно. Но ведь ещё и древнегреческий знать надо по заветам Фулканелли, так что это надолго.
233 332960
Аноны, а какова цель изучения этого языка конкретно для каждого из вас?
Практическое применение?
Мне было необходимо ознакомиться с ним ибо учусь на языки, но дальше ознакомления не зашло. Умею читать, примерно понимаю смысл, но учили не классическому произношению. Занятий 20 было всего вроде, но ебали так жёстко, что множество крылатых фраз, окончаний, форм глаголов помню до сих пор
234 332965
Получил два семестра латыни внутривенно и теперь в раздумьях. Стоит ли продолжать учить дальше? Какие горизонты откроются предо мной? Учили в основном грамматику, но со словарным запасом проблем быть не должно, ибо профиль - смежный язык. Жду советов мудрых.
235 332984
>>32965

> Стоит ли продолжать учить дальше?


нетъ, если такие вопросы задаешь. а вот после всяких романских языков то да
236 333331
В ИРК'у-то заходите, аспиды. Пообщаться не с кем, Муррика спит вся.
237 333881
Как насчет того, чтобы устоить игру в GRUPS (ролевка аля DnD, только проще) по IRC или телеге?
238 333882
>>33881
На латыни, разумеетя>>33881
239 333969
Salvete, amici. Я решил сделать IRC бота-словарь для одного ил каналов, посвященных латыни. Не знаете ли какой-нибуть словарь в txt формате?
240 334039
>>33881
>>33881
ГМ'а мы где возьмем совокупно знающего правила игры и правила латыни на хорошем уровне?
241 334472
Кто может подсказать, правильно ли переведена фраза:
"Знающий тысячи ведет, а незнающий к тысячам идет"
Callidus milia ducit et inscius ad milia iret?

Если не тяжело, можете перевести? Буду премного благодарен.
242 334479
>>34472
Я бы заменил callidus на callens, т.к. первое -- страдательное причастие, а второе -- нет.
С inscius -> inscins то же самое
243 334480
>>34479
Если подробнее, то callidus можно перевести оказаться хитрым из-за когото (пасив от быть хитрым или умелым). Окончание -ns же -- активный вариант
244 334487
>>34472
iret -> it
ire -- инфинитив, основа -- i

К тому же, я заменил бы milia на miliōs (мужской род, acc), т.к. подразумевается ход к людям (homo -- мужской род)
245 334491
>>34479
>>34487
Callens miliōs ducit et inscins ad miliōs it

lol, так?
246 334493
>>34491
Идеально
247 334513
цезарята, кокой порядок по мере приближения к ванильной латыне: французский, итальянский, испанский?
321.png1,5 Мб, 1442x796
248 334515
>>34479
>>34480
В индоевропейском у перфекта нет и быть не может пассивного залога, он сформировался позднее. "Страдательные" причастия в латыни первоначально были обычными отглагольными прилагательными, которые приписываются как субъекту, так и объекту действия. Таким образом в латыни есть ряд прилагательных на -tus не вошедших в парадигму спряжения (оставшихся прилагательными) и есть ряд "причастий" одновременно имеющих оба значения (как прилагательные). И если в словаре одновременно указано активное и пассивное значение, то значит так его римляне и понимали, не надо ретроспективно хуйню придумывать.
Более того, описательная пассивная форма перфекта образовалась из прилагательных на -to-s, и этот "t" по законам латинской фонетики никак не мог перейти в "d" находясь в сильной позиции. А вот прилагательное callidus образовалось из индоевропейского суффикса *-do-, который означал склонность к качеству, а вовсе не какое-то пассивное значение.
Про "miliōs" даже говорить не хочу, понятия не имею, как такие формы слов и такие значения приходят в твою светлую голову.
sage 249 334517
>>34515

> перейти в "d", находясь


фикс
250 334736
>>23207 (OP)
Ĝi estas esperanto-fadeno?
53222.jpg43 Кб, 415x634
251 334756
>>34736
Освятил.
252 334758
>>34756
Esperanto sonsimilas latinan.
Evidente, esperanto estas ramanlingvo
253 334786
>>34736
Убил и обоссал твою семью.
15181160953960.png63 Кб, 225x225
254 334789
>>34786

> sinkulo doloriĝas

255 334801
>>34758
Esperanto tantummodo merdae moli inutili simulata est.
256 334822
>>34515
Уважаемый, переведи грамотно на латынь фразу "Знающий тысячи ведет, незнающий к тысячам идет", прошу тебя. Заранее благодарен.
257 334824
>>34801

> Propozicia necerteco


Latinlingvo estas plena de fek'.
258 334994
>>34822
Prudens multitudinem ducit, imprudens ad multitudinem tendit. Пожалуйста, надеюсь, ты не ради татуировки спрашивал.
259 335468
Я где-то краем уха слышал, что сами римляне всегда читали латынь вслух, даже в одиночку. Это правда?
260 335481
>>35468
Не только римляне, это была общая практика в древности. Как минимум проговаривали шепотом при чтении.
261 335501
>>35468
Античная культура есть культура живого слова, с христианством одновременно пришла и культура книги.
262 335503
>>35481
>>35501
Спасибо. А у надписей на предметах в первом лице типа "Посмотри на меня" или "Я подарок Титу от Клавдия" тоже из этого ноги растут?
zloradstvo.jpg46 Кб, 640x385
263 336051
##latin на freenode почти мертв (про ##Latinitas вообще молчу). Может подымим чатик в телеге (стильно, модно, молодежно)?
264 336052
Вопрос знатокам латыни - как на латыни сказать "Пришел, увидел, обосрался"?
265 336053
>>36052

> Пришел, увидел, обосрался


Veni, vidi, zashel v /po/
266 336054
>>36052
Если серьезно, то "Veni, vidi, caca" (в оригинале все глаголы стоят в императиве, т.е. дословно "приди, увидь, победи")
267 336055
>>36054

> caca


Латински во истину царь всех языков.
268 336099
>>36054
Это перфект вообще-то.
vēnī, vīdī, vīсī.
269 336102
Насоветуйте шрифтов с лигатурами
270 336108
>>36055
Праиндоевропейский корень, в армянском тоже там чет на "как-"
271 336120
>>36099
Ок. Тогда "Veni, vidi, cacavi"
272 336165
>>36120

>cacavi


а там не пассив должен быть случайно? Как вообще в латыни образуются возвратные глаголы? Т.е. есть разница между "посрал" и "обосрался".
273 336184
Пиздец латински сложный что я ебал ее маму в рот.
274 336187
>>36184

> латински


> ее


Gallus cum lingua analitica concepitus est
275 336188
Как врачам преподают латынь?
276 336189
>>36188
почти никак, в основном дрочат два падежа и склонения, ну и спец. лексику.
мимо-лечебник
277 336208
>>36051
>>36051
Если канал в пятьдесят человек мертв, то смысл какой пилить чатик на три с половиной анона? В нём шансов живого человека поймать будет ещё меньше.
278 336209
>>36187
Учи мемы, чтобы не быть баттхертом.
279 336239
>>34994
Извини, но ради неё. Увлекаюсь историей, но латынь учить никогда не планировал. А тут рукав тематический набиваю. В общем, не суди строго.
280 336245
>>36239
Зашкварней было бы только что-то уровня PER·ASPERA·AD·ASTRA набить
281 336256
>>36239
Да без проблем, я хоть и не любитель татуировок, но, думаю, в рукаве будет нормально смотреться.
282 336257
>>36102
бамп
Видел где-то в предыдущем треде, но там не было названия шрифта.
283 336258
>>36239
>>36239
Я одно время, кстати, тоже пару лет историей увлекался, потому начал учить латынь, а затем перекатился в философию. Гитлерач покинул давно, специалистов по античности там не было, зато блядский раковник и бесконечные тупые споры наличествовали в избытке.
MYSH3119811-ds-600x750.jpg56 Кб, 500x739
284 338755
Кто-нибудь читал?
Мне, кстати, скоро "Введение в историю латинского языка (классический период)" Малинаускене придёт, постараюсь оцифровать, хотя раньше никогда не пробовал. Ещё бы с удовольствием "Начала латинской стилистики" Солопова купил бы, но её наверное не найти. Интересуетесь вообще такими книжками?
285 338786
Внезапно и Солопова нашёл монографию, на последние деньги возьму, лол. Пропадёт же, 500 экземпляров всего тираж.
286 338835
Что можно взять новичку в бумаге? Вкатываюсь пока два месяца и было бы неплохо и на работе учить, но там за телефоны анальные кары, секретность черт бы ее побрал. Посмотрел в онлайн магазинах, а там как то много вариантов, хотелось бы совет от более прошаренных людей услышать.
287 338837
>>38835
Иллюстрату выпиши с амазона, делов-то.
288 338854
>>38835
Или с торрентов, а потом распечатай.
289 339088
>>29666
Папрашу.
Либиец.
290 339196
>>38755
>>38786
выложи на рутрекер бро
291 339197
>>38837
а в россии не продается?
292 339321
>>39196
Постараюсь в течение месяца.
>>39197
Нет.
293 339344
Почему латынь грамматически так похожа на русский? С чем это связано?
294 339349
>>39344
Был протоиндоевропейский язык. Он был синтетическим (грам. связи сторились спомощью форм слов (падежи, согласование, etc)). Почти все европейские языки произошли от протоиндоевропейского. Затем некоторые языки пошли аналитическим путем (это языки, передающие смысл через позиции слов), например французский или итальянский. Они редуцировали окончания и падежи.

Как результат, древнерусский, греческий и латынь сохранили падежную систему. Такая же история с санскритом
295 339354
>>39349
То есть русский это язык, который грамматически остался на том же уровне, что и древние мертвые языки 2000 лет назад? Никакого тебе развития...
296 339376
>>39354
Почему же. Изменения были, но другие. Например: прилагательных появились собственные окончания.

К тому же, про уровень развития языка с точки зрения конструкции говорить не совсем корректно. Так, в румынском (один из наследников латыни) остались 5 падежей, а китайский изначально был аналитический.

Так же, в русском после 3-х смен письменности (глаголица->кириллица->новая кириллица от Петра I -> новая орфография 1917 года) язык растерял старые и приобрел новые звуки
297 339378
>>39376

>Так же, в русском после 3-х смен письменности (глаголица->кириллица->новая кириллица от Петра I -> новая орфография 1917 года) язык растерял старые и приобрел новые звуки


По-твоему звуки в языке меняются только из-за письменности? Пиздец тут лингвисты сидят.
298 339379
>>39378

>только из-за


Шта?
299 339385
>>39379
Даже если не только. Нахуя вообще упоминание реформ письменности (первой из которой вообще не было, глаголицей на Руси не писали, тем более по-древнерусски) к фонетическим изменениям? Там влияние на фонетику было чуть более чем никакое.
300 339509
>>39354
Кто вообще про развитие говорит? После распада индоевропейской общности какое-то развитие было, то же cosecutio temporum не на ровном месте появилось, но и некоторые старые средства выражения исчезали. По латыни если структурно смотреть, то потомки её- чистой воды уродцы и дегроды, впрочем как и английский. Двенадцать уебанских аналитических времён взамен исконной индоевропейской видовой системы — это, простите, не развитие, это хуйня какая-то.
18rybolovstvo[1].png19 Кб, 1575x539
301 340136
>>39509
Если мерять развитость языка синтетичностью, а уродство и деградацию - аналитичностью, то самые великие языки - чукотский и гренландский:
"Aniguit eqqaamassavat terianniaqarmat" — "Если ты будешь выходить на улицу, помни, что там лисы,
"Takunikuunngilara" — "Я никогда не видел это".
302 340148
>>40136
>>40136
Я не предлагал мерять, я хочу сказать, что аналитические тенденции в языке формально суть деградация, а не развитие. Даже без всякого сравнения, если взять с формальной точки зрения английский "Беовульфа" и современный, то никому не придёт в голову назвать это развитием.
303 340151
>>40148
Я б не назвал замену синтетической части аналогичной аналитической деградацией. По факту, морфемы (суффиксы, приставки) можно считать небольшими несамостоятельными и быстропроиносимыми словами
304 340320
»340151
Синтетические языки суть синтетические не потому, что морфемы в них, а потому, что они грамматическое содержание внутри слова выражают. Все грамматические способы аналитизма это служебные слова и фиксированный порядок слов, синтетические способы, будь то внутренняя флексия, аффиксация (особенно через фузию), повторы, сложения, ударение или супплетивизм, однозначно сложнее. Я уж не говорю о практической стороне- произносить ничего не значащие слова и воспроизводить одинаковый порядок- то ещё удовольствие.
305 340345
https://la.wikisource.org/wiki/Sic_et_non на русский язык переводили?
306 340400
>>40345
Вроде нет. Схоластики такой объём текста оставили, что многое только в оригинале осталось. Даже Августина Аврелия и то многие трактаты на русский не переведены.
307 340405
>>40400
Сонный уже сижу, хотел сказать, что вообще ни на какой язык не переведены, только на латыни существуют.
308 340533
>>40405
придется латынь учить((((
309 341555
>>40533
Католик штоль?
310 341754
Dominus imperat, bonus servus paret.
Qui non paret neque audit dominum suum, servus improbus est.
Eum pulsa!
311 341793
>>41754
Братишка, стилистика- это важно. Согласованные определения лучше ставить после определяемого слова. В латыни почти не употребляется non с глаголами, в отличие от русского. В твоём случае достаточно сказать neque paret neque audit. А в третьем предложении следовало бы ставить illum или quem, но никак не eum, смотри параграфы 1220 и 1233 у Соболевского. Успехов тебе!
312 341866
Укажите на ошибки, пожалуйста.
1. Quo anno quo dioque nasus es?
2. Druidum discipuli multos versus ediscere operam dabant.
3. Caesar narrat druides disciplinam suam in vulgus efferre non voluerunt.
4. Druides disciplinam suam litteris mandare non voluerunt.

Спасибо большое!
313 341869
>>38755
Содрогнулся от упоминания Солопова. Не московский? Он преподаватель в моем вузике, книжку могу достать.
314 341870
>>38786
>>41869
Слишком поздно увидел. Извиняюсь
315 341885
>>41869
На факультете классической филологии учишься?
316 341886
>>41869
На романо-германском отделении, но там, да
317 341889
>>41866
Ты домашку делаешь или заинтересован язык знать?
В первом случае могу просто ошибки поправить.
318 341891
>>41889
Домашку. Но язык знать тоже хочется, только в голове систему цельную создать не удается.
319 341901
>>41891
1. Quo anno dieque natus es?
Много опечаток здесь, два раза quo писать не стоит.
2. Druidum discipuli multis versibus ediscendis operam dabant. Выражение operam dare работает с дательным падежом. Вместо инфинитива нужен согласованный герундив.
3. Caesar druides disciplinam suam in vulgum efferre non voluisse narrat. Цезарь употребляет слово vulgus в мужском роде, поэтому окончание -um. Учи правила, как образуется винительный с инфинитивом, ты сам-то где у себя видишь согласование главного с придаточным?
4. Тут всё правильно.
320 341902
>>41886
Дорого выходит?
321 341903
>>41886
Бюджет же
322 341914
>>41901
Тонны добра тебе. Спасибо.
Подскажи, как ты заучивал нестандартные управления глаголов?
323 341928
>>41914
В процессе чтения текстов, если сомневаюсь то в словарь Дворецкого смотрю. Он, кстати, в электронной версии есть в abbyy lingvo, только в андроидной версии возможности карточки делать нет.
324 342595
>>40345
Ну ладно V вместо U, но u вместо v - это уообще дичь какая-то.
325 342614
>>42595
Римлянам было понятно, где слоговое, а где неслоговое "u", как тебе понятно, когда нужно читать "ё", хотя написано "e".
326 342633
Посоны, давайте, может поищем/поделимся комментариями к текстам. Знаю, что в совке почти не выпускали их, в 46 году Соболевский запустил серию "Римские классики", но через несколько лет дело заглохло. Из всей серии в интернете суть вроде только две книги "Записок" Цезаря, где-то видел букинистическое издание тех времён XXI книги Ливия. Не густо, короче. Надежда вся на сканы дореволюционных книжек, у меня только "Против Катилины", может ещё какие-нибудь суть? Также недавно в МГУ комментированного "Лигария" Цицерона выпустили. Первый более чем за шестьдесят лет комментарий, мне древнегреческие современные комментированные издания и то чаще попадаются. Больше ничего не знаю, пишите, посоны, ибо с комментариями на французском и немецком всё же не очень читается.
P.S. Книжки пришли, как со смены вернусь, начну потихоньку оцифровывать.
передохнем.jpg45 Кб, 960x720
327 342661
>>42614

>как тебе понятно, когда нужно читать "ё", хотя написано "e"

328 342696
>>42614
Римляне еще и долгие гласные не отмечали, хотя варвар без них и прочитать-то слово правильно не сможет.
329 342814
>>42633
че за комментарии?
330 342834
>>42814
Грамматические к сложным местам в тексте. У Соболевского комментарии ещё с указанием на параграф в грамматике, который это место объясняет.
331 343040
>>23207 (OP)
Почему в аудио duodecimum прочитано как дйодесимум, а не как дйодекимум?
332 343092
>>43040
Где ты в слове duodecimum звук "й" вычитал?
333 343160
>>43040
Звук у буквы C - признак французского выговора. Caesar - Сезар.
Ну и вряд ли там "й", возможно говорящий зажевал или ты не расслышал.
334 343161
>>43160

>Звук у


Звук "s", двач каким-то хуем превратил s в квадратных скобках в у.
335 343310
>>23207 (OP)
Ряд предложений по шапке.
1. Ссылку с правилами произношения поменять на соответствующую статью из английской википедии.
Ну или из темы на лингвофоруме скопировать на гитхаб текст, а сюда ссыль.
2. Из учебников оставить только Мирошенковой-Фёдорова как самый полный из классических вузовских и Винничук за нестандартный подход, остальные хуже и повторяют вышеуказанные.
3. Добавить ссылки на библиотеки:
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/collections
http://www.intratext.com/LATINA/
http://www.forumromanum.org/literature/authors_a.html
4. Убрать абзац про классическое произношение, см. п.1
Можно вместо этого добавить материалов по латинской фонетике.

Что скажете?
336 343444
Вот решил перечитать первые уроки ex libró Linguа Latinа per se Illvstrata после самозанятий по шкoльному учебнику Подосинову-Щавелевой, как некий анон советовал. Читаю:

>Sacculum tuum in ménsá póne!


>Davus sacculum suum in ménsá ponit.


Mеnsa, так понимаю, существительное женского рода I склонения; тогда вопрос: почему оно стоит в аблятиве, если указывают положить на стол (винительный,положить куда? - in mеnsam), а не "в столе"?
337 343458
>>43444
Полагаю от того, что здесь нет движения предмета, его просто ставят где-то, оставляют, располагают на чём-то. Если глагол в значении "бросить, кинуть", то аккузатив будет.
338 343631
>>43444
Я тот анон. Как тебе учебник? По мне, самый доходчивый из всех, что я читал. Плюс ещё веселенький (что редко для учебников по грамматике), можно какие-нибудь исторические факты в конце прочитать.
339 343722
In ātriō nūllae fenestrae sunt.

Это как переводится? В атриуме нулевые окна есть?
340 343734
>>43722
Никакие окна суть.
Никаких окон нет- зачем здесь в русском два отрицания, я хз.
>>43693 (Del)
Платиновый вопрос. Вне компаративистики, которая занимается исключительно самыми древними письменными языками, нет никакого смысла в проведении таких сравнений, поэтому все "исследования" такого рода несколько ангажированы, ну ты понимаешь.
341 344552
С юбилеем меня, с точностью около недели, уже два года, как начал латынь учить. Сейчас на 53 главе иллюстраты, потому не буду языком трясти, а лучше отпишусь подробно по окончании курса. Заодно мыслями поделюсь по дальнейшему изучению.
342 345037
>>44552
Распиши как учил, братан. Чисто по иллюстрате шёл?
343 345041
>>45037
Начал с самоучителя Козловой, обманулся этим словом, на самом деле многих важных тем в нём нет, ключи к некоторым только упражнениям. Две трети прошёл и иллюстрату параллельно начал делать. В грамматику Соболевского и в историческую Тронского смотрю при новых темах, которые в инструкции к иллюстрате указаны.
344 345507
Syra nōn est femina pulchra, neque pulcher est nāsus eius, sed foedus est.
В одном предложении можно использовать est несколько раз? по предыдущим главам у меня сложилось впечатление что est может быть только один.

Etiam ancillae multae in ūnō cubiculō dormiunt, neque еae magna cubicula habent.
Отрицание с 'и' обязательно строить с помощью neque? Тоесть можно ли было написать к примеру et eae non magna cubicula habent. ?

Или здесь
Puerī Iūliam audiunt, neque iī ab Aemiliā discēdunt.
можно ли было написать Puerī Iūliam audiunt, sed iī ab Aemiliā non discēdunt. ?
345 345514
>>45507
Да, да, да
Флексия в латыни почти как в русском, синтаксис очень гибкий
346 345518
>>45507
Можно, но есть понятие стиля. Раньше мне пропуск esse в инфинитивных оборотах казался неудобным, теперь, напротив, считаю его излишним.
347 345520
>>45507
Короче, neque лучше et non, а nequeo лучше non possum. Поймут, конечно, в любом случае.
348 345529
neque еae magna cubicula habent кстати а как латины определяли к чему именно относится 'neque=и не' раз оно в самом начале стоит, просто тут может быть несколько вариантов
не они
не большую
не комнату
не имеют
349 345540
>>45529
К глаголу, очевидно же.
350 345556
>>45540
ne всегда относится к глаголу?
351 345571
>>45556
Neque - союз (conjunctio copulativa), отрицание в данном случае относится к тому члену предложения, который соединяется. В данном случае соединяются глаголы dormiunt и habent.
352 346218
В чем разница между portant и vehunt?
353 346289
>>46218
Portare- поставлять/доставлять куда-то груз на транспортном средстве, впоследствии стало ещё иметь значение "нести" и в эпоху поздней империи совсем перетянуло это значение у древнего ferre.
Vehere- везти/перемещать что-то vehiculo aut jumento.
А вообще для таких случаев скачай "Латинскую синонимику" Шмальфельда.
354 346330
>>46289
Так в илюстрате portant в каком значении используется?
355 346368
>>46330
Ты по контексту смотри. Я думал, ты для переписки спрашиваешь на латыни.
356 347284
Как правильно перевести medus abest a domino suo?
357 347303
>>27199

Херасе, что сочинения Гая Юлия с людями делают!
358 347305
>>47284
Мед не с господином своим (находится). Ещё есть значение "помогать", тогда "не помогает господину".
359 347318
Что можете сказать за этот самоучитель? Есть у кого-нибудь?
360 347337
>>47318
Он платный или в интернете есть?
361 347865
Salve amiсi!
Собираюсь отправиться в Рим. Можно ли там приобрести "Lingua Latina per se illustrata"? Какую вообще и где интересную литературу можно там найти?
362 347869
>>47865
Раз у тебя есть деньги на поездки за кордон заказывай книжки на буржуйском амазоне и не парься.
363 347873
>>47865
Лол, я-то и грамматику приобрёл лишь почти два года спустя начала занятий. До этого покупал блокноты и выписывал по мере прохождения правила туда, вначале даже таблицы чертил для склонений/спряжений, а потом, круги по квартире наворачивая, зубрил их.
А по теме если, то скатайся за два евро на электричке до Фраскати, ехать примерно полчаса, там на улице Борромини стоит вилла работы самого Борромини, в которой расположен Новый Виварий. Вот у них наверняка эти книжки должны быть.
364 347874
365 348019
>>47869
Была такая мысль. Но я просто немного фетишист и трепетно отношусь к вещам. К примеру, для меня особое значение имеет книга на французском языке о средневековых библиях, которую я купил в музее Клюни в Париже. И вот в Риме я тоже хотел бы прикупить томик Горация/Овидия/Кикеро в оригинале как не просто очередную книгу, которую я заказал в бездушном интернет-магазине, но как предмет, который я привез из вечного города.
>>47873
Сомнительно, анон. У меня там будет не так много времени, чтобы тратить полдня на поездку в пригород в неизвестное место, в котором я могу и не найти то, что искал. Так что я тут и спрашиваю совета, может кто знает известные магазины в центре города. Или, наоборот, не стоит париться и в лавках у капитолийского музея или в Ватикане я что-нибудь по-любому найду?
366 348147
>>48019

> Виварий


> в котором я могу и не найти то, что искал


> лучше поищу по лавкам и книжным магазинам


Знаешь, братан, учебники по латыни не настолько распространённая вещь, чтобы вместе с сувенирами продаваться, но ты, конечно, можешь попробовать поискать.
367 348228
Почему в книжке в этих предложениях пропущен in?
Mēdus [in] viā Latīnā Tusculō Rōmam ambulat.
Fessī sunt Syrus et Lēander, nam iī duōs magnōs saccōs [in] umeris portant.
Is quī [in] viā Latīnā venit per portam Capēnam Rōmam intrat.
А здесь пропущен ab?
Cornēlius nōn est fessus, nam is [ab] equō vehitur.
Lydia [ab] verbīs Mēdī dēlectātur.

Как это перевести?
Mēdus autem, quī dominum īrātum timet, procul ā vīllā Iūliī abest.
Но медус, который боится злого господина, не находится далеко от виллы юлия?
368 348312
>>48228
В первых трёх предложениях ablativus instrumentalis, предлог там не нужен.
В следующих двух ab не нужен, там опять же ablativus instrumentalis, предлог ставится перед ablativus auctoris, когда действие терпится от кого-то одушевлённого и сознательного.

> Mēdus autem, quī dominum īrātum timet, procul ā vīllā Iūliī abest.


Мед же, который боится разгневанного господина, находится далеко от виллы Юлия.
У глагола этого есть переносное значение: отстоять, быть далеко, находиться (на большом) расстоянии. Когда нужно указать, от чего конкретно, то ставится предлог ab и название место. Иногда уточняется, что именно далеко "procul" или не далеко "non/haud procul" отстоит субъект. Если длина указана то ставится она в винительном, как правило, или слово spatio/intervallo с длиною в родительном.
369 348318
>>48312

>>ablativus instrumentalis


вобщем илюстрата таки хорошо написана раз в этой главе ничего про это не объясняется но используется.

то есть можно было бы написать abest ā vīllā Iūliī? без procul?

если abest-быть далеко и procul-далеко то получается какое то масло масленое
370 348319
>>48318
Грамматику всё же неплохо знать. Я так скажу, что самостоятельно выучить латынь без иллюстраты не выйдет, но и одной иллюстратой обойтись не получится. Если ещё учёбы добавлять не хочется, то хотя бы читай Student's manual к иллюстрате, там темы из урока объясняются, хотя очень кратко.

Да, можно и без procul написать.
Abest - отстоит, procul abest - далеко отстоит.
23123213.png315 Кб, 771x579
371 349641
По-моему здесь ошибка, посоны. Должно "Christiani" стоять, это ведь номинативный оборот. Списка опечаток в конце книги нет, что думаете?
372 349655
Вкатываюсь обратно после большого-большого перерыва.
Перенес и чуть обновил гайд, обновил ссылки https://gist.github.com/nahsi/6b1b6c6d17bc5082d2beecb3b51e8cf8
374 349673
puéllam || púellam ?
Ханс читает первое, разве правильно?
375 349698
>>49673
Правильно, гласный перед двумя согласными или перед х- долгий.
376 349753
>>49641
Что за либер? С удивлением обнаружил, что понимаю 70-80 процентов написанного, почитал бы.
377 349762
>>49753
Historia tartarorum ecclesiastica. Я бы лучше что-то современное на эту тему почитал вместо еботни с переводом антропонимов, когда совершенно непонятно, кто есть кто. У меня это больше времени заняло, чем сам перевод. Ещё порой, пусть и редко, встречаются НЕКЛАССИЧЕСКИЕ формы и обороты, что очень глаза мозолит, хотя книжка вроде бы 18 века, когда все писали чистой латынью.
378 350136
>>49762
Как вкатился в чтение, какие учебники задрачивал? Как учил лексику? Что можешь посоветовать по учебному процессу?
Алсо, есть какой-нибудь гайд об особенностях редактуры книг того времени, типа соединения между c и t, написания s как недо-f и т.п.?
379 350214
Экзамен через 4 дня. Препод требует разбор всех форм в оригинальных текстах. Знания на уровне "могу узнать, где глагол, и где аккузативус кум инфинитиво"
Что посоветуете, парни? Заучить грамматический минимум и штудировал тексты? Может, есть какие-то нормальные видео уроки? Тяжело воспринимать инфу текстом, аудиал
380 350220
>>50214
Что за разбор? Что это значит? За 4 дня можешь пару глав иллюстраты пройти - будешь латынь знать на уровне второкурсника латинской филологии.
381 350260
>>50220

>За 4 дня можешь пару глав иллюстраты пройти - будешь латынь знать на уровне второкурсника латинской филологии.



Это такой сарказм?

Разбор заключается в том, что препод будет давать тексты, а мы должны их с ходу перевести. Причем главное - не перевод слов, а какие падежи и конструкции используются.
382 350298
>>50260
Никакого сарказма.
383 350340
>>50136
Да вроде описывал итт уже всё: вкатывался через иллюстрату и учебник русский. Что ещё стоит добавить- лучше найти грамматические комментарии к оригинальным текстам из второй части иллюстраты. Большинство из них можно найти в google books на английском/немецком совершенно бесплатно. И вот по ним трудные места разбирать, а такие места обязательно встретятся. Ещё в прошлом году вышел комментарий к иллюстрате на английском, но мне как-то западло платить по 1600 за книжку на английском (это только за один том и в электронной версии, стоимость бумажной я даже не смотрел). Ну а после иллюстраты supplementa читать и тексты с грамматическими комментариями, у нас, кстати, в марте к речи pro Q. Ligario комментарий вышел.
>>50214
Если ты с филологического, то пиздец тебе. Если нет- всё правильно делаешь.
384 350454
Аноны, столкнулся с фразой, не могу её понять. Подсобите. Вот фраза:
Hōrae volant
385 350456
>>50220
Иллюстрата?
386 350457
>>50454
Отбой, уже додумался.
387 350460
>>50454
Часы летят, как я понимаю
388 350490
>>50456
Смотри оппост.
Panem Dulcem.png1,3 Мб, 900x675
389 351315
Аноны, есть у кого ссылка на учебник Latina Viva Махлина?
Осло, на каких ресурсах можно получить практическую помощь в изучении сабжа?
кроме двоща, конечно
Нашел Lang-8, но там латинооборот вообще никакой.
Есть еще идеи?
390 351337
>>51315
Ох уж эти картинки с ошибками.
На ЛФ могут помочь. А могут и не помочь. Учебника Махлина в интернете нет, если ты в нём так нуждаешься, то купи, это всё-таки не с амазона книжки по шестьдесят евро.
391 351365
где анон который обещался книжки интересные отсканировать и выложить на благо всем?
CPPNxYKWUAA44bc.jpg44 Кб, 600x333
392 351369
>>51337
Спасибо. ЛФ это LF Academy или я что-то путаю?
Может еще где-то онлайн группы есть? В тентакле нормальных не нашел, к слову.
А тот пикрелейтед я сделал за 15 минут на коленке, будучи ньюфагом в языке.
Вот сайт

https://htck.github.io/bayeux/

На трубе нашел канал latintutorial, наверное его следовало бы добавить в шапку. Самый знаменитый из всех образовательных по сабжу и с хорошей подачей материала.
И еще хотел спросить: Я слышал, что в некоторых словах буква H (Х) в начале не читается. Hierosolyma, например. Это так? И если так, то какие еще есть исключения в произношении?
393 351371
>>51369
upd.
Еще пользуюсь онлайн verbix verb conjugator (спряжение глаголов без регистрации и смс).
А для ведроида могу посоветовать приложение SPQR Latin.
394 351407
>>51369
Н читается везде кроме сочетания rh. Если хочешь говорить как древние римляне, то почитай Vox Latina, я лично себе этим мозги не ебу. ЛФ - это лингвофорум, там много знатоков сидит, но проблемы новичка они скорее всего разбирать не станут, на двоще больше шансов на помощь, как ни странно.
e36a85a7c895f6ad25d664caf3f572ea.jpg64 Кб, 640x492
395 351419
>>51407
Мерси еще раз. Я буду периодически заглядывать в тренд с вопросами, если не против.
396 351424
>>51365
Здесь я, эфебы, просто проблем навалилось, медленно дело идёт.
>>51419
Мы всегда готовы помочь, обращайся.
llpsi.png95 Кб, 688x470
397 351617
Никто не встречал в доступе этих книжек?
398 351624
>>51617
Буколики на либгене лежат. Дальше сам.
399 351656
>>51617
Странная картинка, ведь если подумать, то совсем не обязательно язык "Записок" должен ограничиваться пройденными тобой правилами из первой части LLPSI, Плавт и Петроний пишут далеко не классическим языком, как это всё должен понимать ученик, который "золотую" латынь только начал осваивать? Я читал Fabulae Syrae и Epitome historiae sacrae, но это адаптированные книжки, а не оригинальные.
400 351659
>>51656
Все книги - серия, оформленные как LLPSI, они адаптированны, с картиночками и примечаниями.
401 351688
>>51659
Текст-то адаптированный или оригинальный?
402 352062
Salve, amici. Есть ли какая-нибудь разница между quid и quod?
403 352189
>>52062
У тебя существительное во множественном числе, а глагол в единственном. Разница есть, если отбросить случаи, когда эти слова как наречия используются, то quid вопросы вводит, а quod является относительным местоимением. Dabo, quod petis и Quid petis? — чувствуешь разницу?
404 352251
А есть ли какая-нибудь практическая польза от латыни? Я понимаю, что на ней уже не говорят и все такое, но возможно ли вообще каким-либо способом, овладев латынью, зарабатывать деньги?
405 352256
>>52251
Преподавать латынь можно только что.
Вообще, это вспомогательный профессиональный навык для историков, филологов, врачей и католических священников, остальным это разве что для общего развития.
406 352257
>>52251
Можешь быть репетитором студенткам из медицинского, лол. А вообще древние языки учат ведь не для того, чтобы потом быть базарным толмачом на зарплате.
>>52256
Ты философов забыл, негодую.
407 352263
>>52189
Благодарю
IVLIA.png28 Кб, 488x419
408 352656
Salve, amici, возник вопрос - как вы учите рода существительных 3-5 деклинаций? В башке путаница уже, пока полагаюсь только на прилагательные в тексте.
Вот вам иконостас Юлечки, лучшей девочки иллюстраты, чтоб лучше училось.
321312313.png48 Кб, 1340x604
409 352671
>>52656

> Salvete, amici


Попробуй картинку эту запомнить, со временем на ходу научишься. Из этого правила всего два исключения, ordo/ordinis и pugio/pugionis — мужского рода.
410 352767
Анон, который руководство по иллюстрате писал, добавь в гайд ссылки на companion к иллюстрате, он на либгене лежит, хорошо бы ещё объяснить, зачем он нужен.
411 352827
- E — [e:]/[ɛ], I — [i:]/[ɪ], O — [o:]/[ɔ], U — [u:]/[ʊ]
Е как ять в украинском древнеславянском
Е в начале, и в середине и на конце суффиксов, э/є/ї в конце слов
i в основном как мягкий знак
U как у

>TI


так тц

Р всегда мягкое кроме в конце слов

г - украинское, 2 г читается как г взрывное

Qu - ф финикийская читается как хв/кв
>>23371
смотря есть ли мягкий знак там

Пукнул с вашей маня-хуйни
412 352870
413 352886
>>52870
Можете считать, что я предвзят, но в этой речи слишком много театральщины для человека, реально латынью владеющего. Я так начинаю на латыни говорить лишь тогда, когда прохожу с корешем мимо цыган или чурок.
414 352888
>>52886
И цыгане ухохатываются с твоего варварского чтения, да?
415 352889
>>52886

>слишком много театральщины


Там все речи такие, даже из 80х:
https://www.youtube.com/watch?v=wFaszwKWWiE
416 352894
>>52888
Не чтения, а произношения. И не ухохатываются, а подходят поздороваться, предлагают породниться и суют в руки китайские планшеты.
>>52889
Честно сказать, я ничего по античной риторике не знаю, периодами говорить не умею, метрику цицероновых речей не чувствую. Но это педерастия какая-то, квириты, а не речь здорового человека.
https://youtu.be/L45ZNmkA_jk?t=50m34s
417 352911
http://dcc.dickinson.edu/latin-vocabulary-list
Список самых используемых слов латинского.
418 353099
Те, кто твердит-пердит, мол, "C всегда читалась как К и воще... классическое произношение там... все дела... ююююю" могут сразу путешествовать в мир иной, к своим Кикеро и Маркусам Аурелиусам путём ускоренного бега в стену.

Хотите сразу учить нормальную латынь? Ci, ce=чи, че, gi, ge= джи, дже. Отбрасываем все падежи, кроме аккусатива, нахуй и впизду, туда же букву -m из всех вообще окончаний, в т.ч. глагольных, для различия в речи оставляем артикли. Средний род для ебанатов и трапов, в нормальной латыни всё это должно перейти в мужской род.
419 353104
>>53099
Может тогда лучше сразу итальянский, а?
420 353108
>>53099
Иллюстрату прочитал уже, реформатор?
421 353121
>>53104
>>53108
Не можете в юмор?
Я полагаю, оратор имел в виду, что в результате естественной эволюции языка латынь логичным образом преобразилась в итальянский, ergo итальянский действительно, самая красивая и "правильная" версия латинского.
422 353133
>>53121
Что в нем красивого?
423 353138
>>53121
Где там естественное развитие, когда все итальянские "пушкины" подчёркнуто стремились отмежеваться латыни?
424 353180
>>25561
Vice verba скачай, если хочешь глаголы позадротить, мировая весчь
425 353441
>>51617
В гайде же ссылка, там же где и картинку нашел
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5567969
Там все есть кроме двух-трех.
426 353442
>>51617
А, все, увидел обведенное. Elegiae видимо не выпускается больше, так как на сайте вивариумновум его нет. Остальные две найти не смог, но если получится заказать с вивариума (там дешево и можно выбрать рашку, как место доставки), выложу когда-нибудь.
>>51688
Текст адаптированный, то есть текст-то оригинальный, только не весь, как в случае с цезарем, наверное.
427 353444
>>53442
На амазоне за семь сестерциев лежит
428 353468
>>52767
Спасибо, не знал. Сделал, добавил.
https://gist.github.com/nahsi/6b1b6c6d17bc5082d2beecb3b51e8cf8
429 353474
>>53444
Сколько раз пытался что-то на амазоне купить и каждый раз все заканчивалось очень плохо.
- в Россию не доставляют
- в Россию не доставляют, но об этом не пишут = потерянное время+refund
- думают, что доставляют в Россию, но доставлятор думает иначе = много потерянного времени+refund
430 353521
>>53468
Отлично. Растём как сообщество, лол. Я шапку дополнил и переработал чуть, выложу, как домой вернусь, может, кто-то из анонов тоже мысли по этому поводу имеет.
431 353570
>>53521
Добавь канал Historia Civilis. Он хоть и не совсем по сабжу, но история носителей, их жизнь и культура тоже важна.
433 353588
>>53099

>Отбрасываем все падежи, кроме аккусатив, нахуй и впизду, туда же буквы -ь и -й из все вообще окончания, в т.ч. глагольны, для различието в речта оставляем артиклите. Средни род для ебанаты и трапы, в нормальны русски всё это должно перейти в мужск род

434 353706
>>53570

>история носителей, их жизнь и культура


Только в монографиях историков. Попистория - это не история и ненужна.
435 353721
>>53706
Вот и разберись попробуй- один за, другой против. Предлагаю в качестве компромисса добавить канал по античности на латыни.
436 353761
>>53721
Я против. Я историк. Он - нет.
Предлагаю в шапку добавлять только вещи прямо на/о языке.
437 353765
>>53761
https://youtu.be/BAnPO2iE1UI
Вот этот в качестве компромисса предлагаю. Рассказывает на латыни в основном на тему античности.
438 353769
>>53765
LATINITIUM так 100% без всяких компромиссов в шапку! Лучшее что есть после LLPSI.
439 353771
Вот чего еще есть у меня. Копайтесь, разбирайтесь. Что-то можно добавить в шапку.

http://quomododicitur.com/ - подкаст. ВОРНИН, хеви аксент
https://forvo.com/languages/la/ - произношение

http://www.linguax.com/lexica/forc.php - толковый словарик
https://en.wiktionary.org/wiki/lingva#Latin - латино-английский словарик
http://www.thesaurus.badw.de/en/project.html - тезариус. Принимайте участие.
https://vivariumnovum.net/en/summer-school - накопить с завтраков на поездку к Мираглии в школу

Из видео
https://www.youtube.com/watch?v=a61Dc_EFuI4 - как ЧЕкать на латыни, но при этом быть the латинистом
https://www.youtube.com/user/latintutorial - о латыни на английском

Из книжек
http://hiberna-cr.wikidot.com/reading-material - ссылка говорит сама за себя (сама себя иллюстрирует, так сказать)
http://gen.lib.rus.ec/book/index.php?md5=745EF13E889D22ECE591F2EAA9CF2AD6 - спрашиваем дорогу к метро на латыни
http://www.latinteachertoolbox.com/cloelia-puella-romana.html - я есть ромейка Клоелия, а ты пидораха, хахахае

Чего хотелось бы еще:
Ссылки на drills латыни, ссылки на drills латыни для андройда (лучше сразу apk)

Все ссылки пихать в шапку не надо. Ссылку на гайд с илюстратой, на латинитиум и все, наверное. Можно куда-нибудь отдельно, на тот же гист, редактируемый только, чтобы редактировать.
441 353861
Hans H. Ørberg, "Lingua Latina per se illustrata" — рекомендуется начать с этого учебника. Здесь находится подробная инструкция по применению и ссылки на скачивание эрберговского корпуса.
https://gist.github.com/nahsi/6b1b6c6d17bc5082d2beecb3b51e8cf8

Другие учебники:
Ярхо В.Н., Лобода В.И. Латинский язык
Козлова. Самоучитель латинского языка
Мирошенкова В.И., Фёдоров Н.А. Lingua Latina
Колотовкин Н.И. Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений
Винничук Лидия. Латинский язык.
Печатные словари:
И. Х. Дворецкий - Латинско-русский словарь
О. А. Петрученко - Латинско-русский словарь
Г. В. Петрова - Латинско-русский словообразовательный словарь
И. Ивашковский - Русско-латинский словарь (от А до О)
В. Мусселиус - Русско-латинский словарь (полный)

Грамматика:
Соболевский С.И. - Грамматика латинского языка
Нетушил И.В. - Латинский синтаксис

Фонетика:
На русском: Т. А. Карасёва - Историческая фонетика латинского языка
На английском: W.S. Allen - Vox Latina

Историческая грамматика:
Для стремящихся: Малинаускене Н. К. - Введение в историю латинского языка
Для продвинутых: Тронский И. М. - Историческая грамматика латинского языка

Неклассическая латынь:
Д. А. Дрбоглав - Учебное пособие по средневековой латыни
М. С. Гурычева - Народная латынь
А. Н. Дынников, М. Г. Лопатина - Народная латынь

Периодика:
http://areena.yle.fi/1-1931339 — radiöphonia Finnicä generälis :D :D X---D
http://www.radiobremen.de/nachrichten/latein/latein-startseite100.html — deßine Schperare quie in der hick intraht
http://ephemeris.alcuinus.net/ — Varsoviae nati, Latine scripti
http://quomododicitur.com/ — cavete, quia non sumus Romani
https://www.youtube.com/channel/UCxS3m8PITAWuADD9Nic1YOg - nihil adhuc melius in tutuba inventum est

Электронные словари:
ABBYY Lingvo (android, ios) - латинский словарь бесплатный, полностью воспроизводит Дворецкого, на ios даже можно карточки добавлять прямо из словаря.
Русско-латинский словарь от Sympleza (android)
Русско-латинский словарь от Glosbe (android, ios) - этот даже с примерами употребления

Читать:
http://hiberna-cr.wikidot.com/reading-material - подборка текстов для начинающих на все уровни, там же ссылка на коллекцию переводов Авеллана.
http://lingvo.asu.ru/latin/texts_latin.html — параллельные тексты, очень рекомендую. На определенном уровне (например, после первого тома иллюстраты) легко читаются и сильно помогают в изучении.
http://krotov.info/acts/01/2/seneca_000.htm — то же самое
http://azbyka.ru/biblia/?Gen.1&lr — вульгата с параллельным переводом. Для нехристианина может быть интересна весьма простым текстом с повторами, которые как нельзя лучше закрепляют лексику.
http://dcc.dickinson.edu/ - небольшой набор оригинальных текстов на греческом и латинском с грамматическими комментариями
http://www.thelatinlibrary.com/ — библиотека
https://www.hs-augsburg.de/~harsch/augustana.html#la — есть ощущение, что любой человек, которого заинтересовала латынь, уже знает об этом сайте
http://latin.packhum.org/index — библиотека гуманитарного института Паккарда
http://nodictionaries.com/ — автоматические глоссы (подстрочник под словами)
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/collections — библиотека университета Тафтса
http://www.intratext.com/LATINA/ — ещё одна библиотека
http://www.forumromanum.org/literature/authors_a.html — и ещё
http://www.philological.bham.ac.uk/index.html - Филологический музей, ценен коллекцией неолатинских текстов
441 353861
Hans H. Ørberg, "Lingua Latina per se illustrata" — рекомендуется начать с этого учебника. Здесь находится подробная инструкция по применению и ссылки на скачивание эрберговского корпуса.
https://gist.github.com/nahsi/6b1b6c6d17bc5082d2beecb3b51e8cf8

Другие учебники:
Ярхо В.Н., Лобода В.И. Латинский язык
Козлова. Самоучитель латинского языка
Мирошенкова В.И., Фёдоров Н.А. Lingua Latina
Колотовкин Н.И. Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений
Винничук Лидия. Латинский язык.
Печатные словари:
И. Х. Дворецкий - Латинско-русский словарь
О. А. Петрученко - Латинско-русский словарь
Г. В. Петрова - Латинско-русский словообразовательный словарь
И. Ивашковский - Русско-латинский словарь (от А до О)
В. Мусселиус - Русско-латинский словарь (полный)

Грамматика:
Соболевский С.И. - Грамматика латинского языка
Нетушил И.В. - Латинский синтаксис

Фонетика:
На русском: Т. А. Карасёва - Историческая фонетика латинского языка
На английском: W.S. Allen - Vox Latina

Историческая грамматика:
Для стремящихся: Малинаускене Н. К. - Введение в историю латинского языка
Для продвинутых: Тронский И. М. - Историческая грамматика латинского языка

Неклассическая латынь:
Д. А. Дрбоглав - Учебное пособие по средневековой латыни
М. С. Гурычева - Народная латынь
А. Н. Дынников, М. Г. Лопатина - Народная латынь

Периодика:
http://areena.yle.fi/1-1931339 — radiöphonia Finnicä generälis :D :D X---D
http://www.radiobremen.de/nachrichten/latein/latein-startseite100.html — deßine Schperare quie in der hick intraht
http://ephemeris.alcuinus.net/ — Varsoviae nati, Latine scripti
http://quomododicitur.com/ — cavete, quia non sumus Romani
https://www.youtube.com/channel/UCxS3m8PITAWuADD9Nic1YOg - nihil adhuc melius in tutuba inventum est

Электронные словари:
ABBYY Lingvo (android, ios) - латинский словарь бесплатный, полностью воспроизводит Дворецкого, на ios даже можно карточки добавлять прямо из словаря.
Русско-латинский словарь от Sympleza (android)
Русско-латинский словарь от Glosbe (android, ios) - этот даже с примерами употребления

Читать:
http://hiberna-cr.wikidot.com/reading-material - подборка текстов для начинающих на все уровни, там же ссылка на коллекцию переводов Авеллана.
http://lingvo.asu.ru/latin/texts_latin.html — параллельные тексты, очень рекомендую. На определенном уровне (например, после первого тома иллюстраты) легко читаются и сильно помогают в изучении.
http://krotov.info/acts/01/2/seneca_000.htm — то же самое
http://azbyka.ru/biblia/?Gen.1&lr — вульгата с параллельным переводом. Для нехристианина может быть интересна весьма простым текстом с повторами, которые как нельзя лучше закрепляют лексику.
http://dcc.dickinson.edu/ - небольшой набор оригинальных текстов на греческом и латинском с грамматическими комментариями
http://www.thelatinlibrary.com/ — библиотека
https://www.hs-augsburg.de/~harsch/augustana.html#la — есть ощущение, что любой человек, которого заинтересовала латынь, уже знает об этом сайте
http://latin.packhum.org/index — библиотека гуманитарного института Паккарда
http://nodictionaries.com/ — автоматические глоссы (подстрочник под словами)
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/collections — библиотека университета Тафтса
http://www.intratext.com/LATINA/ — ещё одна библиотека
http://www.forumromanum.org/literature/authors_a.html — и ещё
http://www.philological.bham.ac.uk/index.html - Филологический музей, ценен коллекцией неолатинских текстов
pSYFN6RE6is.jpg71 Кб, 564x833
442 353863
Перечисляю изменения шапки:
1. Убрал латинское приветствие с ошибкой. Лучше вообще без приветствия, чем так.
2. Сменил ссылку на гайд к иллюстрате, он более полный теперь, спасибо анону.
3. Ссылку на произношение (где некоторых нюансов нет, некоторые спорны) и рассуждения в конце шапки (тоже, кстати, спорные) заменил на книги по латинской фонетике. Идеального произношения нет, принуждать кого-то произносить определённым образом и срачи множить смысла не вижу. Тем более, что выше была продемонстрированна взаимопонятность церковного произношения с восстановленным на примере Агосто и Солопова. Интересующийся же анон скорее в исследования на эту тему заглянет, а не будет множить вопросы тупые. НО! Если кому-то очень хочется, пожалуйста - давайте перепишем с лингвофорума гайд по классическому произношению, писал его, кстати, тот же автор, который был у нас по ссылке "научиться читать латинские слова", но спустя несколько лет. Он явно понятнее и полнее чуть, можно на гитхаб перекинуть, ссылку на лингвофорум здесь давать как-то не комильфо.
4. Убрал "латинский язык для ленивых", потому что писался он в расчёте на англоговорящих да и ценность его нулевая, лучше две первые главы иллюстраты прочитать. Учебники для медиков, по которым невозможно научиться латыни тоже убрал. Я бы вообще все убрал, кроме МГУшного и Винничук, ибо в остальных никакой оригинальности нет, но вижу тут кто-то по ним занимается, так что оставил.
5. Грамматику выделил в отдельный подзаголовок, грамматикой пользуется и продвинутый анон, не только начинающие. Добавил туда Нетушила, у него есть уникальные параграфы и упор больший там на выражение мыслей латынью, а не переводы.
6. Про раздел фонетики уже говорил, ещё добавилась историческая грамматика и неклассическая латынь. Считаю, что нельзя считать себя владеющим латынью, при этом не владея перечисленными дисциплинами.
7. Ссылки на сайты-словари заменил на приложения-словари. 2018 год всё-таки, друзья. База там одинаковая. Среди печатных словарей добавил русско-латинские дореволюционные, там то точно всё есть. Ну и словообразовательный.
8. Обновил базу библиотек. Кажется, теперь все существующие в интернете латинские тексты охватываем. Спасибо анону за список литературы для начинающих. Добавил библиотеку неолатинской литературы (с индексацией и поиском).
9. Ютуб-канал на латинском в периодику.
Дискуссия.
pSYFN6RE6is.jpg71 Кб, 564x833
442 353863
Перечисляю изменения шапки:
1. Убрал латинское приветствие с ошибкой. Лучше вообще без приветствия, чем так.
2. Сменил ссылку на гайд к иллюстрате, он более полный теперь, спасибо анону.
3. Ссылку на произношение (где некоторых нюансов нет, некоторые спорны) и рассуждения в конце шапки (тоже, кстати, спорные) заменил на книги по латинской фонетике. Идеального произношения нет, принуждать кого-то произносить определённым образом и срачи множить смысла не вижу. Тем более, что выше была продемонстрированна взаимопонятность церковного произношения с восстановленным на примере Агосто и Солопова. Интересующийся же анон скорее в исследования на эту тему заглянет, а не будет множить вопросы тупые. НО! Если кому-то очень хочется, пожалуйста - давайте перепишем с лингвофорума гайд по классическому произношению, писал его, кстати, тот же автор, который был у нас по ссылке "научиться читать латинские слова", но спустя несколько лет. Он явно понятнее и полнее чуть, можно на гитхаб перекинуть, ссылку на лингвофорум здесь давать как-то не комильфо.
4. Убрал "латинский язык для ленивых", потому что писался он в расчёте на англоговорящих да и ценность его нулевая, лучше две первые главы иллюстраты прочитать. Учебники для медиков, по которым невозможно научиться латыни тоже убрал. Я бы вообще все убрал, кроме МГУшного и Винничук, ибо в остальных никакой оригинальности нет, но вижу тут кто-то по ним занимается, так что оставил.
5. Грамматику выделил в отдельный подзаголовок, грамматикой пользуется и продвинутый анон, не только начинающие. Добавил туда Нетушила, у него есть уникальные параграфы и упор больший там на выражение мыслей латынью, а не переводы.
6. Про раздел фонетики уже говорил, ещё добавилась историческая грамматика и неклассическая латынь. Считаю, что нельзя считать себя владеющим латынью, при этом не владея перечисленными дисциплинами.
7. Ссылки на сайты-словари заменил на приложения-словари. 2018 год всё-таки, друзья. База там одинаковая. Среди печатных словарей добавил русско-латинские дореволюционные, там то точно всё есть. Ну и словообразовательный.
8. Обновил базу библиотек. Кажется, теперь все существующие в интернете латинские тексты охватываем. Спасибо анону за список литературы для начинающих. Добавил библиотеку неолатинской литературы (с индексацией и поиском).
9. Ютуб-канал на латинском в периодику.
Дискуссия.
443 353864
>>53863
Изменения перечислил, а шапка-то сама где? Давай черновой вариант. https://etherpad.net/p/новая_шапка можно на другой платформе, если есть лучше.

>рассуждения в конце шапки (тоже, кстати, спорные) заменил на книги по латинской фонетике


Рассуждения оставь.
444 353866
>>53864

> а шапка-то сама где?


441 пост посмотри.
445 353867
А, все, увидел шапку. Никто стену текста такую с ссылками читать не будет. Предлагаю ллпси, краткий faq, зачем нужна латынь, рассуждения, ссылка на ссылки.
446 353872
>>53867
Я согласен, что ссылки длиннющие глаза мозолят, действительно лучше кладовку для них завести.
Чем рассуждения про германское/восстановленное/церковное произношение лучше соответствующих статей в вики или вот этой прекрасной таблицы?
https://en.wikipedia.org/wiki/Latin_regional_pronunciation
Если все нюансы переписывать- получится неудобочитаемая простыня. Выхватить часть если, как в шапке этого треда, то смысл какой? И уж тем более смысл какой в оценочных суждениях, что там рулит, а что нет?
447 353886
анша абдуль, есть у кого крякнутый goldendict под андроид с отключенным ограничением на кол-во словарей ну и латинские словари к нему?
448 353889
>>53886
На 4pda есть вроде, там же в шапке ссылки на латинские словари. Но лучше Дворецкого ничего нет до сих пор, современные словари ещё и с ошибками порой умудряются выпускать.
449 353914
>>53872

>Чем рассуждения про германское/восстановленное/церковное произношение лучше соответствующих статей в вики или вот этой прекрасной таблицы?


Их будут читать. Вопросов будет меньше. А кому надо - тот и глубже покопается. Шапка должна быть максимально простая. Чтобы мимопроходилы смогли за минуту глазами пробежатся и понять надо ли им это или нет. Поэтому лучше: зачем, с чего начать, краткий фак, ссылка на кладовку.

Нужно все таки перенести обуждения шапки куда-нибудь сюда https://etherpad.net/p/новая_шапка

Алсо, если будет не лень, заведу кладовку на гитлабе сегодня/завтра если лень, то в следующем треде. Туда можно будет и шапку кидать, и ллпси, и список ссылок, и вики сделать, и комитить можно, и обсуждать и тиранию устроить и форкнуть, если тиран так себе окажется
450 353916
>>53886
Аналоги пробовал, швабодные и бесплатные? Вот, например https://github.com/rdoeffinger/Dictionary
451 353960
>>53916
lsd поддерживает?
8t-PJx4di0I.jpg245 Кб, 1000x1478
452 353990
>>53914

> Вопросов будет меньше.


Vere? Jam non primum filum est, cujus in praefatione istas ineptias conspeximus. Quid tum? En pauciores quaestiones factae sunt? Immo vero — fili initio ipso sunt consultationes gurdae de pronuntiatu. Utrum plures arbitraris percontatos an orsos esse? aut quemnam consiliis nostris persuasum vides? Non dubitans dixerim nemini auxilio esse istas "rationes" propter tumorem auctoris.

> надо ли им это или нет


Quod scribis de praefationis simplicitate, non intellego, cur linguam amplam eamque veterrimam cuculis praetereuntibus venditandam esse putas, quae numquam forte est inquisita, quam nemo joculo edidicit.

- "Sermones exteri", uhum-m-m...
- Anglica, Germanica, Japonica, Gallica...
- Pro, dii immorteales! Linguam Latinam! Jam pridem hanc liguam discere volui!
- Ephebi, quem pronuntiatum mihi suggeretis, germanicam vel ecclesiasticam?

Nonne te nugas agere perspicis?
sage 453 354018
>>53990

> fili initio in ipso


слоуфикс
993bb55f096ee0336463ef08d9689b08.jpg121 Кб, 800x528
454 354319
>>53121
Итальянский вовсе не естественное продолжение латыни, а всего-лишь бастард, латынь, исковерканная чернью и варварами, а также сотнями веков тотальной неграмотности после распада Империи.
Нормального продолжателя рода мы так и не увидим. Скорее всего
Осло, тот же итальянский в самой Италии (в средние века) образованной элитой презрительно назывался Dialetto, подчеркивая его отношение к низшим сословиям и потомкам античных гостей из-за дальних рубежей государства.
PS Лично мое мнение, но итальянский звучит мелодично, но полностью лишился той красивой строгости, присущей латыни.
Так что сравнивать даже по произношению их нельзя. Небо и земля.
455 354344
>>54319

>>исковерканная чернью


всегда забавно читать подобные доводы
456 354384
>>54319
Анон, всё полностью наоборот. Это латынь - окаменелое говно мамонта, которое тщательно (и не всегда полностью успешно) пытались сохранять в неизменном виде на протяжении веков, в то время как разговорный язык (как это нормально для любого живого языка) развивался своим ходом. Все поклонялись этому окаменелому куску просто потому, что на нём когда-то там писали уважаемые исторические люди, и ни по какой другой причине. Собственно, ощущаемая тобой "красивая строгость" - это не более чем следствие ассоциации латыни с "раньше было лучше".
457 354395
>>54384
Латынью пользовались потому, что на ней сохранялись античные знания, ей пользовалась церковь и она была средством международного общения. "Из уважения" к говорившим никто в здравом уме не станет сохранять язык более тысячи лет после распада РИ. Более того, именно в Средние века латынь пережила небывалый расцвет, более 99% дошедших до нас латинских текстов написаны именно в момент "нечеловеческих усилий по сохранению окаменелого говна мамонта".
458 354397
>>54395
Анон, ты всё правильно пишешь, я просто говорил образно. Я нисколько не умаляю ценности латыни для истории и культуры Европы. Всё, что я хотел сказать - это то, что латынь как бы замерла во времени, это был очень архаичный язык, в то время как разговорный язык развивался своим собственным естественным образом. А не наоборот, как пишешь ты, будто латынь это был настоящий язык, а тупые крестьяне его испоганили.
459 354398
>>54384
Для последних латинский был неким lingua franca и на западе, и на востоке Европы, любопытные сведения об этом дает П. Берк. Так, англичане елизаветинской эпохи общались по-латински с ирландцами, а некий испанец, очутившийся после разгрома Великой Армады в Ирландии, остался в живых, очевидно, потому, что смог разговаривать на латыни с местным населением. Польшу и Венгрию характеризовали как страны с необычайно высоким уровнем развития латинской культуры. Даниэль Дефо удивлялся, что «владеющий латынью пересекает Польшу вдоль и поперек и всюду чувствует себя как дома…». Если же верить словам Эдварда Брауна, соотечественника Дефо, то в Венгрии и Трансильвании по-латыни понимали в то время (1668 г.) даже «кучера, возничие и люди подлого звания»
Даже индейцев американских в шестнадцатом веке испанцы учили латыни, целые школы открывали.
460 354399
>>54397
Я не тот анон, увы. Просто замечание хотел высказать.
461 354400
>>54398
Всё верно. Но это не отменяет того факта, что латынь была слепком с очень древнего языка, и её сохранение в неизменном виде шло вопреки естественному стремлению языков развиваться и меняться с поколениями.
462 354411
>>54400

> Все поклонялись этому окаменелому куску просто потому, что на нём когда-то там писали уважаемые исторические люди, и ни по какой другой причине


Я не согласен с твоим тезисом именно в этом. Латынь сохранялась не по какой-то культурной инерции глупых предков, а потому что она реально выполняла те функции, которые современные ей "живые" языки выполняли куда хуже. Вообще странно представлять традицию как какую-то инерцию, повторение одного и того же. На самом деле традиция — это всегда выбор, quidnam tradendum sit. Это усилие по выбору важного, которое передают, и второстепенного, которое можно отбросить. И латынь передавали потому, что она была важной, а вовсе не как "предание старины глубокой".
463 354412
>>54411
Правильно. Только ты подумай сам, как так вышло, что латынь стала важной? Потому что в какой-то момент на ней были написаны очень важные книги и происходили очень важные исторические события.
464 354425
>>54412
А ты, в свою очередь, видишь разницу между тем, чтобы освоить язык потому, что на нём писал "исторический и уважаемый" Цезарь и тем, чтобы выучить латынь потому, что тебе нужно здание возводить, а кроме Витрувия нет трактатов по архитектуре? Или разницу между общением в современных латинских кружках и общением века так до XVIII, когда других вариантов просто не было для людей разных народов.
465 354436
>>54412
Мы, кстати, забыли, что романские языки произошли из народной латыни, которая даже во времена Цицерона не совпадала с языком Цицерона. Можно сказать, что римляне ещё тогда пользовались двумя формами языка: одна для народа, другая для книг и образованной верхушки общества. Потом они разошлись ещё дальше, но соотношение осталось то же- романские языки и средневековая латынь. Плебс ничего не рушил хотя бы потому, что он этой "золотой" латыни даже не касался.
466 354450
>>54436
Я это не забыл, я об этом сразу сказал в >>54384
467 354453
>>54450
Ну значит не поняли друг друга, бывает.
468 354959
Только что узнал про ПО ВОЛЕ ПАРТИИ ЗА ОБЕ СИСЬКИ Quam olim Abrahae promisisti, до сих пор дико ржу)0)0xD
469 356188
Это что получается, латинская - тоже МОВА?
если смотреть на род в оригинале лол
470 356262
>>56188
Речь Lingua? Ну да.
471 356363
О, нарыл одну из недостающих страниц муссолиниевского майнкампфа, закопирайченного под семью печатями. Так через пару лет глядишь и последнюю с гугельбукса стянешь лол. https://arhivach.cf/thread/261785/#286327
вставляется между "... operibus cessarent." и "Quod ltali mirati..."

Præterea puerorum et adulescentium disciplinam novis legibus et peropportunis institutis moderatus est, artium studia atque doctrinas omnino provexit; Italiæ urbes, in primis Romam, magnificis iisque utilibus ædificiis exornandas, quam plurimas vias muniendas, cum omnium temporum tum maxime antiquitatis monumenta reficienda vel effodienda curavit. Agri culturæ autem prospexit atque consuluit ita ut loca diu inculta et pestifera brevi feracia ac salubria fierent; colonias armis præscriptisque firmavit; Italorum nummo stabile pretium fecit eosque quantum potuit angustiis, quibus ceteræ gentes laborant, levavit.
Neque vero, cum tot tantaque negotia sustineat, celebrari vel tantum enumerari possunt singula quæ gesserit ut res Italas omnino tutaretur, legibus emendaret, moribus ornaret utque cives omnes in officio contineret.
Denique tanti VIRI salubri consilio, summa prudentia, certissima voluntate, peropportuna opera rem publicam nunc demum habemus quæ nulla erat a. d. V Kal. Nov. a. MCMXXII, cum regnante Victorio Emanuele III Itali sibi Italiam obtinuerunt novusque ab integro sæculorum ordo eis natus est.
Qui ut in perpetuum continuaretur pueros, puellas, adulescentes in nova luce atque fere in patriæ ipsius sinu educandos esse VIR ille sensit, qui omnia considerat atque providet. Lex igitur a. MCMXXVI (IV) lata acceptaque est ut Italiæ pubes, dummodo parentes consentirent, in sodalicia coiret et ætatis atque sexus ratione habita "Balilla", "Avanguardisti", "Piccole Italiane", "Giovani Italiane" fieret. Instituta igitur est quæ "Opera Nazionale Balilla" appellatur, eique Renatum Ricci DUX præfecit.
Hic quidem Vir Carariac natus et miles voluntarius bello, quod supra memoravimus, interfuerat et in Flumentana legione postea militaverat et in re publica reficienda renovandaque cum primis BENITUM MUSSOLINI sectatus erat.
Tunc vero, cum tanti momenti rei sibi curam suscepisset, effecit ut quam optime perficeretur saluberrimum DUCIS consilium.
471 356363
О, нарыл одну из недостающих страниц муссолиниевского майнкампфа, закопирайченного под семью печатями. Так через пару лет глядишь и последнюю с гугельбукса стянешь лол. https://arhivach.cf/thread/261785/#286327
вставляется между "... operibus cessarent." и "Quod ltali mirati..."

Præterea puerorum et adulescentium disciplinam novis legibus et peropportunis institutis moderatus est, artium studia atque doctrinas omnino provexit; Italiæ urbes, in primis Romam, magnificis iisque utilibus ædificiis exornandas, quam plurimas vias muniendas, cum omnium temporum tum maxime antiquitatis monumenta reficienda vel effodienda curavit. Agri culturæ autem prospexit atque consuluit ita ut loca diu inculta et pestifera brevi feracia ac salubria fierent; colonias armis præscriptisque firmavit; Italorum nummo stabile pretium fecit eosque quantum potuit angustiis, quibus ceteræ gentes laborant, levavit.
Neque vero, cum tot tantaque negotia sustineat, celebrari vel tantum enumerari possunt singula quæ gesserit ut res Italas omnino tutaretur, legibus emendaret, moribus ornaret utque cives omnes in officio contineret.
Denique tanti VIRI salubri consilio, summa prudentia, certissima voluntate, peropportuna opera rem publicam nunc demum habemus quæ nulla erat a. d. V Kal. Nov. a. MCMXXII, cum regnante Victorio Emanuele III Itali sibi Italiam obtinuerunt novusque ab integro sæculorum ordo eis natus est.
Qui ut in perpetuum continuaretur pueros, puellas, adulescentes in nova luce atque fere in patriæ ipsius sinu educandos esse VIR ille sensit, qui omnia considerat atque providet. Lex igitur a. MCMXXVI (IV) lata acceptaque est ut Italiæ pubes, dummodo parentes consentirent, in sodalicia coiret et ætatis atque sexus ratione habita "Balilla", "Avanguardisti", "Piccole Italiane", "Giovani Italiane" fieret. Instituta igitur est quæ "Opera Nazionale Balilla" appellatur, eique Renatum Ricci DUX præfecit.
Hic quidem Vir Carariac natus et miles voluntarius bello, quod supra memoravimus, interfuerat et in Flumentana legione postea militaverat et in re publica reficienda renovandaque cum primis BENITUM MUSSOLINI sectatus erat.
Tunc vero, cum tanti momenti rei sibi curam suscepisset, effecit ut quam optime perficeretur saluberrimum DUCIS consilium.
472 356377
>>54397

>это был очень архаичный язык


Чому ж охуенно современные и живые, разговорные русские-украинские-польские езыки имеjunt такой же архаичный строй?
473 356385
>>56377

> езыки


Наркоман?

> Чому ж охуенно современные и живые


В славянских языках надо сравнивать с церковнославянским языком, который во многом застыл в 9 веке н.э. Славянские языки просто по историческим причинам имеют более архаичный грамматический строй, чем романские.
474 356526
>>56385
Что за исторические причины?
475 356543
>>56526
Развитие языков никогда не подчиняется универсальным законам. Поэтому просто так сложилось в истории языков, что славянские языки сохранили падежную систему. С другой стороны, систему глагола они в основном похерили, в то время как в романских языках она относительно архаична.
476 356545
>>56543
Так там причины исторические или просто сложилось таким образом?
477 356550
>>56545
Щас, скатаюсь на машине времени в то время и спрошу.
478 356552
>>56550
Ты сам про исторические причины начал, мне показалось, что ты можешь объяснить, что это за обстоятельства такие. Компаративисты же как-то справляются без машин времени.
479 356556
>>56552
Когда кажется, надо креститься. Спроси компаративистов, если тебе прямо невмоготу как интересно.
480 356557
>>56556
Зачем тогда вообще рот открывать про какие-то причины, если не можешь объяснить их сущность? Какие-то причины, ну вообще охуеть, у всего в человеческом опыте есть причины, тоже мне объяснение.
481 356564
>>56557

> у всего в человеческом опыте есть причины, тоже мне объяснение.


Ну вот и я о том же. Причины есть, а какие именно причины - хуй знает. Отправляйся в 9 век и спрашивай у славян, хуле они падежи не выкинут.
482 356610
>>56564
Но анон-то тебя спросил "почему". А ты отвечаешь, что есть тому какие-то причины. А постановка его вопроса разве не предполагает наличие каких-то причин? Можешь не отвечать, капитан.
483 356632
Кладовку запилил нам.
https://justpaste.it/69a3h
Вроде всё, готовы к перекату нормальному.
484 356656
Ненавижу ошибки в руководствах, которые должны тебе помогать избегать ошибок. Весь вечер гонял в голове, как же так, ведь с конъюнктивом там praes. или impf., по-другому никак. На самом деле никакого там конъюнктивного значения там нет, правильный ответ на третьей пикче + аттракция. Хотя, должное отдам, несколько раз меня эта книжка выручила.
485 356667
>>56656

>когда мудро эти главные новую и неслыханную прочим родам "междуцарствия" вхождения методу изобрели


Ну какой же порядок а-ля мастер йода все-таки, а.
переводил со словарем, латыни не знаю саусэм
486 356806
>>56632
Учебник "Подосинов, Щавелева: Lingua Latina. Введение в латинский язык и античную культуру." в пяти томах добавьте, к нему еще хрестоматия есть с латинскими текстами. Лучшее вообще учебное пособие по грамматике на мой взгляд, ещё и доступным языком объяснено, плюс упражнения после каждого урока.
487 356872
>>56806
Добавил. А почему лучшее?
488 356878
>>56872
Ну, это на мой взгляд, я просто почти все русскоязычные попробовал, этот показался самым интересным и эффективным, очень понятно объясняется, ещё после каждой главы есть всякие культурные/исторические сноски об античных временах, соответствующих в той или иной мере содержанию учебного материала и упражнений.
489 356904
>>56667
Быстро перестаёшь замечать в процессе изучения тем более, что порядок слов свободный, конструкции совершенно разные попадаются.
490 356908
Классическое произношение для шапки.
https://justpaste.it/6rodd
491 356916
>>56878
Я учил с начала по самоучителю Козловой. Благодарен этому учебнику за то, что по нему я основу синтаксиса и морфологии взял, чтобы затем перейти к работе с полной грамматикой. На мой взгляд это лучше, чем начинать сразу с иллюстраты, нужно комбинировать дрочево грамматики и чтения. Иначе можно научиться только понимать на языке, а сам мысли излагать грамотно никогда не научишься. Однако в моём учебники вздора порядочно было. Функции падежей излагаются бессистемно, некоторым из них вообще две строчки в конце учебника уделено. Автор предлагает мне для чего-то учить наизусть латинские пословицы, лол. Многие важные темы вообще пропускаются, той же аттаракции уделён один абзац, например. Объяснения в стиле "имперфект это как русское прошедшее несовершенное, а иногда означает начало действия". Поверь, я далеко не сразу добрался до грамматики, чтобы проверить этот вопрос, совсем не сразу начал изучать систему индоевропейского глагола etc., то есть довольно долгое время я так и переводил, пока нестыковки не начали уж совсем глаза мозолить. А в конце учебника хрестоматия, лол, хрестоматия оригинальных текстов, к которым ты не готов вообще, ладно хоть комментарии суть в стиле "мы это не проходили, ну здесь вот так должно быть".
sage 492 356918
>>56916

> учебнике


фикс
493 357861
>>23207 (OP)
Если я изучаю английский, сейчас что-то на уровне pre-intermediant. Но хочу изучать ещё и латынь и древнегреческий. Но склоняюсь прежде всего к латыни. Что думает анон? Стоит погружать на себя несколько нош? Советы новичку с полного нуля исчерпываются шапкой или есть что-то ещё?
494 357875
>>57861
Присоединяюсь, тоже хочу заняться изучением древних языков. Правда, считаю, что не стоит хвататься сразу за все, стоит выучить английский на нужном уровне, это даст и опыт в изучении языков и освободит мозг для изучения нового и вообще лучше будет.
495 357877
>>57861
Анон думает, что склоняешься ты правильно, только тебе нужно пару нюансов иметь в виду. Во-первых, латынь нельзя знать плохо. Во-вторых, на латыни активно писали более полутора тысяч лет, придётся знать особенности слога и Катона, и Цицерона, и Августина, и Беды, и философов шартрской школы, и Ньютона с Декартом. Советы новичкам мы даём итт, оптимальный вариант: комбинировать иллюстрату с учебником и потом грамматикой. А так — жизнь твоя, решай сам.
496 357879
орцон игер суляс
онӥмёд дакӥденэб
орцульнӥ май таллясп
оистнок арцон огрэ

рутӥневнӥ суляс
атро цескуль эдну
рутӥзьняртрэп азуалк
атроп сӥлейкезэ

этнангэр оцирька
це сутавонэр суднум
этнарӥмь арутан
це суткаф омох суед

сумаддэр этовэд
эистӥтель анӥмьрак
сумабатпо тоуккох
эистарг дзэда супмэт

этэдуаг, энӥгьрӥвь аирям скэ
сутан це суцирьк, этэдуаг, этэдуаг
497 357906
>>57877
Нельзя знать плохо? Значит, что нужно учить учить? Нет конца или наоборот все учащиеся на одном уровне состояние словарём?

Люстрату комбинировать с каким учеником?

Кстати, вот люстрата, дескать, понятна любому носителю какой-то группы (мы в ней?)
Я, открыв, ничего почти не понял. Это не похоже на базу
498 357911
>>57906
Roma in Italia est.
Что здесь может быть непонятно? Глагол быть третьего лица одинаков почти во всех индоевропейских языках (есть, is, ist, εστι, est). Союз In? Интермедиент инглиш, как ты заявляешь. И так далее, не понять иллюстрату невозможно, хотя, конечно, мозг в некоторых местах придется напрячь.
499 357912
>>57911
Преинтермидиант на минуточку. Шо-то про глагол 3 лица во всех языках (с которыми я конечно знаком) нихуя не очевидно
500 357920
>>57912
Уж союзы (in, по-меньшей мере) и глагол to be ты должен знать. Кроме того, из контекста очевидно, что Рим - в Италии. + дохуя афоризмов с этим глаголом, которые ты, возможно, знаешь, типа "nomen est omen" и т.п.
501 357923
>>57920
это еще можно понять, да, но это только первая строчка
502 357924
>>57920
афоризмов не знаю. из латыни знаю т.н латиницу что у англичан как алфавит
503 357932
>>57923
Там дальше одно за другое цепляется. На крайняк почитай Компаньон или Диско, в раздаче есть.
Или давай еще проще - что именно непонятно? Постараюсь разъяснить максимально доступно.
504 357936
>>57932
разъяснять пока нечего, я ведь не брался толком. а вот иметь контакт человека, кто может "пояснить" за латынь, было бы хорошо! Кинуть телегу или что еще?
505 357952
>>57936
Пиши прям сюда, за тредом слежу и знатоки здесь есть и получше меня.
506 357953
>>57906
Нельзя знать плохо в том смысле, что нельзя бросить на половине, ибо всё чтиво состоит из хайлвл контента, документы и эпиграммы только специалистов интересуют узких. Учебник бери любой, всё равно потом на грамматику перейдёшь.

ПОСОНЫ, ЕСЛИ ПИКЧ ГОДНЫХ НЕТ, НЕ ПЕРЕКАТЫВАЙТЕ ТРЕД!
Я в среду дома уже буду, давайте хоть восьмой тред не испортим.
507 357956
>>57953

> ПОСОНЫ, ЕСЛИ ПИКЧ ГОДНЫХ НЕТ, НЕ ПЕРЕКАТЫВАЙТЕ ТРЕД!


> Я в среду дома уже буду, давайте хоть восьмой тред не испортим.



А как испортили прошлые?
508 357958
>>57956
Скопировали тупо старую шапку, проебали счёт тредов, не поменяли пикчи.
509 357961
>>57958
Пикчи на кой менять?
510 357975
>>57961
Сколько этот тред помню- меняли.
Наша жопа не ест за слона.jpg72 Кб, 504x379
511 358104
>>57911

> Что здесь может быть непонятно?

512 358181
>>57911
Вот этот анон всё правильно говорит - надо сначала всю-всю грамматику выучить, а только потом лексику наращивать. Не наоборот!
513 358219
>>58181
Наращивание латинской лексики - дело приятное и благодарное, когнаты на каждом шагу, и многие моменты этимологии инглиша становятся прозрачными. А грамматику знать все равно надо, хотя бы на уровне компаньона к иллюстрате. Это же был сарказм?
514 358247
>>58219
Это англотред протёк. Там местные мартышки до сих пор не могут определиться с методом изучения самого простого из индоевропейских языков.
515 358316
>>58247
А что беларусоязы делают в англотреде?
516 358353
>>58247
Какой у тебя метод, маэстро? В двух словах
517 358391
>>58353
Дугинский. Рекомендую.
>>58316
Может у белорусов стоит спросить?
518 358393
>>58391
Ты про старика?
519 358459
>>57953
Пока обещанные сканы книжек не выложишь можешь в треде не появляться.
520 358467
>>58459
тебе книг из шапки не хватает или просто в интернете найти нечего
521 358485
>>58467
Чем больше книг тем лучше.
522 358491
>>58459
Хорошо ещё хоть я говорить не стал, что комментарий к речи pro Q. Ligario пришёл - вообще заклевали бы. В оправдание скажу, что несколько книг редких для шапки нашёл. >>58393
Ну серьёзно, раз пять уже за тред ответил. Ты уж начни главное, а если проблемы будут— опиши подробно, аноны помогут тебе.
523 358496
>>58391

>Дугинский


Ловко ты меня вычисляешь. Я скажу вот что -- люстрата не для старта вещь. Нельяз сразу в латынь. У меня из сознания грамматические особенности и значения слов не всплывут. Мне нравится героический метод изучения старика, но для этого нужно какое-то русское пособие проработать
524 358512
>>58491
Чем уже пять раз в тред отвечать лучше бы книжку отсканировал.
525 358607
Поясните за какую-то ИРК'у ньюфагк. Платформа для общения латинистов?
526 358608
>>41869
Что скажешь по преподавателю? У меня книгу за его авторством по грамматике, пока не изучал, но планирую
527 358635
>>58496
И что же ты всё-таки решил для себя?
>>58607
Платформа для чатиков времён web 1.0
528 358639
>>58635
Да, я нашёл уже эту хуйню старую и никому, очевидно, ненужную.

Ну, у меня есть учебник из МГУ 2016 года, в нём 3 раздела — практическая грамматика, хрестоматия, с налётом исторических сведений об языке, и теоретическая часть, также посвященная грамматике. Соболевский и иллюстрата, шо, всё как бы почти параллельно буду стараться читать, хотя Соболевского с опозданием проходить буду, похоже.

Я, кстати, сперва "Дугинский" воспринял с удалением на и, будто это эвфемизм и потому начал спрашивать про героический метод старика, какого хуя вообще так произошло. 2 дня не спал: отит в ушке:(
529 358641
>>58639
Ударением*
530 358667
>>58639
Хуйня старая, однако техничных собеседников там встретить можно.
Выздоравливай.
531 358961
>>58667
Спасибо! Как к серверу латинистов подключиться? Один анон сверху писал, что там кто-то свободно говорит. Голосовые чаты?
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 2 ноября 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски