Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 30 июня 2019 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Япoнcкий язык. 134スレ /nippongo/ 396749 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в https://2ch.hk/ja/res/43049.html (М)
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>394842 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!5Q82naaD!juUN8d33IeoczAK46_atsw
   Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
   Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ https://a.doko.moe/sexeek.djvu (том 1)
→ https://a.doko.moe/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/rf01RrrS

永遠の道場
→ DISCORD.GG/4DhKzmh
Помогаем неофитам вкатываться в японский, друг другу разбирать внки и ранобе, подгораем с инфы, которая не гуглится, читаем диес за неделю и за полгода, пытаемся сдать первый канкен лучше самих японцев.
Также приветствуются адекваты, мурамасочтецы, парсероаутисты, опытные академики, те кого задолбали юзлесс срачи на полтреда, и многих другие.
2 396751
первый
3 396752
>>396751
бля а номер то второй
4 396754
>>396751
А какие голоса нравятся если голос поющей девочки-робота? Думаешь в японии такое можно будет найти?
5 396756
>>396754
А? Сформулируй
6 396759
>>396754
Ну кажись я понял тебя. Я думаю, что хотя бы кого-то отдалённо напоминающего Боба Дилана можно найти, а это уже будет неплохо.
https://www.youtube.com/watch?v=tsXkp9FVzgg
АУЕ.PNG48 Кб, 1875x459
7 396832
>>396675

>Лишнее доказательство, что японцы ебанутые и не могут в естественный для нормального человека функциональный минимализм.


Неистово двачую, какой только херни не придумают
8 396908
ХОЧУ ВЫУЧИТЬ ЯПОНСКИЙ
@
ЧТОБЫ СМОТРЕТЬ АНИМЕ
@
30 ТАЙТЛОВ-КУН
tumblrp6e60bF3Po1rp8y35o11280.jpg99 Кб, 800x800
9 396910
>>396749 (OP)
Славные мужи, одесситы, помогите пожалуйста советом приезжему из земель далёких найти в этом славном городе репетитора по японскому. Пробовал ходить здесь на курсы, которые находятся в комплексе "Чудо-город". Процесс изучения шел слишком медленно, даже самостоятельное изучение в прошлом было гораздо эффективнее чем это. Вариант "репетитор по скайпу" не пройдёт, ибо живу в шумном панельном строении с коллективным типом проживания. Так же проблему с поиском вызвало у меня то, что некоторые сайты содержат устаревшую информацию.
10 396914
>>396910

>одессит


Берешь телефон с анки и яркси, печатаешь тае кима, печатаешь имаби, идешь на набережную, свешиваешь ножки в воду и учишь, наслаждаясь морским воздухом.
11 396916
>>396910
Ты же жид. Зачем тебе платить за репетитора, когда есть кошегный имаби?
12 396926
>>396914
Звучит здорово, но я должен был уточнить, что проживаю на Слободке. Возможно вы таки слышали об НУ ОМА и "Экипаж". Всё же хочется узнать мнение тех людей, которые занимались с репетиторами. Если скажут что в Одессе нет таковых, то я пойду в Дюковский парк и свесив ножки в грязную лужу озеро, буду изучать японский.
13 396929
>>396926
Манюш, ну сириусли, если ты уже чуть обучился, читай мангу, смотри аниме и по нужде конкретные встречающиеся вещи гугли. Это и веселее, и запоминаться легче будет.
14 396934
>>396926
Тут люди в мацкве живут и ни разу не ходя к репетитору n1 сдают. А тебе он зачем?
15 396961
>>396910
Репетитор - этот тот, кто заставляет тебя учится. Если ты не хочешь учить японский, то оно тебе нахуй не надо. А так всё самостоятельно можно найти, было бы желание.
16 396962
Сам, ананасы, такой вопрос.
Вот есть сотни сервисов и приложух для изучения и задрачивания каны, кандзей и слов.
Вопрос - а есть ли такой же сервис, но для повторения и запоминания грамматики? Типа чтоб надо было правильные частицы в пропуски подставлять, формы и спряжения подбирать и подобное.
изображение.png27 Кб, 259x159
17 396970
Что здесь написано?
18 396972
>>396970
記録中
19 396974
>>396972
У этого есть какие-то значения кроме запись?
20 396975
>>396974
Подозреваю, что из-за "посреди" в конце, это надпись с таблички комнаты звукозаписи, мол, нахуй идите, работаем.
21 396976
>>396975
У меня на фотике вылазит и запись видео прерывается.
Не пойму, что он пытается мне сообщить.
22 396977
>>396976
Я ебу что ли, инструкцию почитай.
23 396979
>>396977
Ясно.
24 396998
>>396970
Моя теория: Тупо сохранение, не? Может у тебя память забита, поэтому запись прерывается и сохраняется? В русском бывает тоже под записью имеют ввиду сохранение.
Пользуясь случаем спрошу: Есть у кого японский текст для Скурима?
25 397002
Как же мне бомбит с огораживаний японских сайтов.
26 397003
>>397002
Не волнуйся, скоро русские огородят и ты не будешь знать, что японские вообще существуют.
27 397005
>>397003
Ты слишком предсказуем.
28 397006
>>396998
У фитгерлы есть репачок со всеми языками.
29 397007
>>397006
нету. Смотрел на руторе, везде вырезаны языки. На сатйте у них вообще скарима нет
30 397009
>>397007
http://fitgirl-repacks.site/elder-scrolls-skyrim-special-edition/
На ее сайте не додумался смотреть?
31 397010
>>397009
Я ебу какой у неё сайт? Ввёл в гугле, мне выскочило что-то, я зашёл. И да, моя пека не потянет спешл эдишн, мне б легендарку...
32 397011
>>397010
Увы, но репачков с легендарочкой и с яп языком нету. Если хочешь гамать в игры на япе, то покупай консоль и создавай нихонский аккаунт. Ну или можешь поебаться и выдрать озвучку с субтитрами из спешиал и попробовать вставить в легендарную.
33 397012
>>396962
Ананас кидал дрочилку спряжений глаголов https://steven-kraft.com/projects/japanese/randomize/ . Но это все от лукавого, ты будешь заниматься переводом вместо японского. Язык должен быть fluent, как говорят братья англосаксы. Говори с кем-нибудь. Научи кота кота японскому. Пока объяснишь - сам запомнишь.
34 397013
>>397011
Может и поковыряюсь когда-то, если от ёбаной лени не помру раньше
35 397014
>>397013
Просто предупреждаю, у японцев с пк платформой все очень плохо. Они даже в стиме когда покупают игру, то еще поверх покупают локализацию. Так что мой совет - пс 3 взломанную достать проще, да и уже вроде 4 тоже взламывается.
36 397017
>>397014
Спасибо, буду думать.
37 397022
>>397017
Но ты спокойно можешь эмулировать псп и пс1 на своем телефоне. Эмулируется почти всё даже на бюджетных смартфонах.
38 397027
>>397022
Спасибо за инфу, попробую.
39 397048
>>397027
Ваще купи за бесценок psp'шку на барахолке лучше, на неё jrpg'шек вышло на японском мама не горюй, тот же monster hunter 3 вроде даже не переведён полностью и в него только на японском можно нормально играть
мимо
40 397055
Стоит ли учить слова отдельно от иероглифов? Или желательно вместе с ними запоминать?
41 397059
>>396962
Конвертируй таекима/имаби в анки вместе с примерами (1 часть примеров на русском, 2 на японском), сиди дрочи всплывающие карточки.
Возьми голицынского и решай упражнения, но на японском. Придумывай свои.
А самое главное - читай, читай, читай, читай, читай.
Ах да, есть еще один лайфхак, просто взлом системы нахуй: начни говорить на японском! тогда вся грамматика просто в голове осядет!!! но для дрочеров на трусы этот способ не подходит
42 397064
https://www.youtube.com/watch?v=DIv0W_pO0f8 3:55
Что она говорит после あ、それ
43 397068
>>397064
Бля, прочитал несколько статей про белый порошок и процессы, от которого он появляется, но ничего похожего на то, что она говорит, не нашёл. Ну вот ты меня заразил пиздец...
мимо
44 397072
>>397068
)))
((((
45 397073
>>396749 (OP)
Антоны, есть какие-нибудь сборники хокку на японском языке? В электронном виде, естессна
46 397075
>>397064
米粉
47 397076
>>397075
Ты не прав, но благодаря тебе я всё же отыскал, что это.
小麦粉
48 397077
>>397076
Я понял, что не прав, но один хуй больше похоже на 蒟蒻粉, чем на 小麦粉.
49 397078
>>397077
Сравни
50 397079
Есть одно предложение:
誰も彼もびしょびしょで、夏の薄着をしているお姉さんなんて、身体にぴたりと張り付いて身体の線がくっきりなのは当たり前で、ひどい人なんて完全に透けている。
Что тут значит выделенная жирным часть? Как это перевести?
51 397080
>>397055
Я бы вместе запоминал. Точнее, так и делаю. Какой смысл в кандзи, если не знаешь, что им пишется?
52 397081
>>397076

>小麦粉


Пиздец, как не додумался, такое простое слово. А всё это ваше ぎ, что звучит как ни с носогорловым звуком, проделки сатаны. нет, это не я тупой нет, я((((
мимо >>397068
53 397082
>>397079
"в худших случаях"

дословно "люди, у которых плохо"
54 397084
>>397082
Это просто по контексту так читается? Как такие вещи понимать?
Я не перепутаю это с простым хидойхито в плохом смысле?
55 397085
>>396998

>Моя теория: Тупо сохранение, не


Оказался перегрев процессора при съемке 4k
56 397089
>>397084

>Я не перепутаю это с простым хидойхито в плохом смысле?


Разве что это волшебный мир, где чем хуже человек, тем больше у него одежда просвечивает, такие законы местного мироздания.
57 397091
>>397089
Да я не про это. А про саму конструкцию. Я такого перевода ひどい人 ни разу не видел. Если встречу другое слово с таким же необычным переводом, как быть?
Есть какое-то правило может быть?
58 397092
>>397091

>Я такого перевода ひどい人 ни разу не видел


Теперь увидел.

>Если встречу другое слово с таким же необычным переводом, как быть?


Так же.
image.png684 Кб, 850x607
59 397111
Ананасы, экспресс-вопрос от неофита.
Вот у нас любой цвет - это всегда прилагательное.
А у ниппонцев, получается, что например 青 - существительное, обозначающее нечто синее Самый близкий перевод наверное будет "Blue one", а вот 青い - это уже прилагательное "синий". Так ведь?
А теперь вопрос: могу ли я задать прилагательное в качестве темы? Например: 青いは好きな色だ。Или в данном случае нужно использовать 青 без окуриганы как существительное?
60 397116
>>397111
Можно 青 или 青いの в твоём примере. 青-синь, 青い-синий.
61 397117
>>397111
Ни разу такого не видел.
Скорее всего правильно будет что-то типа 青色は好きな色だ。
image.png35 Кб, 646x430
62 397123
>>397117
То есть, употреблять 青 и другие цвета как существительное без 色 это лексически некорректно?
Я понимаю суть, что типа если мы говорим о цвете, то явно писать 青色 это логично, просто всегда видел в словариках пикрелейтед и думал что тут и так неявно указано, что синий это цвет, и можно опустить 色.
63 397146
Есть ли какой-то потаённый смысл писать слово два раза подряд - кандзи и следом катаканой?
64 397152
>>397123
Ну "синь, синева" и "синий цвет"-это разные вещи же. Но можно как хочешь говорить. У нас тоже почти всегда с "цвет" говорят, даже когда опускают, подразумевают это словосочетание.
65 397153
>>396749 (OP)
есть гении в чате? как переводится チ ピドラス ??
гугол/яндекс хуйню выводит
66 397155
>>397153
Это значит, что ты пидор.
67 397156
>>397155
チ ピドラス
68 397157
>>397146
Указать чтение, если нет возможности использовать фуригану.
69 397165
>>397157
А если слово обычное и чтение тоже обычное?
70 397171
>>397165
То телепаты в отпуске.
162734586143215.png1,5 Мб, 1275x758
71 397176
Что это выражение значит?
image.png106 Кб, 1065x103
72 397177
>>397171
Контекст.
73 397190
>>397176
Переступи через мой труп.
74 397226
>>397190
Типа, иди своей дорогой, сталкер? Похороните меня за плинтусом? Отстаньте от меня фвсеа!?
75 397260
>>397073
Бамп
76 397267
>>397176
Там написано кошкодевочек не существует, и никогда не будет существовать, сасай
77 397272
>>397226
Скорее как умирающий солдат говорит "оставьте меня здесь и идите вперед".
1548996533191.jpg127 Кб, 986x695
78 397280
>>397272
Аа. Аригата. Нагуглил - название какой-то игры старше двачера, но статью прочитать не могу, тренируюсь на кошках.
79 397283
>>397111

>наверное самый гибкий язык в мире


>зеленая зелень зеленеет


>Вот у нас любой цвет - это всегда прилагательное.

80 397297
https://www.youtube.com/watch?v=BzwTRQ1rCUc
Видел у парочки ютюберов. Что за мем?
П.с. Спокойной ночи.
81 397309
>>397297
Японские локальные мемы, не лезь, она тебя сожрёт. Наверное что-то наподобие нашего "русские вперед", такое же бессмысленное и беспощадное
82 397346

>>Извини пж, я думал, ты тролишь, а это правда...

83 397420
Во сколько клеточек анон умещает кандзи на письме? Не могу определиться, как лучше: бывают более-менее простые, которые проще писать в 1х1, а бывает что-то вроде 費, которые и в 2х2 с трудом умещаются, пока не пропишешь 20-30 раз и не приноровишься.
84 397430
Скорее бы съебать в 日本! Ебаные ублюдки в пятёрочке заклеили срок годности уценкой, суки!
P.s. 二十一までまだ大丈夫
IMG6156.JPG287 Кб, 1066x1131
85 397432
>>397420
Пиши в 2, это наиболее адекватный размер - так и удобно писать, и читать потом легко. Уместить в 2 что угодно можно, пруф на пике.
86 397434
>>397432
Чем же так тонко пишут?
87 397435
>>397430
Как будто в Нихоне местные пятёрочки не заклеивают. Просто там они знают, что за это и взъебать могут, а у нас корзиночки только тихонько что-то пробурчат под нос и пойдут домой рефлексировать полторы недели о рашке и коварных коммерсах.
по себе знаю
88 397450
>>397434
Нормально заточенным карандашом. Но можно и гелевой ручкой наловчиться, чисто для выпендрёжу.
1511595684162.jpg1 Мб, 2766x2126
89 397453
>>397420
Смотря какая клетка.
90 397492
やったれ
Шо значит? Откуда взялась れ?
91 397503
>>397492
= やってやれ
Вроде как из кансайского происходит
92 397507
>>397503
спасибо
93 397508
Двач как сказать "Приготовлено с любовью"?
94 397509
Скиньте учителей ютюберов, учащих на японском
95 397511
>>397432
Лапшу легко уместить, ты たいと попробуй напиши в 2х2.
>>397508
Обычно пишут 愛をこめて и все.
96 397520
>>397509
охуевшие просят гуглить за них и даже не говорят слово "пожалуйста"
97 397538
>>396749 (OP)
Как N1-господа относятся к AJATT методу?
В двух словах, суть в том чтобы не изучая грамматику от слова совсем, выучить язык как делает это ребёнок - погружаясь в среду. Основную часть метода представляет собой цель в 10.000 предложений на японском, которые ты забиваешь в Anki и дрочишь пока не станешь нейтивом.

Как по мне, так хуита. Эффективнее сначала изучить грамматику хотя бы на уровне N5, а потом уже погружаться в среду. Даже мурамаса-бояре, и те адекватнее метод предлагают.
98 397546
>>397538

>погружаясь в среду


Да

>дрочить предложения


Нет
Ребенок что, предложения дрочит лол? Он мало того что слышит их повсюду в разной форме, так их еще и больше 10000 , да и еще он сам пытается говорить и формировать их, тут нет никакой дрочки
99 397555
>>397511
Так тайто проще, там элементы не так плотно стоят.
100 397556
>>397546
Ты не ребенок и твой мозг неспособен обучаться так же быстро, как детский.
101 397574
>>397556
На самом деле, без пруфов отвечу за него, судя по исследованиям взрослые осваивают иностранный язык быстрее. Однако, у пиздюков глубже откладывается, так как они формируют устойчивые связи с образом, плюс у них есть личный круглосуточный репетитор в виде мамки, которая в отличие от анки не закрывается.
102 397588
Антоны, я не могу понять этот диалог
Два человека в один голос говорят "Ты преступник!"
А после другой персонажНе тот, которому они говорили говорит:
さっきからそう言ってんだろ
С этим вроде понятно, это "Мы уже вроде говорили это"
И ещё один говорит: 言ってみたかったんだね
Вот с этим непонятно, это "Мы хотели сказать?" или что?
103 397591
>>397588
"Скорее мы пытались сказать"
ти не вышло. Я тупой не слушой меня
104 397593
>>397591
бля пека пощади. Не ти, а то есть
105 397595
>>397556

>Ты не ребенок и твой мозг неспособен обучаться так же быстро, как детский.


Это правда но на самом деле все мы дети, только взрослые, эхххх. Но и иначе не говорил. Я лишь сказал, что задрачивание 10000 предложений - это не изучение языка методом "как ребенок"
106 397599
>>397588
Митай - еще может быть в значении "похоже".
107 397603
>>397588

>さっきからそう言ってんだろ


>С этим вроде понятно, это "Мы уже вроде говорили это"


Не совсем.
Это означает, дословно: "С недавнего времени я так и говорю, не так ли".

>И ещё один говорит: 言ってみたかったんだね


>Вот с этим непонятно, это "Мы хотели сказать?" или что?



Почти, скорее это "Тебе (вам) хотелось попробовать сказать (эту фразу), да?".
То есть: "Ты преступник!" - звучит круто, и те двое хотели примерить на себя образ детектива, обличающего преступление, а третий над этим посмеивается.

>>397599
みたい в смысле "похожий" это な-прилагательное, у него прошедшее время будет みたいだった
108 397606
>>397538
Хотел бы грудастую мамку японку с молочком, чтобы учиться японскому...
109 397629
Двачек, у меня накопились вопросы. Ответь пожалуйста.
1. Что значит 点 в конце предложения, прямо перед точкой?
2.大人になるって難しい переводится как:
Говорят, повзрослеть сложно, или Мне говорят повзрослеть, но это сложно.
3. Когда японцы стали использовать 言う вместо 云う?
110 397630
>>397603

>Это означает, дословно: "С недавнего времени я так и говорю, не так ли".


Из этого вообще непонятно, что персонаж говорит.
111 397639
>>397629

> 大人になるって難しい


"Говоря о". Тут って как разговорная версия は
112 397644
>>397629

>って


Это тип というのは в значении того, что спереди цитата или типа того. Считай, что просто в кавычках то, что спереди, придрочишься понимать с практикой.
А по поводу канжа, просто взяли и стали, от моды зависит же. Подозреваю, что после того, как у пиндошек соснули и упростили язык, так как 言-более частовстречающийся канж. А до соснулея популярнее был второй, особенно в という, в смысле цитирования, вроде, а 言う больше встречался в прямом смысле "сказать".
113 397645
>>397639
>>397644
спасибо за ответы
114 397666
>>397574

>глубже откладывается


Скорее, опыта использование языка на много больше и больше ассоциативных цепочек в мозгу. От акцента так же люди могут избавиться, но слишком геморно.
115 397681
>>397603

>С недавнего времени я так и говорю, не так ли


А с чего ты решил, что там "я"?
Как по мне, в первоначальной версии все было верно,
さっきから - Только что, с недавнего времени.
そう言って - говорили это.
Персонаж, очевидно, не догоняет, к чему был этот выкрик.
116 397690
>>397681
Хотя не, я хуйню несу.
117 397693
>>397681
Ну, согласен, прямого указания что здесь "я" - нет. То есть чисто грамматически возможен перевод "Ты с недавних пор так говоришь".

Но моя интуиция подсказывает, что это маловероятно, и "ты уже сказал это" будет звучать иначе. Что-нибудь вроде それはさっき言ったんだろ. Доказать тут что-то сложно, поэтому спорить не буду. Может, автор вопроса скажет, кто-же там говорил об этом.

Однако, хочу заметить:

>そう言って - говорили это.


Фраза

>そう言ってんだろ


это разговорное искажение от
そう言っている(ん)だろう

Замена конечного る в глаголах на ん - это распространенное явление так что, например, вместо 何いってるんだ звучит 何いってんだ
118 397695
Есть какие-нибудь книги/материалы/сайты с грамматическими заданиями, навроде того же Голицынского для инглиша?
119 397697
>>397695
Нечаева, Минна, Генки.
120 397698
>>397693

>そう言っている(ん)だろう


Да, ты прав, как же это у меня из головы выпало.
121 397699
>>397693

>Ну, согласен, прямого указания что здесь "я" - нет. То есть чисто грамматически возможен перевод "Ты с недавних пор так говоришь".


А почему ты не рассматриваешь вариант с "мы"?
122 397722
>>397693

>Может, автор вопроса скажет, кто-же там говорил об этом.


Скорее там "вы", так как этот персонаж сам ничего про преступника не говорил
Так что вариант "С недавнего времени вы это постоянно повторяете" будет самый правильный
123 397723
>>397695
Еще marugoto от japan foundation, прикольная серия учебников
124 397735
>>397588

>さっきからそう言ってんだろ


Я ранее так и говорил.

>言ってみたかったんだね


Просто хотел попробовать сказать (эту фразу). (Потому "Он преступник!", это мемчик из детективов "Ханнин омаэ да!")
изображение.png21 Кб, 844x100
125 397747
Аноны, объясните, пожалуйста, а то не догоняю. ム=mu, а не me.
126 397748
>>397747
Оригинальное слово - volume. Автор опечатался.
127 397749
>>397748
Но гугл выдаёт херь, связанную со звуком, если ввести именно тот вариант, который указан автором. Если ввести メ в конце, то выдаёт записные книжки.
128 397750
>>397749
Ты бака?
ム - му
ボリューム - Boryūmu
в транскрипции автор описался, а не в японском слове
129 397751
>>397747
Японцы транскрибируют произношение, а не письменную форму. Поскольку volume читается /ˈvɒljuːm/, а отдельной каны для просто m без гласной не существует, то в качестве ближайшего приближения берется ム.
130 397752
>>397750
Ну, я просто не про транскрипцию подумал, когда ты про опечатку сказал. Спасибо.
>>397751
И тебе тоже спасибо.
131 397763
>>397735

>Я ранее так и говорил.


Под контекст не подходит, этот персонаж ничего такого раньше не говорил
132 397770
>>397751

>отдельной каны для просто m без гласной не существует


133 397771
>>397770
Да-да, и ボリューン в в твоем манямире конечно же будет читаться с "м".
4544194126055.jpg16 Кб, 275x275
135 397822
>>397751
Филолух, плез
White ----> ホワイト
136 397824
>>397822
А что не так? Традиционное произношение на английском [hwaɪt], а не [waɪt]. Конечно, сейчас наиболее распространён второй вариант, но первый тоже используется.
мимо тот анон, которому помогли с ム
137 397828
>>397822
Щас бы думать, что любитель, занимающийся живым японским может лучше его знать, чем филолог, занимающийся живым японским. Не осилил вышку - стал токсиком? С:
138 397861
Вопрос касательного этого далога:
「辛い料理、好き?」
「ううん、辛くない料理好きだ。」
Почему во втором предложении используется частица が?
139 397862
>>397861
が показывает "именно этот из вариантов". Очевидно, тут это и надо, дебс.
140 397863
>>397862
В первом предложении нет выбора из вариантов.
141 397865
>>397863
В первом は задаётся тема разговора. А во втором ответ на "ЧТО ИМЕННО" すき.
142 397883
Может кто-нибудь скинуть второе издание первого тома мнн?
143 397887
>>397861
потому что (私は) (опущено) обладаю свойтвом: 料理が好きだ. Было бы всё однородно, тобиш он бы спросил: "любишь 辛い料理 ?" и он бы отвечал "да, 辛い料理好きだ", было бы ок, но тут противопоставление
144 397888
>>397883

>первого тома


Это какой?

>второе издание


Это какого года?
1463624264497.jpg23 Кб, 539x153
145 397889
>>397861

> было бы ок, но тут противопоставление


По справочнику, было бы противопоставление, было бы как раз は
146 397890
>>397861
Потому что тема сарайрори, а ты говоришь саракунайрори. Это как Любишь жарить собак?
Нет, я сок люблю
147 397893
>>397889
В твоём примере положительное высказывание, ан е отрицательное. Ты серьёзно не чувствуешь типа? Смотри ситуацию на русском: (к примеру, вопрос за столом)"Как тебе кексики" - "Да, вот кексики вкусные" (но всё остальное неоч, как видишь) (и кексики тут тема). А если негатив: "Как тебе кексики" (кексики тема) - "Не, я больше люблю тортики" (и тут тема уже Я, а не кексики).
148 397895
>>397893
Ты серьёзно не чувствуешь типа?
Если под типом ты имеешь в виду утверждение/отрицание, то там же сложное предложение. Отрицание высказывание закончилось на запятой, а дальше идет уже утверждение, с だ на конце.
Да и опять же, в той же книжке примеры противопоставления для отрицанием, где опять は

杉田さんは行きますが私は行きません。
Mr. Sugita will go (there) but I won't go.

私はビールは飲みますが酒は飲みません。
I drink beer but don't drink sake.
30329833.jpg151 Кб, 1024x681
149 397896
>>397890

>сарай


?
150 397897
>>397895
Ну тогда везде тут можно по своему усмотрению выбирать, что юзать.
151 397900
>>397895

>杉田さんは行きますが私は行きません


>私はビールは飲みますが酒は飲みません。


>в сравнении с 辛くない料理が好きだ。


Лол блять, без комментариев,сорри чел. Это как говорить что не с глаголами пишется слитно, потому что слово "некромант" пишется слитно.
152 397901
>>397900
Он просто наркоман.
1402193635550.jpg208 Кб, 900x900
153 397908
>>397900

>в сравнении с 辛くない料理が好きだ。

154 397945
Может кто подсказать, где раздобыть бесплатных субтитров к аниме на японском?
155 397946
Пиздос сегодня не мой день, сорок минут на анки убил, хотя обычно уходит не больше 15.
156 397962
Подкиньте тестов на употребление частиц ga и wa сори за ромадзи, пишу с телефона. Интересно проверить, правильно ли я усвоил то, что писали в учебниках.
157 397976
>>397945
https://kitsunekko.net/ и animelon, если нет на китсунекко, то значит нигде нет.
158 397978
>>397976
Если нет на кицунеке, есть на анально ограждённых китайских форумах, где ты хуй что найдёшь.
159 397983
>>397978

>где ты хуй что найдёшь.


Без китайского, то да ничего не получится Или затраченные усилия на поиски не окупят себя. Проще яп довести до уровня смотрю без сабов, чем в тех клоаках шароебиться. Так что в любом случае китсунекко.
160 397986
Аноны, почему 友達 читается по кунному чтению (извиняюсь за тавтологию)? Исключение из правила?
161 397989
>>397986
Ты что, час назад язык учить начал? Это не исключение, это норма. Привыкай. И вообще это словосочетание.
162 397991
>>397989
Не час назад, но недавно.
Я видел и читал, что обычно используется онное чтение в таких случаях.
Словосочетание? Понятие же одно. Или это не так, как в русском языке?
163 397993
>>397991
Томо и дачи же, дебес. Друг-томо, дачи в данном случае для вежливости дополнительной. А так, слова как угодно читаться могут, не будь аутистом.
164 397995
>>397993
Слушай, ты хочешь сказать, что когда начал изучать японский, то тебе всё вот так сразу было понятно? По-моему, я задаю вполне нормальные вопросы. Я встретил это словосочетание при изучении грамматики, а автор просто написал без всяких объяснений, что это друг.
165 397996
>>397995
Даун, схуя ты бомбить начал, я тебе просто на вопрос ответил, меня не ебёт твоя жизненная история.
166 397997
>>397996
Ты где мою бомбёжку-то увидел? Я тебе задал обычный вопрос, но ты просто разбрасываешься оскорблениями. Получается, что это у тебя пердак подгорел. Я надеялся, что хотя бы в /fl/ люди адекватные. Ну, спасибо за пояснение хотя бы, но ты сам такой.
167 397998
>>397997
Кажется, тобой выбрана неправильная дверь.
168 398019
>>397997

> Я тебе задал обычный вопрос,


Ты задал тупой вопрос. Тупее было бы только спросить насчет звучание シ し, а также почему два разных знака для них.
169 398022
>>397997
За адекватами пиздуй в конфочку, там мы стесняемся быть дерзкими.
170 398023
>>398022
Толсто.
171 398028
>>397986
Потому что это скорее закономерность, чем правило. Слова первичны, запись - вторична.
Слова китайского происхождения читаются по онам, потому что оны это китайские чтения. Слова японского - по кунам, т.к. куны - японские чтения.
Все запутато тем, что японцы наделали немало своих слов, иногда по китайским шаблонам. Есть слова где один иероглиф читается оном, а другой - куном, например.
172 398036
>>398019
Ну, я понял уже, что ты знаток японского с самого своего рождения. Твоё сравнение вообще неуместно.
>>398028
Спасибо.
173 398052
>>398036

>знаток японского с самого своего рождения.


Тебе до определенного уровня вообще забить болт нужно на определенный вещи. Если не написано в учебнике, то значит тебе этого ненужно, когда время придет и твой уровень будет достаточен сам найдешь эту инфу. Но нет нужно из себя обиженного корчить, когда ему люди носом ткнули, что тебя это нахуй не сдалось.
174 398053
>>398052

>Если не написано в учебнике, то значи


Автор-петух. Не надо оправдывать пиздящих неграмотных авторов.
175 398054
>>398053

>Автор-петух.


Ну в таком случае это его проблемы, если он не может выбрать учебник.
176 398058
>>398054
Конечно, это его проблемы. Главная из них-что существует всего пару учебников от петухов и ни одного хорошего.
177 398061
>>398058

>всего пару учебников от петухов на русском


Не благодари.
178 398062
>>398061
А что, на японском ему учить или где?
179 398064
>>398062
英語が誰でも話す
180 398065
>>398064
Ты тредом ошибся.
181 398067
>>398065
英語が誰でも話せる
182 398069
>>398061
Автор Tae Kim (в оп-посте есть).
183 398070
>>397976

>КисаНекка


Я не программист

>анидынька


>мтс мудачьё на модем безлимит дают только ночью. Не онлайн.

184 398071
>>398067
もう一度訂正に送付しても効かないんだけれど
くそ言語に誰も興味ない
185 398072
Я уже пару месяцев, вдохновившись местными энтузиастами, пытаюсь сподобиться начать переписывать Имаби на русском с добавлением отсебятины в отдельных блоках, где проводил бы параллели с похожими моментами, конструкциями и концепциями в русском. Но каждый раз, когда начинаю думать о хостинге, становится лень и откладываю на потом.
186 398073
>>398072
Ссылочку потом кинешь, попрошу автора имабей репортнуть тебя за плагиат.
187 398074
>>398073
Да я тащемта ему бы и написал в первую очередь.
188 398076
>>397945
なんのため?原子核物理学と比べる気?
アニメには会話は簡単で声優の流暢もよいしそのままみればずっとましだ
189 398078
>>398071

>くそ言語に誰も興味ない

190 398079
>>398076
死ね!俺、俺の聞き取りの能力キサマよりわかるぞ
191 398081
>>398078
山括弧つけてどうする
192 398082
>>397962
Бамп реквесту.
193 398083
>>398079
相手を知らないくせに大口をたたくね
それでそんなに高いレベルを持つといってなんのとめに字幕を問いかけたんだ
194 398085
>>398071
Найс выебнулся гугл транслейтом)))
195 398086
>>398083
おめぇバカ?レベルが低いだよ!って言った
196 398089
>>398086
Сасай кудасай, лалка.
197 398090
>>398089
Прости, не могу прочитать сообщение, голова твоей мамки, которую я деру раком закрывает экран
198 398091
>>398090
Изи подрыв омежной жопы.
199 398093
>>398091
слился
200 398095
201 398098
202 398099
Перестаньте переписываться на японском, я ничего не понимаю.
203 398101
>>398099
Okay Kumpel. Wir werden nicht
204 398177
>>397986
Слова читаются как хотят, правил нет. Не учи иероглифы отдельно от слов, если только они отдельно не употребляются как слова.
205 398181
>>398177

> Не учи иероглифы отдельно от слов


Это местный мем?
206 398186
>>398181
Мировая практика. К примеру, выучив два слова 頑張る и 大丈夫, ты уже будешь знать, как читается незнакомое тебе слово 頑丈. Понимаешь логику?
мимо другой анон
207 398189
>>398181
Нет, это истина. Сами японцы советуют не заниматься такой хуйней, намного проще выучить слово, а потом разбить его на кандзи(это делается элементарно). Ибо за то время, что ты проебал на изучение 1000 кандзи, ты уже мог выучить 10000 слов. Ибо у кандзи дохуя чтений, они путаются, отдельно не юзаются. А слова в тексте раз увидел и запомнил. Я, когда первый раз читал хентай мангу слов 60 выучил с лёту, ибо была и картинка, и контекст. А с кандзи ты нихуя так не сделаешь, и даже если заебешься и выучишь их, то необходимо будет лезть в словарь, чтобы убедится, а правильно ли ты прочитал, потому что правил нет.
208 398194
>>398189

>Я, когда первый раз читал хентай мангу слов 60 выучил с лёту


Херасе, там 60 слов наберется со всего жанра? Ну я должен отдать хентаю должное - выученные слова типа 精液、中出、舐める и многие другие важные в обиходе словечки
209 398196
>>398194
Может он спецом японский учит, чтобы на хентай фапать, что ты привязался.
210 398197
>>398196
А зачем еще можно японский учить?
211 398198
>>398196
Ну и мне хентай много чего дал, много слов и выражений. Так бы подошла к тебе японочка и сказала бы 「舐めて欲しい?」 и если бы ты хентай не читал так бы её и не понял, и, сказав なにーーーーー, жидко оформачился, затем провожая её глазами в компании учащего японский по хентайчику успешного господина.
212 398203
>>398197
Чтобы читать РЮНОСКЭ в оригинале, конечно же.
213 398205
>>398196
Тут все учат японский чтобы читать мангу и дрочить
214 398206
>>398205
Это объясняет такое большое количество токсичных дегенератов в треде.
215 398207
>>398206

>Это объясняет такое большое количество токсичных дегенератов в треде.


Вот именно. А теперь нахуй пошёл, умничает он тут.
216 398208
>>398206
А ты планируешь следующим императором стать?
217 398209
>>398208
Планирую ебать твою мамку.
218 398210
>>398209
Приятно породниться с наследником престола.
219 398215
>>398206
Где ты тут токсичность увидел, даун?
220 398216
>>398186
Мякотка в том, что все равно придется вспоминать где стояло 丈 или 頑 чтобы вспомнить как читается твое слово, что на первых порах потребует столько же скучных усилий для запоминания, как если увлекательно дрочить знаки отдельно по мнемоникам и как боярин видеть картинки из слов; или перепутает 夫 и 大 без контекста. Как всегда нужна золотая середина, я думаю.
мимочетвертый анон
221 398247
寝る и 練る - это наверное японские школьники придумали, чтоб мамке говорить.
222 398253
>>397434
Тонкий гель или тонкое перо.
image.png1,1 Мб, 1024x768
223 398256
>>397420
1-1.5 клетки, что не влезает пиши каной.

Сами носители языка, за всякими академическими исключениями, давно пишут глифами только с телефона/компьютера фонетически, а от руки кроме ~800 самых частых знаков - сплошная кана.
224 398257
>>397588
Дорама какая-то?

Скорее всего что-то такое:

> ну чё, опять 25?


> you dont say



Ты пытаешься переводить номинативные значения, но там же коммуникативных и контекстных смыслов полно.
Кто как рожу корчит - буквально влияет на значение. В любом языке.

Перевод по словарю - это всё равно что танцы без чувства проприоцепции.
225 398258
>>398256
Но на пике же твои руснявые потуги, а не нейтивское письмо. Ты за себя и говори, дебс, ты 800 знаков знаешь, а не нейтив.
226 398260
>>398258
Хрюкни.
227 398261
>>398260
Сам хрюкай, свинособака.
228 398267
>>398261

> пук

229 398275
>>398256
Это шо? Ты новенький, или просто выёбываться не хочешь?
230 398277
>>398247
アクセントは異なるんだけど
image.png66 Кб, 186x300
231 398280
>>398275
Свинья, не отвоевавшая у белого человека террикон, не влезет на Эверест.
232 398281
>>398277
けどじゃない私にここで。意味してる?
233 398292
>>398281

>けどじゃない私にここで


"Но для меня разницы нет"?
234 398294
>>398292
Не кэдокай тут мне.
235 398295
>>398281
け・れ・ど☆
236 398297
>>398294
Не могу углядеть императив.
237 398299
>>398294
その意味で書いたなら「私にここで」の分は余ってるよ その代わりに語尾つけたほうがいいと思う「よ」「ぞ」のやつ
238 398302
>>398281
А вот это имеет смысл: Я для которого это не так тут
239 398303
>>398302
хотя тоже не то, に вообще никак не подходит
240 398309
>>398297
Я не знаю что такое императив, меня в аниме такому не учат. Два раза слышал, когда персонаж отвечает лениво какую-нибудь фразочку наотъебись, типа хаай или ёси - спрашивающая цундерка бесится, типа хайджянаай (#><).

>>398299
Вот он лучше меня знает. 分かる、でもプロスト、ロシア語を写しました。アウテンチィチノスチィために。
241 398379
Первое - это 泳ぐ? Что значит второе слово? Очень часто попадается, котобанку не понимаю.
242 398383
>>398379
過る
ばれる
243 398384
>>398383
И для второго охуительная запись канжами 露見る.
1548206932813.jpg78 Кб, 640x480
244 398385
>>398383
Спасибо.
245 398386
>>398385

>пик


Это вообще законно?
246 398387
>>398386
По закону, даже голых девочек постить можно, но кто те законы читает?
247 398414
>>398385
Хотел бы я быть на месте одной из них
248 398422
>>398414
Двачую, тоже хотел бы быть маленькой японской девочкой, какой взрослый не хочет
250 398440
>>398438
Преколы из аднаклассников падьехали)))
251 398441
>>398438
Ещё и из пиндосских, ведь в руснявом пассив только так ебошат.
252 398445
炎上
Что означает? В плане интернетика. В частности ютюба.
254 398447
>>398438
Кандзи же изи
255 398459
>>398446
Ну и хуле ты мне пендосов своих притощил? Засирание зашкварившихся фраеров тобишь значит?
256 398463
>>398459
Тебе на русском надо?
257 398470
Hi
258 398471
>>398470
Так
259 398473
>>398463
Было бы неплохо.
260 398528
>>398438

>passive


Согласен, если ты не пассив - то лучше даже не лезть в этот язык
261 398566
Подскажите пж хорошие курсы японского в ДС
262 398567
>>398566
В этом итт треде все твои курсы.
263 398605
>>398446
Ты либо объясняешь сам, либо заваливаешь своё ебало.
264 398649
Антоны, какой из двух вариантов перевода этой фразы будет верным? Если ни один из них, то предложите свой
私の喜びがあなた達にわかりますか
Радость моя, ты понимаешь меня?
Ты понимаешь мою радость?
265 398651
>>398649
Вам понятна моя радость?
266 398652
>>398649
Оба неверны, радость моя.
267 398653
>>398652

>радость моя


Ты думаешь, что 私の喜び - это обращение?
268 398665
>>398567
да мне нужно, чтобы меня кто-то научил, самому не получается
269 398702
>>398649

>Ты понимаешь мою радость?


Енто.
270 398720
>>398653
アタクシ様の喜びよ
271 398721
>>398445
а) обосрался и тебя петушат в интерентах 炎上しまった
б) срёшь в коментах (наиболее вероятно)
272 398851
Первый (за день)
273 398902
>>398851
И похоже, что последний
Снимок.PNG18 Кб, 358x342
274 398905
>>398446
словари установи
275 398928
大空を翔けよ!
Что это за форма у 翔ける?
276 398933
Хороший ли порядок для обучения в шапке?
Что за мурамаса?
Screenshot44.jpg32 Кб, 294x445
277 398940
Антоны, как можно перевести это предложение?
У меня получается вот так: "Отец откуда-то следит за этими детьми и любит их также, как ты своего ребенка."
278 398947
>>398928
Командная, полный аналог ろ
279 398953
>>398933

>Хороший ли порядок для обучения в шапке?


Хороший.

>Что за мурамаса?


ВН с тоннами старой грамматики, вышедших из употребления выражений и богом забытых кандзи, заимствованных одной японской деревней полторы тысячи лет назад. Форсится местными траллями как лёгкая ВН для начинающих.
изображение.png31 Кб, 843x367
280 398984
Аноны, скажите, пожалуйста, могла ли Алиса ответить, что Джон, например, едет сегодня в деревню? Я имею в виду, могла ли она ответить Бобу вообще не об экзамене?
281 398985
>>398984
Да, могла. Это просто "чё там у Джона".
282 398986
>>398985
А как она должна догадаться, что Боб спросил именно об экзамене? Никак? Боб её должен поправить в такой ситуации? Типа так: "Не, ты не так поняла. Я имел в виду не экзамен, а..."
283 398987
>>398986
Да, никак, включаешь вангу. Ответ всё равно по теме, если жон, например, отсутствует и типчик спрашивает, мол хуле, если у него экзамен сегодня, говоришь что он уезжает, если завтра, говоришь, что завтра. В руснявом же тоже не всегда понятно, чё от тебя хотят.
284 398988
>>398987
Да и вообще, догадываешься просто, продолжение это того разговора или новый и о чём вообще речь. Если собеседник посмотрел на джона, который срёт на парту посреди класса и спросил じょんは, то ясное дело, что тебе задан, возможно, риторический, вопрос о том, что происходит.
285 398989
>>398987
Спасибо, анон. И ещё вопрос: можно ли первое утверждение Алисы сделать следующим образом: 試験は今日。Если да, то отличается ли оно чем-нибудь от того, что приведено в примере?
286 398990
>>398989
Ну в примере "Сегодняшний день=день экзамена", а у тебя будет "экзамен сегодня будет". Просто тема на разном, принципиальной разницы нет.
287 398991
>>398990
Спасибо за ответ. Есть же нетоксичные люди.
288 398992
>>398991
Манюш, чё ты начинаешь опять?
289 399000
>>398940
Да, верно.

Ну, если совсем дословно, то скорее "отец этих детей присматривает за ними, так же как ты любишь своего ребенка", что бы это ни значило.
290 399002
Подскажите, вот есть предложение типа あそこでスポーツをしてもいいですか。
А еще то же самое можно сказать あそこでスポーツをしてもよろしいですか。

Объясните, из чего состоит よろしい? Или это просто старая форма いい, от которой и образуется よくない?
291 399003
>>399002
よろしい и よい-это разные слова с одинаковым значением, первое вежливее. いい-ленивое прочтение второго.
15354570616802.jpg243 Кб, 1280x1564
292 399005
>>399003
Понял, спасибо!
293 399006
>>398947

> полный аналог ろ


Подожди, 翔ける же годан глагол. У них там нет ろ. И в Имаби это よ тоже у ичидан указано (一段 / -ろ・よ), (五段 / -え).
294 399007
>>399006
Ну тогда это просто よ. Залупа вроде ね, さ и прочих.
295 399008
>>399006
Алсо, в гугле 翔けろ достаточно.
image.png42 Кб, 880x363
296 399009
>>399005
Что там написано?
297 399010
>>399009
ざべる
298 399011
>>399008
Хотя, это может быть сокращённое 翔けろう. Короче, там よ просто, а не форма слова.
299 399013
>>399010
А русский перевод?
300 399014
>>399013
Заберу.
301 399016
>>399011>>399007
Не, по смыслу там не подходит ни утвердительная, ни волитивная.

Это я читать разучился. Написано

> usu. 翔る.


> 翔ける, 一段 is unorthodox


так что >>398947 анон прав, там и 翔けろ и 翔けよ верно.
303 399020
>>399019
Спасибо <3
304 399026
Какие звуки, или слова вам было труднее всего произносить?
Сейчас пытаюсь улучшить произношение и ん меня просто убивает, особенно в слове 原因 
Хотя произношу вроде даже неплохо, но это настолько неестественные звуки для русского человека, что почти физически больно.
305 399027
>>399026
Да какое больно, шизик, это просто мычание.
306 399028
>>399027
Ты часто мычишь?
307 399029
>>399026
Алсо, и слово твоё как хочешь произносить можно. На форве послушай, хоть ген ин с паузой, хоть генин, хоть гейин.
>>399028
Да, когда твоя мамаша работает, сдержаться сложно бывает.
308 399042
>>399026
う и всё из этого ряда. До сих пор толком не привык, получается либо ы, либо у, либо что-то похожее на аутентичное う, но забирает половину дыхалки и после произнесения слова приходится несколько секунд переводить дух.
309 399043
>>399042
Ну так ты всё верно читаешь, и ы норм, и у, и аутентичное. Манюши, в японском огромная свобода в вариативности произношения.
310 399045
>>398953

>Форсится местными траллями как лёгкая ВН для начинающих


т.е. меня все это время обманывали? но как, анон?? как? я же тебе верил!
311 399047
>>399045
Тебя не обманывали, это траль. Мурамаса действительно топчик в качестве первой новеллки для знакомства с языком. Лучше встретить новый иероглиф и глянуть в словаре, чем читать искажённый понос каны в "лёгких" текстах.
312 399050
>>399043
Тем не менее, с у или ы слова типа うん или ううん звучат как-то нелепо.
313 399051
>>399050
Мне чёт кажется, что это просто мычание разной длительности и странно было бы ожидать другого. А на う начинается согласно правилам написания японского, по той же причине, что 梅 или 馬 не пишут с ん впереди.
314 399052
Как переводится コレもう?
Хватит, Достаточно?
315 399053
Алсо, просто прочитай https://ja.wikipedia.org/wiki/ん и не будь дебсом. Не надо учить японское произношение так, как ты учишь.
316 399054
>>399052
Это всё? Тип, закончилось?
317 399055
>>399054
Я думаю, что под контекст не подходит.
Тут тян опутывают растения, но это не хентай.
なんなのよコレもう!あら?切れない…
318 399056
>>399055
Это просто как вздох в твоём контексте, раздражение.
319 399057
>>399056
Чёт типа этого 自分の判断・感情などを強める気持ちを表す語。感動詞的にも用いる。まさに。なんとも。「これはもう疑う余地のない事実だ」「嫌になっちゃうなあ、もう」
320 399058
Алсо, интересно, а в руснявом этот дебс "угу" мычит или так по буквам и читает?
321 399060
>>399058
По-твоему "угу" в русском и うん в японском - одно и то же?
322 399062
>>399060
А чё нет-то? Звучит иначе, принцип тот же.
323 399063
>>399062
Ну ладно, тогда буду мычать двумя разными способами. Спасибо, что наставил на путь истинный.
324 399064
>>399055
Блин, у меня и следующее предложение вызывает трудности.
Для чего тут でも?
自分でもほどきなさいな
325 399065
>>399064
1) но, однако, всё же 2) [частица] даже [и] 3) хотя бы, хоть, что ли
Угадай с одного раза, какое у тебя значение. Совсем ты охуевш.
326 399066
>>399065
А ты скажешь правильный ответ?
Таки выбираю второй вариант
327 399067
>>399066
Я за третий голосую.
329 399070
>>399068
Ты совсем обоссыш, лезь под шконарь со своим говнопарсером.
330 399071
>>399067
И вот из японского, понятнее
物事をはっきりと言わず、一例として挙げる意を表す。「けがでもしたら大変だ」「兄にでも相談するか」
331 399075
>>399071
Вообще мимо, я считаю.
332 399076
>>399075
Мимо твой батя кончил, когда твою мамашу ебал.
Смысл предложение такой и есть "Сам, что ли, распутай", "сам хоть распутай".
333 399078
>>399026
Нет проблем с этим звуком, т.к. в английском есть аналог: [ŋ].
334 399079
>>399078
Оно не этот звук, дебес. Разве что в редких случаях, при удвоении "г" там или тип того.
335 399080
>>399076
А причем тут вот это?

>物事をはっきりと言わず、一例として挙げる意を表す。「けがでもしたら大変だ」「兄にでも相談するか」

336 399081
>>399079
Есть пикча артикуляции при произнесении ん?
337 399082
>>399080
Ну в словаре ближе не было, имхо, это то значение и есть.
338 399083
>>399081
Нету, потому что оно десятью разными способами произносится.
339 399084
>>399081
И тебя посылаю в ту же статью на вике
[m]、[n]、[ŋ]、[ɴ]、さらに鼻母音の一部 ([ ])、その他にも鼻音に関連した音が用いられる
Пиздец вы дауны тупые, я с вас хуею.
340 399085
>>399082
С какого бока?
Там написано, что でも используется, когда ты не имеешь ввиду ничего конкретного, приводя вещи просто в пример.
341 399086
>>399084
Да я уже сам всё нашёл, пёс ты бешеный.
342 399087
>>399085
Ну это и есть жирный намёк. Я же тебе на русском "что ли" написал. Это тоже пример. Пиздец, вы в этот тред из какой залупы поналазили?
343 399088
Чё-то вы сегодня распетушились, дебичи, а то уже неделю тред полуметрвый стоял.
344 399089
>>399064

>自分でもほどきなさいな


Голосую за (jibun de) (mo). "Сама тоже развяжи", "Сама тоже попробуй развязать".
345 399090
>>399089
Дебс с ромадзи никогда не скажет правильный ответ, само использование ромадзи выдает, что он нихуя не понимает в японском.
346 399091
>>399090
Он просто в хохлодзи стесняется, а поливандзи слишком противны.
347 399092
>>399090>>399091
Выделил специально для таких имбецилов как ты.
348 399093
>>399090
Может, анону лень раскладку в име переключать, чего до столба уже доёбываешься?
349 399094
>>399090
Бля, да ты охуел, он все правильно сказал.
>>399087
Вообще мимо, тогда надо переводить "например сама порви"
350 399095
>>399094
Обведи "например" в предложенном ниже
1) но, однако, всё же 2) [частица] даже [и] 3) хотя бы, хоть, что ли
351 399097
>>399095
Вообще ничто из этого не подходит, какая-то хрень из парсера.
Тут で+も
352 399098
>>399095
3 значение, оно же 物事をはっきりと言わず、例として挙げる意. Какая разница, выражать его через "что ли" или через "например"? Нет никакого однозначного перевода японских выражений и вообще большинства слов, тем более с широким значением вроде でも, это контекстуально определяется. Жаль, что этого не понимает большая часть местных со своими яп-ру яп-en пародиями на нормальный словарь.
353 399099
>>399098
Ну вот ты сверхчеловек, я об этом и говорил. Третье значение из руснявого словаря соответствует этому японскому определению. Я просто использовал предложенные слова, ведь они менее широко трактуются, чем "например", как мне показалось, и лучше выражают смысл. "Например"-это, всё же, не совсем то.
354 399100
>>399095
С каких пор "хотя бы" - это например.
Вот тебя, например, в детство роняли
и
Вот тебя, хотя бы, в детстве роняли
С какого боку тут что-то берется в пример.
>>399098
Каким образом ты 物事をはっきりと言わず、例として挙げる意 через "что ли" сможешь выразить? В русском языке "что ли" обычно выражает сомнение.
А тут мы не говорим про что-то напрямую, а берем просто в пример.
355 399101
Насчёт [ŋ] и [ɴ]. Как я понял, последний твёрже и более глубоко звучит, чем первый (если нет, то поправьте меня, пожалуйста). Попроизнося оба звука у зеркала, заметил, что при произнесении [ŋ] язычок прячется за языком (ну, это естественно, т.к. спинка языка приподнимается к мягкому нёбу), а при произнесении [ɴ] язык касается самого язычка, что отчётливо видно. Но сложновато пока различить их, если слушать яп. речь.
356 399102
>>399100

>"что ли" обычно выражает сомнение.


Это другое "что ли", которое пример предлагает. Ты что, нерусский?
357 399103
>>399100
Вот и предложение из словаря попробуй через "что-ли" перевести
兄にでも相談する
358 399104
>>399101
Autism intensifies
359 399105
>>399102
Ну приведи пример предложения, где "что-ли" полностью аналогично "например".
360 399106
>>399103

>С братом, что ли, посоветуйся?


Звучит абсолютно нормально для моего руснявого уха. Ты точно не с Украины?
361 399107
>>399103
С братом, что ли, попиздеть. Ты из какого улуса?
362 399108
>>399106
На украине в руснявый могут, это бурят какой-то.
363 399109
>>399106
В этом смысле оно может трактоваться как "хотя бы".
364 399110
>>399109
Там значение на японском написано, в русском в разных предложениях это разными фразами выразить можно.
365 399111
>>399109
А может - как "например". Теперь представь слово, которое трактуется одновременно как все эти перечисленные слова и ты получишь примерное представление о でも (точнее, об одном из его нескольких значений).
366 399112
>>399110
Да, только выражать это через "что-ли" - это контринтуитивно.
367 399113
>>399104
Токсик не может объяснить, что не так. Я посмотрел их разницу, и там отчётливо написано и изображено, что при произнесении [ɴ] корень языка касается язычка.
И зачем ты что-то пишешь на английском, если ты его даже не знаешь, гуру японского ты наш?
368 399114
>>399111
1.выражает сомнение, неуверенность, соответствует по значению: может быть, разве Музыка у меня есть, да цыган что ли позвать? Л. Н. Толстой, «Война и мир. Том второй», 1867-1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) Тонут, что ли, или испугались чего? ― Должно быть, течь у них, ― ответил комиссар, ― надо как-нибудь помочь! А. П. Платонов, «Сокровенный человек», 1928 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
2.хоть, хорошо (бы), в самом деле Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы… Л. Н. Толстой, «Война и мир. Том третий», 1867-1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) Хоть бы ты мне помог, посоветовал бы, что ли… A. Н. Толстой, «Золотой ключик, или приключения Буратино», 1936 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
3.в каком-то смысле, в некотором смысле, можно сказать Еще с тех пор, ну, как это сказать, я преклонялся, что ли, перед вами… A. Н. Толстой, «Гиперболоид инженера Гарина», 1925-1927 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Вроде как подходит под японское определение.
>>399113

>ты его даже не знаешь


Это ты из чего вывел, манбш?
369 399115
>>399114
Из твоего неправильного употребления времени.
1510569325057.jpg125 Кб, 772x525
370 399116
>>399113
Какой, нафиг, японский? Какие, нафиг, языки? Тебе вообще хоть что-то изучать противопоказано.
371 399117
>>399115
Какого времени, манюш? Сам в третьем классе, а пришёл праотцов своих в фл языку учить.
tenor.gif2,6 Мб, 480x360
372 399118
>>399115
Кто-то явно не учил мемы.
373 399119
>>399116
>>399117

>идёт изменение ситуации


>использует the present simple


>я знаю английский, а тебе учить что-либо вообще противопоказано


>>399118
А при чём тут мемы? В мемах на грамматику всем плевать.
374 399122
>>399119

>В мемах на грамматику всем плевать.


Вот именно. И если тебе ответили мемной фразой, то приебываться к ее грамматическому построению некомильфо.
375 399123
>>399119
Le qlassique de la /fl
376 399125
>>399119
Дегенерат, тебе уже несколько раз подсказали верный метод изучения всего на свете. А ты до сих пор тут сидишь и ловишь своим ротешником тугие струи токсичных отходов.
377 399127
>>399125

>несколько раз подсказали верный метод изучения всего на свете


Не подсказали же, как он будет учить инглиш по мурамасе?
378 399128
>>399122
Я за мемами не слежу.
Тот анон, который пик с девочкой кинул, вообще не знает английского, видимо, как и тот, который про "какое время" меня спрашивал, называя себя праотцом этого раздела.
379 399129
>>399127
Там есть пара персонажей, половину времени разговаривающих на катакане.
380 399130
>>399128
Обтекай.
381 399131
>>399127
Это же ты с чего решил, что я английского не знаю? С того, что я не знал о существовании мема, где намеренно допущена грамматическая ошибка?
382 399132
>>399128
Ну лови струю, знаток: https://knowyourmeme.com/memes/intensifies
Эту фразу употребляют ВСЕГДА в Present Simple.
383 399133
>>399130

>пук

384 399134
>>399127
Не, мурамаса не к нему, там что-то скачивать, запускать нужно. Сложна. Тут лучше советы >>397998>>398207
изображение.png5 Кб, 539x114
385 399136
>>399132
Ведь написанное так связано с настоящей грамматикой.
386 399137
Перешёл в троллинг тупостью.
387 399138
>>399133
Кого ты цитируешь?
388 399139
>>399136
Для меня узус важнее предписаний высоколобых мужей, а уж тем более твоих бурятских преподов инглиша, или у кого ты там понабрался этого снисходительного отношения к интернет-культуре. И мы, на минуточку, в этом самом интернете находимся, так что это ты к нам в монастырь пришел со своим уставом.
1477884474945.jpg103 Кб, 846x900
389 399142
>>399136
mfw он реально переходит по ссылке на сайт с "meme" в названии, чтобы найти там "internet slang"
qPt5g-PB8Fo.jpg71 Кб, 400x400
390 399143
>>399127

>Не подсказали же, как он будет учить инглиш по мурамасе?


А что, если я тебе скажу, что можно....
УЧИТЬ АНГЛИЙСКИЙ ПО ПЕРЕВЕДЁННОЙ НА АНГЛИЙСКИЙ МУРАМАСЕ?!?!!?
391 399144
>>399143
Можно, уже 5 лет ждем перевода, еще лет 10 ждать придется. Как он все это время будет понимать наши английские мемы?
392 399145
>>399139
Но ведь мы не просто в интернете, а в специально отведённой зоне находимся, где люди изучают языки и спрашивают что-то, отвечают, делятся советами. Потому я и считаю, что обращаться к мемам или чему-то подобному, что не имеет связи с настоящей грамматикой, неправильно. Либо можно было сразу сказать, что это мемная фраза и там специально написано так, а не в соответствии с установленными правилами.
Насчёт преподов. Преподы по грамме у меня хорошие, а такое моё отношение к языку ничего общего с теми, кто меня обучал и обучает, не имеет. Я нормально отношусь ко всяким, например, русским искажениям и т.п., если понимаю, что это делается намеренно, а не из-за неграмотности. Если же видно, что человек реально безграмотный, то отношение к тому, что он пишет, у меня другое.
393 399146
>>399091

>хохлодзи


проиграл
394 399148
>>399144
Пока переводить будет, выучит.
395 399152
>>399145
Конкретно эта зона не посвящена изучению английского, так что мемы тут оказываются наравне с Шекспиром. Что же касается японского сленга, так про него точно так же можно спрашивать, отвечать и делиться советами, потому что нет никакой "ненастоящей грамматики", есть прескриптивный подход к языку доморощенных академиков (а нахуя он анону? мы тут не в вузике) и дескриптивный подход всех, кто изучает язык методом погружения, и для них-то мемы оказываются одним из многих пластов языка. С одним же нормативным языком ты далеко не уедешь.

>видно, что человек реально безграмотный


Ты сделал преждевременный вывод по фразе из 2 слов, оказавшейся мемной. Других причин обвинять его в безграмотности вроде бы не было, или я ошибаюсь?
396 399153
Привет, япанон! Ебу мозги с запоминанием кандзи, как наверное и все новички. Посмотрел тут видос про Remembering the kanji
https://www.youtube.com/watch?v=TgRte6oSoF8
Кому лень смотреть - суть в том что бы запомнить мнемониками 2к кандзи как выглядят, из чего состоят и присвоить им одно уникальное значение. Якобы профит должен быть в том, что когда смотришь на текст с кандзи и нихуя не знаешь их то сложно догадаться из контекста о чем речь, а так мол глянул и все понял. А чтения и тд потом придут сами хуй знает как.
Есть люди кто пробовал и добился успеха? Или забить хуй и дальше имаби, тае кима и мурамасу дрочить и не выебываться тут?
397 399154
>>399152
Я же и говорю, что, если я знаю, что ошибка допущена намеренно, нормально отношусь к этому. Знай я сразу, что это мем, то и не сказал бы ничего насчёт английского. Но спросил бы насчёт японского, т.к. мне так и не ответили, в чём я ошибаюсь насчёт разницы звуков [ŋ и [ɴ]. Но мне вместо этого начали втирать, что это я ничего не секу в английском, и спрашивать, мол, про какие времена я говорю. Потом анон нашёлся, который кинул мем этот, но ведь это сделал не тот, кто использовал его, а другой человек.
398 399155
>>399154
[ŋ]*
быстрый самофикс
399 399158
>>399153

>мнемониками


Наверняка залупа говна, придуманная школьниками. Труъ мнемоника-это хорошо, гугли сам, откуда появились картинки, в некоторых случаях мудрецы обсираются и сами маняфантазируют или просто не знают, хуле протокитайцы рисовали, но оче часто очевидная мнемоника есть. И даже если она неочевидна лично для тебя, лучше выучи, ведь подобные формы будут встречаться в других канжах и ты уже будешь знать, что они изначально значили. Хотя может быть так, что одинаковая форма в разных канжах изображает разное или что сложный канж-не сумма его элементов, а цельная картинка, разбитая на них для унификации, в большинстве случаев всё очевидно.

>2к кандзи как выглядят


Если это не о радикалах, а о самых частых канжах, то дичь, ведь большинство складываются из пары других и тебе не надо запоминать сочетание, как самостоятельную картинку.

>присвоить им одно уникальное значение


Если уже значения учишь, учи слова. Бывает, там пять разных значений, никак не связанных даже отдалённо, от того, что китайцы одним канжем два разных слова писали и читали по-разному в разных значениях или потому что один канж упростился до другого и перетянул его значения на себя. Как ты тут одно значение родишь?

>смотришь на текст с кандзи и нихуя не знаешь их то сложно догадаться из контекста о чем речь, а так мол глянул и все понял


Если ты на уровне днища, ты и канжы свои помнить не будешь. Если уже дрочёный, то вспомнишь и так. К тому же, грамматику ты понимать не будешь и значение конкретного слова. Такое "интуитивное чтение" приходит, когда уже надрочился, сначала даже если будешь знать каждую букву и слово, будешь нихуя не вдуплять, что написано.

>А чтения и тд потом придут сами хуй знает как.


А чтения дрочишь вместе с канжами. Ты их забывать будешь и с практикой они закрепятся, но лучше сначала хоть немного вздрочнуть, чтобы, когда встретишь, хотя бы появилось чувство "где-то я уже это видел".

В общем, дрочи имаби и карточки, потом мурамаса.

Я сказал.
400 399159
>>399158
Благодарю за подробное объяснение!
401 399161
>>399153

>На второй минуте мурамасу читает, рассказывая, что достиг уровня нейтива


Охотно верю. Кажется, тред протекает.
402 399164
>>399153
Пытался по разному, проще всего оказалось много читать и слушать со словарем, добавлять слова, которые уже знаешь в анки и повторять, чтобы не вылетали из головы тк. поглощать новый контент не всегда настроение есть, а пролистать сотню карточек с уже знакомыми словами за пару минут не особо напрягает, уже тупо как привычка по утрам. Все новые слова, которые посмотрел в словаре, добавляю в анки (по возможности с каким-то напоминанием о том контексте, где они встретились, картиночки там, скрины из аниме, предложение с примерным переводом, если это был текст), они лично у меня хорошо запоминаются, как правило. То, над чем постоянно ломаю голову, тупо выкидываю (~5-10%), а потом внезапно ещё раз встречаю, вспоминаю "а, это то самое слово", заново добавляю, и оно тоже становится лёгким. Кандзи отдельно вообще не учу (если только не встретился как самостоятельное слово). Иногда из интереса смотрю, какие ещё есть слова с этим кандзи, что значит, и т.д., но не задрачиваю. Чем меньше напряга, тем легче идет и тем больше в итоге профита.
403 399167
>>399164
не испытываешь проблем со схожими кандзями? я так понял писать кандзи так же хорошо как читать не сможешь?
404 399168
>>399167
Мань, схожих канжей нету, если ты их знаешь. Для тебя ь и б-схожие буквы? А писать особо ума тоже не надо, пишешь просто, да и всё, пока учебник первый дочитаешь, будешь уметь писать и не забудешь потом.
405 399169
>>399161
Какой он хитрюга. Сам-то навернул мурамасы и выучил язык без задней мысли. А затем с высоты своей охуенности, демонстрируя собственный уровень, начал советовать лалкам начинать дрочить кандзи, чтобы они побыстрее дропнули, и можно было было проигрывать с ущербов вроде "Что же вы даже 2100 знаков-то не осилили? В день по 20 штук за 3 месяца с небольшим любой довен бы осилил, а вы - нет."
406 399170
>>399167
Иногда бывает, как только в анки перепутаю, беру эти два слова рядом, смотрю на них, ищу различия, после этого, как правило, уже нормально различаю. Писать, конечно, не умею, забил на это после первых ~50 самых простых, всё равно этим навыком не пользуюсь, особо смысла дополнительно тратить время не вижу. Учу в основном для поглощения интересного мне контента. Даже печатать кому-то на японском вряд ли буду, так что, мне достаточно учить только в одну сторону.
408 399172
>>399171
Классика.
https://www.youtube.com/watch?v=k2zf5dpTZws&bpctr=1550954704
Сейчас бы задорновщины, мм
409 399175
>>399171
На одной научной конференции разговаривал с японскими аспирантами, которые учатся в Японии, говорят мол пошли в технари тупо от того что в кандзи не могут, заебало еще со школы их дрочить, а тут мол на английском читаешь/говоришь и все прекрасно.
410 399176
>>399175
Хмм, видел русню, которая пошла в технари, потому что писать не умеет. Не аргумент.
411 399177
>>399176
Дык и на видосе тоже могли показать из 1кк опрошенных самых отбитый которые считают кандзи сложными, а на самом деле каждый японец просто обсирается со смеху когда слышит что кандзи сложными могут быть. или это вообще тренированные буряты
412 399179
>>399177
Даже не сомневаюсь, что так и было, учитывая, что все канжы там уровня первого класса.
413 399181
Добрый вечер
А в тележке у вас конфа имеется?
414 399182
>>399181
Сейчас бы сидеть в анальной залупе с регистрацией по паспорту.
415 399206
>>399182
И где же мне сидеть?
416 399207
>>399182
Вот только спиздани сейчас, что в дискорде
417 399216
>>399164
А есть какая-нибудь программка чтобы быстро скринить выделенный участок в жпг? Тоже заметил, что мне не хватает картинок с контекстом вытащенного слова, но, блин, с ними же муторно возиться.
418 399219
>>399216
Ножницы ?
419 399221
>>399219
Не запускаются из-за ошибки, но выглядят круто, спасибо.
420 399222
>>399216
Скрины чаще всего делаю прям в плеере и браузере. В Firefox в новых версиях в контекстном меню по пкм есть "Take a screenshot", довольно удобная штука, вроде. В плеере просто по горячей клавише s (у меня smplayer, вроде гуглится и под винду, за удобство и стабильность на ней ничего не скажу, но в vlc и mpc тоже подобные функции есть, вроде бы). Если просто произвольная область экрана, то пользуюсь дефолтными средствами (spectacle, что для винды неактуально, там бы, наверное, юзал ctrl+printscreen и ctrl+v в пейнт какой-нибудь). Есть ещё lightshot под винду, там и произвольную область экрана выделять можно, и сразу оттуда загружать на их сайт, и себе сохранять, какое-то время пользовался, года 4 назад, если не больше, было довольно удобно. Сейчас малость дрочу на open-source, ну такой вот фетиш, шопаделать. Если бы сейчас искал, попробовал бы greenshot (но, т.к. не пробовал, рекомендовать не могу, может оказаться неудобным).
421 399238
>>399222
Попробовал гриншот, пока нравится, рано говорить. Спасибо. Еще я люблю зеленый. Я обычно мангу с жпгов читаю и основной мой интерес это в игры играть, мне расширения для браузеров бесполезны.

Вообще, удивительно как люди могут так подробно разбираться в таком неочевидном закулисном утилитарном сервисе. Если ты не профессиональный скриншолог.
1549179398381.jpg75 Кб, 573x218
422 399248
>>399216
Screenshot Maker'ом пользуюсь. Нажал кнопку, протащил прямоугольник и она тебе скринит то что внутри. И можно сделать чтобы она сразу автоматом сохраняла в укзанную папку с автогенерированным названием файла.
423 399252
>>399238
Не за что. Рассказал, что знал, рад, что помогло.
Я просто ищу что-то под свои требования (обычно в гугле вбиваю эти самые требования на английском, так проще всего находится). К примеру, тот же greenshot нашёлся на первой странице по запросу open-source screenshot taker for windows. Просто стало любопытно, а что вообще сейчас есть для скриншотов под винду, хоть я ей и редко пользуюсь в последнее время. В общем, гуглить - полезный скилл. Потом всё пробую и решаю для себя, что мне лучше всего подходит. Так и разбираюсь, в общем-то, в любых вещах, ничего космически сложного.
424 399256
>>399252

>open-source screenshot taker for windows


Хипстеры совсем обезумели. Чем тебя стандартные ножницы или принтскрин+паинт не устраивают?
425 399258
Очень тупой вопрос. Можно сказать 黄色の〇〇
Алсо, я правильно заюзал 〇〇?
426 399259
>>399258
*黄色の〇〇?
427 399260
428 399262
>>399256
Про ножницы никогда и не слышал. Век живи, век учись. К тому же, вон, у анона >>399221
почему-то не заработало.
Принтскрин+паинт меня всегда устраивал, пока надо было делать скрины пару раз в год. Когда скринишь уже в промышленных масштабах, начинаешь задумываться, как бы делать поменьше однотипных действий. Ну и плюс была потребность иногда другим людям кидать, пока ещё не окончательно схекковался и хоть по сети с кем-то общался, как раз на lightshot и подсел. А теперь с винды ушёл, ножницы вообще потеряли свою актуальность. Так и не узнал бы про них.
429 399275
>>399256

>принтскрин+паинт


Лучше расскажи чем этот ужос может устраивать.

>>399262

>на lightshot и подсел


Как-то выбирал для игры, перебрал из гугла целую кучу и тоже на этом остановился. Самый маленький по памяти, следующий Greenshot в два раза жирнее как минимум.
image.png114 Кб, 1077x103
430 399278
Аноны, помогите разобрать предложение. Что с большим парком происходит?
431 399279
Правда, что в японской грамматике нет будущего времени? Неужели "я иду" и "я пойду" одинаково будут звучать?
432 399280
>>399279
Оно есть, скорее теперешнего нет.
433 399281
>>399280
ている?
434 399282
>>399278
Реновация там. Грузовики к крану туда-сюда снуют.
435 399283
>>399260
cgfcb,j/
436 399284
>>399281
Костыль.
437 399285
>>399284
похуй, настоящее время
438 399286
>>399285
Нет, костыль.
439 399287
>>399286
если инвалид может ходить с костылем, значит он может ходить (с костылём)
440 399288
>>399287
Сейчас бы в 2к19 не использовать いる исключительно в значении "сидеть", как любая уважающая себя мурамасоилитка. Пописол тебе за шиворот.
441 399289
>>399288
справедливо принял
442 399290
>>399282
А если дословно? Такое ощущение, что 3 разных предложения через запятую написаны, и ещё зачем-то после крана に.
443 399291
>>399290

④〔添加〕…のうえ、さらに。…に加えて。
出典源氏物語 夕顔
「霧も深く露けきに、簾(すだれ)をさへ上げ給(たま)へれば、御袖(そで)もいたくぬれにけり」
444 399293
>>399291
Спасибо, я знаю про частицу, но я не понял, какой смысл у неё конкретно в том предложении.
445 399295
>>399290
Сейчас реновации во время к большому крану больших грузовиков движение туда-обратно постоянность.
446 399297
>>399295

>к большому крану


Точно, спасибо. Мне почему-то всё упорно хотелось сказать "в".
447 399300
>>399285

> похуй, настоящее время


Прошедшее, ты хотел сказать?
448 399307
>>399279

>Неужели "я иду" и "я пойду" одинаково будут звучать?


Они - по разному, а вот "я идти" и "я пойду" - одинаково.
449 399308
>>399307
雨が降る переведи
450 399313
>>399308
Дождь идёт, ну или пойдёт. Отдельно 降る - падать, падает, или упадёт. Но номинально в речи всегда можно понять время, потому что обычно что-то добавляется, типа 雨が降そう и т.п.
451 399314
>>399289
Аж интересно стало, как это ты себе за шиворот писаешь.
452 399316
>>399308
雨降る - настоящее
雨降らむ - будущее
雨降りけり - прошедшее
Шах и мат, современнодауны.
453 399318
>>399308
Сестренку твою через дорогу перевел.
454 399319
>>399318
エッチせずに?あの子はまだ処女だから何か嫌なことしちゃったらぶっ殺すぞ
455 399322
>>399319
Я только так, помаморил чутка.
456 399323
>>399322
まあ、そこまでは俺もやったことがあるんだから許してあげるよ
457 399324
>>399319

>何か嫌なこと


大丈夫、ничего, что мне не нравится, я не делал
458 399328
>>399319
あの子は口穴やアナルに何本ちんぽがもらったのがどこが処女なの?
459 399399
Выкачал 0,5 терабайта аудио и видео контента на японском, знаю азбуки и десяток канж. Во что вкатиться чтобы сходу начать потреблять контент?
%%
460 399402
>>399399
В грамматику и тысячу другую слов.
461 399403
>>399399
Имаби->Мурамаса
462 399404
>>399399
Алсо, дебуневич, тебе контент не поможет, пока ты язык знать не будешь, тем более, звуковой. Иди аниму с русабом смотри, если слушать хочешь.
463 399415
>>399403

>Имаби выбрасываешь в мусорку, а еще лучше сжигаешь -> Мурамаса -> почёт и уважение японцев в японских школьниц в частности -> profit


немного дополнил твою схему, братишка
464 399417
>>399415
Сейчас бы почёт к руснявому унтерменшу. Ни один из местных сычей не может даже мечтать, чтобы пиздоглазый господин снизошёл выебать его мамку.
465 399422
>>399417

>не может даже мечтать


А если сказать 「お願いいたします, ご主人様。」?
466 399426
>>399399
Hitomi Tanaka.
467 399427
>>399422
Это не мурамаса, это уровень анимы про школьника-дауна. 憚り乍ら、氏ね
20190225113457.png612 Кб, 776x673
468 399472
Что такое текукара?
469 399473
>>399472
ку=ику
1548863361724.jpg159 Кб, 876x993
470 399474
>>399473
Сябки.
471 399477
>>399474
Сказано было мурамасу вперёд ёцубы читать, аутист. Дропнешь же японский.
472 399479
>>399477
Не дропну, я в безвыходной ситуации. Если я не выучу японский, я не смогу фапать на хентай.
Снимок экрана от 2019-02-25 15-51-11.png683 Кб, 846x695
473 399492
Чет проебал с дакутенов
474 399493
>>399492
Странно, что с буквов пиздоглазых не проиграл, ты же их впервые час назад увидел, небось.
475 399494
>>399493
РА БУ ТЕ СУ ТА -
Я когда-то до N4 добирался, но потом пал жертвой курум.
476 399498
>>399492
И как оно работает? Типа, если они врут, то потеют и сопротивление ниже, а значит и уровень любови ниже?
477 399511
>>399498
Нет, эта хуйня измеряет просто потенциал тока между 2 людьми (они оба берутся за металлические шарики)
а если целуются, то потенциал увеличивается, все по фарадею
478 399527
>>399427

>анимы про школьника-дауна.


Опа, прямо как раз мой уровень. Только вот я не в аниме((((
479 399536
GENKI - ЛУЧШИЙ УЧЕБНИК
/thread
1517723545286.jpg225 Кб, 1422x1047
480 399537
Нечаева лучший учебник
481 399540
Есть разница между переходной и непереходной версией 差す?
482 399542
>>399540
Одна переходная, другая - нет.
483 399543
>>399542
В каком смысле?
484 399545
>>399543
Одна может переходить, другая нет. Всё элементарно.
485 399578
>>399540
Что тебе мешает открыть любой словарь с примерами предложений (=не руснявый, не jisho и не встроенную в парсеры-хуярсеры парашу) и сравнить первые попавшиеся предложения или даже словосочетания? Ну вот, например:

>彼は傘を差す


Переходность очевидна, потому что сам себя зонт раскрыть не может. Или вот:

>潮が差す


Тут ты можешь начать выебываться, что приливы вызывает луна, поэтому должна быть переходность. Но в предложении-то никакой 月 нет, поэтому прилив описывается как естественным образом собой наступающее явление природы => глагол непереходный.
486 399586
>>399537
Мое ебало слева, я не учу японский, но знаю все мемы треда.
487 399589
>>399578
Какой смысл в этой переходности? Зачем ей интересоваться, ведь итак понятно написанное.
488 399604
>>399589
чтобы правильно составить, лол:

>傘差す


>潮差す

41.jpeg55 Кб, 900x564
489 399615
490 399642
>>399604
Это же значение を и が, при чем тут глаголы вообще?
image.png14 Кб, 538x51
491 399654
Анонас, это нормально, когда пассивный залог всё равно принимает прямое дополнение? Почему здесь будет не が?
492 399655
>>399586
Это не мем, это правда. Не зря Нечаеву используют в языковых школах и японцы книгу хвалили.
493 399657
>>399654
Потому что подразумевается 私が. Мне на ногу наступили.
494 399659
>>399657
В уроке про такое нету, там скорее わたしは. Но даже если が, всё равно понятнее не становится.
497 399666
>>399664
できないなぁ
498 399699
そんな野暮なことわざわざ口にせんでもいいから
сэн это что такое? отрицательное суру по смыслу подходит, но что такое сэн...
499 399700
>>399699
Оно и есть.
500 399702
>>399700
что оно? суру в отрицительной шинай. а это что такое?
501 399704
>>399702
Там же не одна форма, довен. せぬ-тоже отрицание суру
502 399705
>>399704
архаичная?
503 399706
>>399705
Обычная.
504 399709
>>399699
Неделю уже собираю скрины, чтобы спросить в треде что за сен. Очень часто встречаю, вряд ли архаичная.
505 399711
>>399709
Это ещё せむ может быть, если неделю собираешь, там парочка таких может попасться.
506 399714
>>399578
Я спрашивал с точки зрения грамматики, словоизменения, всей хуйни, они одинаковы? Пассивки переходности и непереходности, какие описал ты мне не интересны и понятны.
507 399715
>>399711
Я упоролся, у меня там せい, а не せん. Так даже гуглится.
508 399716
>>399715
То либо せよ, либо 所爲
509 399717
>>399716
Фига ты телепат. Я так понял, это просто бикоз оф.
510 399719
>>399655
японцы вообще народ жопрлизовый, в лицо тебя хвалить будут за все за глазами будутьнечаеву мамку твою ебать
511 399746
>>399642
От переходности/непереходности зависит, что поставить. Потому

>Зачем ей интересоваться


Вот за этим.
512 399763
Периодически слышу что-то типа
おそくなってわり
что это за вари?
513 399764
>>399763
惡い
514 399768
>>399764
Я так и думал. Способ извиниться?
515 399770
516 399772
>>396961
это не вопрос желания, а вопрос самодисциплины
517 399773
>>399770
спасиб
518 399791
>>399772
Одно следствие другого. Желание появляется от мотивации, если мотивация херня, то и желание будет "ну, было бы хорошо.....", а отсюда и самодисциплина едет к херам. НЕ БЫВАЕТ, чтобы было сильное желание, но не было в этом случае самодисциплины и намерения что-то делать, это бред, и слова типа "вот, очень хочу выучить, но никак не могу себя заставить" - это почти оксюморон.
519 399793
>>399791
Я очень хочу денег, но не могу заставить себя работать. Шах и мат.
521 399805
>>399793
Потому что ты понимаешь что твоя работа не приведёт к появлению у тебя больших денег.
522 403969
Суп, Японского тред. Я так понимаю, в ra ru ri re ro используется не обычная Р, а что-то между Р и Л? Как научиться это выговаривать? Зашкварно ли будет, если говорить Р?
523 409932
Сап японисты, что это значит? みなさんこにちは! てんさがすごいですね、のみにいきましょい?
524 410134
Прошу, обновите ссылку в дискорд.

>→ DISCORD.GG/4DhKzmh

525 410135
>>410134
А, уже не надо.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 30 июня 2019 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски