Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 15 мая 2023 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
9eddac28c7a6daed335ee404365aef4a.jpg1 Мб, 1134x1604
第弐百七拾七号大和之御言葉之御語リ場 Японского языка тред №277 611571 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Пpoшлый тред: >>610274 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
   Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
   Япoнcкий язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→ http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/

Архив тредов:
→ https://pastebin.com/GeVZu8wQ
85bd8e6225b6530d7a202baffba156a7.png15 Кб, 885x399
2 611574
97397725p0.jpg1022 Кб, 1212x1212
4 611578
Вкатильони.
9f4c14ecc70f485d885ec64fe676ae99.jpg1,6 Мб, 2160x3840
5 611581
https://www.youtube.com/watch?v=FyVXpCSjApg

>人に在らずば 神にはなれず


>けして戻ること勿れ


>おのれが心を破って捧げよ



Т.е. чтобы понимать амине-песенки нужно учить камбун? Всё правильно?
6 611583
>>1581
При чём тут камбун, шиз?
420d3f9a1feb53330d568bee8bc0042a.png4,9 Мб, 2556x3342
7 611584
https://www.youtube.com/watch?v=abNtIcxQ2ls

>燦月麗池照


>されど麗しきはその緑の髪


>それが傍なるは尊きもの


>さすればいざ立つは神の国


>蛙姫が乞うて泣き出す前に


>われらが仲かくも睦まじき



Местные анкичмохи наверно и не поймут это.
15e7de7645cce6c7907593ece0e56a49.png2,6 Мб, 1447x2047
8 611589
>>611588 →
Тут есть リ, так что не на китайском.
9 611593
>>1584
Почему?
araarakotoko.png206 Кб, 371x534
10 611594
Пиздец у вас тут драмы.
11 611596
>>1594
Это ты в 19-м тут не сидел.
12 611597
Ждём следующий.
13 611598
>>1574
Лично я перевёл как: " А позволил C позвонить Б"
Эм ай ритардид?
14 611600
>>1598
Аргументируй.
15 611601
>>1600
Что?
16 611602
>>1601
Свой перевод.
17 611603
>>1602
Aは ー А
Bに ー (к) Б
Cに電話された。ー позволил С позвонить (Б)
18 611605
>>1603
Ты видел пример, чтобы пассив использовался как "позволить"? Если да, то почему у тебя субъект А, а объект С?
19 611606
>>1605

>Ты видел пример, чтобы пассив использовался как "позволить"?


Да, много раз.

>Если да, то почему у тебя субъект А, а объект С?


Потому что Аは、а Сに. Очевидно же?
20 611609
>>1606

> Да, много раз.


Покажи хотя бы 10 примеров.
21 611610
>>1609
Не хочу искать. Тем более, если и так понятно, что я не прав. Может, у меня лживые воспоминания?
22 611611
>>1606

> Очевидно же?


Нет, хотя бы потому что

> OPはいじめっこにスレとられた

23 611612
>>1611

>OPはいじめっこにスレとられた


Тут нет 2 に подряд, поэтому ваще не в тему.
24 611613
>>1610

>Может, у меня лживые воспоминания?


Вероятно, да.
25 611614
>>1613
Ну и как лечить?
26 611615
>>1614
Хз, к доктору сходи.
27 611616
У кого нибудь есть проблемы с http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
Пару дней уже как не открывает сайт.
image.png17 Кб, 576x329
28 611617
>>1612
А чо, есть какая-то грамматика с двумя に подряд? Там типичный пример "хуя в жопе". Ну вот в прошлый раз кидали, пикрил нейтив кажется чувтвует не так, как в >>1577 учебнике (я не очень понимаю по-ангельски).
29 611618
>>1616
Ну да, не открывает.
30 611619
>>1617

>пикрил нейтив кажется чувтвует не так, как в


Так же, как в учебнике.
31 611620
>>1617
Да это типичный говноребус с подвохом, чтобы троллить новичков и вводить их в депрессию. Правильно могут ответить только те, кто с этим встречался, изучил досконально и запомнил.
32 611621
>>1619
Ну значит В верно неторарит А в обоих вариантах. То есть >>1606 субъект В, а объект А.
33 611622
>>1621
*неторит
34 611623

>食事は母に作ってもらっている。


Вот, прям щас встретил пассивную хуйню. БЕЗ проблем понял на автомате, потому что хорошо знаю эту тему, но та хуйня с два に подряд сбивает с толку, я уверен оно вообще в повседневке не используется, слишком вычурно и литературно для разговорного.

>>1574
Пошёл ты нахуй, чёрт. Сделал меня сомневающимся в своих знаниях из-за тупой хуйни.
35 611624
>>1621
Что ты подразумеваешь под "неторит"? Там нет объектов.
36 611625
>>1623

> Вот, прям щас встретил пассивную хуйню.


Тут нет пассива. Тут есть глагол направленности действия 貰う.
37 611626
>>1625
Для меня все に - это пассив. Не хочу знать заумные грамматические понятия, я не учёный.
38 611627
>>1626
Бред.
39 611628
>>1624
Что Том чпокает Машку. И вся подчеркнутая конструкция является действием направленным на 私.
40 611629
>>1627
Обоснуй.
41 611630
>>1628
То есть это типа как бутерброт? ВАТАЩИ ВА 「какой-то пиздец」РЕАКЦИЯ?
42 611631
>>1630
Я не совсем понял твой пример, но да, можно сравнить с бутербродом, предложение внутри предложения. Подозреваю, что типичная хуйня для косных недоязыков, где спряжений почти нет.
43 611632

>時間のある時に私に会いに来なさい。


Три に подряд.
44 611633
>>1629
に только лишь указывает на дополнение или обстоятельство к предикату, а пассив там или нет, определяется самим предикатом. (у に есть и другие использования, но я их щас не рассматриваю)
Вот примеры, где есть падежная частица に, но нет никакого пассива и в помине:
駅に近い家
このうんこをお前にやる
ちょっとトイレに行く
ゴムは机にある
悲鳴は廊下に響く
わたくしはロシアに住んでいる
人情に厚い
魔法少女になりたい
100万の命の上に俺は立っている
儂は小学生の少女にセックスを教えてあげた
45 611634
>>1628
Я правильно понимаю, что ты щас просто согласился с учебником? Если да, то к чему был весь этот пиздёж?
46 611635
>>1633

>駅に近い家


Это же буквально пассив: (пассивный)Дом, находящийся рядом со станцией.
Остальные тоже по такому же принципу работают, я уверен. Не надо было тебе так серьёзно мой вспук воспринимать. Я ведь куда угодно могу сову эту натянуть для своего личного удобства, то есть на объективность я изначально и не претендовал, уточнив Для меня~.
47 611636
>>1634
Я кормлю >>1612 >>1606 дружочка-пирожочка. Последний раз он написал, что две に что-то меняют, я продолжаю пиздеж, что это просто две に из н5, а сложность предложения только в вариативности.

> согласился с учебником?


Я в прошлый раз не понял, и в этот раз не понимаю термины оттуда. Почему Том? Почему Марина не может звонить тому?
48 611638
>>1636

>кормлю


>продолжаю пиздеж


То есть все твои высеры это троллинг был? Вот теперь и спрашивай или обсуждай что-нибудь в этом тредисе после такого. Не хочу больше ничего писать сюда.
49 611639
>>1635

> Это же буквально пассив: (пассивный)Дом, находящийся рядом со станцией.


Бред. Дом активно является близким к станции. Пассив это когда над домом выполняется действие, вызванное кем-то другим. Если рассуждать, кто тут пассивный, то в данном случае пассивной является станция, потому что дом близок к ней, и ей остаётся только смириться с этим.
50 611640
>>1639
Очередной троллинг. Игнорирую.
51 611641
>>1638
Я все по делу отвечаю, просто на заведомо надуманные ошибки.
52 611642
53 611643
>>1636

> Последний раз он написал, что две に что-то меняют, я продолжаю пиздеж, что это просто две に


Они и меняют. Сейчас я буду оперировать выдуманными мной терминами, прошу понять и простить. У глагола 電話する есть высиратель действия, получатель (эффекта от) действия и направление действия. Обычно направление и получатель совпадают. Например, 俺は売女に電話する。В пассиве высиратель и получатель/направление меняются местами: 俺は売女に電話された。Но теперь ты можешь отдельно добавить ещё явно указанное направление, в результате чего направление с получателем станут разными: 俺は売女に父へ電話された либо 俺は売女に父に電話された。То есть, звонок был совершён бате (направление), но хуёво от этого мне (получатель эффекта). Понятно?

>Я в прошлый раз не понял, и в этот раз не понимаю термины оттуда. Почему Том? Почему Марина не может звонить тому?


Очевидно, так сложилось исторически, что у направления больший приоритет перед высирателем на самом близком дополнении с に. Таким образом, то, что ближе к предикату, то и есть направление.
54 611644
>>1640
Твой бред больше на троллинг похож.
55 611646
>>1644
Мой бред про субъективное восприятие - это троллинг? Ты долбоёб?
56 611647
>>1646
А почему у меня тогда троллинг? Ты просто записываешь в троллинг всё, что тебе кажется непонятным?
57 611648
>>1647
Мои подозрения в твоём троллинг возникли здесь >>1638
Не надо мне свой бред навязывать, будто я что-то там не понимаю, оттого и отрицаю обвинением кого-либо в троллинге.
58 611649
>>1648

>Мои подозрения в твоём троллинг возникли здесь


И как этот пост относится к моему посту?
59 611650
>>1649
Напрямую, потому что это всё ты.
60 611651
>>1650
Шизло, в треде несколько анонов.
61 611652
>>1651
Докажи, шизло.
62 611653
>>1652
Ну например, посмотри на циферку кол-ва постеров в треде, шизик.
63 611654
>>1653
Ты, шиз, роутер перезагружаешь или с разных вкладок серишь. Это ничего не доказывает.
64 611655
>>1654
Ладно, иди нахуй.
65 611656
>>1655
Сам иди нахуй, тролль ебучий. Весь тред засрал своей кормёжкой.
66 611657
>>1643
Почему я не могу сказать 俺は父へ売女に電話された? Например, шлюха нажаловалась моему папе, что я у него по шлюхам хожу.
А можно 俺は父に売女を電話された.

Я думаю, тут вопрос употребимости. Скорее всего, не смотря на то, что вертеть смыслами можно как угодно, без контекста, слушатель поймет に как сначала общую информацию, то есть 俺は売女に電話された, а 乳に уже воспримет как уточнение. Но в основе все равно все те же н5 に, которые указывают координату во времени, пространстве, или эмоциональном спектре, что на этот раз мой мной выдуманный термин.
67 611658
>>1657

> спойлер


То есть, папа заказал мне шлюху.
68 611659
>>1656
Там и пусть быстрее в бамплимит уйдет. Нормально перекатим постараемся не прозевать.
69 611663
>>1657

> 俺は父へ売女に電話された


Тьфу ты, у тебя >>1643 ведь тот же пример. Чо-то меня заклинило. Ну суть в том, что можно поменять местами, и получим пример под первым спойлером, например, номинально оставив 俺は売女に父に電話された.

俺は売女に父へ電話された шлюха нажаловалась
俺は売女へ父に電話された папа перезвонил уточнить, чтобы приехать забрать
俺は売女を父に電話された папаня вызвал мне шлюху
俺は売女に父を電話された а у меня не было денег самому расплатиться.
Screenshot20220626-195832AnkiDroid.jpg170 Кб, 1080x2220
70 611668
Планирую бросать анки. Какие подводные?
71 611669
>>1668
Если не будешь МНОГО читать, то начнёшь забывать выученное и деградировать.
72 611670
>>1669
Это кто говорит? Рпг-шиз или кто?
73 611671
>>1670
Шизошиз.
1.png37 Кб, 1336x382
74 611673
>>1670

>Рпг-шиз


+
image.png17 Кб, 465x310
75 611683
>>1669

>Если не будешь МНОГО читать, то начнёшь забывать выученное и деградировать.


Даже если много читать, то все равно не поможет - слов слишком много и большинство из них слишком редкие, чтобы запомнить пассивно.

Я тем временем уже набрал почти 9к слов. Наконец могу читать простые моэги, не особо напрягаясь не зря целый год потратил, но количество незнакомых слов все еще измеряется в тысячах. Буду добивать минимум до 20к, как у жрпг-шиза.
76 611685
>>1683

> не зря целый год потратил


Я в твои годы уже одержал оглушительную победу в битве при этикетке на одной ецубе.
15055766706980.jpg30 Кб, 1280x720
77 611687
Сап, есть ли тут задроты по подкастам? Подскажите что нибудь не совсем для долбоёбов, но для изучающих. В идеале что нибудь типа Luke's English podcast или Rock' n Roll english.уверен большинство здесь знает что это Хотелось бы чтобы эпизоды были не по 10 минут, а хотя бы по пол часа и разговоры на различные темы, а не только объяснение слов и грамматики.
78 611688
>>1683
Пук в лужу.
79 611689
>>1668
Короче проблема вот в чём - я руиню стрики, слова вообще не запоминаются. Новых слов я не добавляю уже месяц так как дэйлики в таком случае улетают в заоблачные 800+. Есть вообще смысл продолжать? Путаю слоги, там где идёт протяжные сую короткие, там где озвончение сую глухие.
80 611690
>>1687

> В идеале что нибудь типа Luke's English podcast или Rock' n Roll english.уверен большинство здесь знает что это


В душе не ебу.
81 611691
Искал на реддите инфу о тех кто учил япусик без анок, но дебилы всё в итоге скатывают в срач о том какие колоды лучше крафтовые или готовые. Я ебал этих дебилов.
82 611692
Короче совет потомкам - не используйте 10ку, берите двоечку и вкатывайтесь в контент как моэги-даун. 10ка ненужная и овербафнутая кубышка. Не представляю тех кто проходит её 3-4 года.
yande.re 914372 sweater utaka(anyoanyot).png5,1 Мб, 1425x1942
83 611693
Как вы вообще этим анки пользуетесь? Вы реально каждый день дрочите карточки? Без пропусков? Вы что, роботы, у вас не бывает, что вы встаёте и ложитесь в разное время и теряете счёт дням? А что делать, если вы пропустите день дрочева, что тогда?
84 611694
>>1691
Ну я учил например, просто скидывал слова в word-документ и повторял + потом стал скидывать в zkanji. По такому же принципу учу и друге языки - просто ворд документ и все
85 611695
>>1694

>друге языки


Какие? Зачем тебе другие языки, разве тебе не хватает божественного япусика?
86 611696
>>1694
Сколько учил? Что в итоге можешь читать? На том же реддите читал статью от чела учившего япусик по книгам эпохи реставрации мейдзи. Грит что к анкам не прикасался от слова вообще.
87 611697
>>1693
Какая разница, во сколько ты встаешь и ложишься? У тебя в любом случае есть сутки на ежедневную порцию анки, а уж когда именно ты их будешь делать - твое дело.

>если вы пропустите день дрочева, что тогда?


Пропустишь день - изволь на следующий день сделать в двойном размере.
>>1695
Нет, не хватает. Например, если ты кандзи-дрочер, поневоле рано или поздно приходится перекатываться в китайский, потому что япусик в его современном виде использует от силы жалкие 3,5к-4к.
88 611699
Новую грамматику нашел, такого даже в ваших Карпеках с Kanzen Master'ами нету.
https://nihongonosensei.net/?p=8886
89 611700
>>1699

>アメリカがアメリカなら、ロシアもロシアだ。


90 611702
>>1696
Могу новеллы читать и газеты, я японский учил именно для чтения новелл. Сейчас стараюсь поддерживать чтобы не заржавел. Сперва пытался все повторять, но когда слов накапливалось на 1-2 часа работы (одного повторения), то решил забить и повторять не более одного часа в день, остальное - 2-3 часа чтения. Похуй что забываешь слова, если какое-то слово забыл то просто передвигаю его в начало списка для будущего повторения по списку (это сделать пару секунд в zkanji). По сути, чтение это же тоже повторение, а с помощью плагина rikaikun можно узнать значения слова просто наведя на него курсор, это пиздец какой мощный буст, в китайском похожий плагин тоже есть - zhongzhong. Без плагинов только корейский учу, там все слова через naver проверяю
5fa80dd37e2fcdb81d988e5a7cffcb8c.jpg689 Кб, 1447x2046
91 611703
>>1702

>все слова через naver проверяю


Мне больше нравится https://krdict.korean.go.kr/rus/ , внезапно словарь на русском такой же качественный, как на английском.
20052302.png10 Кб, 800x285
92 611705
Сложна...
93 611710
>>1699
В принципе достаточно прозрачно, чтобы просто буквально перевести. При наличии контекста, наверное, понял бы и не обратил внимание.
94 611711
>>1705
Чо непонятно. Муравьи против груш.
28966763910310651611140717039324039680224853n.mp41,5 Мб, mp4,
720x1280, 0:08
95 611715
>>1702
А по времени скок заняло?
96 611721
>>1702

>Могу новеллы читать


Марени можешь читать?
image.png1001 Кб, 1491x608
97 611727
Лул, они еще официально прижимают.
98 611728
>>1727
Ну там же кость, и типа вероятно от кости отсчёт вести надо, но у некоторых там может быть заплыто жиром, поэтому надо продавить сквозь жир.
99 611732

>∼車ですぐです。


Ловушка Джокера
100 611733
>>1728
Ну в /б над такими глумятся. Н-не то, чтобы я сидел в хуетредах, случайно увидел на нулевой.
101 611740
>>1689

>заоблачные 800+


Не так уж и много.

>Путаю слоги, там где идёт протяжные сую короткие, там где озвончение сую глухие.


Я на таком сильно не заморачиваюсь и обычно ограничиваюсь кнопкой "трудно", если это не новая карточка, у которой не жалко потерять интервал в несколько дней.

>>1693

>Вы что, роботы, у вас не бывает, что вы встаёте и ложитесь в разное время


Всегда ложусь и встаю в разное время + часто рандомно засыпаю на пару часов днём или вечером.

>теряете счёт дням?


Нет.

>А что делать, если вы пропустите день дрочева, что тогда?


Сеппуку.
102 611748
Эти предложения взаимозаменяемы?
娘は明日九つになります。
娘は明日九歳になります。
103 611749
>>1748
Да.
104 611757
>>1571 (OP)
Можно ли читая японский текст отличить кто пишет: он или она? Меняется ли там форма слов в зависимости от пола пишущего?
105 611758
>>1757
Не меняется, но в зависимости от пола могут использовать разные слова, по которым можно предположить пол.
106 611762
Как эффективнее всего учить кандзи?
107 611763
>>1762
Сидя и молча.
108 611764
>>1687
Nihongo con Teppei пробовал?
image.png82 Кб, 523x262
109 611770
110 611771
>>1770
Петроシャン, залогинься.
111 611772
>>1764
Прослушал, вроде прикольно, хотя не так сильно отличается от того, что сейчас слушаю. Nihongo switch и Haru no nihongo. Спасибо за подкаст, буду слушать.
112 611773
>>1762
Загугли Remembering the kanji от Хейсига. В анки под эту книгу даже дека есть. Хотя и книга и колода на английском. Вообще без знания английского не приходится надеяться на нормальные источники информации по японскому.
IMG20220627121541.jpg137 Кб, 420x750
113 611774
>>1571 (OP)
Что это за символ?
image.png33 Кб, 163x160
114 611775
>>1773

>Загугли Remembering the kanji от Хейсига.


Тебе его не жалко?
115 611776
>>1774
凹む
116 611777
>>1774
Впуклость.
image.png2 Кб, 137x84
117 611778
>>1774
Учи кандзи.
image.png2 Кб, 252x90
118 611779
>>1771
モー
119 611782
>>1775
А что не так?
120 611787
>>1778
Это факи или член и пизда?
121 611790
>>1773

>Вообще без знания английского не приходится надеяться на нормальные источники информации по японскому.


Ты опять выходишь на связь?
122 611793
>>1773
Англонахрюк не нужен. Русскоязычных источников достаточно, чтобы освоить японский до той степени, когда можно перекатываться сразу в японоязычные источники, которые в данном случае заведомо лучше англопарашных.
>>1792 (Del)
Ну я сужу по стандарту 通用規範漢字表, где их чуть больше 8к. Конечно, ты можешь взять японский стандарт типа JIS水準, но упрешься в то, что редкие кандзи оттуда встретятся опять же в китайских текстах, как правило древних.

>а изучают вглубь базовые.


Так тоже можно, но это в итоге скатывается в дроч на 甲骨文 с 鐘鼎文, что есть вещь на любителя: графически интересно, но со смысловой точки зрения там тексты скучные и однообразные.
image.png1,5 Мб, 1600x1200
123 611850
>>1571 (OP)
Сап, японач. Я порридж-анимешник. Купил толстовку на алиэкспрессе, на которой были вот такие иероглифы. Может ли тут кто-то помочь зумеру и перевести, что тут написано?

Яндекс не распознает, самому нарисовать не получается.
124 611852
>>1850
渡我被身子
125 611853
>>1852
Спасибо, няша.
126 611855
>>1793

>通用規範漢字表, где их чуть больше 8к


Из них где-то четверть (почти весь 三級字表 и многое из предыдущих) сейчас (или вообще) изредка используется только в личных именах, названиях каких-то пердей и транскрипции. А из оставшихся чуть ли не половина — только в одном или двух словах.

Редкие иероглифы вообще склонны использоваться во всяких вариантах написания десятого архаичного названия какой-нибудь медицинской травы, однажды упомянутого в комментарии на комментарий к поэме из эпохи Тан, или чём-то подобном. И это ещё речь не шла про иероглифы, которые в реальности не встречаются, и их только старые словари друг за другом повторяют, причём иногда противореча друг другу в толкованиях. В том китайском списке такого мало конечно, но всё же.
127 611860
>>1855
Что это у тебя за интересный словарик на 2 пикче?

>изредка используется только в личных именах, названиях каких-то пердей


Ну а чем это хуже япского 人名用? Или каких-нибудь 埼 с 媛, которые увидишь только в названиях соответствующих префектур?

>чуть ли не половина — только в одном или двух словах.


Люблю такое - выучил слово и можешь сказать, что уже все знаешь о встреченном в нем кандзи. А попробуй такое скажи о всяких 行 или 起, так тебе живо притащат примеры употребления, которых ты ранее не встречал.

>и транскрипции


Атедзи никто не отменял. Но в целом верно, в китайском это громоздкий костыль, который используют за неимением лучшего.

>иероглифы, которые в реальности не встречаются, и их только старые словари друг за другом повторяют


Давно уже понял, что нужно скипать эту хрень. Не встречается в реальных текстах - сразу нахуй.
128 611861
>>1782
Учить кандзи отдельно и при этом не учить чтения, но зато учить "ключи", которые со значением кандзи пересекаются постольку-поскольку – трижды сомнительная идея.
129 611869
Человеческие языки куда сложнее языков программирования, ибо человеческий язык имеет расплывчатый синтаксис и используется для выражения смыслов, эта задача куда сложнее чем задача ЯП.
130 611870
>>1762
учить слова, а не пустые символы
131 611871
>>1860

>япского 人名用


Это же просто расширение, куда складывают всё +- употребимое, что не вошло в обычные школьные списки. Туда как-то хотели даже всякие 糞, 姦, 癌, 痔, 妾 включить, но потом передумали.
1.png42 Кб, 780x652
132 611873
>>1871

>Это же просто расширение, куда складывают всё +- употребимое, что не вошло в обычные школьные списки.


Я когда добивал 常用-кандзи, я думал сделать то же самое с 人名用 – добавить по паре слов с каждым, чтобы в итоге быть знакомым со всеми. Спустя всего несколько кандзи столкнулся с тем, что со многими слов нет вообще. Никаких. Ладно когда есть хоть что-то, как например с 丞 есть 丞相 (хоть и весьма сомнительно, что такое когда-либо встретится, но я зачем-то добавил). Но есть что прям совсем ноль – чисто кандзи для имён.

В общем, идея оказалась невыполнима, и я до сих пор даже половину не встретил – такое себе "употребимое".
133 611874
>>1873
Упс, в список кандзи ヲ проскользнула. Доработаю скрипт.
134 611880

>終えねばならない。


Споткнулся об эту N2 во время чтения.
135 611881
>>1880
Всм? Ты имеешь в виду, что ты просто ньюфаг и в первый раз это увидел, или что?
136 611882
>>1881
Я имею в виду, что подобной грамматики N2 типа доселе мне не приходилось встречать, от чего пришёл в некое смятение на определённый промежуток времени до поры, когда решился конкретно изучить эту любопытную грамматическую конструкцию, поискав информацию в Интернете.

Так понятнее, шиз?
137 611884
>>1882
Ты какую-нибудь вводную информацию пиши или аватарку ставь. Вот что мне просто с того, что ты в первый раз встретил это? Может, ты три дня назад только кану выучил, и свою вторую сказку читаешь?
Ты мнемоношиз, или кто?
138 611885
>>1880
Есть в первом генки и подробнее в начале тобиры.
139 611886
>>1884
Поцелуй мою залупу, аватаркошиз. Я по привычке пишу сюда всякое, связанное с японским уже давно. Вот нашёл что-то для себя любопытное - высрал сюда, делюсь своими впечатлениями и может другим помогаю ознакамливаться с чем-то впервые, либо повторять давно пройденное. Мне нравится вот так в тредик писать, считаю, что это оживляет тредик, и провоцирует интересные дискуссии порой. Не нравится - скрой или игнорируй. Я правил не нарушаю, тем более не идентифицирую себя каким-либо образом как червь-пидор какой-нибудь.

>>1885
Учебники не для меня написаны: утомляют быстро и скучные. Я практик, а не теоретик.
140 611887
>>1885
У тебя на скринах нет ねば, чел. То, что ты скинул, есть в каждом первом разговорнике. Ты сам-то читал, что скинул?
141 611888
>>1887
Оно считается как разное? По-моему просто производное. Ну ладно.
1656442405535.png58 Кб, 248x263
142 611889
>>1886

>аватаркошиз


Я не аватаркошиз, у меня нет аватарки.

>Я по привычке пишу сюда всякое, связанное с японским уже давно. Вот нашёл что-то для себя любопытное - высрал сюда, делюсь своими впечатлениями и может другим помогаю ознакамливаться с чем-то впервые, либо повторять давно пройденное. Мне нравится вот так в тредик писать, считаю, что это оживляет тредик, и провоцирует интересные дискуссии порой. Не нравится - скрой или игнорируй. Я правил не нарушаю, тем более не идентифицирую себя каким-либо образом как червь-пидор какой-нибудь.


Чё ты так порвался? Я просто спросил у тебя про твои обстоятельства, чтобы понять ситуацию.
Ну, если это ты, то я могу пошутить, что видать в хентае так не говорят, поэтому ты и не встречал. Но вообще, во первых, не верю, что за 8 лет изучения японского ты мог этого не встретить, так как это довольно часто встречающееся выражение. А во вторых, ты это встречал как минимум в фейри тейле в 14-й главе (пикрил). Получается, что ты встречал, но возможно не обращал внимания, а потом забывал. Либо что ты напиздел, но зачем?
143 611890
>>1889
Иди нахуй.
144 611892
>>1888
Если смотреть в общем, то тут одна и та же конструкция выглядящая как отрицание+условие+(ならない/いけない/だめ).
Однако, ньюфаг может не знать, что у вспомогательного глагола ず условная форма на ば выглядит как ねば, более того, сильно ньюфажный ньюфаг, то есть тот, который читает генки, может даже и вообще не знать про вспомогательный глагол ず, и тогда он тут вряд ли что-то поймёт.
1656442963106.png117 Кб, 404x404
145 611893
>>1890
Почему ты злишься?
146 611894
>>1886

> Вот нашёл что-то для себя любопытное - высрал сюда, делюсь своими впечатлениями и может другим помогаю ознакамливаться с чем-то впервые, либо повторять давно пройденное.


Скидывай вместе со скриншотами ранобэ/манги/....
1624420871690.jpg231 Кб, 1500x1668
147 611895
>>1882

>пришёл в некое смятение на определённый промежуток времени


>грамматики N2


Зубрилкодаун, плиз.
終えない -> 終えぬ -> 終えねば
Очевидно же.
Типичный зубрилка — дрочит на маNяуровни да конструкции, а понимания никакого. Лох.
148 611896
>>1895

> Лох.


Двачую.
149 611897
>>1893
Потому что хуйню несёшь невнятную.

>>1895
Иди нахуй, тролль.
150 611898
>>1897

> Потому что хуйню несёшь невнятную.


Обоснуй. Как ты, прочитав фейри тейл, можешь утверждать, что впервые встретил эту банальную хуйню? Сдаётся мне, что ты пришёл сюда просто потроллить, так?
151 611899
>>1898
Я никогда фэйри тейл не читал, шизофреник. Иди нахуй.
152 611901
>>1899

>Я никогда фэйри тейл не читал


Вот это поворот. По твоему описанию я подумал, что ты мнемонешиз, так как он часто любит в тред кидать всякие моментики из контента (правда обычно интересные, а не банальные). Если я обознался, извиняюсь.
А ты как давно японский зубришь? Сколько дней анки делаешь? Какие учебники читал? Парсером пользуешься?
153 611904
>>1901

>А ты как давно японский зубришь?


Почти год.

>Сколько дней анки делаешь?


Не делаю. Другим пользуюсь, уже полгода где-то.

>Какие учебники читал?


Первые две генки быстренько прочитал, и всё.

>Парсером пользуешься?


Нет, вручную в гугле пишу/рисую.
154 611905
>>1904

>Почти год.


>Первые две генки быстренько прочитал, и всё.


遅い。急げねばならない。
jp.png89 Кб, 1055x291
155 611906
>>1904
Я думаю, ты вот этот шиз из соседнего раздела. Узнаю по ключевым словам.
156 611907
>>1906
Я лягушек никогда не пощу.

>>1905
急げになったらよかったのに、忙がしけど。
peepo-peepoangry.gif461 Кб, 479x498
157 611910
>>1906
Чел, тебе не пох кто это? Пока серешь тут только ты.

https://youtu.be/lepFf6kEuSk
158 611917
>>1904
Понял. Ты если чё, интересные моментики, если увидишь, кидай в тред, не стесняйся.
Вот, я тебе тоже могу несколько скинуть из того, что недавно встречал, может тебе будет интересно.
1. Это переделка цитаты 「武士道と云うは死ぬ事と見付けたり」 из книжки 『葉隠』(はがくれ), обозначающей, что воин должен быть готов умереть. В данном случае たり это не современное たり, а из классического японского, обозначающее либо завершённость действия (современное た), либо продолжительность действия (современные てある、ている).
2. Тут в 継がれし используется вспомогательный глагол き из классического японского, обозначающий личное прошедшее время. Получается, что 継ぐ ставится в 未然形, получается 継が, к нему добавляется вспомогательный глагол る, обозначающий пассив, получается 継がる, потом это ставится в 連用形, получается 継がれ, к нему добавляется き, получается 継がれき, потом это ставится в 連体形, получается 継がれし, и тогда это можно ставить как определение к 呪文.
3. Тут в 帰ってこず после 帰って идёт глагол 来る в 未然形 со вспомогательным глаголом ず, обозначающим отрицание.

Кстати, у ず бывает два вида форм, обычные и с прилепленным あり, слившимся с ず в ざり. Вот:
未然形・連用形・終止形・連体形・已然形・命令形
(ず)・ず・ず・ぬ・ね・〇
ざら・ざり・〇・ざる・ざれ・ざれ
Чаще всего ず можно встречать в конструкциях:
ずに — например 今回もまた空気を読まずに来たら、ただじゃおかなかったわ
ざるを得ない — например 村人たちは恐怖のあまり、その要求を飲まざるを得なかったのです。
ねばならない — например もっと強くならねばならないんだ
А так же отдельно как ず или как ぬ, при этом в современности ぬ может использоваться как в качестве 連体形, так и в качестве 終止形, а ず как в качестве 連用形, так и в качестве 終止形. То есть, ぬ не используется как 連用形, а ず не используется как 連体形.
Например:
その一撃で大地が揺れ、地にクレーターができるが、敵は未だ浮上せ
いや、必ずしもそうとは限ら
何も知らやってきた異世界人たち
二人が話している内容ははっきりと聞こえ、断片的に声が聞こえてくる。
それすら気づか子供と話すことは無い
珍しい宝物なんか、下にはない。ましてや古代の化石とか、超巨大古代遺跡とかも存在しないから…あら期待を抱くなよ。
分を弁え愚か者ならば滅してやろう
Но могут быть и другие всякие комбинации, например ねど:「血は繋がらねど息子だ。」、「エリツェやアグリッパには及ばねど、かなり大きな自治都市である。」。
159 611918
>>1905

>急げねばならない。


ねばならない。
У 急ぐ 未然形 это 急が.
160 611926
>>1917
П. С. ねば, конечно, может и само по себе использоваться, например:
直ちに、今すぐに、可及的速やかに、若葉のそばから逃げねば危険だ
呪法が成功したように見せねば用心深いお前は信用しないだろう?
きちんと見張っておかねばいつ使用人に手を出して孕ませる
161 611948
>>1873
Серьёзно, посмотри в сторону базовых знаков. У них обычно длинная история, и чтобы её распутать, нужно перелопатить кучи словарей и текстов, встречая по пути самые разные канжи.

Иногда у частых знаков есть редкие чтения, которые встречаются как раз только в именах всяких 丞相ов и хронически неправильно транслитерируются даже на японский, не говоря уже о европейских языках (вот типичный пример кста: 公玉帶 с пикрила в западных переводах зовётся Гунъюй Дай, хотя с петухуа это правильно передаётся как Гунсу Дай).
162 611954
>>1870

>учить слова


Слова состоят из кандзи.
163 611973
>>1917

> たり это не современное たり, а из классического японского


Я, кстати, и современную たりなどなどする чувствую как とあり, по старой привычке связывать морфемы с ассоциациями, бебебе. Я даже почти угадал, только там этимологически какой-то другой глагол вместо と. Хуясе ты, кстати, отсылочки детектишь, закандошимаштил. Мимосамурайвнутри.

> 継がれし


> き


А вот тут просто временно смирился, что это какая-то неведомая хуйня из под кобунА, в которую часто всякие высокопарные эпитеты ставят, про き там даже не подозревал, хотя про саму нее вот буквально на днях читал.

В хвостефее, кстати, которую ты засранец почему-то можешь цитировать, есть более интересный пример кобуна, на мой взгляд; та же む во фразе по типу 神の御加護があらんことを которую не мудрено спутать с 無い, не помню дословную цитату из комикса, эта из гугла. Но ее вроде разбирали тут, когда эпиграф из гоблача обсирали какой же автор мудак не знающий японского.
1656508523707.png70 Кб, 389x840
164 611974
>>1973

>Я даже почти угадал, только там этимологически какой-то другой глагол вместо と.


Оно произошло от て+あり. А от と+あり произошло другое たり, которое является глаголом-связкой, ставящимся после существительных либо たり-прилагательных (например 渺渺たるこの世、勇者たるもの).

> есть более интересный пример кобуна, на мой взгляд; та же む во фразе по типу 神の御加護があらんことを


Это дефолтная фраза, которая встречается очень часто в аниме (особенно если в аниме есть какие-нибудь боги или церковники).
А вот пример, где оно без этой фразы встречается: そして人の世を滅ぼさとする天敵たちを見据えた。

>которую не мудрено спутать с 無い


Ну в твоём примере с 無い это не спутать, потому что фраза стандартная. А в моём примере тоже, потому что идёт в комбинации с と.

>Но ее вроде разбирали тут, когда эпиграф из гоблача обсирали какой же автор мудак не знающий японского.


Напомни, про что там конкретней было.
165 611975
>>1974

> て+あり


て тут и есть 助動詞. つ в 連用形. 解る?

> 無い


В моем не спутать, потому что он бессмысленный получается.

> А в моём примере тоже, потому что идёт в комбинации с と.


パックスアメリカーナについて、今日でも存在しているとする者もいれば、それは歴史用語に過ぎないとする者もいる
GMOは安全ではないとする独立科学者たちは、なぜ組織ぐるみで脅迫され、不信の目を向けられるのでしょうか?
инбифор, это 助動 ぬ. А ты докажи, что не 形容詞 ない
166 611976
>>1917

>忘れずに夜お電話ください。


Встретился ずに :)
167 611978
>>1976
ず по-моему даже у Нечаевой есть, это даже не кобун в том смысле, в каком мы его тут понимаем, читай, архаичные выебоны.
1656520408277.png135 Кб, 1318x757
168 611979
>>1975

> て тут и есть 助動詞. つ в 連用形. 解る?


Вообще-то, обычно считается, что て тут это частица. Это в принципе может быть спорно, и вполне вероятно кто-то может считать иначе, к тому же по одной из теорий частица て произошла от 連用形 вспомогательного глагола つ, но никто не знает наверняка.

>パックスアメリカーナについて、今日でも存在しているとする者もいれば、それは歴史用語に過ぎないとする者もいる


>GMOは安全ではないとする独立科学者たちは、なぜ組織ぐるみで脅迫され、不信の目を向けられるのでしょうか?


Хм, действительно. Наверное, может такое быть.
169 611986

>私の提案は思わ反対にあった。


Это тоже, так называемый, кобун? Чё-то часто их встречать начал.
170 611987
Не хватает сил на анки, забросил окончательно. Альтернативные пути? Если бы не эти иероглифы я бы давно язык спарсил интуитивно чувствованием, как с английском прокатило. Прямо защита от гайдзинского мусора.
171 611988
>>1986

>Это тоже, так называемый, кобун?


Это как бы мутировшая ず из кобуна, обычно числится как часть современного японского. Например, вот тут оно наряду с ない приводится: https://www.kokugobunpou.com/助動詞/ない-ぬ-ん/
Это часто используют, когда косят под старину.
172 611990
>>1987
Просто прописывай иероглифы.
1.jpg97 Кб, 450x440
173 611991
>>1987

>Не хватает сил на анки, забросил окончательно

174 611992
>>1987

>Не хватает сил на анки, забросил окончательно.


Дай угадаю, ты не разбираешь слова по кандзи, а пытаешься запоминать их целым куском?
Учи кандзи, и тогда слова будут запоминаться легче, и контентик читаться.
175 611993
>>1979
Я тут >>1973 и отличаю этимологию от чувствования. Второе это чисто мои паттерны для запоминания и картинки в голове.
image.png43 Кб, 810x629
176 611994
>>1979
Алсо, я глубоко не копал кто что считает, просто ссылаюсь на первые две статьи в словаре.
177 611995
>>1994

> я глубоко не копал кто что считает


Вот, кто считает, что там 助動詞「つ」の連用形:

>三省堂 スーパー大辞林


>大辞泉


Вот, кто считает, что там 接続助詞「て」:

>明鏡国語辞典


>古語辞典


>岩波国語辞典 第六版


>国語大辞典


>Харуо Сиранэ Классический японский язык


Ещё несколько не уточняют.
178 611996
>>1995
Я может быть тупо выразился как дибил.

>>1975

> て тут и есть 助動詞


>>1973

> Я даже почти угадал, только там этимологически какой-то другой глагол вместо と.


То есть, глагол по 元々 своей. То, что て конкретно в положении てある является частицей, я даже не спорю.
179 611997
>>1996

> То есть, глагол по 元々 своей.


Ну это только если принять, что 助詞「て」 произошла от 助動詞「つ」, что не факт:

>助動詞ツの連用形の転ともいうが、形容詞の連用形や副詞にも付くことから、ツとは別語とする説もある

180 611998
>>1997
Ну я принЯл.
181 611999
>>1998
И понял?
182 612000
>>1999
Простил. Я не могу без примера по теоретическому описанию понять в чем проблема присоединить ツ к ренёкею прилагательного или наречию.
183 612002
>>2000

>Я не могу без примера по теоретическому описанию понять в чем проблема присоединить ツ к ренёкею прилагательного или наречию.


Ну у разных слов бывают разные способы использования. И вот как ты не можешь れる или たい присоединить к прилагательному или наречию, так и つ не можешь. То есть, получается, что в древних текстах нет ни одного примера, где бы присоединялось つ в формах отличных от て.
Кстати, в кобуне для таких случаев у прилагательных использовалась форма, соединённая с глаголом あり, например: 高かるべし、高かりけり、高からず. В современности это осталось вроде только в формах 高かった и 高かろう.
184 612004
>>2002
Ну мне остается только многозначительно согласиться, что звучит разумно.
1656543137535.webm654 Кб, webm,
1920x1080, 0:05
185 612007
186 612008
>>2007
Где шубтитры? Как понять?
187 612009
>>2008
Не нужны, и так все идеально слышно: 研修旅行の間、正体を隠し通さねばならない。ーなるほどなぁ
188 612010
>>2009

>通さねばならない。


Вот эту часть по-дебильному произносит.
189 612012
>>2010
Ну я невнимательно напечатал просто, на самом деле там

>通さねばならん


Странного в произношении не заметил, разве что она чуть побыстрее говорит концовку фразы, но это обычное явление.
Screenshot20220630-060919.jpg367 Кб, 720x1280
190 612014
Прошу помощи с переводом
YOU don’t need a pasta machine! (720p).webm5 Мб, webm,
720x1280, 0:56
191 612015
>>1987
Я вчера пропустил анки >.<
Просто сделал 100 карточек и заснул.
Альтернатива такая - читать слова в анки по 1 часу в день. Ну или по полчасика. Нсли слово с первого раза не помнишь, то жмёшь сложно, при повторе снова зачитываешь один раз и жмёшь "хорошо". Я не знаю насколько это эффективно, но это лучше чем ничего.
192 612017
>>2015

> сделал 100 карточек


Ну технически стрик не сбил.
193 612019
>>2014
中村明徳 - Накамура Акинори (фамилия и имя).
194 612020
>>2017
Нет, сбил
195 612021
>>2020
Рпг-шиз шарит, а ты не шаришь, бесточка.
196 612022
>>2021
Нет, в треде все шарят кроме тебя.
image.png3 Кб, 697x58
197 612023
>>1974
Кстати сегодня по счастливому совпадению попалась в а..н.. кхм, контенте, вспомнил в своем контексте. Я тогда и почувствовал как ない по аналогии с んばかり, из-за этого 実行寸前である状況. У меня хуй в жопе и у тебя хуй в жопе, какгрица, но есть один нюанс.
198 612026
>>2019
Спасибо!
199 612027
Минуточку вашего так сказать внимания.
Ваше отношение к пикрелейт, номер два офк?
Как читается 寿司 и ちゃん русскими буквами пожалуйста.
200 612028
>>2022

>пук


Обозначься.
201 612029
>>2027
Направляешь глазные яблоки вперед и кладешь текст примерно в их фокус, дальше все сделают рефлексы.
202 612030
>>2027
Не прокатит. Наш тред такое уже давно перерос.
203 612031
>>2030
>>2029
НеМужчины, на вопрос отвечайте.
Можно даже анонимно.
Я просто понимаете, с батей поссорилась, он говорит что Поливанов сила и тычет меня в свою 2д тян, а я ему говорю что Хепберн наше все и у него не тяночка, а чаночка.
48464.jpg181 Кб, 800x600
204 612032
Кста, а как лучше учить слова, через анки или через контент? Никак не могу понять...
205 612033
>>2031

>寿司


Сыщи

>ちゃん


Тьчян.
image.png190 Кб, 357x461
206 612034
207 612040
А если серьёзно, серьёзно, серьёзно я сказал, девочки, ну пожалуйста.
Как так вышло что у нас "суши", но "тян", при этом мистубиし и туда и сюда, при этом знатоки упорно друг дружку поправляют.
209 612044
>>2040

>Как так вышло что у нас "суши", но "тян", при этом мистубиし и туда и сюда


По благозвучию. Суси и чян звучит всрато для большинства, а митсубиし кому как.
210 612045
>>2044
Суши и мицубиши пришли из америки пушто. А тян переводили уже свои виабушники - даже если с ангельского, то хотя бы пытались там что-то где-то разобраться в силу виабушности.
211 612051
>>2042
Панатес опять пришёл пиариться...
image.png6 Кб, 327x159
212 612058
Бля и чё всё чтоли? Я только вошёл в ритм... 拍子抜け!

Видимо, пришло время начать добивать грамматику.
213 612068
>>2051
ВСЕ ЗАХОДИМ ПОДПИСЫВАЕМСЯ ЧИТАЕМ
214 612069
Мне кажется, или в Core10k какой-то перебор с гоби? Реально, даже простые донельзя повествовательные предложения там почти всегда снабжаются каким-нибудь ね или よ. Или の.
215 612070
>>2069
Потому что они озвучены и предполагается, что это предложения из устной речи, где гоби как раз уместны.
216 612071
>>2070
Даже с учётом устной речи. Моё чувствование по контенту не бьётся с тем, что я вижу в колоде, и это меня смущает.
Конкретно пост написать побудил такой пример: 二人で夜空を見上げたの. Ну это же литерали чистейшее, практически кристализованное повествовательное предложение. В каждой ВНке такие пишутся спокойно без の. Я даже не представляю, в какой контекст его можно окунуть, чтобы оно там звучало уместно. Что можно объяснять этой фразой с применением の? "Как вы заметили НЛО"?
217 612072
>>2071

>どうしてこの二人は恋人同士っていう?


>だって、二人で夜空を見上げたの!おれは自分の目で確かに見たんだ!

218 612073
>>2042

>В российской японистике вместо транскрипции, которая соответствовала бы принятым в мире стандартам, используется транслитерация, основанная на устаревшей системе записи японского языка латинским алфавитом.


По-моему, челик спиздел. Ну положим, кунрэй-сики не сильно-то употребима, но созданная на ее основе нихон-сики устаревшей уж точно не считается.
1.jpg127 Кб, 652x651
219 612075
>>2069
>>2071
Ты не рефлексируй, ты делай карточки.
1656609034966.png46 Кб, 790x785
220 612076
221 612077
>>2072
Согласен, такое можно представить. Но то, что это так неочевидно - это странно и непонятно. Точнее, странно и непонятно само решение предпочесть менее очевидное более очевидному, хотя никакого преимущества такое предложение с добавлением の не даёт.
222 612079
>>2069
Забей на хуянки, поглощай контентик.
223 612081
>>2079
Сколько слов уже безвозвратно позабыл? А, ты же не поймешь что забыл, анки-то нету, лул.
224 612083
>>2079

>Забей на хуянки, поглощай контентик.


А еще лучше поглощать контентик и набирать оттуда слова для анок. Тогда будет мотивация учить.
Screenshot20220701-000014AnkiDroid.jpg246 Кб, 1080x2220
225 612087
Всё походу, да?
226 612088
>>2087
По дефолту граница дней в 4 утра. Я бывало 2-3 ночи заканчивал, так что давай, не отвлекайся.
227 612090
>>2087
Не логичней было бы написать там про лёд? Каким образом можно подскользнуться на снегу?
228 612092
>>2090
У анкидолбичей нет какой–либо логики. Зубрилки бездумные.
image.png22 Кб, 645x192
229 612093
>>2090

>подскользнуться


Пчел...
230 612094
>>2090

>Каким образом можно подскользнуться на снегу?


Иногда бывает, что солнышко нагреет и снег сверху растает, а потом опять замёрзнет, и получится, что сверху снега ледяная корка. И если ты дрищ, под которым корка не сломалась, то ты можешь поскользнуться на ней, и получится, что ты как бы сверху снега поскользнулся.
231 612095
>>2093
Пчел, я всегда так говорил, это всё живая речь. Не надо передо мной трясти своими словарями всякими.

>«Подскользнуться» (подскользнулся, подскользнулась) — это слово, которое отмечено в некоторых словарях с пометой «разговорное».

232 612096
>>2095
Я тоже говорю "подскользнулся".
https://aif.ru/society/education/podskolznutsya_ili_poskolznutsya
233 612100
Сап, вопрос к изучающим, какой повседневный контент на японском употребляете? Помимо аниме, манги и тп
234 612101
>>2100

>Помимо аниме, манги и тп


Этикетки.
235 612102
>>2100
Сказки про русалок.
236 612103
>>2100
Книги.
237 612104
>>2101
Круто, помогает?
238 612106
>>2104
Обрёл гармонию с собой, вышел за пределы человеческих возможностей, научился свободно перемещаться по проекциям 4Д измерений в голове, постиг все секреты кунг-фу, стал сверхчеловеком по Ницше
239 612108
>>2100

>Помимо аниме, манги и тп


Зачем?
240 612109
>>2108
Чтобы не разговаривать, как 600-летняя оппай-лоли-вампир.
月組公演『今夜、ロマンス劇場で』『FULL SWING!』初日舞台映像(ロング) (480p).mp423,1 Мб, mp4,
854x480, 6:00
241 612110
>>2108
Потому что людей интересует не только аниме и манга?
242 612112
>>2110
Что в этом видосике такого уникально японского, чтобы я захотел предпочесть это европейскому театру (скорее даже кабаре) или американскому бродвею? Возникает ощущение, будто ты с потолка взял себе цель учить японский, и потом под эту цель начал искать калтент, а на наоборот.
243 612113
>>2112

>Что в этом видосике такого уникально японского, чтобы я захотел предпочесть это европейскому театру (скорее даже кабаре) или американскому бродвею?


Это местный фрик тут вечно своим говном срёт, можешь игнорить.
244 612119
>>2112

>чтобы я захотел предпочесть


А ты-то тут причём, говноежка? Я всего лишь сказал, что людей интересует не только манга и аниме.
245 612123
>>2119
Я тут не при чем. Переформулируй вопрос, если ты такой любитель ни с хуя переходить на личности. Например, вот так:

>Что в этом видосике такого уникально японского, чтобы кто угодно захотел предпочесть это европейскому театру (скорее даже кабаре) или американскому бродвею?

246 612124
>>2123
Его чисто ради экспириенса можно глянуть, для сравнения.

>пок-пок где уникальная японскость


Нинужна. По крайней мере не в этом жанре, хотя у них есть и такие представления.
247 612126
По своему опыту могу сказать, любители "чужих культур и повидать мир" обычно и родной культуры нихуя не знают, и перечисленное это обычные мещанские выебоны, уровня "я могу себе позволить, а вы быдло".

Те, кто действительно увлечен какой-то культурой, обычно имеют какой-то триггер из ранних увлечений. По личным наблюдениям опять же. Египетские Горы, Сеты, Хуеты у любителей египтологии, легионеры у любителей римской античности, рыцари - у средневековья, и т.п.
248 612127
>>2126
Поэтому увлечение волоокими няшами, которое саморазвивает тебя до изучателя языка и культуры, автоматом включает в ряды труъ. А вот среди анимешников опять можно выделить "говноедов", которые смотрят что-то там ради глубоких смыслов и залихвацких сюжетов, которые не глубже и не залихвцкее - и "дзенн-будд", которые смотрят ради трусов. Потому что все суть одно и то же, дрочка нейронов головного моска; только вторая без вранья самому себе и окружающим.
249 612129
>>2126>>2127
База.
мимо анимешный мещанин говноед-саморазвиванец
pp,840x830-pad,1000x1000,f8f8f8.jpg86 Кб, 1000x1000
251 612150
Почему преподы языков зачастую женщины?
252 612152
>>2150
Ну если опустить шутки про работу языком (органом), и порассуждать про общеобразовательные школы, то, если верить инсайдерам в /б, там кондовая бабасракина круговая порука, из которой выживают всё в чем пышет свежестью молодая жизнь, даже девочек, не говоря уж про мальчиков. Мужчин вообще неохотно берут, потому что они еще и педофилы, и идейные вдобавок, лезут со своими идеалами, пытаются что-то менять, реформировать. В отличие от девочек, которые в пед идут, потому что больше никуда поступить не смогли. Я этого мнения не разделяю, но наверное в стереотипах всегда есть доля правды.
1656694117557.png1,6 Мб, 1541x933
253 612153

>疵瑕


Ля какое слово.
IMG20220701225459.jpg84 Кб, 1080x1467
254 612154
>>2153
...придется добавлять...
255 612156
>>2154
А 錯綜 у тебя есть?
257 612158
>>2152

>мужчин вообще неохотно берут



Куда берут?

Я про частных преподов. На всех сайтах одни девушки преподают японский и китайский языки
258 612161
>>2158
Ну тогда у меня только одно предположение, что в 魯国 профессия учителя считается больше женской, и соответственно женщин в этой професии собирается больше. Если объявить вакансию, скорее всего набигут женщины, и если предположить, что среди 99 женщин 1 мущщина, и у всех равные скилы и возможности, чисто статистически если тыкать наугад, то скорее всего тыкнешь в женщину.
259 612162
>>2161
Инбифор

> про частных преподов.


Чтобы стать частным, нужны рекомендации, полагаю, которые сначала нужно получить в нечастных учреждениях. Или не принадлежащих тебе, если они все-таки частные.
Screenshot20220701-232715AnkiDroid.jpg150 Кб, 1080x2220
260 612163
Мені пизда?
261 612164
>>2163

>1 час 28


Успеваешь.
262 612165
兜合わせ уже добавляли?
263 612166
>>2165
Конечно нет, я же не яойная дурочка, где мне такое может встретиться?
264 612167
>>2166
А как же интерес к культуре?
265 612168
>>2167
Мой интерес в этой области ограничивается только 貝合わせ, хуястые не нужны.
image.png326 Кб, 1020x270
266 612170
>>2168
Ну и зря.
267 612172
>>2170
Скукота, даже ни одной девочки не завезли, в кого же тогда селфинсертиться?
268 612174
>>2172
А, Вы из этих. Тогда моши ваке най, покорнейше прошу Вас простить мою дерзость, одзё-сама.
image.png681 Кб, 1118x497
269 612176
Наруто, посоны.
270 612178
>>2163

>街道


Запомнил с первого раза, потому что учу кандзи.
кандзигигачэд
271 612179
>>2178
僕はラッキービースト ジャパリパーク ガイド
案内するーよ よろしくーね
272 612180
>>2176
Это Эрен?
Screenshot20220702-035519AnkiDroid.jpg432 Кб, 1080x2220
273 612183
>>2178
Круто. Надо было тоже кандзи учить, потому что гриндить не выносимо, лол. А дропать жалко.
P76QpWF.png877 Кб, 1920x1658
274 612184
Вы же в курсе, что никогда не научитесь говорить как японцы? У вас всегда будет не тот питч акцент, с которым говорят окружающие.
2891096377474791162744262884666565925245037n.mp44,5 Мб, mp4,
720x1280, 0:12
275 612187
>>2184
Многабукофф. Не читал.
276 612190
>>2184
Благодаря японскому языку я понял, японцы такой же биомусор как все. Спасибо за сброс иллюзий, японцы могут сосать хуй, быдло.
277 612194
>>2190
А какие у тебя были иллюзии до того, как ты начал изучать язык?
278 612195
Жрпг-шиз, как сделать такой же шрифт как в твоей колоде?
279 612198
>>2180
Да.
280 612220
>>2195
Мой как у меня сейчас (пик 1), или как у анона выше в кор10к?

Как бы то ни было, шрифт я менял путём подкладывания tff-файла в папку с медиа (пик 2), определения класса с ним в css (пик 3), и указания его нужным полям в разметке карточек (пик 4). Синхронизация переносит шрифт на телефон.

Мой текущий шрифт отсюда:
https://fonts.google.com/specimen/Klee+One
281 612227
>>2220
Решил путём копирования шаблонов из одной колоды в другую с последующей заменой тегов.
282 612240
>>2194
Тогда же делали прекрасное аниме и всё такое прочее, было за что восхищаться. Но тут была ошибка непонимания того, что аниме тут - качественное, отобрано такими же энтузиастами, а япошки тупо жрут все подряд помои по ящику, что совсем другое.

Сейчас же и тут стало как раньше у япошек - тупо помои по интернету все жрут без разбору. наступило мировое равенство биомусора. Японцы перестали быть особенными (даже если раньше это был лишь ореол), а стали просто еще одным грязным пятном на планете, как и все остальные. Так что, сейчас смотреть на японцев снизу-вверх, значит быть тупым ебланом >>2184
283 612243
На что указывает ことがある? На то, что действие повторяется с некоторой периодичностью? Или просто на то, что оно "бывает"?
284 612244
>>2243
Зависит от глагола к которому оно крепится. Если тот в прошедшем времени, то значит было дело или есть некоторый опыт. Если в настоящем, то твои варианты, либо может указывать просто на возможность свершения указанного действия.
285 612245
>>2244
Спасибо
286 612249
>>2240
我从你精神分裂的言语和妄想中认出了你。 你还记得三年级时全班同学是如何在你的杯子里撒尿的吗? 你又喝了一些,舔了舔嘴唇,又要了更多。 然后你父亲来接你,就是那个在广场上强奸狗并因在商店偷加工奶酪而被判缓刑的看门人。 他进了教室,大家都笑了,你羞愧地在自己下面拉屎,然后说你会恨一辈子的看门人,但是在九年级的时候,当你去突袭打他们的时候,他们让你进去强奸你,为什么要在你的肛门上缝八针。 你好吗?
image.png36 Кб, 598x553
287 612256
Чем шебмки режете? У меня кондуктор пронграмму из гугла не запускает.

みんな、げんきですか?にほんごたのしいですよね
288 612265
>>2256
ffmpeg
289 612276
Где брать нормальные качественные равки манги? На няше какой-то кал.
Screenshot20220702-231858AnkiDroid.jpg164 Кб, 1080x2220
290 612277
Мені пизда!
291 612278
>>2276
А какая тебе нужна?
292 612281
>>2276
Жри що дают.
293 612286
>>2278
Tonikaku Kawaii
1656793522848.png1002 Кб, 764x1200
294 612292
>>2286
Хз. А чем тебе так не нравится? Фуригана слегка размытая?
image.png778 Кб, 804x823
295 612295
>>2286
>>2292
Можно просто прогнать через вот это: https://github.com/xinntao/Real-ESRGAN
1656797142209.png9 Кб, 139x101
296 612297
>>2295
По-моему, так хуже стало.
297 612298
>>2297

>По-моему, так хуже стало.


Мелкую фуригану ничего не спасет - слишком размытая. Тебе она прямо так сильно нужна?
298 612299
>>2298
Это не мне. Я просто довожу до сведения, что старый вариант больше похож на お.
299 612302
>>2299
Старый вариант на み больше смахивает
1656802013332.png179 Кб, 379x884
300 612304
>>2302
Хз, мб. Но вообще, お и み там заметно различаются. За несколько страниц, думаю, можно привыкнуть.
301 612307
>>2295
Эта хрень проебала все детали, сеточка полностью стерта из кадра, либо превратилась в полосочки.
image.png44 Кб, 615x706
302 612324
>>2265
わたし できない できない できない子
もしも時間を戻せたら 嗚呼
303 612326
>>2324

>嗚呼


Шиза.
304 612328
>>2326
Чому?
Screenshot1.jpg59 Кб, 903x231
РЕКВИСТИРУЮ ШРИФТ С ПОДДЕРЖКОЙ КИРИЛЛИЦЫ 305 612329
Шрифт, чтобы можно было писать норм как на японском, так и на кириллице. На английском я знаю есть Noto Sans JP, который пишет на норм красивом японском и с адекватно выглядящим английским, а для кириллицы кто-нибудь знает подходящий шрифт? Гугл выдаёт хуйню.
306 612330
>>2328
Слишком много кандзи на квадратный вздох!
307 612331
>>2330
Анкидаун, плиз.
308 612332
>>2330
Именно здесь кандзи уместно, потому что это текст песни и тут нужно как-то указать, что это эмоциональное восклицание, а не просто какой-то распев. В отличие от всяки петросянств, которые обычно суют за кандзи в мангах.
309 612335
>>2324
お前はソースコードをダウンロードした、馬鹿!
310 612338
Есть тут кто-нибудь, кто учится БЕЗ анки?
311 612339
>>2329
Чем тебя не устраивает шрифт с двача например?
312 612340
>>2338
Ну я. И ещё несколько челиков были.
313 612341
>>2340
Как запоминаешь слова? Сколько вообще слов по ощущениям знаешь? Учишь кандзи отдельно?
Вообще как успехи?
1656859374400.png28 Кб, 798x558
314 612342
>>2341
Слова никак специально не зубрю. Новые слова я выписываю в блокнотик, и они могут либо сразу сами запомниться, либо когда я ещё несколько раз их встречу и выпишу в блокнотик. В блокнотик я на самом деле выписываю не только новое, а всё, что покажется в той или иной степени интересным. В нём у меня 10к строк.
Так же ещё кандзиевые слова могут запоминаться вместе с кандзями, когда я учу кандзи. Например, вот вчера в игре встретил слово 喧噪 и выписал в блокнотик. Каждый день я учу по одному кандзю (иногда по 2, раньше учил больше, но где-то с 1500 мне стало лень больше пары минуты в день на них тратить), сегодня я глянул в блокнотик, а там слово 喧噪, в нём мне незнаком кандзь 噪, тогда я выписал его в другой блокнотик для кандзей, и пару раз написал в пэинте, теперь я этот кандзь вспомню, если встречу, так что отныне я считаю его выученным (хотя если не буду долго встречать, то мб забуду), где-нибудь через пару недель пролистаю блокнотик и освежу память. Все чтения и все при все слова у кандзя я при этом не учу. На пике кандзиевый блокнотик (под каждый кандзь одна строка для статы).

>Сколько вообще слов по ощущениям знаешь?


Хз, 15к+.

>Вообще как успехи?


Норм. До нейтива, конечно, далеко, но мне в целом хватает для моих нужд (аниме, манга, игры, иногда ранобэ, ютуб и ещё всякое).
315 612344
>>2338
Я учу с энками, колода 10корека, подумываю дропать и переходить на изучение кандзи. Отговорите меня что ли...
316 612347
>>2344
Просто не надо было ставить 50 новых в день. С кандзи так же будешь по 50?
6575645.jpg915 Кб, 1919x1079
317 612348
>>2339
Какой шрифт с двача? Я пишу не на дваче, а в Word и OneNote обычно.
318 612349
>>2348
Verdana
319 612353
>>2347
Конечно. Хочу за в 1.5 месяца уложиться.
320 612354
>>2353
И потом поймёшь, что это дало тебе не особо много, и от изучения слов не освободило, а с заброшенной колодой слов всё уже начал забывать.
image.png4 Кб, 310x163
321 612356
>>2335
かあぁぁ
[ReinForce] Fairy Tail - 009 (BDRip 1280x720 x264 FLAC).webm11,4 Мб, webm,
960x540, 0:19
322 612359
Я тут совершенно случайно нашел шебм. На 14й секунде это типа косяк озвучки? Кто-нибудь может разобрать что там говорят?
323 612361
>>2344
Дропай–дропай. Пытаться зубрить слова, не понимая их составных частей — тупость полнейшая.

>>2354

>от изучения слов не освободило


Зато стократно облегчило. А с каждым новым кандзи можно и парочку слов выучить.
324 612362
>>2359
Из-за пиздежа Люси и кота плохо слышно. Скорей всего это не косяк, а голос рыбины. Вот, что я чётко слышу из её слов:

>嗚呼、?られた。??してね。


В первом непонятном слове вероятно 釣られた. Во втором под первым ? слышится что-то похожее на エイ, но не вдупляю, что это, а под вторым ? похоже на くらい, но это не точно.
325 612364
>>2362
Я было подумал на рыбу, но не смог до конца поверить в эту чудную версию. Спасибо.
326 612375
始まる 始める
В чём разница, смысловая?
image.png39 Кб, 762x412
327 612377
>>2375
А погуглить?
328 612379
>>2377
Та я и так в защо прочитал что один переходный, другой нет, один годан, другой ичидан.
Я думал может я какой-то глубинный смысл© не улавливаю.
То есть в общем это один и тот же глагол, по смыслу, просто в зависимости от ситуации мы используем один или другой.
Типа балет начинается в 10 это ま, а Саша начал тест め
329 612391
>>2379
Да, все так. Только учти, что у других глаголов транзитивные и нетранзитивные формы не обязательно будут на -эру и -ару заканчиваться, там еще с десяток других паттернов есть.
330 612397
А могли бы просто заглянуть в русский словарь и увидеть там "начинаться" и "начинать".
331 612402
>>2397
Может, у него английский словарь. У англоязычных проблемы с пониманием транзитивности, ведь там что 始まる, что 始める превращается в to begin.
Capture.PNG10 Кб, 329x211
332 612406
>>2402

>Может, у него английский словарь.


Почему не оба?
333 612407
>>2406

> Почему не оба?


Может, тогда бы он не задавал сюда такие вопросы?
334 612411
>>2406
Это какое то хромовское расширение?
335 612431
>>2411
Не знаю, у меня на фаерфоксе, 10ten reader
336 612434
>>1571 (OP)

> 君と彼女と彼女の恋


> Ты, я и она


Это что-то из разряда "Shark Tale" = "Подводная братва"?
1656939597824.jpg138 Кб, 1080x1043
337 612440
>>2434
Если ты спрашиваешь про перевод, то тут всё адекватно, имхо.
Правда, у нас не включили в название слово "любовь", но, мне кажется, из "Ты, я и она" и так все понятно.
В английском всё слово в слово перевели.
338 612445
>>2434
Вот >>2286 подводная братва. Но доебываются до адаптации только мудаки. Хотя, про братву смешной мем.
339 612446
>>2434
Это околомашинный перевод перевода. Почти полная противоположность "подводной братве".
1656944377324.png4,1 Мб, 1452x2048
340 612452
>>2445

> Вот >>2286 подводная братва.


Если ты про "Fly Me to the Moon", то это часть оригинального названия, а не выдумки переводчиков.
22222.JPG10 Кб, 708x77
341 612453
Как понимать подчёркнутую фразу?
342 612455
>>2452
Ну ладн.
343 612460
>>2453
Понимай так, что очень дохуя давняя древность.
344 612470
>>2460
А расчёска тут причём?
345 612473
>>2453
Чё за мыло?
346 612474
>>2470
В душе не ебу. Может, к каким-нибудь поговоркам отсылка, а может быть к лору игры, но я не нашёл.
347 612475
>>2470
Просто смирись, что там какие-то шестерёнки или времени или резанья вырезают расчёски.
348 612476
>>2453
Так давно, что даже шестеренки времени забыли гребень, которым их выточили.
349 612479
>>2476
Шизофазия.
350 612480
>>2479
Не то слово.
351 612481
>>2479
Почему, красиво же
352 612482
>>2481
Что красивого в графоманистой шизофазии, которую каждый дебил может из себя выдавить?

Снег унитаза стал быть смерд красным урожаем запора времени.
353 612483
>>2482

> Снег унитаза стал быть смерд красным урожаем запора времени.


Почти красиво. Замени унитазы с запорами на что-нибудь не очень понятное типа шестерёнок и расчёсок, и станет вообще красиво.
354 612488
Как называется эта болезнь?
355 612489
>>2488

>Как называется эта болезнь?


Анкидаун.
А что не так на скриншотах, собственно? Не шарю в анках.
356 612490
>>2489
Overdraft. Карточек больше чем я смогу сделать за сегодня.
357 612491
>>2490
А хуле ты ворон считал?
358 612492
>>2490

>21:29


>Карточек больше чем я смогу сделать за сегодня.


До 4 утра куча времени и не так уж много карточек.
359 612493
>>2490
А где это написано? Я вижу, что ты 553 уже посмотрел. А где написано, сколько ещё надо за сегодня?
360 612494
>>2493
Первый скрин слева в углу зелёные карточки.
361 612495
>>2494
На втором написано, то ты за 54 минуты сделал 553. Осталось 428, следовательно ты успеешь их за 41.79 минуты. Написано, что осталось 1 час 8 минут, то есть больше, чем 41.79 минуты. Т. е., должен успеть. А почему тогда ты пишешь, что больше, чем сможешь сделать за сегодня? Или там где-то ещё какое-то ограничение?
362 612498
>>2495
Ограничений нет. Сказал просто так. Люблю преувеличивать.
363 612500
>>2344
Как там в анках с 証言, 証明, 証拠, 立証? Все доказательства?
364 612502
Задавайте сложные вопросы!
365 612503
>>2500

>учить японский через русский


顔を想像したか?
366 612504
>>2503
え?
暗鬼はいんぐりしゅ越しじゃん
367 612505
>>2502
Где можно почитать про использование しら без か? В одном словаре ток написано, что оно обычно (т. е. типа не всегда) с か употребляется. Реальные примеры гуглятся, но просто пояснение про это нет.
8894141429318b0e50e9e973a322dd0f.jpg448 Кб, 2035x2878
368 612506
>>2502

>сложные вопросы


Как читается слово 肉好?
369 612509
>>2506
А чем тебя словарик не устраивает? Думаешь, наврали и фактически все читают にっこう?
https://kotobank.jp/word/肉好-2854310
71e4b99c866e12764c9c5830da513a1d.jpg353 Кб, 740x816
370 612513
>>2509

>にくこう


>にっこう


Ответ неверный. Попробуй другой словарик.

>все читают
Я думаю сейчас мало кто использует это слово.
371 612515
>>2513

> другой словарик.


Тогда контекст неси, лул. Мимо.
372 612525
>>2521 (Del)
А почему ты считаешь, что то неправильное? Словари в идеале регистрируют используюемые чтения, а не указывают как правильно. Все еще тот же мимо.
373 612527
>>2521 (Del)
じゅうこう если в новой орфографии писать. Верно? В Дайканве есть.
image.png311 Кб, 458x401
374 612529
>>2526 (Del)
Я пару раз встречал что-то вроде: ну хуй знает как читается, может так, а может так.

> Там значение не надо угадывать, оно в словаре правильное


А вот я погадаю. Пикрил, например.
375 612531
>>2528 (Del)
白髪の妹はバーザだ。
376 612549
>>2506
Очевидно にくずき
377 612564
>>2240

>Тогда же делали прекрасное аниме и всё такое прочее, было за что восхищаться. Но тут была ошибка непонимания того, что аниме тут - качественное, отобрано такими же энтузиастами, а япошки тупо жрут все подряд помои по ящику, что совсем другое.


>


>Сейчас же и тут стало как раньше у япошек - тупо помои по интернету все жрут без разбору. наступило мировое равенство биомусора. Японцы перестали быть особенными (даже если раньше это был лишь ореол), а стали просто еще одным грязным пятном на планете, как и все остальные. Так что, сейчас смотреть на японцев снизу-вверх, значит быть тупым ебланом


Ты ведб понимаешь то что в твоем посте можно любую страну подставить? И объект, который делает ее уникальной тоже?
378 612569
>>2564
Нельзя. Япония со своим аниме и играми - уникальный культурный феномен, аналогов в мире нет, иначе бы оно так громко бы не взлетело.

Любишь любую страну, ну иди в тред испанского испанское аниме смотри на испанском, или индийское, или бразильское или канадское или австралийское или вьетнамское. Че, нету? Вот и ебло прикрой, пиздливое говно.
379 612573
>>2569

>аналогов в мире нет


Ну у французов есть там свои манги (manfra как они сами говорят) Dreamland и Radiant, аниме типа Обан Звёздные Гонки и Вакфу. Ну то такое, микроскопические колебания на заднем фоне и вообще это подражание. Имхо французы единственные кто вообще реально просёк эту отаку тему
image.png504 Кб, 840x512
380 612574
Вот бы она мою дрель по熟рла. Гыгы, не ну вы понели? Дрель, типа мой член.
381 612575
>>2573
Более чем уверен что это просто комиксы и мультики.
382 612577
Как же охуенно наконец дорешить карточки, затем сочно и радостно потянуться, удовлетворённо прошептав себе под нос やった ...
383 612578
>>2573
>>2575
У французов есть культура комиксов, поэтому (кроме азии) именно французы - крупнейшие потребители японского аниме/манги. Улавливаешь смысл? Культура есть, но ничего подобного по качеству японскому нет, как и везде. Отсюда у французов всего лишь меньше сопротивление, больше уровень принятия японской аниме культуры, которая - уникальна, аналогов нет.
1.jpg219 Кб, 586x1000
384 612581
>>2577
Радуйся пока можешь.
Screenshot1.png238 Кб, 1359x556
385 612586
Аноны, прошу! Где можно скачать онлайн эту книгу? И как вообще качать новую японскую литру в том числе и пиратскую?
386 612588
>>2586
На z-lib'e ищи. Там много японского чтива, но он почти весь в epub формате, поэтому готовь туза.
image.png388 Кб, 723x630
387 612589
>>2502
Как считаешь? Почему イく в манге эротического содержания постоянно обыгрывается фуриганой или канжами (行く, 逝く), а 儘 ни разу не видел. Пикрил грамматически может быть понято нейтивом как существительное ママ(母)?
388 612590
>>2589

> а 儘 ни разу не видел


А за пределами хентая ты его типа часто видишь?

>Пикрил грамматически может быть понято нейтивом как существительное ママ(母)?


Имеешь в виду, без учёта семантики? Никто не будет понимать слова в отрыве от семантики, а по смыслу там бред получается, если это как 母 понять. После слова 良い у словосочетания そのまま в первую очередь приходит в голову 儘. Если вдруг попадётся какой-то альтернативно одарённый японец и сперва прочтёт это как ママ(母), то потом, прочитав то, что идёт дальше, он поймёт, что был не прав.
389 612591
>>2590
Почему тут ママ не может быть определением к 間? В мамины титьки. А その как уничижительное. Как このわたくし наоборот гоноративное, например, часто можно встретить.

> А за пределами хентая ты его типа часто видишь?


Я имею ввиду не само наличие канжа, а когда слово можно понимать двусмысленно, часто еще указывают канжем, как будто мы так без него не поймем смешное. Например, жена во время коитуса с любовником говорит мужу по телефону, что сейчас куда-то пойдет.
390 612592
>>2591

> Почему тут ママ не может быть определением к 間?


Потому что там нет の?

>а когда слово можно понимать двусмысленно, часто еще указывают канжем


В случае с まま и ママ уже есть хирагана с катаканой. Зачем ещё кандзи?
391 612593
>>2592
Можно поставить は, или を если подкрутить контекст.

> В случае с まま и ママ уже есть хирагана с катаканой.


Суть не в кандзи. А в том, что автор шутку выделяет в тексте. С помощью канжа. Да хотя бы теми точками сбоку. Даже если она, шутка, без этого всего понятна.
392 612594
>>2593

> Можно поставить は, или を если подкрутить контекст.


Как подкрутить? Принеси подкруенный вариант, обдумаем и его.

>А в том, что автор шутку выделяет в тексте


А в чём шутка?
image.png389 Кб, 686x758
393 612595
>>2594
Блин, ну

そのママ… с интонационной паузой, как бы ответ на его "мама, прости, я сейчас...мм..". Оно одновременно и определение к сиськам, и прямое дополнение к ファック, и просто восклицание, мол посмотри на свою мать, о каких извенениях может идти речь с такой шлюхой.

дальше уже предлагает инструкцию おっぱいの間にぶっかけて

> А в чём шутка?


С いく? Мне лень искать с выделенной шуткой, последнее что помню - пикрил, с невыделенной. Не смешно что ли?
394 612597
>>2595

>そのママ… с интонационной паузой, как бы ответ на его "мама, прости, я сейчас...мм..". Оно одновременно и определение к сиськам


Ну хз, я вроде не встречал, чтобы в таком значении ("чей-то") の сокращали, и как-то в этот пример не вяжется определение без の. Если у тебя есть примеры такого, принеси.

>дальше уже предлагает инструкцию おっぱいの間にぶっかけて


Типа 「この仕組みはこうやって使うんだ」? Теоретически может быть, но вообще в этом контексте выглядит как шиза (хотя в японском шиза не то чтобы редкость). Не поверю, пока не увижу реальный пример точь в точь, написанный японцем с докторской степенью в лингвистике.

> С いく?


Я имел в виду с 儘.
395 612602
>>2595
Я думаю, причина отсутствия таких шуток еще и в том, что 行く и イく произносятся совершенно одинаково, а вот ママ и まま - нет, из-за разного ударения омонимия пропадает.
396 612618
Откуда берётся значение кандзи? Из китайского, из слов, которые составляются с этим кандзи или так сложилось исторически?
397 612620
>>2618
Из китайского.
Ещё есть иероглифы, которые придуманы Японцами, они кокудзи называются.
398 612623
>>2618
Смотря где. В обычных словарях берётся рандомное самое распространённое слово на вкус автора и его значение лепится к канжу. А серьёзные словари просто не приписывают канжам по одному значению, если канж употребляется как отдельное слово, его и трактуют как слово.
399 612630
>>2577
А мог бы просто не быть анкидауном.
400 612634
Спросил в треде книг, но и здесь спрошу на всякий случай. В интернете есть два перевода Звонка (книга). Никто случайно не читал, не сравнивал с япом? Один перевод официальный от издательства, а другой я так понимаю любительский. Какой из них лучше? У меня есть подозрения, что официальный перевод где-то проебался, поэтому фанаты решили сделать так, как надо
401 612637
>>2634
Бери любой. Оба перевода всего лишь адаптация.
402 612638
У меня глупый, простите, вопрос
南さんは踊るのが上手だから、すごく人気だ。
南さんは踊るのが上手だから、すごく人気がある。

Верхний вариант норм или я хуйню сделал?
Типа может "人気だ" означать что она популярна или "人気がある" правильный и всё?
403 612639
>>2634
Возможно, любительский перевод появился первым, пока не было лицензии. Как это происходит с аниме, манга и пр. масскультура, так как за бесплатно мало кто взрослый захочет переводить уже переведенное, потому что все сливки собраны.
404 612641
>>2638
Смысловой разницы я не вижу. Синтаксическая разница примерно как между "она популярна" и "она имеет популярность".
405 612644
>>2638
У тебя в верхнем варианте 人気 используется как な-прилагательное (形容動詞). Официально это не прилагательное, а существительное (名詞). Но бывает быдло, которое может употреблять 人気 как прилагательное, хоть это и не считается нормой. Например, "人気な漫画" вместо "人気のある漫画".
Поэтому более правильным будет сказать второй вариант.

Ещё есть интересный момент, что 人気 может в подобном виде употребляться в роли заключительного сказуемого как существительное со связкой, а не как прилагательное. Например, в таких примерах с weblio:

>彼はものすごい人気だ.


>新女優は非常な人気だ


Тут к 人気 стоит определение (連体修飾), т. е., оно тут существительное. Если бы было прилагательным, то было бы обстоятельство (連用修飾), например не 非常な, а 非常に. Но такое встречается редко.

Можно сравнить частоту использования в гугле:
すごく人気だ — 77,100 (形容動詞 и 連用修飾)
すごく人気です — 668,000 (形容動詞 и 連用修飾)
すごく人気がある — 1,080,000 (名詞 и 連用修飾 к ある) (сюда включаются не только заключительные сказуемые, но и определения)
すごく人気があります — 1,060,000 (名詞 и 連用修飾 к ある)
すごい人気がある — 1,660,000 (名詞 и 連体修飾 к этому 名詞) (сюда тоже включаются определения)
すごい人気があります — 1,610,000 (名詞 и 連体修飾 к этому 名詞)
すごい人気だ — 962,000 (либо 名詞 и 連体修飾, либо 形容動詞 и 連用修飾, потому что быдло нередко использует すごい как 連用修飾 вместо すごく)
すごい人気です — 847,000 (либо 名詞 и 連体修飾, либо 形容動詞 и 連用修飾 опять)

Ещё можно сравнить в гугле использование в качестве определения:
人気な漫画 — 153,000
人気のある漫画 — 540,000
人気がある漫画 — 291,000

В общем, по гуглу видно, что правильный вариант употребляется чаще, но не так, чтобы прям 圧倒的に, возможно когда-нибудь в будущем в словарях начнут приписывать, что это может быть 形容動詞, если ещё нигде не начали (у меня старые японские словари).
406 612645
>>2634
О, я не знал, что по ссылке в шапке с ранобе есть и обычная литература. Нашел Звонок там. После экспертизы с помощью машинного переводчика было выяснено, что любительский перевод хуита с кучей отсебятины
407 612646
>>2645

> было выяснено, что любительский перевод хуита с кучей отсебятины


Покажи примеры расхождений.
408 612647
>>2646
В первом же абзаце. Дальше не проверял, но если уже в начале такая хрень, то не думаю, что дальше будет лучше.

Непонятно откуда взявшийся пустырь, упоминание кол-ва квартир в одном доме опущено. Написано, что свободных квартир не осталось, хотя в оригинале сказано, что только большая часть квартир занята, а не все. "Обитатели башен не стремились к общению" - взято с потолка, ну и т.д. Только с названием парка не проебались, как это сделали в официальном переводе

三溪園に隣接する住宅地の北端には十四階建てのマンションが数棟建ち並び、新築にもかかわらずそのほとんどの部屋はふさがっていた。一棟に百近い住居が密集していたが、たいがいの住人は隣人の顔も知らず、それぞれの住居に人が住んでいるのを証明するのは夜になって灯る部屋の明りだけであった。

Любительский перевод: Сразу за парком Санкэй начинался пустырь, разбитый на земельные участки, предназначенные для продажи. На северном краю пустыря теснились многоэтажки – многоквартирные башни в четырнадцать этажей каждая. Несмотря на то что построены они были совсем недавно, свободных квартир в них уже не оставалось. Обитатели башен не стремились к общению, и вряд ли кто-нибудь из них знал в лицо своих собственных соседей. И только окна, загоравшиеся по вечерам одно за другим, молчаливо свидетельствовали о том, насколько плотно заселены стоквартирные ульи.

Офиц. перевод: В северном конце спального района, что примыкает к парку Миккэй, выстроились в ряд несколько жилых многоэтажек, едва построенных, но уже почти до отказа заселенных. В каждом доме квартир сто или около того, но соседи в большинстве своем не знают друг друга в лицо, и горящие ночные окна – единственное свидетельство их присутствия дома
409 612649
>>2647
Прикольно.
410 612650
>>2644
В общем так употребляется, но это не правильно и в зоне серой грамматики.
Ясно понятно спасибо.
>>2641
И тебе спасибо.
411 612654
>>2649
>>2647
БЕЗДУШНЫЙ ВЕРДЖИН ПЕРЕВОД VS ЧЭД АВТОРСКАЯ АДАПТАЦИЯ
412 612662
千八十円 Челик называет цену в задачке.
Это же 1080, верно?
Но в учебнике в ответах 180, я так понимаю это опечатка?
Допустим опечатка, но что за пиздец в переводчиках?
Допустим в диклёрне 180 нахерачили те, кто опечатку принял за правду, но какой нахуй 18000? Ладно а в гугле откуда 180? Яндекс единственный у кого 1080 хотя обычно у него худший перевод.

Я же не ебанулся это же 1080? Я просто не понимаю что за хуйня творится. Может это какой-то редкий кейс или что.
413 612663
>>2662
Так, я и правда ебанулся, в учебнике всё верно, я не туда смотрел потому что засыпаю уже.
Сорян мальчики и не мальчики.
Но всё равно интересно, что за пиздец в гугле и диплёрне. Откуда 180 и 18000
414 612664
>>2663

>Но всё равно интересно, что за пиздец в гугле и диплёрне. Откуда 180 и 18000


Ну дипл это нейросетка вообще, там не удивительно, и не такое может быть. А вот в гугле хз, просто ебанутый. Напиши без 円.
PNG image.png1,2 Мб, 1184x1061
415 612670
Никак ни могу понять что это за кандзи в фуригане (фурикандзи?). Выглядит очень знакомым но не могу уловить
416 612671
417 612672
>>2671
Может это странные артефакты компрессии но не похоже на お前
418 612682
>>2672

>Может это странные артефакты компрессии


Вероятно да.

>не похоже на お前


Похоже. В 月 просто проебались пиксели для горизонтальных палок, вероятно слившись в просто серую массу. Самая верхняя палка тоже так же ужалась.
419 612684
>>2682
Зачем ты запостил две одинаковые картиночки?
420 612685
>>2684
Случайно. Рука дрогнула, и лишний раз V нажал, видимо.
Снимок экрана 2022-07-07 170705.png2 Мб, 1919x1080
421 612719
Тема пути воина - огонь
422 612731

>少年


>Годовасик

423 612735
Почему ж так сложно читать тексты полностью каной то?!
Ещё и пробелы эти некоторые вставляют, мерзость пиздец.
2021-11-09 062903-Sailor Moon R - 04 (050).mkv.png866 Кб, 720x576
424 612737
>>2735
Мне особо без разницы. Что с канзями легко, то и каной легко, и наоборот соответственно.
425 612739
>>2737
Просто ты - ахуенный челик и тебе все завидуют.
Небось ещё и от мальчиков отбоя нет.
Эх...
426 612742
>>2739
Н.. ну да, я такой.
4569968.gif152 Кб, 704x704
427 612760
>>2731
砂丘馬素
428 612762
>>2737
Это Сейлор Мун?
image.png9 Кб, 326x67
429 612764
>>2762
感鈍しないで下さい
Screenshot20220708-011149AnkiDroid.jpg134 Кб, 1080x2220
430 612774
Пиздец, я выгорел окончательно. Уже и смысл потерял учить япусик.
431 612775
>>2774

>Пиздец, я выгорел окончательно. Уже и смысл потерял учить япусик.


Зачем ты себя насилуешь? Мало того что учишь слова не зная кандзей, так еще и контент не потребляешь.
432 612776
>>2774
Попробуй что-нибудь другое. Не японский бросить всмысле, а путь.
433 612777
>>2774

> смысл потерял


А каков у тебя был смысл?
1603813283840.png806 Кб, 896x882
434 612778
>>2774
Окстись! Ещё не поздно освободиться от пагубного влияния 黯鬼 и перейти на славную сторону контентобогов и кандзичэдов.
435 612780
>>2778
Кандзи ведь тоже можно через анки учить, и контент читать тоже.
1657226818401.png191 Кб, 1857x904
436 612781
На японской википедии чё-то последние несколько дней какой-то уродливый интерфейс. Заебали хуйню творить. А на русской при этом нормальный.
image.png38 Кб, 1170x710
437 612782
>>2781
А у тебя на веблио вот такая белая полоска внизу есть? У меня примерно в одно время с википедией это появилось, я думал это на моем колькулиторне скрипты вконец полетели.
438 612784
>>2782
Да, есть.
1624414877728.png398 Кб, 500x743
439 612787
>>2780

>Кандзи ведь тоже можно через анки учить


Можно, но местные сектанты обычно проповедуют Core–копроколоды. Да и есть ли вообще годные колоды, где кандзи по радикалам и фонетикам, и ещё с парочкой слов в придачу?
440 612788
>>2787

> Да и есть ли вообще годные колоды, где кандзи по радикалам и фонетикам, и ещё с парочкой слов в придачу?


А зачем тебе чужие? Создавай себе свою сам.
441 612790
Короче всё 5 месяцев в трубу выкинул просто. Пиздец, не прикасайтесь к кор10к, я всё ещё не могу читать, лол.
442 612791
>>2790
Лох! А мог бы просто аниме смотреть.
443 612792
>>2790

> я всё ещё не могу читать


Грамматику то хоть учил? Или чисто слова запоминал и думал что сможешь читать?
image.png249 Кб, 510x607
444 612794
>>2597
Вот пример интонационной паузы, которую я имел ввиду. На の в первом примере свет клином не сошелся, я же говорю, там суперпозиция.

Не совсем понял вторую часть поста.
445 612798
>>2790
Долбо1ёб. Послушал местных хуесосов, а мог бы на 4чане белых людей читать. Теперь пожинай плоды своей глупости, кусок дерьма. Пойду водяры ёбну за упокой твоего разума.
11111.jpg203 Кб, 1579x891
446 612799
На удивление всё понятно. Обычно новости-то читал, а не смотрел. Прям в авангарде, впереди планеты всей в прямом эфире смотрю!
447 612800
>>2794

>Вот пример интонационной паузы, которую я имел ввиду.


Так は、が и を и так всегда опускают, и пауза не обязательна для этого.

>На の в первом примере свет клином не сошелся, я же говорю, там суперпозиция.


Покажи опускания の, обозначающего "мой", "твой", "дядин ванин" и т. п. Например чтоб вместо 私のおちんちんは大きくなった было 私おちんちんは大きくなった, но при этом обрати внимание, что в вот таком варианте 「私 おちんちん大きくなった」 私 будет темой с опущенной は, и это не считается. При этом я прошу именно значения "мой", "твой", "дядин ванин" потому, что в остальных случаях японцы часто формируют составные слова вместо использования определения с の, например 追加注文、文法関係、冷製鮮肉、豪華報酬 (это даже 形容動詞 было бы, если бы определением сделали)、並列意思、遠隔維持、天才系少女、精神障害、魔法少女、現実世界、学園生活、最悪不安、攻撃魔法、異世界生活、魔術刻印、艦隊集結準備、連動装置、密集隊形、生活習慣、転移能力、南東方向、民事訴訟、地下宮殿 и т. д...
Алсо какие-нибудь заглавия чего-то тоже нельзя, потому что там тоже делается комбинация обычно, например 「ナルト連弾」.

>Не совсем понял вторую часть поста.


Называется тема, а дальше к ней идёт инструкция, как ты предложил.
448 612809
>>2798
Нахуй иди, выблядок.
449 612810
>>2809
Анкипсина, не тявкай.
450 612811

>無神論者


По-тихоньку начинаю осознавать убойную силу УЧЕНИЯ КАНДЗИ
image.png3 Кб, 233x167
451 612815
Зашёл блять новости и комменты почитать.
452 612816
Как можно Аньку заставить выдать мне кандзи, которые я помню хуже всего?
453 612817
>>2816
Есть такое: https://ankiweb.net/shared/info/909972618

Там правда ограничение, что не может одновременно по 2+ колодам суммирно считать данные.
454 612818
>>2815
Что не так?
455 612819
>>2818
Читал совсем недолго, от силы час, но пришлось добавить целых 16 слов.
456 612820
>>2818
>>2819
Точнее не только читал, ещё NHK смотрел в прямом эфире. Интересные же новости сегодня.
457 612821
>>2820

> Интересные же новости сегодня.


そうね
458 612832
>>2800

> 私 будет темой с опущенной は, и это не считается.


Чёй-то? Ящщитаю, тема это такой джокер, который можно поменять на что угодно.

Я так понимаю, ты доебался до моего >>2591 слова определение. Ну мы не на диктантье, ёпта бле, чо доебался, я хотел сказать, что слово ママ зависит от ちちにぶっかけ, или наоборот.

> Называется тема, а дальше к ней идёт инструкция, как ты предложил.


Я не понял какой пример ты хочешь. По типу このママは乳をぶっかけて? Или ты упрекаешь меня, что путаю инструктаж с императивом? Я тупой, выражайся как можно проще.
459 612833
>>2800

> 並列意思


Чо это?
1657291231980.png113 Кб, 1112x725
460 612834
>>2833
Пассивный скилл такой.
461 612836
>>2834
Судя по описанию, больше похоже на сорт шизы.
462 612837
>>2836
Я тоже про такое фантазировал, только с полным клонированием. Обычное чунибё.
463 612838
>>2832

> Чёй-то? Ящщитаю, тема это такой джокер, который можно поменять на что угодно.


Тема это тема, определение это определение.

>или наоборот


>ну типа может так, а может наоборот, хуй его вообще я чё ебу похуй чо доебался



>Я не понял какой пример ты хочешь.


>Я тупой, выражайся как можно проще.


Если я правильно тебя понял, то ты высрался, что ママ это тема, а дальше предложение представляет собой инструкцию по обращению с ママ. Если я правильно понял твоё сравнение с инструкцией, то ты имеешь в виду, что предложение выглядит типа вот так: "мама ето така хуйня, которую надо вот так вот между сисек". Так?
464 612839
>>2838

> Если я правильно понял твоё сравнение с инструкцией


Нет, инструкция тут иносказание. Я конечно же имел ввиду императив кончи мне на сиськи горячей спермой.
465 612840
>>2839
Не понятно.
466 612841
>>2811
Делись предыдущим опытом. Как слова учил, что в итоге читать умеешь.
467 612854
>>2841
Зачем?
Я раньше просто таких длинных слов, состоящих только из кандзи, не изучал и не разбирал на составляющие, не считая банальных, типа 一生懸命, от того и так радостно стало на душе от такого судьбоносного открытия на моём пути самурая...
image.png302 Кб, 905x341
468 612856
>>2840
Кажется, ты начал забывать ецубу. Тематическая часть может нести просто восклицательный смысл, как реакция на реплику собеседника. Тут смысл не "мама ето така хуйня, которую надо вот так вот между сисек", а
- Мама, прости, кончаю.
- Да брось, что ты, мать твоя шлюха... лучше кончи мне вот в титьки.

Или
- Кончаю, звыняй!
- Не стоит извиняться, твоя шлюха-мать достойна только знаешь чего?.. кончи мне на грудь, вот чего!

Под инструкцией я имел ввиду твоя мать такая шлюха, что даже подскажет куда можно кончить, если не можешь сдержаться, анон.
469 612857

> - Да брось, что ты, мать твоя шлюха...


Можно понимать как реверсивное предложение
- いいわ、そのママは
image.png11 Кб, 328x351
470 612859
>>2815
Почитал два часа внку - 157 слов. В колоде уже почти 9300 выученных карточек. Прямо какая-то защита от гайдзина.
1657316093279.jpg242 Кб, 1920x1080
471 612874
しむ из кобуна.
472 612876
Почему здесь японский на втором месте по популярности? Разве не китайский должен быть?
473 612877
>>2876
Кому должен?
474 612878
>>2876

> Анимеборда


> Пачиму тред по мунспику на втаром месте па папулярнасти

475 612879
>>2876
А на первом какой?
476 612880
>>2809
Слышь киндер, я твой кути ебал, вакаримасьта?
477 612881
>>2879
Японский.

> Японского языка тред №277


> Английский #253

478 612895
Кто в кейго разбирается. Это вот ее "аната" реакция на то, что хуеносец угнетает писечьку, или в каких-то ситуациях это может быть нормальное обращение?
479 612896
>>2895
Хз.
480 612897
>>2896
Просто тут оно и не сказать, что прям обращение.
481 612898
>>2897
Ну это как бы и не обращение, а тема, подлежащее. Она говорит, что он глава компании. Как тут без подлежащего?
Если ты спрашиваешь, почему она сказала именно アナタ, а не например 田中さん (хз как деда зовут), то хз. К тому же на этих скринах других примеров того, как она его называет. Она до этого иначе говорила, а не アナタ?
482 612899
>>2898

> К тому же на этих скринах нет других примеров


фикс
image.png350 Кб, 522x762
483 612900
>>2898
Да, первый раз вообще обратилась.

Появилось еще предположение, что это обраточка, типа страницей ранее он ей раз 10 в такой же форме пояснил кто она есть по жизни. Типа, - Ты тупая, ты лентяйка, ты говно. А она такая - А "ты"-то, ёпта, самый главный тут.
484 612927
>>2880
Пишов нахой!
485 612928
Пусть машина слу~жит долго, 過言.
486 612929
羊皮紙は紙より滲まない
Что значит эта фраза? Мне кажется это какая-то поговорка
487 612930
>>2929
Благодаря своим свойствам, пергамент часто применяется на домашних и профессиональных кухнях для приготовления кондитерских лакомств. Предлагаемый нами пергамент обладает повышенной жаростойкостью, не горит, не рассыпается, сохраняет форму даже приготовленных при низкой температуре изделий.
1427372689809.jpg285 Кб, 849x1200
488 612931
>>2930
Больше, чем бумага.
489 612943
Вот и ещё сотня часов пролетела...

...вторая часть готова!
11.jpg266 Кб, 1000x759
490 612972
>>2943
Начал вторую и заметил такую важную деталь, как совпадающие актеры озвучки. Вот играю уже какое-то время в оригиналы после англюсеков и обратил внимание, что в японских версиях сейю для одних и тех же персонажей в разных частях совпадают, тогда как в англюсиках часто на похуй нанимают каждый раз новых. Мелочь, а как влияет на восприятие.

Вообще, насколько же лучше играть на японском. И чем лучше его начинаю понимать и чем реже отвлекаюсь на словарь, тем сильнее это осознаю. И почему все эти люди продолжают жрать англюсики и даже русики...
491 612973
>>2972

> тогда как в англюсиках часто на похуй нанимают каждый раз новых


Лол, мда.
492 612975
>>2972

>почему все эти люди продолжают жрать англюсики и даже русики


Согласен, лучшая трата жизненного ресурса это несколько тысяч часов на язучение япусика, чтобы потом играть в хентайные новелы и потреблять культуру нацеленную на трусонюхов без личной жизни, странно что таких людей не большинство
493 612979
>>2975
А можно и не хентайные.

Если люди систематически потребляют этот контент с переводами, то он им в принципе интересен, так что это не будет пустой тратой усилий. Как минимум, расширят кругозор и потренируют мозги об иероглифы.
494 612981
>>2975
Есть ведь не только хентайные новеллы, японцы всё-таки среди мировых лидеров по производству видеоигр. Плюс есть неплохой кинематограф, несколько хороших авторов, да и для историодрочера Япония может быть весьма интересной.
firefoxxFMLAv73fn.png394 Кб, 744x779
495 612982
Поясните за なら.
В тобире написано простое и понятное: "なら is used when the speaker supposes that someting is the case or is true and makes a statement, suggestion, etc." あなたはナチならくたべれ、要するに
В генки написан какой-то непростой и непонятный пиздец с пикрила.
496 612983
>>2982

> くた

image.png1 Мб, 1442x838
497 612984
>>2982
Да то же самое, просто другими словами. В генки на скрине про выделенную часть.
498 612986
499 613140
>>2774
Пиздец чувак, ты когда стартанешь полноценное хай лвл чтиво у тебя мозг взорвется
500 613141
>>2799
Сегодня смотрел, сложновато было на ходу, хотя анимки свободно смотрю
501 613242
Анончане, накидайте необходимую грамматику для N5 и N4 ください。желательно на рузком.
502 613264
>>3242
бля, я даун, перекат же
503 613586
Как сказать "Каждый раз, когда происходит А, происходит Б"?
Насколько я понял, たら/ば тут не особо подходят. Нужно городить предложение через 時?
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 15 мая 2023 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски