Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 2 декабря в 09:19.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Английский #269 637608 В конец треда | Веб
FAQ:

>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать?


https://deepl.com

>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню


https://reverso.com

>Не понимаю слово, чем можно заменить?


Подбери синоним https://synonyms.reverso.net

>Какая форма глагола?


Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net

>Как правильно произносить слова?


Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx

>Как лучше учить язык?


Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA

>Что посоветуете для улучшения произношения?


http://phoneticfanatic.ru

>Какие приложения использовать?


Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net

Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread

Всякие полезности:
http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку

Предыдущий тред: >>635949 (OP)
image.png9 Кб, 346x95
2 637615
>>7608 (OP)
Помогите с артиклем плз. Я пишу мотивационное письмо.
Мне грамарли пиздит? Ведь это же мой индекс хирши. Это из-за того что of стоит? Когда переписываю на is, ошибка пропадает.
3 637622
>>7615
Правильно там исправлени, через "an".
Через "the" если, то там уже будет идти речь про собственно сам этот индекс но ты же не про это говоришь.
I have an h-index of 6
"А что касаемо индекса, то он (у меня) на шестёрку".
I have the h-index of 6
"У меня какая всем известная разновидность этого индекса, шестерной, он отличается именно тем, что...." ну это неверно в принципе потому что показатель 6 этого индекса не представляет собой какого то соверщенно значимого явления чтобы как то его выделять, не в том смысле что потому что это среднее значение а в том что шестёрка по индексу не ассоциирована с каким либо явлением, характерным именно для этой цифры по индексу - по шести
4 637662
>>7608 (OP)

>#269


Прошлый тоже был 269.
5 637665
a1 в треде
>>7615
когда ты уточняешь то это уже неопределенность, через зе будет зе индекс вос гут а вообще почитай книжки для старшекласников они легкие и все артикли поймешь по примерам употребления
6 637670
Аноны, я не понимаю эту вашу транскрипцию. Вот возьмем звук æ. Согласно гугола с этим звуком начинаются слова and и azure. При этом когда я слышу эти слова на forvo, то явно слышна разница. And начинается как Э, а azure начинается со звука больше похожего на A. Что это за херь такая? Кто-нибудь вообще пользуется транскрипциями или там такое говно что всем похуй, или всем похуй и никто не заметил что там такое говно?

https://ru.forvo.com/word/and/#en
https://ru.forvo.com/word/azure/#en

пикрандом
Screenshot2023-02-08-13-56-27-184com.mishiranu.dashchan.jpg645 Кб, 1080x2340
7 637681
>>7662

> >#269


> Прошлый тоже был 269.

9 637683
>>7682
Ну и? Написано же: strong: ænd.
10 637689
>>7670
Я вообще на транскрипцию забил, пережиток школы. Просто запоминаю слова на слух.
11 637690
>>7689
Делал также. Но сейчас решил улучшить произношение, пытаюсь выучить как произносятся все эти звуки (оказывается я многие произносил неправильно), поэтому смотрю на транскрипцию и увидел там тотальнейший пиздец.
12 637691
в разных акцентах английского разная транскрипция, но они все равно звучат как носители языка
вывод: транскрипция это наебалово
какой-то шиз решил придумать новый алфавит, а вы до сих пор повторяете
13 637694
>>7683
Там ответ на твой вопрос, долбаеб.
14 637696
>>7689
Пидарас и хуесос.
15 637697
>>7682
Двоешник.
17 637707
>>7698
Спосибо. Второе видео содержит ответ на мой вопрос.
image.png3,5 Мб, 1920x1080
18 637708
Знаю английский ниже среднего.

По моему анализу сериал Tales from the Loop содержит всего по 50-100 слов которые я не знаю для каждой серии. Кто-нибудь уже смотрел его?
19 637710
Есть подозрение что этот ваш caught cot merger придумка википидоров.
Вот смотрите как канадцы говорят smallpox.
https://youglish.com/pronounce/smallpox/english/ca?
Большинство говорит так /ˈsmɔːlpɑːks/
некоторые говорят так /ˈsmɔːlpɒks/
Как написано в кембриджском словаре /ˈsmɑːl.pɑːks/ говорит ровно никто.
20 637711
>>7670
ну по положению языка аш так произносится а из за зет язык уходит и звук меняется.
21 637712
>>7710
А ну если вы в калифорнии можете тоже спокойно учить через ɔ, и скорее всего вас наебывают свой собственный слух и википидоры, а не реальность.
23 637714
>>7713
А, это я слепой.
24 637730

> the Diet of the Holy Roman Empire at Worms

25 637733
>>7608 (OP)
Есть какая-нибудь программа или приложение, в которое можно вписать слова, а она на эти слова выдаст упражнения в стиле Дуолинго? Чтоб заучивать слово в контексте.

Никакого толку от обычного повторения по типу Анки не нахожу.
26 637735
>>7733

>Никакого толку от обычного повторения по типу Анки не нахожу.


А у тебя есть ru->en карточки?
27 637738
>>7733
Делай еng->eng карточки сам. Не пользуйся кем-то созданными колодами, добавляй слова которые тебе попадаются каждый день в контексте в предложении. Ищи слово в контекстах на юглиш или реверсо и прикладывай силы, если слово плохо запоминается делай дополнительный рисерч, добавляй в анки аудио дорожки с использованием слова в контексте.
Карточки eng->rus не так полезны, ты какбы смотришь на изучаемый язык в контексте родного языка и тебе тяжелее будет думать на английском потому что ты все переводишь в голове. Ты должен быть способен описать слово на английском, если уровень слабый то хотябы синонимами.
28 637739
Посоветуйте какую книгу почитать, чтобы учить сложную. но современную лексику которую реально можно использовать на практике.
29 637740

>Has your friend ever traveled here alone?



Почему не Did? Как я должен узнать что тут совершенное время?
30 637741
>>7740

Вот почем тут HAS, а тут вот Did

Did you swim in the sea when you were a child?
31 637742
>>7740
ever, слово-маркер для перфекта. Это A1.
32 637743
>>7742

Это да, только вот у меня в примерах Duolingo встречается такая же хурма с Did и already, и yet.

И я уже не знаю, их это ошибка или я чего то не понимаю совсем
33 637746
>>7743
Это просторечие, лучше не юзать если не флюент.
34 637748
>>7741
Потому что указано when. Эту хуйню бесполезно учить по дуалинго. Как я учил анкоебишь сезон сериала какого-нибудь, и выписываешь себе все случаи have, которые ты не понял. И повторяешь их в анки. Через полгода мозг во сне сам разберется.
35 637749
>>7746
>>7748

Спасибо.

Еще такой вопрос. Какие книги по методу Ильи Франка лучше использовать? Я заметил что от автора к автору стилистика, обороты, слова и термины и тд сильно меняются и их не встретишь в разговорной речи или документации. То есть, например Трое в лодке читаются довольно легко, то фантастика Муркока это просто мозгодробилка даже при чтении с переводом, будто с русского перевода Сказа о Полку Игореве на старославянский перепрыгиваешь
36 637750
>>7749

То есть книги наиболее близкие и актуальные к современной английской речи.

Наверное это Герберт Уэлс и Лондон?
37 637751
>>7749
>>7750
Эрнест Хемингуэй просто писал. Можешь "Старик и море" прочитать, там разве что рыболовных терминов избыток.
38 637752
39 637764
is there a list of words that are constantly in use in english but rather unknown concepts in russian?
like the words employ or render

я без ошибок спросил?
40 637766
>>7764
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/topic/transport-by-water
Вот он. Англичане морская нация, а русские сухопутные крысы.
41 637770
>>7707
Так напиши всем ответ, че как петух.
>>7707
42 637771
>>7714

> А, это я слепой.


В смысле? Нам-то расскажи.
43 637772
>>7770
Ты охуел. Ты должен 2 эти канала наизусть выучить и законспектировать. Смотри видео, пидр.
44 637773
>>7771
Ну обдрочился на трапов, в глаза попало, 8 с 9 спутал, с кем не бывает.
45 637774
>>7764
I, personally, stumble at to bid and to pledge.
46 637777
>>7770
Ответ в том что звук æ на самом деле представляет собой джва звука. То есть джва разных, хотя и похожих звука, обозначают в транскрипции как æ. Поэтому получается что æ звучит по-разному в разных словах. У американцев æ в слове and звучит наподобие Э, а тот же æ в слове azhure звучит наподобие A.
47 637792
>>7772
Веня, плз
48 637793
>>7773
Повтори на английском.
49 637794
>>7777
Ты угараешь? Тебе выше >>7682 написали об этом.

Ты ещё удивишься, что британцы давят на "а", а амеры на "э" в этом звуке. Поэтому британцы пезды.
50 637798
>>7792
Там не Веня.
51 637801
>>7777

> Ответ в том что звук æ на самом деле представляет собой джва звука. То есть джва разных, хотя и похожих звука, обозначают в транскрипции как æ.


Ещё æ raising работает перед r, in addition to n and m. Есть исключения типа car, par где произносится A. В основном произносится e где в транскрипции æ - parents, parachute. Все это про американцев.
52 637805
>>7793
Но я не умею на английском.
53 637807
>>7801
>>7777
вы дауны аш это буква древнего инглиша как и лав ее просто упростили после того как выебали царька пидора.
54 637810
>>7805
Щас я помогу тебе гомосек
Мимо а-0.1
>>7793
Trap
55 637811
>>7807
Когда ничего не знаешь но очень хочется высказаться.
57 637815
58 637816
>>7815
Жестко ты его/их приложил
Screenshot2023-02-10-13-59-30-406org.adblockplus.browser.jpg393 Кб, 1080x2246
59 637819
>>7816
Семён плиз
60 637821
>>7816
я ему еще вчера написал что транскрипция создана по положению языка для маленьких англичан чтобы не ходить к логопеду а они продолжают тут писать что аш это а и е вместе еще есть лав с а и е долгое с верхним подчеркиванием
61 637822
>>637699 →
Долбаеб, ты? По твоей логике это слово тоже через "о" произносится?
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/car
62 637823
>>7819
формед это значит сконструирован это не значет что он так произносится а произносится он как энд and и сээ sea
63 637825
>>7821
Я щас только понял что аш это ash. Какой же ты уебок. Пользуйся нормальными обозначениями, никто твою шизофрению не поймет.
64 637826
>>7822
Долбоеб ты. Smallpox как мы говорим? То что в or нормальный бублик и в википедии написано.
65 637828
>>7793
Been fapping to shemales too much, it got into my eye so I confused 8 with 9, whatever.
66 637829
>>7826
О чем с тобой разговаривать? Тебе привели ссылки на слова, и везде а:. Но ты утверждаешь, что там о. Раз так, то чего в словах Park, car, love ты не утверждаешь, что о?
67 637830
>>7829

>Раз так, то чего в словах Park, car, love ты не утверждаешь, что о?


А с чего они там должны быть? Ты понимаешь что ты поехавший?
68 637831
Почему просто не посмотреть фонетик фанатика, зачем эту хуйню тут разводить.
69 637833
Ну да, ну да, за не ту /a/ вас с говном смешают и будут припоминать до конца жизни, а на базовые ошибки в артиклях и временах всем похуй.
70 637834
>>7833
Не в этом дело. Вот твоя задача прочитать Napoleon Bonaparte. Какой твой алгоритм действий? Просто по-русски будешь читать? Сразу иди нахуй.
71 637836
>>7833

> Ну да, ну да, за не ту /a/ вас с говном смешают


Ну и это тоже тащемта классика путать слот со шлюхой.
72 637837
>>7833
А ещё майндфак в том что бриташки говорят last как американцы lost.
73 637838
>>7794

>Тебе выше >>7682 написали об этом.


Что там писали? Дали сраную ссылку без пояснений, без ничего.
74 637841
>>7838
Я могу тебе пояснить что дурачок кинувший ссылку не знает что такое weak forms и æ raising и перепутал их. Вопрос то был "почему в strong and/ænd/ звучит e когда написано æ" а он видимо кинул это с тем чтобы показать что есть еще weak forms.
75 637843
>>7733

>Есть какая-нибудь программа или приложение, в которое можно вписать слова, а она на эти слова выдаст упражнения в стиле Дуолинго? Чтоб заучивать слово в контексте.



Сойдет?

В общем то это очевидно
yPGdxV9.png170 Кб, 488x380
76 637847
Аноны а в английском есть аналог словосочетания ТНН?
77 637849
>>7847
incel
79 637853
>>7847
MGTOW
80 637867
>>7851
...когда правильно why is a monoid a single object category?
81 637871
Заметил, что когда устаю, то все англоскилы дропаются с B1 до минимума, это можно как-то пофиксить?
82 637882
I am a boss.
I like good pussy.
I`m so tired, because i fapped off 5 times.
My last name is obama, im originally from uzbekistan. Who wants to suck my old cock and to play with my balls his tongue
Im sexy and i think my english is good
83 637894
>>7830
Звук один, додик. Тебе уже ответить нечего?

>>7841
Интересно, где там стронг в слове азур?
84 637895
>>7894

>Интересно, где там стронг в слове азур?


Так это не служебное слово, у него не может быть слабой формы. Хватит изображать уже из себя что ты что-то знаешь в фонетике, потому что ты не.
85 637913
>>7777
Отвечу квадриплу. Ash по классикам находится посредине между э и а и сопровождается поднятием корня языка. В пении и в современном британском он ближе к a. В американских диалектах он бывает самым разным, в том числе дифтонгом или назальным е.
86 637928
>>7895
То есть ты уже забыл, что ты его в качестве примера привёл?
87 637934
>>7928
Отъебись даун.
88 637938
Где покупаете книги на английском в бумажном варианте? На всяких озонах лабиринтах пиздецки дорого, да и нужных мне книг нет в наличии. Амазон и прочие ебеи недоступны.
36ad369c6851cd4584bd63781fbb19de07e39b88955f27b1e1d86c555c6091d2.webm1,9 Мб, webm,
704x528, 0:28
89 637939
>>7938
Не могу разобрать 2 момента

The old Clingon way is of passing. Was a time when I was a young man .... I mentioned a Clingon empire made worlds (или words?) tremble. Now our warriors are opening restaurans and serving .... to the grandchildren of men I slaughtered in battle (почему не battles?). Things are not that are used to be

Может ещё что-то не расслышал
90 637940
>>7939
сорян за ссылку
91 637941
бывают описания общего правильного положения рта чтобы звучать по-английски как надо?
92 637943
>>7939

>.... I mentioned a Cling


The mere mention of the
1676063179856.jpg100 Кб, 904x1047
93 637953
>>7934

> Отъебись даун.

94 637977
>>7939
The old Clingon way is of passing. It was a time when I was a young man. The mere mention of a Clingon empire made worlds tremble. Now our warriors are opening restaurants and serving wrath to the grandchildren of men I slaughtered in battle. Things are not that are used to be

>почему не battles?


Потому что in battle типа наречие.
95 637978
>>7977
>>7939

> The old Clingon ways are passing.

96 637984
>>7977

> serving wrath


Что-то по смыслу нихера не подходит.
97 637985
>>7984
Зато по фонетике ничего другого не подходит. У wrath нету гомофонов, я проверил.
98 637988
>>7841
Да, похоже на то.
99 637989
>>7985
Я нагуглил этот текст:

The old Klingon ways are passing. There was a time, when I was a young man, the mere mention of the Klingon Empire made worlds tremble. Now, our warriors are opening restaurants and serving racht to the grandchildren of men I slaughtered in battle. Things are not what they used to be, not even a blood oath.

Не понимаю что мешало это сделать тому анону, но то уже похуй.
image.png384 Кб, 779x386
100 638004

>Is this a good icebreaker?



>отличный способ начать разговор\растопить лёд\снизить напряжение



Насколько это в обще устойчивый фразеологизм в США и Англии? На дуолинго его вдалбливают через уроки, но составить предложение с таким значением даже чатбот отказывается.
101 638005
>>8004
Часто употребляют, когда о знакомствах говорят, типа нужно break the ice
102 638006
>>7871
Просто отдохни, ёпт. Само пофиксится, когда до совсем до автоматизма доведёшь навык
104 638012
>>7843
Да, как называется? Такая штука будет полезна, хть это и не совсем то, что искал.
105 638013
Недавно узнал об OED ( Oxford English Dictionary ), как везде написано, считается одним из самых авторитетных английских словарей и еще он оказался платным, чему я сильно удивился. Теперь думаю, есть ли смысл обмазываться всякими обходными путями для оплаты подписки или обычные словари не хуже справляются?
106 638018
>>7939
в первом ты используешь латинский термин для врачей а во втором ты забыл артикль the
107 638080
>>8013
Более старая версия продавалась на диске. Можешь скачать с рутрекера и посмотреть.
108 638081
>>8013
Cambridge dictionary. Literally the same.
109 638082
Я доделал набор из 19к карточек. Там есть 10 примеров употребления и как минимум 2 объяснения для каждого слова. Очень удобно получилось.
110 638083
>>8082
Как сказать по-английски "Возьми с полки пирожок"?
111 638084
>>8083
Take a bun off the shelf.
А то что ты спрашиваешь
Good job, man!
Если сарказм то
Well, it's not like anybody really asked...
112 638085
>>8081

>Cambridge dictionary. Literally the same.


Не "Literally the same", а "it's literally the same thing".
Не надо сокращать предложения в английском, энглиш грамматика к этому не очень склонна и в итоге довольно коряво смотрится.
113 638086
>>8084

>Good job, man!


Как-то не саркастично.

>Well, it's not like anybody really asked...


Нет сарказма, прямое обвинение
114 638103
>>8085
No need to shorten sentences in English. Looks pretty edgy.
115 638116
>>8083
thanks, you almost helped
116 638127
Кто хорошо шарит в грамматике, насколько качественными получаются тексты, если прогнать их через chatGPT и попросить "исправить ошибки?
Если всё заебись, то это выглядит как grammarly на максималках и неплохой способ тренироваться без репетитора.
117 638132
>>7984
>>7989

>racht


>>7939

>Now our warriors are opening restaurans and serving .... to the grandchildren of men I slaughtered in battle



Может, там какое-то клингонское блюдо, то есть нет такого английского слова, они для сериала придумали целый клингонский язык, придумали им историю и культуру, почему бы не придумать названия блюд
118 638138
>>8083
treat yourself
119 638145
Почему пик 1 и 2 неверные, а 3 верный?
120 638148
>>8145

>1


>can't tasting


can't taste

>2


>where I can


where can I
121 638158
>>8138
Treat yourself (to)...
Ну ты хоть предлог то указывай.
122 638165
>>8158
не нужен
Screenshot286.png501 Кб, 1005x562
123 638166
В чем прикол такого строения предложения? Это эквивалентно I've never had или другой смысл?
124 638168
>>8148

>can't taste


Не, так нельзя сказать. taste - иметь вкус. Значение пробовать на вкус у taste появляется в континиусе: I'm tasting the garlic
125 638169
>>8166
Да, эквивалентно, смысл такой же грамматически.
Инверсия, или как это называется. Для придания пафосности высказыванию. Чтобы логически подчеркнуть, что вот прямо "НИКОГДА" такого не было
126 638170
>>8168
taste me cock
128 638177
ive just made peas soup with garlick
tastes allright
129 638187
>>8173
Согласен. Проебался. Можно так сказать
130 638194
>>8187
ебать согласен он
хуйло не знает языка но пытается поправлять кого-то
хуйло бьют по рылу тапком
хуйло благородно "соглашается"
131 638195
>>8194
Да боже, я по учебникам англ учу. Там по теме глаголов состоянии типа taste, smell и т.д. было указано исключительно про значение в континиусе. Кто ж знал что можно континиус заменить can+inf.
Да и к чему скрин сверху с гуглом. Can't tasting очевидно неправильно, я это и не писао. но i'm not tasting сказать то можно
132 638201
>>8195

> кто же знал, что с can


Блять, правило can, could, should, would, must почитай.
133 638204
как перевести "for the damaged coda"?
134 638205
Как найти репетитора?
135 638220
>>8205
Пиши в лс.
136 638221
>>8204
Шапка для кого? Для повреждённой вагины.
137 638226
>>8195
У тебя полнейшая каша в башке. Выкидывай учебник и дрочи контент.
taste это не глагол состояния

>кто ж знал что глагол можно использовать как глагол


Это вообще пиздец.
138 638235
>>8195
в мерфи в 4 главе есть список что нельзя переводить в ing. В том числе see, hear, smell, taste, look, feel
image.png10 Кб, 701x184
139 638252
>>8235
Нельзя только "soup is tasting"
141 638268
>>8259
Пиздит. Даже кликать не стал.
142 638269
В чем отличие
The dress washes good. Платье хорошо стирается.
The soup tastes good. Суп хорошо пробуется.
Почему wash не стативный? Может стативность и не нужна нахуй?
https://www.youtube.com/watch?v=68ek2c7o1JQ
143 638275
>>8269

>он [торт] не тормозит плавно


>real well


>этот липовый передознутый рис


Остановите мой ор.
По твоему вопросу, washed well но tastes good потому что последний это т.н. linking verb. При чем тут стативность я не понял.
144 638276
>>8259
Так весь олик - реклама анки-подобной параши, но основная мысль правильная - учить слова бесполезно.
145 638303
Хочу взять себе англоязычного репетитора, вроде считается что они лучше русскоязычных, но боюсь что вдруг не смогу выразить свои мысли и забуксую. Есть ли какие-то советы по взаимодействию с нейтивами?
146 638304
>>8275

>пук


https://youglish.com/pronounce/real%20well/english/us?
Щас бы сомневаться в челике, который каждый свой ролик пруфает юглишем.

>При чем тут стативность я не понял.


Потому что ты тупой.
147 638306
>>8276

>реклама анки-подобной параши


>учить слова бесполезно.


Взаимоисключающие клаузы.
англ.jpg154 Кб, 1263x714
148 638309
Кто нибудь пробовал по нему учить английский? Насколько эффективно?
149 638310
>>8306

>клаузы


Обясните нюфаку, чё это за мем тут такой?
150 638311
>>8309
Учить английский по плейлистам - такое себе занятие
151 638314
>>8310
Ну я же не могу назвать клаузы параграфами в /fl/, надо блюсти стандарты. Клауза это часть предлложения.
Screenshot20230212222933com.opera.browser.jpg255 Кб, 720x1560
152 638316
>>8304
Ну блять, he don't got и he done took тоже говорят, это не значит, что нужно учить этому новичков, позиционируя себя как образовательный канал псина ты тупая.
153 638318
>>8316
А с чего ты взял что он учит новичков? Я тебе видео как раз по адвансед грамматике кинул.
154 638320
>>8318
Про торт говорить что он doesn't brake evenly это тоже адвансед граммар?
155 638321
>>8320
Ну опечатался и че теперь? Он же это голосом правильно прочитал?
156 638333
Можно ли выучить инглиш только по аудио урокам? Есть годные?
Не с нуля, мемы на ангельском в засмеялся-обосрался тредах понимаю в 90% случаев. Ну и на слух половину понимаю где-то.
157 638336
>>8333

> Можно ли выучить инглиш только по аудио урокам?


Нельзя, тебе надо говорить и писать.

>Есть годные?


Reallife English app подкаст в программе есть, жмешь плей и можешь слушать пока в пятерочку идёшь даже мобильный интернет не нужон, удобно.
Procrastination with Emma подкаст можешь на сайте скачать.
image.png1,7 Мб, 2590x1183
158 638343
>>8336

>Procrastination with Emma


У неё ведь всего 5 видео? Как вообще прослушивания чего-то непонятного научит тебя словам которые там даже не объясняются?
159 638355
>>8343
Это её второй канал. Первый вот, начни с этого видео:
https://youtu.be/N7WPLhRJ_Gk
А подкаст вот:
https://theprocrastinationpodcast.buzzsprout.com/1774127

>Как вообще прослушивания чего-то непонятного научит тебя словам которые там даже не объясняются?


Ну это учебные аудио в том и дело что там слова объясняются некоторые. Но всё равно расценивай это как лисенинг практис да и только.
160 638361
>>8355
Полезай в гроб к своей королеве, бритоговно
161 638377
>>8221

>Шапка для кого?


ни одна ссылка из шапки, ни несколько поисков в гугле, ни даже два вопроса в /fl/ не приблизили меня к ответу

>Для повреждённой вагины.


ответ неверный
163 638393
>>8377

> неверный


Кому ты пиздишь, деб? Я в США живу.
164 638394
>>8377

> ни одна ссылка


Пиздец, там две дают ответ.
165 638395
>>8394
>>8393
везде это переводят как эпилог, но "для повреждённого эпилога" как-то по ебанутому звучит
166 638396
>>8379
I've always been wondering why natives can't understand their grammar?
Какой тут блядь action покажите? Когда он начался в каком прошлом?
167 638398
>>8396
"Всегда было интересно, почему носители не понимают грамматику".
И да, natives - индейцы, коренные жители Америки. Носители - native speakers.
sage 168 638399
>>8361
Как же спидораны усираются защищать реднековский копронахрюк, лмао.
169 638400
>>8398
Ну и где действие то? I've always done a good job at something может и коряво, а может и нет. I've always dreamed about something так точно говорят и это не коряво.
170 638402
>>8361
Я вообще-то GA учу. Vowel linking вообще фундаментальное правило английской фонетики. Нельзя 2 гласных подряд, так же как в японском нельзя 2 согласных.
sage 171 638403
>>8402

>GA учу


Это безумие или умственная отсталость?
172 638404
>>8402

>нельзя 2 гласных подряд


>>8355

>учит колхозному линкинг-интрузив ар


Каким же пидорашек говном кормят, кек.
173 638405
>>8404
Как насчёт колхозного intrusive w в слове doing?
174 638407
>>8405
Шизофазия.
175 638408
>>8309
Да ты посмотри на его ебало, сам как думаешь?
176 638409
>>8408

>уёбищный инцел


ФУУУУУ НУ И РОЖА!!!

>уёбищный инцел, neitiv spikir


ОМНОМНОМНОМНОМ
177 638410
>>8407
dʉ́wɪŋ вот так это слово произносится.
178 638411
>>8410
Не произносится.
179 638412
>>8411
Прислушайся
180 638413
>>8412
Это дифтонг [ʊu], с гласной , а не с согласной [w], [v] или [g]. Точно также как и в [ɪi] никакого [j] нет.
181 638414
>>8413

>гласной


куда
182 638415
>>8413
Ты это сам придумал?
А в слове wound одна w? Там же супер слышно как wuw губы повторяют как начинается так и заканчивается движение.
183 638416
>>8415
Шизоид, ты как букву "у" произносишь?
185 638418
>>8413
Это кстати тот самый топик в котором нельзя называть w и j согласными это апроксиманты.
186 638419
>>8418
Шизоид, у тебя [ɹ] - тоже не согласная?
187 638420
>>8419
Конечно.
188 638421
>>8417
>>8410
https://www.englishspeechservices.com/blog/british-vowels/
>>8420
То есть, британский английский и муттериканский нахрюк всё таки одинаково ротичны? Я правильно понял?
189 638422
>>8395
Ты долбаеб? Долбаеб!

> как понять "я коллекционирую замки, а ещё у меня есть лук"?

190 638423
>>8421
Хз у меня есть нормальная r в GA. Если Джеф Линдси так написал наверно так и есть.
191 638424
>>8423

>нормальная r


В GayA у тебя [ɹ] и это не нормальная [r].
192 638425
>>8424
Достаточно нормальная.
193 638426
>>8425
Так это согласная или не согласная в итоге?
194 638427
>>8426
Это аппроксимант.
195 638428
>>8427
То есть, не согласная?
196 638429
>>8428
А почему вы спрашиваете?
197 638430
>>8429
А потому что если не согласная, то GayA и английский одинаково ротичны.
198 638431
>>8430
Почему тебя так ебет ротичность? Тебя ротичный отчим в детстве изнасиловал?
199 638432
>>8431
Потому что несколько перекалов этого говнотреда назад какой-то местный додик рвался, что нахрюк, дескать, ротичнее английского и поэтому он консевративнее.
200 638433
1. Почему тут him, а не it?
2. Почему на 2 "cat riding duck" а не "a cat is riding a duck"? И правильно ли вообще второе что я написал?
201 638434
>>8421
А зачем ты мне Джефа Линдси кинул-то? Я же его буквально и пересказал.
202 638435
>>8433

> 1. Почему тут him, а не it?


Потому что тот кто писал знает пол котенка.

> 2. Почему на 2 "cat riding duck" а не "a cat is riding a duck"?


Причастный оборот "кот едущийверхом (на) утке".

>И правильно ли вообще второе что я написал?


Правильно.
203 638436
>>8434
Нет, ты не его пересказал, ты пропукал про "ну там слышно и видно доооооооо". А запостил затем, чтобы подтвердить, что ты на самом деле прав, и перейти к смачному тейку про [ɹ].
Что в итоге с ротичностью-то?
204 638437
>>8436
То что u: это uw я от Джефа Линдси узнал, еблуша. Ты мне его кидаешь как опровержение. Ты даже читать по-английски не умеешь видимо.
Ротичность британского английского я не исследовал, потому что GA учу.
205 638438
>>8437

>чтобы подтвердить, что ты на самом деле прав, и перейти к


>как опровержение


Всё так, ты молодец.

>GA учу


Да, заметно.
206 638439
Сможет ли хотя бы на этот раз хоть одна здешняя пидорашка ответить, почему она учит латино-негртиянский суржик вместо непосредственно английского, если для этого нет ровно никаких причин? Пожалуйста.
207 638440
>>8438
Давай лучше ты теперь будешь оправдываться за то что Эмма что-то не так объяснила или за то что эти правила не работают в Америке. А так же за колхозность.
208 638441
>>8440
Нет, свыня, итт ты будешь оправдываться за нахрюк, который ты учишь вместо английского.
209 638442
>>8441

>пук


Ясн
210 638444
>>8442
Это правда, что пидорашкам нужно проходить IQ-тест перед началом обучения английскому и если у пидорашки набирается менее 80 баллов её учат GayA?
211 638445
>>8400
wondering тут действие. Интересовался в прошлом и интересуешься до сих пор, отсюда и перфект. Плюс слово-маркер always, но можно и без него.
212 638446
>>8445
Так это слово маркер для present simple.А когда началось всегдамечтание? А всегдаинтересование?
213 638447
Кто правильно объяснил перфекты: Петров, Verginia Beowulf, анон с двача(я).
Кто неправильно объяснил перфекты: все нейтивы английского.
214 638448
>>8379
What have you done recently? Нормально же? Почти нет отличия с been doing. А нейтив швыряет это пример как будто вот оно то самое отличие. Но отличие не в этом. Отличие в том что recently уже зашит в been doing, мы его всегда подразумеваем даже если не говорим.
215 638450
>>8433

>Почему на 2 "cat riding duck" а не "a cat is riding a duck"? И правильно ли вообще второе что я написал?


Потому что это название картинки а не самостоятельное предложение. Нужные артикли "правильно" опускать только в заголовках статей, и то если это не добавляет двусмысленности.
>>8435

>Причастный оборот "кот едущийверхом (на) утке".


Давно причастные обороты избавляют от необходимости ставить артикли? Как ты в устной речи отличишь [He saw] cat riding duck от [He saw] cat-riding duck?
216 638451
>>8450

> Давно причастные обороты избавляют от необходимости ставить артикли?


От необходимости ставить артикли избавляет именование файлов.

>Как ты в устной речи отличишь [He saw] cat riding duck от [He saw] cat-riding duck?


Как?
217 638452
>>8451
Все понял как
a cat-riding duck
a cat riding a duck
218 638465
>>8422
Может ты долбоёб?
219 638472
>>7691
лол, ничего глупее ещё не слышала, даже интересно послушать твой ломанный акцент, лол

есть такой скилл: фонетический слух, то есть ты НЕ СПОСОБЕН схватывать фонемы на слух,если их уже нет в твоём языке, именно для этого есть транскрипции, чтобы схватить/поставить произношение, оскилиться
220 638474
>>8472

>даже интересно послушать твой ломанный акцент, лол


Обычный акцент русского школьника там. Че там интересного.
16760314051402s.jpg5 Кб, 200x187
221 638496
>>7608 (OP)
В американском кино часто используется конструкция типа "Joe fuckin' Adams. Как перевести это "fuckin'"?
- как "Джо ёбаный Адамс"?
- как "Джо, блять, Адамс"?
- или возможны оба варианта?
Контекст не имеет значения, ибо зачастую эти выражения даются одной восклицательной репликой.

>>7843
Так что это за программа, благородный муж? Ответьте, если вы ещё здесь любезно. Или, может, кто-нибудь другой знает?
222 638497
>>8496
Мать его
223 638502
>>8465
Пока только ты.
224 638505
Как перевести на английский дословно "Я такой-то такой-то, сделал то-то то-то" ну и подобные им приложения, не могу придумать ничего подходящего, переводчик хуйню пишет
225 638514
Вообщем такой положняк, учил язык по видосикам и фильмам голливудским, вроде как думал что прилично понимаю язык.
Сегодня попытался почитать детскую книгу, она начиналась с стишка. И блядь после первого прочтения я просто блядь не понял даже о чем это. Не то что ньшансы, я блядь дочитал до конца и блядь с тем же успехом я мог его на французком или исканском прочесть.
Так зумеры, учить по ютубу это говно на палочке, вы даже не говорите на уровне дошкольного ребенка.
Вы не рвитесь, но с этого момента я буду учить язык исключительно по классической литературе. Прочитаю сейчас Алису со словарем и дальше начну изучать Потерянный Рай и Шейкспира.

Можете себя проверить, если вы как и я не поняли нихуя после первого прочтения, то вы ваш английский уровнем ниже плинтуса.

All in the golden afternoon
Full leisurely we glide;
For both our oars, with little skill,
By little arms are plied,
While little hands make vain pretence
Our wanderings to guide.

Ah, cruel Three! In such an hour,
Beneath such dreamy weather,
To beg a tale of breath too weak
To stir the tiniest feather!
Yet what can one poor voice avail
Against three tongues together?

Imperious Prima flashes forth
Her edict "to begin it"—
In gentler tones Secunda hopes
"There will be nonsense in it!"—
While Tertia interrupts the tale
Not more than once a minute.

Anon, to sudden silence won,
In fancy they pursue
The dream-child moving through a land
Of wonders wild and new,
In friendly chat with bird or beast—
And half believe it true.

And ever, as the story drained
The wells of fancy dry,
And faintly strove that weary one
To put the subject by,
"The rest next time—" "It is next time!"
The happy voices cry.

Thus grew the tale of Wonderland:
Thus slowly, one by one,
Its quaint events were hammered out—
And now the tale is done,
And home we steer, a merry crew,
Beneath the setting sun.

Alice! A childish story take,
And with a gentle hand,
Lay it where Childhood's dreams are twined
In Memory's mystic band,
Like pilgrim's withered wreath of flowers
Plucked in far-off land.
225 638514
Вообщем такой положняк, учил язык по видосикам и фильмам голливудским, вроде как думал что прилично понимаю язык.
Сегодня попытался почитать детскую книгу, она начиналась с стишка. И блядь после первого прочтения я просто блядь не понял даже о чем это. Не то что ньшансы, я блядь дочитал до конца и блядь с тем же успехом я мог его на французком или исканском прочесть.
Так зумеры, учить по ютубу это говно на палочке, вы даже не говорите на уровне дошкольного ребенка.
Вы не рвитесь, но с этого момента я буду учить язык исключительно по классической литературе. Прочитаю сейчас Алису со словарем и дальше начну изучать Потерянный Рай и Шейкспира.

Можете себя проверить, если вы как и я не поняли нихуя после первого прочтения, то вы ваш английский уровнем ниже плинтуса.

All in the golden afternoon
Full leisurely we glide;
For both our oars, with little skill,
By little arms are plied,
While little hands make vain pretence
Our wanderings to guide.

Ah, cruel Three! In such an hour,
Beneath such dreamy weather,
To beg a tale of breath too weak
To stir the tiniest feather!
Yet what can one poor voice avail
Against three tongues together?

Imperious Prima flashes forth
Her edict "to begin it"—
In gentler tones Secunda hopes
"There will be nonsense in it!"—
While Tertia interrupts the tale
Not more than once a minute.

Anon, to sudden silence won,
In fancy they pursue
The dream-child moving through a land
Of wonders wild and new,
In friendly chat with bird or beast—
And half believe it true.

And ever, as the story drained
The wells of fancy dry,
And faintly strove that weary one
To put the subject by,
"The rest next time—" "It is next time!"
The happy voices cry.

Thus grew the tale of Wonderland:
Thus slowly, one by one,
Its quaint events were hammered out—
And now the tale is done,
And home we steer, a merry crew,
Beneath the setting sun.

Alice! A childish story take,
And with a gentle hand,
Lay it where Childhood's dreams are twined
In Memory's mystic band,
Like pilgrim's withered wreath of flowers
Plucked in far-off land.
226 638515
>>8514

>Прочитаю сейчас Алису со словарем


Хотя саму прозу в Алисе я понимаю куда лучше, за исключением некоторых метафор, оборотов и сложных слов.
227 638516
>>8472
https://voca.ro/14NgDICZqjFo
я понятия не имею как это доказывает что я не прав

>>8474
пошол нахуй
228 638517
>>8514
я понимаю все слова
с другой стороны я и по-русски стихи воспринимаю так же
229 638518
https://www.youtube.com/watch?v=Rc5ZX4DtFBQ
Good evening = ХРИВНЭ
Подумал сначала, что ципсопропаганда проникла.
231 638524
Аноны, а объясните принцип построения редуцированных фраз по типу "construction complete" вместо "construction is completed". Такое можно с любыми отглагольными прилагательными проворачивать или только с некоторыми? Почему-то например "I tire" пун интендед вместо "I am tired" не звучит.
232 638526
>>8502
нет ты
233 638527
>>8496
Джо ебать тя в сраку Адамс
234 638528
>>8514
мой английский охуенен, но этого мало чтобы понять хотя бы один ёбаный стишок, я знаю всего лишь несколько десятков тыщ слов, а в английском их более миллиона
235 638529
>>8528
40к уровень носителя
236 638530
>>8517

>я понимаю все слова


Я понимаю все буквы.
>>8528

>мой английский охуенен


>мало чтобы понять хотя бы один ёбаный стишок


Choose one.
237 638531
>>8526
Повтори на английском.
238 638533
>>8524
complete здесь прилагательное, тогда как tire это "покрышка".
Ну а вообще да, во всяких надписях любят сокращать артикли и to be, например game over вместо the game is over.
Кстати вот почему-то you the best / you doing smth. (к примеру) работает, равно как с he/she/etc., хоть это и очень информал спич, а вот сказать I the best / I doing smth. уже нельзя.
239 638534
Как поменять язык на английский в приложении Quizlet? Не могу найти опцию выбора языка.
240 638535
как перенести мой словарь в активный?
241 638536
>>8514
алиса мне наркоманскими сказками показалась, описание трипов. Пока отложил, читаю гарипотера
242 638537
>>8535
Пользоваться языком активно. Что-то писать (напр. дневник), с кем-то говорить.
243 638541
>>8530

> Я понимаю все буквы.


Dvachuy.
244 638543
>>8533
I tire of being around people.
I tire easily.
tire это обычный глагол.
tired обычное причастие.
>>8524
game over и construction complete обычные негазетные заголовки. Поэтому is пошел нахуй. А complete прилагательное как правильно сказали выше.
16763145521260.mp45,1 Мб, mp4,
384x384, 0:57
245 638544
246 638553
>>8516

> https://voca.ro/14NgDICZqjFo


And it is different from a usual Russian school boy how?
247 638556
>>8553
point out one flaw псина
248 638558
>>8556
What is the "opportunity nox"?
250 638560
>>8559
Ну я короч нихуя не понял чё ты сказал. Можешь считать что это я а0
251 638565
>>8556
Ну например в both дифтонг должен быть.
252 638566
>>8556

>point out


это вообще правильно?
должно же быть ту
аут это описание, а не приказ
253 638567
>>8556
Абсолютно всратая интонация. Хуй с ним с С2 вокабом и именами. Но вот behind the scenes ходовая фраза и я её не распарсил. У тебя энергия кончилась и ты её зажевал.
254 638568
>>8536
Ehhm you know, that by reading HP you are supporting trans-hate? It‘s a no go.
255 638569
>>8565
если носитель языка произнесет о, а не оу, то никто не заметит
если я наоборот, то не поможет
транскрипция -- наебалово
256 638570
>>8569

> если я наоборот, то не поможет


Как раз таки поможет дифтонги задают правильную интонацию автоматически. Особенно дифтонг ij в слове scenes. Русские страдают с длинными гласными потому что их неправильно учат, вот если ты скажешь "сийнз" это будет правильно и по длине и по интонации, даже если ты это прочитаешь прямо по-русски.
257 638571
>>8544
Привет, Полина. Добро пожаловать на Двач! 😍
258 638572
>>8566
point out это фразовый глагол. И тут это повелительное наклонение, приказ.
259 638610
>>8505
бамп
260 638611
>>8505
I'm a sucker, I pooped
261 638612
>>8505
I am a someone and did something and whatnot.
262 638615
>>8505
My name is vpn Ivan.
I used to live in pomoika.
that was a good time I had to make burgers everyday.
ща прибежит ретард и скажет что у меняя граматические ошибки
263 638637
>>8568

>you know, that


Тут либо запятую либо that стоит убрать

>>8568
Как же бесит использование Ehm... и прочей хуйни в письменной речи, наверняка американский уёбок какой-то придумал, а теперь и по русски так пишут
264 638640
>>8505
My name is this, I did that and that
265 638651
>>8637

>Как же бесит использование Ehm


эм НОООУ !!! корочеты ЛЫСЫЙ СУСЛИК рас не чего не понимаеш ... просто РАН , ВАСЯ, РАН !!! и мне 14 лет на сегодня
266 638655
>>8637
ты хотябы его понимаешь
267 638663
>>8637
Ahem, actually it‘s just a postmodern way to express your emotions, in written communication.
And why are you surprised? Amirican culture is the modern hegemon, Russia on the other hand is just a dying pseudo-empire. America is the global leader, of course russians will try to copy everything America does, like everyone else on this planet.
Your grandchildren will not speak any russian anymore, only american. Try harder to learn english, otherwise you will not be able to communicate with them.
268 638665
>>8663
что?
269 638668
Норм словарь Idioceonline
1676410524258.jpeg25 Кб, 1500x2000
270 638671
Чувствую себя идиотом. Учил язык. Приехал в Америку и никто блять не использует нихуя из того что я учил, уж молчу об оборотах и словах.

Например никто блять не говорит he said he would, они всегда используют will
Никто не скажет I knew he was, они блять так же как и на русском скажут he is.

Где эти блять изменения времен? А я сука учил когда мозг ломал от этой хуйни: если я меняю времена, то как мне сказать то что я хочу без смены?

Например
Я знал он учился
Я знал он учится

Блять, по грамматике только вариант I knew he studied
Но все скажут I knew he studies, потому что учился это блять уже прошлое, которое может уже не являться реальностью.

Может ебаные британцы так делают, но они и перфект везде пихают.

В Америке нихуя так не работает!
271 638672
>>8671
они согласуют время как в русском?
272 638673
>>8671
Чел ну ты приехал в страну-помойку и наверное разгавариваешь, с какими-то неграми.
И у тебя нет чувства собственного достоинства, что бы говорить, так как ты выучил и считаешь верным. Ты пытаешься подстроиться под негров и вайт треш.
Как бы если ты такой безхребетный слизняк, к кому претензии?
Не хочу разводить политоту, но ты условно приех в белорусь или молдову и рвешься, почему никто не говорит на чистом русьскам языке.
273 638674
>>8671
Общайся с профессорами Гарварда, а не с ниггерским скамом
274 638676
>>8673
Шизо, ты опять выходишь на связь?
275 638686
Допустим я буду говорить на англиском вот так, с четкой буквой р, а не как картавое чмо
https://www.youtube.com/watch?v=pf8yHr4rHaY&ab_channel=Tahuti[РАСКРЫТЬ]
Какие подводные?
276 638688
>>8686
я тоже так хочу
либо четко, либо не произношу совсем
но есть все равно третий вариант, когда р должна звучать слабо
277 638689
>>8686
Не будешь потому что ты забьешь хуй на все остальное тоже и тебя невозможно будет понять. Если ты выучишь все остальные звуки, то и r легко выучить. Но ты не хочешь учить ничего.
278 638690
>>8686
Он тут же когда не по-мордорски читает говорит обычну английскую r.
279 638691
Что скажите на счёт extensive reading и адаптированных книг? Имеет смысл или хуйня?
280 638692
>>8686
как называется такое произношение?
281 638693
>>8691
я стал ценить учебники грамматики и википедию на простом английском только когда они мне стали не нужны
282 638694
>>8691
Я читать не люблю и читаю квесты в игрульках. Если любишь то читай, тебе наоборот заебись и просто.
Screenshot20230215145543.jpg52 Кб, 781x130
283 638697
Почему не advocated to be a peaceful...?
И не проще ли всю эту хуйню перед is вынести в конец?
284 638700
>>8697
потому что to be how прилогательное
285 638701
>>8700
...связанное с существительным method. Тупой.
286 638704
Как вам акцент? Субтитры работают
https://youtu.be/nJ7QB3om-QY?t=12
287 638714
>>8700

>farty five sheep


>Как вам акцент?


Ну как земля...
288 638722
Вот почему в 21 веке, в веке высоких технологий и прочего говна по саморазвитию, нету одного чёткого способа по изучению английского? Чтобы step by step идти и дойти до B2/C1 ?

Вот я А1 букашка, хочу поднять свой уровень, что мне делать?

Пробовал приложения разные (reword, english galaxy, duolingo) - медленно всё это и многие негативно отзываются о них, мол это юзлесс (а у меня переключатель срабатывается в башке если кто-то негативно отзывается = наверное реально сразу хуйня значит).
Пробовал смотреть мультики детские в оригинале с англ. сабами, но пару минут/предложений растягиваются на реальные 10-20, пока найдёшь все слова в словаре, поймёшь значение итд, в общем очень нудно.

Далее, все советуют вообще не переводить на русский, а чисто использовать словарь eng > eng, но возникает диссонанс, а как тогда учить? Если разбирая одно слово, ты встретишь ещё несколько десятков незнакомых читая значение слова которое ты разбираешь и получается замкнутый круг, одно слово ты в итоге будешь разбирать минут 20 таким способом.

Или просто зазубрить выучить 5000 "The most important words to learn in English." и дальше легче будет?

Расскажите пожалуйста, как вы апались с А1 уровня?
289 638723
>>8722

>Расскажите пожалуйста, как вы апались с А1 уровня?


Пошел в языковую школу, там апнулся с А1 до Б1 на текущий момент.
290 638728
>>8722
Ну ты Петрова то посмотри, "Полиглот - Английский за 16 часов". Не обязательно прямо залипать у экрана, можешь на задний фон ставить на мобиле пока одежду подшиваешь/посуду моешь/идёшь от пункта А к пункту Б ну типа такого.
Почему так часто аноны на него отсылают. Да потому что надоели уже все задавать духоту в стиле "a что такое презент кантинюас".
Там, у Петрова, за все азы пояснят, минимальный словесный запас дают. Уже есть вокабуляр чтобы с человеком по английски говорить.
Ютаб каналы:
Phonetic Fanatic - это сразу после Петрова, ставишь нормальный акцент американский.
Virginia Beowulf - вкратце поясняет за английскую логику предложений и слов и т.д.
RobWords - поясняет за этимологию. Это уже англоязычный канал но там есть субтитры.

Потом уже имеет смысл вопросы задавать ИТТ если что тл по серьёзке
291 638730
>>8704
Да они рофлят над городскими, между собой на чистом английском поди общаются
292 638731
>>8728
Я тут (на дваче), часто видел, что над Петровым (и его методикой), глумятся, оскорбляют итд., что он шарлотан в общем. Хотя я даже книжку его купил, по изучению английского.
Ну хорошо, спасибо, попробую.
293 638735
>>8722
хз начал блоги смотреть на ютубе и майлитлпони нихуя не понимал в них кроме картинок потом в вовчик поиграл в инглиш спикинг гильдии за месяц подтянул уровень до c2 потом еще произношение гуглил с год.
294 638738
>>8731
Глумиться над Петровым это дибилизм. У него совершенно ясно даётся понять, что его курсы - для начинающих, и для этой цели они просто отлично работают. А глумятся над ним всякие зачмошенные ботаники, с логикой типа "хаха Петров преподаёт английский для девятиклассников, а я то одиннадцатиклассник, я знаю на 50 слов больше, чем Петров рассказал в своём уроке, хаха какой я умный".
В общем хейт Петрова это скорее тупой мем для людей, которые и сами английского не знают.
А по негативу тут надо сказать, что когда доходит до эмоций, люди зачастую не говорят в интернете своего искреннего мнения, а просто накидывают набор шаблонов, который быстрее всего в голову приходит, если им это даёт краткосрочный кайф.
То есть хейтерам приятнее за полторы секунды самовозвыситься на хейте Петрова, чем адекватно задуматься на минуты три и оценить его уроки. А уроки эти просты и совершенно базовые. Но как бы, Петров и не говорит, что это какой то Кембриджский стандарт у него. Для начинающих - самое то. Дальше уже надо брать материал посерьёзнее, желательно уже чисто на английском.
295 638774
>>8738
Ну так материал из 16 часов по петрову ты можешь освоить за час, если будешь читать это текстом. А он простой инфоцыган, продает то, что и так бесплатно лежит в интернете. За это его хейтят, а не за то, что в его уроках базовые вещи.
296 638777
>>8774
Даже за 16 часов не освоишь то что рассказывет Петров, не неси хуйни. Пару месяцев мб пойдет.
297 638778
>>8738
Ну он и ещё ебать полиглота из себя строит и пользуется этим образом для продвижения своих уроков
298 638781
>>8777
То есть 2 месяца самостоятельного изучения = 16 гениальных уроков от псевдополиглота петрова?
299 638783
>>8781
Нет, это ты за 16 часов получишь норм инфу, а 2 месяца будешь дрочить таблицу до автоматизма. Лучше всего дрочить через Анки.
300 638789
>>8783
Ну если ты хочешь дрочить, а не изучать язык, то ок.
За 2 месяца само все запомнится, если просто читать на английском.
301 638790
>>8789
Может он говорить хочет.
302 638791
>>8790
За 16 часов можно только купить скам от петрова, научиться говорить - нет.
303 638797
>>8791
Купить скам который бесплатно на ютубе лежит...
image.png856 Кб, 1347x906
304 638800
Почему "of Japan" а не "from Japan"?

https://youtu.be/sTo36uX-N2U?t=13
305 638809
>>8800
наверное потому что auto generated
306 638812
>>8809
Поэтому я специально прикрепил ссылку с таймкодом, чтоб таких вопросов не было. Он чётко сказал "of".
1.png29 Кб, 856x240
307 638826
>>8812
У of есть такое значение.
308 638850
>>8800
почему сбербанк россии а не сбербанк из россии
309 638851
Характеристика
Чтобы дать характеристику объекту, мы можем воспользоваться прилагательным или существительным в родительном падеже:

исторический музей – музей истории,
городские улицы – улицы города.
Если сравнивать с английским языком, то родительный падеж выступает здесь аналогом предлога of:

день недели (day of the week), музей истории (museum of history), директор компании (director of the company) и т.д.
Здесь тоже, как правило, прилагательное идёт перед существительным (исторический музей), а существительное в родительном падеже – после (музей истории).
310 638852
«Из» и «с» — парные предлоги, у которых есть постоянные антонимы. Когда нужно говорить о прибытии куда-нибудь, «из» всегда заменяется на «в», а «с» на «на». Если не знаете, какой предлог выбрать, задайте к слову вопрос «куда?». Если начинаете ответ с предлога «на», значит, нужно говорить «с», а если с «в» — «из».
311 638860
>>8850
Правильно писать сбербанк на россии.
312 638864
>>7608 (OP)
Есть какой-нибудь генератор предложений на английском?

Надо так: кинул глагол, существительное, прилагательное, предлог, а он выдаёт адекватное предложение со смыслом из этих слов.
313 638867
какие тексты больше всего насыщены артиклями?
я не хочу учить таблицы
314 638870
>>8867

> какие тексты больше всего насыщены артиклями?


Абсолютно любые.

> я не хочу учить таблицы


Ну и дурак.
315 638871
Есть какой-нибудь ютуб ролик, в котором бы объяснялась вся грамматика последовательно?
316 638882
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/ts-and-cs

одна транскрипция
два произношения
грандиознейшее наебалово
image.png783 Кб, 907x1360
317 638885
Доброго дня!

Зачем все-таки нужны артикли? Например, читаю на обложке видоса медитативной музыки: "One flower is a world". Разве, если было бы написано "One flower is world" многое поменялось.

Для себя я перевожу это так: Один цветок - это уже мир. Наверное, надо переводить строже: Один цветок это уже какой-то мир. Но так кажется корявей.

Теоретически предположу: раз слово может выступать разной частью речи, артикль нужен чтобы легче различать их. Но вопрос этим не снимается.

Спасибо!
318 638886
>>8871
есть
320 638889
>>8885
a world типа единый(1) целый мир.
321 638890
>>8885
разное восприятие счетных/несчетных предметов
image.png1,2 Мб, 1280x1280
322 638891
Только что осознал что сел учить английский почти 6 лет назад
323 638892
>>8891
И как успехи?
324 638893
>>8892
Давно выучил.
325 638894
>>8893
Как будет "прилив" по английски знаешь
326 638895
>>8894
? Это вопрос.
image.png1,3 Мб, 1440x1440
327 638896
328 638897
>>8896
А отлив?
329 638898
А что такое how quickly the tide turns?
330 638899
B1, напряглись.

If he were dead what would betide of me.
331 638900
>>8894
water raising
332 638901
>>8900
Russian landlubber.
333 638906
Tide это уровень воды в океане, и само явление приливов и отливов.
High tide, title is in прилив.
Low tide, tide is out отлив.
How quickly the tide turns - как быстро меняется уровень воды, иносказательно как быстро меняется ситуация.
334 638907
>>8897
sill
335 638908
>>8907
Это подоконник.
336 638910
на каком уровне вы выучили слово подоконник?
337 638911
>>8910
Рано. Я просто переводил все слова которые были в моей комнате.
338 638912
>>8908
Это отлив. Подоконник это stool. Садись, два.
Screenshot20230216164317com.opera.browser.jpg326 Кб, 720x1560
339 638915
>>8797
Это троллинг тупостью? Я про платные курсы, рекламой которых являются курсы на ютубе.
340 638917
>>8882

>два произношения


По-моему одинаковые произношения. Что тебя смутило?
341 638918
Зачем иногда новорят например: i did it for she?
платно.gif2,6 Мб, 640x548
342 638919
>>8915
ПРОСТО берешь и не покупаешь.
sage 343 638921
>>8918
Нет
344 638922
>>8918
это шутка
345 638926
>>8922
И что она значит?
346 638929
Это совершенная форма?

I've taken out the trash every day this week!


Если да, то почему, ведь это событие происходит на регулярной основе

Если нет, почему там Have
sage 347 638931
>>8929
Каждый день этой недели я вынес мусор? Звучит дико.
348 638932
>>8929
Вот есть вся эта неделя. Вот в ней 7 дней и каждый день я выносил мусор. Это ситуация которую я имею. Там это буквально и написано I have "я имею".
По-русски это будет "Я всю эту неделю мусор выносил."

>событие


Событие никакого НАХУЙ значения не имеет в перфектах.
349 638935
>>8929
Презент пёрфект это как накопление каких то действий к настоящему моменту в определённый результат, в данном случае оно используется как "достижение" - вот я какой порядочный всю эту неделю мусор выносил.
350 638937
>>8926
индусов изображают
причина куколдизма.mp413,3 Мб, mp4,
850x480, 1:21
351 638939
>>8722

>Расскажите пожалуйста, как вы апались с А1 уровня?


Расскажу как с А0 апнулся до флюэнт
Петров 16 уроков
Красный мёрфи + тетрадка
Синий мёрфи + тетрадка
Полгода ставил акцент
Сотни, а может и тысячи, часов ютуба на инглише
2 года каждый день делал записи в дневник в телеге на инглише
Наиграл 1к часов в врчате с войсом на инглише
Наиграл 1к часов в милсиме с войсом на инглише
Наиграл 1к часов в тактикул фпс с войсом на инглише
Прочитал пару десятков художественных книг в оригинале
Смотрел все фильмы и сирики в оригинале
Играл во все игры в оригинале, читая все записочки, в том числе два раза прошел Диско Элижем
Вёл блог на инглише
Стримил на твиче на инглише и со мной там общались нейтивы
Не потратил ни копейки на преподов.

В общем, никаких секретов, просто занимаешься каждый день и через 5 лет ты флюэнт.
image.png1018 Кб, 906x680
352 638940
>>8937
к слову об индусах

Есть одна англоязычная студентка.

И есть желание пошутить подкатить для более глубокого изучение языка.

Насколько распространена шутка с индусами кидающими баклажан? Куплю баклажан, кину на стол перед ней, и хочу не выглядеть долбаёбом
353 638943
>>8919
Да почему ты такой долбоеб, дело не в том купил я их или нет, а в том что он в принципе продает это говно. А инглиш за 16 часов это просто реклама этих курсов, соответственно это тоже в своем роде скам.
354 638944
>>8939

>просто найди друзей

355 638945
>>8944
для чего?
image.png43 Кб, 200x173
356 638950
>>8944

>>просто найди друзей


>

357 638952
>>8943
Так какой же это скам, если Петров бесплатно за 16 часов тебе все базовые структуры объясняет. Зачем тебе у него ещё что то покупать.
Реально какой то иррациональный хейт. Что то я не видел, чтобы эти разоблачатели разоблачали настоящих мошенников типа "МММ" или "Финика". До Петрова докопались, который реально самую простую грамматику подаёт доходчиво и медленно, чтобы дошло основательно.>>8943
358 638958
>>8864
Что под адекватным понимается? Грамматически корректное?
Допустим на ввод слова to dig, sun, obvious, about, что он тебе должен выдать?
359 638959
>>8940
Обязательно так и сделай, такие шутки на ура заходят особенно с овощами, базарю хорошая идея
360 638960
>>7608 (OP)
Как бесплатно определить свой уровень английского относительно шкалы уровня знания по европейской системе?
image.png186 Кб, 480x480
361 638961
>>8958
obvious sun about to dig
362 638962
>>8960
ломаный инглиш и простейшие фразы - b1
более-менее флюент - b2
флюент не нейтив - c1
363 638963
>>8962
Так себе можно любой ярлык повесить так. Надо же от какой то оценки отталкиваться, которую не ставишь себе сам.
364 639013
>>8943
Я про то что платные курсы есть только на дваче узнал. В курсе который в телевизоре/на ютубе никакой рекламы нету.

>скам


Может там 38к за то что тебя лично звезда из телевизора учит или как?
365 639027
>>8963
Нельзя, если ты не говоришь - ты А0 твёрдо и четко. Говорение никакой онлайн тест тебе не проверит и это обычно самый слабый из навыков.
image.png5 Кб, 449x109
366 639051
e.g. = for example

ладно 'e', а 'g' то как там появилось?
367 639060
>>9051

>A terser form of ex. gr., both abbreviating Latin exemplī grātiā (“for the sake of an example”).


1 ссылка гугла.
368 639108
>>8962
Б1 это скорее вполне осмысленный диалог на простые темы с периодическими дисконектами по поводу некоторых слов и фраз. Б2 это такой вот бизнес англюсик, который у нейтивов и ненейтивов может звучать совершенно одинаково, исключая акцент, если оба знают тему и не особо выебываются. С1 и выше это уже про расширение словарного запаса с идиоматическими фразами и тонкостями художественного языка.
корнелиус коронавирус.mp4726 Кб, mp4,
592x1280, 0:14
369 639110
Теперь понятно почему слушать один и тот же кусок английской речи, пытаясь понять слово, бесполезно.
370 639112
>>9110
нихуя не слышу там "коронавирус". Есть давний прикол с laurel/yanny, вот там реально можно слышать и то и то, причем в одном файле.
371 639113
>>9112
А я слышу и очень четко. Даже четче чем Корнелиус. Попробуй кликать мышью на полосе поиска сразу на фразу, чтобы убрать предшествующее видео и не терять время на него.
372 639120
Анонасы, можете показать ваши акценты пожалуйста?

Для примера возьму кусок рандомного b2 текста

In those days, life in the American West was a constant struggle for survival, and native Americans and white pioneers would fight to the death to protect their homes and their people.
Clearly, young Bill was a tough boy, who knew what he was doing. Before he was thirteen, he was an expert horse-rider and very good with a gun; and in those days, when the West was wild, that meant he had excellent qualifications for a job.
373 639121
This произносится как вис, зис или дис?
sage 375 639131
>>9121
Ближе к третьему. Язык касается только зубов. Сзади. Несильно.
16344316512351.png190 Кб, 257x301
376 639133
>>9120
https://voca.ro/1aYwpyuc8MfO
Мимо начал учить английский 3 недели назад по видосам Бебриса.
377 639137
>>9110
лол чёёёёё)
слышу и то и то
даже закрыл глаза и сначала у себя проговорил слово и слышу его, ахуеть
379 639139
>>9138
в шепот
381 639141
>>9140
>>9138
красиво

>>9133
врешь, а если не врешь, то большой молодец
382 639142
>>9138
проиграл
383 639146
>>9138
10/10 British redneck
384 639148
>>9110
Не какое ПЕРВОЕ, а на каком зациклишься. Первым я прочел быстро Корнелиус, но потом перевел внимание на другое и его же услышал. Дело в фокусировке, мозг пытается предугадывать.
385 639149
>>9133
Очень хорошо. Ты точно не нейронка-говорилка?
386 639153
>>9110
а если не читать, слышится: каронавелиус
387 639161
>>8929
Оно не на регулярной основе, там явно написано this week
388 639164
>>9161
Оно на регулярной основе, там явно написано every day.
IMG20230216231824.jpg367 Кб, 1284x2778
389 639165
>>8671
Главное учите правила. Ведь на формальном языке все по грамматике!
390 639166
>>9164
every day this week, каждый день эту неделю и этот период уже закончен, не прошлую, не будущую, а конкретно эту.
Screenshot20230217142549com.opera.browser.jpg366 Кб, 720x1560
391 639167
>>9166
С чего ты взял что он закончен? This week это слово-маркер для перфекта.
392 639169
>>9167
Я про период с выносом мусора, конкретно эту задачу он уже выполнил.
393 639171
>>9169
Какую нахуй задачу долбоеб. Он этим говорит "жена вынеси ты хоть раз мусор хули только я". Нету никакой русской совершенности в английских перфектах забудьте про неё.
sage 394 639172
Ive been taking the rubbish out daily for the whole week.
395 639179
Как перевести "плоть как глина"?
Имеется в виду поэтический образ могущественной технологии по генной модификации.
sage 396 639187
>>9179
The flesh can be moulded like clay.
397 639191
>>9179
clay-like flesh
398 639192
Если у английского с немецким около 60% слов имеют общее происхождение, то почему языки так сильно отличаются? Ведь, казалось бы, это как сравнивать русский и польский, татарский и турецкий; где процент общей лексики такой же, но чувствуется схожесть языков.
OriginsofEnglishPieChart.svg.png73 Кб, 800x798
399 639193
400 639196
>>9192
Островные пидорашки дрочили на французов и латынь.
401 639197
402 639207
>>9196
Скорее англичан самих 400 лет крипто-французы дрочили, с 1066 по 1500й примерно, пока англомова не подняла голову, к тому времени английские франкоязычные династии изрядно уже обособились от континентальных и сами перешли на местный суржик.
Крестьян англосаксонских ебали в хвост и в гриву пока французские словечки не вошли в англомову на генетическом уровне. Даже слова типа language (язык) и то из французского.
Ну а латынь на Британии была с III-го века нашей эры, Цезарь занёс
403 639208
>>9207

>с III-го века


Спиздел, на самом деле аж с I-го века до нашей эры.
404 639212
I killed a fly.
Я убил муху.
или
Я убивал муху.

I managed to get good grades on my report card.
Мне удалось получить хорошие оценки в табель успеваемости.
или
Мне удавалось получать ...

Контекста нет, просто карточки из анки. Первые варианты, перевод от гугла. Он все переводит как present perfect. Это гугл пиздабол, или я еще слишком мало понимаю?
405 639213
>>9212

> I killed a fly.


> Я убил муху.


> или


> Я убивал муху.


Малыш, это немаркированное прошедшее время. Можно перевести как угодное.
406 639215
>>9212
Русские времена хуёво соотносятся с английскими, что что а времена через анки с переводами на русский ты нормально не прочувствуешь. Дрочи контент и учебники/статьи.
Убивал это скорее was killing но допустим иногда так и не переведёшь. Я убивал мух - там скорее I have been killing будет, ну короче, такое себе времена через анки ставить

Удалось - managed
Удавалось - was managing - так не говорят. Скорее типа during that time, I always/usually managed
407 639216
>>9212
I used to manage to / I would manage to
408 639217
Managed редко используется для повторных действий.
749284292.mp42,8 Мб, mp4,
608x1080, 0:07
409 639218
Почему так?
410 639221
>>9218
Thats izit muhrsy
411 639223
>>9213
>>9215

> Убивал это скорее was killing но допустим иногда так и не переведёшь. Я убивал мух - там скорее I have been killing


Ну да, про это я так и понимал, что можно через -ing, но это другое. Для примера хотел еще every day, после мух, добавить от себя, чтобы точно дать понять, что я маленько знаю базу времен.

Пока просто дрочу слова в анки и прохожу красный мерфи. Оно вроде все нормально идет, что-то со школы еще вспоминается, но на практике вообще ничего сделать не могу.
Я хуй его знает как этот контент поглощать. Все как белый шум.
Единственное что приходит на ум, это просто брать книгу на английском и переводить каждое блять непонятное слово, абзац за абзацем. Потом каждый этот абзац прокрутить в башке чтобы понять о чем там, перечитать, прослушать в аудиокниге. И так трайхардить до тех пор, пока текст и звук на слух не начну воспринимать.
А все вот эти вот смотреть фильмы, сериалы, блогеров работает только на тех, кто уже как минимум В2 наверно и сами знают что им только это и остаётся делать.
412 639224
>>9223
Хз когда ты уже на таких высотах летаешь, то единственный адекватный совет который лично Я могу дать.
Если ты не в англоязычном окружении, то иди на сайт fanfiction.net рассказы по мотивам аниме сочиняй на английском. Это помогает пройти через определённый порог "непереваривания" английских грамматических матриц, да и вокабуляр подтянешь.
413 639225
>>9223
че блядь?
414 639226
>>9218
dark since a barrel sent
415 639236
Анончики, как старому деду научиться писать хотябы простые эссе на английском. Может есть какие-то упражнения с простыми задачками и вариантами написания для даунов.
Мозг очень сопротивляется что-то придумывать и надо как-то вытащить его из зоны комфорта.

Хорошо слушаю и читаю, а вот пишу и говорю очень хуево. Может кто-то был в подобной ситуации есть ли ещекакие-то лайфхаки кроме репетитора
416 639239
>>9236

>Хорошо слушаю и читаю


Сколько книг прочитал на английском всего?
417 639243
Кто-нибудь здесь слушает песни Death in June? Вы понимаете смысл хоть какого-нибудь текста Дугласа? Какой вообще уровень англа нужен для этого? Все переводчики по понятным причинам бред выдают. Интересно, они также непонятно звучат и для англоговорящих?
418 639249
>>9236

> как старому деду научиться писать хотябы простые эссе на английском


Сраться в интернетах на английском. Аргументация в спорах и есть мини–эссе.
419 639252
>>9223
Может попробуешь сначала тексты попроще, раз белый шум. Адаптированные книги там, контент для детей, где по контексту всё понятно и лексика простая.
420 639254
>>8958
Да, именно грамматически корректное предложение. Можно и не одним предложением.
421 639255
Как перевести "вольные торговцы"?

Free merchants или free traders?

Речь о купцах, снаряжающих корабли.
422 639256
>>9254
Так ты у нейросети попроси составить предложение
423 639257
>>9187
ну не траль
изображение.png35 Кб, 822x194
424 639258
Задал искусственному идиоту вопрос.
Пояснение по первому предложению я понял, но не понял по второму.
Как во втором предложении действие может продолжаться до сих пор? Типа, вот я сходил на концерт один единственный раз и этот единственный раз для меня самый самый?
16765453184380.webm2,9 Мб, webm,
480x640, 0:24
425 639271
Переведите плиз, что говорит эта милфа шоколадка. Дословно.
426 639272
>>9153
Двачую.
427 639273
>>9271
Я бы познакомил мой член с её языком.
428 639280
>>9256
У какой?
430 639282
Пришел к такому выводу, чтобы совершить ощутимый прогресс в изучении языка, необходимо полностью отказаться от русского языка, допустим, на месяц и погрузиться в англомир, пытаться думать на этом языке, говорить, читать и слушать контент, сократив использование родного языка до самого минимума. Такой радикальный подход имеет смысл или выводы ошибочны?
431 639283
>>9282
Имеет. Это же практика.
432 639296
>>9271
You know what she's missing?
So how her hear smell good when you last time saw her.
Set her chocolates to work! Rub her ass sometimes, smack those cheeks, and tell her how good they look.
Put these titties up and put them in your face!
Watch how nasty she gets when she's giving you that sloppy top next time.
Listen to your elders kids, we know.
433 639297
>>9282
Даа имеет, но если не будет общения с нейтивами нихуя просто не имеет, учитывай это.
434 639299
>>9296

>Is how her hear

435 639300
>>9271
знаешь чего ей не хватает
скажи что ее волосы приятно пахнут
пошли ей шоколад на работу
схвати ее за жепу
436 639303
>>9255
Free merchants в контексте кораблей уместнее звучит, traders это уже скорее такое более описательное будет но сказать можно но лучше merchants. Вообще трейдерами обычно называют всяких чуваков которые на биржах играют
437 639304
>>9296
Там сначала "tell her hair smelled good.."
438 639305
>>9304
*tell her her hair smelled good
439 639307
>>9305
Типа, "скажи ей, что её волосы пахли хорошо"
image.png73 Кб, 211x206
440 639309
>>9296

>So how her hear smell good



Там отчетливо сказано "Tell her her hair smell good"
441 639311
>>9309
smelled*
442 639313
>>9309
Ну хз отчётливо ли. Как минимум какой-то "цеу"
443 639316
>>9296
You know what she's missing?
So how her hear smell Tell her her hair smelled good when you last time you saw her.
Set her chocolates to work! Rub her ass sometimes, smack those cheeks, and tell her how good they look.
Put pick these those titties up and put them in your face!
Watch how nasty she gets when she's giving you that sloppy top next time.
Listen to your elders kids, we know.

Я неправильно услышал nasty (и написал lusty, но это похоже не то) и не расслышал последнюю фразу (listen to your elders)
444 639322
>>9271
You know what she's missing?
Tell her her hair smelled good last time you saw her.
Sent her chocolates to work. Rub her ass sometimes. Smack those cheeks and tell her how good they look.
Pick those titties up and put them in your face. Watch how lusty (nasty?) she gets when she's giving you that sloppy top next time.
Listen to your elders kids, we know.
445 639324
>>9258
Ну вот ты на концерте побывал и стал навсегда побывавшим
446 639329
у вас есть такое что нужно привыкать к каждой новой книге или фильму
я мало понимаю первые страницы
потом нормально
447 639333
I go to the personal lessons with a teacher and I have the instant problem - I have nothing to say. How to fix it? What you tell about your hobby and your day?
448 639366
>>9333
Usually teachers have topics to discuss. This is the main idea of the communicative approach.
449 639384
>>9333
Your tutor doesn't care what topic you're going to talk about unless you're meant to learn specific vocabulary. Talk about anything you feel comfortable discussing in English, like a movie you've watched recently or a story you've read online. You can also ask your tutor to roleplay some situations, like passport control at an airport or interviewing for a job. It's usually on them to come up with these random scenarios, so just let him/her know that you'd like to try that.
450 639386
>>9333

>the instant problem


Так разве говорят?

I also have this problem when I come to the class unprepared. So now I try to remember what interesting things happened since last time and think how to talk about them. If nothing happened, I talk about a movie or video I watched, or something I read, or about the current news in my country. When I got time I write it down and then we go with the teacher sentence by sentece fixing mistakes.
451 639387
>>9333
Лучше сказать I always feel like I'm at a loss of words whenever I attend my tutor's lessons. How should I fix this? What would you guys tell a tutor about your hobbies and your daily schedule?
>>9386

>what interesting things happened


Если "как говорят", то естественнее было бы "what kind of interesting stuff happened"
452 639395
>>9387
At a loss for words
How could I fix
453 639474
https://www.youtube.com/watch?v=DwZVZ5qZnoA

Насколько хорошо англичане понимают американцев и наоборот?
image.png341 Кб, 466x615
454 639499
Это че?
455 639505
Какой из 2 вариантов более правильный?

1. Why the forecast was changed?
2. Why was the forecast changed?
456 639514
>>9505
the latter
457 639515
>>9499
Это те самые pumped up kicks.
459 639520
У меня английский сам выучился, я нормальный? Никогда специально его не учил.
460 639522
как бы вы сказали по инглишу:

долбоёб
уёбок
еблан
баран блять ебаный
чёрт ебучий
461 639523
>>9258

>идиоту


Идиот тут только ты, кожанный мешок с дерьмом.
462 639526
>>8944
Зачем тебе токсичные кожаные мешки с дерьмом?
you.com
beta.character.ai
colab.research.google.com/github/oobabooga/AI-Notebooks/blob/main/Colab-TextGen-GPU.ipynb
463 639527
>>9526
Хоть 24/7 общайся с ИИ, он никогда не устанет, ему ты никогда не наскучишь, нахуй нативы больше не нужны.
464 639528
>>9527
И, да, травить за плохой английский он не будет.
465 639530
>>9522
долбоёб fucktard
уёбок asshole
еблан cuck
баран блять ебаный bitch ass nigger
чёрт ебучий fucking cunt
466 639531
>>9520
Ты из палат мер и весов нормальный А1.
467 639533
>>8899
Напрягся.
be- означает about, around.
Darkness befalls the town. Тьма упала вокруг получается. Вокруг стало темно.
betide получается окружать водой. Уходить под воду.
become - тоже самое что come about.
behead тут другое.
468 639534
>>9528
а исправлять мои ошибки?
469 639535
>>9515
С какого хуя там a и an? Как это перевести?
470 639536
>>9535
Одна мать одного изобретения.
16762210212800.mp43,2 Мб, mp4,
720x720, 1:37
471 639537
>>7608 (OP)
Даже нейросетка лучше двачеров базарит
472 639538
>>9535
Это не надо переводить, а точнее, у тебя уйдёт целое предложение, чтобы передать нюанс. Артикли на русский не переводят. А по смыслу:
Насос (тот самый, фирменный рибоковский Насос - знаменитая марка обуви).
( * примечание: насос, типа что как будто бы подошва такая же динамичная, как насос и припихивает тебя механически вверх, образно говоря.)
Для любого, какого бы то ни было изобретения/открытия (по контексту лучше бы конечно discovery подошло но это просто ты как бы натыкаешь на что то новое. А invention конкретно передаёт нюанс, что ты сам проявил активную интеллектуальную деятельность, чтобы создать какую то новую концпецию, то есть invention закладывает посыл читателю, что он более инициативый чем те кто не носят эти "Кроссовки Насосы".)
- эта обувь служит "этаким" (вот тут слово "этаким" можно приравнвнять к артиклю "а") толчком/катализатором/(дословно "матерью")

...

Короче артикли не переводят потому, что толку в этом мало, а текста объяснительного с примечаниями надо дописывать много, чтобы нормально передать контекст исподьзовния этих артиклей.
473 639539
>>9538
Шизоид чем тебе "одна мать одного изобретения" не угодило?
"Одна мать" хуй проссышь что за мать в том и значение неопределенного артикля. Верный перевод.
"Одного изобретения" это вообще литературный русский мы так говорим с тем же смыслом. Верный перевод.

>Артикли на русский не переводят


Мудила.
474 639541
>>9539
два чая, "the" так точно можно перевести на русский. "Этот/тот самый". Ну тут можно бесконечно спорить, не существует просто единого перевода
475 639542
>>9536
Пиздецки тупой слоган, если так подумать
476 639544
>>9542
Почему? Потому что не по-русски? Не должно быть по-русски.
477 639551
>>9535
это подталкивание плечом
478 639566
>>9538
У меня НАСОС от тебя.
Начинаем с оригинала:

> Necessity is the mother of invention


Афишка стебется. Там изображены дорогие кеды - не necessity. Но заявляется: это тоже одна из матерей. Мать чего? Какого-то изобретения. Мол, тоже не лыком шиты, тоже изобретете. В оригинале без артикля абстрактный invention (изобретательность).
479 639576
Накидайте фраз, которые максимально непохожи на русский при дословном переводе. Например:
You don't want to know that. - Лучше тебе этого не знать.
I've lost my friend to cancer. - У меня умер друг от рака.
480 639579
>>9522
я только numbnut знаю из FMJ
481 639580
>>9576
The thing is, you just don't get it. Why? Hell if I know. Up your IQ or something
482 639581
>>9576
You're welcome
There were no problems
483 639591
>>9576
As good as anyone - не хуже других
484 639599
я знаю все нужные слова
но говорю их не в том порядке
и делаю громоздкие предложения
не по-английски звучит
485 639600
>>9599
i know all the words i need
but i say them in the wrong order
and make edgy sentences
doesn't sound like proper english
486 639602
>>9600
required words i know all of them but the order is incorrect and sentences go longer distances than appropriately it would be not like the actual language of english native speakers
проблема в том, что я бы нагородил примерно такую штуку
487 639607
>>9602
Блядь, проблема любого нейтив спикера в том, что он может городить любую хуйню и это будет понятно, хотя может быть грамматически неправильно. Твое предложение понятно? Ну и все, пусть все нахуй идут.
BTNAbomination.png198 Кб, 360x450
488 639609
>>9602

>я бы нагородил примерно такую штуку


Зачем?

>я знаю все нужные слова


>required words i know all of them


Сам себе в ногу стреляешь, зачем-то меняя порядок слов. I know all the necessary words. В русском всё то же самое.

>but the order is incorrect


Окей. "Знаю слова, говорю не в том порядке", все, ты выразил мысль, спокуху оформи. Зачем ты лепишь союз и дальше ломишься? Тебя же это предложение сожрет. Поставь точку, точкузапятую, двоеточие, тире, что угодно. Пунктуация твой друг, а не враг.

>sentences go longer distances than appropriately


Ну вот тебе нужно здесь это appropriately? Зачем? Ну не знаешь ты слов clunky, cumbersome или superfluous, скажи просто long или large. [...incorrect]. My sentences are too large...

>the actual language of english native speakers


Sooo... English?
ты же пишешь в русском "не по-английски звучит". В английском то же самое - [My sentences] . . . and don't sound English.
You're overthinking it.
489 639610
Киньте какой-нибудь незаёбистый текст (без изъёбистых и ультра-редких слов) для теста произношения, запишу вокару.
490 639612
>>9609

>clunky, cumbersome или superfluous


знаю, но не в активном словаре

у меня есть идея мысли которую я пытаюсь собрать из слов, которые знаю
я представляю сразу сложную структуру, которая из-за того, что не каждое слов о я успеваю вспомнить становится еще длиннее
491 639614
>>9610
This is the farmer sowing his corn,
That kept the cock that crow'd in the morn,
That waked the priest all shaven and shorn,
That married the man all tatter'd and torn,
That kissed the maiden all forlorn,
That milk'd the cow with the crumpled horn,
That tossed the dog,
That worried the cat,
That killed the rat,
That ate the malt
That lay in the house that Jack built.
492 639615
>>9612
Если у тебя проблемы с построением предложений, порядком слов и громоздкостью, разбивай большие предложения на маленькие. Как в примере выше, не [х but y and z], а [x but y. Z], пока до автоматизма не дойдет. С оборотами и сложносочиненными предложениями еще успеешь заебаться.

>которая из-за того, что не каждое слов о я успеваю вспомнить становится еще длиннее


Учись выражать мысли по-разному. Язык -- это инструмент. Не существует идеального предложения или идеального перевода предложения. Ты одну мысль можешь озвучить/написать используя совершенно разные слова.
Я хз твой уровень английского, но если судить по одному лишь предложению выше, ты пытаешься передать смысл, используя рандомные конструкции с похожей коннотацией -- sentences go longer distances than appropriately. Проблема даже не в громоздкости, а в том, что по узусу это не проходит -- так просто не говорят.
А, ну и перечитывай свои предложения на предмет того, что можно выкинуть / сделать короче. Краткость -- сестра таланта. the actual language of english native speakers = English, а ты пишешь 7 слов вместо одного. Почти у всех такая проблема, это буквализм. Фиксится довольно быстро, если активно обращать на это внимание.

>знаю, но не в активном словаре


Пользуйся мультитраном. Очень удобно, когда у тебя перед глазами большой выбор слов, и если ты можешь выбрать, какое подходит лучше.
493 639616
>>9614

>crow'd


>shorn


>forlorn


>malt


>без изъёбистых и ультра-редких слов

494 639617
>>9616

>>crow'd


это просто crowed в ебанутом написании.
495 639619
>>9616
Ну malt хотя бы надо знать, читая иногда пивную тару.
496 639620
>>9616
это знать надо это классика блядь.вебм
497 639623
>>9614
https://voca.ro/1jM6i7ht9Hqp
Как и обещал, записал. Что скажешь, а0 или b-1?
498 639627
>>9623
Kept как kapt.
Cock у тебя cowk.
Rat, cat у тебя ret, cet.
Dog как dowg.
499 639628
>>9627

>Dog как dowg.


риал нигга, йо
500 639631
>>9623
ни одного правильного звука. никогда не говори на английском. любой ЛЮБОЙ в треде скажет что это звучишь как а0.
16523915672710.jpg211 Кб, 1200x795
501 639643
>>9623
Найс дебил забайтился на уебищный текст. Вот это прочитай >>9120
Из очевидного глотаешь согласные на конце слов cat, rat, malt. То же самое с dog, потому что слишком долго тянешь звук /ɔ:/ почти везде так, что он у тебя на /əʊ/ уходит (shorn, torn и т. д.). Причем в horn у тебя было нормально всё.
Перед [all tatter'd and torn] проебал интонационную паузу, в итоге получился mænəl какой-то.
/s/ между гласными проседает, нужно четче и акцентированнее произносить (tossed и house).
Из плюсов видно, что над некоторыми звуками работал, есть фонетический фундамент, чтобы построить нормальное произношение. Так обычно говорят лингвисты на первом курсе после одного семестра с парами фонетики.
502 639659
Какое же время сочное, теперь тебе даже живые собеседники не нужны... Сиди и обтачивай навыки, сколько влезет... Самое то для двачеров. А самое главное... Это бесплатные репетиторы. Что же лет через 10 будет? Я не удивлюсь, если халяву обрубят и заставят в итоге покупать подписки... Мех.
505 639686
>>9643
Кто уебищный ты уебищный ёпт. Это классика английского фольклора. Зумеры совсем ебанулись.
506 639687
>>9675
Щас that как they звучит.
507 639688
>>9643

> Из очевидного глотаешь согласные на конце слов cat, rat, malt.


Так их и надо глотать.
508 639698
Вчера у Честертона прочел такую фразу:
... but they did not read or write any more than they could help.
От B1 ожидаю литературный перевод.
509 639699
>>9698
...они не читали или писали чаще чем могли справиться с желанием читать и писать.
Тут идиома can't help but
can't help - не могу справиться с желанием
they could help они могли справиться с желанием
510 639815
>>9687
да нормально звучит
511 639830
>>9659
Что за тема?
512 639964
>>9698
Разгадка-то будет?
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 2 декабря в 09:19.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски