
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Пpoшлый тред: >>725443 (OP)
Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:
1. Базовая грамматика
Genki: An Integrated Course in Elementary Japanese
→https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4674046
Tae Kim's guide
→http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
→https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
Конспекты некоего европейского школьника
→https://imabi.org/
Япoнcкий язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)
2. Любимый контент +google +анки (опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan(опцион)
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→https://www.kokugobunpou.com/
Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→https://archive.md/5mV2h
Посмотреть как по-нативному:
→http://yourei.jp/
→http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→https://djtlib.surge.sh/
→https://yomou.syosetu.com/
→https://kakuyomu.jp/
Мангу:
→https://rawkuma.com/
→https://pastebin.com/N9fGAXjA
Грамматика японского языка, Карпека Д.А., 2018.
→https://obuchalka.org/20180827103365/grammatika-yaponskogo-yazika-tom-1-karpeka-d-a-2018.html
→https://obuchalka.org/20180828103381/grammatika-yaponskogo-yazika-tom-2-karpeka-d-a-2018.html
→https://obuchalka.org/20180828103382/grammatika-yaponskogo-yazika-tom-3-karpeka-d-a-2018.html
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/
Архив тредов:
→https://pastebin.com/GeVZu8wQ
→https://2ch.hk/fl/arch/ (


Потому что в треде ночует вахтер, который перекатывает раз за разом ровно через минуту после того как в треде появляется 500й пост?

Следующий перекат твой, я воздержусь. Пиши какую хочешь шапку, от меня возражений не будет. Если понравится, то оставайся на постоянку.
Надо бы вставить, но я с того раза не планировал ещё ни разу перекат делать.
Ну так у тебя была целая минута, даже почти полторы.
Это ты зря. Так-то похуй, если он заменит какие-то ресурсы в шапке, их все уже наизусть знают, да и в архиве можно глянуть, но ведь тот даун даже анимешку в ОП-пик не поставит, а в таком треде сидеть совсем будет зашквар.
Привет ты чё охуел
Вообще, у тебя на пике "его преосвященство", не очень понятно, почему здесь его применяют к секулярной должности.

А хуй знает, в джишо всё подряд через запятую, но в яп-яп именно про священнослужителей. Должность у того персонажа – да, секулярная. Точно не опечатка, потому что там есть озвучка.
>Или это распространённое и мне просто не попадалось?
А как ты еще будешь корабли считать? Ну есть еще 隻, но это только для всяких линкоров и прочей крупноты, а у тебя на пике мелкая лодчонка.
>я уже повидал все вариации "вашего высочества"
А эти видел? 台下・聖下・座下
>>7544
Ну справедливости ради, в одном из яп-яп есть помимо всяких высокопоставленных монахов замечание про 碩学 (せきがく) に対する敬称, то есть если там чел какой-нибудь суперэрудит ученый, то годится.

Гейку точно видел, возможно даже каламбурил в тренд. Счетный суффикс буквально первая выдача в гугле, так и скажи просто соскучился по нам.

Вроде бы ты про гея с десантником каламбурил и там другое слово было, 睥睨 что ли? А про кораблики странно, что у тебя на пике нет ничего про 艇.

>А эти видел? 台下・聖下・座下
Не попадались. Второго даже в джишо нет. Остальные добавлю.
>>7547
>если там чел какой-нибудь суперэрудит ученый, то годится
Да нет, заурядный плетущий интриги политик.
>>7549
Видимо просто нечасто приходится маленькие лодки считать.
>так и скажи просто соскучился по нам
А куда я уходил? Оппик кстати из этой игры.

>Второго даже в джишо нет.
Удивительно, на пиксиве, откуда я их взял, наоборот у тех двух красные ссылки, а для 聖下 отдельная статья.
Не, про десантника это была шутка-рецидив. Не знаю, может собирался написать, но не написал.
> про кораблики странно
Тут важно, что БУКВАЛЬНО ПЕРВОЕ выданное слово. Как бы, я таким образом насмехахаюсь над пафосным заявляением "Я думал я уже повидал все", якобы анон такой тертый калач повидавший некоторое дерьмо.
>насмехахаюсь
Ладно больше не буду такое постить. В качестве наказания дежурство на перекат отменяется. Красивых оппиков больше не будет.

Как ты можешь бросать тредик на произвол судьбы?! А то ведь местный форсер поставит пикрил при перекате, как мы будем жить после этого.
> А то ведь местный форсер поставит пикрил при перекате
Так он сюда не заходит уже. Мб раз в год только если.
Чем караулить перекат лучше выучу остаток словаря, чтобы больше не обсираться. А оппики как-нибудь стерпятся-слюбятся.
Через ещё 1000 дней также сможешь написать ゲイカ и ソウ, а также ダイカ, セイカ и ザカ. А ещё через 1000 – ヘイゲイ.
君はいかなる状況でも部屋を離れてはならない。 いかなる
То что в нем непонятно? Почему надо проходить генки, дулингвы, нельзя просто посмотреть в справочниках грамматики какая тут падежи, форма глагола, посмотреть сами слова в словаре, тогда же будет все понятно? Что вы там прорешиваете годами?
Ты будешь делать то же самое, но вразнобой вместо последовательно упорядоченных тем, и без гарантий что ты нагуглишь всё что нужно знать, а не только то что сам сможешь выделить.
Думаю, прорешивают в основном для того, чтобы не лазить в справочники при чтении, а уже сразу знать эту грамматику. Я и на лексику-то не люблю отвлекаться, обычно если общий смысл понятен, то просто скриню, а детально разбираю потом отдельно.
Незнаю насчет разнобоя, но при изучении любого языка нужно первым делом прочитать справочник где будет рассказано про все категории языка, как то глагол и его спряжения, прилагательные, наречия и т.д. Естествено в рассказе про глагол будут перечислены спряжения и показаны все их формы, а в расскаже про существительные перечислены падежи. Остаются конструкции, тут просто читаешь любой справочник по ним, хоть бумажный, хоть онлайн.
Ну после прорешивания в памяти остается лучше, это азы педагогики. Любой предмет так преподается - изучил материал, потом изволь поупражняться, а не бежать сразу еще и еще нового накидывать, которое в ближайшее время все равно повылетает из головы.
Впринципи можно. Но базовый японский ты вероятно более-менее знаешь, и тебе этот разбор кажется простым; для объективности проверь себя, попробовав разобрать кусочек текста из кобуна только по результатам из гугла. А лучше арабский текст или санскрит.

Может сказать дзя-аримасен без акцента.
Сколько ни будешь учить, всё равно кто-то другой будет знать больше.
Для 40 лет у тебя какой-то прямо юношеский максимализм.
Не учи, подумой.
Как же вы любите всякие бешеные цифры. Даже анкидауны больше кор10к зубрить не предлагают, и то это прям верхняя планка, большинство сходится, что 6к вполне достаточно.

Я бы нашёл список по частоте использования. Жлпт отличный выбор, если ты собрался сдавать жлпт. А так там присутствуют редкие слова и наоборот самых популярных нет.
Ну тут плюс только в том что есть много примеров. А по частоте использования их может не быть. Мне нужен нормальный словарь, неужели их нет для японского?
Возмем krdict. Мне в нем очень удобно учить слова. Посмотри, даются все значения слова. Дается толковое определение и определение на английском. По каждому значению есть 4 примера. По каждому значению есть слова которые с этим словом используются. Указаны синонимы, антонимы. Есть аудио произношение, есть идиомы, все в одном месте. Я что-то туплю но для японского нет таких словарей?
Даже 30к мало, потому что всё равно много незнакомых слов. Тред читал? Так что 50 значит 50.

Чем тебя, допустим, Takoboto не устраивает?
>>7671
Там в посте не 50к, а 500к, лол. Да и мне тред читать не надо, я по опыту знаю, что словарного запаса в 30к достаточно, если ты не прыгаешь постоянно с жанра на жанр. Например, я достаточно легко читаю слайсики и фэнтезятину, но если мне взбредет пизданутая идея читать детективы, придется опять массово дрочить лексику.

Ну поставь 研究社 из той же коллекции вдобавок.
Первую пару-тройку книг в жанре будешь читать, как будто с нуля начал, потом привыкнешь.
>Первую пару-тройку книг в жанре будешь читать, как будто с нуля начал
Почему в других нормальных языках не так? Я на английском читаю что фэнтези, что учебник по механике жидкостей и газов одинаково легко.
Везде одинаково. Mechanics 101 ты еще осилишь, а вот если вместо него тебе подсунут Mechanics 501, то его дропнешь на второй странице, если у тебя уже нет спецзнаний как терминологии, так и самого предмета. Более того, учебник для старших курсов по не своей (и при этом не смежной) специальности ты и на русском прочитаешь только по принципу "смотрю в книгу - вижу фигу".
>учебник для старших курсов по не своей (и при этом не смежной) специальности ты и на русском прочитаешь только по принципу "смотрю в книгу - вижу фигу"
Вот только ты не бежишь за толковым русским словарем.
Ты в любом языке можешь не бежать, а пробывать по контексту догадываться. Но вообще, конечно, нить уровня Волга впадает в Каспийское мореのだ и как срать.
Везде одинаково, ты просто не знаешь никаких языков и сочиняешь чушь. В любом языке лексикон в разных областях разный. Если используешь иностранный язык в одной области, при встрече с другой откатишься на нижний уровень нуба, придется учить дофига нового поднимаясь со дна.

>Везде одинаково, ты просто не знаешь никаких языков и сочиняешь чушь.
Японский мой четвёртый язык, а живу я половину жизни в западной европке, где получил степень по этим самым механикам. Если кто и может говорить о других языках с практической точки зрения итт, то это я.
>В любом языке лексикон в разных областях разный. Если используешь иностранный язык в одной области, при встрече с другой откатишься на нижний уровень нуба, придется учить дофига нового поднимаясь со дна.
Когда-то университетике нам выдали весь лексикон курса в эксель табличке. Слов всего 1.6к за четыре года обучения по всем специфическим материалам и половину из них ты уже знаешь по-умолчанию.
Из твоей базы в тысячи слов это ничто. Если ты читаешь книги на нормальном языке, то легко прочитаешь и книгу в новой области, открыв словарик раз двадцать-тридцать чтобы свериться. Никуда ты там не откатываешься, тем более на нижний уровень нуба.
Смешно. Такой из себя гейропеец, но сидишь не на европейском сайте общаясь с европейцами, на русском зачуханском сайте. Наверное от излишней успешности, ага, бомжара.
>Если кто и может говорить о других языках с практической точки зрения итт, то это я.
Смотри выше, слабоумное чучело. Ты не знаешь ни одного языка как я и сказал. Жить это значит язык как нативный, ты полностью в язык погружен вне зависимости от своих желаний и действий. То есть ты ничего не учишь и ничего не выбираешь каким образом язык использовать, а только плывешь как пассивное говно по течению в канализации по велению окружающей среды.
То же самое с универом. В универе ты ничего не учишь, там учат тебя. Это совершенно разные вещи, учить самому или пассивно подчиняться чужому учению. Плюс, универ учит язык для жизни, поэтому там дрочат языком широкого спектра как и жизнь среди языка дрочит.
Короче, твой опыт тупого говна стоит только им подтереться. Сидит на говносайте при этом корча из себя илитку, даже не замечая какая это абсурдная стыдоба, так поступают только слабоумные вырожденцы.
А здесь тред не вырожденцев, а людей самостоятельных, живущих в среде где японский отсутствует полностью и принимающих самостоятельное решение его учить ради личного увлечения аниме и тому подобным, а не из скотского страха оказаться на улице без работы, ради выгоды короче. Учить язык с нуля своими силами для определенной цели. Никто тут в Японии не живет и в универе жопу не подставляет под палку учителей. Учит сам для своей цели. И эти цели естественно ограничены некоей областью. Каждая область ограничен в языке, переход в другую сразу бьет по мозгам незнанием, независимо насколько ты был опытен в своей старой области, в новой придется нарабатывать новый опыт.
А по мне так он знатно обоссал универодауна.
> как будто с нуля начал
Что значит "как будто с нуля"? Да, конечно, будут новые слова, специфичные для этого жанра, которые могли редко встречаться в предыдущем, что могли тебе не попадаться до этого, но вряд ли это можно назвать "как будто с нуля". Просто чаще в словарь некоторое время придётся заглядывать.
Ну я то же и имел в виду. С нуля тут значит "примерно так же, как свою первую книгу вообще". Понятно, что у тебя до начала чтения уже был какой-то фундамент в виде грамматики и совсем базовой лексики, иначе ты бы вообще не смог читать.
> С нуля тут значит "примерно так же, как свою первую книгу вообще".
Ну нет, это тоже очень большое преувеличение. Я считаю, что это выражение больше будет подходить для случая, если с ранобэ перешёл на литературу столетней давности, но и там всё равно оно будет преувеличенным.
Представь, ты идешь на форчан или японский двач где люди учат русский язык как хобби и такой:
>"А я в России живу, знаю русский, значит эксперт в вопросе, слушайте меня как язык учить"
Не представляется, верно? Даже на считающемся помойкой сосаче настолько тупых бесстыдных вырожденцев нет. Зато вон, в Европе живут, в универах учатся как раз такие.
Я встречал подобных дегенератов на r/Russian. Справедливости ради, даже на этой соевой помойке их минусуют. Сама по себе нативность дает право рассуждать как эксперт в узких вопросах типа "вот если так выразиться, это естественно будет звучать или не очень", а вот уже на вопросе "почему так, а не иначе?" маняэксперт сольется, уже нужны предметные знания, а не одна нативная чуйка.
Между вами имело место недопонимание, как я понял. Ты, что-то >>7765 по_имел ввиду, но недовыразился, а анон взбугуртил от "не знаешь языков", хотя он пришел в тред. А в нем язык никто не учит, тут все знают, судя по косвенным данным. Я однажды тоже случайно анону ляпнул не знаешь японского, тот аж рассвирепел. Потом, когда все стали под?остывать и выяснять кто что имел ввиду, он мне ответил, что ты мог бы обосрать меня, что я не знаю китайского, там он чо-то тоже вклинился, не помню, и было бы норм, но в треде японского обвинить в незнании япоского - это страшшшное оскорбление. Удивительная история.
..но то, что он ведет себя как мудак, аргументируя в предметном споре к личному авторитету, это конечно факт.
Как я понял главную мысль дебилошиза, изучение языка в языковой среде за заслугу изучающего им не признается, это тупо пассивное усваивание, хочешь - не хочешь, а придется, чтобы выжить. Сознательное изучение в своей комнатке заради хобби он ставит намного выше и имеет на это определенные основания. Поэтому все это козыряние охуительным английским с немецким прямиком из Дерьмании действительно нихуя итт не стоит, ты попробуй так же выучи, из дома не выходя, поглядим на твои успехи.
Проблема не в этом, а в следствие. Когда ты не учил язык, ты его и не знаешь, как язык устроен, как учится. У тебя язык просто есть как само собой разумеется, или по чужой воле как в универе, это значит ты полный идиот, т.к. сам ничего не проходил, знать не знал и не знаешь. Зачем сюда пришел кукарекать? Позорище.
Еще раз, здесь тред полноценных людей со своей волей идущих по пути языка своими ногами, а не биомусора безмозглого. Для последних есть универы и прочие помойки для выгоды тупого скота с дрессировщиками лепящими как надо. Но чему-то научиться можно только когда ты сам это делаешь, а мнение петухов ничего не делавших ничего не стоит. Здесь нет дрессировщиков которые за тебя тебя научат. То есть, кроме нормальных посетителей треда, если у кого и есть право голоса, так это у преподавателя универа, а вовсе не студента. Но опять же, то чем занимается преподаватель и чем занимаются самоучки итт это разные вещи, вряд ли тот опыт здесь подойдет, но хотя бы чисто формально что-то имеется. Но у студента который просто тупой баран без ничего, никакого права открывать рот нет.
Ну ты его вроде хвалишь, а он все равно на тебя бросается. Может, я тебя не понял, но вроде да, ето всё так. Я, честно говоря, вообще потерял нить.

> まんこ
( *´艸`)
> на русском зачуханском сайте
>говносайте
Так то двачик самая большая имеджборда на евроазиатском континенте, насчёт Китая не уверен, наверно у них что-то своё есть.
мимо
Потому что постишь песенно-поэтический контент, где субъективно-эмоциональное さみしい уместнее нейтрального さびしい.
Ответ как в старой бумерской шутке про математиков.

кстати если вы хотите ехать в Японию, вам тоже нужно учить ингуриш, ибо стандартное британское или американское произношение среднестатистический японец тупо не поймёт. Английские нейтивы, приезжая в Японию учат ингуриш, что бы их понимали
Хз про что ты. Вообще, это старый анекдот, в широком смысле слова, что собрались бизнесмены со всего мира и общаются между собой на английском, и прекрасно понимают другу друга, но только англоязычные бизнесмены никого не понимают и их никто не понимает.
Ты долбаеб.
Стандартная ситуация, ты забыл как учить языки будучи А1-А2 дауном. Тоже таким был. Типа думал что я оч умный и надо не учебники дрючить а много контента потреблять.
Так-то оно да, но на начальном этапе таки надо подучить. В англе можно забить хуй так как в школе ты достаточно дрючил. А вот в совсем чужом языке будет обосрамс.
Чо несеш, какая стандартная. Где стандартная? Щщегол просто полистал учебник и пришел в тренд написать хуйня какая-то:)))))
>на начальном этапе таки надо подучить
Не надо. Учишь кану, проходишь первые несколько уроков чтобы иметь представление как язык работает, а потом идешь читать контент. Всё равно остальную грамматику придется гуглить по ходу дела, слишком много всего и неизвестно что в твоем контенте будет использоваться. Нельзя заранее выучить неизвестное подмножество огромного неосиливаемого множества. Заниматься невыполнимым это самообман, пустая трата времени, избегание настоящей учебы, имитация деятельности.
> проходишь первые несколько уроков
> слишком много всего и неизвестно что в твоем контенте будет использоваться
> Нельзя заранее выучить неизвестное подмножество огромного неосиливаемого множества
Есть набор самых часто используемых грамматик, которые встречаются постоянно везде, какой бы ты контент не взял. Например, вспомогательные глаголы 「た」「れる」「られる」「せる」「させる」「う」, а так же, например, то, как работают числительные. В первые несколько уроков это всё не всунут, а обычно это равномерно раскинуто по целому новичковому учебнику, где как раз только такие самые нужные грамматики и представлены. Получается, что 99% из всего этого всё равно придётся почти сразу гуглить, если он не прочитал это в учебнике, а если он таких базовых вещей не знает, то вряд ли у него достаточно развито представление, как работает язык, чтобы он мог что-то эффективно почитать и погуглить.
В виду вышеописанного я считаю, что лучше сперва прочитать целиком Японский за три месяца Джона Брина, при этом ежедневно смотря по 12-серийному сезону аниме с английскими субтитрами, обращая внимание на то, что говорят на японском, а уже потом идти пытаться что-то там читать.
Не спорю, если этот "учебник" для людей, а не университетский для зомби, и достаточно качественный, чтобы не сдохнуть от занудности или кривости, можно и почитать. Но лучше с контентом не затягивать, это показатель нежелания учиться, в таком случае стоит прекратить врать и дропнуть провальную затею.
И как уже сказал, первым делом надо выучить азбуку, так что любые книжки с ромадзи и тому подобным шлаком сразу летят в мусорку, как и отсутствие намерения азбуку учить, сразу идешь нахуй.
> И как уже сказал, первым делом надо выучить азбуку, так что любые книжки с ромадзи и тому подобным шлаком сразу летят в мусорку, как и отсутствие намерения азбуку учить, сразу идешь нахуй.
Почему? Какая разница первым делом или попозже её выучить? И для того, чтобы выучить её, никакие книжки не нужны, достаточно на википедии статью прочитать, там инфы мизер, чтобы книжка обязательно должна была быть про кану.
Если ты все это прочитаешь, у тебя представление тоже не разовьётся. Без глубокого академического анализа представление надрачивается только практикой. Перечисленная тобой "грамматика" это буквально неминуемая база, которую очевидно все проходят с самых Азов - а пафосу нагнал как всегда, как будто не выдрочил до Nминус1, контент трогать не смей, не поймёшь тонкости, не ушаданшь.
Спасибо! Takoboto
> Перечисленная тобой "грамматика" это буквально неминуемая база, которую очевидно все проходят с самых Азов
Ну и нахуя челу эту базу самому вычлинять из текста, не содержащего почти ни одной знакомой грамматики и гуглить самому, если он мог предварительно эту базу просто прочитать в учебнике?
Я уже сказал - отсутствие намерения учиться. Здесь не школа где тебя заставили из под палки учить. Добровольно можно учиться только своей волей. Если воли нет, значит учить японский не хочешь, ты себе врешь, прекрати врать и изображать деятельность, это пустая трата твоего времени и вред другим засиранием треда.
> Я уже сказал - отсутствие намерения учиться.
Бред, шиза. Как ты можешь определить по этому его наличие или отсутствие? Я с таким же успехом могу заявить, что если ты не прочитал все генки и тобиры, а полез читать контент после первых нескольких уроков, то у тебя нет намерения учиться, и это будет такой же необоснованной шизой.
Чел, это учится за один вечер в секунду. Весь этот спор я вижу в тоне, как если бы анон с серьезными щщами рассуждал, что нельзя учить алфавит наполовину.
С другой стороны, сам господь меня не остановит начать читать с полалфавитом. Зато зануда в тренде остановит делиться с ним впечатлениями, пушто не угадаю, не почувствую, и другие нравоучения уровня не так вилку держишь.
Ну вот, троллинг тупостью пошел, наглядный пример когда учить не хочет, но очень хочет себе врать.
А тем временем, мелкие дети первоклашки учат азбуку на первом уроке. Но здоровый лоб не может даже такое осилить, начинает вилять сракой как бешеный. Какое там учить язык с таким отношением? Выход нахуй прямо и направо.
> Ну вот, троллинг тупостью пошел
С твоей стороны.
> А тем временем, мелкие дети первоклашки учат азбуку на первом уроке
Потому что они не смогут читать ни один учебник без этого. И что с того? Мы говорим о том, когда взрослый человек учит неродной язык. Взрослый человек учит новый язык не так как ребёнок.
> Но здоровый лоб не может даже такое осилить
Это ты с чего выдумал? Где была речь о том, кто что может осилить?
> Чел, это учится за один вечер в секунду.
То есть, все грамматики о пассиве, потенциале, казуативе, прошедшем времени, комбинациях частицы て с 居る, 貰う, 呉れる и прочим, и ещё всякое, ты выучил за один вечер в секунду?

Всм, что там учить столько? Речь была о базовых начальных грамматиках, дающихся во вводных учебниках для новичков, а не про всё при всё в японском.
В разных контекстах эта хуйня по-разному себя ведёт, акцентирует внимание. Поэтому, у условного て не 3-4 словарных значения, а неисчислимое множество. Можно вспомнить протухший срач с しまう, когда со значением согласились только через сравнение ее с энтропией вселенной.
Зачем? Ты русское слово хуй тоже все значения в анки добавлял? Вообще, в итт тренде понятие анки я лично стал воспринимать, как про превентивную выдрочку словаря со справочником, а не про повторения. Потому что именно в этом контексте оно чаще используется. А я, как ты можешь заметить, как раз против превентивной выдрочки. Кстати, ещё вот один пример, когда слово обретает некий "окрас", который завязывается только на ассоциациях в процессе работы с языком.
>>7893
Что "это"?

> Зачем? Ты русское слово хуй тоже все значения в анки добавлял?
Но я и не говорю, что я учу "хуй".
> Значит так и увязнешь в интермедиат болоте и никогда не выучишь русского. Как говорят, выучить язык можно только выдрочил словарь.
Бред.
> Только на примере знаемого языка это очевидно, как в моем посте. А в случае с невыученным активно продолжает отрицацться, как в анкисрачах.
И к чему это? Ты написал, что ты учишь начальную хуйню восемь лет. Либо ты постоянно перечитываешь её описание в учебниках, словарях или анках, либо ты напиздел, и не учишь её.
> Каким образом?
Таким образом, что считаешь, что описанное в словарях и учебниках значение не подходикт к использованиям ирл (не считая ちゃう с его особенным значением).
> или, или
Ну ты видимо по-своему понимаешь учить. Мне тут как-то уже приходилось объяснять научному рабочему научной нии лаборатории занимающейся всякими науками значение слова наука в бытовом смысле. Безблагодарное дело.
Я такого не писал, не выдумывай.
Ну я работаю над образом слова в голове до тех пор, пока оно не встанет в ней таким образом, звыняюсь за тавтологию, что могу оперировать им свободно взад и вперёд, без формул и определений, на одних ассоциациях. Так, чтобы мое представление не конфликтовало с нативными. Учитывая, что я не могу назвать ни одного такого, я ни одного слова ещё не выучил до конца. Отвечая на вопрос: учу - работаю со словом. А не выливаю понос из них, как итт.
Жесть какая-то.
Нирикамендую, я делал нечто отдаленно подобное, и это было крайне уныло. Скриптом выкачал из джишо все слова с пометкой "common" (мне кажется таки не все, но тем не менее их было более 20к). Потом с помощью экселя удалил дубли с тем что уже есть в анках. Потом руками прошёлся и удалил дубли которые не нашлись автоматикой, а также ненужные мусорные слова. Получившиеся ~2к слов залил и выдрочил. Перед этим то же самое делал со списком слов для jlpt из shin kanzen master (+1к слов). Перебирать и фильтровать данные было крайне муторно, заняло довольно много времени, и соотношение усилия/результат очень сомнительное. Лучше или готовый список, или добавлять что встречается.
У нас говорили "у тебя магазин открыт", или "закрой магазин".
なんでこんなに少ないの
これは俺達の場所だぞクソ
あの野郎が怖かったのか
一万円からのはずだったのに
なんでこんなに少ないんだよバカ
最低だな
ふざけんな野郎が
なんなんだよ糞っ垂れ
Под спойлером то, что хуёво слышно, и я не у верен в этом.
Хорош.
Почему если я хочу читать мангу с ранобэ на японском я должен так страдать?
В японии менее распространено пиратство, а у гайдзинов по понятным причинам оригиналы не сильно популярны. Игры, например, тоже сложнее находить.
Потому что ты даун, который не слышал про няшу
Какая-то мазня кривая, хуй разберёшь. Первое похоже на 悦 или 悗, но какое-то кривое. Второе и третье вообще хз.
У япошек пиратство под шконкой. Когда я как-то япошкам в врчате сказал, что я аниме с торрентов смотрю, они охуели.
Если тебе сейчас что-то конкретное надо, попробуй спросить в треде, мб тебе найдут (если оно где-то есть).
Нет, чего-то определённого не надо, просто задумался о таком факте. Вот ты учишь язык, слова, грамматику, но ты не получишь более лёгкий доступ к контенту в награду, как на английском, например, или на родном старославянском, а тебе придётся изъёбываться и танцевать с бубном чтобы потреблять контент на японском.
Спасибо.
А кто сказал что будет легко? Радуйся что тебя манга интересует – даже если нигде нет, её можно импортировать. Современные игры на некоторых плафтормах могут не иметь пиратской японской версии, а легальную тебе купить тупо не дадут. Нужна японская карты и японский ip, но даже если изъебнёшься, то это всё равно нарушение правил сервиса – в теории однажды можешь проснуться и увидеть забаненный аккаунт. А с импортированными дисками неопределенность насчёт будет ли работать, качать патчи, даст ли купить длс и т.п.
>Последнее там всегда 作 - "сделано [кем-то]".
Где ты там первую вертикальну черту увидел? Обведи на картинке
> Когда я как-то япошкам в врчате сказал, что я аниме с торрентов смотрю, они охуели.
Можешь подробнее, что конкретно их удивило?
Ну у них не принято использовать торренты. Вероятно это считается как что-то преступное, наказуемое и опасное, я уже не помню, что они мне отвечали, это 4 года назад было. Мои знакомые япошки на амазоне смотрели аниме.
> использовать торренты
P. S. Именно речь об аниме была. Если для чего-то законного то мб и используют, хз, не спрашивал.

Она не будет строго вертикальной из-за стилизации. В любом случае, там ничего другого быть не может, абсолютно все надписи на таких ножах имеют вид XY作.
Хз насчёт провайдеров, но по идее и без провайдера можно отслеживать. Например в интернете есть сайт, который показывает, какие с твоего айпишника торренты качались или раздавались. Но он показывает не все файлы, а часть, мб что попалось ему во время его скана. В Европе, например, тоже штрафы выписывают, если скачаешь фильм с торрента.
Даю гайд. Сначала ищешь на nyaa по названию на япе (пробуешь и латиницу на всякий случай, если не найдешь). Потом как через поиск гугл искать: название на японском + light novel raw. Конечно же есть еще z-library (я там ранобе в epub находил, актуальные ссылки смотреть на реддите, чтобы на скам-сайт не попасть), anna's archive. Еще в шапке ссылка на архив с ранобе.
Крайний случай покупка в amazon (если есть электронная версия нужной вещи): можно создать яп.аккаунт и пополнять с помощью гифт-карт, которые в свою очередь можно покупать на всяких онлайн площадках. Правда тут с говнецой ситуация, ранобе читаешь только в их приложении kindle, то есть ты владеешь доступом к копии, а не самой копией.
Еще в каком-то прошлом треде ссылки кидали, где можно найти.
Не знаю насчет манги, но я в большинсиве случаев ранобе находил. Да, оно не все в удобном формате, часто это отсканенные страницы (или отскриншотенные с читалки амазона, лол), но приходится мириться.

>Ну у них не принято использовать торренты. Вероятно это считается
Вероятно ты пиздишь.
Пикрил, любой популярный торрент на nyaa, одни японцы.
Единственно что японцы НЕ делают, так это не выкладывают релизы, не делятся контентом, они жлобы как русские, если сам получил, другому хуй даст, зато пиздить у других обожают, вон посмотри ебашут качая выложенное китайцами и прочими иностранцами.
>Мои знакомые япошки на амазоне смотрели аниме.
Это они тебе сказали, пиздят. Японцы такие пиздуны, втихушку пиратят напропалую, но открыто никогда не признаются, потому что японцы законопослушные, у них общество резко наказывает за нарушение правил, поэтому они нарушают втихаря и никому об этом не говорят. Японце имеет дома терабайты пиратки, но когда выходит на улицу из своей комнаты и начинает общаться с другими, даже своими друзьями, им об этом не скажет, скажет что смотрит на нетфликсе по подписке, всё легально, я не криминал скам.
Верить японцам на слово, или их медии вещающей публично, не понимая японскую культуру и психологию, это предел дебилизма. У них сплошь и рядом фальшивая показуха везде где это касается щекотливых тем.
у тебя логика какая-то однобокая
по факту выучивший язык нормис в 3 раза более уважаем, так как сел за книжку вместо того, чтобы трахать бабу, есть шашлыки с друзьями или смотреть телек
для тебя это спасительная соломинка от ущербной однушки, в которой ты проживаешь с мамкой
смотришь в зеркало - агония, стыд, ненависть, смотришь вокруг - агония, стыд, ненависть, с такими раскладами любой текст перед глазами будет за счастье
ну а любить язык и ни разу не побывать в стране, где он является основным - это нужно либо быть честным нищуком, который не стесняется того, что он в обществе не смог устроиться и возможности не имеет, либо вот таким комнатным терминальным выродком с гнилозубым крестьянским воплем "ряяяя нечестна", тщательно замаскированным под ученый снобизм
Нормис не уважаем потому что он ничего не делает, нормис абсолютно пассивная хрень без личности, это даже не человек, а слайм, просто комок пассивной слизи. Нормис не действует по своей воле, у него нет воли, нет интересов чтобы сформировалось стремление к какому-либо занятию.
Всё что есть у нормиса это рефлексы, примитивные реакции на раздражители как у беспозвоночных моллюсков. Нормис хочет жить, хочет размножаться, хочет удовольствий. Из страха это потерять он делает то что нужно чтобы обеспечить себя. Причем делает это даже не сам, а для этого есть другие люди делающие это за него, от него требуется только заплатить и делать что скажут. Как например нужна тебе прическа, ты идешь в парикмахерскую и тебе там делают. Нужна тебе выгодная работа, не хочешь быть нищуком, идешь в универ где тебя научат. Никто нигде сам ничего не делает, не делает сам себе прическу и не учит сам себя. У нормиса нет воли, нет стремления ни к каким занятиям, это пустой зомби.
Суть текста выше, нормис пиздит совершая свою главную ошибку. Нормис судит по результату, если ты что-то имеешь, значит это твоя заслуга. Но это очевидная ложь. Обладание чем-то вовсе не означает что это твоя заслуга. Во-первых, не ты получил, не сделал это, а тебе дали другие работая вместо тебя. И самое главное, ты даже этого не хотел, твоя мотивация не положительная - хотеть и добиваться, а отрицательная, страх оказаться в говне, это чисто шкурный интерес, интерес выгоды, то есть не интерес человека как интеллектуального существа, а инстинкт животного которому ты не можешь сопротивляться действуя на автомате как робот.
А теперь посмотри где ты находишься. Данный тред посвящен изучению японского языка как хобби. Здесь нет страха потерять работу испортив себе жизнь, нет выгоды получить ништяки, никто за тебя не выучит. Всё что ты в треде делаешь, ты обязан делать полностью лично, начиная с самой базовой мотивации даже до того как ты вообще начал что-то делать, и заканчивая любым другим действием. Никто и ничто на тебя не повлияет, не заставит, не будет няньчить, ты один на один сам с собой, со своей сущностью.
Вот и результат. Если в тебе нет человеческой сущности, в тебе нет мотивации, ты сидишь в треде выдумывая оправдания ничего не делать, просишь других тебя мотивировать, вместо того чтобы учить язык болтаешь о самой теме обучения, спрашиваешь как учат другие и тому подобная чушь. Что угодно, лишь бы нихуя не делать. У нормиса нет личности и воли, поэтому он пытается найти внешнюю мотивацию как привык жить, чтобы его что-то снаружи подтолкнуло, заставило, и по возможности сделало работу за него.
Вот только так не бывает. В жизни так прокатывает, но не в данном треде. Здесь владение языком нельзя получить за чужой счет, только своим трудом происходящим из своей мотивации. Конкретно в этом треде норми-зомби не место, они находятся в универах и прочих загонах для норми зомби скота.
Нормис не уважаем потому что он ничего не делает, нормис абсолютно пассивная хрень без личности, это даже не человек, а слайм, просто комок пассивной слизи. Нормис не действует по своей воле, у него нет воли, нет интересов чтобы сформировалось стремление к какому-либо занятию.
Всё что есть у нормиса это рефлексы, примитивные реакции на раздражители как у беспозвоночных моллюсков. Нормис хочет жить, хочет размножаться, хочет удовольствий. Из страха это потерять он делает то что нужно чтобы обеспечить себя. Причем делает это даже не сам, а для этого есть другие люди делающие это за него, от него требуется только заплатить и делать что скажут. Как например нужна тебе прическа, ты идешь в парикмахерскую и тебе там делают. Нужна тебе выгодная работа, не хочешь быть нищуком, идешь в универ где тебя научат. Никто нигде сам ничего не делает, не делает сам себе прическу и не учит сам себя. У нормиса нет воли, нет стремления ни к каким занятиям, это пустой зомби.
Суть текста выше, нормис пиздит совершая свою главную ошибку. Нормис судит по результату, если ты что-то имеешь, значит это твоя заслуга. Но это очевидная ложь. Обладание чем-то вовсе не означает что это твоя заслуга. Во-первых, не ты получил, не сделал это, а тебе дали другие работая вместо тебя. И самое главное, ты даже этого не хотел, твоя мотивация не положительная - хотеть и добиваться, а отрицательная, страх оказаться в говне, это чисто шкурный интерес, интерес выгоды, то есть не интерес человека как интеллектуального существа, а инстинкт животного которому ты не можешь сопротивляться действуя на автомате как робот.
А теперь посмотри где ты находишься. Данный тред посвящен изучению японского языка как хобби. Здесь нет страха потерять работу испортив себе жизнь, нет выгоды получить ништяки, никто за тебя не выучит. Всё что ты в треде делаешь, ты обязан делать полностью лично, начиная с самой базовой мотивации даже до того как ты вообще начал что-то делать, и заканчивая любым другим действием. Никто и ничто на тебя не повлияет, не заставит, не будет няньчить, ты один на один сам с собой, со своей сущностью.
Вот и результат. Если в тебе нет человеческой сущности, в тебе нет мотивации, ты сидишь в треде выдумывая оправдания ничего не делать, просишь других тебя мотивировать, вместо того чтобы учить язык болтаешь о самой теме обучения, спрашиваешь как учат другие и тому подобная чушь. Что угодно, лишь бы нихуя не делать. У нормиса нет личности и воли, поэтому он пытается найти внешнюю мотивацию как привык жить, чтобы его что-то снаружи подтолкнуло, заставило, и по возможности сделало работу за него.
Вот только так не бывает. В жизни так прокатывает, но не в данном треде. Здесь владение языком нельзя получить за чужой счет, только своим трудом происходящим из своей мотивации. Конкретно в этом треде норми-зомби не место, они находятся в универах и прочих загонах для норми зомби скота.

Удали раскладку Английский (США).
Читается ま, но в чем проблема самому найти, буквально третья ссылка в гугле: https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10203269205
Ну, например, вот. Не нашёл в гугле щас, откуда скачивал раньше, поэтому залил сюда.
https://buzzheavier.com/1cw93q9pz730
А говорили что достаточно распространенные слова.
Почему-то кстати не для всех слов есть частотность.
Так это и есть достаточная распространенность, любой натив заведомо знает эти слова. Попробуй пройди тест на словарный запас в русском, если ты не совсем тупой быдланчик и хотя бы закончил школу без троек, у тебя словарка заведомо будет в районе 80к+.

Знать-то знают, но если даже в топ 30к не входят, то анону впервые встретить не стыдно.
>словарный запас в русском
Чуть-чуть не дотянул. Но вообще в разных тестах разные методологии подсчета слов и определения что такое слово – результаты могут различаться в разы. В тестах для англюсика есть такое.
А блин, я не глазами читаю, это не то
Это что за торрент на пикриле?
> любой популярный торрент на nyaa, одни японцы.
Хз, так всё равно не определить суммарное кол-во япошек, пользующихся торрентом для скачивания аниме. Например, если там 5к челов постоянно сидят на раздачах, и ты будешь видеть их постоянно, но это будет лишь 0.004% от населения Японии.
>они жлобы
Ничего,что их там сажают за это? Ты даже если себе в игре что-то начитишь, то тебя посадить могут
>Это что за торрент на пикриле?
А я почём знаю? Зашел на фап-ня, ткнул сортировку по сидам, открыл в клиенте, заскринил. Пойди сам ткни в любой, увидишь то же самое, на каждом торренте сотни пиров и все японцы. Кому еще кроме японцев нужны эти торренты все на японском? За пределами Японии японский знает полтора инвалида, даже ниже уровня погрешности. И это только сиды висящие на раздаче. Как известно, публичные торренты очень плохо раздают, количество скачавших легко может быть в сотню и тысячу раз больше чем оставшихся на раздаче. Вот и считай. Япония хуярит торренты покруче твоего рутрекера.

Хочу подрочить яп аутентично
Япошки в первом классе уже свободно говорят по японски. Чтобы дрочить их учебники 1го класса аутентично, ты тоже сначала японский выучи.
Тигры гораздо крупнее кошек.
Тебе надо букварь для дошкольников, или учебник по языку? Чоб как на русише в шкалке разбирали приставку, корень, окончание. Картинка выше больше похожа на букварь, а материалы по 国語 есть в шапке.
Если ты про это 国語の文法 то это боле справочник по грамматике у меня есть.
>Тебе надо букварь
Ну типа получается да, короче говоря мне интересно как выглядит учебники где они дрочат 教育汉字
Я щас взял JapFreqList_5109_Novels, и регексом подсчитал среди первых 10к слова, состоящие из катаканы и длиной больше одного символа. Нашлось 420, но там среди них есть オレ、ダメ, так что мб можно где-нить 50 вычесть.

Открыл в гугле картинку с табличкой символов с нумерацией черт и направлением, открыл пеинт, смотрю первый символ (あ), рисую его в пеинте 3-5 раз. Потом смотрю второй и тоже рисую так же. И так первый столбец (あいうえお). Потом по памяти не смотря на табличку все пять символов друг за другом рисую несколько раз. Потом беру второй столбец (かきくけこ), и делаю с ним так же. После этого по памяти рисую первый столбец и второй. Потом перехожу к третьему. После него повторяю опять первый, второй и третий. Потом четвёртый... Параллельно то ли в гугле нагуглил такую же табличку на ромадзи, то ли сам в блокнотике написал порядок столбцов для того, чтобы вспоминать какой столбец идёт дальше, не смотря на табличку с хираганой, для того, чтобы в пэинте следующий столбец нарисовать при повторении. Вот так за примерно 2 часа всё прорисовал, и целиком подряд всю табличку нарисовал несколько раз, не смотря в таблицу с хираганой (пару штук символов мб забывал и подсматривал). Потом нагуглил игру, где надо расставлять хирагану на ромадзи (https://drlingua.com/japanese/games/kana-bento/), и сыграл в неё несколько раз, сначала было медленно, потом постепенно становилось быстрее. Через час опять повторил пэинтом и игрой. Потом через час-два опять. Потом опять. Потом опять перед сном. На след день опять повторил игрой, уже быстро расставлял. В течении дня ещё пару раз игрой повторил. На след день мб опять. Ну и в общем игра стала очень быстро собираться (за минуту мб или полторы), и тогда перестал повторять часто. Мб потом ещё раз в день или раз в два дня повторял игрой в течении недели.

>у них общество резко наказывает за нарушение правил, поэтому они нарушают втихаря и никому об этом не говорят
Даже в вн так говорят, кек.
Прошёл поделку на рпгмейкере Learn Japanese To Survive! Hiragana Battle, и потом аналогичную для катаканы. Я не знал лучшего... Тем не менее они справились со своей задачей и я смог начать генки. Обе заняли по 6 часов. Не то чтобы я наизусть все сразу выучил – подглядывал в талицу на википедии постоянно, но генки начать смог и со временем закрепилось.
>нет смысла пиздеть
Ага, кроме целого канала на ютубе. Я не собираюсь видео смотреть, но время потраченное на изучение он бы мог легко запруфать. Скрины из анки, прочтенные генки с заполнеными ручкой ответами в полях етц все несут информацию о затраченном времени.

Мигаку значит полировать.
пиздатый сайт по софтам, можно даже в шапку добавить
Репорт за саморекламу

Кандзи на месте, опущена окуригана, и она в любых отглагольных существительных мало того что опциональна, так еще и допускает множество вариантов записи одного и того же слова - 踏切, 踏み切り, 踏切り, 踏み切.
>множество вариантов записи одного и того же слова - 踏切, 踏み切り, 踏切り, 踏み切
Если чтение не меняется соответственно, то это полнейшая дичь.
Не меняется, все 4 читаются ふみきり. Привыкай, это не русский, тут не будет насильственной стандартизации и битья указкой за не там поставленную запятую.
Так некогда в словарях то смотреть, по анкам повторил 3 раза слово, потратив 5 секунд на каждое повторение и типа знаешь, а там обычно один вариант и без иероглифов. Но нужно побыстрее колоду пробежать чтобы читать игры, а то не успеешь, ещё десятки навыпускают пока учишь.
>Но нужно побыстрее колоду пробежать чтобы читать игры
Никогда не возникало проблем из-за вариантов написания, они же обычно прозрачны. В кор10 кстати именно просто 踏切.
>その определяет предмет, который находится близко к собеседнику
>これ обозначает предмет, который находится близко к говорящему
Чево, чтоо??
Впизду блять прыгать с учебника на статьи с статей на гайды с гайдов на члениксы
Удивительно, да? 2025 год на дворе и до сих пор не существует учебника для людей, который бы на русском языке с картинками это объяснял как генки. Почему?
ビールお飲みたい。
В чем разница? Можете не бросать ссылки и скрины из книжек и сайтов, я многое уже прочитал и все равно не понимаю принципа. Мне нужно объяснение вашими простыми словами.
Смысловой разницы нет, но если ты захочешь сделать акцент на 「ビール」, то выберешь 「が」。
Первое - "мне захотелось пива".
Второе - "я выбираю пиво среди предложенных вариантов".
を это указатель, как стрелка указывающая "вот это пиво я хочу", а が просто соединяет слова, у неё нет смысла, то есть говорится о пиве как абстракции, а не указываемом предмете.
> Первое - "мне захотелось пива".
> Второе - "я выбираю пиво среди предложенных вариантов".
По твоей логике нельзя было бы сказать 「どれが飲みたい」.
> как стрелка указывающая "вот это пиво я хочу"
У него примере нет никаких 「この」「その」.
>По твоей логике
Почему дауны, когда сочиняют бред, приписывают его оппоненту? Сами за свою брехню ответить не могут? Понятно.
Чел, это ты говоришь, а не я, это у тебя там какая-то "логика", которой на самом деле нет, потому что ты её не озвучиваешь. Но при этом вешаешь на меня это своё неозвученное нечто? Как обосраться в бесконечной рекурсии ничего не сказав.
С 「を」ветер пришёл сюда, пройдя над поверхностью моря. То есть, он над морем летел.
С 「に」ветер пришёл на место над поверхностью моря, бред.
С 「から」ветер пришёл сюда с места над поверхностью моря, как-то хуёво звучит, в таком случае вместо 「海面上から」 надо будет просто сказать 「海から」。
Ну ты написал, что 「を」 означает, что делается выбор из предложенных вариантов. А 「が」тогда нельзя использовать при выборе из предложенных вариантов?

Тем не менее, бред написан у тебя, ты буквально пишешь противоположное всему, что пишут про が в сочетании с たい в любом грамматическом справочнике.
>>Можете не бросать ссылки и скрины из книжек и сайтов
>>нужно объяснение вашими простыми словами.
Копипаста-бот не человек, тебя не звали, свали обратно в гугл.
>>8474
>「を」 означает, что делается выбор из предложенных вариантов
Да, это я написал.
>「が」тогда нельзя использовать при выборе из предложенных вариантов
Это ты выдумал, сам со своим бредом и разбирайся. Не отвечай мне больше если не со мной говоришь, а сам с собой.

А я и не пытаюсь с тобой спорить, просто потыкал носом дурачка, не удосужившегося освоить элементарную грамматику, но зато имеющего наглость с апломбом нести полную хуйню в треде.
То есть, на вопрос человека ответить не можешь, но перджак порвался от того, что кто-то может, и побежал срать на него чтобы унять своё уязвленное чсв. Нормальный такой дельмобот, мозгов нет, только говно извергает.
Вот вопрос: >>8461
Вот ответ: >>8469
Не устраивает ответ? Давай свой правильный ответ тогда.
Или что, отвечать не собираешься, но срать всегда пожалуйста? Просто мимо шел любитель посрать, и врубил поток поноса?
Написанное значит ровно то, что написано. Был дан перевод и толкование двух фраз как и было запрошено. Остальные свои шизофантазии сам разбирай, хватит срать уже.
Хуйню ты написал.
>То есть, и 「が」 и 「を」 означают
Ничего не означают. Если есть вопрос, приводи текст, формулируй вопрос, тогда и можно будет разобраться. А выдергивание отдельных слов и экстраполяции это бессмысленное кукарекание.
が_飲みたい более "грамотное". ~たい работает как прилагательное, на японском ты буквально говоришь "пиво - желаемо [мной]".
お_飲みたい более разговорное, никаких грамматических оснований для нее нет. Возможно, нейтив интуитивно ставит を, потому что хочет его, пиво, - въебать, то есть сотворить с ним глагол. То есть, когда японец говорит ビールを飲みたい, он как бы рисует контекст, а в маняфантазиях уже сосет сиську этой мочи.
Мимо нить не читал, суре во_ бутиататте итта.
Перджак порвался от написанного бреда, если бы ты ответил правильно, я бы прошел мимо. То есть, если брать ответ >>8469 и исправлять, получится следующее
>Первое - "я выбираю пиво среди предложенных вариантов".
>Второе - "мне захотелось пива".
При этом про を там написано верно, а вот про が написана хуета. Она не просто соединяет слова, а указывает на субъект, главное слово в предложении, и разумеется такое выделение гораздо сильнее, чем указатель-стрелочка を, именно поэтому у тебя и ошибка, что ты не понимаешь сути が, якобы по твоим словам не несущей смысла.
>>8488
Про разговорность верное замечание, в прескриптивной школьной грамматике японцев учат, что たい юзается строго が, просто реальная речь уже отошла от этого.
>>8486
Ты выдергиваешь слова из контекста и экстраполируешь. В приведенной фразе всего два слова, выделять нечего. が только соединяет слова не внося никакой смысл. Если が убрать ничего не изменится, а вот を смысл имеет, её убирать нельзя.
Так что не оправдывайся, ты не смог ответить на вопрос, но пытаешься насрать на оветившего выдумывая из жопы придирки. Тупая сральная порвашка, паразит не имеющий мозгов самостоятельно высказываться, только придирается к другим кто может паразитируя на их словах.
> Если が убрать ничего не изменится, а вот を смысл имеет, её убирать нельзя.
С чего ты взял, что が не имеет, а を имеет?
>В приведенной фразе всего два слова, выделять нечего.
Ты сам-то понял, что написал бред? Если во фразе два слова, то можно выделить первое слово (это делается с помощью が), а можно - второе (а это будет сделано с помощью を). Да, это может быть контринтуитивно, потому что обычно предполагается, что указатель объекта выделяет этот самый объект, но здесь-то другая ситуация. Ты либо выделяешь ビール как объект (а это по определению второстепенный член предложения), либо как субъект (то есть главный член предложения). В каком случае эмфаза будет сильнее, подумай, включи голову, а не тупо сри пустыми оскорблениями.
https://youtu.be/uBf76MZSGfc?t=4m28s
Ну я хз, можно ли считать за косяк отвечающих, что никто не упомянул спонтанность желания с が vs контролируемость желания с を. Японец-то не спиздел, только это отнюдь не единственное различие, поэтому утверждать, будто бы в треде не понимают простейшие частицы, этот >>8505 мамкин проверяльщик тоже не может.
Это ты пишешь бред.
>Если во фразе два слова, то можно выделить первое слово (это делается с помощью が)
Выделять ничего не надо, が не нужна, и без неё значение то же самое, が стоит только для красоты как формальный соединитель безо всякого смысла.
А вот を это указатель меняющий смысл фразы.
Короче >>8494 ответа нет, я во всём прав. Не понимаю зачем продолжать кукарекать. Ну дауны они такие, раз начал, уже не остановится.

Ладно, метать бисер больше не буду, пускай пребывает дальше в своих заблуждениях. Упрямых баранов переубеждать себе дороже.
>>8489
>главное слово в предложении, и разумеется такое выделение гораздо сильнее
Тупое животное. Посмотри видео >>8505 , даже японец говорит, が НИЧЕГО НЕ ВЫДЕЛЯТ, а наоборот, лишь пассивно описывает НЕ ФИКСИРУЯСЬ НИ НА ЧЕМ. Да и вообще, повторяет мой перевод >>8469 , только чуть другим образом объясняет.
Бред, японец вообще говорит про другое (контролируемое vs спонтанное действие), никак не пересекающееся с выделительной функцией. Что за привычка натягивать ежа на глобус и выдавать чужие слова за свои собственные?
Ебать ты обосрыш.Видео буквально объясняет фразу которую сюда и вбросили, повторяя мои слова. И далее на примере ареста вооруженного типа говорит, что が ни на чем не фиксируется, а просто пассивно описывает происходящее. Потом правда говорит про акцент на "акторе", но это уже другой случай, другое применение.
Вот что и получается когда тупосрань сама ответить не может, но цепляется паразитируя на других. Только срет и еще больше серет и обсирается.
Японец неправильный.

Ясно-понятно, ты настолько закостенел, что не способен вообще воспринимать новую информацию. Видео объясняет ровно один аспект употребления が, к тому же пример про арест не имеет отношения к делу, он не про комбинацию が+たい. И почему я должен больше верить рандомному японцу на ютубе или дауну в треде, чем грамматическому справочнику, который трижды в трех разных местах, которые я привел на скринах, утверждает обратное той хуйне, которую ты тут распиздел? Опровергай подчеркнутую фазу на пикриле или идешь нахуй, разговор окончен.
Его проблема как у любых учителей он пытается на примере этой фразы, объяснить в целом что такое が, то есть растянуть значение на весь язык, из за чего его формулировка получается размазанная и непонятная.
が - хочу пива, феномен
を - хочу выпить пива, действие
И то и другое похоже, хуй пойми какая разница. Это и есть проблема из за чего >>8461 сразу сказал идите нахуй с копипастами из учебников. Научные, учебные определения делают универсальными, из за чего формулировки превращаются в неясное говно.
А я, в отличие от видео и прочих говноучебников, дал трактовку конкретно этой фразы, не пытаясь экстраполировать на весь язык. Так что разница между вариантами стала отчетливо видна, но универсальность уже могла пострадать, но мне похуй, такой задачи и не стояло, размазывать, вопрос выглядел наоборот конкретным.
>И почему я должен больше верить рандомному японцу на ютубе или дауну в треде
>>8513
Как по нотам, обосрался, обтёк.
Если никого не слушаешь, что здесь забыл в треде? Сидеть сренькать дебильными копипастами сам не понимая языка и что копипастишь? Судьба дауна копибота, необучаемого веруна. Увидел на заборе написано "хуй" и носится всю оставшуюся жизнь как попугай спамя везде.
Раз нету галочки на японском интерфейсе, то, получается, не будет.

Скорее всего да, в некоторых японских играх действительно нет японского языка. Например, в игре про сисястую розовую девку в наушниках, кто понял, тот поймет. Лично проверено. Или в некоторых порно-рпг, друг проверял. Но пикрил, например, не указывает русский язык, хотя в игре он есть. Так что наверное бывают какие-то ошибки. С другой стороны, у тебя там прям галочку поставили, так что вероятность ошибки еще меньше.
Похуй, претензии не к японцу (хотя уже >>8519 выяснили, что это китаец), а к тебе. Японец хуйни не спизданул, просто объяснил не все, потому что в коротком видосе все объяснить нельзя. А вот ты несешь бред, а копипасту просто игнорируешь, даже не читая, а знаешь почему? Потому что написанное там полностью опровергает твой пиздеж в треде и при этом авторитетнее рандомных видосов, не говоря уже о твоих собственных бредовых измышлениях.
Вот видишь, попытался поиграть в адеквата и сразу прояснение в мозгах. Сам же написал
>を - хочу выпить пива, действие
Ровно то же самое, что я подчеркнул постом выше, действительно простое действие. Осталось только признать, что невнятная формулировка про феномен неудачна, а нужна конкретика, что значит が именно в этом предложении. Хуйня про "ниче не значит" неубедительна, осталось буквально шаг сделать, чтобы дотумкать, что оно значит "хочу именно пива, а не чего-то другого".
Схуяли?
jissai yonda koto aru kara sou itteru dake

Японцы как все, либо не читают, либо читают однообразный слоп, словари не требуются. А грамотный читающий человек неизбежно пользуется словарем, любой язык слишком велик для одной головы. Это в контексте треда.
Если же говорить в неуместном контексте как японец живет в Японии, то да, там внешняя среда не зависящая от твоего выбора и предпочтений, хочешь не хочешь, но встретишь неизвестные слова, это норма.
В руководствах есть патч на установку японского через китайскую версию
Генки и Минна но нихонго на русском не нашёл в свободном доступе.
Нечаева отталкивает академической душностью.
Что посоветуете?
> Что посоветуете?
Джон Брин или Головнин.
Ещё тут были челы, занимавшиеся по Струговой Шефтелич.
Ору нах, учебников для изучения японского языка на русском не существует, разве что минна для занятий в классах. Есть только справочные материалы для студентов вузов вроде нечаевой и прочих карпек, чтобы в конце семестра сдавать экзамены про грамматику японского языка на русском языке.
>не нашёл в свободном доступе
Минна на русском есть на рутрекере. Я думаю это лучший из доступных вариантов.
Щас тебе покажут любое место, где используется какой-нибудь термин типа "подлежащее", "прямое дополнение", "определение", "сказуемое", "полупредикативное прилагательное", "первая основа"...
Шиз, спок.
Лучше скажи почему те, кто учит по нечаевой и предположительно знает содержимое учебника, сдает экзамен по японскому языку на русском языке?
Семеныч, спок. Думаешь, если мелкобуквой притворишься, никто не поймет? Что у тебя аргументы кончились и перешел на личности.
Ну он прав, правильно говорить "с тобой в одной комнате", а не "с нами". Какими вами? Вы из одной комнаты капчуете типа?
Шиз, спок.

Чёт сиранул с этих масё и дэнся.
Проперделся с поливановщины, которую умудрились ещё как-то ухудшить
Да. Если ты догадался, то расскажи.
Редукция.
Почему поливановщина это такой пиздец? Почему на втором скрине большими буквами СИНБУН если 新聞 даже для глухого звучит как шимбун? Ладно там СИ поливанов не услышал, но блядь в середине слова звук М, а не Н
> 新聞 даже для глухого звучит как шимбун
Ну "ши" там точно для глухого.
> но блядь в середине слова звук М, а не Н
Ващет по системе Поливанова там должна писаться буква "м". Мб этот учебник с англонахрюка переводили, и перевели с хэпбарна "N" в "Н". А мб просто даун писал.
В традиционном хэпберне там и должно быть М, это в модифицированном Н. Если бы переводили с английского, то перевели бы правильно как шимбун.
Неа, не перевели бы. Традиционный - это просто политкорректное словечко для "устаревший", никто этой системой не пользуется уже много лет, все перешли на модифицированный. Так что жрал бы ты shinbun и не вякал, ведь баринское говно на вкус всегда лучше руснявого.
Не проецируй, sempai как был так и останется в голове у всех семпаем. Английский язык >>>>> русская параша.
А ничего что в русском "и" после "ш" звучит как "ы"? Какая же ты тупая скотина.
Любая транслитерация пиздец. Ты просто больше триггеришься на русскую т.к. она родная, ты её лучше понимаешь, а английский для тебя чужой, вот ты и не видишь нюансов и не кринжуешь как с русского.
Стула только два, либо нормальный японский (харагана, катакана, кандзи), либо кринж. Выбери свой стул, либо ты человек, либо позорный скот.
> либо кринж
Ещё можно не быть дауном, и читать транслитерацию так же как кану, а не по русским или английским правилам.
>не быть дауном, и читать транслитерацию
Деление на ноль.
>так же как кану
Если знаешь кану транслитерация не нужна.
Независимо от того, нужна она тебе или нет, ты можешь увидеть где-нибудь текст на транслитерации, и ничего с этим не поделаешь. И тогда ты либо можешь просто без задней мысли прочитать её так же, как читал бы написанное каной, либо, если ты даун, можешь начать рваться.

Да, когда уже выучил язык как следует, читать говно вроде транслитерации не проблема. Но здесь говорится об учебе языку с нуля. Учить язык по чужеродному говну контр продуктивно, и вообще даунизм. Разговор же про учебники с транслитерацией, а вовсе не случайные вывески и прочее что ты можешь случайно увидеть.
> Но здесь говорится об учебе языку с нуля.
Не вижу никаких проблем в том, чтобы сразу прочитать описание фонетики и послушать примеры, а не быть дауном и сразу напролом читать по русским правилам. Вообще, нормальные люди, когда приступают к изучению японского, уже почти идеально знают японскую фонетику по аниме.
> Учить язык по чужеродному говну контр продуктивно, и вообще даунизм. Разговор же про учебники с транслитерацией, а вовсе не случайные вывески и прочее что ты можешь случайно увидеть.
Единственный недостаток тут только в том, что не практикуется распознавание каны и кандзей во время чтения примеров в учебнике, но это можно практиковать и отдельно от учебника, не вижу особой выгоды от того, чтобы читать учебник именно с каной, а не транслитерацией. Мб выгода будет только у даунов, которые нихуя не делают, кроме пассивного чтения учебника под пивас, тогда да, если они отдельно от учебника кану не посмотрят где-то по своей воле, то они с ней и не встретятся, но такие в любом случае вряд ли когда-нибудь выше N5 выучат японский. Считаю доёбки до использования транслитерации в учебниках даунизмом.

>Не вижу никаких проблем в том
Огромная проблема. Русские и английские буквы представляют русский и английский язык, невозможно от этого абстрагироваться лишь прочитав маня описание фонетики. Требуется УЖЕ ЗНАТЬ ЯЗЫК, только тогда получится относиться к транслитерации непредвзято, а разговор наоборот об его изучении, а не использовании уже выученного.
> Русские и английские буквы представляют русский и английский язык, невозможно от этого абстрагироваться лишь прочитав маня описание фонетики. Требуется УЖЕ ЗНАТЬ ЯЗЫК, только тогда получится относиться к транслитерации непредвзято, а разговор наоборот об его изучении, а не использовании уже выученного.
Откуда ты знаешь, что невозможно? У меня не было никаких проблем с транслитерацией никогда. Ты опросы проводил и статистику составлял, или просто так сам невозможность выдумал?
>У меня не было никаких проблем
Не иметь проблем это норма.
Вот ты живешь в комфортабельных условиях, а теперь представь, родился бы в средневековье и жил на конюшне среди конского навоза. И веришь нет, проблем бы у тебя от этого не было, жил бы нормально. Проблем нет, но разница в жизни есть. Я говорю про такую объективную разницу, а не личные ощущения от которых, как видишь, толку нет. Считать свои ощущения первой и последней инстанцией, это глупость, эгоизм, прямой путь к говноедству.

>わかってはいた
Как это распарсить? Это わかっていた, но с は в середине? Или какой-то другой глагол?
Спасибо!
>Русские и английские буквы представляют русский и английский язык
Камон, ну что за пиздеж. Возьму мой кейс. Изучая китайский язык, я никогда пиньинь не читал по правилам английского языка. Прежде чем придти к изучению языка, я с преподом задрачивал фонетику два месяца, он объяснял как например читается: jie, che. Мне и в голову не приходило читать китайский по правилам английского языка.
В японском такая же ситуация, нужно понимать что фонетика у языка другая и разбирать, соотносить латиницу с произносимым звуком.
В китайском нет другого выхода, у них нет букв. Не повод делать то же в японском где всё в порядке с письменностью.
>нужно понимать что фонетика у языка другая
Пустая брехня, на словах ты говоришь "фонетика другая", но какая тебе неизвестно, так что в любом случае будет говно в голове от неправильной письменности, ведь на что-то опираться надо, и в случае транслитерации этот фундамент неправильный.
Понимания нет пока не выучишь язык, не начнешь его правильно чувствовать. Это обратный процесс, сначала учишь, потом можешь читать говно. А с начала, нужно читать правильно - на японском, раз ты его учишь, в этом суть учебы.
Бредятина полная.
В японском тоже нет букв, и? К чему это ты - не понимаю. В японском звуки передаются азбукой, а не английскими буквами.
Я так понимаю, ты с нормальной методолгией изучения иностранного языка не знаком. Никто не занимается фонетикой, разбором звуков задом наперед. Произношению всегда обучают на начальных порах. А ты предлагаешь сначала "выучить" язык, а потом заниматься фонетикой, верно?

> 牡蠣
Смотрите какая смешная картинка.

>буквы не буквы потому что не такие как у нас
Необучаемый чурбан отчаянно цепляется за единственное, что ему первое в голову вбили. Была пустая голова, залили в неё русек, теперь на всё проецирует свой русек.

Не могу сказать ничего про японский, к 30 я его уже худо-бедно знал. Но вот китаюсик я начал уже после и учится он вполне нормально, так что твои слова у меня вызывают некоторые сомнения, не ленивый ли ты прокрастинатор, который просто сваливает вину с собственного безволия на якобы непомерную сложность языка.
nani wo kaiteiru no ka wakannaisukedonee kana shiranshi kirirumoji de onegaishasu

>буряты японский язык
Блин надоели уже этот аутизм форсить, может быть не нужно вообще про них упоминать в этих тредах. Да и аниме культура по наблюдениям скорее реально ощутима и популярна где, то это в Санкт-Петербурге и Владивостоке, а не в Бурятии. Просто забудь.
А что не так? Я не про аниме культуру, а про изучение японского в целях эмиграции. Людей с европейской внешкой в Японии никто не ждет. Это факт. С бурятской, казахской еще +- ждут, а вот европеидов - нет
Ты ещё скажи, как японцы любят китайцев и корейцев. Ага-ага, охуительные истории, взятые не у себя из жопы
>Ты ещё скажи, как японцы любят китайцев и корейцев
А причем тут это? Если китаец и кореец говорит как нейтив японец, то его за японца и будут принимать.
А вот в повседневной жизни любой японец будет относиться к европеоиду как к говну-понаеху.
「起こす」 означает поднять или разбуить кого-то или что-то, а не просто встать самому. Встать самому это 「起きる」。А если через 「起こす」 говорить встать самому, то это будет, например, 「身を起こす」。
То есть, вероятно, он ей говорит, чтобы она его разбудила.
Тебе бы способ сменить, N5 берется за полгода-год, если уделять по 30-60 минут в день.
Нет, без более полного контекста не могу наверняка сказать, но вероятно он имеет в виду, что когда он заснул в прошлом, ей следовало его разбудить тогда.
Он говорит "надо было меня разбудить". Может быть подразумевая, он бы тогда ей организовал нормальный футон и она бы не валялась как попало в результате оказавшись на нём.