Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 14 февраля 2016 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
31 Кб, 600x700
Общих вопросов по fl тред # OP #102361 В конец треда | Веб
Задаем интересующие вас вопросы.

Сообщения и пожелания по работе раздела также оставляем здесь. Будем разбираться.
Предыдущий тред тут (М)
#2 #102368
Upd. 1 Ссылки на треды обновлены.
#3 #102403
>>102361

>Ссылки на треды обновлены


как оперативно, глядишь, можете посоревноваться с моим жилкомсервисом
#4 #102405
>>102403
Не стоит вскрывать эту тему...
#5 #102440
>>102361
Лингвист в треде
#6 #102473
Допустим я хочу для себя и возможно для того чтобы периодически подрабатывать изучить китайский язык. Нужно ли для этого соответствующую вышку получать или существуют какие нибудь сертификаты типа TOELF или просто всем пох и я смогу и без этого переводами подрабатывать.
#7 #102517
>>102473
Зависит от твоей обучаемости. Для основ тебе и репетитор сгодится. Познакомься с выпускниками, которые китайский учили или теми, кто работает с этим языком. Они тебе на первое время хорошо помогут не запутаться и не отбить желание. Для переводов с китайского языка формальным сертификатом не обойдешься. Так же, как и тот, кто сдал TOELF профессиональному переводчику не конкурент.
#8 #102518
>>102440
Удваиваю
ЗАРАБОТОК переводчика имя #9 #102531
Аноны, а кем пойти с корочкой переводчика? Вот через годик выпускаюсь. Пока что перебрал следующие варианты заработка:
- Переводчик в штате
- Фриланс
- Репетиторство
- Менеджер
- Секретарь-переводчик
- Торговый представитель
Аноны, дополните список, если посчитаете нужным, или уберите лишнее. Пожалуйста, ваш совет очень важен.
#10 #102539
>>102531
В следующий раз, когда пойдешь с друзьяшками в макдак, возьми анкету для устройства на работу. Там сейчас немного людей, которые могут с иностранными посетителями на английскому болтать
#11 #102547
http://www.youtube.com/watch?v=CcAnNxQoyFQ
Пацаны, а что за язык? Литовский или близкий к этому сорт говна?
Омерзительный голос у тёлочки, но я бы с неё не слазил.
#12 #102548
>>102539
Что, серьёзно карьеры нету после выпуска с лингвистической специальности?
Я вот на зарубежном регионоведении хуи пинаю, учу корейский. Что светит? Нихуя, правда?
Если бы я только не был гением корейского в синхронном переводе.
#13 #102550
>>102547
не, оче далекий. угрофинны. с дикой славянской артикуляцией
#14 #102551
>>102548
Въебывание за копейки на дядю - владельца переводческого агенства. Ну или макдак, лол.
38 Кб, 700x466
Тред с френчем мёртв #15 #102581
Запилити годный аудиокурс со словами, возможно предложениями для тех, кто только начал изучать французский.

С книжкой неудобно в поездках трахаться, а с наушниками очень даже!
#16 #102596
>>102531
В универе работать оставайся, свитеров учить будешь (ландан из да капитал ов грейт бритн)
56 Кб, 400x300
#17 #102612
>>102581
Бумп.
96 Кб, 800x463
#18 #102613
>>102612

>бампаю прикреплённый тред

#19 #102619
>>102361
В макдаке, кстати, какие-то бонусы для тех, кто работает на полную ставку.
#20 #102621
>>102596
хорошо, спасибо за совет.
#21 #102622
Кто такие свитера? Программисты?
#22 #102624
>>102622
Технари всех сортов, особенно те, которые чертят какую-нибудь хуету на А1
#23 #102625
>>102624
А разве в наше время они её чертят на листах, а не в автокаде?
#24 #102629
Вот интересует меня один язык. Как можно как-то просмотреть в каких университетах каких городов он изучается? Ну кроме как вручную ходить по сайтам универов. Россия.
И более конкретный вопрос: В каких университетах Уфы изучают испанский?
#25 #102631
>>102629
гуглить "высшее образование перевод и переводоведение языкнейм".
#26 #102727
Привет, лингваны. Вопрос - платина, какие сертификации оные экзамены на знание языков наиболее известны?
#27 #102734
>>102629
Да просто гуглишь лингвофаки в нужном тебе городе и все.
#28 #102859
>>102734
Сап полиглоты. Предстоит обучать девкшку ангельскому. Ей для работы нужно. С чего начать, на что делать упор?
#29 #102884
>>102859
Ну откуда нам знать, с чем связана ее работа.
#30 #102938
>>102547
Уши кровоточат от русского акцента. Но уровень лексики очень хороший.
#31 #103017
скажите, слово "уничтожать" произносится более как "униШтожать", или это действительно фонетическое?
#32 #103019
>>103017
к такого типа постам обычно прикладывается вокару
#33 #103038
>>103017
Лукашенко, залогинься.
#34 #103207
>>103038

я всерьез спрашиваю, язык изучаю.

при этом и не знаю, что гуглить чтобы узнать об этом
#35 #103417
Приветствую, языканы.Волею судеб, я осел в небольшой, но очень европейской сране.Поскольку, стоит финансовый вопрос, решил подзаработать преподаванием рашкоязыка.Такие-то нихуевые 7-9 евро в час.
Какие подводные камни?Скиньте пару методичек по изучению рашкоязыка.

студент-нищееб-18лвл
#36 #103546
>>103417
Бамп вопросу
#37 #103667
>>103417
для начала сам подтяни рашко язык, сходи к репетитору, в школу вернись, двойки закрой.
sage #38 #103669
>>103546
Бампай чаще, смывает.
#39 #103943
Нужна книга где сначала идёт правило, желательно на русском, потом идёт задание.
И да как думаете получится так быстрее выучить правила по английскому?
#40 #103945
>>103943
Учи правило в инете,а потом ищи упражнения по нему (с ключами желательно)
Но если надо, то Мерфи,Голицынский,Барановская
#41 #103946
>>103207
УниЧтожать
400 Кб, 1275x1755
#42 #104152
Есть знатоки русского языка 18 века?
#43 #104180
>>102361
Анон, что значит "бут эрэ" на якутском?
#44 #104208
Я где-то отстал или что?
Почему, когда я иностранцам отвечаю на вопрос "where are you from?" "from раша" меня переспрашивают по нескольку раз, а если говорю "Россия", то все понимают.
Проверено на китайцах, кучке канадцев, французах и тайцах.
#45 #104210
>>104208
Нет такой страны Фромраша.
#46 #104271
>>104208
В каждом языке же свои искажения для названий стран, поэтому английская версия понятна не всем, а оригинал, скорее всего, ближе к принятому в том языке названию.
К тому же, "раша" обусловлена именно английским прочтением названия Russia (по буквам-то от родного варианта не отличается)
#47 #104272
Предположим, я хочу начать изучать второй иностранный язык. Сейчас учу инглиш. Когда стоит начинать это делать? В смысле, насколько имеет смысл надрочиться в изучаемом языке, прежде чем переходить к следующему?
Есть же люди, знающие по десять языков. Не на всех же они как нейтивы говорят.
#48 #104273
Предположим, я хочу начать изучать второй иностранный язык. Сейчас учу инглиш. Когда стоит начинать это делать? В смысле, насколько имеет смысл надрочиться в изучаемом языке, прежде чем переходить к следующему?
Есть же люди, знающие по десять языков. Не на всех же они как нейтивы говорят.
#49 #104274
>>104272
Да хоть прям сейчас и начинай.
Ну у нас в вузике, например, был 1-ый иностранный с первого курса, 2-ой со второго, 3-ий с третьего. Предполагалось, что за год надрочимся. Но всякие древние языки были одновременно.

Я бы сказал, что главное, не учить похожие языки с одного уровня (ну там испанский и французский одновременно с нуля - я вот путаюсь) и вообще выбирать разные темы для разных языков. Не учить в понедельник лексику про жратву одного языка, а во вторник тоже лексику про жратву, но другого. А так - учи, сколько влезет.
#50 #104287
Добрый день, я ,к сожалению,не лингвист,но из образования меня интересует только языки и история. Сейчас я учусь на втором курсе факультета международных отношений, учимся на английском языке. Кроме этого, знаю грузинский (ибо грузин,наверное,понятно) , русский, французский и учу турецкий. Сертификатов пока никаких, может,получится Б2 DELF (французский) взять,когда финансы появятся. Хотелось бы узнать, как работодатели относятся к диплому м/н отношений при поиске переводчика?
Есть ли смысл сдавать на какой-либо сретификат по английскому,если и так ведется учеба на этом языке?
#51 #104299
>>104271
Я прост раньше с иностранцами не общался, а тут мне все говорят, что у меня хорошее произношение с англ акцентом, даже не палят русский акцент. Но постоянное переспрашивание страны меня озадачило. Вообще дикция у меня и в русском на троечку, думал просто как-то не так говорю. Тем более и англоговорящие тоже переспрашивают.
А как вы говорите название своей страны? Я теперь все время говорю "фром Россия", но с таким искажением типа по английски, самопроизвольно получается.
#52 #104481
>>102361
Вопрос по латыни.
Анонцы, помогите. Вот представьте себе, что было государство и случился какой-нибудь переворот. И стали период до переворота его называть Старая, а после Новая.
Ну хз, к примеру, Старая Италия и Новая Италия.
Как это на латыни правильно звучать будет?
#53 #104488
Тупой реквест, аноны. В школе планомерно сливал уроки по русскому, по двум причинам: я - какол; преподаватель не очень мотивировал учить язык. Теперь понимаю, что это было ошибкой. Накидайте годных книг, действительно годных, которые после прочтения создадут прочную базу, для того, чтобы разбираться в языковых категориях и прочем. Также, хотел бы увидеть советы по отдельным направлениям лингвистики, будь то морфология, фонетика, стилистика.
#54 #104489
>>104488

>отдельным направлениям лингвистики, будь то морфология, фонетика, стилистика


Реформатский.
#55 #104547
>>103017
В русской норме ч произносится твёрдо только перед ш или ж.
#56 #104548
>>104481

> Как это на латыни правильно звучать будет?


<название страны на латыни> NOVA/NOVVS (в зависимости от грамматического рода этого названия страны).
#57 #104627
Как написать фамилию, скажем, Василенко, чтобы её транслитерацию Vasilenko не читали "Вазиленко"
#58 #105033
https://www.coursera.org/course/humanlanguage

Наконец-то на курсере появился первый курс по лингвистике.
#59 #105493
Сап всем, аноны. Тут такой вопрос, очень нужен ответ на него или указание на тред, где мне могут ответить. Занимался я английским по очень хорошему "курсу" за авторством Дона Херберта (Don Herbert). "Курс" состоял из статей на научно-популярную тематику, но самая мякота в нем была, разумеется, сам язык. Ко всему этому еще прилагалась аудиокассета, на которых очень приятным голосом зачитывались эти статьи. Все это ныне проебано и хочется вновь найти. Гугл мне помочь мало чем смог; надеюсь, что анон выручит меня. Заранее спасибо.
#60 #105515
>>104627
В немецком в этом случае делают двойную ss
49 Кб, 600x450
#61 #105713
Во всех деревьях в языки идёт только одна стрелочка, а в пикрелейтед две. Есть больше?
#62 #105748
>>105515
Ох уж эти немцы
#63 #105767
>>105713
Карта - поебень.
Хинди и урду - это литературные регистры одного хиндустанского языка. Формирование урду относится к XVI в. в связи с сильным персидским влиянием, оказанным на формирование языка мусульманских элит, и этот процесс гораздо моложе генетического расхождения бенгальского, хиндустанского, пенджаби и других индо-арийских языков, которые, к тому же, развились не непосредственно из санскрита, а из пракритов - индо-арйиских языков средневекового периода.

Стрелочка из французского к среднеанглийскому - это полный финиш.

Африкаанс развился не одновременно, а непосредственно из нидерландского. Ну и само выделение фламандского - это большая условность.

Древнескандинавский (Old Norse) - это общий предок всех современных северогерманских языков. Западнодревнескандинавский дал начало древненорвежскому и древнеисландскому, а восточная его разновидность - древнедатскому и древнешведскому, отсюда и различие между западно- и восточноскандинавскими языками.
#64 #105808
>>104627
Может быть Vacylenko?
#65 #105809
>>103943
Raymond Murphy.
English Grammar in Use.
Синяя книга. Но там всё на английском.
#66 #105815
>>105713
>>105767
Соглашусь с предыдущим оратором.
Кто эту хуйню нарисовал?
Букмол, который с шведским отличается фактически произношением - находятся в разных ветках.

Французский действительно такой чистый и германских корней в нем нет?

И, вообще, почему так мало языков?
#67 #105848
>>105767

>Стрелочка из французского к среднеанглийскому - это полный финиш.


Что не так-то? Или английский

>действительно такой чистый и


романских

>корней в нем нет?



Что не отменяет того, что схема - хуйня, конечно.
52 Кб, 309x475
#68 #106049
Единственный язык стоющий изучения.
142 Кб, 1024x1024
#69 #106053
Работаю сейчас над текстом петиции о портировании Bladestorm на ПК. После того, как петиция будет начата, нужно будет вкинуть ссылку на форчан, и в общем в разные высокопосещаемые места.
Гляньте, пожалуйста, правильно ли написано, а то я в английском не силён:

Bladestorm is a critically acclaimed game, developed by KOEI TECMO, known for its experimental strategic component and the basis on real historical events. The problem? It's not on PC!

A port of this game has a high chance of being extremely successful for KOEI TECMO. Given the sales of games such as Devil May Cry 3 and Dark Souls, there is a large market for games like this. PC gamers love dynamic, hardcore games. In addition, KOEI TECMO has extensive experience with PC-audience (for example, PC version of Dynasty Warriors 8). Also there is sense to link the porting to PC with the release of remaster for 8th generation consoles.

Steam would also be suitable venue provided the game is sold at a reasonable price for a late port. Steamworks could provide a strong and easy to use online infrastructure.

So please sign this petition if you wish for a PC port of Bladestorm
#70 #106061
>>106053

>known for [...] the basis on real historical events


Awkward.
known for incorporation/portrayal of real historical events

>there is sense to link the porting to PC with the release of remaster


Nobody talks like that.
there is a sense to tie a PC port in with the release of remastered version for the eighth generation consoles

>Steamworks could provide a strong and easy to use online infrastructure


Readability.
Steamworks could provide an online infrastructure that is strong and easy to use.

Also, >>106023
#71 #106119
Аноны, помогите с поиском информации! Нужна любая инфа про переводческие школы Швейцарии, сроки сдачи работы горят. Я то ли совсем тупой, то ли в глаза ебусь и не вижу материала.
#72 #106379
1. На дваче есть тред посвящённый русскому языку ?
2. Подскажите , есть ли какая нибудь годная книга по лингвистике русского языка ?
3. Есть ли какая нибудь годная книга по филологии русского языка ?
#73 #106470
>>102361
Подскажите пожалуйста: если в одном алфавите используются для различных целей разные начертания букв -- как это по-умному называется и что насчёт этого мне нужно раскурить прочитать? Пример: мантры на санскрите могут писать алфавитом Деванагари, а могут Ранджаной. Различаются на вид они весьма сильно. Или просто обзывать их разными алфавитами и на этом остановиться?

Заранее спасибо.
#74 #106504
>>106470
Никак это не называется.
#75 #106510
>>106504
ок, буду обзывать "стилями/вариантами написания".
#76 #106667
Анон, что скажешь за duolingo. Годнота или нет?
#77 #106674
Ребята, пиндосу интересно, какая разница между словами "оптимист" и "оптимистище"? Смысл второго слова в том, что оптимистические взгляды такие сильные, чтобы пониматься недостатком? Надеюсь, что выразился понятно
#78 #106675
>>106667

На мой взгляд это полезно только в самом начале изучения какого-либо языка. После того что тебе стали знакомыми буквы, произношение в общем смысле, и маленькое количество слов, не нужны такие игры и упражнения. Смотреть сериалы и фильмы, слушать радио, и переписываться с носителями (если невозможно лично общаться с ними) намного-намного полезнее любой придуманной системы изучения языков
#79 #106725
>>106674

>оптимистище


Не придумывай слова, ебалайка.
#80 #106873
>>102361
Анончики, я хочу изучить английский с нуля до уровня чтения литературы. Посоветуйте недорогие и годные курсы. Рассматриваю для себя EF. ДС2
#81 #109108
Ищу аналог нотабеноид (R.I.P.),
для коллективных переводов.

Как-то уже натыкался на какой-то иностранный ресурс, но потерял ссылку.
#82 #110178
Хуй знает, где спросить, так что спрошу здесь. Переводчики, каким CAT вы бы посоветовали пользоваться? Хочу попрактиковаться в переводе больших объёмов художественного текста в свободное время. Перевод будет в стол, не волнуйтесь, никто этот ужас читать не будет.
#83 #110181
Слушаю сейчас курс лекций по истории английского языка. В первой половине курса говорится вообще о лингвистике и основных её понятиях. Мне это стало интересно и возник такой вопрос - поможет ли знание лингвистики в изучении новых языков? Слышал от кого-то, что если у человека есть лингвистическое образование, то ему достаточно будет одного вечера, чтобы, например, изучить основы нового языка и потом читать на нём со словарём без особых трудностей.
#84 #110184
>>110181

>читать на нём со словарём без особых трудностей


define "особые трудности", потому что лазить за каждым словом в словарь, мне представляется вполне себе такой особой трудностью.
Ну а лингвистическое образование необязательно, чтобы со словарём читать, просто несколько статей в вики (по терминам грамматическим, по лингвистической типологии (один раз), по языку N, по грамматике языка N) прочитать и можно начинать. Ну это не считая языков с незнакомыми системами письменности
#85 #110186
>>110181
Больше поможет не лингвистика, а знание языка определённой группы. Латынь, испанский, итальянский - зная один из них, учить другой будет легче. Также и со шведским, датским и норвежским. А ещё с польским, украинским, белорусским и русским. И много других примеров.
#86 #110193
>>110184

>просто несколько статей в вики (по терминам грамматическим, по лингвистической типологии (один раз), по языку N, по грамматике языка N)


Вот про это я и хотел узнать.

>>110186
Это я понимаю. Вот тут об этом подробнее:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B7%D0%B0%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE

Спасибо за ответы.
#87 #110214
Аноны, у кого-нибудь есть pdf учебника ¿Cómo se dice …? авторства Jazvis, Lebredo, Mena-Ayllón? Нужно именно десятое издание. На рутрекере находил только девятое, может кто-то поделиться ссылочкой? Gracias
#88 #110310
>>110181
Ой, я тож послушал, как называется, где скачать
#89 #110337
>>106674
Суффикс -ищ- задаёт увеличительное значение: дом - домище, нос - носище; также используется без какого-либо значения в словах старославянского происхождения: игрище, зрелище;
tl;dr оптимистище = "большой" оптимист
#90 #110814
>>110310
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1570615
У этого профессора есть много курсов, сейчас слушаю A Way with Words. Там рассказывается о риторике, теории литературы и поэзии.
#91 #110965
Вы бы что выбрали для изучения при наличии возможности: тибетский или санскрит?
#92 #111069
>>110965
К чему этот вопрос? Ты думаешь тут буддисты сидят?
#93 #111071
>>110965
Санскрит, он статусом повыше, да и вообще интересно учить след зари индоевропейцев.
#94 #111177
>>111071

>Зари



Хетты поссали тебе на ротан
#95 #111353
>>111177

>Хетты поссали тебе на ротан


Но на хеттском мало контента, да и сам язык восстанавливается далеко не так уверенно, как санскрит.
#96 #111398
Привет, анонята. Если запостил реквест не в тот тред, извиняюсь.
Очень реквестирую перевод песни, вот текст:

Routa jäytää, luuta kalvaa
Piiskaa, puree viima
Läpi haudan hauraan
Jossa kerran sydän sammui
Versoo kauna

Sua kyltymättä janoo
Päästä ei se irti, pakoon
Pelon haistaa
Henkes salpaa
Tahtoo lihas

Sinä olet musta surma
Varjo sielun, hullu hurma
Sinä olet musta surma
Painajainen, myrkky, turma

Hukkuu pohjattomaan
Jossa raivo yksin palaa
Kylmää katsojansa
Virvatulen lailla
Suohon laulaa

Ei sääli, sydämettä kärsi
Myrkyn silmiis sylkee
Veren hyytää,
Sielun nylkee
Palaa taivas

Suonipaulaa punoo, uhoo
Umpeen silmas kuroo

Lapi terän
Sulat hiljaa
Valoon viiltyen
Unelmasta punainen
Kuin kerran musta surma

Sinä olet musta surma
Varjo sielun, hullu hurma
Sinä olet musta surma
Painajainen, myrkky, turma

Musta surma
Hullu hurma
Musta surma
Myrkky turma

Google Translate говорит, что это финский, но 1/3 слов он не знает, а может просто слова написаны неправильно, т.к. текст взят из интернетов.

Песня от группы Beati Mortui, называется Musta Surma.
#96 #111398
Привет, анонята. Если запостил реквест не в тот тред, извиняюсь.
Очень реквестирую перевод песни, вот текст:

Routa jäytää, luuta kalvaa
Piiskaa, puree viima
Läpi haudan hauraan
Jossa kerran sydän sammui
Versoo kauna

Sua kyltymättä janoo
Päästä ei se irti, pakoon
Pelon haistaa
Henkes salpaa
Tahtoo lihas

Sinä olet musta surma
Varjo sielun, hullu hurma
Sinä olet musta surma
Painajainen, myrkky, turma

Hukkuu pohjattomaan
Jossa raivo yksin palaa
Kylmää katsojansa
Virvatulen lailla
Suohon laulaa

Ei sääli, sydämettä kärsi
Myrkyn silmiis sylkee
Veren hyytää,
Sielun nylkee
Palaa taivas

Suonipaulaa punoo, uhoo
Umpeen silmas kuroo

Lapi terän
Sulat hiljaa
Valoon viiltyen
Unelmasta punainen
Kuin kerran musta surma

Sinä olet musta surma
Varjo sielun, hullu hurma
Sinä olet musta surma
Painajainen, myrkky, turma

Musta surma
Hullu hurma
Musta surma
Myrkky turma

Google Translate говорит, что это финский, но 1/3 слов он не знает, а может просто слова написаны неправильно, т.к. текст взят из интернетов.

Песня от группы Beati Mortui, называется Musta Surma.
#97 #111784
Rosetta Stone - хорошая программа для изучения языков? Или я только зря потрачу время?
В своё время обмазался Pimsleur'ом, но он сферическое говно - за кучу потраченных часов обучил 3,5 фразам.
#98 #111940
>>111784
Для понимания примерного максимального уровня Розетты Стоун можешь скачать самый сложный уровень русского и посмотреть последние уроки. Ну да, негусто.
Конечно, вбивает в голову, но те же 3.5 фразы на дохуя времени.
sage #99 #112024
в приерепленном посте поменяйте уже ссылку на методы изучения английского на свежую
#100 #112046
Почему во многих школьных учебниках русского языка указываются только шесть гласных звуков? А как же гласные звуки переднего ряда? С ними должно быть девять.
#101 #112289
Здравствуйте, господа полиглоты и стремящиеся
Начал изучать испанский с нуля. Полностью. Кроме адьёс ничего из лексикона не знаю. Смотрел видос какого-то полиглота, который советовал слушать всяие радиопередачи на изучаемом языке, чтобы начать чувствовать его, даже если 95% не понятно. Как считаете, стоит ли мне слушать мадридские радиостанции или сперва набрать словарный запас? Или может одно другому не мешает?
#102 #112315
>>112289
Как начал-то?

Магии не существует, чтобы учить язык, надо его учить, если ты просто себе фоном поставишь испанскую говорильню, то тебе это мало что даст.
Слушать лучше в дополнение к основным занятиям.
#103 #112329
>>112315
Я имел ввиду, разумеется, как фон. Так-то я грамматику прохожу, конечно же. Этот фон чисто чтобы привыкнуть к распознаванию совершенно чуждой речи. Ведь это же не английский, который все все-таки хоть немного но знают и чуток где-то да слышали.
#104 #112363
>>112329
Ну вредным не будет, естественно. Но это от тебя ж зависит, я вот и на русском радио не очень воспринимаю. А на испанском я песни постоянно слушал, когда учебник штудировал, не знаю, насколько помогало, но вштыривало ничо так.

В принципе испанский распознаваемый, это не английский или французский с "пишется Манчестер, а читается Ливерпуль", так что норм. Можно чесать себе ЧСВшечку, когда попадаются слова в тексте, которые ты уже где-то слышал/слышишь фразы, которые читал.
#105 #112369
>>112363

> это не английский или французский


Меня ржач пробирают когда эти придурки начинают наезжать на кандзи.
"Читается не как написано!"

У самих орфография доведена до письма радикалами в горизонталь.
#106 #112408
>>112363
А долго испанский учил? И с какой интенсивностью? И как сейчас оцениваешь свои навыки?
#107 #112463
>>112408
У меня начальный уровень только, так, в целом понимаю, о чем идет речь, не более.

Ну я плохой пример для подражания. Учил неделю, у меня была какая-то мания, я аж спать нормально не мог, с утра до позднего вечера сидел за учебником и с музыкой в ушах, прерываясь на всякий сайтики на испанском. Где-то половину Español en vivo
за это время сделал. А потом пришлось уехать на природу, где не было учебника, и меня отпустило, лол.

Это было три года назад. Пара рандомных тестов в интернете щас А2 показало. Думаю, освежить знания и заново начать учить что ли, но как-то стремно, вдруг мне опять мозг захавает.
#109 #112487
>>106667
Хуета.
#110 #112490
>>112485
Няшку справа я бы в жёны взял.
#111 #112748
>>112490
типичная мышь ебаная же
#112 #112767
>>112748
У меня и такой нет.
#113 #112824
>>112490
Нихуя себе ты потерянный, раз на такого гуманоида встаёт.
35 Кб, 604x495
#114 #113075
Мужики, посоветуйте какого-нибудь толкового научпопа по языкам и лингвистике. Что-нибудь на уровне Пинкера.
#115 #113099
>>112824

В жены же, причем тут встает.
#116 #113108
>>113099
А как же супружеский долг?
#117 #113121
>>113108
Она его заебёт до смерти. Такие бабы жутко ебливы.
#118 #114812
Анон, как можно научится понимать инглишь на слух? Так то я его знаю достаточно неплохо, могу читать, говорить. Вполне свободно. Но вот на слух процентов 60 инфы не воспринимаю, особенно если американский акцент
#119 #114813
>>114812
Слющай радио.
#120 #115682
Господа, на каком языке написана столь прекрасная композиция? http://www.youtube.com/watch?v=kFTp6po0cns
#121 #116428
Сразу с порога скажу - я не троль. Упарываю пали, но по нему вообще почти нихуя, а на русском и того меньше. Поэтому встал вопрос о книгах, уже даже похуй на качество, главное книги по пали в любом виде. Пробовал со словариком тексты упарывать, но это пиздец. Неужели такие языки без анальной боли не выучить?
#122 #116438
>>116428

>пали


Рассказывай кулстори. Почему начал учить, как учишь, какие профиты, почему не фарси?
#123 #116445
Анон, решил я тут выучить какой-нибудь язык. Зачем? Чтобы выёбываться. Испанским, китайским, японским, немецким и тем более английским никого не удивишь. Хочется какой-нибудь, относительно, экзотики. Но так же я понимаю, что дрочть какой-нибудь хинди для выебонов глупо, ибо затраченные на это силы того не стоят. Поэтому, реквестирую простой в изучение славянский язык, но не белорусский и не украинский. Присматриваюсь к сербскому, он говорят для русскоговорящего самое то. Что скажите?

inb4: выучи сначала русский.
#124 #116450
>>116445
как можно выебываться знанием языка? Будешь выебываться перед незнающими, подумают, что поехавший, да и смысла никакого нет. Выебываться перед носителями не получится, потому что они знаю его в совершенстве.
Да и цель эта такая расплывчатая и бессмысленная, что с ней ты никогда ничего хорошо выучить не сможешь.
#125 #116464
>>116450
Перед кем и как я буду выёбываться это уже другой вопрос. И честно говоря, я и сам на него ответа толком не знаю. Как бы тебе объяснить. Вот некоторые покупают себе мотоцикл Suzuki Hayabusa - он может легко въебать 320 км/ч, ясное дело, что 99,999% водителей столько никогда не поедут, для них важно не ехать с такой скоростью, а понимание того, что они могут поехать с такой скорость. Это пусть и извращённо, пусть и глупо, но тешит их ЧСВ. Для меня знание пары "экзотических" языков будет такой же Хаябусой: пусть я никогда не поговорю с носителем, пусть я никогда не буду зачитываться литературой в оригинале (потому что её почти нет), пусть знание этого языка мне никогда не пригодится и пусть мои знакомые никогда не узнаю, что я говорю на этом языке. Но сам факт того, что я знаю язык, который не знают мои знакомые, не знают знакомые знакомых и не знает 99% населения земли будет тешить моё ЧСВ. Возможно это какие-то мои комплексы, не знаю, но ты на двачике, в конце концов, тут добрая часть посетителей с кучей комплексов похуже.
В конечном счёте, вот и ответ. Выёбываться я буду перед самим собой.

> с ней ты никогда ничего хорошо выучить не сможешь.


Хорошо тоже понятие расплывчатое. Для кого-то хорошо говорить по английски это B1-B2, а для кого-то уровень Шекспира. Но я тебя понимаю и понимаю, что без любви к языку и/или необходимости на уровне C1-C2 язык не выучить. Да оно мне и не надо. Я хочу банально выйти на уровень чтения со словарём и способность пусть и коряво, но объяснится с носителем. Вот и всё.
#126 #116465
>>116438
Очевидно же, чтобы читать Типитаку для начала, потом видно будет. Нужен первоисточник, переводы с десяти языков не устраивают, тем более даже на английский не все переведено. Т.к. английским не блещу, а всё найденное на русском перечитано, то пытаюсь со словарем упарывать тексты. У меня это серьезно, поэтому не брошу, но осознание, что занимаюсь онанизмом, есть. Сомневаюсь, но может тут кто-то что-нибудь посоветует.
#127 #116651
>>114812
Я просто много слушал подкасты или смотрел какие-нибудь передачи, где много говорят. Сначала не понимал общий смысл, но улавливал отдельные знакомые слова. Потом через некоторое время внезапно понял, что общий смысл ясен, непонятны только отдельные слова и выражения.
Попробуй хотя бы 1 час в день слушать или смотреть что-нибудь интересное, думаю, через неделю-две заметишь, что понимаешь на слух лучше.
#128 #116652
>>116445
Дрочи латынь, базарю. Или древнегреческий.
#129 #116654
>>116652
А, тебе славянский нужен. Тогда польский.
14 Кб, 421x124
#130 #117151
Анон, что это за символы?
Появились в заметках на телефоне сами по себе.
Անանուն #131 #117154
>>117151
Случайная выборка из каны и ханьцзы, значения нет, не обращай внимания.

Или это какая-то изощренная матершина?
88 Кб, 626x791
#132 #117161
>>117154

>каны


Это не кана, а чжуинь.
ㄇㄔㄤ_ ㄏㄨㄢ
Անանուն #133 #117169
>>117161
Ах, точно. Тогда извиняюсь перед постером за неопытный вскукарек.
http://bkrs.info/slovo.php?ch=changhuan
#134 #117203
>>117161

> чжуинь


Кстати, а почему китайцы не используют чжуинь аналогично кане?
#135 #117206
>>117203
Томущо выглядит так себе.
#136 #117344
Есть кто учит японский и китайский одновременно? Есть желание знать оба, но боюсь, что при параллельном изучении запутаюсь. Вроде, кандзи это заимствованные китайские иероглифы, причем, как я понял, смысл у одинаковых иероглифов могут не совпадать.
#137 #117530
>>117344
Ты - это я, лол.
Мне кажется, что все возможно, особенно если практика будет.

>запутаюсь


Хуй знает. Из тех иероглифов, что я видел, все по значению совпадали. А вот по чтению разные, очень разные, их невозможно перепутать, на мой взгляд. Ну и тона ещё.
Самостоятельно учить собираешься, или на курсы пойдешь?
#138 #117737
>>117530
Попробую сам сперва. Но, возможно, придется на пару занятий по китайскому сходить. Не знаю как с произношением пойдет.
#139 #117763
А мне вот интересно, кто-нибудь учил китайский после японского? Насколько проще будет, чем с нуля?
Хотя один анон писал, что знакомые по японскому китайские слова при чтении читает по-японски, если лень в словарь лезть и т.д. То есть японская база развращает.
#140 #117773
>>117737
>>117763
Знание японского подразумевает, что часть иероглифов ты уже знаешь. Но чтения у них будут другие (хотя бывают похожи).
Короче, нормальный у тебя план, не ломайся епт.
#141 #117869
Пацаны, а почему в немецком такой неожиданно ебанутый порядок слов?
#142 #117877
>>117869
Чтобы русским ванькам учить сложнее было.
#143 #117881
>>117877
Ну а правда? Это германская черта, или немецкий отдельный такой? Просто где ещё, например, всё предложение меняет смысл на диаметрально противоположный только когда доходит до конца и упирается в отрицательное слово (nicht)?
#144 #117981
>>115682
Бампану тебя.
Заодно спрошу анона: на каком языке слова вот этой композиции http://www.youtube.com/watch?v=dA6zON87lDM? Попахивает каким-то эльфийским, лол.
Текст:

Wueh t’n anne ne te zorrn ili mene vour ander for
Urolle all’nete soar nete foll I ah d’on wone
Ete dalne ete sweever une fol
Wola arnele wai forroso Who!

A’egain Em lost in Mexiko
En ete for enete
Arsi harsi for enete
Henrry Nipomo!

I wesh mene elle streat on ende for
Ander elen rou trans teroll tendewor
Uhr donne wreatte wreatte Sieron
Ny lett uy laeron and et Or
Oh wah alle eh owro
Mene lett en lehrau
Dead!
#145 #117982
>>117981
И да, не перепутайте с Dvar. Это другая группа.
#146 #117983
>>117981
>>117982
Вопрос снят. Группа хоть и другая, а ситуация в этом плане с ними та же самая, что и с Dvar:

>Pro jejich hudbu jsou totiž typické texty ve vlastních vymyšlených jazycích (někdy připomínající například němčinu, maďarštinu, švédštinu,…).

#147 #118015
Лингвач, я картавый. Плохо произношу "р", ну ещё "с" довольно паршиво. "р" я произношу горлом, меня в детстве учили логопеды как правильно произносить с языком, но чото нифига не выходит. Ну ещё в инглише не могу в звуки типа th, когда говорю, например "the" это получается либо уебищное русское "зэ" (самого ажтрисёт), либо "шссс", в итоге приходится говорить что-то типа "дэ".

Ну в общем-то я смирился с тем, что очень уебищно звучу по русски и английски и так будет всегда. Но. Посоветуйте какой-нибудь язык на котором мой голос будет звучать кргхасиво. Есть ли какие-нибудь языки где картавость скорее плюс чем минус, или где вообще нет ебучих сонорных звуков?

Смотрел в сторону французского, но я же там вообще ничего нормально произнести не смогу.
#148 #118021
>>118015

>не могу в звуки типа th


Самые простые звуки в английском же. Кончик языка между зубов и просто выдыхаешь для θ и озвучиваешь для ð.
#149 #118031
>>118021
Да, а получается как гулкий звук из трубы, если дальше язык просовывать более звонкий, но тоже не то. Это всё из-за не правильного прикуса, нижняя челюсть чуть глубже верхней, поэтому когда так делаю очень много пространства между зубами сбоку. Я могу сделать что-то похожее на θ, но тогда мне надо вообще почти зажать зубы и оскалить их, чтобы не издавалось ненужное шипение.
#150 #118050
Нужна помощь. Не могу найти материал для обучения Кхмерскому языку. Прошёлся поиском по Розетте стоун на рутрекере и не нашёл данного языкового пакета. Существует ли он там или нужно где-то в другом месте искать ? Подскажите вообще варианты, к которым стоит присмотреться.
34 Кб, 516x640
#151 #118053
>>118050
Ну что же вы, языканы.
#152 #119083
Анон, какой язык выбрать вторым?
Французский или испанский?
sage #153 #119085
>>119083
Чушский
13 Кб, 353x500
#154 #119086
>>119085
Ну и пошел нахуй.
#155 #119088
>>119083
А первым какой выбрал?
#156 #119093
>>119088
Немецкий.
sage #157 #119094
>>119093
Абаснуй!
#158 #119096
>>119094
Хуль обосновывать. В школе учил ингриш, потом два года жил с родителями в США, неплохо знаю английский.
Взялся за немецкий в университете, потому что его связь с немецким очевидна.
Теперь думаю о том, что ещё учить.
#159 #119097
>>119096

> связь с английский

#160 #119098
>>119097
Да блять.
У меня, кажется, с русским проблемы.

Ну нахуй всё это.
#161 #119118
>>119093
Я бы посоветовал испанский.
Он проще французского в данном случае это важно, т.к. ранее с романскими языками ты не сталкивался.
И еще потому, что число говорящих больше. Хотя тут встает вопрос. С кем тебе больше хочеться общаться: с арабами или с латиносами? Лол.
96 Кб, 440x693
325 Кб, 1280x863
#162 #119726
Я сошёл с ума, или уставный шрифт похож на латинский готический? Утром пришло в голову, с тех пор кушать не могу. Какие у вас ассоциации?
86 Кб, 366x768
#163 #119732
>>119726

> Какие у вас ассоциации?

965 Кб, 2180x2620
#164 #119733
>>119732
Или лучше пикрелейтед.
#165 #119893
>>119726
Да, ты сошёл с ума.
445 Кб, 2560x1440
#166 #120635
Есть у кого сочинение на тему "моя будущая профессия" ? Желательно не менее 10 предложений
#167 #120638
>>120635
Я люблю деньги, поэтому я хочу юыть вр цы
#168 #120641
>>120635
When I grow up, I want to be a pimp. It's a respectable and profitable job. You get to hang out with gorgeous women every day. When I become a pimp, I’ll buy a pink Cadillac, a zebra-striped fur coat and a golden cane. That’s so trendy! I will look amazing and all my friends will envy me. However, even a dream job like that has its own downsides, like coke addiction and gangstas beating the shit out of you for not paying money to them. But whatever, a man’s got to do what a man’s got to do. Pussies will achieve nothing in life. I think that’s an important thing to remember, so I’ve even made it my motto.
#169 #122343

>>Антон, в остальном лингваче полтора тебя, поэтому спрошу здесь. Учу Немецкий, как второй иностранный в шараге, но чет как-то не очень прет процесс, хотя и хвалят конечно но я то знаю ху из ху, но материала столько, что после изучения одной темы, напрочь забываю, что делали раньше. В итоге знаю отовсюду по чуть-чуть, что само по себе пиздец как меня вымораживает и желание учить то пропадает, то, ебаный в рот, появляется снова. Может посоветуешь, что мне читать, слушать, какую лексику учить для себя чисто, а не для сдачи экзамена?

#170 #122762
>>122343
К языку привыкать надо, в шараге почти бесполезно, только грамматику подтянуть, да базовые фразы науиться строить. Слушай музыку на нем, смотри фильмы, сериалы, читай книги, новости. Найдй носителя в инете и общайся. Тогда будет какой-то толки, иначе нет.
мимовыучил немецкий за 2 года
#171 #122882
Мод, шапку обнови.
216 Кб, 1245x1500
#172 #123293
>>102361
Антон, я зачем то скачал себе Rosetta Stone (французский).

Мне нравится. А что ты можешь сказать по этому курсу?
#173 #123315
Почаны, на сколько реально сдать всякие языковые-тесты-для-зарубежных-виз, если ты даун без ВО и ненавидящий языки? Есть тут такие, кто заваливал эти самые тесты?
Вопрос глупый немного, но я со школы все эти тестирования непереношу, даже ебаный тест на пдд завалил.
#174 #123339
>>118053
>>118050
http://www.memrise.com/courses/english/?q=Khmer
Я так понял, там в основном обучение чтению и базовый словарный запас.
#175 #123344
>>123293
Слов мало, каждую новую небольшую дозу слов обсасывать по часу, объяснения новых слов угадывать по картинке (что не всегда удаётся), грамматический аспект раскрыт довольно хреново.

Пытался учить по этой хрени ирландский, ниасилил.
#176 #123798
Почему литовский тред прикрыли?
#177 #123799
>>123798
Потому что филиал политача.
#178 #123801
>>123799
Не проще было забанить одного провокатора?
#179 #123806
>>123798
>>123799
>>123801

Го, пацаны, я создал: >>123804
#180 #123889
>>123806
Анон, боюсь твой тред умрёт. Язык прекрасен, да, но контента нет. Весь тред держался на сраче.
#181 #123904
Анон, я бы хотел посвятить моему вопросу целый тред, но не уверен что он того достоин. Так вот, я домосед, не успешен, живу с мамкой и мне 22.
Я понимаю, то, как я живу не может и не должно продолжаться всегда, и я уже очень давно хотел заняться саморазвитием в той области, которую реально освоить дома у компуктера. Долго
И сейчас я таки решил кардинально изменить свою жизнь, и стараюсь выбрать между программированием, и, так сказать карьерой переводчика.
Что сейчас происходит на рынке переводчиков? Востребованы люди знающие 2-3 языка? Реально от зарабатывать переводами в интернете так, что бы хватало на жизнь например в дс, или же будет необходимость устраиваться на стационарную работу для таких дел?
Или же всё таки стоит выбрать путь программиста, хотя знание английского должно входить в перечень изученных языков.

По отношению к языкам, я чувствую в себе какую-то склонность к пониманию, мне кажется, что если я начну то это будет у меня получаться я не имею в виду получаться лучше чем у остальных, а просто получаться.
Серьезные от профиты даёт высшее образование в этой сфере в будущем, или на работу могут взять и без него, достаточно например иметь какое-нибудь портфолио?

Надеюсь Анон на тебя и на твои советы, а в будущем возможно создам тред.
#182 #123912
>>123904
Перевод - в первую очередь общее развитие, а потом знание языка. Видел и редактировал переводы выпускников MGIMO finished и прочих успешных, дипломированных спецов, все как один с красным дипломом и учили язык 20+ лет. Так вот у единиц получалось переводить достойно.

Переводчики востребованы всегда. А вот востребован ли будешь ты - тот еще вопрос. К тому же, перевод есть технический, художественный, устный-синхронный, есть локализация ПО.

Высшее образование в серьезной компании - стандарт. Без него я еще там никого не видел. Возможно, ты будешь первым. В компаниях поменьше или стартапах вполне могут взять и так.

Профиты образование дает именно в будущем. Это вклад на перспективу. И там важнее круг общения и те, кто тебя будут учить, чем сам по себе диплом, где будет написано, что "Анон - мастер перевода".

Думаю с программированием также дело обстоит.
#183 #123913
>>123904
Сейчас что программером в интернете фрилансить, что переводчиком — сложное дело, слишком много полуграмотных макак, готовых делать говно за копейки, слишком много ебанутых и скупых заказчиков.
#184 #123935
>>123912

>Высшее образование в серьезной компании - стандарт.


>Профиты образование дает именно в будущем. Это вклад на перспективу.


Как в политач зашел и читаю про усраину/парахию.
#185 #123990
>>123935
Возвращайся в свой любимый /po/, там как раз твоего уровня аргументации гении сидят.
#186 #123998
>>123990
Но этот COMRAD явно оттуда.
#187 #124224
Какой язык самый охуительный?
#188 #124225
>>124224
Твоей мамки, когда она лижет мне яйца.
#189 #124231
>>117881

> Просто где ещё, например, всё предложение меняет смысл на диаметрально противоположный только когда доходит до конца и упирается в отрицательное слово (nicht)?


В японском, лол.
#190 #124282
>>124231
Да любой SOV-язык, тюркские те же.
20 Кб, 250x250
2ch.hk #191 #124424
Антоши, подскажите, пожалуйста, правильное произношение названия парфюма J'ose Eisenberg? Очень, очень нужно.
#192 #124442
>>124424
жоз айзенбэрг
#193 #124443
>>117881
В русском языке иногда предложение тоже может внезапно под конец, неожиданно так, смысл не изменить.
73 Кб, 480x640
2ch.hk #194 #124451
>>124442
Спасибо, няшуль!
18 Кб, 380x598
#195 #124633
Господарики, наверняка платина, но всё же. Как запоминать иностранные слова?
Английский есть почти везде. Его лексика воспринимается как своя и проблем не вызывает. Даже техническую документацию на английском читаю без труда. Если и возникают затруднения со словом, то они раз и навсегда чинятся переводчиком.
Но приспичило мне учить шведский; скачал умную книгу с аудио и начал учиться по ней, слушаю радио на шведском, но не могу запомнить ничего кроме lärare, половины числительных и заимствований как, например, centrum. Слова просто не на что не похожи и не хотят залезать в память как есть. Хотя память, вроде, работает (помню целиком больше десятка VIN-кодов автомобилей с работы, хотя запоминать их мне совсем не нужно).
Выручайте!
#196 #124666
>>117881
В пафосных речах злодеев, внезапно раскрывающих свои планы:
- You will have a great time here... not!
#197 #124669
>>124633
Мемрайз хорош для надрачивания на запоминание.
Книги (лучше простые, детские), качаешь словарь с valenta.se и читаешь переводя. Музыка, песни на шведском, мне нравится Melissa Horn, на тытрубе много ее песен с текстами. По мне, через книги и песни слова запоминаются лучше всего, потому что ты запоминаешь не просто вырванное слово, а сразу использованное в контексте. А вообще в шведском сложная лексика (ну как по мне, хотя я кроме инглиша и капли дойча ничего не учил), все эти монструозные слова напрягают, но думаю, со временем можно привыкнуть.
Да , еще можно читать новости тут http://sverigesradio.se/sida/default.aspx?programid=493 и там же слушать, развивая восприятия на слух, там специально адаптированный упрощенный язык для изучающих.
#198 #124680
>>124669
Спасибо за советы. И отдельное спасибо за наводку на песни Мелиссы, очень понравилось. От души.
#199 #124683
>>124680
Ingen orsak :3
88 Кб, 1024x554
#200 #124956
>>102361
Я не знаю французского, но очень хотел бы выговаривать фразу
"Le vent se lève! . . . il faut tenter de vivre!"
Напишите произношение что ли, гугл-переводчик не помогает
#201 #124959
>>124956
лёвансöлев ильфотантедöвивр
#202 #124960
>>124959
спасибо, хоть что то
#203 #124975
>>124956
Скажи соус ньюфагу и я скину тебе запись голосом реальной французской тян.
#204 #125121
Испанский или французский? Просто для себя, начинал учить оба, оба дико доставляют, но времени хватит только на один. Помоги анончик, хоть какой-то аргументированный совет.
#205 #125123
>>125121
попова-казакова-ковальчук
133 Кб, 640x853
#206 #125124
>>125121
Гонсалес-Фернаднес
#207 #125126
>>125121
Испанский. Грамматика похожая, но фонетика намного проще. И на нём говорят миллионы людей во множестве стран.
33 Кб, 600x450
#208 #125127
>>125123

>попова-казакова-ковальчук

#209 #125132
>>125121
Смотри сам. Контента на испанском заметно меньше, литературы духа девятнадцатого века почти что и нет, но зато, в отличие от французского, есть перспективы, в этом веке что-то да будет происходить в Латинской Америке.
#210 #125134
>>125132

>Контента на испанском заметно меньше


Полный пиздеж, ты ебанулся совсем.
Богатейшая латиноамериканская литература 20-го века.
Испанская литература, с очевидным Сервантесом и Лопе блядь де Вега и с какими угодно средневековыми писателями. (И да, в отличие от средневекового французского, средневековый испанский понятен современным носителям языка.) А уж такой контент как кино, телевидение, радио и газеты, множество испаноязычных стран производят много.
#212 #125136
>>125135
Охуенный аргумент.
Французская википедия, кстати, говно.
Если что, количество испаноговорящих больше, чем количество франкофонов.
Даже не выдумывай аргументы в пользу своей бредовой теории, что на французском больше контента.
#213 #125144
>>125135
То есть для тебя весь контент на определенном языке ограничен Википедией на нём?
#214 #125149
>>125144
Поумничай ещё тут.
#215 #125194
>>125144
Конечно нет. Но статистика по Википедии очень показательна. Если раздел развитый, то значит, и всё остальное (то есть, интересная культура, люди, качественные фильмы, литература на языке) приложится.
#216 #125195
>>125136
Кто тебе будет создавать этот контент? Неужели гондурасцы?
#217 #125200
Ребят, очень нужен инвайт на notabenoid. Может кто-нибудь прислать? iamwash/8RingyouANUSgltOmailPUNCTUMco\@jm
#218 #125228
>>125195

>Кто тебе будет создавать этот контент? Неужели гондурасцы?


Во-первых, почему бы и нет.
Во-вторых, если для тебя Гондурас — недостойная страна третьего мира, то и среди твоих франкофонов весомая часть не будет ни французами, ни канадцами.
#219 #125231
>>125228
А откуда у тебя вообще фантазии про то, что я франкофон? Где я об этом писал? Я учу испанский около трёх лет, и хорошо вижу, что это хоть и вариант, но далеко не самый лучший.
#220 #125250
>>125231
"Твои франкофоны" — это потому что ты за французский язык и контент на нём. Я кстати говорю по-испански, а сейчас живу во Франции, лол. И твоя шутка про Гондурас тоже порадовала, потому что у меня есть друзья из Центральной Америки.

Я не сравнивал бы эти два языка в плане пользы и количества контента. Что лучше: Габриэль Гарсия Маркес в оригинале, или Луи-Фердинанд Селин? читать Le Monde или El País? смотреть кино Луиса Бунюэля или Жана-Люка Годара? Глупо звучит, нет?

Я понимаю еще вопрос в духе: "А что мне выучить: каталонский или испанский?" Я бы сказал, что скорее испанский, если нет планов жить в Каталонии или Андорре. Но "испанский или французский" — это глупый вопрос. Раз уж ты утверждаешь, что с французского больше пользы, то я просто указываю на несостоятельность аргументов.
#221 #125273
>>125250
Поясни за латинскую америку. Мой испанский там будут понимать? Буду ли я понимать их? Собственно, одна из причин, почему я начал его учить - именно поездить по колумбиям и аргентинам.
#222 #125277
>>125250
Гм. А по-моему, Франция родила лучшие образцы мировой литературы. Прости, но на фоне имён Бальзака, Флобера, Дюма, Мопассана, Стендаля все эти Лопе де Веги и Ибаньесы -- так себе местечковые авторы.
#223 #125285
>>125273
Да. В разных странах ЛА будут разные акценты, разной степени ебанутости, но их не так сложно понимать после небольшой тренировки. Лексические отличия тоже не слишком серьёзные. Путешествовать будешь без проблем.
#224 #125288
>>125277

>Бальзак-Флобер-Дюма


>Лопе де Вега


Твоё сравнение французской литературы 19-го века с испанской литературой 16-го и 17-го давай еще сравни с латиноамериканской 20-го — такой же долбоебизм, как и вопрос, какой из двух языков круче и оставил больше контента.
#225 #125289
>>125288
А всё верно.

Давай договоримся так:
- Испанская культура процветала в шестнадцатом веке (танто монта, монта танто, исабэль комо фернандо, кристобаль колон и всё такое), самоценные произведения литературы, актуальные в мировом масштабе, создавались на испанском почти только в это время (если не считать распиаренных борхесов, маркесов и иже с ними).
- Французская культура имела свой пик позже, это на порядок более прогрессивные восемнадцатый—девятнадцатый век. Произведения, созданные на французском гораздо ближе и актуальнее для современного человека, к тому же литература там — вообще чуть ли не национальная специализация.
#226 #125290
>>125289

>если не считать распиаренных борхесов, маркесов и иже с ними


Латиноамериканская литература охуенна. Ради нее стоит выучить испанский.
Хороших современных авторов, пишущих на испанском, тоже много.
#227 #125291
Короче, если есть желание навернуть Пруста в оригинале, то нужно учить французский; если Борхеса — испанский, и так далее.

Что на испанском, что на французском, будет дохуя книг, фильмов, газет, радиостанций. Изучающий эти языки не испытает недостатка в любом материале, любого уровня.
#228 #125295
Вот в вики кто-то написал

>При этом в русском языке наблюдается также развитие аналитических


способов выражения морфологических значений
Я не очень понимаю, можете привести несколько примеров?
44 Кб, 682x504
#229 #125305
>>102361
Привет, Котаны! Как посмотреть какие именно карточки попали в категорию развитые?
#230 #125312
Какой экзамен сдавать? TOEFL, IELTS или CAE? Сертификат последнего действителен на протяжении всей жизни, первых двух только в течение двух лет.
Почему тогда многие выбирают TOEFL и IELTS?
#231 #125330
>>125312

>Почему тогда многие выбирают TOEFL и IELTS?


Их требуют в университетах, для вида на жительство, и так далее.
#232 #125433
А давайте подпишем петицию, чтобы убрали надпись на недоязыке эсперанто с плашки? "Фрэмдайн лингвойн". Раздражает эта вырвиглазная крипота.
#233 #125493
Интересны языки.
Знаю английский, хочу выучить еще несколько. Реально потом кем-нибудь устроится работать?
#234 #125501
>>125433
Я в голове читаю "фремдажн лингвожн". Вообще, эсперанто на какой-то кракожский похож.
#235 #125524
Разъясните дауну, почему в /fl нет темы русского языка? И если не здесь, то где?
#236 #125525
>>125524
Потому что русский не иностранный
#237 #125526
>>125524

>Иностранные языки


Угадай с трёх раз почему.
#238 #125527
>>125524
Создай, коли надо, он тут болтается периодически.
#239 #125529
>>125527

>он тут болтается периодически


Да? Я часто видел около-темы, но вот именно треда русского языка не наблюдал. В любом случае, буду иметь ввиду.
#240 #125972
поясните за разницу между португальским и испанским языком. кого ни спрошу - все меня хуями за это кроют, никто нормально не ответит. желательно в простых аналогиях типа "как русский и украинский/белорусский/польский/китайский"
Аноним #241 #125976
>>125972
Различия в основном лежат в области фонетики, португальский кажется испанским, произнесённым на гнусавый славянско-румынско-французский манер.

благодарить - agradecer (аградэсэр) - agradecer (аградэсэр)
опоздавший - atrasado (атрасадо) - atrasado (этрэзаду)
левый - izquierdo (искьердо) - esquerdo (эскэрду)
тело - cuerpo (куэрпо) - corpo (корпу)
работать - trabajar (трабахар) - trabalhar (трабальяр)
рабство - esclavitud (эсклавитуд) - escravidão (ышкравидау)
луна - luna (луна) - lua (луа)
брат - hermano (эрмано) - irmão (ирмау)
собака - perro (пэрро) - cão (кау)
пахнуть - oler (олэр) - cheirar (шэйрар)

Эта ситуация напоминает об акающих, якающих, окающих диалектах русского.
#242 #126007
>>125972
По звучанию - напоминает пару русский-украинский: в португальском, как и русском, сильнейшая редукция гласных, а в соседних и близкородственных им испанском и украинском она полностью отсутствует.
#243 #126034
>>125976

>Эта ситуация напоминает об акающих, якающих, окающих диалектах русского.


В устной речи бразильцев/португальцев носители испанского по большому счету не понимают ничего, инфа 100%. Да и в текстах, зная только один язык, ты разберешь другой только наполовину.

В педивикии есть обстоятельная статья
http://es.wikipedia.org/wiki/Diferencias_entre_el_espa%C3%B1ol_y_el_portugu%C3%A9s
sage #244 #126120
Собираюсь поднять какой-нибудь тюркский язык до начального уровня. Какой выбрать? В чём характерные отличия профитов турецкого от профитов туркменского или киргизского?
61 Кб, 515x329
#245 #126867
Какой мне сегодня изучить язык, чтобы одновременно полезный и не сильно сложный? Английский и русский не предлагать.
#246 #126873
>>126867
Токипону.
#247 #126890
>>125135
На шведском и голландском больше контента чем на испанском, французском или китайском.
#248 #126891
>>126890
На глубину смотри, шмуёбок.
#249 #126893
>>126120
Смотри сам. Контента на турецком заметно меньше, литературы духа двадцатого века почти что и нет, но зато, в отличие от киргизского, есть перспективы, в этом веке что-то да будет происходить в Анатолиии.
#250 #126894
>>126893
kka ominom om rra
#251 #128762
Сап /fl/.
Мне 22, и я бородатдевственник неудачник, живу с матерью работаю быдлом за копейки, и вот уже достаточно продолжительное время хочу всерьез изменить свою жизнь. Заняться делом, в котором мне будет действительно хотеть развиваться и зарабатывать этим на жизнь. Но все эти годы я прокрастинировал, но я знаю, стоит только начать жить своим делом и все получится.
И мне кажется пришло время меняться.
Прошу, не гони ссаными тряпками, я всего лишь хочу совета, хочу взвесить все за и против.
В общем, есть два стула есть два пути, про которым я хочу пойти, но не знаю какой выбрать:
1. Программирование. Всем известно что программирование это довольно перспективно в наше время. Даже быдлокодером во фрилансе можно заработать на хлеб с солью. Заняться я им хотел ещё до поступления в свой быдлоколледж, но мать посоветовала "вот, будешь с красным глазами да с кривой спиной, ты и так слепой, иди куда-нибудь в другое место". Не знаю почему я её послушал. Шарагу свою кончил с красным дипломом, но теперь работаю на заводе и дипломом можно подтереться.

2. Изучение иностранных языков. Этот путь для меня не столь очевиден, потому что технологии развиваются, и может создаться впечатление, что скоро машинный перевод сможет заменить человеческий. Алгоритмы совершенствуются, словари расширяются, статистические данные постоянно пополняются. Но не смотря на то, что в школе я был полнейшим распиздяем, никогда ничего не делал и не учил, но к языкам у меня были всегда теплые отношения. Такое ощущение, что это мое, что, кажется я достаточно объективен и смогу ну только выучить слова, но и вникнуть в суть, понять контекст.

И в выборе между этими путями я ищу наиболее рациональный. Что бы затраты энергии окупались, ведь я не хочу лишь еще одно хобби, я хочу встать на жизненный путь нормального человека, а не мамкиного неудачника битарда.
Скоро, возможно, придется задуматься о детях, но я не хочу быть безвольным говном в их глазах.
Какой стул выбрать? Легко ли найти работу в сфере языков? Легко ли найти работу во фрилансе в этой сфере?
Какой путь перспективнее?
Из плюсов второго мне кажется, что Учить слова можно где угодно и когда угодно.
#251 #128762
Сап /fl/.
Мне 22, и я бородатдевственник неудачник, живу с матерью работаю быдлом за копейки, и вот уже достаточно продолжительное время хочу всерьез изменить свою жизнь. Заняться делом, в котором мне будет действительно хотеть развиваться и зарабатывать этим на жизнь. Но все эти годы я прокрастинировал, но я знаю, стоит только начать жить своим делом и все получится.
И мне кажется пришло время меняться.
Прошу, не гони ссаными тряпками, я всего лишь хочу совета, хочу взвесить все за и против.
В общем, есть два стула есть два пути, про которым я хочу пойти, но не знаю какой выбрать:
1. Программирование. Всем известно что программирование это довольно перспективно в наше время. Даже быдлокодером во фрилансе можно заработать на хлеб с солью. Заняться я им хотел ещё до поступления в свой быдлоколледж, но мать посоветовала "вот, будешь с красным глазами да с кривой спиной, ты и так слепой, иди куда-нибудь в другое место". Не знаю почему я её послушал. Шарагу свою кончил с красным дипломом, но теперь работаю на заводе и дипломом можно подтереться.

2. Изучение иностранных языков. Этот путь для меня не столь очевиден, потому что технологии развиваются, и может создаться впечатление, что скоро машинный перевод сможет заменить человеческий. Алгоритмы совершенствуются, словари расширяются, статистические данные постоянно пополняются. Но не смотря на то, что в школе я был полнейшим распиздяем, никогда ничего не делал и не учил, но к языкам у меня были всегда теплые отношения. Такое ощущение, что это мое, что, кажется я достаточно объективен и смогу ну только выучить слова, но и вникнуть в суть, понять контекст.

И в выборе между этими путями я ищу наиболее рациональный. Что бы затраты энергии окупались, ведь я не хочу лишь еще одно хобби, я хочу встать на жизненный путь нормального человека, а не мамкиного неудачника битарда.
Скоро, возможно, придется задуматься о детях, но я не хочу быть безвольным говном в их глазах.
Какой стул выбрать? Легко ли найти работу в сфере языков? Легко ли найти работу во фрилансе в этой сфере?
Какой путь перспективнее?
Из плюсов второго мне кажется, что Учить слова можно где угодно и когда угодно.
#252 #128793
>>128762

> стоит только начать жить своим делом и все получится.


Да нихуя, чувак. Надо РАБОТАТЬ. Всегда и везде. Вопрос в том, сколько удовольствия тебе это принесёт.

> Не знаю почему я её послушал.


Потому что ты чмо безвольное. И скорее всего, ты являешься им и сейчас.

Чтобы стать нищим говнопереводчиком тебе придётся сильно потрудиться. Если хочешь денег легко (относительно) и быстро (тоже относительно), то иди в программирование.
#253 #128796
>>128793

> Да нихуя, чувак. Надо РАБОТАТЬ. Всегда и везде. Вопрос в том, сколько удовольствия тебе это принесёт.


Ну твои слова с моими здесь не расходятся. Работать я могу, нужна лишь уверенность в своем выборе.

> Чтобы стать нищим говнопереводчиком тебе придётся сильно потрудиться. Если хочешь денег легко (относительно) и быстро (тоже относительно), то иди в программирование.


Печально. Пару лет назад я интересовался программированием так, как сейчас интересуюсь языками. Грусть
#254 #128853
Лингво-анон, подсоби.
На каком языке исполняется и какое название у клипа?
https://2ch.hk/b/src/94700159/14336171408400.webm (М)
#256 #128972
Анон, расскажи аутисту, как работает анки? У меня несколько карточек стали "липкими" или как-то так что это значит?
#257 #129009
>>128865
Шведский. «Все может быть приятно, если вы делаете это достаточно часто.»
#258 #129086
Поясните за цокание (как знак недовольства). В других языках тоже цокают? И вообще, как щёлкающий согласный пробрался в русский?
#259 #130236
Реквестирую какую-нибудь связанную с лингвистикой компьютерную программу, которая может разбивать слова в тексте на морфемы. Чтоб закинул целиком текст - а она там все слова расчленила и в табличку выдала сколько раз какой корень, какой аффикс, и всё такое.
#261 #131001
Наверное, платиновый вопрос, но все таки.
Есть ли сейчас смысл учить какой-нибудь искусственный язык? Есть ли хоть у одного из них перспективы стать мировым?
#262 #131004
>>131001
Учи интерлингву, единственный широко известный международный язык, разработанный не дилетантами. Станет мировым к восьмидесятому году, инфа настолько точная, насколько она вообще может быть в этом разделе.
#263 #131025
>>131004
"The number of Interlingua speakers is generally estimated between a few hundred and 1,500."
Что-то не впечатляет.
#264 #131040
На каком языке говорят хачи? Я понимаю, что это не одна национальность, что они все понаехали из разных стран. Но ведь они как-то между собой общаются. По-арабски? Или как славянские народы, каждый на своем, но более-менее друг друга понимают?
#265 #131042
>>131040
На русском.
В Дагестане так вообще плотность разных языков такая, что русский может использоваться даже между жителями соседних сел.
27 Кб, 295x249
#266 #131045
#267 #131049
>>131040
Удваиваю вопрос. Часто замечал, что айзеры, таджики, узбеки говорят между собой на каком-то языке. Или каждый говорит на своём и всё равно понятно?
sage #268 #131066
>>131049
Да притворяются они, нет у них никакого своего языка. На русском они разговаривают, хотя и хуево, даже между собой, когда никто не слышит. А на людях выдумывают на ходу тарабарщину, типа у них свой язык, а когда наедине остаются - тогда уже по-русски говорят, что хотели сказать.
#269 #131093
>>131025
Носителями английского в своё время тоже была невзрачная кучка людей.
#270 #131224
>>131066
— Москалі є?
— Ні, нема.
— Ну тогда давайте попиздим по-русски.
#271 #131232
>>131066
Не обязательно тарабарщину говорить. Можно говорить на своём родном языке. Всё равно для русского или другого азиата это будет звучать как тарабарщина.
#272 #131234
>>131049
Азеры, узбеки и киргизы, при большом желании и внимании, могут друг друга понимать, т.к. тюрские языки разошлись не очень далеко.

А с хачами - тут дело в том, какие это хачи. Кабардинцы, чечены - довольно многочисленные народы, поэтому болтают по-своему между собой. А дагестанцы - по-русски (с чудовищным акцентом, который у них считается нормой).
#273 #131521
>>102361
Господа, имею B2 English, чего мне хватает с головой.
Сейчас лето, много времени, хотелось бы выучить ещё язык. Но меня распирает на несколько языков (чешский, эсперанто, немецкий).

В голове возникла идея учить всё сразу и немного повторять ангельский, дабы не забыть.

Но, кажется, что я обосрусь с таким планом. КТо уже пробывал так, поделитесь.
#274 #131882
>>104627
Никак, латиница не приспособлена для сколько-нибудь точной передачи произношения.

>>129086
Никак не пробирался, просто возник.

>>131001
Полностью бесперспективны.

>>131040
Между собой они общаются на русском.

>>131049
Только если они случайно все знают один язык.
#275 #132037
Как перевести это?

> I've always been the nothing I feared becoming.

#276 #132039
>>132037
Я всегда был пустышкой, которой боялся стать.
#277 #132061
>>132037
Я всегда боялся стать ничтожеством, несмотря на то, что на самом деле им и был.
#278 #132064
>>132037
В течении довольно продолжительного времени, граничащим с понятием "всегда" я был не тем, кем хотел, а именно был как пушинка, как пустое место, причем по иронии судьбы именно им я, сколько себя помню, боялся стать.
#279 #132065
>>132064

>пустышка


слоу фикс
#280 #132085
>>131882
И каково оно, быть таким жестоким?
>>132064
О, боги! Иронии тебе не занимать!
#281 #132086
>>132064

>В течении


Ясно.
#282 #132087
Рационально ли изучение сразу двух языков? Насколько они будут мешать друг другу, или, быть может, такой расклад эффективнее чем изучение оных последовательно? хотя получается я буду изучать три языка, русский тоже необходимо выучить насколько это возможно
#283 #132091
>>132087
насчёт рациональности не знаю, но мешать друг другу они впринципе не должны, если ты не дебил, конечно.
#284 #132120
>>132039
>>132061
>>132064
Спасибо, няши!
#285 #133345
Где тут санскрита тред? Направьте госпада.
#286 #133346
>>133345
И да, я не знаю даже русский.
#287 #133362
>>133346
А какой знаешь?
#288 #133383
>>133362
Я к тому что я неграмотный.
#289 #135246
>>102361
Из South - "A Place In Displacement":

>One day through the next we'll see


>You might not remember me


>Memories dissolve with years


>Age can take the best I fear


Последняя строка переводится как "боюсь, что время может забрать лучшее" или "время заберёт то что я больше всего боюсь"?
#290 #135251
>>135246

1, только возраст , а не время (видимо речь про воспоминания строчкой выше)
#291 #135254
Возможно ли учить три языка, если они из разных групп и находятся на разном уровне.
Конкретно я говорю о китайском, который я знаю на хуевый чск3, немецкий на уровне начинающего и никакущий чешский.
Какие вообще методы есть?
#292 #135255
>>135251
Спасибо.
#293 #135256
Присоединяюсь к >>135254 , есть подобный вопрос:
Можно ли сразу совершенствовать английский до эдвансд с аппэр-интермидиэт и начать учить французский?
#294 #135268
>>135254
Можно и даже нужно.
#295 #135286
Почему такой общий треад не прикреплен?
Алсо, покажите свои тетради и конспекты.
Кто как ботает язык?
#296 #135287
>>135268
А почему нужно?
73 Кб, 569x600
#297 #135289
Аноны, которые спрашивают про обучение нескольким языкам. Тут имеют место быть 2 аспекта. Первый - индивидуальный. У кого-то организация мозга такова, что даже близко родственные языки, типа испанский и английский не будут смешиваться в голове, у кого-то наоборот будут. Однако, необходимо понимать, что если изучаемые языки будут принадлежать к одной языковой группе, то стоит между ними делать небольшой промежуток. Не перескакивать мгновенно с одного на другой, а дать мозгу "остыть", например полчаса-час. В остальном не вижу никаких противопоказаний. Кроме того, что я вынес в пункт 2. А это: математика. Посчитайте сами, аноны, если, грубо говоря, на обучение английскому вам нужно потратить условные 300 часов (цифры взяты просто с потолка), а для французского вам нужно будет 200, а для китайского 600 часов, то узнаете вы эти три языка только через 1100 часов, тогда как при последовательном изучении, результат будет уже через 300, затем ещё через 200 и потом через 600. ПРосто вы сами же себе откладываете свою цель. Если вам норм, то вперед. С другой стороны, изучение словарного запаса близкородственных языков может быть легким, потому что слова будут совпадать. Например, тот же испанский и итальянский, или испанский и английский. Много похожих слов, следовательно учить их нужно будет не с нуля, если уже имеешь некий базис в английском. Но это реализуемо, как мне кажется, только при последовательном изучении близких языков. Если вы изучаете английский и китайский, то, думаю, кроме как математического вышеописанного минуса, не будет никаких других. Они не будут друг другу помогать но и не будут мешать. Так что, я думаю, нет никаких проблем в изучении одновременно нескольких языков.
#298 #135292
>>135289

>близко родственные


Но ладно.

>типа испанский и английский


С ума-то не схожи.
#299 #135293
>>135292

>не сходи.


Фикс. Долбаный Андроид.
#300 #135322
>>135292
Испанский и английский схожи и грамматикой, по большей части, и лексиконом. Не так, как русский и украинский, конечно, но весьма похожи. Так как имеют общие корни.
#301 #135336
>>135322

>испанский и английский


>схожи грамматикой


>имеют общие корни


Одна история охуительней другой.
#302 #135347
>>135289

>английскому вам нужно потратить условные 300 часов


>а для французского вам нужно будет 200


Я понимаю, что это все условно, но любому, кто интересуется языками известно, что французский язык сложнее в разы хотя грамматика во многом и схожа.

>нет никаких проблем в изучении одновременно нескольких языков


Только если ты NEET с феноменальной памятью, да и то. Лучше потратить год и знать один язык довольно неплохо, чем делить это время на два и знать два языка посредственно. Как говорится jack of all trades master of none. Я вообще очень скептически отношусь к ребятам, которые утверждают, что "знают в совершенстве" 4, 5, 147 языков - тем более если они не билингвы из какого-нибудь люксембурга. Те же русисты родной-то язык всю жизнь учат, не говоря уже о втором, а эти "полиглоты" в лучшем случае вызубрят основы грамматики и пару-тройку тысяч слов и считают, что овладели языком. На практике же даже таких один на тысячу, а большинство и предложение-тонормально составить не могут, не говоря уже о тонкостях.
#303 #135363
>>135347
Исходя из твоих жестких критериев знания языка, у нас половина населения Земли и родного не знает.
#304 #135366
>>135347

>jack of all trades master of none


Вот это про меня.

Не буду учить сразу 2 языка тогда.
#305 #135367
>>135363
Недавно офигел как моя тётя говорит и отец её понимает. Да и я легко понимаю. Ошибки в спряжениях и существительных, ударениях, внезапные паузы. И всё это в русском языке. О стилистических ошибках я молчу.

Пришел к выводу, что главное в речи - последовательность.
#306 #135368
>>135347
Скажи это вот этому чуваку: https://www.youtube.com/channel/UCez-2shYlHQY3LfILBuDYqQ
В свои года он знает более 15 языков. Хотя, анон выше прав. У тебя слишком жесткие критерии какие-то.
>>135336
Ещё один? Они похожи, но не одинаковы.
sage #307 #135392
>>135368
Кто похожи? Испанский и английский? Они НЕ близкородственны.
#308 #135395
>>135392
Оба индоевропейские.
Алсо, испанский - романский язык.
А ингриш - это креольский суржик, в котором исконно англо-саксонских слов не более 30%, а остальное это заимствования из классической латыни времён римской оккупации, церковной латыни времён средневековья, суржика оккупантов-нормандцев (состоящего наполовину из французского языка) да нормального литературного французского языка (который тоже романский язык, ака мутировавшая быдлолатынь).
223 Кб, 764x1200
#309 #135399
>>135395
А чё не сказал, что испанский тоже романско-арабско-вестготско-баскский суржик? Как-то нечестно.
sage #310 #135400
>>135395
С таким подходом русский и голландский тоже близкородственны.
sage #311 #135401
>>135395
>>135399
Язык - это суржик с армией и флотом.
#312 #135402
>>135400
Как будто нет. Тоже близкородственны на уровне семьи, тем более что восходят не только к одному праязыку, а к одному его общему диалекту: северному (германо-балто-славянский).
Это кажется, что они нифига не похожи, но если сравнить их просто хотя бы с языками других, даже родственных, семей (финский, грузинский, тюркские, монгольский, японский и иже с ними), то разница в схожести колоссальнейшая.
sage #313 #135404
>>135402
Ебать ты компаративист. Часто со своими восемнадцатиюродными братьями общаешься?
#314 #135580
>>135363

>половина населения Земли и родного не знает


Так и есть. Даже среди образованного населения парахии ~80% не то что в стилистику не могут, но тупо грамматику уровня 6-го класса осилить не в состоянии, а ты говоришь о каком-то "совершенстве".
>>135368

>В свои года он знает более 15 языков.


Критерии этого "знания" каковы? Если это уровень CPE в английском, то еще куда не шло, но что-то я сомневаюсь в его "знании".

>У тебя слишком жесткие критерии


Адекватные. Если человек скажет, что изъясняется на корейском, пусть даже неплохо с него и взятки гладки, а когда такой долбоеб тупо вызубрит основы на уровне А1/А2, а потом ходит и выебывается перед всеми какой он гений знает корейский а тем более если таких людей несколько, то такой вполне заслуживает быть обосранным с головы до ног.

И да, мне подгорело. Просто обидно видеть таких самодовольных петушков, когда учишь язык овер 9000 лет, имеешь лингвистическое образование, учил латынь, историю языка и пр. и вполне адекватно отдаешь себе отчет, что язык ты "знаешь" довольно посредственно. А тут какой-то инвалид мычащий выдает себя за Чосера, Достоевского, Маркеса и Сартра в одном лице.
#315 #135639
>>135580

>Так и есть. Даже среди образованного населения парахии ~80% не то что в стилистику не могут, но тупо грамматику уровня 6-го класса осилить не в состоянии, а ты говоришь о каком-то "совершенстве".


Вот, кстати про грамматику момент уточню. В школах Европы и США грамматику проходят всего 1 год, а у нас ее изучают на протяжении всего курса русского языка. Представь, что было, изучай ее всего год.
#316 #135646
Сап, прошу помощи. Как выговаривать "th"? Сколько пробую так и не могу нормально.
#317 #135650
>>135646
Как будто ты на приёме логопеда не можешь нормально выговорить "с" и "ф", а шепелявишь что-то среднее.
#318 #135662
>>135646
Когда говоришь русскую С положи язык на верхние передние зубы, тот шепелявый стремный звук и есть th
#319 #135673
У меня вопрос, можно ли пофиксить статью /fl на Лурке.

1) Поправьте раздел арабского. Я понимаю, что аработред не очень активен на fl и онемэ любимое не на нем, но это не повод оставлять раздел в таком убогом состоянии. Даже у венгерского, финского и шведского приличные разделы, а у арабского какое-то убожество.
Если надо, могу накатать и своих ссылок добавлю.

2) Допишите или нахер снесите раздел казахского. Кто его писал, пятилетний ребенок или ? Почему нельзя написать приличный текст об изучении этого языка? Многие жители Казахстана говорят на русском, то есть могут помочь вам в написании. Уделите уж немного времени.
#320 #135675
>>135673
На лурке самообслуживание. Тебе надо - ты и поправляй.
3833 Кб, 1200x1920
#321 #135699
Последняя фраза, что это за язык,и как переводится ?
#322 #135719
>>135699
ッ一ルド бессвязный набор иероглифов
#323 #135725
>>135699
シールド
Наверное, shield или просто от балды что-то.
42 Кб, 600x400
#324 #135743
Парни, посоветуйте, программку и есть ли вообще такие в природе. Нужно приложение, чтобы можно было сохранять текст (слово/предложение с этим словом). Смысл в том, что вот я сижу что-то читаю, встретил незнакомое слово и прямо сейчас его запоминать или выписывать нет времени, хочется сохранить его (вместе с контекстом) и потом, когда будет время разобраться. Хотелось бы какой-нибудь инструмент, чтобы быстро это делать и синхронизировать в облако, например. Текстовый документ это уже долго и его нужно таскать. Поскольку чаще всего тексты в интеренете, то может есть какое-нибудь расширение для браузера с таким функционалом.
#325 #135789
>>135719

>иероглифов

#326 #135813
>>135580

>а тем более если таких языков несколько


Очевидный самофикс.
#327 #135814
>>135639

>а у нас ее изучают на протяжении всего курса русского языка


Лол, нет. У нас после 9-го класса вообще русского языка не было. Принцип такой, что если ты за 9 лет не смог родному языку выучиться, то ты дегенерат и тратить дальше время на это пустое занятие бесполезно. И я считаю это вполне оправдано. Но надо признать, я учился в одной из лучших школ в дс, а потом в универе насмотрелся на сельских даунят, которые за 10 лет только таблицу умножения кое-как осилили.
#328 #135947
>>135814
И что ты почувствовал когда увидел такую несправедливость?
#329 #136691
Одна знакомая открыла кафешку. Ездила на продбазу, закупаться продуктами, по возвращении решила, что надо учить язык. Они тебе одно слово, а между собой десять, неплохо бы понимать, о чём они талдычут, наебать, небось, хотят. Что за язык она собралась учить сказать не может, ну таджикский там или ещё какой, они же всегда друг друга понимают, значит есть какой-то общий язык. Я склоняюсь, к тому, что ей азербайджанский нужен, но я промолчал, посмотрю начнёт ли она что-нибудь учить, а если начнёт, то что. Вот смеху-то будет если она в самом деле таджикский выучит.
А вы говорите, что инглиш для бизнеса нужен.
sage #330 #136701
>>136691
бизнес - это когда ты еду заказываешь из Нидерландов. а у твоей знакомой бизнес как у торгующих укропом старушек.
51 Кб, 300x300
#331 #136709
>>136701
Ох уж этот юношеский максимализм. Пройдет, не переживай.
#332 #136749
Ананы, можно ли параллельно с улучшением своего английского (pre-intermediate) изучать потихоньку немецкий? Что говорит наука на этот счет? Не будет ли каши?
#333 #136752
>>136749
Не будет. Изучай.
#334 #137085
>>102361
Как перестать волноваться, и начать изучать курдский? С чего начать, какую литеатуру юзать?
#335 #137135
>>102361
Поясните за реконструкцию языков. Как это делают вообще?
#337 #137146
Есть ли метод, в котором дается настоящий иностранный текст с пояснениями всех использованных правил этого текста?

Мне бы такое подошло больше школьных уроков и той поебени с культуры, где несколько часов тебе рассказывают про какие-то там склонения глаголов.
#338 #137150
>>137146
У меня к тебе вопрос. Чему такой метод должен научить по твоему мнению?
#339 #137379
>>137150
Читать, разбираться в структуре.
#340 #137380
>>137150

>У меня к тебе вопрос


Какие вы все-таки тут высокомерные хуилы.
#341 #137531
>>137379

Есть отдельно упражнения на teaching reading. Гугли их.
То, что ты описал на твоем уровне понимания английского избыточно и ты не осилишь текст больше чем на страницу в таком формате.
#342 #138028
Опа, нашёлся тред. Репост отсюда >>134031
-
Общий тред сгинул, поэтому запощу сюда.
Лингвач, смотри какого фрукта тебе нашёл. Судя по его ответам, владеет всеми распостранёнными языками, кроме тюркских (хотя турецкий знает) - читает/пишет, распознаёт на слух
https://otvet.mail.ru/profile/id37414184/answers/all
Я видел его ответы по этим языкам: китайский, японский, корейский, французский, итальянский, немецкий, испанский, английский, шведский, датский, норвежский, португальский, венгерский, латышский, польский, литовский, чешский, хорватский, греческий, тайский, латынь, арабский, фарси, хинди, турецкий, наверняка ещё что-то. Это какой-то пиздец, как можно столько знать. При этом совершенно не вниманиеблядствует, вопросы по поводу его знаний игнорирует. Кто-нибудь что-нибудь о нём слышал? И вообще, что думаете по поводу всего этого?
Это вам не школьники с ютаба, худо-бедно выучившие основы грамматики и говорящие лишь простые фразы с кучей ошибок.
И тем более не Мельников, говорящий на глаголице (лол) и на до сих пор нерасшифрованном ронго-ронго.
--
Ссылка не работает с редиректом, чтобы не выдало 404, надо скопировать адрес, вставить и перейти.
#343 #138032
>>138028
У истинного хикки-социофоба шансов выучть язык(и) больше, если он увлёкся этим, поскольку кроме своего увлечения ему делать вообще нехуй. Вот и рпиходится сидеть и дрочить.
#344 #138035
>>138032
Чтобы освоить тот же китайский сидя дома, нужно иметь IQ 170, не меньше. Как у Киселёва.
Я читал его ответы, на гика он ну ни капельки не смахивает.
Если мозгов нет, то хоть всю жизнь продрочись, даже английский не осилишь.
#345 #138038
>>138035
А у него нет мозгов?
#346 #138043
>>138038
Ты какой-то странный.
#347 #138099
Вроде бы обычная школопомойка, откуда там столько монстров лингвистики с 20+ языками в активе?
Ещё один: https://otvet.mail.ru/profile/id48233867/answers/all/
По первым пяти страницам уже видно: тибетский, хинди, арабский, китайский, японский, корейский, финский, венгерский, испанский. На вопросы по английскому не отвечает - просто западло, он ведь его знает лучше нейтивов.
Пукан горит от таких гиков, осознаёшь свою ущербность. Даже сраный инглиш не выучить так, как он выучил (ки)тайский - потому что котелок не варит.
99 Кб, 1200x800
Хачик #348 #138106
Ребята, вопрос по русскому: можно ли сказать про человека, что он "имеет большой опыт в законодательном и исполнительном направлениях"?
#349 #138108
>>138106
Нет. Опыт чего?
Хачик #350 #138115
>>138108
опыт профессора университета
#351 #138135
>>138106
А разве можно здесь единственное число вставить?
#352 #138145
>>135743
>>135743
>>135743
>>135743
BUMP

Это просто неприлично в конце концов вот так вот игнорировать.
#353 #138148
>>138145
В блокнот записывай.
#354 #138462
Как перевести : "Homeroom's done.First period should be in session.I should just give up half of the morning periods, then."?
#355 #138465
>>138145
Юзай какую-нибудь прогу а-ля мелкософтовские "заметки на полях".
62 Кб, 640x960
Хачик #356 #139037
Привет анус. Как перефразировать словосочетание "текущий президент", чтобы граммар-наци одобрил?
#357 #139051
>>139037
Нынешний председатель.
sage #358 #139055
>>139037
настоящий глава государства
#359 #139062
>>139037
Вечный президент или путен
#360 #139080
>>139055
Настоящая глава государства
24 Кб, 500x357
Хач #361 #139369
>>139051
спасибо милашка, на языке вертелось, никак не мог вспомнить.
#362 #140236
>>102361 (OP)
А существуют ли где-нибудь книжки, пояняющие за конкретные различия языковых групп и семей? Повсюду пишут, что это вот семитские, а тут уже романские, а вон вообще тюркские. Я понимаю, как там выводят родственные связи и всё такое, но в чём конкретно состоит разница между семьями? Знаю вот, что романские языки любят конструкции типа "лингва латина", т.е. прилагательное после объекта. Совершенно не могу найти сборную книжку, появняющую за все эти вещи, да и гуглить хуй знает как.
sage #363 #140301
>>140236
про сами языковые семьи читай, хотьь на википедии.
#364 #140502
Чёрт, исключили из реестра. А я-то надеялся, что больше никогда сюда не вернусь. Это моё проклятие, сидеть здесь. А мог бы языки учить.
#365 #140529
>>140502
В моей жизни был период, когда сидел только здесь. Со скуки даже венгротред стал читать.
Чан #366 #140797
https://www.youtube.com/c/bestchineseru Для тех кто хочет учить китайский язык
#367 #140872
Лингвисты есть тут? Объясните, почему все хотят изобретать велосипеды в виде искусственных языков, но никто не хочет развивать охуеннейший латинский?
#368 #140875
>>140872

>никто


>120 тыщ статей в латиновики


>аутисты пытаются переводить Сильмариллион


Ну хуй знает.
#369 #140878
>>140875
Nuntii Latini вот ещё.
#370 #141105
Приветствую, анончики. Хочу наконец-то хотя бы начать учить английский, и первое, чему мне бы хотелось выучиться - грамматике и вообще чтению, говорение и восприятие на слух пока особо не интересует. Понятно, что нужно читать книги на английском и знать грамматику, но где взять годные материалы, в которых на произношение и слушание кладётся хуй, а сложность англоязычных книг начинается с такой, которую осилит и второклассник? В общем, дайте советов мудрых.
#371 #141115
>>141105
Пиздец, два треда на нулевой с английским языком, статья на лурке где даже самый дауненок найдет все что ему нужно, нет, блядь, нужно писать в общак да еще и с таким вопросом "как мне выучить английский"?
sage #372 #141126
>>141105
Peppa Pig наверни
#373 #141148
>>138028
А мне всё не даёт покоя этот человек.
В последнее время закралась мысль, что он рядовой даун-аутист, но с феноменальной памятью. Если при единичном взгляде на слово оно запоминается на всю жизнь, чего бы не выучить 20 языков?
Потому что чувство юмора у него очень глупое (например, https://otvet.mail.ru/answer/1774736877). Не знал бы кто он, подумал бы, что обычный школьник.
#374 #141150
>>141148
А ты — это он и есть? Или у тебя шишка стоит от мониторинга людей в интернетах?
#375 #141166
>>141150
Опять ты? Банановую миссию выполнил?
#376 #141193
>>141166
Понятия не имею, за кого ты там меня принял, сталкер-кун.
#377 #141413
Может ли кто-нибудь мне объяснить о чем здесь речь? Все понятно кроме последнего слова. Отрывка из Войны и Мира

>Устройте мне это дело, и я навсегда ваш вернейший раб как мой староста мне пишет: донесенья покой-ер-п.



Покой-ер-п это что? Он пишет слово раб по буквам что ли?
#378 #141429
>>141413
Имеется в виду, что он пишет "рапъ", покой - старославянское название буквы "п", ер - твердого знака.
#379 #141437
>>141429

Пасиб
#380 #141521
Котаны, разъясните страждущему. Как так получилось, что в германских, славянских и прочих индоевропейских разные инфинитивы глаголов?

В балтославянских суффикс инфинитива был -ti, сейчас в русском -ть.

В германских -ana, сейчас в немецком -en, норвежском -e.

И так далее по списку. Вот если бы суффиксы восходили к одному и тому же суффиксу, было бы просто и понятно.
#381 #141544
>>141521
Потому что инфинитив на -ti исторически не инфинитив, а третье лицо единственного числа (санскр. yabhati — он ебёт). А потом разошлись пути-дорожки.
#382 #141546
>>141544
Как же он тогда оказался в качестве инфинитива?

Хорошо, это не настоящий тру-инфинитив, а прижившиеся левое говно. А откуда взялся инфинитив на -ana и -en в германских? И не родственен ли он суффиксу греческого инфинитива на -ein?
#383 #141566
Ага, а у армян инфинитив на -л заканчивается, а у нас это прошедшее время. Совсем овцеёбы ебанулись.
#384 #141570
>>141566
У них там двоеточие заместо точки используется, а ты к инфинитиву цепляешься.
#385 #141572
>>141566

> у нас это прошедшее время


Это причастие, неуч.
#386 #141575
>>141572

>на -л заканчивается


>причастие


Понятно.
#387 #141577
>>116445

>китайским, японским


>никого не удивишь


Удивишь.
#388 #141587
>>141572
500 лет назад может и причастия. Сейчас это форма прошедшего времени.
#389 #141588
>>141575
Ты гнил, весьма гнил.
#390 #141589
>>141588

>гнил


>причастие


Следующая попытка.
#392 #141611
>>116445
В интернете ты никого не удивишь даже китайским/японским/тибетским (хоть вместе взятыми), потому что на спецфорумах куча монстров лингвистики с 10-20 языками в активе. А в ИРЛе можно понтоваться хоть тем же английским, его на самом деле знают очень мало.

А как тебе такая идея - подучить язык, потом пойти на курсы для бегиннеров и быть самым успевающим в группе, как будто ты так быстро прогрессируешь? По-моему, для утехи ЧСВ самое оно. Не был бы хиккой, сам бы так делал. Желательно найти хуёвого препода (если сам знаешь лучше него - вообще збс), и под конец курсов тонко его троллить лучшим знанием языка, чем у него.

Я тоже очень люблю выёбываться знанием языка, так что мы в какой-то мере soulmates.
#393 #141664
>>141589
Это причастие, нерусь.
#394 #141669
>>141664
Да считай, как хочешь, братан, от этого оно прилагательным быть не перестанет.
sage #395 #141670
>>141664
Это предлог, лингвисты блять.
#396 #141709
Можно ли по речевым паттернам узнать, написаны ли тексты одним человеком или разными людьми? Есть литература на эту тему? Хотя подозреваю, что это такая же хуйня как и НЛП, но всё равно интересно.
#397 #141712
>>141709
Автороведческая экспертиза.
#398 #141714
>>141712
Вот оно, анон. Спасибо тебе.
#399 #141715
Это же наверно так охуенно - узнать, что человек боится мышей по тому, что он сказал "картошечка" вместо "картошка".
#400 #141787
>>141587
Форма причастия прошедшего времени. Была бы эта форма глагольной, она бы склонялась и не изменялась по родам.

>>141598
Лол, знаток нашёлся. У причастий, сзаешь ли, тоже есть краткие формы.
#401 #141788
>>141787

> она бы спрягалась


быстрофикс
#402 #143145
Решил выучить корейский на уровне чтения литературы на самом деле манхвы, лол. С чего начинать? Какими ресурсами лучше пользоваться?
Кстати, где тред корейского языка-то?
#403 #143178
#404 #143554
Хотелось бы взяться за изучение трёх иностранных языков одновременно. Японский, английский и немецкий. Уровень английского, после нескольких месяцев обучения (3-4 месяца), где-то на уровне интермедиейт/аппер-итермедиейт. Немецкий - полный ноль. Японский - знаю хирагану, около десятка кандзи и самую начальную грамматику. Словарный запас мизерный. Есть какие-то советы? Кто-нибудь учил три языка одновременно? Может быть есть какая-нибудь действенная тактика?
#405 #143556
>>143554
Нахуя? Ты когда с пацанчиками в дотку играешь, не зря ж все говорятФОКУС ФАЙР МУДИЛА. Учить надо 1 за раз, уча несколько, превратишься в очередного "ну я читаю так норм, но говорить чет не получается". Дабы прогрессировать на более высоком уровне нужно погружение в языковую среду, скайпики-чатики и т.д., а для трех языков на такое просто времени не хватит, не говоря уже о неправильности подхода. Хотя кому я говорю, это ж /fl, тут половина дрочит по 10 часов в день, может тебе и норм будет.
#406 #143557
>>143556
У меня в универе будет два языка, плюс третьим хотел сам учить японский. Времени могу убивать очень много на изучение.
#407 #143558
>>143557
Ну тогда можешь попробовать, удобнее станет когда перейдешь на пассивное изучение хотя бы 1-го из языков, тогда просто вместо просмотра смешнявочек на русском будешь смотреть их на ин. языке, фактически не теряя времени, а все равно поддерживая уровень.
#408 #143575
Аноны,хочу обмазаться литовским языком,но с чего начать?может тут найдеться тот кто сможет пояснить за него?
#409 #143652
>>143575
попова-казакова-ковальчук для начала
#410 #143701
Аноны, в школе у нас был учебник по-английскому, но не могу вспомнить название автора. Помню, что он очень хорошо составлен, в схемах. Там еще у автора очень смешная фамилия, но, как назло, забыл. По-моему, начинается на "за", но не уверен.
#411 #143782
раздел закрыт?
527 Кб, 1920x3200
#412 #143809
Ребят, помогите выбрать язык. Я хохол, поэтому свободно владею украинским, русским московский акцент в быту, лол и английским говорю на уровне аутиста, но понимаю лучше родного. Так вот, какой язык выбрать следующим? Для прикола играюсь на дуолинго в эсперанто, потому что он мне напоминает латынь, которую я хуй осилю за жизнь. Оттого что я такой неосилятор, реквестирую язык попроще и попопулярнее. Сейчас выбираю между испанским и итальянским. Я ведь буду понимать их оба если выучу один? Алсо, самое главное, какой из них проще?
#413 #143975
>>143809
Бумп
#414 #144064
Существует ли аналог выражения "теплый ламповый" в английском языке?
#415 #144206
>>143809
Выбирай итальянский, лол, как я. Хотя испанский в тысячу раз полезнее, но итальянь няшнее, плюс менее зашкваренный.
#416 #144486
>>144206
А чем зашкварен испанский?
Он тоже очень няшен.
Но по мне, самый няшный романский язык - францущский
#417 #144491
>>143809
Голландский или Португальский. Очень няшны.
#418 #144599
Есть тут полиглоты? Люди, изучившие несколько (3-4 языка) на более или менее глубоком уровне, например, способные читать иностранную литературу? Я тут аж разрываюсь. За несколько месяцев удалось догнать английский до уровня ~интермедиейт, может быть, аппре-интермедиейт (расти ещё есть куда, конечно), теперь хочется выучить ещё японский, немецкий и французский. Такое вообще реально? В универе будет глубокий упор либо на английский/немецкий, либо на английский/французский. В общем, два языка в программе университета, два на самостоятельное обучение. Поделитесь своим опытом, секретами. Думаю довести до среде-продвинутого уровня 2 языка, затем браться за оставшиеся два. Всё правильно? Грамматика, произношение, чтение, разговор, думаю вести дневники на изучаемых языках. Интернет-ресусрсов предостаточно. Боюсь одного: не навредит ли изучение двух новых иностранных языков с одновременным совершенствованием двух первых?
102 Кб, 768x1024
#419 #144666
>>144599
Чем больше языков ты будешь учить одновременно, тем сильнее ты оттягиваешь прогресс по каждому из них. Учить желательно языки разной группы. ПЕреходить от одного к другому только тогда, когда предыдущий на уровне С1, максимум аппер-интермидиэйт.

Аноны
Чтоб два раза не вставать. Поясните ньюфагу за анки. Вот я сегодня повторил в колоде 20 слов, почему мне программа говорит что теперь ждать сутки до следующего повторения? Там же по идее должны быть более частые интервалы.
#420 #144670
>>144599
У меня 2 языка в универе, и я не понимаю почему от одного нельзя отказаться в пользу первого. Чтобы английского например было в два раза больше чем еще какую-то ебалу учить.
#421 #144672
>>144670
Хотя, с другой стороны, второй только с этого года начнется, может и можно отказаться
#422 #144736
Почему в статье https://ru.wikipedia.org/wiki/Орфография_английского_языка описание произношения? Вроде бы орфография - правила написания, типа тся/ться, не?
Какая разница между грамматикой и синтаксисом? Вроде бы и то, и то - строй предложения, связь слов друг с другом. I has - это какая ошибка, грамматическая или синтаксическая?
Объясните простым языком, без агглютинативно-подвздошных аффрикатов и других страшных слов.
#423 #144756
>>144736

> бъясните простым языком, без агглютинативно-подвздошных аффрикатов и других страшных слов.


Объясняю: пошёл на хуй.
#424 #144764
>>144666

bamp

>Поясните ньюфагу за анки. Вот я сегодня повторил в колоде 20 слов, почему мне программа говорит что теперь ждать сутки до следующего повторения? Там же по идее должны быть более частые интервалы.

#425 #144776
>>144736

> Вроде бы орфография - правила написания, типа тся/ться, не?


Только не в случае с английским языком. В нём несколько сотен слов, где для нужно запоминать написание отдельно и целиком.
#426 #144830
>>144736
Грамматика это весь набор правил языка, синтаксис это правила построения предложений.
#427 #145055
>>102361 (OP)

>Красив, счастлив, умён


какая часть речи?
sage #428 #145057
>>145055
А сам как думаешь?
Прилагательное.
Аноним #429 #145058
прилагательное это

>красивый, умный, счастливый


если это прилагательное то как называется этот конкретный тип прилагательного?
sage #430 #145059
>>145058
Краткое прилагательное.
sage #431 #145060
>>145058
Ты прогуливаешь уроки русского, или вам ещё про это не рассказывали?
Это краткая форма качественных прилагательных.
sage #432 #145061
ясно
#433 #145490
>>102361 (OP)
какие общие правила в написании эссе по англ языку, знает кто?
#434 #145543
Где/как изучить английский/немецкий/японский языки? Интересует самостоятельное обучение и обучение с преподами/носителями языка. Город дс3 Волгоград, лол
#435 #145551
>>145543
Каждому языку есть свой тред. А теперь уходи, залётный.
83 Кб, 640x640
#436 #146389
Сап, аноны, у меня немного необычный реквест. Зная, как изучение языков влияет на мышление, хочу найти язык, учащий мыслить противоположно английскому. То есть, с минимальными абстракциями, желательно со сложной грамматикой, без дизайнерских багов вроде артиклей, двусмыслий в значениях и иносказаниях, с независимостью от контекста и разных прочих формальностей; желательно без ебнутой фонетики вроде тоновой. В идеале хотелось бы найти что-то, что звучит, как паста про молодость и хардкор. Рассмотрю все варианты даже монгольский, с меня тонны нефти.
#437 #146391
>>146389
>>146389
Увы, твой реквест, похоже, невыполним.
Например, ты просишь одновременно

> без дизайнерских багов вроде артиклей


и

> с независимостью от контекста


Использование артиклей это как раз один из способов избавиться от влияния контекста.
#438 #146519
>>146389
двусмысленность в значениях так или иначе имеется во всех языках
#439 #146533
>>146389
Ложбан.
#440 #147679
>>144764
С чего это более частые? Как известно при сне накопленные знания дампаются из кратковременной памяти которая копит её весь день в долговременную. Вот и будут промежутки в день\неделю\месяц\год. Если хочешь больше 20 слов в день, то повышай в настройках и учи.
#441 #147681
Абуч, где можно достать бесплатных курсов арабского?
#442 #147686
Мемы раздела:

1) Залупняк
2) Сколько лет?
3) Международный французский
4) Корзиночка
5) vagary of a demented maniac

Ничего не забыл?
#443 #147726
>>147686
Это не мемы, а какие-то говнофорсы недельной давности.

Настоящие мемасы:
- "а ты и впрямь лингвист"
- персидский менеджер
- коростемьска разбалачка

Поял?
#444 #147753
>>147726
Пояснишь за два последних? Не захожу в те треды.
#445 #147795
>>147726

>vagary of a demented maniac


>говнофорс недельной давности



O RLY?
#446 #147861

>


>Аноны, какое значение у gunshot, высрел сам по себе или что-то опередленное, например выстрел в цель или человека? Выстрелы в воздух подпадает под gunshot?

318 Кб, 941x279
#447 #148162
Есть знающие арабский? Почему у котейки дополнительные алиф-хамза?
#448 #148163
>>148162
Потому что мур-мур-мур.
#449 #148173
>>148162
Потому женский род.
#450 #148254
Тайский язык на фл не пользуется популярностью, как я посмотрю?
78 Кб, 550x302
#451 #148279
>>148254
Ох, лол, я пытался, честно.
Пробовал заниматься сначала по Писмлеровскому курсу, но не пошло. Совершенно невозможное произношение, звучит как-будто в магнитофоне записи задом наперёд проигрывают.
Потом сделал второй подход со стороны письменности, уж очень мне нравятся их закорючки, но пока тоже завяз. Учил по выложенному тут: http://www.thailanguage.ru/lesson/lessons-alexmf
Фантастически хитровыебанная письменность. Блжад, японский проще, реально. Больше, но проще.
В общем, пока я временно остыл к тайскому.
#452 #148325
Репост из португальского треда.
Аноны, что из перечисленного дает наибольшее понимание всего остального - португальский, португальский (бр), испанский, испанский (ЛА). Прагматик во мне советует браться за испанский, но он для меня невыносим на слух. Больше всего нравится европейский португальский.
#453 #148356
>>148254>>148279
Я тоже начинал. Но дропнул из-за тонов, нихуя их не различаю на слух и уж тем более не выговариваю. Разобрал диалог, прослушал, вроде аудио понятно. Прослушал следующий диалог, нихуя не понял, сел разбирать со словарём, оказалось, что там только 2 незнакомых слова было. Короче нихуя тона не вдупляю, в итоге получилось, что я учу исключительно письмо. Нахуй такое изучение. Может к кхмерскому когда-нибудь приступлю.
#454 #148809
Не нашел треда про ямайский патуа, неужели никому неинтересно?
#455 #148877
Спрошу тут. Переводчик-кун, поясни за адекватный перевод. Посоветовали читнуть у какого-то Комиссарова, но я нихуя у него не понял, в чем разница между адекватным, эквивалентным и прочими переводами.
#456 #152135
А-а-а-а! Йа-а-ййа! Знову щемят коростемьцев быдлошовинистогопы-хря. Отчему хохляцька та й украгиньска в индексопотоке-й языцех е, а длятко коростемьской оттак плаца не знайшли, а? Ыггых! Эт чо се твори-м такое, а?
#457 #152704
>>102361 (OP)
Почему иностранцы говорят, русский сложный язык.
А я не могу выучить английский !
Ведь он простой, ведь вся сложность в трёх временах глагола .
#458 #153215
>>135675
У меня одного лурк уже долгое время, как не открывается?
#459 #153216
>>152704

> вся сложность в трёх временах глагола


В девяти.
#460 #153262
Пацаны, подскажите какой после английского учить для переводчика?
#461 #153263
>>153262
Тагальский.
#462 #153264
Знаю, шутка -1-го уровня. Но я лучше не могу. Вот еще: Таганрогский
#463 #153265
>>153262
Учи китайский
#464 #153268
Тут совсем без вариантов? Корейский там(хоть без иероглифов), арабский, французский бывший дипломатический, испанский пол континента болтает, немецкий вот в фл ФАQ после англа стоит - не равноценны китайскому?
#465 #153272
>>153263
Двачую, можно водить руссо туристо по самым злачным местам, подсовывать им дешевых лоли, снимать скрытой камерой, а потом шантажировать. Лепота.
#466 #153282
За лоли в тюрьмах шкварят если кто уже решил бизнес мутить
#467 #153953
Хуль у вас по тайскому нет нихуя, лингвисты ёбаные?
46 Кб, 489x636
#468 #156721
Реквестирую годный учебник русского языка. Хочется повторить все разделы и юзать как настольную книгу, ибо хочу начать писать статьи. Только не школьную хуету и желательно действительно хорошую вещь. Заранее спасибо.
#470 #156759
>>156723
Спасибо, но ведь это далеко не все.
#471 #156760
>>156759
Держи ещё Лопатина.
http://orthographia.ru/punctum_uk.php?rid=61#pg61

А вообще тебе нужен хороший учебник "русского языка и культуры речи", чтобы ты мог осмысленно выбирать разные средства (типа той же синонимии или противопоставления), узнать о тех, которыми ты пока не умеешь активно пользоваться, и прочее.
У меня есть кое-что, но надо подумать.
#472 #156763
http://www.rosental-book.ru/punct_xxi.html#sect81
Интересно, не знал.
#473 #156788
Можно ли выучить до высокого уровня язык находясь в этой языковой среде, но не занимаясь языком намеренно, только общаясь и читая на нём? Поясню, я уже могу более менее общаться, спросить дорогу, заказать еду, пообщаться со своим соседом по общаге на тему что делал, где был, понравилось ли, понимаю более менее лекции (учусь тут в ВУЗе). Но не учу слова со словарём, только перевожу то, что не понял, не записываю потом никуда. То есть вообще не занимаюсь изучением языка ради его изучения. Просто общаюсь, читаю, смотрю сериалы, посещаю лекции. Сможет ли таким образом языковой скилл подняться до С1, или всё таки стоит как-нибудь подучить?
#474 #156790
>>156788
Аутист? Конечно же да. Тащем-то в этом и есть суть метода погружения в языковую среду.
#475 #156825
>>156760
Спасибо большое, анон.
#476 #156828
>>156825
Пожалуйста. Я смотрел книжку "стилистика русского языка и лексикология" (название точно не помню, но мб оно гуглится без кавычек), изд-ва флинта, мне она в своё время очень понравилась. Вот что-то такое тебе бы подошло, думаю. Можешь поискать её.
71 Кб, 477x406
#477 #156836
>>156825
Это чтобы примерно дать представление о том, о чём вообще речь.
#478 #157477
каково уровня сложности язык на реддите и форчане?
#479 #158485
Посоветуйте какой нить паблик в вк адекватный где в ходу контент различный помогающий в изучении англ и пр.
#480 #158488
>>158485
Пошел нахуй. Либо учи язык, либо сиди в пабликах, you can't have both.
#481 #158496
>>158488
Why not? Я уделяю в среднем 1 в день на изучение английского. Не только же на бордах годнота бывает.
#482 #158499
>>158496
Ты траллишь? Иди в англотред.
#483 #158562
>>158499
Хорошо. Я уйду.
#484 #159527
Анон, какие языки стоит учить? Нравятся английский, немецкий и латынь. Поясните за плюсы и минусы каждого. Понятно, что все сейчас на английском, но угораю по античности и по германии. И все-таки не xочется проебать время. Короче, что делать?
#485 #159529
>>159527
Учи именно что тебе нравится, к чему душа лежит, даже если это мерзкий польский. Иначе ты будешь себя заставлять, потом давление будет подниматься, а потом бросишь.
#486 #159534
>>159529
Английский, потом что хочешь.
#487 #159535
>>159527
Английский, потом что хочешь.
#488 #160095
>>159527
Учи сначала английский, профитов в изучении двух других получишь больше.
#489 #160484
в каком-то британском акценте окончания -ly и типа таких произносятся как [-lei] или что-то типа того
и [ˈrɪəli] превращается в [ˈrɪələi] или даже в [ˈrɪəlei]

внимание, вопрос - в каком из британских акцентов?
#490 #160512
>>160484

>акцентов


Диалекте. *
Откуда ты это взял? Их много, лучше всего тебе в Википедии поискать, там была статья по диалектам Британии.
#491 #160514
>>153216
В тринадцати.
3 - Simple
3 - Continuous
3 - Perfect
3 - Perfect Cont.
1 - Future in the Past
#492 #160603
>>160514

>1 - Future in the Past


Их четыре.
#493 #160607
>>160603

>Их четыре.


Эт какие же?
#494 #160611
>>160607
I said I would fuck your mother
I said I would be fucking your mother
I said I would have fucked your mother
I said I would have been fucking your mother
sage #495 #160612
>>160611
Чем оно отличается от обычного паст симпл если взять в кавычки?

I said "I would fuck your mother"
I said "I would be fucking your mother"
I said "I would have fucked your mother"
I said "I would have been fucking your mother"
#496 #160613
>>160612
Ты дурачок что ли? Я тебе про would fuck толкую, а не про said.
Это общепринятая терминология. Кто-то считает future in the past за отдельное время, кто-то нет.
Но там четыре вида, а не один.
181 Кб, 505x753
#497 #160729
Реквестирую годных книг, которые бы меня полностью ввели в курс дела лингвистической компаративистики.
#498 #161174
>>160729
Есть достаточно свежий учебник: Бурлак С.А., Старостин С.А. «Сравнительно-историческое языкознание».
#499 #161203
>>161174
Добра тебе, анон.
#500 #162240
Модер, ты здесь есть? Скажи абу, чтобы разблокировал литовскую "e" с точкой, лучше, конечно, сделай акцент на некоторых азербайджанских буквах (бедному Бабаев-куну приходится писать кириллицей) вроде "c" и "s" с седилью.
#501 #162420
Seme li lon tomo toki e toko pona?
104 Кб, 600x455
#502 #162727
Реквестирую книги для обучения древнеегипетскому языку.
#503 #162747
>>105713
А где УКРАИНСКИЙ?
#504 #163336
Лингвач, вопрос платиновый, но в факе об этом ничего нет. Как учить язык в языковой среде? Живу в стране, язык которой учу, уровень где-то между б1 и б2, понимаю фильмы, сериалы, разговариваю с людьми, если они заинтересованы в разговоре, поддержать свецкую беседу пока не выходит. Язык не самый популярный, так что в интернете нет подходящих учебников. Есть сосед, который не говорит по русски, когда ходим куда-нибудь вместе с его друзьями в основном просто молчу, не могу пока ещё нормально общаться в компаниях на этом уровне.
Учу карточки в анки, но они сделаны не очень хорошо, просто слово - перевод, но других нет. Смотрю сериалы довольно много, хожу на лекции. Язык учится, но такое чувство, что что-то я делаю не так.
#505 #163649
Аноны, какой язык более подходящий для студента в Европе - французский или немецкий? С целями на перекат, конечно.
#506 #164261
Сап, полиглоты. Таков реквест, существуют ли видеоуроки, устроенные в форме телесериала, наподобие extr@ (https://ru.wikipedia.org/wiki/Extr@)? Знаю, что эффекта от них может не так и много, просто с детства эти сериалы полюбил, когда их ещё крутили по олдскульному тв-каналу Рамблер.
1015 Кб, 386x249
#507 #166680
Посоветуйте, где в Киеве наибольший выбор лингвистической литературы, чтобы вот прийти и охуеть от того, насколько широк ассортимент? inb4: Петровка.
916 Кб, 640x960
#508 #167314
Может ли кто-нибудь расслышать что поется на заднем плане с 0:15 по 0:30?
https://www.youtube.com/watch?v=0l7-WRHSfHo
2927 Кб, 1309x1619
#509 #167667
Привет, анон. Приглашаю тебе со мной перевести тексты с английского на русский.
Зачем я сюда обращаюсь? Перевод с английского на русский я не считаю тяжёлой работой, но мне будет дико скучно пилить всё это самому.
Зачем я это делаю? Just for fun. Мне от этого никаких профитов - ни оценки в универе, ни профитов по работе, ни денег.
Что я перевожу? Вику по английской игре.
Такие дела, анончик, пиши, если захочешь. Примерно с левела В1 уже можно всё понять. p(три раза буква y)th@gmail.com
Пикрандом
#510 #168749
Сап, двач, подскажи, есть ли в природе самоучитель киньяруанды, написанный на русском? Буду очень благодарен.
580 Кб, 2560x1920
#511 #170711
Сап /fl. Какая иностранная мова, после инглиша, наиболее перспективна на ваш взгляд? И какой язык лучше в плане количества контента?
#512 #171789
Какие программы используете для перевода? Не ворд же!
#513 #177036
>>162420
sina o, sina seme?
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 14 февраля 2016 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски