Это копия, сохраненная 11 октября 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Для постсовков знание более одного(для рузкех)-двух (для выходцев с необрусевших нац.окраин) языков - это лютый WIN!
Так что давайте тешить своё ЧСВ и делиться с /fl, кто сколько языков знает.
Знать необязательно в совершенстве, достаточно разговорного уровня, или способности пассивно воспринимать язык (чтение, прослушивание музыки, например). Ну можете еще добавлять языки, которые находятся в процессе изучения.
Начну с себя. Более или менее владею 5 языками.
1) саха - как родной.
2) русский - ну тоже как родной, хотя и стараюсь его не использовать в быту (плюс дофига проблем с синтаксисом и пунктуацией)
3) украинский - выучил на почве ЕОТ. Люто доставляет до сих пор, так что знакомые укры с нэзалежной хвалят каждый раз, когда юзаю его )))
4) английский - как и все учил его в расеянской школе (т.е. никак не учил). Недавно появилась мотивация, и стал активно задрачивать его. Пока выходит более-менее.
5) сербский (сербско-хорватский) - в детстве пожил какое-то время в Югославии. Сам язык уже не помню, но по умолчанию и по инерции включаю его в список.
Как видите, языки не самые популярные и значимые, но все равно лучше чем ничего.
Вообщем, расписывайте также. Давайте тешить ЧСВ и просто понтоваться.
1) Казахский родной, очевидно
2) Русский привет соседям
3) Английский, advanced если бы не моя робость сказать что-нибудь кроме базовых фраз.
2) английский - адвансед
3) французский - интермидиэт, постепенно ржавеющий ввиду редкого использования
4) латынь, лол - в свое время читал с листа средние тексты, но тоже постепенно ржавеет
Периодические попытки учить японский и немецкий периодичны.
>если вы в Германии на английском спросите, вам у виска покрутят
Лол. Вот французы, те да, у виска многие покрутят, если по-английски спрашивать. А немцы поголовно английский знают.
2) - Английский. Думаю, в районе аппер-интермидиэт. А может адвансед, по сдешним меркам. Слушаю всякие лекции на религиозные темы достаточно свободно. ну и книги тоже на слух нормально воспринимаются. Люто не хватает практики говорения, ну, тут как всегда, стандартная ситуация.
3) - Украинский. По приколу решил выучить его, чтобы читать что там у хохлов новости на укромове (и заодно телепередачи). В итоге понимание практически полное, правда опять же разговорной практики мало, ибо хекка.
Пока всё.
1. Коростемьский: схрякно и неопарышево.
Английский (А2)
По такой логике все языки из одних языковых семей нельзя указывать (ну там испанский-итальянский, голландский-африкаанс и тп)
- не Русский (тоже родной, билингва)
- еще один не Русский, местный (свободно)
- еще один не Русский - международный, все его знают - (рабоче)
- другой не Русский - по работе надо - клиены, партнеры, все дела - (рабоче)
- еще другой не Русский - путешествия/друзьяшки/отношения (более разговорный)
- еще другой не Русский - путешествия (базовый, там у них весь континент почти)
2 украинский - родной
3 английский - разговорный
4 французский - базовый
Это не ты тот казах, который тофель на 117 сдал ни разу до этого не общаясь с нейтив сикером?
Сопровождайте каждый пункт из списка описанием того, как знаете этот язык (на этом же языке, разумеется). Иначе это пустые вскукареки.
Да и хуй с этим монгольским языком.
Подсосачну
Собачий гавкіт - москали научили.
Міжнародна мова - на достойном уровне. Понимаю документацию по специальности, фильмы, книги. Разговорный средне, пару раз был за океяном.
Наполеонівська мова - хуже английского, но думаю не совсем плохо, B2 есть.
Місячний мова - зафейлил, может попытаюсь снова. Карточек и учебников накупил, жалко.
А почему ты по-русски пишешь о том, как хорошо знаешь английский и французский? Напиши на этих языках или пиздобол.
Ублюдок, мать твою, а ну йди сюди говно собаче, вирішив до мене лізти? Ти, засранець смердючий, мать твою, а? Ну йди сюди, спробуй мене трахнути, я тебе сам трахну ублюдок, онанист чортів, будь ти проклятий, йди ідіот, трахати тебе і всю родину, гівно собаче, жлоб смердючий, лайно, сука, падла, йди сюди, мерзотник, негідник, гад , йди сюди ти - говно, ЖОПА!
Двачую. Заебали мамкины полиглоты.
1. Русский - родной.
2. Английский - I've been in touch with this language since I was at school, but I've never actually learned it
3. Французский - Je comprends le français écrit et le français parlé, si la personne parle clairement et pas trop vite en n'utilisant pas de mots difficiles
4. Шведский - Jag har studerat svenska för över 3 år, men jag inte använder språket ofta, alltså mina kunskaper är väldigt passiva
5. Японский - 数年前も日本語を勉強し始めましてけど今もまだ下手です
6. Корейский - 난 2012년 독학으로 한국어 공부를 시작핬어요
Ты охуенен, анон.
Святая толстота.
Мало того, что на двачах средняя зарплата 150к и хуй у всех минимум 19 сантиметров, так теперь ещё и полиглоты, говорящие свободно на более, чем 5 языках, подкатят.
Я не ОПа имею в виду, но, в целом, всегда так бывает на анонимных бордах. Зелёные любят подобную тематику.
Синхронные переводчики президентов, настало ваше время!
Годный тред.
Напиши книгу, а затем лично переведи её на свои иностранные языки. Базарю, вин будет.
Ну так это понятно. Как-то тут был тред джентельменского набора языков - полный знатоков кхмерского, якутского, суахили. Юридический чувашский, технический шумерский. И при этом 99% постов - на русском (другой 1% - хохлы пытались разжечь срач).
А вот он и сам http://tellmemore.name/arhivach/2ch/fl/52327/dzhentelmenskiy_paket_yazykov
Стив Кауфман сделал это несколько лет назад.
Кстати, часто всплывают тут истории (да и на 4chan пару раз было) о надменных французах. На английском не говорят, а если ты с ними попытаешься заговорить на несовершенном французском, то на тебя посмотрят как на прокаженного.
Кто знает, насколько это правда ил нет?
Знакомые были во франции. Говорят то же самое. Пытались в аэропорту спросить куда идти, на английском, - все делали вид что не понимают. Люди обычные, конечно, а не сотрудники.
Надо по-немецки спрашивать. Тогда они тебе не только ответят, но ещё и отдадут всё, что у них есть.
2. Удмуртский (живу в Удмуртии же) - воспринимаю на слух, читать не могу (все эти ебанутые Ж и З с умляутами блядь), говорить тоже не могу
3. Английский - читаю книжки (в том числе и худлит, недавно закончил To kill a mockingbird), смотрю кинцо, слушаю радио, подкасты.
4. Учу персидский, пока знаю очень немного
заниматься каждый день, хотя бы полчаса-час, пользы будет больше, если ты будешь в выходне по 8 часов сидеть.
Подождите до вечера, я 5 языков до A1 прокачаю и стану супер-полиглотом!
>в детстве пожил какое-то время в Югославии. Сам язык уже не помню, но по умолчанию и по инерции включаю его в список.
Вот это пушка! А я в детстве 10 разных языков слышал, запишу ка их в свой список!
Каротчэ, при нормальной переписи надо учитывать только языки уровня C1 и выше. Подсчет близких языков -- тоже ЧСВ. В том же японском некоторые диалекты различаются больше чем русский и украинский.
смотрите, анскильному лалке бомбануло
С1 - креольский, македонский, турецкий, польский, румынский, венедык, башкирский, азербайджанский, армянский, фриульский, иврит, итальянский, древнегреческий, ягнобский, осетинский, авестийский, ненецкий, финский
В2 - норвежский, исландский, пушту, санскрит, чамалинский, илакш, эсперанто, цезский
В1 - эстонский, гагаузский, литовский, кумыкский, татарский, якутский, маратхи, лахнда, валлийский, древнеанглийский, чешский
поссал на неосиляторов
Захвально глямкать такоц языкознавца... Або в нас Теодосий Лампожуй з Сингай ы того ж дале ведал, ой-йо!
you wish. i'm gonna fuck you and your sorry-ass near-native command of english!
Я обычно не смеюсь над укромовой, а тут внезапно начал проигрывать, пока читал.
Как читаются «нерусские» буквы в украинском, я знаю.
I wrote this in Russian because I wasn't expecting you checking me like that. Et, bien sûr, je pouvais l'écrire en francais. Est-ce que t'es heureux?
Фантазии нет, сорян. Я думал мы тут честные. Поэму я тебе писать не буду, а пару строчек скилл не покажут.
>francais
Да ладно, это даже французы пишут. Нету этой буквы просто. Остальные пишу через международную раскладку
right alt + <
US international layout (microsoft windows)
international layout with dead keys (ubuntu)
Watch what you be saying, nigga. This time I'm letting you off, but don't be pushing your luck.
Как ты это делаешь?
Истинная правда. Единственный человек, который там соизволил мне что-то объяснить на очень ломаном английском, был негр-грузчик в универмаге. Остальные всё понимают, но отвечают только на французском. Хорошо ещё я его немного поучил перед поездкой, чтоб хоть что-то понимать, что говорят.
2. Английский. Последний раз говорил на нем десять лет назад, больше не доводилось. Читаю свободно, вплоть до Чосера и Шекспира, на слух похуже (американский вариант обычно без проблем, британский (если это не RP) похуже, особенно если это кокни какой-нибудь или диалекты, при этом британские говоры мне нравятся гораздо больше, чем пиндосское мурлыканье.
3. Японский. Только чтение и слушание.
4. Китайский. Когда-то учил, потом дропнул, мог худо-бедно читать, на слух и говорить — вообще никак.
5. Ещё учил норвежский, немецкий, шведский, но подропал. Могу читать новости на этих языках почти без словаря. На немецком играл во вторую Гопнику, лол.
Много читать, много слушать, много говорить.
Английский C1. Пользуюсь, не считая /fl, только англоязычными медиа и интернетом, художественную литературу, если она не русская, тоже стараюсь читать на английском для прокачки скила.
Немецкий где-то B1, учу его сейчас.
Французский учил и забыл, планирую когда-нибудь к нему вернуться.
После немецкого планирую до какого-то минимума выучить турецкий и съебать из рассеи в Турцию.
Чех, что ты делаешь в России? Чех, ахаха, прекрати)))
LOL! Ja sam znao srpski ali sam ga s vremenom zaboravio. Ну правду в Югославии, она же Сербия, прожил год, и владел сербским на С1, щас наверн А2 или Б1 ) без практики любой язык забывается
Английский - читаю шекспира без словаря (считаю это довольно высоким уровнем)
Испанский - говорю, смотрю фильмы. Хуже английского уровень, конечно, но более-менее.
Французский - немного, сейчас как раз учу его
Также один из дагестанских языков - уровень пониже английского, т.к. знаю его только от родителей, никогда на нём с ни с кем кроме них не говорил
В Турции вообще много чеченцев.
>4. Шведский - Jag har studerat/studerade svenska i över 3 år, men jag använder inte språket ofta, alltså är mina kunskaper väldigt passiva
пофиксил
1. Русский
2. Английский
3. Один из местячковый тюркских
4. Шведский
5. Немецкий
Все эти языки знаю довольно хорошо, пишу академические тексты, свободно общяюсь. С некоторыми есть пробелы в бытовой лексике (в основном с тюрки и немецким). Другие языки, которые я понимаю/немного говорю, не включил.
>общяюсь
Напиши хотя бы, что пассивное знание.
Японский - 少し話せるけど、俺はすごく愚かで下手なのだ。 日本語能力試験の3レベルがある。
Английский - Intermediate (But I think that it has already become passive.)
Ещё стараюсь чуток испанский учить, pero yo soy muy tonto y no comprendo que hacer. Не полиглот я, в общем.
1. Русский
2. Украинский
3. Английский
4. Немецкий
5. Французский
6. Испанский
7. Итальянский
8. Японский
Знаю достаточно хорошо, чтобы смотреть фильмы, новости и читать газеты:
1. Польский
2. Китайский
3. Корейский
4. Африкаанс
5. Греческий
6. Румынский
Спрашивайте вопросы.
перевод для местных полиглотов: Пишите по 1-2 предложению на языках, которые вы говорите, что знаете. Или пиздоболы.
No, it's not. Уёбывай на свой ubran dictionary с этими уёбищными мемосами.
Why so Russian m8? Do you even English?
Потому что все начинают изучение инасраново со слэнга местных падонкафф.
Calling someone's bluff - устойчивое словарное идиоматическое со свободным хождением в медиях.
И если bullshit был есть и будет vulgar colloquial, то блеф - нет.
http://johnaugust.com/2006/what-does-calling-bullshit-actually-mean
>goes on about the nuances of English
>in Russian
pic
Still, I don't see anything wrong with using slang. Why not?
Это идиома.
Go to hell all of grammar-proof-nazi!
You're a cancer on 2ch and on this planet!
>Знаю свободно:
>8. Японский
>Спрашивайте вопросы.
Тогда тебе не составит труда прочитать это.
Думаю даже для N2 особой сложности нет. N3 — если повезет иметь "подходящие" знания.
согласись, он в крякозябрах охуенен!
Во-первых, не стоит принимать написанное мною за правильный японский.
Во-вторых, конкретно 言ふ написано так специально, чтобы сбить с толку гугл транс и тп.
В-третьих, ふ в классическом японском равнозначно современному う (по крайней мере в окончаниях). Как и ひ=い. Я уверен на 90%, что мой пример использования неправильный, но "человек свободно владеющий японским" должен понять смысл. Коротко: 言ふ=言う
Объясню немного смысл текста. Он сделан картинкой, чтобы не было простой копипасты в гугл транс. Шрифт выбран так, чтобы усложнить OCR. Можно было и курсивный, но его не каждый японец прочитает. Даже в этом шрифте 無 или 春 надо просто знать. Возможность поиска по радикалам сомнительна. Но при всем при этой, я предполагал, что N3 знающий про "Я - котэ" смог бы прочитать первое предложение. А дальше, сверяясь с оригиналом, привыкнуть к шрифту, дочитать до моей отсебятины и как-нибудь угадать смысл вопроса. N2, наверное, даже не надо знать про книгу.
Про котэ я написал. Дальше гуглицца. И про мамку-шлюшку. Но к меня не N3 далеко, а начало B1.У тебя действительно классный почерк!
B1 примерно равно N3, насколько я знаю. A1 = N5, A2 = N4, B1 = N3, B2 = N2, C1 = N1.
И это не почерк, а компьютерный шрифт. Видно же, что одинаковые символы идентичны, что невозможно добиться при письме от руки.
this tbh (to be honest)
Ну, ты даешь! Только что училке японского показывал, она тебя похвалила. не ссы, я про мамку прикрыл гыгыгы
Britfag plz
За такое и поделится не жалко.
Если понравился шрифт:
http://opentype.jp/bin/KouzanGyoushoOTF.zip - то чем я пишу.
http://opentype.jp/bin/KouzanSoushoOTF.zip - курсив из той же серии. Такое даже не каждый японец прочитает.
It's over, guys. I quit feeling sorry for you. Your birth was due to a torn rubber because your father never read the fucking manual. Neither would you. There are times when you feel like you are smart. Sometimes, you lay on your bed with your eyes closed, and you see yourself on a flowery field surrounded by dancing women. Lots of them. You feel like alpha dog in such moments. Your lovely mother knows it too. She gets older while you stopped growning up like 15 years ago. Even losing your hair and getting remarkably fat you are still her one and only. You are the black hole in the center of her Universe. Did you ever tell her that you love her? I hope you did. Mothers need this. Do it, faggot! Do it now!
I know why you eschew writing in English. Once you write a single sentence on your own, you'll end up making a beginner's mistake like this guy >>156101 who tried to teach me some grammar. But for his post being written in (broken) English, we'd probably still be arguing about the word choice.
Пиши ещё!
Дойти до определенного уровня на одном, потом подтягивать второй? Или допустим месяцок один, месяцок другой?
Вытянув один, ты будешь знать, что из грамматики и словарного запаса тебе надо для другого.
Посоны, чё он тут наплёл? Это копипаста?
Warum bist so böse? :(((
Если тебе уж так необходимо учить два языка одновременно, то сначала учишь один хоты бы до B1, потом второй. Изучение двух языков с нуля одновременно, особенно из одной языковой группы, малоэффективно.
>Или допустим месяцок один, месяцок другой?
Совсем ебанулся?
Ты на переводчика что ль пошел или почему так? Если учить одновременно, у тебя будет каша в голове. Сформируй необходимый фундамент по одному языку, чтобы, к примеру, ты смог читать газеты и смотреть фильмы с субтитрами. Потом подтягивай второй.
>>159917
>особенно из одной языковой группы,
Ты, наверное, хотел сказать из разных языковых групп.
I. Более-менее свободное владение:
1. Русский - потому что родной
2. Latviešu - vienkārši tāpēc ka esmu šeit piedzimis
3. English - had to learn it for obvious reasons. I'm not even going to elaborate on that due to a risk of getting into another quarrel with the nit-picking grammar nazis experts itt.
4. Deutsch - kann fast alles verstehen, Filmen und Sendungen ohne Untertiteln schauen, Nachrichten lesen, aber mit der Grammatik geht es machmals richtig schwer (oder geht überhaupt gar nicht), also meine Spracherfahrung ist sehr gering (weil jeder Deutsche kann heute Englisch sprechen).
II. Уровень владения ~A1-А2
5. Truputi suprantu letuvju kalbu (bet visiškai ņemoku kalbeti ir netuŗu LT klaviaturas).
6. Un poco Espanol (no muy bien)
Учил в вузе@не использовал@забыл
7. Трошки розумию украиньску мову к началу 2015 года выяснилось, что +/- понимаю о чем идет речь при просмотре видео/чтении новостей на мове, если не используется спец. терминология. Но может это из-за суржика, я хз.
Полиглотом себя не считаю, ибо окончил иняз и особых способностей к изучению языков не обнаружилось.
Английский - мамка ахуевает, грит что я в совершенстве знаю. Не будет же она мне врать? English - mother in shock, said that I perfectly know. There will she lie to me?
Японский - смотрю несколько лет аниме. Знаю там дайжобу, аригатоу, гоменасай. Общаться не приходилось, но думаю трудностей не возникнет. 日本 - 数年アニメを見。私は申し訳ありませんが、すべてが正常である知っている、あなたに感謝。社交のは必要ではなかったが、私は問題が発生していないと思います。
Немецкий - тут похуже, но в детстве был плотно знаком с языком и культурой. Фильмы батины смотрел, Рамштайн слушал. Понимаю идеально, но говорю плохо. Deutsch - es gibt Schlimmeres, aber in meiner Kindheit war eng mit der Sprache und Kultur kennen. Filme Batinah beobachtete, hörte Ramstein. Ich verstehe vollkommen, aber ich sage schlecht.
Склоняюсь перед этим Mr. Herr. Полиглот様. orz
Сап, помогите срочно, аллахом молю. Мне нужен SB & WB от Prime Time 4 новый. Мб у кого пдф есть?
Твой инъяз - google translate
heavily underrated post
Хули вам от меня всем надо? Я понимаю, до запятой доебаться (в английском-то, где пунктуация в основном факультативная), в этом есть хоть какая-то доля смысла. Но доебаться за то, что использовал одну идиому, а не другую - тут ты превзошёл сам себя, обсыкатель.
Ты даже не понял, о чём написано в твоей статье под спойлером. Автор там снобствует по поводу того, что нельзя просто взять и назвать бредом (call bullshit), нужно предоставить пруфы. Вот, кстати, где это написано::
>you can’t just call bullshit and not back it up with something. If he’s going to say that I played obscurity for depth in one (or more) of my films, the proper form would be to give examples along with the bullshit-calling.
>Otherwise, he’s just swearing.
Разбери этот отрывок со словарём, полезно будет.
пишу уже на русском, т.к. судя по всему английский сложнее "I fucked my dog" ты не розумеешь
>Разбери этот отрывок со словарём, полезно будет.
>Ты даже не понял
>you can’t just call bullshit and not back it up with something.
Поздравляю, ты выставил себя же пиздоболом. Но я добрый и разберу с тобой по слогам: you can't call bullshit - ты не можешь так просто сказать, что, мол, хуета, и - and not back it up with something - не привести хоть каких-то годных аргументов.
Ты щеголяешь познаниями в mild profanity, ещё не научившись человечьему, как подросток, обнаруживший на лобке первые волосы и решивший, что уже взрослый.
Я присоединяюсь к мнению этого антуана >>159676 на твой счёт. Ты жалок.
>you can't call bullshit - ты не можешь так просто сказать, что, мол, хуета, и - and not back it up with something - не привести хоть каких-то годных аргументов.
А теперь объясни мне, дурень, как это доказывает то, что я не могу использовать это выражение? Тот анон (или это ты) доебался, что слишком сленгово.
То, что ты процитировал - личное мнение автора статьи (режиссёра), которому припекло от коммента. Лингвистика там ни при чём.
>mild profanity
>так не следует делать.
Согласен с этим джентльменом. Мы же не плебеи здесь с вами.
2)Английский Advanced. Изучаю уже 10 лет, занимаю топовые места в олимпиадах, свободно общаюсь с носителем, думаю сдавать TOEFL
Читанешь нам на вокару что-нибудь?
1. Українська - вочевидячки, бо рідна мова.
2. Русский - можно сказать, тоже своего рода родной, ибо батя русскоязычный.
3. Čeština. Studoval jsem jeden rok, protože jsem myslel že budu pokračovat studie v České Republice. Pak jsem udělal nostrifikace svého maturintího vysvědčení, mněl jsem přijímací zkoušky z zeměpisu, biologie a angličtiny. Po pravdě, bylo už to davno a teďka zapomněl jsem hodně. Hovořit česky jest mockrat snadnější než psát. Když holdovam pití, mluvít česky nebo anglicky jest moc přirozeně, jakoby ty jazyky jsem věděl vždycky. Tak to chodí.
4. English. I've been learning it for nearly 15 years (now I'm 25 y.o.) but I would never say that I definitely know this language. Nigga, u ask why? And I think that if you really want to become a good speaker, you should never, I said NEVER, assume that you've reached high level because it will make you weak. But it doesn't mean you need to study English "from dusk till dawn". Nope - reading books, watching films, listening to the music, speaking with amerifats/aussies/kiwies are the best ways to improve your skills. There are also languages I want to learn, just because I'm interested in them but don't know why - I've got some strange attraction to Hebrew, Korean, Icelandic.
Я просто не понимаю - зачем, нисколько не разбираясь в вопросе, лезть спорить об английском со мной и получать очередную порцию живительной урины. Мазохист?
2) English - my first foreign language, actually I don't use this language, because there is no need and also I don't think I'm really good at it.
3) Deutsch- Ich habe mich sehr bemüht und habe wirklich sehr vieles daran gesetzt, um diese Sceißsprache zu beherrschen, jetzt kann ich lesen, mir Filme anschauen und auch mit Menschen kommunizieren, das alles geht problemlos.
3)中文- 2012年我开始了学习中文,虽然中文很难但是我不放弃继续学习中文,说实话2013我放弃了学中文,就因为我认为大学毕业的以后只德文是最重要语言,但是我错了。对不起可能我f犯了很多错误
>3)中文- 2012年我开始了学习中文,虽然中文很难但是我不放弃继续学习中文,说实话2013我放弃了学中文,就因为我认为大学毕业的以后只德文是最重要语言,但是我错了。对不起可能我f犯了很多错误
Ты к нему ещё вернёшься, поверь ;)
2)Русский (и тоже родной)
3)Эстонский (учил в школе, ибо государственный язык)
4)Английский (учил в школе)
5)Немецкий (и тоже учил в школе)
6)Финский (учу в данный момент)
да уже вернулся, выпустился и хуй что найдешь с немецким в мухосрани, зато китайцев дофига
ДА ТИЧА
А куда ты после Чехии перекатился? Я просто тоже туда планирую понаехать. Расскажи еще за экзамены, будь добр.
Никуда. Сижу в своёй Укруанде. Там своя печальная и грустная история.
Что именно рассказать? Ты уточни вопросы, будь любезен.
А-то ж!
English - My first foreign language. At first, my goal was only to read some books, but then I really liked learning. I can read, speak (not perfectly, but native speaker is able to understand me) and watch TV shows in original language. Still, i have some problems with writting and understanding technical terms.
Deutsch - Ich will Deutsch lernen, aber ich habe kerne Zeit.
Историю бы с интересом прочитал, чтобы не повторить ошибок и опыт лишним не будет. Расскажи о нострификации, самом годе обучения, что бы ты посоветовал перед этим подтянуть/выучить. В общем, рад буду твоему очерку.
Как исландский учил?
На самом деле, основная трудность во всём этом - финансовый вопрос, собственно, по сути именно из-за него я был вынужден дропнуть свою дурацкую затею с получением второго высшего образования. Но дурацкой она была даже не из-за того, что имея уже одно бесполезное гуманитарное, я хотел получить второе, филологическое. Я просто понял, что оно мне нахуй не нужно, ибо языки, которые мне по нраву, я довольно успешно могу выучить самостоятельно.
Недавно апнул 25 лвл. Пару лет назад, когда начинался очередной AL-MAYDĀN, мне в голову пришло, что если не съебать сейчас, то потом может быть поздно. Идею вынашивал давно, но осознание пришло буквально в первые дни этого потешного цирка.
Записался на курсы чешского в Чешском центре в Киеве, занятия начались в январе прошлого года. Проучился я на курсах, получается, даже не год, а полгода - по июль месяц, так что извини, я уже время путаю бывает. И на осень поехал в Чехию. Но об этом позже.
Что из себя представляют курсы? Годный преподаватель как правило, это носитель чешской мовы, но мне попалась просто поехавшая слегка девочка, но она знала во всём этом толк, от этого уровень преподавания уж никак не пострадал, маленькая группа, приятная атмосфера. В основном - диалоги, монологи, упор именно на практические навыки. Грамматика, лексика, всё как положено. Занятия проходили несколько раз в неделю по 2 часа. Цену можешь загуглить на сайте Чешского центра твоего города.
Окончил я несколько семестров 1 семестр - 1 уровень, и решил не тянуть время и нострифицировать свой аттестат. Вообще-то у меня есть и диплом, но поскольку я хотел поступать на фиолологию с нуля, по правилам, нужно было нострифицировать именно что аттестат. Поскольку в интернете прочитал, что если есть диплом, то нострифицирую без проблем, я заодно сделал перевод и своего диплома и в этом я потом жестко проебался, как показала реальность. Со всеми этими бумажками поехал в Прагу.
Заехал в общагу, где перед этим на сайте Карлового университета забронировал себе место, поэтому просто нашёл его, показал бронь, назвал фамилию, то и сё, уплатил за 2 месяца пребывания потому что там скидка была 50%, если более 2 месяцев, на следующий день поехал в магистрат города Праги, ибо именно эта контрора решает все вопросы касательно нострификации. Поднялся на 5 или 6 этаж не помню уже точно какой, там есть кабинет Фучика, по-моему, в общем там можно спросить, куда идти с нострификацией. Заходишь, рассказываешь, там у тебя забирают копию аттестата у меня и копию диплома забрали, потому что думал, что сделают нострификацию автоматом, заполнил бумаги, написал свой адрес, где я временно проживаю, уплатил снизу в кассе 1000 крон за всю эту хрень, сказали ждать до 1 месяца письма о том, какова судьба моей нострификации. Письмо пришло довольно быстро - чуть более, чем через неделю. Я был слегка взволнован, потому что молил о том, чтобы мои учебные часы все совпадали с чешскими. Но не судьба: в письме было сказано о том, то я должен буду сдать 3 экзамена, а именно биологию, географию и английский. Я с облегчением вздохнул, потому что если бы там была математика, я мог бы сразу же паковать вещи и плыть домой, поскольку в геометрии и, в особенности, в алгебре - я просто ПНОМПЕНЬпнём пень. Также, там было написано место учебное заведение, где я должен буду сдавать нострификационные экзамены. И написано, с какого по какое я могу их сдать.
Я сразу же зарулил в ту школу, вернее, то была гимназия довольно далеко от общаги, где я жил. В кабинете зауча всё объяснил, кто я такой и зачем, и попросил назначить мне экзамены в первый же день термина, который мне назначил магистрат. Они сказали ок, я написал им своё мыло, на следующий день пришло письмо о том, что через 2 недели тогда-то и тогда-то нужно придти и сдать.
Поехал и купил учебники они до сих пор у меня лежат, кстати, эти 2 недели усиленно готовился.
Экзамены не сложные, но нужно таки уметь неплохо объясняться на чешском. Географию было сдать не тяжело, английский - вообще легко, учитывая то, что в школе у меня были по нему наивысшие оценки, из биологией трудновато, но предмет мне, как таковой, всегда был интересен, поэтому выучил и сдал.
Экзамен продолжается, если не изменяет память, 45 минут, тянешь билет с вопросами, готовишься 15 минут, 30 минут тебя спрашивают, задают много дополнительных вопросов. В общем, сдал я всё на отлично хотя оценки не имеют значения, главное, сдать. Кстати, буквально перед экзаменом встретил ТП из России, она ошивалась возле кабинета, так я её расспросил, хули она здесь - рассказала, что живёт тут не первый год и только сейчас вынуждена нострифицировать, тому что учится в приватном ВУЗе и там всем похуй. Как ты понял, она просто тянет время для получения гражданства. Везёт людям, чего уж.
Через пару дней заехал в магистрат забрать свою нострификацию, ибо школа передаёт документы туда, и там уже делают документ. Заехал, забрал, и сразу же побежал делать нотариально заверенные копии - по 2 штуки. Все оставшееся время я тусовался - заливал себя в глотку пиво, объездил столицу и всё такое нет, дурь не покупал, жалко было столько отдавать денег, я у себя на родине от знакомых за просто так получал. С испанскими студентами тусовался один раз было, словенца встретил там, интересный парень, много чего рассказал о стране, но то такое.
Вообще, если будешь делать нострификацию - практикую языковые навыки. Конечно, по закону, ты можешь нанять и переводчика для сдачи экзаменов, это разрешается. Но лучше самому - мне кажется, чехи таких уважают.
Пиздец я награфоманил.
На самом деле, основная трудность во всём этом - финансовый вопрос, собственно, по сути именно из-за него я был вынужден дропнуть свою дурацкую затею с получением второго высшего образования. Но дурацкой она была даже не из-за того, что имея уже одно бесполезное гуманитарное, я хотел получить второе, филологическое. Я просто понял, что оно мне нахуй не нужно, ибо языки, которые мне по нраву, я довольно успешно могу выучить самостоятельно.
Недавно апнул 25 лвл. Пару лет назад, когда начинался очередной AL-MAYDĀN, мне в голову пришло, что если не съебать сейчас, то потом может быть поздно. Идею вынашивал давно, но осознание пришло буквально в первые дни этого потешного цирка.
Записался на курсы чешского в Чешском центре в Киеве, занятия начались в январе прошлого года. Проучился я на курсах, получается, даже не год, а полгода - по июль месяц, так что извини, я уже время путаю бывает. И на осень поехал в Чехию. Но об этом позже.
Что из себя представляют курсы? Годный преподаватель как правило, это носитель чешской мовы, но мне попалась просто поехавшая слегка девочка, но она знала во всём этом толк, от этого уровень преподавания уж никак не пострадал, маленькая группа, приятная атмосфера. В основном - диалоги, монологи, упор именно на практические навыки. Грамматика, лексика, всё как положено. Занятия проходили несколько раз в неделю по 2 часа. Цену можешь загуглить на сайте Чешского центра твоего города.
Окончил я несколько семестров 1 семестр - 1 уровень, и решил не тянуть время и нострифицировать свой аттестат. Вообще-то у меня есть и диплом, но поскольку я хотел поступать на фиолологию с нуля, по правилам, нужно было нострифицировать именно что аттестат. Поскольку в интернете прочитал, что если есть диплом, то нострифицирую без проблем, я заодно сделал перевод и своего диплома и в этом я потом жестко проебался, как показала реальность. Со всеми этими бумажками поехал в Прагу.
Заехал в общагу, где перед этим на сайте Карлового университета забронировал себе место, поэтому просто нашёл его, показал бронь, назвал фамилию, то и сё, уплатил за 2 месяца пребывания потому что там скидка была 50%, если более 2 месяцев, на следующий день поехал в магистрат города Праги, ибо именно эта контрора решает все вопросы касательно нострификации. Поднялся на 5 или 6 этаж не помню уже точно какой, там есть кабинет Фучика, по-моему, в общем там можно спросить, куда идти с нострификацией. Заходишь, рассказываешь, там у тебя забирают копию аттестата у меня и копию диплома забрали, потому что думал, что сделают нострификацию автоматом, заполнил бумаги, написал свой адрес, где я временно проживаю, уплатил снизу в кассе 1000 крон за всю эту хрень, сказали ждать до 1 месяца письма о том, какова судьба моей нострификации. Письмо пришло довольно быстро - чуть более, чем через неделю. Я был слегка взволнован, потому что молил о том, чтобы мои учебные часы все совпадали с чешскими. Но не судьба: в письме было сказано о том, то я должен буду сдать 3 экзамена, а именно биологию, географию и английский. Я с облегчением вздохнул, потому что если бы там была математика, я мог бы сразу же паковать вещи и плыть домой, поскольку в геометрии и, в особенности, в алгебре - я просто ПНОМПЕНЬпнём пень. Также, там было написано место учебное заведение, где я должен буду сдавать нострификационные экзамены. И написано, с какого по какое я могу их сдать.
Я сразу же зарулил в ту школу, вернее, то была гимназия довольно далеко от общаги, где я жил. В кабинете зауча всё объяснил, кто я такой и зачем, и попросил назначить мне экзамены в первый же день термина, который мне назначил магистрат. Они сказали ок, я написал им своё мыло, на следующий день пришло письмо о том, что через 2 недели тогда-то и тогда-то нужно придти и сдать.
Поехал и купил учебники они до сих пор у меня лежат, кстати, эти 2 недели усиленно готовился.
Экзамены не сложные, но нужно таки уметь неплохо объясняться на чешском. Географию было сдать не тяжело, английский - вообще легко, учитывая то, что в школе у меня были по нему наивысшие оценки, из биологией трудновато, но предмет мне, как таковой, всегда был интересен, поэтому выучил и сдал.
Экзамен продолжается, если не изменяет память, 45 минут, тянешь билет с вопросами, готовишься 15 минут, 30 минут тебя спрашивают, задают много дополнительных вопросов. В общем, сдал я всё на отлично хотя оценки не имеют значения, главное, сдать. Кстати, буквально перед экзаменом встретил ТП из России, она ошивалась возле кабинета, так я её расспросил, хули она здесь - рассказала, что живёт тут не первый год и только сейчас вынуждена нострифицировать, тому что учится в приватном ВУЗе и там всем похуй. Как ты понял, она просто тянет время для получения гражданства. Везёт людям, чего уж.
Через пару дней заехал в магистрат забрать свою нострификацию, ибо школа передаёт документы туда, и там уже делают документ. Заехал, забрал, и сразу же побежал делать нотариально заверенные копии - по 2 штуки. Все оставшееся время я тусовался - заливал себя в глотку пиво, объездил столицу и всё такое нет, дурь не покупал, жалко было столько отдавать денег, я у себя на родине от знакомых за просто так получал. С испанскими студентами тусовался один раз было, словенца встретил там, интересный парень, много чего рассказал о стране, но то такое.
Вообще, если будешь делать нострификацию - практикую языковые навыки. Конечно, по закону, ты можешь нанять и переводчика для сдачи экзаменов, это разрешается. Но лучше самому - мне кажется, чехи таких уважают.
Пиздец я награфоманил.
С языком у меня другая ситуация, я сразу еду в Прагу его учить за оверпрайс, да и в Рашке нет такого кружка по обучению от самих чехов. На нострификации надеюсь мне не выпадет алгебра, ибо у меня такая же история с ней. И еще, можешь дать ссылки на те учебники, по которым ты готовился? На сколько я знаю, чехи часто назначают биологию и географию в качестве экзаменов, я бы даже на чешском попробовал их почитать. За твою историю спасибо, познавательно вышло.
Биология
http://ucebnice.heureka.cz/odmaturuj-z-biologie-druhe-prepracovane-vydani-benesova-hamplova-a-kol/
География
http://ucebnice.heureka.cz/priprava-na-statni-maturitu-zemepis/
Вот по этим двум учил. Там всего предостаточно для подготовки к экзаменам.
>да и в Рашке нет такого кружка по обучению от самих чехов
Чешский центр только в Москве есть в РФ, если не ошибаюсь.
>>160636
Слегонца жопой читаешь? Денег нет, обнищала моя семья. Тут вопрос выживания стоит, а не поехать на учёбу.
>Слегонца жопой читаешь?
Ты охуенный пейсатель! Я-то понял так, что ты на Украине 2-ю вышку получать собирался и дропнул.
Вроде в Европе неевропейским студентам разрешают подрабатывать. В Германии во всяком случае.
Либо я хуёво написал, либо ты невнимательно читал. Одно из двух, а может и то, и другое. Но неважно.
Я хотел получать второе высшее в Чехии, для чего, по-твоему, дорогой мой, я ездил в Чехию для нострификации? Логику включи.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Даби,_Иштван
> он свободно говорит на русском, чешском, словацком, болгарском, немецком, английском, французском и литовском
Свободно говорю на русском, немецком и английском. Не было заботы учить мовы братьев меньших, а задрочил бы за 2 года. и на венгерском reggel hugom, este dugom
Не всем же быть такими прозорливыми и успешными как ты!
Ты был в Европе. Теперь дома среди хохлов.
1. русский, не знаю никаких правил, пишу слова без ошибок, иногда есть трудности с расставленим запятых в сложных предложениях
2. ну и все епта
>Не всем же быть такими прозорливыми и успешными как ты!
>Ты был в Европе. Теперь дома среди хохлов.
Ещё две строки напиши, и будет полноценный стих.
Клюв твой петушиный закукарекал.
>fake polyglots? Who claim to speak tons of tongues? But once asked to show it, they step back and go wet!
Охуенно, продолжай.
Английский — свободный.
Датский, немецкий, голландский — базовый.
Сербский, хорватский, польский — начинающий.
Guess now how many fucks I give
Shut up, bitch, it's my way to live
You cheated on me, I stay cool though.
Next day, I'll make ur mom lick my toe.
Ur brother is a sissy, I fucked him too
Now it's your turn to show me пизду
You scream so loud, it makes me cum
Give me a short break, and I'll rape ur mum.
'nother cool polyglot
My momma talkin' to me tryin' to tell me how to live
But I don't listen to her 'cause my head is like a sieve
My daddy, he disowned me 'cause I wear my sister's clothes
He caught me in the bathroom with a pair of pantyhose
My basketball coach, he done kicked me off the team
For wearin' high-heel sneakers and actin' like a queen
Speak languages or leave.
Hey yo monolingual shit watch who you confrontin'
Come speak 'em fuckin' languages or quit frontin'
Spittin' my verses in French or Spanish, all the same
Ain't no motherfuckin' language barrier for my rap game
Два.
1) Русский
2) Английский в меньшей степени (все еще чувствую себя неуверенно, разговаривая на нем, делаю ошибки)
Оба моих родителя носители польского языка, но я никогда им не заморачивался. Так мог бы говорить на трех.
В данный момент учу французский и изредка подучиваю английский.
В общем-то и все.
A Zaloopnyak-like grammar book plus reading a few Sweden novels (mostly by Astrid Lindgren) looking up every other word in a dictionary. I understand written Sweden pretty well but can hardly make a sentence on my own so I'm writing in English.
Still planning to dive into it one day but can't bring myself to. I shall get fluent in English first before making serious efforts to learn other languages. Not sure when (and if) I'll get the hang of English though.
>Начну с себя. Более или менее владею 5 языками.
>1) саха - как родной.
>2) русский - ну тоже как родной, хотя и стараюсь его не использовать в быту (плюс дофига проблем с синтаксисом и пунктуацией)
>3) украинский - выучил на почве ЕОТ. Люто доставляет до сих пор, так что знакомые укры с нэзалежной хвалят каждый раз, когда юзаю его )))
>4) английский - как и все учил его в расеянской школе (т.е. никак не учил). Недавно появилась мотивация, и стал активно задрачивать его. Пока выходит более-менее.
>5) сербский (сербско-хорватский) - в детстве пожил какое-то время в Югославии. Сам язык уже не помню, но по умолчанию и по инерции включаю его в список.
Я закончу ты тупой даун, нахуя тебе это говно, лучше бы английский один выучил на должном уровне
他の無名氏だった。
Ну выучил человек украинский и белорусский - кого этим удивишь?
А были бы на этом месте тот же английский с немецким - совсем другое дело.
Там действует принцип "выучил один, понимаешь все славянские". Если взять какой-нибудь польский или словацкий вообще заебись будет.
К тому же украинский тот же очень быстро учится.
Африкаанс-выучил фана ради на волне фанаства по Die Antwoord
Сербский-ради того чтобы читать ex-yu треды в int
>Сербский-ради того чтобы читать ex-yu треды в int
Тебе нравится атмосфера этих тредов? Почему бы не выучить с таким успехом немецкий для немецких генерал тредов? Или сербский типо очень легкий и решил выучить?
для себя и общего развития.
Ознакомиться с той же культурой.
Приехать посмотреть на Львов, и не просить как даун переходить местных на русский, в духе "Я НЕ МЕСТНЫЙ, Я НИ ПАНИМАЮ"
>просить как даун переходить местных на русский
Да они сами переходят, иногда даже в случае твоего хуевого украинского.
но всяко лучше как кияне - говорить на русском, Не прося местных переходить на русский.
Обычно редко не часто переходят, да и вообще украинская культура интересна и самобытна, почему язык не выучить то.
Или хуета это.
Прост целыми днями скроблю годноту на ласте, и поймал себя на мысли, что если слушать каждый альбом с подстрочниками - можно извлечь profit.
Короче, кто-нибудь делает тут так? Поделитесь впечатлениями.
пикрелейтед рандом.
Я не понял, что ты пытался сказать.
Говорить нормально по-украински ты по-любому не живя в среде хотя бы несколько месяцев, хотя бы полгода, не сможешь.
Sweden is the country in Northern Europe, but Swedish is the language spoken there. So we can't say written Sweden but written Swedish.
>Короче, кто-нибудь делает тут так?
Конечно, один из лучших способов ненавязчиво изучать язык.
Профита меньше чем от просмотра сериалов/фильмов и тп, но может что-то профитнешь для себя.
There's no reason to be upset.
1. Русский.
Ну ёба, нормально знаю, родной язык, да.
2. English.
Ok with American one, definetely not ok with faggot British one.
3. Espanol
Que pasa, amigo? Yo hablo espanol muy mal.
4. Italiano.
Che?
5. Francais
Je ne peux pas vous comprendre, pouvez-vous repeter c'-il-vous plait?
6. 日本語
簡単なアニメの日本語。 簡単な漫画を読みます。
Ещё знаю некоторое (рандомное) количество китайского и латыни, хочу выучить немецкий хотя бы уровня "пошёл нахуй".
>Ok with American one, definetely not ok with faggot British one.
You are most definitely not good at both of them. Deal with it, you silly upstart.
2.Украинский(нэйтив, корни укропские).
3. Финский (ВНЕЗАПНО, нэйтив, т.к. родился и всю жизнь прожил там, где он имеет официальный статус).
4. Английский(вкачиваю до совершенства).
5. Итальянский(ржавеет без практики)
6. Немецкий(доставляет очень, учить, говорить и слушать - одно удовольствие).
Двачую, их тут как послушаешь - любой школьник с двача владеет 20 языками как родными, а на том же инглише предложение правильно написать не могут.
hello, my kitty, your pussy is wet? I know of course it is. I imagine my dick in your cunt and I become crazy, baby. Call me, I'll present to you 30 seconds on Mars. it's insane
>Ибо украинский мертвый язык и нахуй не нужен, даже в Украхе
Он более, чем живой, просто он востребован на уровне языка бонго-монго-угабуга, на котором разговаривает 100 негров в Центральной Африке.
English- I am extremely fluent in it
Deutsch - Ich sprache zehr good
Salve, ranuncule!
ebalajtung trollen!
Русский - тоже как родной, ибо слышу и вижу - везде. Да, с грамматикой и пунктацией дохуя проблем как в том, так и в другом.
Ангельский - на уровне upper-int.
Французский - Je dois le niveau C1 en français.
Английский - My level an advanced intermediate(B2)
Я случайно глагол что?
2. Укр(нэйтив)
3. Польский(учился в польском универе)
4. Франсе - плаваю между б2 и с1, в зависимости от того, как часто его использую
5. Дойтч - учил в школе и самостоятельно, если прямо сейчас сяду писать тест - б1+ — б2
6. Инглиш - учился в универе на специальность, связанную с этим языком напрямую. С2
Пиши на этих языках, как этот >>159179 лорд, иначе пиздобол.
как-то иронично, что на доске иностранных языков даже в треде _полиглотов_ все пишут на русском
А у меня такая беда, что когда я начинаю изучать какой-либо язык, то он у меня начинает вытеснять русский язык. Слова мгновенно начинают заменяться.
Т.е. вот я белорусский и украинский понимаю отлично, очень редко когда в словарь лезу. Но абсолютно не могу ничего на этих языках сказать или написать.
Английский же я понимаю гораздо хуже, чем белорусский и украинский, однако при этом болтаю по-английски, спрашиваю по-английски на форумах. Это как?
Как считать пассивное знание языков?
>Вам не кажется изучение славянских языков пустым занятием?
Ну выучил человек украинский и белорусский - кого этим удивишь?
Многие люди изучают языки не до удивления, а для иных целей.
>А были бы на этом месте тот же английский с немецким - совсем другое дело.
А кого ты думаешь удивить знанием английского?
Да и знанием немецкого тоже.
2. Despite of my hate for the contemporary position of English as an international language, I can express a lot of thoughts in it and hold a primitive conversation fluently enough even if making plenty of errors.
3. Ich konnte einmals gut Deutsch sprechen, aber ich habe endlich alles vergessen. Mein Gedächtnis ist so dürftig, dass ich often wundere mich, warum hätte das Gott mir einen grossen Interess für das Spracherlernen gegeben und solchen schrecklichen Fähigkeiten.
4. Ես կարող եմ մայել հայերեն եւ պարզ բանաստեղծություն եւ երգեր հասկանալ:
5. Je suis en apprendisant le français. À vrai dire je ne suis pas même habitué a règles de lecture et fais ça [lecture] très lentement.
6. También yo puedo escribir algo aquí en español, pero... ¿A quién lo importa? Ya hay tres años que yo estudio esta idioma pero no se puede decir que hago un buen progreso. Pero entre las idiomas ya listados el español es el lenguaje en que yo puedo conversar mas confiado.
7. Io studiavo il italiano. Un pò e fa molto tempo di questo tempo.
8. Hogy elmagyarázhatok hogy senki semmit ír a magyar nyelvról? De miért?.. Én gondolok hogy a magyar a legnagyobb gondolatközvetítésmódszer az egész világnak van.
9. 日本語のは三回試した、でもこのことは私にとても難しいだよ。
10. Amici, quamobrem ne dixerim quidquid latine? Ista lingua est radix omnis et omnis, ego numquam fatigatus essem a dicendo talis verborum.
11. يا نااءوطشيلسيا طسطاط عرابسكيي اييرغليفي
12. 야 나우지리샤 지다드 거래이스기얘 이얘러그리프.
13. Я-ть слеонца можу балакать на опарышевокоростемьской-той, ой-йо.
2. Despite of my hate for the contemporary position of English as an international language, I can express a lot of thoughts in it and hold a primitive conversation fluently enough even if making plenty of errors.
3. Ich konnte einmals gut Deutsch sprechen, aber ich habe endlich alles vergessen. Mein Gedächtnis ist so dürftig, dass ich often wundere mich, warum hätte das Gott mir einen grossen Interess für das Spracherlernen gegeben und solchen schrecklichen Fähigkeiten.
4. Ես կարող եմ մայել հայերեն եւ պարզ բանաստեղծություն եւ երգեր հասկանալ:
5. Je suis en apprendisant le français. À vrai dire je ne suis pas même habitué a règles de lecture et fais ça [lecture] très lentement.
6. También yo puedo escribir algo aquí en español, pero... ¿A quién lo importa? Ya hay tres años que yo estudio esta idioma pero no se puede decir que hago un buen progreso. Pero entre las idiomas ya listados el español es el lenguaje en que yo puedo conversar mas confiado.
7. Io studiavo il italiano. Un pò e fa molto tempo di questo tempo.
8. Hogy elmagyarázhatok hogy senki semmit ír a magyar nyelvról? De miért?.. Én gondolok hogy a magyar a legnagyobb gondolatközvetítésmódszer az egész világnak van.
9. 日本語のは三回試した、でもこのことは私にとても難しいだよ。
10. Amici, quamobrem ne dixerim quidquid latine? Ista lingua est radix omnis et omnis, ego numquam fatigatus essem a dicendo talis verborum.
11. يا نااءوطشيلسيا طسطاط عرابسكيي اييرغليفي
12. 야 나우지리샤 지다드 거래이스기얘 이얘러그리프.
13. Я-ть слеонца можу балакать на опарышевокоростемьской-той, ой-йо.
Зачем тебе армянский? Ты ебанулся? Что ты там делаешь? За венгерский уважаю, эту поебень выучить нужно действительно постараться, но язык доставляющий.
>коростемська хуйня
Ой блядь.
2.Englizh. nigg. My nolidge of Englizh as deep as your momma throat, fockin nigga!
3. 国话 普通话同理语的了解皆一样的好。人家能跟您讲滚蛋,傻屌等双音节的单词。其中,会中医特语,中国人自己不会的也会呀。
Вообще я зашел за порнушкой, но краем ока увидел этот раздел и решил заглянуть интереса токмо для.
Коростеньский язык в наши дни ненавидят или хохлы или идиоты. Prove me wrong.
1. русский - нэйтиввнезапно,кек
2. беларуская мова - ведаю вельмi добра, але няма з кiм празмаўляць, і не трэба тут пісаць "ололо знайшоў чым ганарыцца !!" - гэта ўсё-такі мова і яе яшчэ паспрабуй вывучыць!!
3. английский - browsing 4chan like a boss but i think i'm in starting level
4. немецкий - ich heiße anonym ich wohne im weißrusland ich studiere deutsche sprache я знаю что это днище
5. украинская мова - хорошо воспринимаю на слух, могу читать, думаю, если почитать учебник и пару книжек уровень сразу станет средний+, но я уже знаю одну полуживую мову, поэтому чет лень
5 языков, мде, полиглот уровня /fl
Английский с1 (speaking - b1, pronunciation - c2, reading/vocabulary - c1, listening - c1, grammar - c2, writing - c1)
Татарский a2/b1
Эсперано a2/b1
Польский a2/b1
Латынь a2
Французский a2
Испанский/итальянский/португальский a1/a2
speaking - b2*
Это они только дома такие. Ну или я нашёл нормальных в Праге. Парень говорил по-английски очень хорошо, друзья его более-менее.
B1 со словарем латинский и древнегреческий, надрочили меня синтаксису нормально
A1 польский, литовский, датский
Как древнегреческий учил? И латынь.
Английский(инглиш)
Исландский(ишленска)
Древнескандинавский(донск тунга)
Норвежский(ношск)
Шведский(свэнска)
Древнеанглийский (нет не староанглийский!) (англиш спрак)
Мимо: филолог
Пошел нахуй.
Надо уточнять, что скрывается под словом "знать" язык. Если на уровне А2, то до 30 лет свободно хоть 15 языков освоите (особенно италийские всякие), а то и больше. А после 25 лет на изучение языка тратиться процентов на 50 больше времени и сил, ибо мыслительные процессы становятся медленнее.
1. Шумерский, арамейский, ассирийский. Арамейский от папки, ассирийский от мамки, шумерский государственный.
2. Русский чтобы писать на сосаче
3. Немного английский.
Нихуя я не полиглот :(
Модно же.
Недавно общался с шестнадцатилетней пиздой, уверявшей, что ни один перевод "Ворона" не сравнится с его оригинальной красотой. На вопрос, понимает ли она эту оригинальную красоту или просто прочла мысль в интернетах, демонстративно обиделась и заверила, что прекрасно все понимает.
После просьбы записать ее чтение "Ворона" или написать небольшой анализ текста я почему-то был добавлен в игнор.
>А после 25 лет на изучение языка тратиться процентов на 50 больше времени и сил, ибо мыслительные процессы становятся медленнее.
Толсто. Если и тратится, то только из-за всяких барьеров "я не могу в языки", "мне это не надо, я и так профи". Хотя может, если каждый день гонять синьку по вене, то будет твоя правда.
> После просьбы записать ее чтение "Ворона" или написать небольшой анализ текста я почему-то был добавлен в игнор.
Я бы тоже добавил в игнор такого долбоеба с его охуительными требованиями.
Первый, разумеется, русский - родной. Национальным меньшинством не являюсь, поэтому никаких татарских, ни армянских не знаю.
The second language I learned was of course English. I've been studying it since the elementary school, later on I took it as my profile and then I actually majored in English, so I'm an English teacher by diploma. I wouldn't consider English a very difficult language, but I can definately see how it can be challenging for other people that have zero experience in language learning. Because of my background I just described I must confess that I consider people that don't speak a word of English pretty much subhumans not worthy of anything (yes, I am that arrogant). I think that nowadays English is one of the most useful subjects at school.
El segundo idioma extranjero que aprendí fue el español. En la universidad tuve que aprender alemán que no me gustaba. Hasta lo odiaba, y para distraerme un poco decidí a encontrarme un pasatiempo. Así empecé a aprender el castellano que ya me había interesado desde hace mucho tiempo. Todo empezó en el juego GTA: San Andreas, donde algunos personajes hablaban un poco de español y me atraía mucho el sonido de la lengua. Primero comencé a aprender la versión europea, pero luego me encontré muchísimos amigos latinoamericanos en el interpals y poco a poco empecé a absorber su versión del idioma.
La troisième langue étrangère que j'ai appris fut le français. L'histoire de comment j'ai commencer à l'apprendre est un peu drôle d'après moi. Le truc c'est que dans un de mes rêves j'ai vu le diable lui-même qui m'ai dit que deux choses: 1. Tout le monde a son propre diable; 2. Je devais apprendre le français parce que ça allait être très important pour mon futur. Et ainsi j'ai commencé à l'apprendre. Maintenant j'ai une très bonne amie française avec qui on skype presque chaque semaine, donc j'ai plein de pratique. Elle dit souvent que je suis plus français qu'elle parce que je connais beaucoup plus de trucs français qu'elle.
Poi ho iniziato ad imparare italiano perché ho capito che non si ferma quando cominci ad imparare le lingue romanze. Non lo parlo così bene come per esempio lo spagnolo o il francese, ma posso guardare film in italiano e capisco canzoni in italiano. Quindi penso che ho il deretto di scrivere in italiano anche in questo messagio. Tuttavia ho bisogno di molta pratica e purtroppo non riesco a trovare degli italiano che vogliano aiutarmi a praticare.
E a última língua que falo é o português do Brasil. Mas devo confesar que não falo muito bem e ainda tenho muitas coisas pra aprender. Gosto muito desta língua porqué acho muito bela e sexy, também se encontra frequentemente na pornografía. Algum día vou ir pra Brasil, mas infelizmente ainda não tenho dinheiro pra fazer isso.
Первый, разумеется, русский - родной. Национальным меньшинством не являюсь, поэтому никаких татарских, ни армянских не знаю.
The second language I learned was of course English. I've been studying it since the elementary school, later on I took it as my profile and then I actually majored in English, so I'm an English teacher by diploma. I wouldn't consider English a very difficult language, but I can definately see how it can be challenging for other people that have zero experience in language learning. Because of my background I just described I must confess that I consider people that don't speak a word of English pretty much subhumans not worthy of anything (yes, I am that arrogant). I think that nowadays English is one of the most useful subjects at school.
El segundo idioma extranjero que aprendí fue el español. En la universidad tuve que aprender alemán que no me gustaba. Hasta lo odiaba, y para distraerme un poco decidí a encontrarme un pasatiempo. Así empecé a aprender el castellano que ya me había interesado desde hace mucho tiempo. Todo empezó en el juego GTA: San Andreas, donde algunos personajes hablaban un poco de español y me atraía mucho el sonido de la lengua. Primero comencé a aprender la versión europea, pero luego me encontré muchísimos amigos latinoamericanos en el interpals y poco a poco empecé a absorber su versión del idioma.
La troisième langue étrangère que j'ai appris fut le français. L'histoire de comment j'ai commencer à l'apprendre est un peu drôle d'après moi. Le truc c'est que dans un de mes rêves j'ai vu le diable lui-même qui m'ai dit que deux choses: 1. Tout le monde a son propre diable; 2. Je devais apprendre le français parce que ça allait être très important pour mon futur. Et ainsi j'ai commencé à l'apprendre. Maintenant j'ai une très bonne amie française avec qui on skype presque chaque semaine, donc j'ai plein de pratique. Elle dit souvent que je suis plus français qu'elle parce que je connais beaucoup plus de trucs français qu'elle.
Poi ho iniziato ad imparare italiano perché ho capito che non si ferma quando cominci ad imparare le lingue romanze. Non lo parlo così bene come per esempio lo spagnolo o il francese, ma posso guardare film in italiano e capisco canzoni in italiano. Quindi penso che ho il deretto di scrivere in italiano anche in questo messagio. Tuttavia ho bisogno di molta pratica e purtroppo non riesco a trovare degli italiano che vogliano aiutarmi a praticare.
E a última língua que falo é o português do Brasil. Mas devo confesar que não falo muito bem e ainda tenho muitas coisas pra aprender. Gosto muito desta língua porqué acho muito bela e sexy, também se encontra frequentemente na pornografía. Algum día vou ir pra Brasil, mas infelizmente ainda não tenho dinheiro pra fazer isso.
Разметку зафейлил. Соррьки.
>since the elementary school
>I took it as my profile
>I can definitely see how it can be
>subjects at school
>I'm an English teacher by diploma
Виродок, неньку твою, а ну йди сюди, лайно псяче, вирішив до мене лізти? Ти, засранець смердючий, мамку твою, га? Ну, ходи сюди, спробуй мене вграти, я сам тебе вграю, рукоблуд чортів, будь ти проклятий! Ходи, ідіоте, вграю тебе та всю твою родину, лайно собаче, негіднику штиняючий, лайно, курва, лярва! Підходь, мерзотнику, негіднику, гаде! Ходи-ходи, ти — лайно, СРАКА!
Какие проблемы?
Ну как всегда - объявился реальный полиглот, налетели иваны с бегиннером в инглише и начали разносить его - причём на чистейшем русском.
English (c2)
русский - родной.
Красавчик
Классика. Весь джентльменский набор без всяких там китайских, японских, арабских и питянтятяр.
Во-вторых, владею русским по причине его распространенности на постсоветском пространстве.
По-третє, трохи володію українською мовою, як самой близькою і схожою до рідній.
А еще по-польски знаю слово "kurwa"
Английский
Грузинский
Испанский
На подходе латынь
1)Английский
2)Немецкий
3)Испанский
4)Французский
Итальянский забыл. Плюс португальский (опционально).
Тквени мзгвребиа цхлебши чрткемодрлвадзе мпрдзкетеби чхамгвдзебс?
1) Английский
2) Французский
3) Итальянский
4) Испанский
5) Немецкий
6) Русский
Также почитается за элементарную лингвистическую вежливость умение разбирать латынь, древнегреческий, португальский и нидерландский, как можно реже обращаясь к словарю, но это уже вне рамок минимальной программы.
Из этого списка я знаю все, кроме немецкого. По-немецки могу только технические тексты читать.
Алсо, разбираю латынь, португальский, нидерландский и новогреческий.
>>169562
Правильно говорити «подібний до», а не «подібний на».
Наверни неадаптированные летописи 16 века.
Why I can't use my favourite pronoun "thou"? Dost thou just hate this great pronoun, thou bitch? When I'm speaking on 4chan, I use this pronoun everywhere. So, fuck thou.
Анимебля~дь.
People, do you see it? This man can't into english!
Судя по реакцiи, нормально. Пока никто не предъявилъ претензiй или чего-то въ этомъ родѣ.
Так, я потім про це подумав, але не став фіксити.
Ох, лiл!
"Бачу, синку, що ти не москаль".
1) Русский - родной, знаю отлично, но есть склонность к графомании и витиеватым предложениям с частыми использованиям причастий и деепричастий и т.п.
2) English - B2. I don't think that it's really good language-level, but i've never learnt it in school or university but reading books, newspapers, web-sites and watching films only. Probably, i had C1 just 7-8 months ago but since that time i haven't studied English. However, i want to begin to study it in January to be C2-speaker in 1 year.
3) Ещё хочу выучить корейский, начну тоже в январе
I do hope.
>i (pronoun)
Ohh, pls!
> I don't think that it's really good language-level
Where did you lose an article?
>i had C1 just...
I just had C1 | I'd just got C1
>That's one small step for man, one giant leap for mankind.
>нейтив спикер
>пропускает артикли
Also, gelehrte Anons, die Deutsch sprechen, würdet Ihr auch ein Paar Sätze dazu schreiben?
Естественно, иван, который понятия не имеет о языке, может что-то подобное сказать. А человека между прочим обоссали на всю страну за эту ошибку, ибо один артикль делает всю фразу бессмысленной.
Даже экспертизу проводили звуковую и все таки вроде смотри услышать это "a" там.
или хохол, у них тоже нет артиклей
Лол, а ведь правда.
>That's one small step for [a] man, one giant leap for mankind.
>Words said when Armstrong first stepped onto the moon (20 July 1969). In the actual sound recordings he apparently fails to say "a" before "man" and says: "That's one small step for man, one giant leap for mankind." This was generally considered by many to simply be an error of omission on his part. Armstrong long insisted he did say "a man" but that it was inaudible. Prior to new evidence supporting his claim, he stated a preference for the "a" to appear in parentheses when the quote is written. In September 2006 evidence based on new analysis of the recordings conducted by Peter Shann Ford, a computer programmer based in Sydney, Australia, whose company Control Bionics helps physically handicapped people to use their own nerve impulses to communicate through computers, indicated that Armstrong had said the missing "a." This information was presented to Armstrong and NASA on 28 September 2006 and reported in the Houston Chronicle (30 September 2006). The debate continues on the matter, as "Armstrong's 'poetic' slip on Moon" at BBC News (3 June 2009) reports that more recent analysis by linguist John Olsson and author Chris Riley with higher quality recordings indicates that he did not say "a".
Я думал, это только на дваче могут так сраться из-за проёбанного артикля. А тут этот срач уже длится 40 лет, лол.
Ну это как если бы Гагарин вместо "Поехали!" сказал "Уехали!".
Не слышу.
Тащемта, я с ней соглашусь, Ворон в оригинале охуенен, и даже перевод Бальмонта не так крут, как оригинал. Оригинал очень музыкален и производит большое впечатление.
>2) русский - ну тоже как родной, хотя и стараюсь его не использовать в быту (плюс дофига проблем с синтаксисом и пунктуацией)
Малаца.
1. Русский (к сожалению родной).
2. Средне говорю по-английски, достаточно для хорошего взаимопонимания с теми, у кого это тоже неродной язык.
3. Учил немного немецкий, но максимум могу правильно прочесть текст и понять отдельные слова.
4. Хорошо говорю по-украински и по-беларуски.
5. Немного говорю (не пишу) на идиш, бабушка - носитель языка.
6. 24-го приступил к изучению польского параллельно с совершенствованием английского. Естественно с целью эвакуации эмиграции из говнорашки Великого Отечества.
В итоге ты лишь владеешь английский с горем пополам, но в списке у тебя 6 языков, полиглот от бога.
>английскиМ
Потому что русский — это не престижно нихуя. Я бы вот тоже хотел быть native speaker of English.
Потому что русский — это не престижно нихуя. Я бы вот тоже хотел быть native speaker of English.
Такъ онъ же ясно написалъ, что еврей и украинецъ. Всё, вопросовъ нѣтъ.
Ты был бы реднеком или манчестерцем.
1. Русским (Из поста очевидно)
2. Українським, адже це моя рідна мова.
3. English, well, because of Ukrainian educational system I learn it in school. I don't know what is my level of English, but my mates are able to understand me.
4. Я раньше ещё учил Французкий, но сменил школу и уже не учу, все знания затерялись.
5. Арабский- пробую учить, вроде получается
6. Немножко литовского знаю (Labas ritas, kaip tu?)
2) Latviešu valoda, jo esmu dzīmis Latvijā. C1
3) English. Didn't actually learn it in academic way. I used to live in the UK for a couple of years, so learning by doing. The only English course I have had at the University determins my level as B2/C1.
4) Deutsch. Ich liebe diese Sprache so sehr. Ich wohne ja auch in Deutschland. B2/C1
5) Polskie. Jako dziecko byl drugim jezykiem, nastepnie ja go zapomnialem. Teraz rozumiem prawie wszystko, czytac i pisac moge, ale bardzo trudno. ~B1
6) Español. Hablo un poco para aprender en la universidad. A1.
Матушки-бабанечки. У тебя уровень Б1 максимум. Зато амбиции яебу.
1. Русский родной
2. Украинский понимаю где-то 70%, ичсх на слух лучше чем на письме
3. Белорусский так же примерно
4. English - I went test in internet and it wrote my level C1. But I think it exagerate little, my real level B2
5. Польский - знаю слово kurwa
6. Французский - учил в школе, но забыл
7. Якутский - хотел начать, но чёт перехотел
8. Татарский - на лето ездил к своим татарским grandparents и помню фразы типа "щаищабисен" или "кильмандэ"
9. Немецкий - буду учить после НГ
10. Итальянский - хочу начать собираться планировать приступить к изучению
11. Венгерский - выучил алфавит, 40 букв сука!
12. Китайский - знаю что в нём иероглифы и тона
> Полиглот - человек знающий больше трёх языков.
Не пойму одну вещь: как понять, что человек знает язык?
Обязан ли он поддерживать разговор на любые не слишком узкоспециализированные темы и знать больше 20k слов? Или достаточно уметь вести смол толк и, если что-то непонятно, заглядывать в словарь?
>как понять, что человек знает язык?
Он должен отметиться вот в этом треде:
https://2ch.hk/fl/res/176590.html#176590 (М)
Там перепись тех, кто владеет языком в совершенстве, потому что выучил язык до конца.
>warum hätte das Gott mir einen grossen Interess für das Spracherlernen gegeben und solchen schrecklichen Fähigkeiten.
... gegeben hätte. Глагол в конец жи. Но зачёт, переписываешься уверенно.
> Ya hay tres años
hace tres años. Зачёт. Об остальных языках не имею ни малейшего понятия, однако похоже, что господин не пиздит.
Немецкий - C2
Английский - B2
Эсперанто - B2
Французский A2
українська - рідна, але мало розмовної практики.
Deutsch - ich studiere, das Hörverstehen ist schlecht, ich weiß wenige Wörter auch, aber Kenntnis der Grammatik ist besser.
English - I have studied it but now it grew a bit rusty. All 4 abilities are not bad, though. Listening is a bit weaker.
Castellano - esta idioma fue interesante para mí. El caso es igual de el del alemán. Pocas palabras, pero entiendo como usarlas mucho mejor.
>aber Kenntnis der Grammatik ist besser
Ну, грамматика у тебя, откровенно говоря, не особо хорошая.
Суть не в генетиве, а что как знание Kenntnisse используются в plural, also "Kentnisse der Grammatik sind", хотя даже так звучит криво. Если было бы единственное число, то был бы нужен артикль.
мимокрокодил
2. Украинский — наполовину украинец я, хоть с рождения в России живу. По фану выучил мову, не ну а че
3. Английский - почти свободно владею.
4. HTML — немного в школе изучали, но в основном самостоятельно выучил. В идеале думал сайты на заказ делать, но лень.
5. Учу португальский — выбрал для дальнейшего изучения всей группы (Испанский, Итальянский..), просто так, из трех больше всех понравился.
>из трех больше всех понравился.
Из трех? А как же французский, каталанский, окситанский, галисийский, романшский... ?
Один из трех которые я написал, ибо больше романских не собираюсь изучать.
Долго мову учил? Говоришь хорошо? Как хохлы оценивают? У меня просто тоже такая фановая идея есть.
Учил самостоятельно, чуть больше года. Можно было раза в два быстрее выучить, но я вообще не напрягался. Хохлы не отличают от своих, единственное с произношение проблемы, ударения путаю и прочее.
По арабски.
Esperanto - lernis gxin por plezuro kaj obskuraj perspektivoj.
Українська - вивчав як другу рідну мову, бо українець.
Английский - Остался как память от школы.
Хотел бы выучить дойчен.
Русский - родной тоже, но теперь, как отслужил и в Минск переехал, избавился от акцента
Что я делаю на /fl/? Ищу белорусский тред. Подскажите дорогу
Белорусско-польский пиджин - родной (жил с детства в польской деревне в 7 км от границы)
Респект! Не забывай.
>Что я делаю на /fl/? Ищу белорусский тред. Подскажите дорогу
Не нужен.
4 настоящих иностранных языка. Свиночирикания и замгарокукареканя всякие не считаю, как и швабский-тирольско/баварский и прочие каталонские. Это диалекты, которые я не различаю внутри языка.
Верно, брателла! А я даже японский от китайского не отличаю.
Добрый вечер! Во французском другой уровень измерения навыков. Хорошего дня эдвансд
Да здесь на логику скорее, я вот даже русский толком не знаю, и 550
А кроме белорусского никакого языка особенно знать и не надо.
(понимаю по-белорусски, но не пишу и не говорю на нём).
Английский учу в универе
Китайский уровня нихао во дзяо Антон Залупкин, во ë мао и прочее.
Все хуйня. На итальянском случайно срезался, на португальский нажал. А так бы еще больше было.
Ну как можно урду и хинди пихать в один вопрос, как я их вообще различать-то буду?
950 очков кун
Угу, а ещё охуел, что в Минске все переспрашивают названия месяцев по-русски, хотя любую мову, трасянку, суржик и даже Аллаха понимают без проблем . Причём у них на проездных они написаны на мове. Глядишь весь сентябрь на бумажку с большой надписью "Верасень"и не можешь запомнить
>Глядишь весь сентябрь на бумажку с большой надписью "Верасень"и не можешь запомнить
Ну, а почему и нет. Люди вообще редко изучают проездные. Не только в Минске. Сам я знаю названия месяцев по-белорусски. И не только, но вполне понимаю тех, кто их не можно запомнить. Особенно Кастрычнiк. Да и Лiстапад тоже нелегко запомнить. Хотя бы потому, что листопад как раз в октябре происходит. Опять же май. https://www.youtube.com/watch?v=p2eb_bljXxU
Лингвист должен.
Варианты: осетинский или турецкий. Слушаю запись, а там половина слов по-русски, даже целая фраза. Ну пиздец осетинский.
Так по-белорусски тоже, он и жалуется, что листья с деревьев опадают (прямое значение слова листопад в русском) в кастрычник.
Посчитаем:
1. Русский. - свободно, лучше всех остальных.
2. Белорусский. - свободно, но писать стихи сложно.
3. Английский. - перевожу песенки, Гамлета не осилю.
4. Польский. - почти идеально понимаю, слабо говорю.
Не набрал.
В офисе есть две девки - дети мигрантов восьмидесятых годов, обе свободно говорят по-французски, нидерландски/фламандски, английски, плюс одна говорит по-берберски и арабски, а другая на фарси.
Сам говорю только по-англ и русский, плюс самые азы французского и нидерландского (брабантский диалект).
Просто у европейцов выше интеллект в среднем, поэтому для них это не проблема.
>Просто у европейцов выше интеллект в среднем, поэтому для них это не проблема.
Ох, лол! Чем у кого это выше?!
> Живу в Бельгии и охуеваю со многих местных. Знать четыре-пять языков здесь почти норма, для среднего класса.
Охуевать тут совершенно нечего. Маленькое (по площади) государство с двумя государственными языками. Дальше можно не продолжать. В Дагестане подобная ситуация, хотя Дагестан и не государство. В Ферганской долине тоже.
Всю жизнь мечтал говорить на трёх иностранных языках - английском, немецком и французском. Английский уже осилил на приличном уровне, пишу и читаю практически свободно, со слушанием/говорением чуть хуже, но тоже с заметным прогрессом иду.
Теперь возник вопрос второго языка (решил продолжать улучшать английский, но подключить ещё один). И во францзском, и в немецком я полный ноль. то есть вообще полный, даже без базовых знаний.
Вопрос следующий, с какого посоветуете начать? Без субъективных "красивее звучит" или "мне больше нравится". Какой из них легче, и какой из них может больше пригодиться на практике в жизни?
Думаю, изучив один из них, второй зайдёт проще, есть общие схожие черты типа наличия рода и прочей мути, которая отсутствует в английском, например. Но всё же, с какого начать? Скажи свои мысли анон, и аргументируй, если не сложно.
> Всю жизнь мечтал говорить на трёх иностранных языках - английском, немецком и французском
> Какой из них легче, и какой из них может больше пригодиться на практике в жизни?
У тебя какой-то странный подход.
Не вижу странностей. Начать с более лёгкого языка, который с большей долей вероятности может пригодиться. А освоив его, переходить к более сложному/менее практически полезному. Что не так?
>Просто у европейцов выше интеллект в среднем, поэтому для них это не проблема.
Да не, это не причём. Тут и бомжи языков знают больше чем средний обитатель сосача.
бельгия-хуй
Так ты сначала определись, зачем тебе язык вообще нужен. Может, и не нужен вовсе? Судя по тому, что начинаешь ты с вопросов здесь, так оно и есть.
>Вопрос следующий, с какого посоветуете начать? Без субъективных "красивее звучит" или "мне больше нравится".
>Какой из них легче,
Англ, Немецкий, Фр. В таком порядке.
>какой из них может больше пригодиться на практике в жизни?
Идеальный англ гораздо полезнее чем так себе англ + фр/нем.
Я считаю что фр. полезнее, т.к. немцы умеют говорить по англ., а фр. нет. По-этому зная янгл+фр ты сможешь покрыть большую часть шарика, чем зная англ+нем.
> Тут и бомжи языков знают больше чем средний обитатель сосача.
Бомжи обычно знают много языков, богатый же человек может позволить себе знать меньше языков.
> богатый же человек может позволить себе знать меньше языков.
Сам сейчас такую корелляцию придумал?
>>188069
> богатый же человек может позволить себе знать меньше языков.
>Сам сейчас такую корелляцию придумал?
Я её не придумал, я её наблюдаю вокруг. Вот сейчас я написал результаты своих наблюдений.
C1 - это идеал!
Английский - язык мирового общения, и его должен знать каждый.
А вообще, просто саморазвитие. Мне нравится их звучание, мне нравится их внешний вид. Мне нравятся фильмы и музыка, я хотел бы иметь возможность читать их книги в оригинале.
Зачем люди учатся играть на фортепиано? Просто потому что им это доставляет удовольствие, постигать что-то новое.
Плюс - больше шансов свинтить из Стабильной. И больше преимуществ как туриста.
>>188068
>>Англ, Немецкий, Фр. В таком порядке.
>>Я считаю что фр. полезнее
Вот тут не уловил.
>>немцы умеют говорить по англ
Поголовно или просто "в случае чего, сможешь кого-нибудь найти"?
> А вообще, просто саморазвитие. Мне нравится их звучание, мне нравится их внешний вид. Мне нравятся фильмы и музыка, я хотел бы иметь возможность читать их книги в оригинале.
> Зачем люди учатся играть на фортепиано? Просто потому что им это доставляет удовольствие, постигать что-то новое.
А почему ты тогда, вместо того чтобы саморазвиваться начать наконец, сидишь тут?
>>"Почему вместо того чтобы занимать чем-то, что связано с иностранными языками ты сидишь на борде про иностранные языки и просишь совета?"
Ну я даже хз, что тебе ответить.
Ой, иди далеко, зелёный.
>Ну я даже хз, что тебе ответить.
А ответить ему то, что оправиться в любой языковый тред, почитать, покликать по ссылкам в шапках. Так ссылки на сайты, на аудио, на видео. Позаниматься профильным языком. Есть корстеньская разбалачка сложна, то татарским языком можно заняться, французским, чешским. Выбор тут большой.
Английским я занимаюсь и сам, тут возникло желание подключить ещё один, о чём я и спросил у анонов.
Такое ощущение, что половина местного контингента даже в русский не могут.
Потому что русский - сложный язык. Потому не все и могут. А насчёт помощи, тут в разных тредах по-разному. Есть такие, что протягивают руку помощи, а есть и такие, что только надуваются как индюки и только анонимно понтуются перед другими анонами же.
Потому и написал здесь как в более-менее нейтральном треде. Было бы глупо приходить в тред немецкого и спрашивать "что круче - немецкий или французский", например.
>>188068 - адеквато-анон попался, но потом исчез. Увы. Жду обратно.
Украинский, как родной.
Русский в Украине знают почти все.
Английский - выше среднего.
Немецкий - ниже базового.
Японский - ниже базового.
Мечтаю выучить английский до уровня носителя, но боюсь этого не случится потому что есть проблемы с вниманием и памятью. Хотел бы услышать стори, как анонам удалось выбраться из intermediate болота.
>Я её не придумал, я её наблюдаю вокруг.
Это в какой стране ты находишься?
>>188158
>адеквато-анон попался, но потом исчез. Увы. Жду обратно.
я по прежнему здесь
>>188100
>>>Я считаю что фр. полезнее
>Вот тут не уловил.
Вот например если ты знаешь только англ, то твои шансы найти работу в Германии существенно выше, чем найти работу во Франции. Следовательно, с практической стороны, нужно повышать знания в тех языках которые расширят твою зону покрытия, выучив фр ту добавишь в список стран где сможешь работать Францию. Выучив немецкий ты не добавишь новых стран, тк в остальных успешных странах Европы люди умеют говорить по-английски.
Не, я не о том. Я не уловил, почему, если французский полезнее, лучше учить сначала немецкий?
>>Англ, Немецкий, Фр. В таком порядке.
Ну, ХЗ, для меня французский гораздо проще немецкого. Но вот немецкий - применительнее, французского вокруг в разы меньше.
Если говорить про легкость, то легче всего тебе зайдет немецкий. У него много похожестей с английским - уже большой и жирный плюс. Он действительно логичный. Научиться читать, более-менее нормально произносить немецкие слова и писать по-немецки не составляет труда. Сама грамматика не без сложностей, но вполне посильна для самостоятельного изучения. Во французском же с этим треш, угар и содомия. Правил чтения море, мелочей в плане произношения море, без помощи извне довольно-таки сложно разобраться во всем.
Интересный пример: "Haut" по-немецки читается как... что бы ты думал? Как "хаут"! С французским интереснее, ибо "Haut" читается как "о". H не произносится никогда, t в конце слова не читается, au произносится как о. Вот и выходит "о". Меня тоже, как и тебя, вела дорога изучения языков, я тоже хотел знать английский, немецкий и французский. Я выучил первые два до уровня С1, но французский после А1 я дропнул, ибо ну нахуй этот пиздец, решил учить испанский. Хотя тут все индивидуально, каждому свое же, и у французского есть любители, которым он нравится.
Если говорить про полезность, то тут ты сам должен для себя решить что тебе в целом надо от языка. С точки зрения туризма лучше изучать французский. Очень многие немцы говорят на английском, французы же подобным скиллом не отличаются. Но в то же самое время в Германию легче укатить на учебу, что лично я и сделал. Так что полезность языка определяют твои цели, а целы должен поставить ты сам. Отакая пафосная херня в конце.
А, ну и раз я тут мимопроходил, то напишу про себя.
Русский - родной язык.
Украинский - вырос в Украине, но в русскоязычной области, где практики языка вообще не было. Как итог отлично понимаю, но плохо пишу и дико хуево разговариваю.
Английский - был С1, но подзабыл уже, ибо забил на него и очень интенсивно полтора года занимался немецким.
Немецкий - С1. От идеала еще далеко, но для общения с муттершпрахлерами и чтения более чем хватает, да и экзамен на С1 сдал уже.
Испанский - А2. В процессе изучения. Вокруг меня водится большое количество испанцев, для общения с которыми я и начал его изучать. Цель доучить его до В2, сдать экзамен, а потом повторить английский.
Если говорить про легкость, то легче всего тебе зайдет немецкий. У него много похожестей с английским - уже большой и жирный плюс. Он действительно логичный. Научиться читать, более-менее нормально произносить немецкие слова и писать по-немецки не составляет труда. Сама грамматика не без сложностей, но вполне посильна для самостоятельного изучения. Во французском же с этим треш, угар и содомия. Правил чтения море, мелочей в плане произношения море, без помощи извне довольно-таки сложно разобраться во всем.
Интересный пример: "Haut" по-немецки читается как... что бы ты думал? Как "хаут"! С французским интереснее, ибо "Haut" читается как "о". H не произносится никогда, t в конце слова не читается, au произносится как о. Вот и выходит "о". Меня тоже, как и тебя, вела дорога изучения языков, я тоже хотел знать английский, немецкий и французский. Я выучил первые два до уровня С1, но французский после А1 я дропнул, ибо ну нахуй этот пиздец, решил учить испанский. Хотя тут все индивидуально, каждому свое же, и у французского есть любители, которым он нравится.
Если говорить про полезность, то тут ты сам должен для себя решить что тебе в целом надо от языка. С точки зрения туризма лучше изучать французский. Очень многие немцы говорят на английском, французы же подобным скиллом не отличаются. Но в то же самое время в Германию легче укатить на учебу, что лично я и сделал. Так что полезность языка определяют твои цели, а целы должен поставить ты сам. Отакая пафосная херня в конце.
А, ну и раз я тут мимопроходил, то напишу про себя.
Русский - родной язык.
Украинский - вырос в Украине, но в русскоязычной области, где практики языка вообще не было. Как итог отлично понимаю, но плохо пишу и дико хуево разговариваю.
Английский - был С1, но подзабыл уже, ибо забил на него и очень интенсивно полтора года занимался немецким.
Немецкий - С1. От идеала еще далеко, но для общения с муттершпрахлерами и чтения более чем хватает, да и экзамен на С1 сдал уже.
Испанский - А2. В процессе изучения. Вокруг меня водится большое количество испанцев, для общения с которыми я и начал его изучать. Цель доучить его до В2, сдать экзамен, а потом повторить английский.
> С французским интереснее, ибо "Haut" читается как "о". H не произносится никогда, t в конце слова не читается, au произносится как о. Вот и выходит "о".
> но французский после А1 я дропнул, ибо ну нахуй этот пиздец
Неженка. Как ты живешь-то вообще?
>Неженка. Как ты живешь-то вообще?
И он смел ещё утверждать, что немецкий язык является, якобы, лёгким!
Нет. Я утверждал, что после английского немецкий зайдет легче, ибо общего прилично. А так язык нелегкий, объективно труднее английского, но в целом ничего неподъемного там нет, осилить его в одиночку без репетиторов/курсов реально, хоть и непросто.
У английского и с французским общего немало, знаешь ли.
>Я не уловил, почему, если французский полезнее, лучше учить сначала немецкий?
Я говорил, что французский полезнее, и мне кажется, что знание французского немного практичнее, чем знание немецкого.
>Ну, ХЗ, для меня французский гораздо проще немецкого. Но вот немецкий - применительнее, французского вокруг в разы меньше.
По этому я и отвечал очень осторожно. Всё зависит от планов анона, а так как он их не озвучил, то я предположил, что анон рассматривает страны куда ему уехать на ПМЖ или уехать учиться.
>>188068-кун
>а так как он их не озвучил, то я предположил, что анон рассматривает страны куда ему уехать на ПМЖ или уехать учиться.
А почему же не женитьсья? Почему не выйтий замуж? Почему же не просто отвезти туда денег, например?
этот бургер всё верно сказал.
Единственное про грамматику. думаю сама грамматика у Фр и Нем очень похожа, примерно одинаковая система артиклей и недопадежей (по сравнению с русским), примерно одинаковая система времён, не сильно отличающаяся от английского (в обоих отстутсвует present continuous).
Для русского уха однозначно проще немецкая фонетика. Для любого глаза немецкая орфография проще французской.
Стоит отметить, что хоть французская орфография и кажется сложной по сравнению с английской, но она существенно более последовательна, т.к. в англ. очень много как германский так и романских слов (а так же кельтских), и все они записываются с использованием разных орфографий:
во фр пиздеца типа таких пар практически нет.
>tough-though
>ceramic-celtic
>wallet-ballet
>banquet-bouquet
Так что выучив правила фр чтения далее в 90% случаев неизвестных слов будешь читать правильно.
С системой времен поспорю. В немецком времена не просто просты, они элементарны. Их всего 6, из которых Футур 2 вообще практически не используется, а Плюсквамперфект используется очередь редко, да и строится он элементарно. Английский/французский в плане времен гораздо труднее немецкого. В немецком своих других сложностей хватает
>А почему же не женитьсья? Почему не выйтий замуж?
Если бы это был вопрос в /em/ то
>Почему же не просто отвезти туда денег, например?
Если бы этот вопрос был в /biz/ то.
> сама грамматика у Фр и Нем очень похожа, примерно одинаковая система артиклей и недопадежей
Какие падежи во французском, ты что имеешь в виду?
Но предположить-то можно.
Хм, интересно.
Есть ещё немецкий-лайт — нидерландский! Но он практически бесполезен, т.к. 99% людей говорящих на нём идеальный английский.
Забавный язык.
>Какие падежи во французском, ты что имеешь в виду?
Падежная система полностью выродилась в категорию артиклей. Из падежей можно выделить партитив, остальное отвалилось, даже родительный/посессив который есть в англ.
Ебал её рука.
2. Казахский разговорный, забывается, учить его заставляли насильно родители
3. Английский технический
4. Эсперанто разговорный со словарем
>Да это Заменгоф опять накуренный прикалывается, не обращай внимания.
Это ты накуренный, таких эсперантистов рили много
Русский (нейтв)
Польский (читаю, слушаю, говорю)
Английский (только читаю)
Эстонский (только читаю)
Немецкий (только слушаю, немного говорю)
>то легче всего тебе зайдет немецкий
Учу со школы, 10+ лет (в перерывами), до сих пор не заходит.
>Научиться читать, более-менее нормально произносить немецкие слова
это да, на слух свободно воспринимаю (если хохдойч, а не диалект швейцарской деревни)
>писать по-немецки не составляет труда
а вот это хуй
Особенно если сложные предложения, а не "халло ихь хайссе Иван Ерохин их коммэ аус дэр Зовьетунион". Не могу 100% запомнить род всех существительных, не могу вспомнить окончания прилагательных. Выучил - через неделю забыл.
Произношение как раз легче задрочить, чем например все эти существительные и глаголы с "приставками" типа AUFtrag, AUStrag, VERtrag, ANtrag, VORtrag, BEItrag + такие же глаголы, где надо еще эти приставки отделять и ставить в конец предложения, перед этим запомнив какие из них можно отделять какие нет.
Казалось бы для владеющего русским это будет просто, а хуй, я просто сатанею от этих "похожестей", хер их запомнишь. Совсем непохожие слова в других языках запоминать гораздо легче, чем это.
Если выбирать между франц и нем, то нем проще. Почему? Более понятен на слух (мы говорим о литературной норме, которая и будет изучаться), попроще с правилами правописания. Всё остальное +- одинаково.
Дай пять, бро. У меня те же языки, только уровнем пониже. (Украинский только второй родной, я в украинской школе учился несколько лет).
>>188423
Ну извините, в немецком-то от падежей остался охуенный кусок, три типа склонения прилагательных только чего стоят.
Вот в испанском - там да. Почти всё отсохло. Во франц я околонуля, так что не могу сказать, как там. А как там кстати?
>>190200
Я сейчас изучаю, основная трудность даже не приставки, а управление глаголов.
Не, ну это все индивидуальные особенности психики. Я немецкий до С1 чуть больше, чем за год выучил, я от этого всего тащусь, к примеру. Так что толку тогда спрашивать, если все равно немецкий не перевариваешь? Бери французский тогда.
Обычно так утверждают те, кто хуи пинает.
>те, кто хуи пинает.
Про пинание хуёв тебе лучше знать.
А действие пословицы "Век живи - век учись" никто пока не отменял.
Советы там только иногда раздаю.
>Io studiavo il italiano. Un pò e fa molto tempo di questo tempo.
Не хочу разочаровывать, но с Italiano у тебя все очень плохо.
1. Русский - родной
2. Иврит - גרתי בישראל במשך תשע שנים אז זה כמו השפה השניה שלי. קצת קשה לי לכתוב כי לא עשיתי את זה כבר הרבה זמן, אבל כבר ברור נכון?
3. Итальянский - Italiano è una lingua davvero bellissima, era un tempo divertente a studiarla. Capire tutti canzoni italiani e leggere i poeti antichi in originale è una esperienza indimenticabile.
4. Английский - Well, everyone nowadays knows English. It's shameful not to. As many others here, I've been studying it since school and then in the university. Can't say it was such a pleasure, anyway knowing another language it's always a plus.
5. Латынь - Сum Italiae modo discere coguntur. Sed, cum per interpretem translatione textuum simplex.
6. Арабский - مرحباً. انا طالب من من روسيا. انا من سان بطرسبرج. كيف حالك؟
Ошибочки в английском есть.
in the university - at university.
Can't say - I can't say, это всё же письменная речь.
it's - is.
А в остальных - хз.
>5. Латынь - Сum Italiae modo discere coguntur. Sed, cum per interpretem translatione textuum simplex.
Похихикал.
С NТАЛИИ ТОЛЬКО УЧИТЬ ПРОБУ3ТСЯ. НО, С ЧЕРЕЗ ПЕРЕВОДЧNКА ПЕРЕВОДОМ ПРОСТОИ.
Лень писать какие, идите ебите себя.
лол, он и не говорил, что знает на уровне эксперта, а может понять смысл предложений с переводчиком.
1. English. I never learnt it with a person who could've taught me how to speak it properly, nor did I ever try to learn it myself but nonetheless I dare say I speak English. I'm not a quick thinker, neither have I got experience in speaking English IRL so I will have trouble handling a conversation in English were I forced to.
But my grammar isn't that bad. I am able to browse internet without any problems, I can watch movies with no subtitles. I am ok with what I've got at the moment. I may consider bringing my English to the next stage soon tho. I am already trying to dive into the world of classic literature, but for now it is hard for me.
2. Espanol. El lenguaje lo he estudiado por ninguna razon solo por un deseo de aprender algo nuevo. Lleve casi un ano estudiandolo con una maestra privada (primero dos vezes a semana pero ahora solo una vez) en mi piso. He viajado en Espana y eso me impresiono tan muchisimo que estoy ahorrando dinero para el vieje proximo. Se que acaso haya cometido errores(si las notais, decidme, por favor), pero pese a esto me encanta hablar espanol. Tambien lo hablo mas bien que ingles en la vida(me refiero a la habla no escrita pero... IRL).
Procuro leer los libros en espanol y ya he leido algunos(tres primeros volumes de Harry Potter lol).
3. Italiano. Только взялся, больше от скуки, чем от нужды. Посмотрим, что из этого выйдет.
Норвежский (букмол) - свободно (живу в Норвегии)
Английский - свободно
Шведский и датский - базовое понимание (из-за норвежского)
Французский - учил в университете, но всё забыл
Научишь меня норвежскому, анончик?
2. Русский. Ещё один родной язык, опять же, добавить нечего.
3. Английский. I don't know my exact level, but it is enough to browse krautchan /int without any difficulties. Then again, it is mostly intuitive and I possess nearly no understanding of how it actually works and why.
4. Японский. これこそは私が意識的に習い始めた唯一の言語だ。文法が面白くて、発音はきれいで、まるで神々の言語のようだ。日本語で話そうとする時、この汚い口で汚す感じがするので、あまり話さないが、聞くのも読むのもとても好きだ。
Бля ты это я по всем пунктам. Разве что в школе у меня суржиком не разговаривали лол.
>учить украинский, чтобы понимать украинский
Не понимаю, зачем учить украинский, чтобы понимать украинцев.
Ты уже знаешь русский. Выучил бы ещё польский язык и мог бы читать ещё и польские новости, а понимание обоих русско-польских суржиков пришло бы само собой.
Лишние телодвижения какие-то.
Я и не претендую.
Вот этого поддвачну. Давайте тогда уж указывать только языки из других языковых семей. Или вообще только инопланетные.
CCGGAGAT CAGGAGAC GTATTAGAGAGATCTAGACTAGGACC CATTACGTACGTCGAT AAGCTACG CA. ATCGGATCGAC AGCATCGAAATTG TACGTACC TGGCATTCAGCTAG CAGTACGATCGAT CAGTAGCGGATTACACGAAA CC?
>CCGGAGAT CAGGAGAC GTATTAGAGAGATCTAGACTAGGACC CATTACGTACGTCGAT AAGCTACG CA. ATCGGATCGAC AGCATCGAAATTG TACGTACC TGGCATTCAGCTAG CAGTACGATCGAT CAGTAGCGGATTACACGAAA CC?
>CCG GAG ATC AGG AGA CGT ATT AGA GAG ATC TAG ACT AGG ACC CAT TAC GTA CGT CGA TAA GCT ACG CAA TCG GAT CGA CAG CAT CGA AAT TGT ACG TAC CTG GCA TTC AGC TAG CAG TAC GAT CGA TCA GTA GCG GAT TAC ACG AAA CCT
кодон всегда кодируется тремя нуклеотидами. но я перевёл.
Proline Glutamic-acid Isoleucine Argine Argine Argine Isoleucine Argine Glutamic-acid Isoleucine . Threonine Argine Threonine Histidine Tyrosine Valine Argine Argine .) Alanine Threonine Glutamine Serine Aspartic-acid Argine Glutamine Histidine Argine Asparagine Cysteine Threonine Tyrosine Leucine Alanine Phenylalanine Serine . Glutamine Tyrosine Aspartic-acid Argine Serine Valine Alanine Aspartic-acid Tyrosine Threonine Lysine Proline
>vezes a semana
veces a la semana
>el vieje proximo
el proximo viaje
>Tambien lo hablo mas bien que ingles
Tambien, lo hablo mejor que ingles.
>los libros
libros
>tres primeros
los tres primeros
>si las notais
si los notais
>he estudiado
estudie, estudiaba
> lleve casi un ano
llevaba casi un año
>He viajado
viaje
>con una maestra privada
эта пизда тебе че-то кривовато времена дала
может неграмотные латиносы так иногда и юзают презент перфект, но это нестандартное использование.
https://es.wikipedia.org/wiki/Pretérito_perfecto_compuesto
>vezes a semana
veces a la semana
>el vieje proximo
el proximo viaje
>Tambien lo hablo mas bien que ingles
Tambien, lo hablo mejor que ingles.
>los libros
libros
>tres primeros
los tres primeros
>si las notais
si los notais
>he estudiado
estudie, estudiaba
> lleve casi un ano
llevaba casi un año
>He viajado
viaje
>con una maestra privada
эта пизда тебе че-то кривовато времена дала
может неграмотные латиносы так иногда и юзают презент перфект, но это нестандартное использование.
https://es.wikipedia.org/wiki/Pretérito_perfecto_compuesto
2) Английский. I can read good, can speak well. There's so much content written in English so I'm learning them, and I want to go Russia away.
3) Язык рукописи Войнича.
2). Русский — родился в этой стране, пришлось выучить. Сейчас юзаю как основной.
3). Deutsch — Schuleschprach. Ich kann lesen und schreiben, aber sprachen so so la la. Deutsch ist für mich als Ukrainen, eine familie mit plautdietsch.
4). Esperanto — mi lernis esperanto tu-kvar monato. Drupnul za nenadobnostyu.
5.) Englisch — на уровне лунного. Но поскольку знаю два германских и сталкиваюсь с ним в интернете, понимаю немного.
Ik sprek Corostemsdüütsk auk moi, lass ons een fazünglisches Fründung schleeße. Ale Corostemsspreeker solle allnagraad un gsamttotaalisch vereene.
2)англицкий - разговорный уровень
3)китайский - читаю, разговариваю на бытовом уровне, пишу плохо 提笔忘字
4)немецкий - еле-еле выражаю простейшие мысли, учу с декабря15
5)японский - понимаю речь на 85%, иероглифы не знаю вообще. я у мамы аниме*
в общем, ничего стоящего, похоже.
обосрамс с разметкой.
English, говорю почти свободно
Русский
Белорусский, говорю свободно
Польский, слабые знания для разговора с курвами
>Это ты накуренный, таких эсперантистов рили много
Каких это таких? Для которых латынь родная и которые русский по-пьяни выучили? Лiл.
<--
>>215577
Mine heimsprok es töp jezoməlt fon fief dietschsprokə (Huchdietsch vi do mank). Lətnə det dəj nu dət: https://www.youtube.com/watch?v=SDjvn1mFNPs&list=PLIjw_XhQqewphxW_xpKmqy9otITIzWmgo&index=9
Davejn veschtu et' nəch lise un schrive racht op Plautdietsch. Von dot vot dü schrieve dest, veschtu et' ək nəch viel.
Hech, wat grunzelste, druckste ma a Wuchtl eene-grunz? Dos keen nit jschein, sollste niet meine Wunschtrööm vun eener Corostemsverband verrungenere. Oh-la, güst s'is vun fief Düütskspreche jzommelt, dos is eine Frooge dea Zick sei wia Corostemsdüütsk zojevve. Eengehankste-grunz?
Да и
>В 15-м издании справочника Ethnologue было указано, что количество носителей эсперанто с рождения составляет от 200 до 2000 человек, но эти данные исчезли из последующих изданий
>Харальд Харман оценивает количество носителей эсперанто с рождения в несколько тысяч человек, причем отмечает наличие эсперантистов с рождения во втором и третьем поколениях
это совсем не "рили много".
2. Казахский. Жил там долго.
3. Английский. Со школы. Учился в универе на нем. Свободный.
4. Французский. Учил в школе. Постоянно забываю. Переодически начинаю учить снова. И снова бросаю. Думаю, где-то А2/Б1
5. Немецкий. Б1 точно. Жил в Германии 2 года.
6. Испанский. А2/Б1. Жил в Испании. Благодаря французскому понимаю многое. Занимался им, когда там жил. Ходил в группу Б1.
7. Португальский. А1. Из-за испанского решил, что смогу его освоить. Не освоил. Но тексты худо-бедно понимаю.
Русский родной, немецкий С1 (7 лет изучения), шведский В2 (5 лет), норвежский А2-В1 (один год + костыль в виде шведского)
Когда-то изучавшееся и ещё не забытое:
нидерландский и английский А2, новогреческий А1,5, исландский А0,5
Не считаю себя полиглотом, просто фанатом своей учёбы на кафедре германистики (а греческий просто мимопроходил :D)
Это копия, сохраненная 11 октября 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.