Это копия, сохраненная 4 июля 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Здесь все вопросы про учебники, пособия, карточки со словами, мнемотехники, подготовка к IELTS/TOEFL и так далее.
Предыдущий тонет здесь: >>190655 (OP)
За грамматику и прочие переводы поясняют в соседнем треде: >>189581 (OP)
> Какую методику стоит использовать для обучения?
Ту, которая конкретно тебе подходит, предварительно испробовав множество других.
> Я нихуя не понял! Слишком много ссылок, я потерялся, просто скажите с чего начать изучение с нуля/полузабытого школьного уровня?
С нуля в созательном возрасте начинать учить не стоит.
> Так что там насчёт подкастов?
http://eslpod.com - Подкасты от профессора прикладной лингвистики, поясняет за все;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3055484 (EnglishPod) - Подкасты с интересным сюжетом и непредсказуемым концом;
http://learningenglish.voanews.com - Муриканские новости, поданные как обучающие подкасты с разбиением по уровням, дикторы говорят медленно и четко;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3841410(China232) - Подкасты от поехавших канадцев;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2393032 (The Bob and Rob Show) - Вещают два препода из США и Великобритании, богатство тем и идиоматических оборотов обеспечено.
> А что насчёт книжечек?
Наборы аудиокниг с текстами (большинство книг имеют британскую озвучку, будьте внимательны), отсортированные по уровню сложности – отлично для расширения словарного запаса, в т.ч. на слух:
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-15-2-2012-t6192183.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-supplement-t6192190.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-2nd-supplement-t6723303.html
> Мое произношение желает желать лучшего, как фиксить?
Слушаешь подкаст, повторяешь за диктором.
> Какие годные словари стоит использовать?
Oxford Basic American Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3835031
Merriam-Webster's Learner's Dictionary - http://www.learnersdictionary.com
Oxford Advanced Learner's Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5071381
Cambridge Advanced Learner's Dictionary - http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english
Longman Dicitonary of Contemporary English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2037514 для него есть более быстрый и лёгкий интерфейс https://hakidame.net/ldoce5viewer/
Самый простой монолингвальный словарь существующий в природе - Oxford Basic American Dictionary.
> Это все конечно хорошо, но я хочу говорить. Что делать, ммм?
Если нет возможности общаться с нейтивами, слушай много подкастов и повторяй за диктором.
> Я слышал что-то про карточный метод. Что это?
Он не работает.
Но есть хорошие программы для этого пустого метода: Anki/Memrise.
> Эй, погоди! А как же грамматика? Ни слова о грамматике, почему нет упоминания о ней?
Потому что она не нужна.
> Хм, и переводить нельзя?
Нет, нельзя, потому что ты сам себя научишь тобой же выдуманному языку, как рунглеры в англо-треде.
> Анон, мне столько-то, не поздно ли начинать?
Да, многие исследования в области когнитивной психологии и лингвистики установили, что после 12 лет учить язык бессмысленно.
Список годных каналов на YouTube:
http://www.youtube.com/user/engvidenglish - 11 профессиональных ESL учителей к вашим услугам бесплатно и без смс;
http://www.youtube.com/user/rachelsenglish - милфа поясняет за американское произношение;
http://www.youtube.com/user/MinooAngloLink - еще одна милфа рассказывает за все что только можно;
http://www.youtube.com/user/coachshanesesl - слегка поехавший препод из США, поясняет во основном за произношение, также выпускает весьма годные подкасты;
http://www.youtube.com/user/philochko - гангстер из Бруклина, решивший встать на путь искупления грехов и отправиться в великую Россиюшку пояснять за Английский язык.
> Можно ли заменить всё вышеперечисленное простым просмотром сериалов, ведь английский можно выучить просто смотря сериалы?
Нет, нельзя. Тем более при просмотре с русскими, а не английскими субтитрами.
Архив тредов: http://pastebin.com/5j1YH3i3
Шапка: http://pastebin.com/3Hu79T3H
>Легитимный
Скатывание англотреда в раковник для лиц моложе 14 лет.
Англотред всегда им и был.
>Zaloopnuaque edition
>Легитимный. Юбилейный.
>ОП-пикча с залупняком
Во что вы превратили шапку, содомиты?
Стоит ли учиться по Залупняку? И где его скачать?
https://www.youtube.com/channel/UC_J8gecUO4gsesLXbXfjnNg
подскажите, как работать по этому курсу, так и должно быть что аудио файлы отельно? а не все 1 программой идет
такой же вопрос
Анон, у меня к тебе такой вопрос: вот смотри, есть куча разных уровней владения языком pre-intermediate, intermediate etc, сколько в среднем времени нужно заниматься с преподавателем чтобы овладеть одним из уровней, если занятия проводятся два раза в неделю по два академических часа? Просто начал изучать рынок языковых курсов своего города, и в разных местах длительность обучения разная, в одних обещают обучить каждой ступени за месяц, в других за четыре месяца, в третьих самые дорогие за полгода. Я понимаю что все хотят заработать и чего только не предложат, лишь-бы ты денежки нёс, но я понял что заниматься самостоятельно без преподавателя у меня не выходит. Как не потратить время и деньги в пустую, поделись своим опытом изучения или посоветуй что-нибудь анон.
>есть куча разных уровней владения языком pre-intermediate, intermediate etc, сколько в среднем времени нужно заниматься с преподавателем чтобы овладеть одним из уровней, если занятия проводятся два раза в неделю по два академических часа?
Неизвестно, лол. Зависит от: твоего начального уровня; твоей "обучаемости"; уровня преподавателя; количества студентов в группе.
И самое важное - очень зависит от того, сколько ты сил готов вкладывать в изучение языка дополнительно. Т.е. насколько тщательно будешь делать домашку, как много будешь брать "сверху" по собственной инициативе. Успешное изучение языка - это в первую очередь самостоятельная работа, а затем уже часы с преподом.
Плюс учитывай, что pre-intermediate, intermediate в большинстве говношкол определяются по бумажному тесту, т.е. показывают, насколько хорошо ты знаешь грамматику. А знание грамматики не равно знанию языка.
В общем, забей хуй. Я бы смотрел не на время, за которое ты достигаешь условного уровня, а на прогресс - становится ли легче читать, понимать устную речь (в сериалах, подкастах), самому объясняться.
Спасибо тебе анон.
>заходишь такой в тренд
>видишь оп-пост
>мемес про залупняка, мемес про изучение английского после 12, мемес про неработающий карточный метод, мемес про рунглиш
>выходишь
Иранцы на irlanguage(dot)com жлобы блять, купили и отсканили весь комплект, все сука шесть уровней, но делиться бесплатно чёт не хотят.
Может оттуда уже слили всё а я и не знаю?
Зачем заходить? С главной прекрасно видно, насколько тут всё плохо.
1. Читать не рассказики, а романы толщиной в кирпич. И со сквозным, прямым как стрела сюжетом. Идеально какой-нибудь детективчик, или же бабский роман.
2. Смотреть в словаре не больше 3 слов на страницу. Как бы пердак ни пылал.
3. Не пользоваться адаптированной литературой. Если сложно, читай международные новости для начала. И в словарь тоже почти не смотри.
4. Измерять успехи не в страницах, а в часах. На первых порах страниц будет мало, но это ничего. Впрочем, можно пытаться ставить цель вроде "x страниц в час".
5. Не пытаться понять всё. Нужно балансировать на грани понимания, что вообще глобально происходит. Если это понимание уходит, выбирать слово, из-за которого это происходит, и его смотреть. В идеале смотреть надо только такие слова. Акцент делай на глаголы и существительные. Можно ещё наречия. Прилагательные не нужны.
0. Перед тем, как начинать, убедись, что ты знаешь основные предлоги, союзы, местоимения, числительные,самые распространённые глаголы, существительные и наречия. Также нужно знание базовой грамматики. Уровень должен позволять достаточно уверенно различать, где в (не слишком закрученном) предложении что (подлежащее, сказуемое, ...), даже если слова тебе неизвестны.
>Смотреть в словаре не больше 3 слов на страницу. Как бы пердак ни пылал.
>Не пытаться понять всё. Нужно балансировать на грани понимания, что вообще глобально происходит.
Плохие советы за 300.
а можешь кинуть что-нибудь годное, посвященное структуре ielts, а также разбор каждой части экзамена, ну а также где брать достойные пробники и тд. Просто в fl не нашел треда по подготовке именно к ielts
Наоборот, соответственно, смотреть каждое слово в словаре, и быть уверенным, что ты правильно понимаешь каждое предложение полностью. Вообще "смотреть в словаре не больше 3 слов на страницу" оно само по себе и не плохо. Просто я бы сформулировал так: выбирай для чтения такие произведения, чтобы смотреть в словаре не больше 3 слов на страницу.
> 2. Смотреть в словаре не больше 3 слов на страницу. Как бы пердак ни пылал.
> 5. Не пытаться понять всё. Нужно балансировать на грани понимания,
Почему многие советуют подобное? Всегда думал, чем больше обращаться к словарю, тем лучше. Больше слов можно запомнить. А так выходит, что читаешь и понимашь только те слова, которые уже знал. Остальные как были неизвестными, так ими и остались.
Это работает как естественный фильтр. Ты смотришь и запоминаешь только самые частотные из слов, которые не знаешь. Если читать много, объёмы позволят прямо-таки взорвать пассивный словарный запас (и даже в активный что-то просачивается).
Если же смотреть каждое слово, это будет чтением словаря, будет много словаря, мало контекста - плохо, в общем.
>>193826
Так я тоже пробовал, гораздо хуже результат. Небо и земля. Морально очень тяжело, слова не те, что нужны.
Замечу ещё, что при чтении нужно обращать пристальное внимание на незнакомые грамматические конструкции, можно даже перевести неважное слово ради того, чтобы понять грамматическую конструкцию.
> Всегда думал, чем больше обращаться к словарю, тем лучше. Больше слов можно запомнить.
Заблужедение.
"Прочитать слово в словаре" ≠ "Запомнить слово"
Если так было, то можно бы было перед чтением книги просто прочитать весь словарь и запомнить все слова из него.
>Остальные как были неизвестными, так ими и остались.
Нет. Из книги понимаются не только новые слова, но и новые фразы, новые предложение (чего не найдёшь в словаре).
Да. Слова "супонь", "антабка" и "ендова" могут остаться неизвестными. Но какая цель у анона? Изучить язык или же тупо посмотреть в словаре все слова из данной книги?
https://www.eslpod.com/website/#
есть смысл переводить текста к подкастам или же нет? и стоит ли начинать с самых первых подкастов или с последних?
Шекспир нинужон. Нужон
>какой-нибудь детективчик, или же бабский роман.
А можно вообще без книжек обойтись, как ты(?) и делал.
>>193841
>есть смысл переводить текста к подкастам или же нет?
Суть должна быть понятна. Раздрачивать до последнего слова не надо.
>и стоит ли начинать с самых первых подкастов или с последних?
Если они друг с другом не связаны, то похуй, очевидно. Если связаны - очевидно с первых. Ваш капитан.
>Ты смотришь и запоминаешь только самые частотные из слов, которые не знаешь.
Ну неправда же. Опыта не хватит определить, частотное это слово или нет. А если смотреть каждое непонятное слово, то частотные как раз быстро запомнятся.
>будет много словаря, мало контекста
Контекста будет достаточно, ты же книжку читаешь, и неизвестное слово в ней встретил.
>слова не те, что нужны.
А какие слова тебе нужны? Если слово встретилось в тексте, значит оно там для чего-то нужно.
>>193834
>Слова "супонь", "антабка" и "ендова" могут остаться неизвестными.
При таком подходе могут остаться неизвестными и слова типа "тракт", "выручка" и "столешница". А уж все прилагательные и вовсе ненужны.
А ещё есть риск неправильно что-нибудь понять, вплоть до противоположного смысла.
>>193832
Плохо. Сильный русский акцент, мешающий пониманию сказанного тобой. Многие слова читаешь и вовсе неправильно: что-то похожее на vired вместо weird, какая-то херня вместо adult.
Можно, многие же обходятся, кто на B2 сдает айлс. Я ограничивался вот перечисленным, а сейчас необходимо погрузиться в литературу, но не детективчеки, а более научная, изучаемая в университетах. Не знаешь, кстати, сайтов, где типа специальный английский вокабуляр есть по сферам науки?
суть как бы более менее понятна, но все слова понятны..., тупо переводить когда слушаешь? и да анчинать с 1 подкаста у них или без разницы?
Ну охуеть. Вот читаю я внезапно какую-нибудь специализированную литературу, а там вполне обыкновенное слово, обычные которого не найдешь, типа CAR используется не в качестве машины, а как кабина лифта, хули тут прикажешь делать? Я же не полезу смотреть слово car в словаре. Идея в том, чтобы заранее по сфере посмотреть похожие фишки и ориентироваться.
Ты с какой целью учишь язык? Если твоя цель хоть как то отличается от "работать переводчиком", то вообще не надо переводить. Это непродуктивно.
Нет, просто слушать и успокоиться. Вот, почитай умного человека.
http://xn--portal-espaol-skb.es/Alumnos.php?id=9&type=1
>>193846
Ааааа, так бы и сказал. Но рекомендации остаются те же. Читать, угадывать слова, в словарь не лазить попусту. Если трудно, то таки википедия. Читаешь несколько статей по теме, а после приступаешь к литературе.
>>193849
Придётся угадывать всё равно, больше или меньше. Так что привыкай угадывать смысл слов.
Я не могу представить себе текст, в котором словом car обозначались бы кабины лифта, или железнодорожные вагоны, и из контекста было непонятно, что речь не об автомобилях.
Ничем, просто очень квалифицированный преподаватель (испанского). Или преподаватели, не суть. Суть: есть сознательное обучение и бессознательное. Подкасты - это бессознательное.
Расшифрую тебе, раз не можешь. Я не могу представить себе текст, в котором любое распространённое слово употреблялось бы в каком-либо узком, специальном значении, и это было бы непонятно из контекста.
Поздравляю, теперь со своими представлениями можешь пройти на хуй.
Все просто — берешь и читаешь. Что тут может быть сложного.
Я начал учить три месяца назад, прочел швейка, человека дождя, старики.
Алсоя по здешним меркам вообще безнадежный, мне 26.
> Погоди-ка, а как ты без литературы до B2 добрался?
110/120 TOEFL (Reading 30/30), не прочитал за жизнь ни одной книги на английском-кун в треде. Ближайшее к художественной литературе, что я читал – визуальные новеллы по 40-50 часов, но из-за того, что они изначально переводные и общей моэ-лоли-панцу направленности, ценность для лексикона представляют весьма сомнительную.
Вот же из недавнего
>non-native speakers often benefit from the experience of having learned English themselves, as this informs their understanding of learners’ difficulties.
В каком оно тут вообще значении? Замени другим словом с тем же значением
Не-а, там из свежего только Student Book и Workbook :(
>>193917
> Запиши нам на вокару секунд 40 о себе
Я куда-то проебал гарнитуру и в итоге записывал на дилдо ноутбучный микрофон, качество соответствующее, пардон.
http://vocaroo.com/i/s07jMAK8L8mA
>>193927
21 лвл. Никак не готовился, лол. Каждый день форчонг читаю, вот и вся подготовка нонче. Даже формат экзамена выяснял у сдававших со мной пацанов, пока курили у входа за полчаса до экзамена. Я склонен думать, что ты или знаешь язык, или нет, вот и всё. Просто жизнь виабу страшно тяжела без знания английского, потому погружаться в язык мне пришлось ещё лет в 10, когда я проходил jrpg эпической длины на PS2.
Так-то я вообще не с вашего треда, просто увидел интересный пост, идя к себе в эспаньол-тредик
Классно, ты в итоге поступил куда хотел? Тофель же в основном в США нужен.
Ну, приблизительно так:
>... as this shapes their understanding of ...
И ты как бы иллюстрируешь мой тезис, ты сразу из контекста понял, что глагол inform тут как-то не так употребляется.
>и это было бы непонятно из контекста
Я думаю его вопрос подразумевает что он не понимает значение из контеста. И если так, то он иллиюстрирует противоречие твоему утверждению.
> Как все таки произносить английские t и d? Не как русские зубные т и д - это точно, но и не как палатализованные "дз" и "тс"...
Поддержу вопрос!
>иллиюстрирует противоречие твоему утверждению
Читай внимательно, я нигде не утверждал, что он обязательно поймет значение слова из контекста.
>>193993
Это попытка посёгонить в этом треде?
Я вчера был в одной из школ, сам владею на уровне пре-, читаю и слушаю хорошо, хотел грамматику поднять. Так вот, учебники на русском, картинки, карточки с переводом. Я так посмотрел на всё это говно и вернулся к дрочке зарубежных курсов, школы в рахе в 90% случаев не помощник в изучении языка, а скорее бэд практис
Так то школа для самых начинающих
Посмотри которые предлагают именно подготовку к международным тестам
Я учился в языковой школе, у нас с первого класса английский преподавался на английском полностью (именно поэтому я тупой не осилил грамматику, хотя остальные одноклассники преуспели)
Pero si ya sabes pronunciar "z" y "d".
>θ и ð
>звук - шипящий
Сейчас же и тебе кличку придумают.
Бесправильный гусь и сёгон сёгоныч тоже когда-то были молодыми и шутливыми.
>Все просто: положение артикуляции - как у русских "т" и "д", а создается звук - шипящий
Спасибо тебе, анон!
Я не знал, как произносятся английские t и d, а теперь мне всё стало просто и ясно, положение артикуляции - как у русских "т" и "д", а создается звук - шипящий, всего-то и делов! Это действительно просто и ясно. Спасибо тебе за простое и ясное объяснение!
>кто бы меня θ и ð научил
Кстати, по θ есть простой и действенный совет. На правах лайфхака.
1) Высунуть язык изо рта как можно дальше. Наружу. Сколько вообще возможно.
2) В таком положении с высунутым языком наружу попытаться сказать нашу русскую букву "З". Зебра, замок, замок. А можно попытаться сказать нашу русскую букву "В". Вагон. Верх. Получится одинаково.
Уловить это состояние, а дальше прятать язык внутрь на приличную глубину, не забывая о добытом таким путём звуке.
Есть один вопрос. За долгие годы знакомства с языком я уже успел позабывать куски грамматики, возможно дохуя ходовых слов т.к. общение с нативами сводилось до They are rushing B again, come help. или You guys better not walk through these warp gates, they`re leading to low-secs. Вооот, собсна где можно протестировать себя? Насоветуйте годных тестиков на англ.
мимо-аппер-интермидиейт-учил-ангельский-с-6-класса
Язычок на аватарке у тебя не так, котик.
θ!
Кто-нибудь сможет перевести?
"Если бы я потерял сознание, то тоже бы захрипел. Тогда меня бы точно добили. «Духи» начали оружие собирать, «стечкиных» наших особенно (пистолет системы Стечкина). Я слушал, как они кто на русском, кто на ломаном русском, с акцентом, а кто по-чеченски, кричат: «О, я «стечкина» нашел!». Они думали, что я убит, вид у меня, наверное, «товарный» был. Лицо, да и не только – всё кровью было залито.
Сначала «духи» оружие быстренько похватали и унесли куда-то. Недолго отсутствовали, минут двадцать максимум. Потом вернулись и стали добивать уже всех. Видимо, таких много было, как Витек, который возле меня лежал и хрипел. Много ребят, видимо, признаки жизни подавали. Вот они всех и постреляли из наших же «стечкиных». Слышу – хлоп-хлоп-хлоп! А мне вот повезло. Я лежал тихо, чеченец подошел ко мне, с руки часы снял, простые часы были, дешёвые. Потом за ухо голову поднял. Ну, думаю, сейчас ухо будет резать, как бы только выдержать. Так всё болит, а если охнешь – всё, конец. Но он, как мне кажется, с шеи хотел цепочку снять. А я крестик всегда на нитке носил. Цепочку он не нашёл, голову мою бросил, и сразу передёрнулся затвор на «стечкине». Я думаю: всё-всё-всё… И выстрел раздаётся, хлопок. Я аж передёрнулся весь, не удержаться было уже. Видимо, не заметил он, что я вздрогнул. В Витька, похоже, стрельнул. Нашли меня, может, часа через четыре, так и лежал в сознании. Видимо, шоковое состояние было, отключился уже перед вертолётом, после пятого промидола (обезболивающий укол). Сначала пришла, кажется, пехота, с которой мы должны были встретиться и которая задержалась."
>Как вы начинали учить английский?
Я пришел в школу, 2-го сентября, во второй раз в жизни, и к нам в класс кроме классной руководительницы зашла немолодая уже учительница, и произнесла несколько фраз на непонятном языке, а потом перешла на русский, представилась и рассказала нам, что будет учить нас английскому. Потом мы вроде начали изучать алфавит, или какие-то базовые выражения, типа Hello, my name is, я уже точно не помню. Это было очень давно. А тебе в >>193322 (OP)
If i lost consciousness, i would wheeze too. Then i`d definitely be finished. The "DOOKHEE" began to collect weapons, especially "STIECHKINZ" (Stechkin`s system pistol). I`ve listened them talking "Ohh, blyat, found STIECHKIN!" in russian, some of them were talking broken russian with accent or chechen. They thought i was dead, i was lookin like that, i guess. My face and entire body were doused with blood. Firstly "DOOKHEE" gathered weapons quickly and got them somewhere. They`ve been absent for a while, 20 minutes at least. Then they`ve come back to finish everybody off.
Обоссыте меня и продолжите потом там кому не лень.
Короче надо засунуть хуй в рот и подудеть. Получится тот самый щелевой согласный.
Сосиска/банан не подойдёт, нужен именно хуй.
https://vk.com/practise.makes.perfect
>Короче надо засунуть хуй в рот и подудеть. Получится тот самый щелевой согласный.
>Сосиска/банан не подойдёт, нужен именно хуй.
Получится? Скинь на vocaroo как у тебя получилось, няш.
Дискасс! Как С, как Т, как Ф? Или же как З, как Д, и как В? Реквестирую фонетический дискуссион-хря! С-Т-Ф-шники vs. З-Д-В-шники!
Следует ли сначала прочитать и изучить текст? Или сразу читать его во время прослушивания.Там нужно ПРОСТОбез задней мысли слушать или что то еще делать?
Или так, или так. В зависимости от слова. Что непонятного?
Не забудь поспамить в таких группах в вк, как Interpals, Подслушано Interpals, lingualeo, duolingo и прочие.
>Если вам доводилось пользоваться толковым словарем American Heritage Dictionary, вы должны помнить тот культурный шок, который вызывает знакомство с принятой в нем нотацией — настолько нелогична, тупорыла и непоследовательна эта система.
Что блядь? Там же APA обычная
>/ʌ/ В русском языке самым близким аналогом этого звука является звук [а] в положении под ударением: бак, лавка, карман.
Сразу не правильно
Русский [а] похож на /ɑ/ а не на крышечку (в любой англоязычной книжке по фонетике говорят)
>'teɪs-tɪtasty
в конце слов всегда длинный /i/ же а не /ɪ/
Хуевый сайт, в общем. или это тральвальнул что-то просто?
в какую хуйню тред то превратился.
Он так и задумывался.
Англогоспода ведут неспешные беседы о грамматике в основном треде, а для анкидаунов и прочей мемрази сделали отдельный загон. Но плески всё равно долетают.
>Англогоспода ведут неспешные беседы о грамматике в основном треде, а для анкидаунов и прочей мемрази сделали отдельный загон.
Илитка, хуле!
>Откуда эта жирная табличка? Нирикаминдую такой учебник.
Всё правильно написано, в ряде диалектов th мутирует в [v]
А что плохого вписывать слово, которое встретил в тексте, в анки? Вписывая туда контекст в которым встретил, пару примеров и значения с анг-анг словоря.
Нет ну серьёзно, какие минусы? Я не вижу никаких, кроме как лишних затраченых 30 минут. Но как по мне пользы от этих 30 минут выше, чем от 30 минут чтения книги/прослушивания подкаста. Может раскроете тайну и я перестану этим заниматься.
>затраченых
Потраченных. Абсолютно впустую, при этом создавая опасную иллюзию, что ты изучаешь язык и как-то прогрессируешь в нём.
Почему в пустую? Мое повторое слова сводится к тому что я читаю примеры его использования. Есть слова которые встречаются раз за книгу в 200 страниц, явно проще запомнить слово, если ты его повторишь пару раз втечении нескольких дней, нежели с промежутком между 2х-3х книг.
И что значит илюзия прогрессирования? Анки её никак не создаёт. Проказатель прогресса проявляется в том, что я потребляя контент, понимаю смысл редких слов и выражений, а если я его понимаю то в чем же заключается илюзия?
Следует ли сначала прочитать и изучить текст? Или сразу читать его во время прослушивания.Там нужно ПРОСТОбез задней мысли слушать или что то еще делать?
http://www.iwillteachyoualanguage.com/flashcards-for-language-learning/
Вот чувак рассказывает за флешкарты. Настоящий полиглот, несмотря на пестрый сайт.
Анон, 20 дней уже сижу на duolingo, уже поднадоело одно и то же. Как можно разнообразить изучение английского? Как вы начинали учить английский?
Крышечка на безударное а похожа, а большая а на ударное
Перевод слова лучше вообще не смотреть. А вот посмотреть в толковом англо-английском словаре (лучше в каком-нибудь learner's dictionary) нужно обязательно.
Xenial American
Полностью согласен с его мнением. Идея разбивать деки по месяцам просто отличная, жаль что я на неё накнулся имея за 3к карточек.
>>194520
У большенства людей, со словом анки, ассоциируется простейший шаблон использования(слово - перевод, дрочить-дрочить-дрочить) и это не проблемма карточного метода, как инструмента, а элементарное не умение пользоваться инструментом, и это уже проблемма пользователей.
Добавлю еще, что в анки я вижу транскрипцию, слышу произношение, проговариваю, тем самым улучшаю разпознование звуков на слух, произношение, конечно же эффект от этого мал, и куда более лучше с этими задачами справится помогают уже другие инструменты, но это однозначно нельзя относить к минусам. Использование анки, при прочих равных, повышает эффективность запоминания слов.
Так что же, анки-хейтеры, сможет ли кто-то привести хоть како-то, более-менее весомый аргумент в пользу не использования карточного метода?
С точки зрения нормативной орфографии русского языка слово проблема пишется через одну букву м. А слово большинство через и. У нас тут всё-таки лингвач.
Не проверил на ошибки, уж простите.
А что лучше?
Почему британский акцент мне кажется таким говном? Потому что я вырос на американских боевичках?
А который из британских акцентов тебе кажется таким говном? Мимо-стоит-шишка-на-эдинбургский.
> Посоветуйте американское радио разговорное/новостное, достойный аналог
Я не знаю. Но мимоприспешил на помощь Captain Obvious и как аналог BBC Worls Service присоветовал: http://www.voanews.com/ и http://learningenglish.voanews.com/ чисто как американский аналог. По-копетански так.
>достойный аналог ввс world news
Это не лампота. Вот где лампота: http://www.bbc.co.uk/radio4 до 2011 года православно вещали на частоте 198 кГц с лампового передатчика. Пока это лампоту не прикрыли. В буквальном смысле с лампового. В последние годы не было уже ламы на замену.
Драма для олдфагов: http://www.independent.co.uk/news/uk/radio-4-fans-claim-victory-1558092.html из 1992 года. Печальное известие о делампизации: http://www.theguardian.com/media/2011/oct/09/bbc-radio4-long-wave-goodbye слёзно такую драму читать: http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/bbc/11892805/End-of-Shipping-Forecast-on-long-wave-radio-could-leave-sailors-high-and-dry.html
Дажа на iTunes осталось ещё указание именно этой частоты: http://tunein.com/radio/BBC-Radio-4-LW-198-s50577/ хотя лампового вещания уже нет.
>If I had lost consciousness I would have wheezed, too. Then they would have finished me off for sure. The 'doohs' started collecting the weapons, especially our Stetchkins (a Stetchkin system pistol). I was hearing them shouting in plain Russian, heavily accented broken Russian or Chechenian 'Ah, I found Stetchkin!' They had thought I was killed, I must have looked quite ripe. Face - and the rest of me - covered in blood.
>At first, the 'doohs' grabbed our weapons nice and quick and carried them away. They were gone for a short time, twenty minutes tops. Then they were back, finishing off the rest of us. There were probably a lot of those like Vityok, who was wheezing on the ground next to me. More than a few guys showed signs of life. So they shot them all with our own Stetchkins. I could hear the 'clop-clop-clop'. But I got lucky. I lied there quietly, a chechen came over, took my wristwatch - they were cheap, plain ones. Then he lifted my head me by the ear. Here we go, I thought, he's gonna cut the ear, hope I can take it. Every part of your body hurts, but make a noise and you're a goner. But looks like he was just going to take the chain off from my neck. But I had always worn my crucifix on a string. He didn't find the chain, dropped my head and, right away, racked the slide of his Stetchkin. That's ir, that's it, that's it were my thoughts. A shot sounds, a clap. My whole body winced, there was no way to hold it back. Aparently, he didn't notice me flinching. It seems that he had shot at Vityok. They found me in about 4 hours, I was lying awake. I was probably in a shock, blacked out before a helicopter, after the fifth promidol (a painkiller injection). First, I think, had come the infantry we were supposed to rendezvous with, but who hadn't made it in time.
Поправьте, если что не так, пожалуйста.
А чё Хога из шапки убрали? Все поняли, что он говно и не актуальный? Нахуй я его слушаю тогда, у меня уже крыша едет от него, он меня бесит пиздец, я даже гуглил где он живёт, чтобы приехать и набить ему ебло, вот такая вот у меня злость прям.
>Хог меня бесит пиздец
Вот удивляюсь с таких превозмогатетей)
Перед тобой целый интернет - нет, будем продолжать грызть этот кактус
>Free Talk Radio
Чет не вкатило, уже не помню почему
>>194780
> http://www.voanews.com/ и http://learningenglish.voanews.com/
Искусственная пресная хрень
Так его же, блять, советовали первым делом из треда в тред, я думал не зря же так.
>>>194808
>Так его же, блять, советовали первым делом из треда в тред, я думал не зря же так.
Тебя же честно предупредили, что это легитимные треды. А ты знаешь как надо относиться с советам лиц использующих это слово.
Прежде всего, сами карточки не интересны, рассчитаны на детей.
Есть ли в природе интересные колоды? Ну там, на тему секса, эротики, или с ругательствами какими-нибудь. Или что-то подобное.
Непристойности и разврат запоминаются очень легко и быстро.
Лучше вместе.
господи, что за демонское пристанище, изыдите
профит 0, словарь убогий: без примеров, с робото-озвучкой, и ток с юзлесс рус. переводом.
Уроки граматики не лучше, юзлесс хуйня. Лучше купи/скачай книжку по грамматике(на английском языке), например того же Мерфи.
Единственное что там интересно, это джунгли, но это больше по фану, чем рили изучение языка
Зашел на 4чан, лучше бы не заходил, движок говно, лоликона нет, р34 с понями нет, отдельной доски для программирования нет, нахуй так жить.
Ваще из вариантов есть только реддит, но чёт как-то не прет.
>движок говно, лоликона нет, р34 с понями нет, отдельной доски для программирования нет
Двачую.
Это перевод текста из поста выше и просьба поправить чисто формальная.
Если ты понимаешь текст на слух, то слушай сразу, если не понятно многое, то можешь сначала прочитать или послушать, читая. В последующие разы слушай этот подкаст без текста.
Блядь, у нас завёлся вредитель, который удаляет ценные ссылки из шапки?
Толсто, там же SUPER-DUPER EASY ENGLISH
1. First, read the Text article. Read and review it, do not “study” it. Don’t try to memorize it.
2. Listen to the Vocabulary Lesson a few times
3. Listen to the Mini-Story Lesson several times
4. Listen to the Point of View Mini-Story, if there is one, a few times.
5. Listen to the Audio many times
6. Listen to the Commentary once (if there is one, and if you can understand it).
А на какой?
Тормозишь освоение языка, получаешь часть информации о словах через испорченный телефончик, не улавливаешь нюансов значения. Это указание семантических границ значения слова обычно пропадают в двуязычных словарях, а в одноязычных чётко обозначается.
А вообще каждый дрочит как он хочет.
Разница между двуязычными способами и одноязычными в том на сколько хорошо ты сможешь говорить и писать. Пока ты читаешь и понимаешь смысл, может и разница и не так сильно чувствуется. Ну и обращение с одноязычным словарём это просто больше практики.
Потому что когда общаешься с каким-нибудь иностранцем, и нужно что-то объяснить, то, то что ты знаешь, как переводить, это тебе никак не поможет.
Так ты не сможешь эффективно выражать свои мысли на английском.
hand до локтя?
wrist - the joint between the hand and the arm
ну и здравый смысл никто не отменял.
например climax - три значения минимум, но под все подходит "кульминация"
или beast - тварь во всех смыслах
Ну вот видишь, объяснение на английском лучше моего на русском, лол. Собственно ты только подтверждаешь сказанное мною.
>>195058
>или beast - тварь во всех смыслах
Нехуя.
The Beast of War это не тварь. Это скорее монстр или существо.
>Лень с вордфильтром ебаться. Читай.
Может быть дело было в несовершенстве вордфильтра?
>они не обязательно владеют им в совершенстве
Дело твоё. Только из-за этого ты будешь переводить, а не пользоваться языком непосредственно. Кроме того, есть же ещё слова, для которых тупо нет русского эквивалента, например counterpart.
>Дело твоё
да это не мой выбор, оно так невольно происходит же. Но, повторю, в голове английская речь у меня не переводится на русский, некогда. Только новые слова, пока они новые.
Кстати, про радио. Rick & Bubba шоу мне понравилось. Правда это опять Фокс
Если я мне попадаются незнакомые слова, то надо остановить прослушивание и посмотреть их перевод или продолжать слушать файл до конца?
Слушай файл до конца, по контексту должно быть понятно. Особенно, когда слушаешь много раз. Ну и есть вокабулари, где некоторые слова объясняются. Если все равно не понятно, то можешь поглядеть после прослушивания.
>С нуля в созательном возрасте начинать учить не стоит.
Это какой-то злой умысел? Чтобы люди читали эту хуйню, отказывались учить и в итоге оставались менее образованными и способными к международной коммуникации?
Ну значит и пидор легитимный.
Молодец
Сколько учил, как учил?
Распиши по модулям отметки. У меня 8 было, спикинг подвёл, сука.
>>195241
Почитай всякие model essays, постарайся уловить общий принцип построения информации, способы аргументации и т.д.
Можешь ещё выучить, какие обороты и конструкции там используются, но не вздумай на реальном экзамене играть в лего из того, что ты в модельных эссе понабрал — получится крайне деревянно, и любой экзаменатор спишет тебе баллы за "неоригиниальность" какую-нибудь. Вообще, ты должен или просто знать, как хорошо писать на английском, а такое без опыта не приходит, или же попытаться найти баланс между тем, что от тебя ждут (то есть, чего-то наподобие модельных эссе) и тем, чем ты можешь приятно удивить проверяющих — каким-то нетривиальным взглядом, лаконичностью вкупе с полным раскрытием темы, метких использованием каких-то редких конструкций или слов и т.д.
Вообще, из моего опыта (я целился на 7-7.5, получил 8 за письмо), скажу, что сложнее всего было за неделю на подготовку (необходимость писать возникла ВНЕЗАПНО) понять, как правильно писать эссе вообще. Собственно язык проблемой не был от слова совсем.
Не игнорируй рекомендацию прописывать план в начале — если ты грамотно напишешь план, то ты можешь просто дать тексту писаться самому, не задумываясь надолго и не паникуя. У меня обычно проблемы со структурой, с этим мне пришлось работать.
Сходи на курсы, если есть возможность. Если их ведёт квалифированный нейтив, то даже за 4-5 занятий тебе укажут, с чем тебе надо работать, что у тебя провисает. Мне вот сразу сказали, что с грамматикой, словарным запасом и стилистикой всё в порядке, но надо поработать с аргументацией и структурой.
Естественно, без самостоятельной работы не получится, на курсах тебя не научат прыгать выше своей головы (то есть, реального уровня владения языком), но помогут научиться не терять баллы на других аспектах, мало зависящих от собственно знания языка.
>>195030
А потому что нужно сочетать. Я бы делал так: предположим, ты читаешь текст, видишь незнакомые слова. Смотришь их в толковом словаре английского, пытаешься запомнить. Выписываешь в тетрадочку. Собрав таким образов сотню слов, садишься и, основываясь на том, что ты запомнил из одноязычного словаря, пишешь своими словами определения слов на английском, и рядом — возможный перевод на русский с синонимами. Потом то, что понаписал, проверяешь по двум словарям.
Распиши по модулям отметки. У меня 8 было, спикинг подвёл, сука.
>>195241
Почитай всякие model essays, постарайся уловить общий принцип построения информации, способы аргументации и т.д.
Можешь ещё выучить, какие обороты и конструкции там используются, но не вздумай на реальном экзамене играть в лего из того, что ты в модельных эссе понабрал — получится крайне деревянно, и любой экзаменатор спишет тебе баллы за "неоригиниальность" какую-нибудь. Вообще, ты должен или просто знать, как хорошо писать на английском, а такое без опыта не приходит, или же попытаться найти баланс между тем, что от тебя ждут (то есть, чего-то наподобие модельных эссе) и тем, чем ты можешь приятно удивить проверяющих — каким-то нетривиальным взглядом, лаконичностью вкупе с полным раскрытием темы, метких использованием каких-то редких конструкций или слов и т.д.
Вообще, из моего опыта (я целился на 7-7.5, получил 8 за письмо), скажу, что сложнее всего было за неделю на подготовку (необходимость писать возникла ВНЕЗАПНО) понять, как правильно писать эссе вообще. Собственно язык проблемой не был от слова совсем.
Не игнорируй рекомендацию прописывать план в начале — если ты грамотно напишешь план, то ты можешь просто дать тексту писаться самому, не задумываясь надолго и не паникуя. У меня обычно проблемы со структурой, с этим мне пришлось работать.
Сходи на курсы, если есть возможность. Если их ведёт квалифированный нейтив, то даже за 4-5 занятий тебе укажут, с чем тебе надо работать, что у тебя провисает. Мне вот сразу сказали, что с грамматикой, словарным запасом и стилистикой всё в порядке, но надо поработать с аргументацией и структурой.
Естественно, без самостоятельной работы не получится, на курсах тебя не научат прыгать выше своей головы (то есть, реального уровня владения языком), но помогут научиться не терять баллы на других аспектах, мало зависящих от собственно знания языка.
>>195030
А потому что нужно сочетать. Я бы делал так: предположим, ты читаешь текст, видишь незнакомые слова. Смотришь их в толковом словаре английского, пытаешься запомнить. Выписываешь в тетрадочку. Собрав таким образов сотню слов, садишься и, основываясь на том, что ты запомнил из одноязычного словаря, пишешь своими словами определения слов на английском, и рядом — возможный перевод на русский с синонимами. Потом то, что понаписал, проверяешь по двум словарям.
К слову о Мёрфи — если ты прочитаешь и зазубришь Мёрфи, твой уровень сильно не поднимется.
Мёрфи — это полезный и годный сопутствующий референс. То есть, надо рассчитывать, что ты будешь читать-слушать-писать-говорить, а если возникают вопросы (типа вот ты не знаешь, как сказать "мы бы успели на поезд, не реши ты сегодня так поздно встать", лезешь в Мёрфи, смотришь всякие типы предложений, находишь то, что нужно — we wouldn't have missed the train had you not slept until so late).
Спасибо. У меня тут почти 1 в 1 такая же ситуация. А можешь model essays какие-нибудь порекомендовать?
Ага. А ещё в вебм нету звука, и неудобно смотреть на ответы. Зашел и вышел.
http://www.ielts-blog.com/ielts-writing-samples/ielts-essay-samples-of-band-8/
Имей в виду, многие из этих могут казаться деревянными. Может, это просто ощущение, но может быть и правдой.
Кто может сказать о чем этот канал и что он там говорит?
Хорошо, ещё раз спасибо, анончик!
Юмор на тему отношений между людьми в обществе.
или есть что-нибудь в стиле 10 баксов в месяц и пизди с преподами круглосуточно?
Возможно ли выучить английский до конца, если я не был подвержен его изучению до 12 лет?
4chan уже отменили?
когда знаешь язык полностью
Пожалей убогих, не траллируй. У них эта хуйня в шапке. Глянь на ихнюю шапку и пожалей.
анки норм. топовая колода это 4000 наверное. по 10 слов учу. хотя я учу по задротски наверное. увидев слово я читаю его значение на vocabulary.com произношу вслух несколько раз, ищу предложения с ним, читаю. проговариваю несколько предложений с ним от моего лица. как по мне эффективно, но долго. даже 10 слов в день занимает порядка 1.5 часа.
Ох, лол! Он пишет "пидор" так, как будто быть пидором это что-то плохое.
А ты пишешь "что-то плохое", как будто это критерий, стоит ли это делать или нет. Кто сказал, что если "что-то плохое", то от этого нужно отказаться?
Пидор - состояние души, а не ориентация.
Спасибо, анон
Запускаешь кинчик
Печатаешь
Сверяешь по слову с субтитрами
в пр уверен господа тебе на питоне или паскале за 10 минут скрипт выбрасывающий всякие большие буквы и знаки препинания и пословно сравнивающий файлы набросают
http://lingualeo.com/pt/jungle/englishpod-005-elementary-cut-in-line-15164#/page/1
Она тут на минуте 8 появляется
Ну, вообще, он, вроде, собрался где-то в европах недвижку брать, но пока просто хочет на базовом уровне им овладеть, чтобы хотя бы простенько объясниться с иностранцем, прочитать что-то несложное и т.п.
>>195709
Ну я ж и говорю, Петрова пока смотрит. Ну и дуолинго ему зарегал - вряд ли поможет, но хоть слова не будут выглядеть совсем незнакомо.
>Ну, вообще, он, вроде, собрался где-то в европах недвижку брать
Сразу на курсы. Параллельно читать книги для совсем маленьких детей со словарём.
В единственном числе значит одно, а во множественном нечто другое, custom - customs(обычай - таможня)
На курсах выдают нужные учебники, как правило, и можно сразу тренироваться на других людей, это ускорит раз в 10 обучение. Если у него есть деньги на покупку недвижки за кардоном, то можно вообще топовые выбирать.
Customs также означает обычаи, а также свод обязанностей, чем обычаи во многом являются. Отсюда и пошло слово "таможня", как свод обязанностей. Это просто вопрос этимологии.
Ну вот и подскажи мне эти учебники, если ты их знаешь, я ничего больше и не просил.
>воспринимаете в оригинале?
да
>то вообще в голове содержание не держится
Проблема есть, дело привычки и умения пересказывать на языке оригинала. То есть реконструировать на том же языке.
Постарайся читать то, где язык попроще.
То есть, без всратых табличек-хуичек, картинощек с 9gag, без навязчивой рекламы, а прост такие более-менее занимательные ресурсы, которыми я заполню свой ньюсфид.
Короче говоря, я ищу ТЕМАТИЧЕСКИЕ и качественные паблики на английском, без говна.
Спасибо, что прочитал. Да, я это тебе, по ту сторону монитора. Знай, что ты классный.
Забыл добавить, что страница не должна быть повязана на видео.
То есть, должны преобладать тексты и изображения.
>Акцент делай на глаголы и существительные. Можно ещё наречия. Прилагательные не нужны.
Анон, ты мне открыл глаза. Спасибо.
мимокрок
>it’s... it’s quite... it’s quite serious
>Shouldn’t... shouldn’t be doing that
>We... we would
>It’s a.. . Yes, it’s a surprise, but
>There’s no... there’s no sort... just shoving
Поясните за это, аноны. Я будто прослушал пародию на британский акцент. Неужто действительно все англичане так говорят? Зачем так много повторений местоимений и наречий?
На русском не знаю, но есть серия учебников round-up там от 1 до 6 по нарастающей сложности. Первая для самых начинающих уровня this is an apple и все слова показывает картинками
Ага, эту тему знаю, но спасибо. Ну, похоже, учебников по моему реквесту и нет особо, раз ни аноны, ни я их не знаем. Придётся тогда действовать по наитию.
Так точно не говорю. Если нужно заполнить паузу, то могу сказать что-то вроде "эммм", но повторять по нескольку раз не стану.
Анончики, мне 28 лет. Возможно ли выучить английский хотя бы до среднего разговорного уровня, если заниматься каждый день по 6 часов? Или уже действительно слишком поздно? Я готов заплатить, если нужно будет, очень надо.
Действительно, это реально сделать? Просто мне всегда казалось изучения иностранного языка чем-то нереальным. Наверное надо в детстве быть подверженным средой или учителями.
Возможно ты необучаемый, конечно. Но даже в этом случае научишься чему-то. Видишь, ты и в детстве выучить не мог, при чем в твоем случае возраст?
Мама моя прост ржет с меня, да я живу с родителями, грит, тип, в детство упал, английский только начинает учить, пока другие с 6 лет учат, лол. Как-то даже стыдно стало, чувствую себя школьником. Действительно опоздал я немного с решением.
Нахуй шли ее смело. У меня мамка в 50+ смогла в инглиш например, так что у тебя вообще всё ок.
Немного поздно познакомился с анки. Есть ли в природе колода для продвинутых слов? Хотя бы не 5000 САМЫХ РАСПРОСТРАНЁННЫХ СЛОВ. Сленг, сложные и редкие слова - подобное.
>Свод обязанностей - не синоним слова таможня.
А кто-то говорит, что синоним? Попробуй погуглить разницу между понятиями этимология и синонимы.
Суть изучения ин.яза, практические советы и ваще учебник "жизни", офк помимо рекламирования своих говноматри(но и они наверно тоже имеют результат)>>195796
>Наверное надо в детстве быть подверженным учителями
случайно потс отправил ываыва
>Наверное надо в детстве быть подверженным учителями
скорее не подверженным
Я читая, за день до 50 новых слов выучиваю(т.к изначально словарный запас довольно хуевый был), так еще и получаю кайф от чтения и той информации которую получаю во время этого самого чтения, мм.
>it’s... it’s quite... типо такого частенько слышу, в русском действительно так почти не говорят, ну и в инглише такое обычно ток во время смеха или тип того, ну а 3 раза это явно перебор, хз откуда у тебя это.
Нет. С помощью архивача в этом легко убедиться. Была ещё и совсем старая шапка, которую потом один анон перепиливал на свой вкус, и я местами не согласен с его исправлениями, на хотя бы было не "Залупняк-едишен"
>>195795
>>195797
>>195801
>>195816
Продолжают кормить этого жиробаса.
>>195818
Прочитай вот это сообщение: >>194596
Знание исландского и/или немецкого помогает, но только в самом начале, когда нужно приблизительно понять, что написано, дальше начинает мешать, особенно голландский. А если со слуха - то другие языки вообще не помогают, очень уж специфические там звуки иногда.
Но в целом это очень интересно :) Особенно когда дело доходит до изучения и применения всяких идиоматических оборотов, пословиц и поговорок: их очень много и они активно используются с давных времен, практически в тех же формах, что у Чосера на гобеленах...
>Прочитай вот это сообщение
И?
>я вижу транскрипцию
Не нужно
>слышу произношение
Нужно, это происходит и во время чтения
>проговариваю
можно читать вслух, пользы больше, т.к проговариваешь фразы, а не слова.
>конечно же эффект от этого мал
Вот именно, вопрос не в том что полезно, а что нет, а в том куда эффективнее потратить свое время на изучение языка.
Самая мякотка этого сообщения вот:
>У большенства людей, со словом анки, ассоциируется простейший шаблон использования(слово - перевод, дрочить-дрочить-дрочить) и это не проблемма карточного метода, как инструмента, а элементарное не умение пользоваться инструментом, и это уже проблемма пользователей.
И это было не моё сообщение, я столько орфографических ошибок в русском не допускаю.
Суть же карточек в том, что они повышают эффективность чтения для пополнения словарного запаса, причём гарантировано.
как хочешь)
я делаю так - пока читаю - смотрю слова в словаре, потом историю скидываю на компьютер в txt, затем копирую в эксель а там мой дом родной, там докидываю транскрипции, переводы, примеры, синонимы, исключения и тп. Оттуда в txt, импорт в анки, импорт в анкидроид.
Анки удобно, закинул и забыл, само выучится. У меня память ни к черту, заебывало пять раз одно и тоже сло во смотреть в словаре
1. Скачал и установил анки с офф. сайта.
2. Скачал с торрента (в шапке прошлого треда есть ссылки) наборы карточек (так же у автора раздачи есть еще несколько раздач, можешь ознакомится).
3. Импортировал карточки в анки.
4. Создал учетную запись и синхронизировал карточки с облачным хранилищем.
5. Скачал приложение для телефона, залогинился.
6. Синхронизировал карточки на мобильный телефон.
Теперь можешь повторять фразы в любом месте и синхронизировать достижения после каждого сеанса. Многие советуют создавать свои наборы, тут уже по твоему желанию.
> Скачал наборы карточек
Вот за это анки и не любят. Подолбит себе моск гражданин неделю/месяц нахуй ненужной инфой, и плюнет
Ну так там можно заменять информацию, изменять картинку ассоциирующую у тебя слово или текст содержащий фразу. Все же легче и удобней чем заводить свой словарь с 0. Мне легче учить так, чем по книге.
Да я пытался, по 3000 (4000?) необходимых слов из шапки. 70 процентов знакомых слов (но хер догадаешься по вопросу, теряешь время и все такое), 30 - нахуй ненужных. Ощущение - как яму копать, удовольствие для мазохистов. А свои слова ты 1 - уже понял пока вносил, 2 - ты помнишь что стоит за вопросом с первого раза, 3 - тебе это слово реально встретилось как минимум один раз. Стронгли рекомендую свою колоду.
>>195864
>Анкой пользоваться просто не надо.
Мне помогло. Но я не самый умный
>30 - нахуй ненужных
Может ты мало читаешь? Все слова рано или поздно где-то встречаются. Да и намного приятней читать не прерываясь уже знакомые слова (которые изучил ранее), чем каждый раз отвлекаться, чтобы добавить в список анки очередное прилагательное.
>намного приятней читать не прерываясь уже знакомые слова (которые изучил ранее)
Это я должен джва года учить вокабулари прежде чем начать читать? Не не не, что-то разговор слепого с глухим. А я и дальше буду учить только необходимые мне слова.
>Если у меня уровень не бегиннер (думаю, что преинтермедиат), могу я перескочить в курсе Хога сразу на второй лвл? Первые два урока первого лвл дались уж очень легко.
Перескакивать не надо, но можешь сократить время, которое отводишь на урок, с недели до двух-трех дней. Или учить два урока параллельно.
Методика Хогга не высечена в камне, ее надо подгонять под себя. В первом курсе было несколько уроков, в которых я вообще все знал - я их проскакивал просто. А в третьем попалась пара уроков с большим количеством слов - их я наоборот дрочил по две недели.
>А я и дальше буду учить только необходимые мне слова.
Анон, я не с этого треда вообще, но напомню тебе о неисповедимости промысла Божия, который назначает слова, которые могут пригодиться в будущем анону. Задача вангования нужных завтра слов вообще сложна. Ещё более сложна эта задача для анончика, который не знает толком языка и не догадывается не только о том, какие слова ему будут нужны, но даже не знает ещё какие слова в этом языке есть, а каких слов в нём тупо нет. Наверное у тебя, анончик, жизнь строго распланирована на ближайшую пятилетку.
Можно читать и учить словарь параллельно. Со временем будет получаться понимать больше. А вот прерываться за каждым словом - верный путь обломать себе кайф от чтения. Одну-две книги таким способом прочитаешь, а дальше уже и не захочется.
> и не догадывается не только о том, какие слова ему будут нужны, но даже не знает ещё какие слова в этом языке есть, а каких слов в нём тупо нет
Ай, все!
слово встретилось в интересном мне тексте, не является old-fashioned - вот и оно!
>>195884
>Одну-две книги
С кем я спорю...
Анки в день, по дефолту, 20/10 карточек (если с обратными). Не каждый день мне дает такую кучу новых слов
все, я ушел
курсы лучше дома, но нужно выбирать.
Сформированы фильмами Гая Ритчи и ситкомами, чо. В Англии не был.
Конечно, возможно, ёпты. Язык - это навык, это не то, с чем мы рождаемся, а навыки нарабатываются.
Break apart to build anew
Golden prisms rage on through
?
Первая строка понятна, а вторая нет
>Не нужно
Лично твое мнение. Возможность увидеть транскрипцию явно не минус анки.
>можно читать вслух, пользы больше, т.к проговариваешь фразы, а не слова.
Свое собственное произношение не является эталоном, долго в слух не почитаешь. И я упоминал что на каждую задачу существует свой способ. Да и после 5 прохождений слова, его произношение просто въедается в мозг.
>Вот именно, вопрос не в том что полезно, а что нет, а в том куда эффективнее потратить свое время на изучение языка.
Изучение языка происходит в комплексе, пополнение вокабуляра входит в этот комплекс.
Won't forget to do something.
Речь идет о том, чтобы не забыть что-то сделать в будущем. Какая разница между вариантами, какой более правильный?
Мне очень интересно(не сарказм) нахуя нужна транскрипция когда можно просто прослушать как читается слово носителем языка, а не сочинять свое собственное произношение по транскрипции.
>Мне очень интересно(не сарказм) нахуя нужна транскрипция когда можно просто прослушать как читается слово носителем языка, а не сочинять свое собственное произношение по транскрипции.
Таких не берут в сёгоны.
Затем, что не всегда и не все обучающиеся могут самостоятельно научиться различать на слух звуки, которые в родном языке не различаются. Например, огромное число русскоязычных людей, которые учат английский, слабо представляют, чем отличаются гласные в словах shit/sheet, dad/dead. Обратившись к транскрипции, можно сравнивать слова с разными звуками и учиться их правильно произносить и различать.
1. Не всегда есть возможность прослушать. Интернет и электричество не всегда доступны 24/7.
2. В транскрипции слово записано с однозначным соответствием 1 значок - 1 фонема. При условии знания правил транскрипция читается однозначно и реально соответствует произношению нэйтивов. В то время как нетренированный слух может чего-нибудь и неразличить: ямаха ёмасо как пример.
Вот. А испаноговорящие, например, без дополнительных разъяснений не различают b и v.
Лично моё мнение обратное, слушая носителя языка ты сочиняешь своё собственное произношение на основе услышанного, пытаясь скопировать. Транскрипция исключает возможноть не верно услышать.
>>196014
Вы тоже не до конца правы. МФА не является 100% точным алфавитом, всё равно существуют тонкости. Например, традиционно в английской транскрипции не уточняется звук /t/, хотя он существенно отличается от русского "т" и имеет несколько аллофонов.
>существенно отличается от русского "т"
Ну так в английском и нет русского "т". В транскрипциях для языков в которых есть оба звука есть способы выразить разницу.
Есть. Но я специально упомянул, что по сложившейся традиции в английской транскрипции пишут просто /t/. Следовательно, рандомно выбранный Васян не сможет постичь правильное произношение, глядя на транскрипцию и не слушая записи.
Там есть неплохой раздел сборник выступлений с TED и прочие интересности. Само изучение по программе неочень, что-то может и выучишь но это и близко не уровень.
Я для выделил 3 направления — читаю свои любимые книги на английском, слушаю подкасты и хога, как начну уверенно себя чувствовать в пониманию попытаюсь искать таких же как я и пытаться общаться.
Я могу написать такую херню на яве, если кому-то надо пишите.
Розетта стоун для начала неплохо.
Порочный круг. "Рандомно выбранный Васян" также не сможет постичь правильное произношение и слушая записи не глядя на транскрипцию.
Только в том случае, если Васян настолько тупой, что не догадается одновременно слушать записи и смотреть на транскрипцию.
Потому что транскрипция говорит тебе как слово должно произноситься, а слушание может включать в себя диалект какой-нибудь
Ты совсем в глаза ебёшься? Шапку треда для кого писали?
По мне так карточками лучше глаголы учить т.к это основа языка существительные и эджектевсы только чтением,тут согласен
Таких мам полным-полно в пост совке. У меня такая же.
Проиграл с машины которая по велотреку хуярит несмотря на знак
Но 95% населения рф английский не нужен, я думаю это будет очень большим разочарованием выучив язык никак его не применять.
"Мемный парень" - это тоже мем. Не дели себя на ноль, не надо.
>я практически перестал потреблять контент на русском
всегда считал нормой не практически, а полносью перейти на изучаемый язык, а не как ты через пол года, иначе для чего тогда вообще его изучать.
>я думаю это будет очень большим разочарованием выучив язык никак его не применять
смешно
Ну и как ты собрался применять язык в повседневности в рашке? С кем общаться собираешься — с тамарой петровной из отдела кадров своего мухосранского гайкокрутного завода, с дворником джамшутом или с соседом васяном? У английского нет задач, особенно вне дс и дс-2, а там где задачи все же есть типичный анон самоучка нахуй не нужен, туда только по блату берут.
Так что это приятное и интересное но бесполезное в плане получения ништяков занятие учить язык.
Этот эффективный менеджер порвался, уносите.
>Учу пол-года и мне уже тупо нравится слушать, читать, пытаться говорить на английском, я практически перестал потреблять контент на русском — зачем если есть на английском?
Было бы ещё лучше, если бы ты перестал не только его потреблять, но и генерировать. Затем же ты генерируешь контент на русском, если есть на английском?
Для большинства господ россиян - именно так.
https://rabota.yandex.ru/search?text=английский&rid=225
Или уехать в другую страну, или путешествовать.
>Или уехать в другую страну, или путешествовать.
Кстати, почём сейчас авиабилеты в другую страну? В 10-15 можно уложиться?
Уложиться можно, но прискорбно другое - что ты троллишь из ветки в ветку https://2ch.hk/fl/res/191319.html#195503 (М)
На самом деле, меня никто не просил о помощи, но мало ли...
Ваш, Капитан Очевидность
>Каждое записывать и заучивать?
Да. Обязательно! Причём, каждое. Каждое непонятное слово обязательно следует записывать, а каждое из этих записанных слов обязательно требуется заучивать.
Смысл подкастов в том, чтобы ты привыкал к понимаю речи и запоминал структуры в целом, автоматически и без напряжения, а не учил слова. Желательно слушать один подкаст по нескольку раз.
Ну, допустим я понимаю общий смысл. Но от этого я же не выучу неизвестные слова?
Окей, все понял.
Всё правильно переводчик тебе говорит. Разница как между этим тредом, и тем: https://2ch.hk/fl/res/194351.html (М) - то есть практический никакой.
Loan - давать взаймы (предполагается какое-то обязательство)
The library loaned me the book.
Borrow - брать, одалживать (по-дружески, без строгих обязательств)
I borrowed the book from my friend.
И не "займ", а заём.
Вообще, сейчас с оказией посмотрел в оксфордском словаре, какие у borrow значения - в принципе, там тоже есть значения с обязательствами, так что это, можно сказать, синонимичные слова. Тогда просто помни, что loan - это давать, а borrow - брать.
>можно сказать, синонимичные слова
Ага, настолько же синонимичные как push и pull, т.е никак.
>>196250
Ещё пара фактов, тебе в копилку. Слово loan примерно в двадцать раз чаще используется как существительное, чем как глагол. А более распространённый глагол-синоним это to lend.
А слово to borrow, согласно словарю издательства Collins, также может использоваться в значении "давать взаймы", (прямо как русское одалживать) но это считается нестандартным, не вполне грамотным употреблением.
>Как учить по подкастам? Допустим, я скачал EnglishPod, слушаю и почти все понимаю. Но как быть с незнакомыми словами? Каждое записывать и заучивать?
Нет, не записывать. Если ты решил пополнять словарный запас на слух, с помощью подкастов, то использовать этот инструмент надо до конца. Т.е. каждый подкаст ты должен слушать столько раз, сколько тебе нужно для заучивания всех новых слов. Обычно хватает 3-5 раз, плюс один разок к подкасту стоит через неделю-две.
Разумеется, никто не запрещает тебе подсмотреть слово в словаре, если совсем непонятно.
Когда слово выучено на слух - включай его в письменную практику. Гугли варианты его применения, пробуй придумывать какие-то истории с использованием новых слов.
потом они спрашивают, почему двуязычные словари это плохо
>> Можно ли заменить всё вышеперечисленное простым просмотром сериалов, ведь английский можно выучить просто смотря сериалы?
>Нет, нельзя. Тем более при просмотре с русскими, а не английскими субтитрами.
Схуяли это?
Сам нашел ответ здесь: https://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages
Эту ссылку в шапку добавили бы вместо вот этого:
> Я нихуя не понял! Слишком много ссылок, я потерялся, просто скажите с чего начать изучение с нуля/полузабытого школьного уровня?
С нуля в созательном возрасте начинать учить не стоит.
Нужно ли для этого быть тян?
Ну хоть не забанили, спасибо Абу!
>можно
>нельзя
Анончик, вот же есть трибуна для высказываний по работе доски /fl/: https://2ch.hk/fl/res/169236.html (М) не легитимная, а специально для этого предназначенная. Там можно обсудить работу доски /fl/
А здесь легитимный залупатред, как написано в шапке.
манда, блядь! спасибо, нахуй =)
продолжай читать и разбирать то, что непонятно, идиотушка ты мой
Пробовал. Некоторые эпизоды годные, некоторые - шлак.
Ну чё ты, нормально общались же... ((
Все равно ничего не получится, мем унылый и всё время не к месту.
Всё будет. Вопрос только в количестве часов. Часов через 100 всё должно быть норм.
Бывает так, что тяжело сразу осознать фразу, для этого нужно несколько раз её прослушать. Тыкать на одно и то же место в плеере не удобно.
Скачай Audacity https://sourceforge.net/projects/audacity/ перетащи туда свой трек и выдели нужный тебе участок. Чтобы проиграть с зацикливанием, нажми shift+пробел
Базарю, годнота.
>Но когда включаешь субтитры, оказывается, что большинство слов и словесных конструкций знакомы.
Навыки аудирования же. В элсподе говорят на четком, неестественном языке, в фильме/жизни никто так не будет. Помогает слушать несколько раз. Если непонятно прям совсем - выхватывай отдельные слова, уже хлеб. Правда второй/третий раз смотреть будет не так интересно. Но сильно понятней
Продолжай смотреть и слушать. Субтитры не включай, используй их только для самопроверки. И да, там говорят на другом английском, так же четко как в учебных материалах никто артикулировать не будет. Начни с ситкомов, мультиков и подростковых сериалов. Я когда перешёл на документалки типа Ice Road Truckers, первое время тоже не понимал никого, кроме narrator'а.
1) Слушай больше подкастов. A J Hoge тебе в помощь.
2) Посмотри фильм с сабами, а потом ещё раз без сабов.
3) Много раз прокручивай непонятные участки.
4) Эта проблема была у всех, это большое плато, если будешь продолжать заниматься, то ты его преодолеешь.
>If I had lost consciousness, I would have wheezed too.
Духи-то его в итоге не добили, поэтому тут нереальное условие.
>Then i`d have definitely been finished.
То же
>I listened them talking "Ohh, blyat, found STIECHKIN!" in russian, some of them were talking broken russian with accent or chechen.
Perfect не нужен здесь - он уже перестал слушать в данный момент.
Дальше лень, сорри.
Бамп.
А почему когда указывают возраст говорят именно year old, а не просто year?
Почему, в русском, когда указывают возраст, говорят именно возраст, а не просто год?
> Эй, погоди! А как же грамматика? Ни слова о грамматике, почему нет упоминания о ней?
Потому что она не нужна.
Поясните за грамматику, я что-то не понял почему она не нужна.
Она "не нужна" исключительно ОП-мудаку.
Так уот, что мне делать дальше, чтоь повысить свой уровень?
Просто я не местный, это МиМчИк такой или что?
Когда я сказал что я не местный, я имел в виду в этом треде, а не на двощах толстячок ты мой розовощекий
Что не так?
1. В самом деле, имеет место угасание способностей к овладению языком с возрастом. Это вытекает из самой природы речи: эволюционно выгодно обрести высокую способность к обучению языку в детстве, а что дальше - практически всё равно. От того, что ты выучишь язык племени через соседнюю рощу охотиться лучше не станешь. Поэтому эффективность изучения взрослого человека - 17% от эффективности ребёнка.
2. В самом деле, для изучения языка не нужны никакие справочники по грамматике. Миллионы детей изучают английский, ни разу не услышав ни про какого "Мёрфи".
Изучение грамматики, SRS и прочие ништяки, как раз и позволяют компенсировать эти возрастные затруднения.
>>197229
Вопрос-то, блядь, у тебя в чём?
Скажите почему карточки не работают? Какой метод изучения слов есть тогда? Если мне больше 12 лет тогда не стоит учить язык что ли? Не пойму этих категоричных высказываний ей богу.
Вот мой тебе добрый совет - уходи из этого треда и не оглядывайся.
Карточки работают, но только если писать изучаемое слово в контексте, например слово чашка "cup" записываешь в анки как "cup of tea" чашка чая, а на остальные значения слова пока забиваешь.
Заниматься можешь начинать хоть в 60 лет, но если ты долбаеб то можешь слушать мамкиных траллей из шапки.
Оп завандалил шапку, это заметили, когда в треде было уже много постов, решили не перекатываться.
В целом двачую адеквата!
>>197231
Не принимай как абсолютную истину все что написано в этих ваших интернетах. Попробуй разные методы, что-то может оказаться тебе ближе, интересней. Изучение языка долгосрочный проект, ничего страшного если потратишь месяц-другой не самым эффективным образом
Немного оффтоп - один полиглот (Olly Richards) рассказывал, что не смог найти в Японии никого, кто с ним хотел бы учить японский в обмен на изучение английского (Олли англичанин, и так делал с многими другими языками). Он не смог найти НИ ОДНОГО японца не говорящего по английски (ну и учил сам, как мы примерно)
По залупатреду и шапка. Легитимная.
Бамп вопросу.
> Я слышал что-то про карточный метод. Что это?
> Он не работает.
Подтверждаю. Правда, я учил немного не так - качнул колоду Пола Нэйшона 4000 слов. Ебался больше полугода. Некоторые слова запоминаются хорошо, которые часто встречаются в речи, а вот наподобие "seasoning" или "arbitrary" ну вот нахуй ни в какую. Сегодня решил бросить.
Ранее еще проходил Розетту до половины, Дуолинго задрачивал до посинения (задания на время). Результаты какие-то есть - вполне понимаю неторопливую амеро-английскую речь вроде ютубских летсплееров.
Может быть, кто-нибудь посоветует куда двигаться дальше? Или тупо на ситкомы перейти?
Я тебе скажу, там нет даже банального итальянского. О чём вообще можно говорить?
А нахер мне его тот мудак кинул?
Начинал, но дальше первого урока дело не пошло - ну не могу я, блять, оно и то же слушать целую неделю. Плюс еще почитал форумы, мол, это всего лишь наебка, ничего не качается, а его по его методу ученики общаются как безграмотные уебаны.
>НИ ОДНОГО японца не говорящего по английски
Он вообще пытался? Японцы пиздец плохо по английски.
Ну тогда, быть может, дам Хогу еще один шанс. Спасибо за ответы, анончик.
>Некоторые слова запоминаются хорошо, которые часто встречаются в речи
А ты читай больше, все слова из колоды на 4000 встречаются в различной литературе, бля буду.
>Он не смог найти НИ ОДНОГО японца не говорящего по английски
Чушь несусветная. Японцы в английский хуже, чем чуть ли не все остальные нации.
Дурачок, радуйся, что мне захотелось ответить на твой глупый вопрос. Ничем ОДНИМ ты никуда выйти не сможешь, язык не так устроен. Ты должен погружаться вообще во все, что связано с английским. B2 - это отличный уровень, это умение нормально говорить, писать, читать и понимать. Это уровень языка для учебы в универе, ты понимаешь это? Смотри вообще любую хуйню в ютубе на английском, читай любую хуйню на английском, говори хоть с турками на английском, учи на четырех разных сайтах английский. Это дохуище информации и труда. И все равно будет мало. Ничем ОДНИМ ты этого не восполнишь для достойного уровня.
В том есть ли ошибки в склонении, окончаниях и прочей хуйне.
>Да, многие исследования в области когнитивной психологии и лингвистики установили, что после 12 лет учить язык бессмысленно.
Лол, если твои предки забили хуй на знания твоего англ, то ты автоматом в пролете? Нахуй в школе учат его до 17 лет? Нахуй в универах учат его? О чем этот хер вообще толкует?
Что значит бессмысленно?
Понял, привет чсф-элитка.
>Нахуй в школе учат его до 17 лет...
Дык они же начали-то раньше 12. Продолжать можно, согласно этой теории, а вот уже начинать после 12 лет с нуля бессмысленно.
Это всё-равно, что есть натощак.
Ну я тоже начал раньше 12. What is your name? What is your favorite season? Но в старшей школе забил на учебу, англ в том числе.
ЧЕ? Дело в том, что по сути я не чувствую какого-либо уровня своего англ. Так что вопрос "Стоит ли начинать изучать с нуля?" вполне актуален, даже если ты в садике\первых классах учил его. Но вы же все равно конструктивно не ответите, ебаные чсв-инъязники.
Вряд ли можно найти хоть одного человека более менее взрослого, у которого инглешь был бы с нуля. По любому база какая-то начальная есть от школы/игор/фильмов и т.д.
В дополнение к Хогу тебе нужно будет чтение, письмо и разговорная практика.
Это легитимщина.
ПИДОРЫ, запилите нормальную шапку!
Это у них до 12, то нельзя, даже не пытайся. В жопу себе засуньте свои охуенные мнения!
Учу по анки, задрачиваю грамматику и пришел гайд перечитать, а тут это говно ваше
>Что он? Первый раз слышу это слово.
There is an explanation: https://en.wiktionary.org/wiki/vandalised
Don't thank me.
> Vandalise: to needlessly destroy or deface other people’s property or public property; to commit vandalism.
Не подходит. Причём ни по одному из пунктов.
1. Залупняк модифицирует шапку с определенной целью, а не needlessly.
1. Залупняк ничего не destroy or deface, а изменяет шапку, корректируя её в соответствии со здравыми представлениями об изучении языков.
Я вам картинку в шапку ближайшего переката принёс (1 шт.)!
Все дела, всё related, всё relevant. Всё как надо. И все так считаю. Нэйтив-спикерша. Иностранка. Белый человек (Caucasian). Чтобы вы знали, залупаны, до чьего уровне вам следует подниматься и подниматься.
Определённый артикль The в наличии. Всё легитимно и все всё признали. Все и всё.
Не благодарите, залупаны.
Поддерживаю. Не поспоришь. Я тоже нашёл не менее релевантную картинку. На картинке - мусор нейтив-спикеров. Как видно, все упаковки набраны на английском языке. Большинству посетителей треда нужно трудиться ещё десять лет, чтобы суметь составить без ошибок даже самую простую упаковочку.
Насколько лишенной ума пидорашкой нужно быть чтобы брать колоды по 4-12к слов и ЗУБРИТЬ?!?!?
А в чем проблема, илитарий хуев?
Ты шапку этого треда читал, котя? Знаешь, для каких вопросов предназначен этот тред?
Твоя проблема в том, что ты даже не понимаешь, что твой вопрос просто почти никто например я не понимает. Чо спросил то?
В самой постановке "вопроса" лютое неуважение к Анону. Точнее, полном отсутствии какой-либо попытки постановки вопроса. Не говоря уже о нечтении шапки легитимного залупатреда.
>she had very little more control than he
Поясни за very little more, анончик? Кто всё-таки имел больше контроля - он или она?
Она. На очень немного.
Круто, спасибо.
Ты сам блять сука тупой как блять хуй знает кто блять. На ёбанном блять скриншоте 20 ёбанных слов, блять. Про какое блять слово блять у тебя блять вопрос ебать? Научись блять задавать вопросы, ебанасос сука блять!
Славик, успокойся.
Бля, ну ты пиздец мнительный. Ты сам для себя не можешь понять правильно ли ты построил простейшее предложение?
froor - японский акцент?
Да, не могу. Флур это пол в моём понимании.
>Ground and froor are fine too.
Земля и пол тоже штраф? При чём тут штраф? Ты совсем не умеешь в ингриш, анон?
Давай без толстоты. Всё ты понял, что я хотел сказать. Если с артиклями обосрался, то зделой как надо. Пожалуйста.
Бля. Обрисовываю ситуацию. Это описание предмету в одной дрочильне, геймплей которого связан на предикте движений врага и стрельбе в его предполагаемое место положение.
Название предмета: Podophilia (фут фэтиш короче)
Описание: Ground and froor are fine too. (Земля с полом тоже сойдут.) Это не обязательно дословно, но смысл должен быть такой.
>same без артикула - "монотонный"
Ок, убедил.
Soil and floor have been very excellent the same.
>Это описание предмету в одной дрочильне, геймплей которого связан на предикте движений врага и стрельбе в его предполагаемое место положение.
Что, БЛЯТЬ? Тебе серьёзно нужно научиться сначала в русске язьык.
Обоже мой, я написал местоположение раздельно! Какой кошмар! Не бейте, лучше обоссыте!
Ничего кроме толстоты так и не увидел. Поправьте как надо, либо идите нахуй и просто не отвечайте.
>have been very excellent
Красиво обернул перфект. Без перфекта выглядит незаконченным, а я думал, чего не хватало. Чувствовал, что немного кривая конструкция выходит. Всё время забываю про перфект.
>предмету в дрочильне
>геймплей связан
>предикте движений
>стрельбе в его
По правде говоря, до "место_положения" я даже не дошёл.
Обсёр там только в неправильном окончании "которой" и местоположении. Остальное твои доёбки до косноязычного слэнга. Повторяюсь, либо говори по делу, либо пиздуй к хуям.
Тем, что вэри экселент даже для троечника мухосранской школы звучит подозрительно.
Какой ещё перекат? Всего 491 пост итт.
Он надеялся избежать залупняка, а также
>С нуля в созательном возрасте начинать учить не стоит.
Человек дела, успел перекатить ДО ТОГО, как пришёл залупняк-кун. Впрочем, вряд ли это поможет.
>перекат без залупняка
Всё правильно он сделал.
>>197725
>Отвечает на вопрос КАК.
>Прилагательное!
Прилагательное отвечает на вопрос КАКОЙ.
С легитимной залупой.
В любом языке.
Что мне делать если у меня нулевое знание языка? Че за подкасты и пр.? Нихуя не понял из ОП-поста, куда идти, что делать?
в англ. среду погружаться фул, хули так сложно понять то. Обмазывайся всем на английском, можешь начать прямо сейчас, съебавшись с этого русскоязычного сайта
Начинать грамматику учить вопреки заветам Хога?
Дай ссылку
Быстрофикс - сделал регистрацию на лингвалео.
Это копия, сохраненная 4 июля 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.