Вы видите копию треда, сохраненную 20 декабря 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
О грамматике и переводах объясняют в соседнем "The English Language Thread".
Предыдущий >>302086 (OP)
ШАПКА СО ВСЕМИ МАТЕРИАЛАМИ
http://telegra.ph/Izucheniya-anglijskogo-tred-tred-07-23
Архив предыдущих:
55 http://archive.li/VqPI3
56 http://archive.li/z6C96
57 http://archive.li/OeUYJ
59 http://archive.li/dSfn5
60 http://archive.li/DvzNr
61 http://archive.li/GlUeh
62 http://archive.li/NeqD5
63 http://archive.li/HDI8M
Посоветуйте пожалуйста учебники и/или что-либо еще. Всем заранее спасибо.
Если можно, то в лс в вк напишите - vk.com/valery_babenko потому что я скорее всего забуду сюда зайти и проверить.
Спасибо
>сейчас я на B2 (Upper Int.)
На кофейной гуще нагадал?
>Посоветуйте пожалуйста учебники и/или что-либо еще. Всем заранее спасибо.
>>ШАПКА СО ВСЕМИ МАТЕРИАЛАМИ
Да как бы ты нахуй не нужен.
Шапка хуйня по дефолту. Нет никакой полезной литературы. Я нашел сборник книг на сайте проф. переводчиков. А там и об практике перевода, и об грамматике и вся инфа, около 70 книг, которые заводят тему об синхронном переводе.
По мне шапка для даунят которые якобы решили учить английский.
Почему вы так уцепились в древние совковые методики с зубрёжкой?
Ты прав, я не претенциозная пидорашка и не переводчик.
Мне английский нужен не для илитарности и не для переводческой деятельности.
>По себе судишь?
К сожалению нет.
У нас по тв никогда не крутят фильмы и сериалы на английском, как это делают в какой-нибудь Швеции, а на уроках ингриша заставляют переводить и зубрить.
Наплюй хуй на школу и учись по своему, в чем проблема?
Ок.
Ну продолжай кидаться боевыми картиночками в тематическом треде.
Ты бы сначала со своим русским разобрался.
Ну и зачем там США в шапке?
Ах да, еще и удалили полезные картинки по грамматике. ОП хуй.
В былые времена тут и аниме с псами в шапке было.
А зачем там картиночки с правилами, которые всё-равно не покрывают весь язык?
Материала из шапки недостаточно?
Весь язык никакие правила не покрывают. Некоторые всё же проще выучить (особенно которые никогда не нарушаются).
Раз уж стали пидорасить шапку, то и я добавлю.
3-й пик - набор синонимов. Нахуй не нужен. У каждого слова там дохуя синонимов, и чем лучше те слова что на пике - непонятно.
4-й пик - хуета не соответствующая практике. Часто говорят that там где согласно этим правилам должны говорить this.
Правильно сказал?
>есть ли какой ресурс (или книга, или ещё что), хороший именно для отработки предлогов? Чтобы запомнить, к какому слову какой предлог цепляется.
(Это про всякие on the train, in the taxi и прочее неочевидное)
А я думал наоборот, при чтении мозг дропает эти предлоги, и в "in the taxi" и "on the train" замечает только "taxi" и "train", поскольку остальное напрямую на смысл не влияет.
Нужно изучить английский до железного С1 или даже чуть-чуть побольше. По времени в приницпе почти не ограничен, каждый день есть возможность заниматься пару-тройку часов подряд.
Но абсолютно не могу терпеть учить языки по книгам, в чем еще раз убедился: попробовал на днях учебник Бонк. Бля, кажой же это пиздец.
Так что реквестирую любой аудио, видео, интерактивный сайт-курс, который поднимет меня до С1. Мне нужно писать и говорить на С1. Причём, уметь писать в моем случае более важно, чем говорить.
Благодарю, если кто-нибудь поможет.
Есть такая проблема. Надо обращать внимание на предлоги. Пропускать вообще ничего не надо, ни предлоги, ни артикли, ни что-либо еще.
>нужен уверенный С1
>хочет потреблять медиа-контент, где на экране будут пальцом крутить, а он будет смеяться
>Мне нужно ПИСАТЬ и говорить на С1
Господи, каких только ебанутых людей не бывает.
Это еще что. Есть вообще идиоты которые постами промахиваются.
Да вообще охуеть.
А ты представь, что есть такие люди, которые вообще могут говорить на английском не задумываясь и не переводя на свой родной. Как нейтивы.
Во дауны, да? Добровольно лишать себя зубрежки и многочасового перевода большой статьи могут только дебилы.
They were taught by their parents when they were 2 years old like:
-it's a tree, say: t-r-e-e.
-tueeeee
-tree
-teee
-tree
-tueee
-tree
-tueaa
...
You won't have this luxury.
С 2010 года играю в игры на английском.
В 2012 начал играть во всякие онлайн-дрочильни с иностранцами.
В 2014 начал потреблять сериалы и фильмы в оригинале. Без субтитров.
В 2015 начал смотреть сиэнэн и фокс онлайн, периодически включать фоном какое-нибудь американское разговорное радио.
В 2016 решил наконец пройти розетку и Мёрфи.
Сейчас сижу на реддите и форчане. Могу даже в живую поддержать разговор, с акцентом правда, но у меня и нет необходимости его исправлять. - Я никуда не уеду и работать в Америке вряд ли буду.
Изначально я вообще ничего не понимал, но продолжал играть, слушать и смотреть.
И таких как я тут немало было раньше, по крайней мере.
Теперь ты оправдывайся: почему школьники не могут даже одно слово из себя выдавить после 11 классов обучения? Не будем брать во внимание тех кто пинал хуи, будем брать во внимание устремленного ученика с искрами в глазах. Предположим, у него не было доступа к английскому контенту и/или интернету.
Почему те, кто годами дрочат перевод слов и хуйлицинских с пимслерами не могут выдавить из себя предложение?
Почему никто из них не разберёт живую речь?
Почему у всех них лютый рунглиш?
Почему какой-нибудь швед из первого-второго класса имеет идеальный разговорный английский? Тут я должен упомянуть вообще дошкольников, ну да ладно, я сегодня добрый.
Ой, всё.
Что-то интуитивно из контекста, что-то из монолингвальных en-en словарей.
Лонгман, оксфорд.
Забыл упомянуть что я хикка и делал это целыми днями, но дядюшка Хог вообще говорил что достаточно двух часов в день.
А если не пиздеть?
Я просто не представляю как можно это делать и собственно нахуя. Вот ты говоришь что не хочешь мучаться, но гораздо проще посмотреть значение слова на русском, а не пытаться догадаться или монолингвальную хуету читать (которая бывает очень помогает, но блядь не всегда же).
То есть ты, часами вдрачивая инглиш каждый день, сравниваешь себя со школотой, которая им занимается пару часов в неделю? Не говоря уже, что там разом 20 человек, учиться в таких условиях вообще неэффективно.
Я не спорю, что большую часть времени нужно именно пользоваться языком, активно или пассивно, не важно, и что учить языку на этом же языке. Но это не значит, что нужно обходить стороной грамматику. Если бы ты прошел розетку и мерфи раньше, то гораздо быстрее бы научился грамотно разговаривать и писать.
Дело не в количестве учеников, а в неэффективности совковых грамматико-переводческих методик. В других странах родной язык в процессе обучения английского не используется. Зубрежка не используется. И все довольны.
Окай, я тебе помогу, нахуй. Напишу гайд по своему опыту.
0. Опционально, можешь выучить частично грамматику. Глаголы to be, to have, to do, времена (tenses), причастия, герундий (не обязательно все формы - достаточно самые простые - они самые распространенные), местоимения.
1. Тебе должен быть интересен собственно контент. Это может быть книга, какая-то наука, полезная информация по твоей специальности, просто википедия с интересными тебе темами или еще какая-то херня.
2. Берешь литературу с интересным тебе контентом и читаешь. Когда видишь незнакомое слово, то ищешь его перевод на русский. Не пытаешься запомнить. Просто понимаешь предложение и идешь дальше. Главное - понять содержание текста (почему тема и должна быть тебе интересна). Я использовал Promt 9, где можно просто навести мышью на слово и появляется всплывающая подсказка с переводом - это очень легко, не надо ничего копипастить или набирать, всё очень быстро. Пикрилейтед.
3. Через несколько месяцев у тебя будет более-менее какой-то словарный запас. После этого начинай писать тексты на английском (читать не переставай), параллельно можешь и говорить. Надо понимать что навыки чтения и письма совершенно разные, можно понимать тексты и быть неспособным связать двух слов, поэтому развивать их надо отдельно. Имея словарный запас от чтения, развить навык написание текстов будет проще, т.к. будешь лучше понимать какие слова подходят, а какие нет.
4. Одновременно с пунктом 3 начинаешь смотреть фильмы. Можешь начать с научно-популярных журналистских, документальных, или с телевизора. Документальные фильмы как правило хорошо диктуются и поэтому просты для понимания. Художественные фильмы сложны для понимания как правило, из-за небрежной речи, но это бывает не всегда и зависит от фильма и акцента в нём. Самое сложное - песни.
На всю эту хуйню уйдет не менее года, а скорее всего года 3-4, при достаточной интенсивности. Но я тут сужу по себе.
У нас даже последние прогульщики могли составить и прочитать хотя бы пару фраз на понятном английском, т. к. кассеты всё-таки крутили и произношение учительницы показывали своим примером.
>У нас даже последние прогульщики могли составить и прочитать хотя бы пару фраз на понятном английском
Ага. Я помню как училка попросила одного двоешника описать что он видит на картине. Отличник ему подсказал "what is your name" Двоечник говорит училке: "what is your name". Дальше у училки началась такая истерика что это двоечник не знал куда деваться.
Of course you can and I hope you will/
sen.q
Спасибо, проиграл
Ну если речь разборчива, то можно и без субтитров.
Что не так с генерируемыми? Несколько слов с разборчивой помогает уловить.
Нет такого?
Рефери наверно не выспался, совершил две ошибка, приведшие к голам
The referee probably hasn't slept much, made two mistakes which have led to goals
>*две ошибки
Это тоже. Количество учеников тоже пиздец как влияет - если (пусть даже это школа, где языку учат нормально - я был в таких) от полуторачаса занятий на устную часть выделено минут 20, а вас там 10 человек, при этом чуть ли не половину времени пиздит препод - на учеников остается по минуте речи.
Совсем другое дело если заниматься с репетитором или просто общаться с нейтивом или в каком-нибудь чатике.
Да что я там искал. А grammarly какой-то уж слишком усложненный, требует регистрации, построенный с агрессивной премиум-версией и в целом, видимо мне не понравился. Остальные расширения как-то не сильно лучше чем просто вводить на сайт. Не понимаю почему в гугл переводчике не могут сделать за одно и проверку грамматики, раз это могут делать и не слишком сложные сайты.
Хуй знает, не помню, чтобы регался, а если и регался, в чем проблема? И без према норм проверяет.
Да, всё правильно.
Там в таком же порядке эти темы идут, хех.
Все нормальные люди учат по этой:
http://libgen.io/book/index.php?md5=0F1FB9DAD5D42C97E362DA2E09022DB4
Не смешно.
Берешь и учишь.
Хуй тебе, падла, а не помощь! Ты там будешь нефть с долларами качать, а я тут за 18к тухнуть? Не выйдет!
>почему школьники не могут даже одно слово из себя выдавить после 11 классов обучения?
Потому что они не хотели учить английский/их заставляли. И вообще, уровень обычной школы – натянуть ученика на А2, т.е. дать основы. Дальше – самообучение/универ.
>Почему те, кто годами дрочат перевод слов и хуйлицинских с пимслерами не могут выдавить из себя предложение?
Потому что, наверное, они задрачивают грамматику, а не спикинг, например? Тебе такое в голову не приходило?
>Почему никто из них не разберёт живую речь?
>Почему у всех них лютый рунглиш?
Во-первых, читай пост выше.
Во-вторых, у тебя что, выборка какая-то есть перед глазами или что?
>никто из них
>у всех них
А вообще, иди нахуй. У тебя, небось, и мир делится только на черное и белое, да?
>Почему какой-нибудь швед из первого-второго класса имеет идеальный разговорный английский?
>идеальный разговорный английский
Наверное потому, что на ТВ ты можешь увидеть английские сабы, например? Наверное потому, что они сталкиваются с английским каждый день практически повсюду? (опять же, школа, досуг, вывески и т.д.)
А теперь сравни ситуацию с Россией и головой своей подумай, почему сложилась такая ситуация.
Да нихера он не выучил.
Fornicata est mater tua.
Хорошо. А кто это?
Хотя сейчас просмотрел свой тест, и в правильных ответах даже TRUE стояло в ответ на утверждение, которое ну никак, сука, в тексте не упоминалось.
Скоро будет ВСЁ.
Кстати, с удовольствием примем беженцев в соответствующем треде. Каждому миска риса гарантирована.
Maybe practice instead of whining, perhaps your English will improve and so will your results.
Took TOEFL some time ago, had no problems with reading whatsoever (30/30). Maybe IELTS is significantly more difficult, but I'll just go with your lack of reading skills.
As I have already mentioned it's definitely not a lack of reading skills what didn't let me did on the test well enough. While doing general reading the last time I even didn't come across any unknown word.
Look, for instance:
http://ielts-up.com/reading/general-reading-sample-1.2.html
27. Reviewer of the PSA Healthcare praises its high wages.
The right answer: not given.
Then looking into his review:
>Employee Review: "I love working one-on-one with the pediatric patient and their families. You have the time needed to give great compassionate care! Office staff and supervisors are very good with both employees and clients. There is a lot of flexibility with staffing. I never received grief for requesting a day off."
Did he praise high wages? No, he certainly didn't.
In order to make "not given" the right answer, they should put it this way "Is the reviewer contented with the wage", shouldn't they?
Another controversial thing:
24. Reviewer of the company Chipotle says that working there is both fun and earns enough money
The right answer is true
The people I work with are awesome and the food is good. It pays my bills and makes me laugh. The schedule is super flexible but it's a lot of work. If you're looking for something easy and laid back, keep looking."
Does the fact that people working with the reviewer are awesome mean that working is fun?
Does the fact that salary is enough to pay bills mean it's generally enough? Why should I be guessing?
> через сколько начали слышать все так же просто как слышится с сабами?
Смотрю 6 лет. До сих пор не начал.
>Does the fact that salary is enough to pay bills mean it's generally enough? Why should I be guessing?
Obviously enough for paying motherfucking bills. So it means enough.
> So it means enough
Enough for paying motherfucking bills! It's not said if is it enough for other basic needs.
Other basic needs weren't metioned. Bills could mean anything.
2 месяца
подскажите, стоит ли сейчас сдавать егэ по англу (при поступлении не нужно, это больше для себя) или лучше будет сдать IELTS либо TOEFL? и помогут ли мне в принципе резы егэ если по сути они не нужны в моем вузике?
Английский изучал в школе и универе. Последний раз сталкивался с ним лет 15 назад на первом курсе, больше практики не было. Впрочем, колупаться в технической документации и более-менее понимать, что от меня хотят, мне это не мешало. Сейчас решил сменить работу, разместил резюме. В нём сразу написал, что, блядь, английским владею на уровне нихуя не знаю.
Резюме HR'м нравится большой опыт работы и навыки, потому через день поступают оче годные предложения. Но на втором же собеседовании выясняется, что им нужен разговорный английский и на очень неплохом уровне. Естественно, на этом разговор заканчивается.
Пробовал искать репетиторов, но попадались только студентота и преодаватели школ и универов, которые учат непонятно чему и явно по методике подготовки к каким-то экзаменам типа вступительных. Курсов годных никто не посоветовал и никого знакомых со знанием языка нет.
С чего можно начать? Хоть какие-то толковые рекомендации. Есть полгода-год в запасе. Дальше накопления закончатся и придётся работать в полную силу, чтоб обеспечивать себя. Сейчас могу подзабить на работу и посвящать английскому пару часов в день. Можно и курсы какие в Минске посоветовать.
Allocate some time to read, speak, write and listen to English every day. Watch series in English (English subtitles in addition in case you don't understand) for some time every day, read stuff in English (Reddit, dive into comments, too), speak to people (there are several channels in Discord for learners) and try to write essays or something to practice formal writing.
I can't recommend English courses, but what I said above I can definitely see being effective in case your English level is high enough to start on them in first place.
Потрясающе. Меня же не мамка кормит, чтоб время тратить на телек и сериалы, чтение смехуёчков на реддите и болталки в диско*рде о чём и с кем?. Спасибо, антош, но для меня совет неактуальный. И да, я понял, что ты написал, но в жизни бы этого не повторил вслух и не знал бы как сказать.
That's why you talk to people. Practice real skills.
Okay, if you're too busy for that, ya. I get it. But I believe you could find an hour a day to spare for the sake of learning English. Or an hour every second day, that's fine.
That's the only way you can learn English efficiently.
егэ кроме поступления в уник нигде не понадобится
у перечисленных тобой экзов 2 года годности, их надо сдавать, когда уже знаешь точно, зачем они тебе, а не чтобыбыли
То есть на курсы время есть, а на самостоятельное изучение нет? Знаю я таких занятых, которые думают, что очное изучение им поможет. Нет, маня, курсами ты в жизни язык не выучишь, только погружение, минимум 10 часов в неделю, и это будет гораздо эффективнее курсов. Но т.к. ты у нас ниибаца занятой, то забудь про англ вообще.
Сейчас промотал до твоего коммента, ты же сам сказал, что есть время в запасе, так в чем проблема? В дни занятий тратишь пару часов на курсы, в остальные - работаешь сам
В том, что ты неудачник не виноват никто. Меня тоже не мамка кормит, но я умудрился распределять время.
Если ты планируешь стать переводчиком - ничего смешного, да.
>>305161
>>305171
>>305173
Мне особенно понравился этот пассаж:
>Yep, that's the only correct approach I see to learning a foreign language. After all that's how kids learn all the words and stuff, native speakers, you know, I don't see how that'd be a bad idea.
>Oh yeah, it's difficult, isn't it? I can see it being more difficult, but if you want to achieve results such as understanding the language (!) instead of simply being good at translating it, that's the way to go.
Читал когда-то про одного азиата, который кучу слов и перевод к ним вызубрил.
После месяца отдыха от ингриша он обнаружил, что всё напрочь забыл.
You don't write definitions for words, you write translations in Russian. But you couldn't even get them right. Good job bragging about them, mate.
>concerned - описывать, дело, касатья
?
To be concerned means to worry about something. Has nothing to do with these words.
>attitude - осанка
Attitude means your way of behaviour about something. Posture means "осанка".
>elaboration - выработка, развитие
Elaboration is only applicable to things like policies or theories and means presenting them in greater detail OR developing them further. How the fuck's that "выработка/развитие"? You haven't even tried.
>petty - ученик
Petty means "of little importance". For example, petty theft or petty crimes.
>scheming - "планы, проекты"
Uh well.. To be scheming is to be involved into some secret plans. Plus it's an adjective. "Планы/проекты" is simply plans/projects, but there's a big difference between schemes and first two.
>proposed - предлагать/вносить
That's what "to propose" means!!! Verbs aren't the same as bloody adjectives you mug!
I'd say "you haven't even tried, have you?" but you actually did. You put a lot of effort into this list, yet just to increment the amount of words you "know", not to actually learn the language or understand what those words mean.
>>305201
Не обращайте внимание на этого сира, он обосрался.
>>305202
That's exactly how it works.
You don't write definitions for words, you write translations in Russian. But you couldn't even get them right. Good job bragging about them, mate.
>concerned - описывать, дело, касатья
?
To be concerned means to worry about something. Has nothing to do with these words.
>attitude - осанка
Attitude means your way of behaviour about something. Posture means "осанка".
>elaboration - выработка, развитие
Elaboration is only applicable to things like policies or theories and means presenting them in greater detail OR developing them further. How the fuck's that "выработка/развитие"? You haven't even tried.
>petty - ученик
Petty means "of little importance". For example, petty theft or petty crimes.
>scheming - "планы, проекты"
Uh well.. To be scheming is to be involved into some secret plans. Plus it's an adjective. "Планы/проекты" is simply plans/projects, but there's a big difference between schemes and first two.
>proposed - предлагать/вносить
That's what "to propose" means!!! Verbs aren't the same as bloody adjectives you mug!
I'd say "you haven't even tried, have you?" but you actually did. You put a lot of effort into this list, yet just to increment the amount of words you "know", not to actually learn the language or understand what those words mean.
>>305201
Не обращайте внимание на этого сира, он обосрался.
>>305202
That's exactly how it works.
Just some information on elementary English for you. Please don't ever brag again.
Чсвшная чмонька с единственно правильным мнением по всем вопросам ещё кому-то раздаёт советы не хвастаться. Ору, блядь!
>Не обращайте внимание на этого сира, он обосрался.
Я знаю что возможно он обосрался (я бы не был так уверен, кстати). Метод своего обучения он не говорил и как составлен этот список тоже. Поэтому пусть скажет за какое время он это выучил.
Fuck off with you prohibitions of bragging. You're constantly bragging here with you level of knowledge and forbidding bragging for others. Fucking idiot. GTFO already.
>his definitions/translations are wrong
They depend on context and you (at least should) know it.
Where did you find runglish there?
Actually yes, disorder is when there's absence of order. That's correct.
However this word is usually used when describing certain illnesses that disrupt functionality in a certain way, such as mental disorders (ADHD). This guy didn't bother though.
>>305212
That's why I didn't comment on "disorder", for example - I know they depend on context. All of those I commented on, however, are either very incomplete and need clarification in order to be correct; or simply incorrect.
>>305211
There's a difference between being pretentious and simply bragging. I'm not bragging, but if I were, I wouldn't be pretentious.
"Fucking idiot" "GTFO" is that the best you could come up with? Ay fucking lmao. I'd recommend you to sod your bloody beans out of here, you're being a really annoying little bugger.
Этот долбоёб не может глагол перевести глаголом, а существительное – существительным, о чем ты вообще говоришь?
Еще и кучу ошибок наделал в переводе.
>to sod your bloody beans
Where did you get all this crap? 4chan maybe?
> you're being a really annoying
Well, I'm trying.
В любом случае я не понимаю зачем его унижать (тем более не имея полной информации о том как этот список получен).
Вы тут что ли все ебаные психопаты ищущие над кем поиздеваться?
Look, I'm just trying to help people here. That's all I'm here for. I'm sitting in front of my PC typing out answers in as elaborate way as it's possible for me to produce, I'm putting bloody effort here, alright?
Being pretentious isn't cool.
Bragging? Sure. Your English is good and you wanna brag with your fancy Aussie accent (Aussie guy, I'm not implying you were bragging, just giving an example)? Go on, I'll compliment you on it.
Pretending that your vocabulary is large whilst it obviously isn't, and giving people a fake impression that they maybe should consider doing the same (a list)? Fuck off. Not cool.
>>305218
Потому что вместо конструктивного ответа на вопрос про субтитры сериалы (не помню точно) он скидывает скрин своего огромного листа чтобы похвастаться. Why?
>Look, I'm just trying to help people here.
Oh yeah, right. Lol.
>in as elaborate way as it's possible for me to produce
Fixed.
>Pretending that your vocabulary is large whilst it obviously isn't, and giving people a fake impression that they maybe should consider doing the same (a list)?
He didn't pretend to have a large vocabulary. Why did you think so?
>чтобы похвастаться
Я хуй знает, но я не увидел хвастовства. Больше хвастовства у тебя в твоем постоянном использовании английского, чем ты показываешь что умеешь им пользоваться (по крайней мере для письма. Судя по тому что ты ошибочно назвал явно не британский акцент британским, ты вряд ли имешь достаточный опыт восприятия на слух). Вот у тебя я хвастовство вижу. У него может оно и есть, но я не вижу. Такие дела.
Я не планировал, само так вышло.
>>305201
Пока за год.
>>305203
>You don't write definitions for words, you write translations in Russian.
Определения пишутся на листе и ситуации где слово используется. Если бы я писал определение в файле, то строк было бы около 10к.
>To be concerned means to worry about something.
Где ты там To be увидел? Слова использованы в контексте, в котором последний раз использовались.
>Attitude means your way of behaviour about something. Posture means "осанка".
Мне виднее. И вообще зависит от контекста, не? У слова Attitude тащемта много значений. Я правда вот ни капли не вкурсе, от чего у тебя горит.
>Elaboratio
Вот ты прям знаешь контекст.
>Petty
Контекст, не?
>Uh well.. To be scheming is to be involved into some secret plans.
Контекст, опять же? И я напомню - Каждое незнакомое выученное слово я записываю туда с самым простым определением.
>That's what "to propose"
См.Выше.
>Не обращайте внимание на этого сира, он обосрался.
Но горит то почему то только у тебя?
>>305202
Потому, что Азиат это делал для какой либо цели. Т.е я эти слова учил так - Нашел определение на академке, просмотрел в каких случаях используется, что значит существительное, глагол, наречие и т.д Все сделано систематично. Там не включено кол-во слов которые я знал до этого, ибо я не мог вспомнить все сразу, но если встречал слово то снова пересматривал возможные определения. Алсо записываю случаи в разговорном контексте.
>>305204
Stop burning, baby. I thought you better than that.
>>305206
Я вообще от него этого не ожидал если честно, я думал он адекват. Ну может у него настроение плохое.
>>305215
>Actually yes, disorder is when there's absence of order. That's correct.
However this word is usually used when describing certain illnesses that disrupt functionality in a certain way, such as mental disorders (ADHD). This guy didn't bother though.
Там выше прочитай - Bowel написано и соедини два слова.
>>305219
Я понял в чем дело, ты горишь из-за того, что тебе трудно осознать, что ты не единственный, кто знает английский на уровне более выше, чем ты. Иначе тебе бы не рвало так пор поводу "Хвастовства" которого там явно нет. Но все равно, продолжай так поступать, другой бы конечно же, прошел и сказал "Вот дурачок, пишет неправильные определения, ну хз, так что там у нас дальше.", все равно продолжай, я вижу что тебе не все равно.
>>305221
Envy?
Я не планировал, само так вышло.
>>305201
Пока за год.
>>305203
>You don't write definitions for words, you write translations in Russian.
Определения пишутся на листе и ситуации где слово используется. Если бы я писал определение в файле, то строк было бы около 10к.
>To be concerned means to worry about something.
Где ты там To be увидел? Слова использованы в контексте, в котором последний раз использовались.
>Attitude means your way of behaviour about something. Posture means "осанка".
Мне виднее. И вообще зависит от контекста, не? У слова Attitude тащемта много значений. Я правда вот ни капли не вкурсе, от чего у тебя горит.
>Elaboratio
Вот ты прям знаешь контекст.
>Petty
Контекст, не?
>Uh well.. To be scheming is to be involved into some secret plans.
Контекст, опять же? И я напомню - Каждое незнакомое выученное слово я записываю туда с самым простым определением.
>That's what "to propose"
См.Выше.
>Не обращайте внимание на этого сира, он обосрался.
Но горит то почему то только у тебя?
>>305202
Потому, что Азиат это делал для какой либо цели. Т.е я эти слова учил так - Нашел определение на академке, просмотрел в каких случаях используется, что значит существительное, глагол, наречие и т.д Все сделано систематично. Там не включено кол-во слов которые я знал до этого, ибо я не мог вспомнить все сразу, но если встречал слово то снова пересматривал возможные определения. Алсо записываю случаи в разговорном контексте.
>>305204
Stop burning, baby. I thought you better than that.
>>305206
Я вообще от него этого не ожидал если честно, я думал он адекват. Ну может у него настроение плохое.
>>305215
>Actually yes, disorder is when there's absence of order. That's correct.
However this word is usually used when describing certain illnesses that disrupt functionality in a certain way, such as mental disorders (ADHD). This guy didn't bother though.
Там выше прочитай - Bowel написано и соедини два слова.
>>305219
Я понял в чем дело, ты горишь из-за того, что тебе трудно осознать, что ты не единственный, кто знает английский на уровне более выше, чем ты. Иначе тебе бы не рвало так пор поводу "Хвастовства" которого там явно нет. Но все равно, продолжай так поступать, другой бы конечно же, прошел и сказал "Вот дурачок, пишет неправильные определения, ну хз, так что там у нас дальше.", все равно продолжай, я вижу что тебе не все равно.
>>305221
Envy?
Бля, тонко однако.
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/american_english/petty?q=petty
>[usually before noun] small and unimportant
>caring too much about small and unimportant matters, especially when this is unkind to other people
Незначительный значит?
Младший военный офицер значит Незначительный военный офицер должен быть?
>Я вообще от него этого не ожидал если честно, я думал он адекват
Увы. Адекватного в нем мало.
Ring-a-ding-ding baby.
Ты троллишь или действительно такой тупой?
Ты говоришь, что ему необходимо связать 2 слова "bowel" и "disorder", намекая на то, что слово все-таки значит "расстройство", при этом ты его сам употребил в значении "беспорядок".
О каком, блять, контексте ты говоришь, если ты просто берешь самые популярные значения слов, а не учишь их, собсна, в контексте, расскажи-ка мне?
В английском есть butthurt. Подгорел, бомбанул - всё это придумано на сосаче, т.е. в русском интернете.
just idi nahui you idiot
Продолжай заниматься рунглишем и дальше, мистер-я-знаю-почти-5-к-слов-из-которых-половина-неправильно-переведена .
>опять перевод, причём дословный
В английском есть petty usmc officer? Нет? Ну так что ты тут из себя корчишь?
Не хватает извилин чтобы понять, что русский и английский - разные языки?
>мистер-я-знаю-почти-5-к-слов-из-которых-половина-неправильно-переведена .
Ты обознался.
>Продолжай заниматься рунглишем
Здесь на сосаче - обязательно. Also by you per duck bomb a null.
Как твоя способность читать может быть эквивалентна моей тупости, приятель? Had some sort of bowel disorder т.е опять же, контекст. А еще disorder может использоваться как глагол я тебя удивлю.
Ах да, про мой механизм. Я запоминаю эти слова, потому что это самое, хоть и неверное (Для вас) слово-перевод вызывает у меня мгновенное воспоминание о том, почему и в каком контексте использовалось это слово.
>>305250
Ну да, католики сидели на сосаче.
>>305255
>usmc
Смешно.
>>305254
Ты отвечаешь не мне.
>Ну да, католики сидели на сосаче.
Сука, ты меня просто выбесил.
Если у тебя цель именно в этом была - молодец, ты её достиг.
>Fixed.
Nothing to fix there, it's correct. Informal, but correct.
>He didn't pretend to have a large vocabulary. Why did you think so?
He stated himself that those are the words he knows and it's going close to 5k soon. Words in that list, most of them, anyways, are not particularly common and a person that knows those and uses them in everyday speech must have a really broad, large vocabulary.
>Я хуй знает, но я не увидел хвастовства. Больше хвастовства у тебя в твоем постоянном использовании английского, чем ты показываешь что умеешь им пользоваться (по крайней мере для письма. Судя по тому что ты ошибочно назвал явно не британский акцент британским, ты вряд ли имешь достаточный опыт восприятия на слух). Вот у тебя я хвастовство вижу. У него может оно и есть, но я не вижу. Такие дела.
You can find recordings of me speaking in older threads, if you want. That accent DID sound British (as that guy admitted) and his recording wasn't of highest quality, either. No, I'm not good at differentiating similar accents based on short, low-quality recordings. Pardon me.
My Russian is worse than my English, we're talking about English, I'm not from Russia, I live in an English-speaking country among native speakers. Go figure the reason for me writing in English.
>>305231
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/concerned
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/attitude
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/petty
http://www.dictionary.com/browse/pupil - ученик.
https://vocaroo.com/i/s0j72B9P8FjE
>>305261
"Disorder" can't be used as a verb, you blithering idiot!
То, что на твоем любимом сайтике написано, что это существительное, не говорит о том, что нет других определений слова в разных состояниях. Например "Piston Disorder" как ты переведешь?
Двачую, пора что-то делать с пидорасом.
I don't see the context, but that looks like a noun.
I don't translate things, sorry. My Russian is poor.
your argumentation is not good enough for pretending not to be a "russian (redneck-honkey)"
just another troll, ignore him
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/blithering-idiot
Sorry for using idiomatic British insults in my speech.
>>305290
I clearly sound Russian in my recording, don't I?
Ты хочешь сидеть с переводчиком и книгой одновременно и смотреть фильмы\сериалы с русскими субтитрами?
Если да, то я так делал - не очень эффективно, заучивать определение намного лучше. Приятней заниматься чтением когда выучишь слова на самом деле.
>>305289
Ты не только меня оскорбил.
>>305288
>>305280
Ну у тебя определенно какие то проблемы с Эго.
>>305291
Извинения приняты.
You clearly have some self-esteem issues. And you make no sense, too. Sorry, I can't reply, I don't understand what you're talking about.
How does it change the fact? It's only natural to use new words where the situation demands it.
А ты дорогу ему показывай.
В Англии тоже быдло есть, но оно оскорбляет по другому, а это просто прыщ который уже всех заебал своей "помощью"
Ты не звучишь как те британцы, с которыми я разговаривал, и которых слышу в английских фильмах. Русское происхождение всё равно просвечивает.
Мож этот даун бухой? Алсо не знаю каким нужно быть опущенцем чтобы сочетать холодильник с коротышками с лишними футами.
Обосрался.
Да-да, все кругом быдло, один ты дартаньян.
Олсо, навешивать на всех ярлыки, да ещё и основываясь на собственных вкусах - не принимаешь пищу с помощью столовых приборов и не знаешь итальянский на уровне носителя - ты быдло, будет тоже быдло.
Так что уринировал и затроллил ты только самого себя.
Also can i omit proverbs in informal conversations?
>Я не сижу в подобных досках.
>ты пидораха!
>и ты пидораха
>все пидорахи
А я давеча в Белый Дом ходил. Руку самому Бэррону пожал.
>He stated himself that those were the words he knew and it was going close to 5k soon.
Another fix.
>Words in that list, most of them, anyways, are not particularly common and a person that who knows those and uses them in everyday speech must have a really broad, large vocabulary.
Fix #3 by now.
>That accent DID sound British
No it didn't, and I got that immediately. I don't know Australian accent but when I heard that guy speaking I realized it was definitely not American nor British accent.
> his recording wasn't of highest quality
Oh yeah, that kind of otmazka aka excuse I used when I was 18.
>No, I'm not good at differentiating similar accents based on short, low-quality recordings. Pardon me.
Short recording? Just concede that you suck at it and that's it.
>My Russian is worse than my English,
I don't think so.
> Go figure the reason for me writing in English.
Ok, but I can't figure the reason why you write on sosach and argue with Russian bydlo.
>>305288
>My Russian is poor.
What is you native language then? Becuase at English you suck considerably.
>>305291
>idiomatic British insults
Oh, that's where you got all that crap from. And still you can't recognize british accent. Nice.
>He stated himself that those were the words he knew and it was going close to 5k soon.
Another fix.
>Words in that list, most of them, anyways, are not particularly common and a person that who knows those and uses them in everyday speech must have a really broad, large vocabulary.
Fix #3 by now.
>That accent DID sound British
No it didn't, and I got that immediately. I don't know Australian accent but when I heard that guy speaking I realized it was definitely not American nor British accent.
> his recording wasn't of highest quality
Oh yeah, that kind of otmazka aka excuse I used when I was 18.
>No, I'm not good at differentiating similar accents based on short, low-quality recordings. Pardon me.
Short recording? Just concede that you suck at it and that's it.
>My Russian is worse than my English,
I don't think so.
> Go figure the reason for me writing in English.
Ok, but I can't figure the reason why you write on sosach and argue with Russian bydlo.
>>305288
>My Russian is poor.
What is you native language then? Becuase at English you suck considerably.
>>305291
>idiomatic British insults
Oh, that's where you got all that crap from. And still you can't recognize british accent. Nice.
Свинюшка, ты с Пекабу сбежала? Ты сука как думаешь где ты находишься? Сема поставил себя как адекватный святоша который всем так ахуенно помогает (На самом деле нет) и сейчас какой то рандомный словарь(Благослави этого анона) ему взрывает дико жепу и начинается фейерверк на весь тред с говном с его стороны и перенос его на других анонов в треде. Ты серьезно думаешь, подобный хуесос действительно небыдло?
My gal couldn't tell, good for you that you're that good at differentiating accents!
None of what you fixed is incorrect, unfortunately. Expose yourself more to informal speech, you might find yourself surprised.
> You should talk to more Brits.
То есть, ты не можешь назвать такой области. Прекрасно. Где ж я могу тогда найти бритов с таким же произношением, как у тебя? Ах да, в институте иностранных языков в Москве. Хотя там больше под американское произношение стараются косить. Давай, завязывай уже. Хочешь давать советы - давай, а вот демонстрировать свою семёнативность уже пора перестать.
>Ты сука как думаешь где ты находишься
Я думаю, что нахожусь на сосаче.
Извини что задел твои чувства, принцесса, но это ты не очень понимаешь где находишься.
Ещё пару лет назад такое как ты сбежавшее быдло из вконтактика покрыли бы всеми мыслимыми и не мыслимыми оскорблениями и снабдили бы сообщение картинкой со свиной кончой.
Кстати, ты меня тоже обзываешь. Оскорбляешь мои чувства.
>ему взрывает дико жепу и начинается фейерверк на весь тред с говном с его стороны и перенос его на других анонов в треде. Ты серьезно думаешь, подобный хуесос действительно небыдло?
По-моему это ты и твои друзья порвались. Ну вот аргументированно и конструктивно — в чём он не прав?
> в чём он не прав?
В том, что намеренно демонстрирует "ай смотрите, мне тяжело писать по-русски, я буду везде отвечать по-английски", хотя ещё два месяца назад превосходно писал на русском языке на уровне натива.
>Expose yourself more to informal speech
You explain any mistake as "informal speech"? Fucking idiot.
>you might find yourself surprised.
Oh yeah, having been exposed to lots of "informal speech" I am pretty surprised having seen your writings.
У анончиков благодаря этому больше практики. И ньюфагов он мб даже не раздражает. Я
And by the way don't evade my fucking questions:
1. What is your native motherfucking language?
2. What the fuck are you doing on sosach? Learning English, lol?
Ask him if he is a virgin.
Whatever you say, mate.
>>305356
Ну видимо я для внимания это делаю.
>>305363
Right.
I'm bilingual, I grew up speaking two languages.
I'm helping people, as I said earlier. Just that, nothing else. Makes me feel more accomplished as helping people with English is the only thing that I can do, don't have any other skills.
Нахуй тебе /pr/ ?
> Whatever you say, mate.
Ну то есть, ты признаешь, что у тебя есть русский акцент?
> Ну видимо я для внимания это делаю.
Уже месяц ты звезда треда. Не поспоришь.
> I'm helping people, as I said earlier.
Ну так и помогай, а не выёбывайся.
>I'm bilingual, I grew up speaking two languages.
Which ones, faggot? I'm asking this question third motherfucking time in a row.
>I'm helping people, as I said earlier
No you're insulting people under the excuse of helping them.
>Makes me feel more accomplished
>accomplished
Znachenine znaesh? You are pathetic. You're criticizing other people for not knowing the meaning of the words but you misuse some of them yourself.
>Ну то есть, ты признаешь, что у тебя есть русский акцент?
I don't have a Russian accent, but if you say so - so be it. I don't want to argue about it.
>Уже месяц ты звезда треда. Не поспоришь.
That's because you guys are talking about me.. Literally nobody ever talked about me prior to this day.
>Ну так и помогай, а не выёбывайся.
Never bragged, never had any intentions to.
>>305375
Ну кому ты пиздишь то?
Чувак, это хорошо когда есть человек который может привлечь внимание нуфань, и даже помочь им. Но ты вышел за рамки.
My parents are Russian; and English, obviously.
>No you're insulting people under the excuse of helping them.
You're delusional.
>Znachenine znaesh? You are pathetic. You're criticizing other people for not knowing the meaning of the words but you misuse some of them yourself.
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/accomplished
Okay..
Гоните его нахуй.
>на перевод
Ох, как же носители английского без перевода-то живут, бедняги!
Давайте все вместе дружно накидаем им русских слов.
Да не обязательно русских, просто есть другие источники которые дают различные значения слов и их использования.
20 лет это пубертатный период, понять же можно.
>Okay..
I see that use the first fucking time in my fucking life.
>My parents are Russian; and English, obviously.
I'm not asking about your fucking parents, I'm asking about your native languages. What a moron.
So Russian is your native language? I thought so. Where do you live and where did you develop that terrible Russian accent?
>просто есть другие источники которые дают различные значения слов и их использования
Чем не подходит Кэмбридж?
От Оксфордского словаря тебе стало бы лучше?
И не начинай свою песню про переводы. Подсказка: перевод с бухты-барахты не берется.
Покормил.
Малость проиграл с исправлений. Выброси Залупняка, чувак, а то и монолингвов английских так будешь «поправлять».
Не читаю книг. Все исправления на основе англ текстов что я читал или фильмов что я смотрел.
Ты можешь пиздовать на работу и что-то слушать на английском или по изучению английского, уёбывать с работы и делать тоже самое.
Если есть проблемы с восприятием на слух, закачай какой-нибудь the treasure island или пчёлку майя в виде аудиокниги или аудиоспектакля и гоняй пока не начнёшь слышать и понимать всё.
>Все исправления на основе англ текстов что я читал или фильмов что я смотрел
Теперь толстый и зелёный включил дурака и пытается бросить тень на тех, кто изучает язык погружением, а не дрочкой хуйлиценского и переводов. Забавная особь.
http://data.grammarbook.com/blog/who-vs-which-vs-that/who-vs-that/
Да им похуй на аргументы. Даже загуглить перед тем как humiliate themselves и править английский человека, который всю жизнь на нем говорит и это ему как родной - слишком трудно.
Сорри за пунктуацию плохую
Just ignore that pity podsos.
groundless rudeness is sort of repulsive and makes me think he is motivated by something else.
Вот. Про это я и говорю. Я думаю ему похуй было бы на какой то рандомный список слов и их РУССКИМИ значениями.
>Даже загуглить перед тем как humiliate themselve
Ну так ты почитай что ты там нагуглил. That тоже можно было сказать, но они говорят в таких случаях who.
Слушай, у тебя в доме совсем нету ниток?
Попроси у соседей тогда и зашей свой анус наконец.
Тащемто это тоже помощь. В том листе у того тебя? анона были ошибки. Он поправил. Ты и твой семён возгорелись.
Ok, thanks.
Там автор предвзятый прескриптивист, алё:
>It turns out the majority of these references allow the use of the word that to refer to people. While I am not personally a proponent of this usage…
Единственный правильный аргумент — десятки миллионов результатов в гугле.
>Единственный правильный аргумент — десятки миллионов результатов в гугле.
>person that:
64M
>person who:
300M
Ну да. Правильно и так и так, и то и другое они поймут. Но чаще они говорят who, как я и думал. Хотя мне похуй. Я чисто интуитивно чувствовал что надо ставить who, я не учу правила и не думаю когда говорю (почти).
>Правильно и так и так, и то и другое они поймут.
Так зачем «править» было? Двач не журнал The Economist.
>at English you suck considerably".
Что здесь не так? Надо было после глагола всё-таки ставить?
>Я не являюсь нейтивом и ни разу им не был.
Ты даже русский не знаешь, а лезешь исправлять английский.
Я понял твой троллинг, теперь иди нахуй. Все исправляют (в том числе и он), а мне нельзя?
Нет, это вполне корректно даже для The Economist. А вот распространенно ли так говорить в формальной обстановке - нет. Не распространенно. Формально ты бы сказал бы who.
Me, I didn't say it was a Russian accent. Could be another Eastern European language for all I know.
>ты горишь из-за того, что тебе трудно осознать, что ты не единственный, кто знает английский на уровне более выше, чем ты.
Чего, блять?
Даун, по-твоему в твоем контексте это не существительное?
>их даже на русский не перевести
А, ну раз на русский нельзя перевести, то точно не нужны.
Звоните в Оксфорд.
Курсы я нормальные не нашёл. Если кто может посоветовать таковые в Беларуси - буду оче признателен. Пробовал репетиторов, но студенты сами не знают чему учить, а школьные учителя общаются так, словно я экзамен собираюсь сдавать и требуют заучивать то, что не совсем нужно со старта. Зачем мне знать тонкости грамматики, если я не способен рассказать о том, как провёл выходные в двух словах? Просто на курсах групповые занятия и там проще как-то человеку моего возраста далеко за 30+. Буду пробовать Розетту, как в шапке советуют. Сериалы пробовал - не помогло. Если и понимаю что-то, то сказать всё равно не могу. Общение в конфах не то: слишком много сленга, слишком пространные темы для новичка. Может когда-нибудь решусь попробовать скайпоконфу для ньюфагов, изучающих английский. Но диск:орд с его геймерами явно не для меня.
А занятой я потому, что работаю и сам себя обеспечиваю. Но есть кое-какая финансовая подушка, которая позволяет полгодика пинать хуи без ущерба кошельку.
>>305198
>Меня тоже не мамка кормит, но я умудрился распределять время.
Поверь мне, я отлично умею распределять время. Просто раньше английский мне совсем не был нужен. А сейчас не знаю, с чего конкретно начинать. Потому и спрашиваю здесь, т.к. в других тематиках, которые меня интересовали, мне давали неоценимые советы именно аноны. Но с fl я, кажется, ошибся.
>>305406
С восприятием нет. Есть языковой барьер, нет словарного запаса и с простейшей грамматикой проблемы.
Тебя гнида ебет, на каком языке он тут пишет?
Всем очень важно твоё мнение, спасибо.
>Ну например в каких случаях приведи примеры?
Да вот хуй знает какие примеры. Это надо придумывать, а мне лень.
У меня был случай когда речь шла о каком-то конкретном объекте, после чего надо было сказать что какое-то явление является определенным типом объекта (а не конкретным), и вот без артикля там получалась неоднозначность - можно было спутать с конкретным объектом упоминавшимся ранее. Короче, мне лень объяснять.
А в английском артикли нужны еще как разделители, это маркер группы существительного.
Вот только у семинэйтива погружения на порядок больше, чем у тебя, так что иди нахуй со своими исправлениями.
> семинэйтива погружения на порядок больше, чем у тебя
Это он тебе так сказал?
И опять: аргументы. Ссылки на авторитеты (особенно которые авторитеты только для тебя) мне нахуй не нужны. А без аргументов иди нахуй.
Зачем в русском предложный падеж он же по сути бесполезен и если его убрать из языка то совершено ничего не поменяется его даже на английский не перевести.
Ты не привёл аргументов почему он обязан писать то, что ты исправил.
Ты исправляешь человека, который знает язык гораздо лучше тебя, придурок. Доебываешься до какой-то хуйни, что в тебе самом выдает далекое от совершенного знание языка, чтобы обвинить в этом того, кто знает его лучше. Ты обсераешься, делая это, ты чуешь?
Я по-русски про английский просто не говорю, я это не умею и я не долбоеб. Ты себя не погружай в язык. А все нормальные люди пусть нормально изучают.
I don't forget to put the tripcode on, there are just still reasonable people over here, you know.
>there are just still reasonable people over here, you know.
Oh yeah, and of course just by chance they write with minimal time difference and have the same writing style.
> I don't forget to put the tripcode on, there are just still reasonable people over here, you know.
Ну вот пожалуйста, эта фраза не про английский, и твоё знание русского вполне позволяет написать её по-русски, но ты решил выебнуться тем что ты нитакой. Я почему возмущаюсь - потому что я помню тебя, когда ты писал по-русски, и ты писал нормально, с двачовским сленгом, со здоровой иронией, в общем, как большинство из нас, не хуже и не лучше, и всё было мирно, пока тебя в жопу не клюнуло и ты не начал писать по-английски даже нерелейтед хуету. Прекращай уже, все поняли, что твои советы полезные, но ебтвомать, можно и не так неприкрыто атеншнвхорить.
Да пусть пишет. Он таким образом тренирует навык говорить по-английски. Пишет он неплохо в любом случае.
Да абсолютно похуй, для чего ты это делаешь. Суть в том, что раньше ты писал по-русски и не выёбывался, а теперь пишешь по-английски и выёбываешься. Почему ты так болезненно реагируешь на предложение писать по-русски и не выёбываться по крайней мере те сообщения, которые не относятся напрямую к описанию английского языка? Повторюсь, я помню как ты писал раньше, и твоё владение русским языком тогда всех устраивало.
Как житель Ростова, запросто.
Алсо, Австралия гораздо дальше от GB чем Украина от РнД.
И я не носитель. Британский акцент я слышал только по BBC Radio 1, Reuters и в нескольких фильмах. Всё.
В оправдание семёнатива скажу, что нет никакого "британского" акцента, а есть целая группа акцентов Британии, некоторые из которых отличаются между собой сильнее, чем лондонский кокни от мельбурнского акцента.
Лол, эк я удачно ткнул. Ну окей, я тебя и спрашиваю как носителя русского, ты отличишь архангельский от владимирского?
Могло быть и так, но я склонялся к тому что разница слишком большая чтобы это было так.
This.
>тебя и спрашиваю как носителя русского, ты отличишь архангельский от владимирского?
Хуй его знает. Но если они будут отличаться от ростовского, то смогу сказать что акцент не ростовский. Это же "британец" не увидел чужака в австрале. Пруфы он предоставлял, кстати? Тут же на сосаче всегда пруфы требуют, розетку там, еще какую хуйню. Пруфы от него были?
Я думаю, что специалист по английской диалектологии назовёт некоторые уникальные черты именно австралийских акцентов, но я лично сомневаюсь, что каждый житель Англии знает эти черты и может их сразу опознать в короткой записи посредственного качества. Вполне допускаю, что он может ошибиться и принять это за какой-нибудь акцент глухого угла Англии или других регионов UK.
Иногда пишу по-русски, иногда по-английски. Я, блять, на двух языках говорю, можно в английском треде по-английски говорить? Да отстань от меня, мне более комфортно по-английски говорить, у меня на клаве нету блять даже разметки русской, мне надо в гугл транслейт лезть постоянно за словами, разреши плс по-английски тоже писать в англотреде?
>>305498
Okay. My girlfriend couldn't tell either, and she's British. I'll tell her to read some books and get her fucking English on point, sorry for being bad at it, mate, we'll get better, aye?
Ну вот повторюсь, ростовский акцент это здорово, ты его хорошо знаешь, заебись, но ожидать от русского, пусть и живущего в Англии значительную часть своей жизни, чтоб он знал все акценты Великобритании настолько, чтоб опознать в австралийском акценте не британский - слишком уж натянутое требование.
> у меня на клаве нету блять даже разметки русской, мне надо в гугл транслейт лезть постоянно за словами, разреши плс по-английски тоже писать в англотреде?
Бла-бла, почему-то раньше тебя это никак не смущало и ты спокойно писал по-русски и не парился.
> My girlfriend couldn't tell either,
Post her pussy here. I want to fap before going to bed.
>чтоб опознать в австралийском акценте не британский - слишком уж натянутое требование.
Но почему я опознал хотя я никогда за пределами РФ не был?
Пруфов от него, кроме записей его речи, не припомню. Но я не слышал ни одного жителя России, который бы звучал как человек, проживший много лет именно в Англии. Семёнатив всё-таки звучит именно так, в России так научиться говорить вряд ли получится. Хотя, повторюсь, его русское происхождение всё-таки торчит, как из-под пятницы суббота.
Вроде бы у австралийцев сохранилось чёткое различение долготы гласных. Ещё вроде они произносят некоторые слова, такие как bad, как бэд, а не как бад. Вот примерно так я иногда угадываю австралийцев. Но только иногда.
Дайте ссылку хоть.
Встречный вопрос. Почему носители английского - нейтивы - не могут на простенькие вопросы из айлтс ответить?
https://www.youtube.com/watch?v=n19lvwe0vng
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/american_english/bad_1?q=bad
Американка тоже произносит как бэд.
Тьфу ты блин :DDD
Архангельский от владимирского отличается типом оканья: в архангельском оно полное (любое "о" произносится как "о"), а во владимирском неполное (в зависимости от конкретного говора, может сохраняться различение предударных "о" и "а", но неразличаться в остальных позициях). Отличить ростовский от любого из северных говоров, надеюсь, не надо объяснять как, это по-моему даже любой школофонетист знает.
Американцам можно. А вот в Британии преобладает [a].
Это вопросы по экономике и госуправлению, а не по языку.
>это по-моему даже любой школофонетист знает
Я, хоть и носитель русского, школу закончил давно и углубленно с изучением акцентов его (язык) не дрочил.
Ну ебать ты меня огорчаешь, ты даже не в курсе, что такое оканье и что такое придыхательное "г", и даже примерно не укажешь их распространение? В школе это вроде напрямую не преподают, но по-моему это входит в элементарную общую эрудицию.
Ну, с украинским хэканьем я знаком, например.
>но по-моему это входит в элементарную общую эрудицию
Наверное, ты имеешь в виду т.н. высшие учебные заведения. Я откосил от армии, так что поступать мне не пришлось. А других причин делать это в этой стране я не вижу.
Эх, никогда не получу корочку юриста и не смогу работать перекладывателем бумажек в офисе.
Ну не знаю, можно ли быть таким унтерменшем, чтоб не знать хотя бы такой простой темы, что в Ростове хэкают, а в Москве нет.
I can tell Aussie accents no problem, THAT accent DID sound British though. The fucking guy himself admitted that.
Just sod it.
https://www.youtube.com/watch?v=Ly6ChP_JDXY
THIS is a typical Aussie accent and in no way this sounds like that guy. I can tell this, I couldn't tell that. Perhaps if it were longer I would be able to.
Проблемы индейцев шерифа не ебут.
Никакие учебники тебе не помогут, у тебя элементарный психологический блок, связанный с опасением сказать что-то не так. Просто бери блять и выдавливай из себя. Вот просто возьми и сделай. Пусть это будет сто раз неправильно, но зато это будет. Переводи что угодно, любое говно, хоть инструкцию на баллончике освежителя.
> Some people are really bad at accents.
Ну мы уже поняли, что ты really bad, что даже избавиться от русского акцента не смог за столько лет.
>Just sod it.
>(literary) a layer of earth with grass growing on it; a piece of this that has been removed
'scuse me?
>переводи
Хоть человек и сам этого пожелал, но что плохого он тебе сделал, что ты закапываешь его возможный потенциал в могилу?
Если у него есть голова на плечах, то он ничего не закопает. Если головы нет, то туда ему и дорога.
>выдавить из себя хотя бы пару нормальных предложений не в состоянии
>нужно переводить с русского на английский
gr8 b8 m8 8/8actually no
мне особо и не нужно говорить - меня интересует письмо. К примеру я заведу дневник и буду писать там выдавленные фразы с ошибками - следовательно я не научусь писать правильно, я буду только повторять старые ошибки.
>>305545
Вот этот шаблон я уже кучу раз видел. Ну новенькое что-нибудь, пожалуйста.
мне не нужно переводить (в смысле я не хочу быть переводчиком или еще что-нибудь такое), мне хочется научиться выражать свои мысли на английском. Вести простой диалог в стиле "привет - как дела" я конечно могу, а когда речь к примеру заходит о описании чего-либо или о повествовании, то тут просто стенка. Поэтому я и хотел бы понадрачиваться на упражнениях каких-нибудь, чтоб приобрести навык.
Лучше понадрачивайся на реальных диалогах, пользы больше будет.
Да меня больше интересует есть ли разница в смысле. suck away всасывать, а sucked it away тоже или есть более широкий смысл? Типа высасывать прочь?
inb4 всем похуй
Вы серьезно хотите видеть этот двухметровый карман?
Yeah whatever.
Так ведь выучить английский для себя и понимать смысл слов легче чем переводить. Почему нет треда для переводчиков тогда?
Перед "отменой" надо определённый артикль ставить? Если нет, то почему?
Про Диcord: Там сидят школьники, идиоты и т.д и делать там действительно нечего.
Сериалы нужно смотреть когда у тебя уже есть база слов.
Скайпоконфы тебя ничему не научат, поверь, там мягко говоря неграмотное быдло которое просто сверкает.
>А сейчас не знаю, с чего конкретно начинать.
Начни со своего языка. Просто читай определения слов, одну недельку на грамматику, вторую на другую сферу и так за год будешь знать английский, всего то час-два в день. Сам так делаю, только я уже далеко зашел.
>мне давали неоценимые советы именно аноны.
Я понял тебя, нет здесь тебе ни чему не помогут к сожалению, тут сидит быдло типа семинатива, не та доска.
Т.е тебе нужно повысить словарный запас, для этого подойдут словари со словами. Попробуй загуглить часто используемые в английском языке. Алсо советую книжку взять и пытаться читать в слух. Все способы проверены мной лично.
Ты у мамы умный.
Просто хочу составить учебный план, чтобы четко понимать что и когда делать. Думаю так наверно выработается дисциплина и обучение будет происходить более продуктивней. Как вы считаете? Делитесь опытом.
пытаюсь вкатиться уже хз какой раз
В том-то и дело, что не написал. Ты наверно неправильно понял. Перед canceling надо артикль?
Всё хаотично. По-началу вообще бросал на несколько месяцев. Уже несколько лет не могу себя заставить писать на английском. Так и читаю только до сих пор, и застрял на одном уровне практически.
> Перед canceling надо артикль?
Всё предложение покажи. Может и надо, но скорее всего нет.
(Надо если без артикля можно спутать с progressive).
>прорешиваете упражнения из учебников/самоучителей
Смотря каких учебников.
Всяких залупняков и прочих руснявых-снгшных сразу выкидывай.
Достаточно Мёрфи и, хоть и не обязательно, серии new round-up. Мёрфи после раунд-апа.
Кто-то когда-то советовал code red от Макмиллана, но я не решал.
Новые слова смотри в http://www.oxfordlearnersdictionaries.com и прочих подобных en-en словарях. В руссо-словари заглядывай только если планируешь работать переводчиком.
Блжад, я уже шапку начинаю переписывать.
the не нужен там, просто about cancelling.
Иди уже нахуй, уебок ебаный, где ты одинаковый стиль видишь? Ты понимаешь, что ты уже пол треда под себя дрищешь, петух?
Благодаря тому, что он это делает, я, к примеру, практикую здесь writing.
Тебе вообще какая разница, на каком языке он пишет, говно?
Нитки иди покупай, клован.
Хотя не уверен что ты найдешь стальные прутья в аптеке. На стройку сходи, там точно должны быть.
А то без него ты практиковаться во writing не мог, унтер? Меня не столь возмущает то, что он пишет по-английски, сколь то, что раньше он спокойно писал по-русски и его это полностью устраивало, а потом его как в жопу клюнуло и он начал это своё, мол, мне тяжело писать по-русски, клавиатура не та, вообще я не умею, бла бла хуё моё обратите на меня внимание. Выглядит как пиздёж. И да, я не умаляю ценности его советов, но и не считал бы его абсолютным авторитетом во всех вопросах. Например, он сам признался, что в вопросе "как правильно перевести с русского" он ни разу не силён, но при этом постоянно влезает в вопросы перевода со своим особо важным мнением. Короче, он может и неплохой человек, но ему надо что-то срочно делать с ЧСВ, с воспламеняемостью пердака и с высокомерным тоном. И что характерно, раньше такой хуйни за ним я не замечал, это проявилось именно в последние месяц-полтора.
>что в вопросе "как правильно перевести с русского" он ни разу не силён
Как же ты заебал.
Какой-нибудь американец-лингвист, который не знает рузкий, тоже не сможет на него и с него перевести. Но по вопросам английской грамматики он много чего подскажет. На английском. Без перевода.
Да любой грамотный нейтив тебе всё разъяснит, главное знать и понимать человеческий самому.
Как твоё сообщение возражает моему? Я по-моему прямым текстом написал, что не умаляю ценности советов семёнатива по вопросам самого английского языка. Может тебе стоит читать внимательней? Может ты сам семёнатив и имеешь проблемы с русским?
У меня её какая-то более старая версия, но новую я вообще поставить не смог
Да это непробиваемый даун. У него люди рождаются с врождённым знанием родного языка той страны, в которой родился, и иначе как с помощью хуйлиценского и зубрёжки переводов чужой язык выучить нельзя. Я удивлён как он ещё не стал всех убеждать, что после 16 лет или как в той самой пасте было? другие языки выучить невозможно.
Это как с петухом голубем в шахматы играть. Чревато разбрасыванием фигур по доске.
Ладно, я тебя понял.
> У него люди рождаются с врождённым знанием родного языка той страны, в которой родился
И тут ты такой процитировал сообщение, где об этом говорится.
Я тебе всё расписал, унтер. Повторять не вижу смысла.
Either way you would need an article: if you're cancelling a particular order it'd be "the"; if you're just describing what you're doing right now and it doesn't matter what order you're talking about - you'd put "an".
>>305629
Because he doesn't want to practice his English? Some people here believe that you can learn English by reading grammar books or whatever those are and studying en-ru translation books over and over; I'm not one of them - but let the man do his thing. He wants to waste time - up to him.
Пиздец, в англотреде по-английски нельзя писать. Вот доебался же? Комплексы чтоли какие-то, что он видит в том, что я по-английски пишу в англотреде, какие-то попытки выебываться или что-то такое? Я бы лучше чего-нибудь полезное умел делать вместо английского, может тогда и не сидел бы в англотреде весь день и проебывал свое время. Какой-то тон высокомерный, пердак воспламеняемый, чего блять? Чего нахуй? Почему мне никто тут не говорит, что у меня тон высокомерный, а этот ссаный анон просто охуевает от этого? Как же доебал, боже, еще же и семенит и засирает тред своим дерьмом.
А потом жалуется на меня за то что я тут людям захожу и отвечаю на вопросы, охуеть блять.
Слушай, пиздюк, ты сюда вообще нахуй пришел? Гореть? Ну так я поздравляю, в глазах многих ты теперь обычный идиот.
You should really consider trying one of those Discord channels for learners, yeah, they're cool. People aren't using slang and stuff there, limited, anyways, and you can talk to other learners and practice with them.
If you understand stuff, but can't actually speak reasonably well - practice speaking.
Basically read stuff on daily basis, talk to people and listen to them and try to write stuff, too. That's as simple as learning English goes.
You could listen to that guy above who tells you to read definitions of words and stuff and that's how you learn English, but ask ANY native speaker and you'll get told that it's all wrong. Go on Reddit, see what people say, google it, I don't know. Don't listen to him. That's not enough.
Apparently writing long, elaborate posts shows that I'm upset somehow? Your opinion on me doesn't concern me much, mate.
Either way you would need an article: if you're cancelling a particular order it'dll be "the"; if you're just describing what you're doing right now and it doesn't matter what order you're talking about - you'd put "an".
>It's because he doesn't want to practice his English? Some people here believe that you can learn English by reading grammar books or whatever those are and studying en-ru translation books over and over; I'm not one of them - but let the man do his thing. He wants to waste time - up to him.
Speak for your self you dumb idiot.
>в англотреде по-английски нельзя писать.
В треде английского языка, идиот.
>засирает тред своим дерьмом.
Ты уже всех тут доебал своим присутствием. Нормальные аноны не обращают внимание на толстоту, в отличие от тебя, гумуса.
Nope, doesn't need a fix.
>>305648
Again, none of what you fixed is incorrect.
Please, before correcting me, consult with google or with a native speaker. Preferably the latter.
Please record yourself speaking, so we can all get inspired by your high level of English that you've got by reading vocabulary books.
Боже, какой же ты тупой, оставлю попытки вразумить дибила.
У тебя детектор барахлит.
Кстати, ты опять допустил кучу ошибок.
>Сема совсем ебанулся.
Или
>Сема окончательно ебанулся
>Будьте добры позвонить в школу
>Ради Б-га позвоните в школу
Он исправил меня использующего informal "on me", да и тут обосрался - корректно говорить "of me". "about me" это если "what do you think about me?", разве что. Ну я не буду ему мешать, главное что человек книжек начитался, кому какая разница что мне английский как родной и я, блять, живу в англоязычной стране. Откуда мне знать?
Как-же я с этого семена проигрываю конечно, он тут очевидно семенит против меня (когда кто-то про меня пишет, то сразу много постов за короткое время), а всех семенами называет. Классный человек.
My Russian does make sense, right? I'm constantly sitting here wondering whether it does, being unable to check. Sorry if it doesn't, I feel like it's really rusty rn.
Ой, проебались оранжевые детекторы семёнов.
Can you help me with choosing material thats fits mine english level? Pardon my French tho lol. I have some problems with grammar and i don't know what resourse to choose from this source https://goo.gl/cGBZvg
Yeah i know that it's FAQ from header. I just wanted you to check my grammar by speaking at english like you do. And i'm woman btw so i can be kinda stupid. Don't wanna be attention whore either.
Ващет я.
Да, ты.
Смотреть по одному 12-серийному тайтлу аниме каждый день с английскими субтитрами - 4 часа, и 4 часа слушать английскую речь.
Потом оставшееся время можно потратить на реддит/форчонг/срачи здесь или полноценные фильмы/сериальчики.
Please correct her, I'll refer your message to her so that she can fix her English in no time. Please help us, we haven't read all the grammar books, we were just speaking the language our whole life, so we aren't as proficient at English as you are. Thanks.
>>305664
What's your English level? Can't judge by your message, it's correct and all that.
О, погорелец протез ануса вставил и прибежал в тред.
Она тут не только у него горит. Тут уже все бугуртят. Семинатив, его противники, сторонники, противники сторонников, сторонники противников, и т.п. Горит у всех.
>it's correct and all that.
I doubt it but thanks :D
I passed this tests - https://goo.gl/GEZsn7 Cambridge
And - https://goo.gl/8gBPfG Some random cite
They said that i have B1 at grammar and B2 at listening, both.
Хуево быть им.
>какой-то чухан в грязных штанах смердит на весь тред и даже не замечает этого
>ему указывают на это, а потом даже развернуто, конструктивно и с аргументами объясняют почему
>РЯЯЯ АГРЕССИЯ!!!1111oneone
У тебя детектор совсем не работает.
Ты бы новый купил.
Правда, тут есть два стула: купить новый протез ануса или детектор. Что выберешь?
Я выберу твою смерть.
I'd recommend all people to read (and try to participate in discussions) Reddit; watch series with English subtitles; and try to talk to other learners.
For talking you can pick any of those Discord channels for learners, I joined a couple ones the other day and they seemed pretty active. I don't have links on hand though.
I don't know what to recommend of those learning materials, but if you do pick something, combine it with actual practice. Otherwise you won't get anything out of it.
>>305693
What are you trying to read?
Books can be pretty tough to crack at first. It's normal.
Have you tried browsing Reddit?
Would help you enhance your reading skills nonetheless, it's better than nothing. Of course it's better to watch series in English with English subtitles; but it's still going to help you improve your English if you were to watch anime with English subtitles.
Техническая литература. Один из примеров:
https://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol
Все перевожу, но все забивается в голове.
В каждом треде должна быть хотя бы одна вниманиеблядь, иначе тред будет нормальным.
Там текст тяжелый. Может из-за этого? Я такие вещи когда читаю мне трудно просто потому что там много сложной информации.
Ну может быть так, а может быть из-за недостаточного знания английского. Иначе как люди умудряются читать синхронно столь тяжелые тексты? Вообще чувствуется, что именно из-за английского, ибо несмотря даже какой текст, именно одна и та же мозговая часть болит.
Кстати если отдохну денек, на следующий все переводится легко и под конец того же дня начинается снова перегрузка.
>читать синхронно
>мозговая часть
Какой же ты тупой.
Нахуй ты придумал какое-то синхронное чтение.
Не может у тебя болеть МОЗГОВАЯ ЧАСТЬ. Если бы у тебя действительно болел мозг, ты бы сейчас нихуя не писал. Ты бы за голову, нахуй, хватался и катался по полу.
Потому что люди понимают английски и на английском. Понимать английский и иметь опыт перевода - очень разные и далекие друг от друга вещи.
Я тебе только что дал намек.
>Потому что люди понимают английски и на английском. Понимать английский и иметь опыт перевода - очень разные и далекие друг от друга вещи.
>но не так если буду слова интерпретировать на русский
А ты не интерпретируй. Вообще не используй русский язык при изучении английского. Переводы, соответственно, тоже.
Тебе надо научиться понимать сам язык. А не перевод.
Тут смотри значения неизвестных слов: http://www.oxfordlearnersdictionaries.com
Какой оказывается сема хуесос.
.. because people can't move away from their country for a while. Guess not common for Russians thanks to the government, eh?
О спасибо.
И ты ещё будешь отрицать своё высокомерие, уёба? Я только вздохнул, увидев, что вроде бы мир воцарился и ты вспомнил, что владеешь русским языком, так вдруг ты опять начал воспламеняться на любую хуйню и огрызаться в ответ на хуёвом английском. Чувак, тебе надо срочно что-то менять в себе.
Informal English isn't bad. That's how people talk. I guess you wouldn't know, though.
Ну да, извини, поправлюсь. И ты ещё будешь отрицать своё высокомерие, уёба? Я только вздохнул, увидев, что вроде бы мир воцарился и ты вспомнил, что владеешь русским языком, так вдруг ты опять начал воспламеняться на любую хуйню и огрызаться в ответ на informal English. Чувак, тебе надо срочно что-то менять в себе.
Здесь есть люди, не владеющие английским свободно, но которые пришли сюда за тем или иным советом. И то, что ты об этом не знаешь или не подумал, опять же показывает, насколько ты высокомерен.
Слушай, ты совсем тугой, а? Дело абсолютно не в том, что ты пишешь на Informal English, а не Formal, а в том, что ты пишешь на английском в ситуациях, где это совершенно uncalled for. Ты обзываешься, делаешь грязные намёки, высокомерные замечания, причём реагируешь на любую хуету, что здесь пишут. Братан, так не стоит делать. Если ты пришёл сюда помочь людям заняться английским - помогай, это очень здорово. Но демонстрировать здесь своё ЧСВ абсолютно не нужно. Поработай над своим темпераментом, научись контролировать себя. И пойми, хоть ты и полунатив, ты не король и не бог, и твоё мнение не закон, а просто ещё одно мнение.
You should learn how English works, because clearly you see rudeness and condescension where there's none. Maybe you're just delusional, I don't know.
My opinion is that you're retarded. But I'm not writing posts about that. I'm talking about English, and supporting my arguments with sources. That's not exactly what opinion means. I'm talking facts in my posts.
Ага, аж десять раз. Может ты всё-таки перечитаешь свои посты?
> Guess not common for Russians thanks to the government, eh?
Как будто здесь нет никакой иронии?
> I guess you wouldn't know, though.
Как будто здесь нет намёка на мою предполагаемую тупость?
> I don't see any reason to use Russian in thread about English.
Я уже говорил, что ты должен понимать, что у людей, приходящих сюда, разный уровень английского, и некоторые не могут читать его свободно и отвечать на нём. Высокомерие как оно есть.
> My opinion is that you're retarded.
> you see rudeness and condescension where there's none.
Nuff said.
I don't use fancy English in my posts or my speech, I thought it was always easy to understand me. If the question is about basics, I'll probably talk in Russian, yes. But I can't explain one language in another, that's just not how it works for me.
I'm being snarky only because you're using ad hominem here. You're attacking me, and not my arguments. Please, attack my arguments instead, and let's have an intelligent discussion, I'll gladly provide you sources to support my claims and all that.
Attacking somebody just because you assume he's doing things for attention, to assert superiority, et cetera? That's a bit of a dick maneuver in first place, no? At least where I am from ad hominem is frowned upon.
Again, you're not being really nice here. If you want others to treat you nicely, maybe learn to treat other people nicely first. I've never been snarky to people simply asking questions here or anything, all I've done is try to help them as much as I can. You start being ignorant and disrespectful -- expect the same back.
https://en.wikipedia.org/wiki/Dunning–Kruger_effect
https://en.wikipedia.org/wiki/Ad_hominem
>пидораха приезжает в америку
>и начинает бугуртить - а хули никто не говорит на русском?
Тут похожая ситуация.
Я по-моему довольно чётко обосновал, где у него едкая ирония, где высокомерие, где грязные намёки, а где прямые оскорбления. Чего ещё тебе надо аргументировать - я не знаю. "Хуёвый английский" я уже исправил на "informal English" и извинился.
Принцесса обиделась на то, что с ней не носятся как угорелые и не вылизывают ваджайну языком.
Забавное зрелище.
> But I can't explain one language in another, that's just not how it works for me.
Я тебе уже несколько раз сказал - если хочешь говорить на английском про английский - здорово, так и делай. Но ты ещё и пишешь на английском всякую хуйню, чего делать не стоит. Кроме того, ты слишком воспламеняешься по любому поводу - на дваче вообще это тоже не самый лучший образ поведения. Учись выдержке. И снизь в конце концов своё ЧСВ, даже когда люди задают тупые вопросы. Ну и самый последний совет - в некоторых ситуациях лучше промолчать - за умного сойдёшь.
Да вот я сам поражаюсь, почему семёнатив так возгорается от любого комментария по поводу его личности.
>>305740
There's nothing wrong with attacking me personally here because he assumes I'm being here because I want to feel superior or something, right?
>>305747
>Ну и самый последний совет - в некоторых ситуациях лучше промолчать - за умного сойдёшь.
What an irony.
>Но ты ещё и пишешь на английском всякую хуйню, чего делать не стоит.
Eh, why? I'll write in whatever language I want and, since this thread is about English, that's even better for everyone else.
>>305748
Там не про меня речь шла.
Вообще не очень приятно, когда я провожу тут много времени и помогаю людям, а какая-то пара переводчиков меня засирает т.к. я сказал что переводом язык не выучишь.
> he assumes I'm being here because I want to feel superior or something, right?
Нет, ты пришёл сюда раньше и вёл себя совсем по-другому. Ни у тебя не было проблем, ни у треда не было проблем с тобой. И тогда ты писал по-русски.
> Вообще не очень приятно, когда я провожу тут много времени и помогаю людям
По-моему ты больше времени проводишь здесь, отвечая на атаки ад гоминем. Я неспроста говорю - помолчи, за умного сойдёшь. Человек, которого так легко спровоцировать, и который сразу бросается в ответную атаку, вызывает лишь желание ещё больше его спровоцировать.
> какая-то пара переводчиков меня засирает т.к. я сказал что переводом язык не выучишь.
Не знаю, про кого ты говоришь. Я не переводчик, и я полностью согласен, что переводом язык не выучишь. Наверно, тебя кто-то ещё задел, и тебе до сих пор припекает. Закаляйся, у тебя всё впереди!
Я не понимаю зачем ты с ним до сих пор в полемику вступаешь.
Очевидно же что это тролль.
Just ignore him and it will go away.
Because I'm a really big mug. I know I should. Sometimes I feel like reasoning with him might help, you know, so I try to; only to figure it's all in vain.
Вау, адекват в треде. Собственно, если семёнатив снова начнёт препираться со мной, то моё мнение о нём ещё сильнее упадёт. Если же он наконец найдёт в себе мужество прекратить реагировать на мои провокации, то это будет означать, что он норм чувак и с ним можно иметь дело.
>если семёнатив снова начнёт препираться со мной, то моё мнение о нём ещё сильнее упадёт
Как будто кого-то волнует мнение имбецила.
>big mug
1.British slang for a fool or someone who will do anything for you if you just ask such open the door, run the shop for you etc.
Семёнатив, ты именно в этом значении используешь это слово?
Just a fool, in this case.
Could you please provide the context?
I don't see how it'd in any context mean "to hint", so probably not.
потому что will это будущее.
s у глаголов на конце ставится в настоящем времени для he, she, it.
В шапке есть список подкастов.
What do you do? You say you don't have any skills, then how do you get by? Your parents provide you, maybe your girlfriend? There are lots of jobs not requiring any education or specific skills, moreover, nowadays in Russia people without a degree can easily earn far more than educated professionals. You can take courses and become barber or flight attendant and earn several times more than an average worker.
Waiter's tip may easily be twice higher than the average wage.
Очевидно, у него мамка или папка русская и родился он либо уже там, либо здесь, а уехал туда в раннем возрасте.
Жопой читал?
Хотя мне немного слышится что и в первом случае он произносит gotta.
>что подразумевается как "have got to/a"?
Нет. Gotta это "got to" и ничего больше (насколько я знаю, ололо).
Итак, аноны, пришла пора семинейтива перевести немного текста:
The game is to say whatever needs to be said to part a mark from her money, and then move on.
Выделил наиболее интересующую меня часть.
Разговорный английский особо нормам не подчиняется.
Нормативные варианты:
1 – have got to\ 've got to
2 – have got/ 've got to
Еще очень часто услышишь(увидишь) wanna вместо want to (так легче произносить, на самом деле)
>Пожалуйста, скажи что ты так троллишь.
Нет, не троллю. А что тут не так? Я понятия не имею что такое part a mark from. Наверное очередная идиома ебанутая. Можно конечно искать в гуголтранслейте, но нахуя, если есть семинатив?
Yes I did but after replying to it.
Idioms usually cannot be translated literally into another language.
Смотри не лопни, уже вытекаешь.
Ты забыл, что семинатив не особенно хорошо знает русский. Ну а так:
>> Игра состоит в том, чтобы уболтать жертву расстаться с деньжатами, и пойти дальше.
переводчик-недобилингв, отвечавший здесь на вопросы до появления Семёныча
Впрочем, вторая запятая там всё-таки не нужна, сорьки.
>> Игра состоит в том, чтобы уболтать жертву расстаться с деньжатами, и пойти дальше.
Холи факин щет, а я думал уже по-другому.
Давайте разбираться, аноны, что это за херня.
>The game is to say whatever needs to be said to part a mark from her money, and then move on.
>to part a mark from her money.
part - отделять.
mark - отметка (возможно негативная, то есть "пятно")
четко сказано "from her" (от её денег. Речь об Иванке Трамп, если что)
Поэтому я (уже после того как был послан анонами выше) напрягшись подумал что перевод примерно такой:
>Игра состоит в том чтобы говорить всё что угодно что нужно сказать, чтобы отделить пятно от её денег и потом идти дальше.
>The intended victims are known as "marks", "suckers", or "gulls" (i.e., gullible). When accomplices are employed, they are known as shills.
Mark - это "лох" по-нашему.
оставить лоха без денег и двигаться дальше
О, вот это то что я хотел узнать, спасибо.
Как же блять я багерчу с необходимости годами изучать этот ебаный язык, в то время как если бы мне повезло, и в нужном возрасте я бы просто оказался в компании натив спикеров то я бы сам стал натив спикером чисто автоматически и без задней мысли.
Да вот если бы, да вот кабы... Иди учи нахуй, хватит ныть тряпка
>оказываешься в среде нативных спикеров в трехлетнем возрасте
>литерали буквально за 1 день получаешь идеальный разговорный английский и северо-американский акцент
>а теперь придется в течение десяти лет задрачивать перевод слов и залупняка
>>а теперь придется в течение десяти лет задрачивать перевод слов и залупняка
>и всё-равно не понимаешь или понимаешь слабо обычную разговорную речь и не можешь выдавить из себя предложение которое не выглядело бы как "моя идти сюда"
>English Galaxy
Блеванул с кириллических рун.
>Skyeng
Блеванул с кириллических рун.
>не стоит смотреть ибо авторы в них необразованные хуесосы
Попроси у них скан педагогического диплома или хотя бы диплома о юридическом образовании.
Кириллические руны? О чем ты, базарь нормально.
http://lingust.ru/english/english-lessons
Как-то хотел по нему учить, но руки не дошли.
Алсо это копипаста какого-то учебника?
Начни с книги по методу Ильи Франка , я вот например прочитал в свое время с нулевым знанием языка "Робинзона Круза" и с тех пор въехал в тему изучения английского.
В дополнение: не надо гуглить отзывы о методе, где сразу напишут что это туфта, говно , наёб. Just Do It
Аноны, извините что я тут с тупым вопросом, но больше хз где спросить. В общем, посоветуйте годный способ научиться читать (ну и понимать, конечно же) тексты на русиче. Мне не нужно какое-то глубинное понимание языка, произношение и т.д., мне главное понимать суть текста, ибо заебался по каждому поводу спрашивать у мамки слова. В школу ещё не ходил, поэтому знания русского нулевые (удивляюсь как я еще без грамматики говорить могу%%. Есть какие-то уроки/книги/методики с упором именно на это?
сука шизик бля
Как это? А слова откуда брать? Так как это мой первый язык, я не знаю какой переводчик выбрать и с какого языка на русский переводить.
Просто очень порадовала идея первых уроков, когда мы изучаем какие-то начальные схемы, а потом наслаиваем на них различные слова и получается полноценное предложение на английском языке, при этом мы понимаем как оно устроенно структурно.
Сказать-то можно, только это переводится как: "Я принадлежу к касте бандитов", что это значит хуй знает, ты что индиец?
Тогда не выебываться и сказать group.
>I'm belong
>i am belong
Да что за имбецилы нахуй.
101 русский мафиози-понаех из 10.
>в Европе в школах учат английский без использования своего родного языка в процессе обучения.
Это как, я не понимать. Преподают англ не на английском языке? Или имеется в виду европейские не англоговорящие страны?
Ты такой умный.
>>306168
Просто дело в том что когда я учу новые слова (в данном случае слово belong), то стараюсь придумать с ним какое-то ебанутое предложение. Можно поугарать над этим и запомнится лучше.
>>306188
Разве не "Я есть принадлежащий" ? Т.е я являюсь принадлежащим.
>>306195
А что в плане грамматики будет правильнее?
Caste is either used to signify that you're priviledged in some way (although rarely); or talking about India and shit. Don't see why you'd want to use such word in this context, but "I belong to the caste of bandits" is correct.
Например:
on Wednesday - в среду
on the 1st of January - первого января
at midnight - в полночь
at night - ночью
Т.е вроде бы говорится о каком-то определенном моменте времени, а предлоги используется разные.
Или вот ещё это:
I am a writer and I work for TV - тоже казалось бы нужно on ("на TV")
Хз как такое понимать до конца и знать где какие предлоги нужно ставить. Можете что-нибудь подсказать по этому поводу? Какие-нибудь видео или уроки?
Есть случаи, когда употребление предлогов все-таки
подчиняется логике: положение в пространстве, различные
интервалы времени и др. Все остальные примеры употре-
бления предлогов можно разбить на три группы.
1) Предлог устойчиво связан с группой существитель-
ных, например: (поехать) на поезде (автобусе, такси) – (to
gо) by train (by bus, by taxi).
2) Иногда предлоги употребляются в связке с глаголами.
Часть таких оборотов – например get along, make up – изме-
няют значение глагола, поэтому называются глагольными
идиомами (этот интереснейший и сложнейший материал от-ражен в русскоязычных пособиях совершенно недостаточ-
но – я надеюсь, что в ближайшем будущем я смогу предста-
вить на суд читателей учебный словарь сочетаний глаголов
с предлогами, созданный на современном американском
материале). Мы же сейчас говорим о случаях, когда предло-
ги действуют без всяких хитростей (хотя и вразрез с русски-
ми образцами) и которые необходимо знать с первых шагов
изучения языка.
3) И, наконец, третья группа – устойчивые словосочета-
ния; здесь уже слова менять нельзя:
Источник - Левенталь В.
Занимательный английский: учебно-методическое пособие ISBN 978-5-279-03561-8
I'm a member of a gang.
Зачем ты выдумываешь велосипед, да еще и с помощью перевода? "caste of bandits", - ну что за убожество?
Я уже написал зачем и для чего я это делаю. Тем более пока в моем словарном запасе недостаточно слов чтобы строить нормальные предложения, делаю из того что имею.
"Английский глагол to be используется, когда мы говорим, что кто-то где-то находится или чем-то является."
i am a member of the gang
i belong to the gang
belong - глагол
че ты велосипед изобретаешь, азъ есьм бля
Ещё раз говорю, что в моем словарном запасе на тот момент не было даже слова "gang", поэтому составлял из хуйни. Тем более когда делаешь из хуйни - то запоминается намного лучше. В голове происходит такая же по силе ассоциация, с которой у вас пердаки пригорели от подобного предложения.
В методе Ильи Франка (хотя хер он там его сам придумал) сначала идет английский текст с построчным переводом, а потом ты уже этот абзац читаешь в оригинале, вспоминая на свежую перевод. И так всю книгу, к концу несложной книги аки Робинзон, начинаешь уже спокойно читать сразу английский абзац, только изредка подсматривая в русккий.
Нужно перевести на англ:
1) В пятницу я поеду в Париж. Это будет лучшее путешествие в моей жизни.
2) Я начал учить английский. Лучше поздно, чем никогда.
3) Зимой часто идет снег.
4) На прошлой неделе я чувствовал себя нехорошо. Теперь мне лучше.
Перевод в решении учебника:
1) I will go to Paris on Friday. It will be the best trip in my life
2) I started learning English. Better late than never.
3) It often snows in winter.
4) Last week I was unwell. Now I’m better.
Мой перевод:
1) On friday i will go to Paris. It will be best travel in my live.
2) I started to learn English. Better late, than never.
3) In winter often it snows.
4) Last week i felt me bad. Now i feel me better.
Теперь пару вопросов:
Почему в (2) употребляется именно learning, а не to learn? Ведь говорится о том, что я в общем начал обучение, я не учусь прямо сейчас. Да и вроде по смыслу используется именно инфинитив.
В (3) я начал переводить прямо так как начинается предложение в русском языке, правильно ли это и можно ли так в целом перевести? Просто я по логике немного не додумался как нужно правильно выстроить это предложение. "Зимой часто снежит" - такой был у меня перевод в голове на моменте построения предложения.
В (4) я вообще запутался и думал что нужно употреблять местоимение i вместе с me, как например с переводах "she loves her dog". Но почему-то на деле это оказалось неверным решением. Правильно ли я понял что если идет речь о "состоянии", то нужно всегда использовать глагол to be, т.е если я "являюсь больным", т.е чувствую себя плохо, то нужно говорить что-то вроде "i was sick"?
Нужно перевести на англ:
1) В пятницу я поеду в Париж. Это будет лучшее путешествие в моей жизни.
2) Я начал учить английский. Лучше поздно, чем никогда.
3) Зимой часто идет снег.
4) На прошлой неделе я чувствовал себя нехорошо. Теперь мне лучше.
Перевод в решении учебника:
1) I will go to Paris on Friday. It will be the best trip in my life
2) I started learning English. Better late than never.
3) It often snows in winter.
4) Last week I was unwell. Now I’m better.
Мой перевод:
1) On friday i will go to Paris. It will be best travel in my live.
2) I started to learn English. Better late, than never.
3) In winter often it snows.
4) Last week i felt me bad. Now i feel me better.
Теперь пару вопросов:
Почему в (2) употребляется именно learning, а не to learn? Ведь говорится о том, что я в общем начал обучение, я не учусь прямо сейчас. Да и вроде по смыслу используется именно инфинитив.
В (3) я начал переводить прямо так как начинается предложение в русском языке, правильно ли это и можно ли так в целом перевести? Просто я по логике немного не додумался как нужно правильно выстроить это предложение. "Зимой часто снежит" - такой был у меня перевод в голове на моменте построения предложения.
В (4) я вообще запутался и думал что нужно употреблять местоимение i вместе с me, как например с переводах "she loves her dog". Но почему-то на деле это оказалось неверным решением. Правильно ли я понял что если идет речь о "состоянии", то нужно всегда использовать глагол to be, т.е если я "являюсь больным", т.е чувствую себя плохо, то нужно говорить что-то вроде "i was sick"?
Полиглот-видео дает удочку первого левела. Его мало даже для элементари. К нему должны прилагаться тренировки, как и советует Петров. Гоняй тренажеры, в шапке ссылки есть.
Разве? Там на первый взгляд достаточно много материала (в последних темах), всё таки 16 уроков по 40-50 минут. Ну я пока на 6м уроке, поэтому полноценно ничего оценить и сказать не могу. Смотрю видос, потом выполняю задания в приложении полиглота, при этом учу по 10 новых слов в день с несколькими значениями (слишком легкие слова или те которые знаю не вписываю в словарь), в свободное время помимо полиглота смотрю какие-то видосы на ютубе вроде канала кирилла Englisher'a, ну и статьи читаю если не заебусь. Например недавно читал про разница между under/below и over/above (не особо понял, точнее скорее не запомнил, думаю нужно просто потренироваться). Пока основная проблема в том, что изучая какой-то материал я не могу его нормально закрепить на практике, потому что вот тебе статья на сайте, ты её прочитал, а проверочных заданий никаких нет, приходится либо самому придумывать предложения какие-то, либо просто без практики учить зубрежкой. Надеюсь за год хотя бы до B1 подтянуть уровень.
Ты юмора не понял.
Годный вряд-ли, но в той же шапке можно узреть, но там много на оплате есть. А для андроида не нашёл как-то.
>Почему в (2) употребляется именно learning
Это - герундий.
В первую очерень, на что нужно было обратить внимание, глагол во времени "continuous" не используется без "be".
I am learning - я являюсь изучающим
I started learning - я начал изучение
>В (3) я начал переводить прямо так как начинается предложение в русском языке
Как и в (1) предложении - это вопрос акцента, который ты ставишь. По крайней мере, я так думаю.
Зимой > идёт снег
Снег идёт > зимой
Ответы из учебника мне нравятся больше. Потому что ты говоришь о том, что происходит зимой. А не о том, что снег бывает, кстати, зимой.
И в первом предложении ты говоришь, что в пятницу, ёпта, ты уже будешь, нахуй, в Париже, ебать в жопу парижанок. А лох, который тебя слушает, в пятницу будет сидеть на работе и мечтать о выходных.
А у тебя получается, что ты едешь в париж, кстати, в пятницу.
Грамматически, наверное, правильно, но звучит как рунглиш.
>Правильно ли я понял что если идет речь о "состоянии", то нужно всегда использовать глагол to be, т.е если я "являюсь больным", т.е чувствую себя плохо, то нужно говорить что-то вроде "i was sick"?
Только не "feel me", а "feel myself". Потому что me - это меня/меной. А "себя/собой" - это myself.
По третьему пункту так и не дописал.
Мне кажется, что можно и так и так. Наверное, вообще можно сказать "i felt sick".
Ну и, кстати, про Париж, наоборот. Мне из учебника вариант нравится меньше.
ororo.tv
>В первую очерень, на что нужно было обратить внимание, глагол во времени "continuous" не используется без "be".
>I am learning - я являюсь изучающим
>I started learning - я начал изучение
Ну так в i started learning нет "be". И как мне понять что это continuous, ведь continuous это то действие которое происходит сейчас, а я как бы говорю о чем-то общем, что я "начал изучать" (т.е когда-то).
Кстати по поводу очередности слов в предложении - я потом вспомнил что сначала идет подлежащее, сказуемое, а дальше всё остальное, и если выстраивать по такой схеме, то получается как в учебнике.
Проблема с временами
Не доходит когда и зачем юзают present perfect, сейчас повторяю present simple и present continuous, и некоторые моменты не понятны, например:
I (look) for Ann. You (know) where she is?
Я написал, I am looking for ann. Do you know where is she? Но почему не Are you know where is she?
You may phone Peter and ask him. I thinl he (not sleep) yet. ... I think he is not sleep(или he is not sleeping).
Предыдущий тред посвящённый этому иностранному языку находится здесь: https://arhivach.org/thread/276811/
Основы:
1. https://www.yandex.ru/ - поисковик, онлайн-словарь, энциклопедии, почтовый ящик и многое другое на русском языке. 2. Иностранный сайт для обучения с нуля: http://learnrussian.rt.com/ (требуется знание английского языка) 3. http://gramota.ru/ - сайт на котором собираются иностранные нэйтив-спикеры (требуется хорошее знание иностранного языка)
Этот тред не предназначен для обсуждения вопросов переезда к иностранцам или для поиска знакомств с иностранцами.
Предыдущий тред посвящённый этому иностранному языку находится здесь: https://arhivach.org/thread/276811/
Основы:
1. https://www.yandex.ru/ - поисковик, онлайн-словарь, энциклопедии, почтовый ящик и многое другое на русском языке. 2. http://gramota.ru/ - сайт на котором собираются иностранные нэйтив-спикеры (требуется хорошее знание иностранного языка)
Этот тред не предназначен для обсуждения вопросов переезда к иностранцам или для поиска знакомств с иностранцами.
Предыдущий тред посвящённый этому иностранному языку находится здесь: https://arhivach.org/thread/276811/
Основы:
1. https://www.yandex.ru/ - поисковик, онлайн-словарь, энциклопедии, почтовый ящик и многое другое на русском языке. 2. http://gramota.ru/ - сайт на котором собираются иностранные нэйтив-спикеры (требуется хорошее знание иностранного языка)
Этот тред не предназначен для обсуждения вопросов переезда к иностранцам или для поиска знакомств с иностранцами.
Хуй знает с каких это пор Swoop - падение, захват. Можно так, конечно, перевести, но без контекста не слишком корректно.
Вы видите копию треда, сохраненную 20 декабря 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.