Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 22 апреля 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Język polski ✵ Польский язык 452231 В конец треда | Веб
Prawilny języka polskiego fred ✵ Нелегитимный тред польского языка
Komentarze w języku polskim mile widziane.
Serial "Uczmy się polskiego" https://www.youtube.com/watch?v=9SK33iwH1K0
Sprawdzenie wymowy: http://pl.forvo.com/search/się/https://pl.wiktionary.org/wiki/szczęście
Zażółć gęślą jaźń Mężny bądź chroń pułk Twój i sześć flag
Предыдущий тред: >>398553 (OP)
2 452426
>>452231 (OP)
Sprawiedlowe jezyka polskiego watek.
Кто каким онлайн словником пользуется.
U mi google translate + Wikislownik.
Совет: не загоняйтесь l перечёркнутое произносится как л.
3 452439
podstawowe pytanie - po chuj wy się uczycie polskiego?
4 452455
Привет. Кто хочет скооперироваться в стиме для совместного изучения польского на практике?
https://steamcommunity.com/profiles/76561198982073790
https://www.youtube.com/watch?v=eQDWpU2i0uA
5 452457
>>452426
bab.la довольно удобный, но, сцуко, не всегда верно переводит
7 452527
>>452439
Dla własnej przyjemności.
Odpieprz się ze swoim "podstawowym pytaniem".
15765326998610.jpg261 Кб, 1200x800
8 452625
>>452457
он переводит через жопу!! английского
попробуй "возбудиться"
это огромнейший пробел, что нет польского merriam webster
не гооворя уж о русско-польско-русском
даже .pdf словаря нормального нет
если б я уже с рождения 80% лексики не знал, то уж и не знаю
niziolek siostry.png19 Кб, 741x335
9 452643
>>452527
a to przepraszam i życzę powodzenia
10 452921
>>452625
Anон откуда У тебя пикрил, почему именно он? Зачем ты его сохранил?
11 452936
>>452426
Glosbe + wiki, oczywiście.
Google translate полная параша же чтобы юзать как основу, вы че nachooj.
12 452937
>>452439
Zeby imigrowac i mieszkac z ukochana osoba w Polsce.
13 452940
сорян, не хочу устанавливать польскую раскладку на чужой полудохлый ноутбук
14 452943
>>452940

>устанавливать польскую раскладку


>устанавливать



Всё правильно делаешь.
Лучше не устанавливать польскую раскладку от греха подальше на полудохлый ноутбук. Слишком сложное задание для процессора и жёсткого диска.
15 452954
>>452943
Я просто не хочу доставлять дискомфорт другим пользователям устройства необходимостью переключаться между тремя раскладками (хоть польская и как английская может функционировать, но не мое это дело менять чужие уклады и исключать один язык, включать вместо него другой, чтобы оставалось всего две раскладки, а потом и возвращать это все обратно каждый раз).
Ну а вообще он уже и с браузером еле справляется, манипуляции в панелях убогой восьмерочки тоже не быстрые.
R3JvbtT.jpg414 Кб, 1000x1350
16 452980
После известных событий последнего месяца решил начать читать ведьмака. Но поскольку просто читать фантастику это бессмысленно я решил делать это в оригинале. До этого польский не читал и не учил. И знаете что, в первых двух предложениях я встретил ровно 0 непонятных слов и все понял. Polska mowa, czakaj mienia.
17 453323
>>452954
Использую польскую раскладку вместо английской, потому что они полностью совпадают.

>не мое это дело менять чужие уклады


Ты молодец что уважаешь других людей. Но ты же можешь просто спросить
18 453326
Поцыки, а че это за поебота про гусей? Это какой-то локальный пшекский мемчик?
19 453445
Пшеки, где можно достать детскую литературу в электронно-бесплатном виде на польском? Хочу обмазаться адаптированной литературой, но понимаю, что грейдед ридеры вряд ли найду.
15773882836533s.jpg8 Кб, 250x131
20 453503
>>453326
To jest cytat
https://pl.wikiquote.org/wiki/A_niechaj_narodowie_wżdy_postronni_znają
Autor:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Mikołaj_Rej
Mikołaj Rej z Nagłowic herbu Oksza (ur. 4 lutego 1505, zmarł między 8 września a 5 października 1569) – polski poeta i prozaik renesansowy, tłumacz, a także polityk i teolog ewangelicki, wójt urzędowski, poseł na Sejm I Rzeczypospolitej. Długo uznawano go za „ojca literatury polskiej
21 453505
>>453326

> Znaczenie: W cytacie tym wyraz „gęsi” bywa często fałszywie rozumiany jako rzeczownik oznaczający odnośny gatunek ptactwa domowego, przez co powstaje wrażenie, jakoby Rej twierdził, iż Polacy nie są gęśmi. Tymczasem jest to przymiotnik odnoszący się do rzeczownika „język”. Rej mówi, że Polacy mają swój język i w związku z tym nie muszą się posługiwać językiem „gęsim”, czyli łaciną, bo dźwięk tego języka kojarzył mu się właśnie z gęganiem.


Поляки не гусиный язык знают, а свой!
Поляки не гусиным языком пользуются, а своим!

"гусиный" - (здесь.) латинский.
22 453559
>>453505>>453503
Прикольно, благодарствую.

> łaciną, bo dźwięk tego języka kojarzył mu się właśnie z gęganiem


Насмешили, содомиты.
25 454026
>>453445
wolnelektury.pl
26 454066
>>452980
Nie najgorzej, całkiem nie najgorzej...
27 454138
лол бля, в 4 tygodnie с этой ебаной кулстори про Таньку с Павлентием на последних уроках аж противно стало.
28 454655
anoni zza bugu, dajcie protipy jak się uczyć języka rosyjskiego
t. anon z polski
29 454656
anoni zza bugu, napiszcie protipy do nauki języka rosyjskiego
t. anon polak
30 454762
>>454655
No sam pomyśl, skąd zabużanie mogliby wiedzieć o tym jak Polakowi nauczyć się rosyjskiego?
Oto ja uczęszczałem do przedszkola w języku rosyjskim, do podstawówki w latach 70-ch. Służyłem w wojsku radzieckim pod Moskwą jako poborowy w latach 80-ch. Skąd by ja mógłbym dać ci niby jakieś tam protipy? Tym bardziej w tym wątku. Napisz lepiej, co tan w kraju słychać.
xD
31 455415
Sveiki, panowie.
А часто ли употребляется слово panna? А то я слышал это в нескольких старых песнях, но в текстах пока не встречал, везде указывается только pan и pani.
Кончено, я ничего нормально не читал и не слушал, иначе бы знал ответ, а так я только вкатываюсь и пока ещё хз.
32 455442
>>455415

> Sveiki...


Sveiks!
https://en.wiktionary.org/wiki/panna

> слово panna? А то я слышал это в нескольких старых песнях,


Это когда нужно подчернуть статус, что это лицо женского пола - не бывшая замужем девственница. Именно в отношении такого лица уместно употребление (польского) слова panna. В русском языке подобное слово «девушка», то есть не женщина вышедшая уже в замуж, и как бы (подразумевается) не имевшая сексуальных отношений (так как не была замужем). Ну, а в новостях уже можно прочитать «Девушка с тремя детьми ушла от гражданского мужа...»

> везде указывается только pan и pani.


Не везде. Но слово panna - для мужчины - kawaler можно встретить там, где нужно указать, что это лицо не состояло в браке никогда. Девственники как бы. О невесте можно скачать "Panna młoda" - это обозначение невесты именно, а не указание на возраст, в отличие от "młoda pani" или "młoda panna" сравни с русским языком https://www.youtube.com/watch?v=eATaswNbDQs - в важных документах ещё встречается: https://www.msz.gov.pl/resource/113a6d6b-0305-4a24-95b9-2a1e07c696e7:JCR (подумой, как бы ты перевёл эти семейные статусы с польского языка на иные иностранные языки). То есть есть разница rozwiedziony - w separacji - panna/kawaler - wdowa/wdowiec. В иных системах нету разницы, почему некое лицо не состоит в браке в данный момент, а в этом документе разница есть - и эта разница отражается в языке. Видел в сериале https://www.ipla.tv/wideo/serial/Pensjonat-pod-Roza/1568 - как один из персонажей - незамужняя кухарка, лет около 50 (по роли) будучи свидетельницей при оглашении завещания поправляет нотариуса "Panna", говорит, а не "Pani" - подчёркивает, что она незамужняя как бы девственница (в свои 50 лет), что добавляет комического эффекта. Ну, по-русски типа как "красна девица", у Пушкина типа было "девица" как бы типа.
33 455511
>>455442
Ačiū, Panie Ananas!

Но это слово особо подчёркивает статус, насколько уместно будет его употребление в простой речи при обращении к незнакомке? Понятно, что к старой даме такое не скажешь, ну а молодой девушке, не будет ли это излишне нагло или оскорбительно Ахаха, инцелы, девственники в двадцать пять? Или всё же лучше pani? Просто, имхо, оно звучит более нейтрально.

Или оно совсем аналогично русскому "девушка!", которое употребляется вполне свободно?
34 455536
>>455511

> насколько уместно будет его употребление в простой речи при обращении к незнакомке?


Нахуй не нужно.
Это типа как по-русски обратиться "Девица" с ударением на "и".

> Ахаха, инцелы, девственники в двадцать пять?


Ну, нельзя же к человеку обращаться по-русски словами "Девственница..." или "Невеста..." - даже если она девственница и невеста.

Кароч, эта panna не для обращения к людям.
35 455574
Начал вкатываться в польский с учебника Бланку Конопку. Кто может сказать он хороший или нет?
36 455575
>>455574
Хороший учебник, только параллельно старайся набирать словарный запас, так как есть куча слов и оборотов, которых нет в русском, параллельно слушай чего-нибудь и читай хотя бы детские книжки.
37 455582
w wiedzieć
38 455612
>>455536
Dzięki panu
39 455629
>>455575
Понял, спасибо. Для слушать уже скачал полиш под
40 455635
Там на сда.пл если что 14 первых дней премиум подписки бесплатные.
41 455932
To znowu ja, cześć.
Сейчас читаю в учебнике, что znać употребляется в простых предложениях, а-ля znam tego człowieka, znam ten język, а слово wiedzieć употреьляется в сложных предложениях, обязательно с причастием: wiem z kim spotykasz się wieczorem, wiem kiedy dojedziemy do centrum и т.д.
Однако я помню, что один поляк говорил, что znać можно kogoś, а wiedzieć можно coś.
Так как правильно? Я этому учебнику не очень доверяю и мне кажется, второй вариант более правдивым.
42 455948
>>455932
Znać это по сути "быть знакомым", не обязательно лично. Znać можно человека, язык, какую-нибудь знаменитость, фильм, сериал, фирму и т.д. А wiedzieć можно о каком-то факте - стоимость чего-то, какое-то событие и т.д. Так что да, поляк тебе всё правильно сказал, только немного не раскрыл.
43 456063
>>455932
я как запомнил znać, когда после нет ничего например znam język
но
wiem ze ona mieszka w.....

мой репетитор в польше гворрила, что когда нет потом предлога то znam. если есть то wiem
44 456589
бамп
45 456829
Ребят, ребят
46 456830
Поляки - гуси
47 456837
>>456830
gę gę
48 457298
>>452457
DeepL ещё годный.
49 457558
Пше-пше курва пердоле. Смешной язык. Интересно, поэзия на нём есть? А песни? Только не грайндкор, там и пердёж собаки вместо вокала поставить могут.
51 457836
>>452936
dzieki za Glosbe nie wiedalem o tym
korzystaje z wiki+google translate
15795039996940.jpg205 Кб, 1024x752
53 457840
>>457836
https://2ch.hk/sf/res/184968.html (М)
тред про польскую фантастику на соседней доске,
впечатления, детские травмы, вот всё это
хэйтим Дукая, удивляемся примитивности Сапковскего в оригинале
признаемся, что если честно и Пан Володыевский та же фантастика или фэнтэзи, да и написана практически по-русски
witam!
54 457842
>>457837
А есть ли какой-нибудь cheat-sheet или шпаргалка по спряжениям глаголов и падежам, а то у некоторых слов есть в словарях такие таблицы, а у других нет.
55 457844
>>457842
Можешь быстро проспрягать и просклонять через:

Слонения:
https://odmiana.net/
Спряжения:
https://www.babla.ru/спряжения/польский/
czytac.png7 Кб, 305x283
56 457881
Я думаю самый популярный вопрос у начинающих посоветуйте что-нибудь почитать.

Посоветуйте что-нибудь почитать?

Моя текущая папка на фото (в папках аудиокниги):
255545448.jpg627 Кб, 2984x1330
57 457892
58 457893
М. Горький "Старуха Изергиль":
«– В Польше стало трудно мне. Там живут холодные и лживые люди. Я не знала их змеиного языка. Всё шипят… Что шипят? Это бог дал им такой змеиный язык за то, что они лживы.»
59 457953
>>457881
Мне очень заходит Юлиуш Словацкий. Осторожнее, потому что язык местами устаревший. А так красиво, интересно, легко читать и понимать.
60 458232
А где можно взять ответы на тесты у Конопки? В конце нет, только ответы на упражнения по лекциям
61 459040
Хочу карту поляка сделать, с последующим переездом, а по польски ни-ни. Какие книги читать чтобы выучить?
62 459046
>>459040
Дрочи Бланку Конопку/Мочалову (польский с нуля), но только к ней ключей нет/можешь пробежаться по текстам в Василевской-Кароляк - там годные пояснения к разным фишкам польских слов и выражений. А ваще, можешь хуй забить на учебники и просто выучить алфавит, попутно слушая/читая, разбирая непонятные места через гуглёж.
63 459079
Где можно скачать без регистрации и смс художественной литературы на польском?
64 459080
65 459104
>>459079
http://chomikuj.pl
но тут нужна регистрация.
66 459157
>>459040
любые, что понравятся
просто читай как можно больше
67 459283
68 464055
https://youtu.be/1j8zzaBd94o
Вот какую красоту я нашёл.
Интересное произношение.
69 464438
Какие приложеньки / ресурсы выбрать, если мне не нужно глубокое погружение в грамматику, а хочется просто чуть-чуть говорить в бытовых ситуациях? Довольно часть езжу в Польшу, ситуации уровня кафех, болтовни с прохожими, заправок, отелей, фестивалей, etc. INB4 разговорник: там всё-таки совсем отдельные фразы, а мне хочется азов грамматики (но не углубляться).
70 464497
>>464438
Не чувак, с польским такое не прокатит. Это тебе не английский.
Допустим выучишь ты эти фразы, но вот ответ ты можешь получить совершенно другой и хрен ты его поймёшь, так что лучше учить.
71 464516
>>464497
Как раз в том и дело, что польский не английский, и понимать его для русскоязычного намного легче, чем на нём говорить. Если попросить человека сказать медленно, есть шанс, что смысл уловишь.
72 464517
>>464438

> мне хочется азов грамматики


Ваще пох. Используй русскую грамматику. Отличия минимальные, тебя уж точно поймут. Постепенно вольёшься.
73 464770
>>464438
Выучи латынь и говори на латыни, используя русскую лексику. Профит.
74 466618
>>457881
Henryk Sienkiewicz - писал исторические романы, язык довольно архаический, в некоторых местах он его вроде даже допридумывал. Самые известные произведения - трилогия "Ogniem i mieczem", "Potop", "Pan Wołodyjowski"
Bolesław Prus - конец 19, начало 20в. Язык соответственно немного устаревший. Самое известное произведение - "Lalka"
Adam Mickiewicz - главный польский поэт, как Пушкин для нас (они, кстати, переписывались). Самые известные произведения - "Dziady", "Pan Tadeusz"
Julian Tuwim - самый еврейский польский поэт. Сейчас наиболее известны его стихи для детей, но в основном писал для взрослых, например - "W oparach absurdu"
Władysław Reymont - написал "Ziemia obiecana", о Лодзи, которая тогда была городом четырех культур (поляки, евреи, русские, немцы)

Польская литература вообще довольно богата, стоит только поискать.. Если впишешь в гугле wolne lektury, то первым выдаст сайт, с которого можно многие произведения литературы скачать
75 466624
>>466618

>Lalka


азаза))
76 466683
>>466624
Для твоего уровня есть например "Samotność w sieci"
77 466896
>>466683
Годный подъёб!
Śmiechłem xD
78 467437
Зачем учить польский? Зачем учите вы? Где в России его можно применить и где применяете вы?
79 467443
>>467437

>в России


Нигде. Польский нужен для съеба по карте поляка, которую элементарно получить, если покопаться у себя в предках.
80 467451
>>467443
То есть тут одни граждане Украины и Белоруссии, которые учат язык ради этой карточки?
81 467615
>>467437

> Зачем учить польский? Зачем учите вы?


Мне нравится этот язык. Очень красивый.

> Где в России его можно применить и где применяете вы?


ХЗ, давненько в России не приходилось бывать.

> и где применяете вы?


На работе. Для общения с друзьями. Для просмотра развлекательного контента (сериалы, радио).
82 467617
>>467451

> одни граждане Украины и Белоруссии


Nie, są tu jeszcze obywatele Uralu i Kaukazu.
83 467792
>>452231 (OP)
Анон просит помощи.
В вузе дали задание, с которым не могу справиться.
Нужно назвать любых 5 культурных явлений которые изменили польский язык за последние 150 лет и 1-2 слова к каждому пункту как пример.
В польской истории совсем не силен.
Приходит на ум только 2 пункта
1. Феминистичное двидение
2. Влияние совковой власти
но и на те не могу найти польского слова по теме.
84 467871
>>467792
1) Плюс-минус по время обретения независимости второй Речи Посполитой была чистка польского от русицизмов и в целом попытки сделать его менее похожим на русский. Если открыть любой текст Словацкого или Мицкевича, то видно, что в их время язык был более похож на русский. Например, использовалась частица "li" наряду с "czy" Znacieli wy to..., частица "że" использовалась в контекстах типа "Tak zróbcieże to, jak wam nakazuję!". Да, и та и другая писались слитно.
2) Глобализация и обрететие английским языком статуса мирового дали много англицизмов типа fajny, cool.

>Влияние совковой власти


Русицизмы, связанные с совком: sowiecki, pieriestrojka, gensek, politruk.

Теперь то, что в чём я не уверен, но мб тебе это как-то поможет: часто в польском языке русские слова для какого-то явления являются пренебрежительными: ruski (Rosjanin), ustrojstwo (Sprzęt), polsza (Polska) и т.д. Возможно, влияние бытовой русофобии или что-то такое.
85 467876
>>467792
Про настоящее время можно? Если да, то пиши про влияние английского из-за глобализации. Периодически сижу на Твиче, смотрю польских стримеров. Жаргонизмы и заимствований дохуища.
86 467877
>>467871

> Плюс-минус по время обретения независимости второй Речи Посполитой была чистка польского от русицизмов и в целом попытки сделать его менее похожим на русский. Если открыть любой текст Словацкого или Мицкевича, то видно, что в их время язык был более похож на русский. Например, использовалась частица "li" наряду с "czy" Znacieli wy to..., частица "że" использовалась в контекстах типа "Tak zróbcieże to, jak wam nakazuję!". Да, и та и другая писались слитно.


А можно по-подробнее, есть материалы на эту тему? Хотя бы на польском. Очень интересно, действительно ли такая политика была и насколько тогда отдалился язык.
wakJXxCpK.jpg86 Кб, 730x270
87 468211
Co sądzicie o wykopie i największym dystrybutorze pornografii dziecięcej w polsce - Michale Białku?
няшка.JPG1,3 Мб, 4000x3000
88 470056
KTO POLAK?
89 470270
Przyjechałem do Polski na studia, ale również pracuje tu, ale mam mało praktyki w języku polskim i to mnie wkurza, bo moje otoczenie to 75% ukraincy, 15% bialorusy, i tylko 10% polaki!! Chcę jak najszybciej nauczyć się języka, co mam robić chłopaki? Nie mam przyjaciele z Polski i ja boi się mówić z polakami, ten text prawie sam napisał, ale nie potrafił wszystkie słowa napisać poprawnie i korzystał z автокоркеции (nie wiem jak to po polsku, a korzystać z tłumacza teraz nie chcę).
Miłego dnia! :)
90 470284
>>470270

>Przyjechałem do Polski na studia, ale również pracuje tu, ale mam mało praktyki w języku polskim i to mnie wkurza, bo moje otoczenie to 75% ukraincy, 15% bialorusy, i tylko 10% polaki!! Chcę jak najszybciej nauczyć się języka, co mam robić chłopaki? Nie mam przyjaciele z Polski i ja boi się mówić z polakami, ten text prawie sam napisał, ale nie potrafił wszystkie słowa napisać poprawnie i korzystał z автокоркеции (nie wiem jak to po polsku, a korzystać z tłumacza teraz nie chcę).


Miłego dnia! :)
Уже неплохо пишешь по-польски. Похоже, что ты слышишь как разговаривают поляки: "со mam robić, chłopaki" - очень хорошо по-польски.

> ale również pracuje tu


< ale również pracuję tu
Надеюсь, ты и сам понял, почему.

> 75% ukraincy, 15% bialorusy, i tylko 10% polaki!!


< 75% Ukraińcy, 15% Białorusini, i tylko 10% Polacy!!
Назания народов/национальностей в польском языке Пишутся С Большой Буквы: Rosjanin, Ukrainiec, Cygan, Żyd... итп.

> Nie mam przyjaciele z Polski i ja boi się mówić z polakami


< Nie mam przyjaciół z Polski i boję się mówić z Polakami
Запишись в библиотеку. В любую. Лучше в несколько библиотек запишись. Пройдёшь процедуру регистрации - поговоришь по-польски (книжки брать не обязательно).

> text prawie sam napisał


< teks prawie sam napisałem
(подумай, почем так.

> ale nie potrafił wszystkie słowa napisać poprawnie i korzystał


< ale nie potrafiłem wszystkie słowa napisać poprawnie i korzystałem

> z автокоркеции


Всё правильно сдела!
< korzystałem z opcji autokorekty

> Miłego dnia! :)


Норм, брателло!
Запишись в библиотеку для начала.
Узнай на бирже труда - нет ли каких курсов (бесплатных) посетить.
90 470284
>>470270

>Przyjechałem do Polski na studia, ale również pracuje tu, ale mam mało praktyki w języku polskim i to mnie wkurza, bo moje otoczenie to 75% ukraincy, 15% bialorusy, i tylko 10% polaki!! Chcę jak najszybciej nauczyć się języka, co mam robić chłopaki? Nie mam przyjaciele z Polski i ja boi się mówić z polakami, ten text prawie sam napisał, ale nie potrafił wszystkie słowa napisać poprawnie i korzystał z автокоркеции (nie wiem jak to po polsku, a korzystać z tłumacza teraz nie chcę).


Miłego dnia! :)
Уже неплохо пишешь по-польски. Похоже, что ты слышишь как разговаривают поляки: "со mam robić, chłopaki" - очень хорошо по-польски.

> ale również pracuje tu


< ale również pracuję tu
Надеюсь, ты и сам понял, почему.

> 75% ukraincy, 15% bialorusy, i tylko 10% polaki!!


< 75% Ukraińcy, 15% Białorusini, i tylko 10% Polacy!!
Назания народов/национальностей в польском языке Пишутся С Большой Буквы: Rosjanin, Ukrainiec, Cygan, Żyd... итп.

> Nie mam przyjaciele z Polski i ja boi się mówić z polakami


< Nie mam przyjaciół z Polski i boję się mówić z Polakami
Запишись в библиотеку. В любую. Лучше в несколько библиотек запишись. Пройдёшь процедуру регистрации - поговоришь по-польски (книжки брать не обязательно).

> text prawie sam napisał


< teks prawie sam napisałem
(подумай, почем так.

> ale nie potrafił wszystkie słowa napisać poprawnie i korzystał


< ale nie potrafiłem wszystkie słowa napisać poprawnie i korzystałem

> z автокоркеции


Всё правильно сдела!
< korzystałem z opcji autokorekty

> Miłego dnia! :)


Норм, брателло!
Запишись в библиотеку для начала.
Узнай на бирже труда - нет ли каких курсов (бесплатных) посетить.
91 470287
>>470284
Fix:
Сейчас же короновирус.
В библиотеку не ходи, но посети в онлайне.
92 470288
>>470287
Окей, спасибо : )
Вообще я сейчас купил подписку на нетфликс и смотрю в польской озвучке сирики и стараюсь книги по польски читать. Было бы прикольно ПОЛЕЧКУ найти, чтобы с ней разговорный язык практиковать, но это вообще masakra! xd
93 470290
>>470288

> и смотрю в польской озвучке сирики и стараюсь книги по польски читать


А польские сериалы забесплатно смотреть слабо?

> Было бы прикольно ПОЛЕЧКУ найти, чтобы с ней разговорный язык практиковать,


Бля!
94 470293
>>470290

>А польские сериалы забесплатно смотреть слабо?


Нетфликс недорого обходится, так что норм, ибо с корешем делю подписку + выбор большой + удобно
95 470325
anony szanują jabłonowskiego?
96 470374
Ребят, объясните, пожалуйста слово "Zastrzeżenie", ибо как я понял у него несколько значений и как тогда их использовать?
Спасибо!
zas2.jpg17 Кб, 700x520
97 470414
>>470374

> и как тогда их использовать?


Спасибо!
Без контекста вообще никак.
Само по себе слово zatrzeżenie не используется.
Только в контексте каком-нибудь.
98 470439
>>470414
Я понимаю, поэтому прошу привести примеры по польски с переводом.
Это слово можно понимать как сомнения? Например "On ma zastrzeżenie wobec mnie " - у него сомнения насчет меня/он мне недоверяет
Можно так понимать?
99 470493
Планирую поступать в Польшу по карте поляка, в связи с чем мне нужно выучить язык(в том числе).

Посему реквестирую годные источники и пособия по изучению польского. Сейчас уровень — А1. Нужен В2-С1.

Спасибо!
100 470558
>>470493
Польские корни?
101 471515
>>470558
Родоки-бабки-дедки богатые?
15868905165790.webm15,9 Мб, webm,
540x960, 0:59
102 471694
что он говорит?
103 471845
Witam.

Я поляк беларусского происхождения с фамилией Павлов. В паспорте латиницей эта фамилия записана Paulau в соответствии с транслитерацией с беларусского. К такой записи я привык и уже почти десять лет сокращение на её основе (-paul-) использую в разных публичных никнеймах.

Сейчас собираюсь сделать карту поляка и затем переехать в Польшу, интегрироваться в польское общество. В чём собственно проблема:

если оставить фамилию как есть, она однозначно выдаёт моё иностранное происхождение, любой поляк сразу заметит, что я какой-то странный;

если сменить фамилию по польским правилам, то получится Pawłow, т.е. совсем другое слово, что может привести к самым разным неожиданностям в будущем, да и уникальная буква ł, которую придётся на разных сайтах указывать как обычную l, тоже не нравится.

Что посоветуете делать?
104 471846
>>471845
Понятно, конечно, что с русской фамилией вообще не очень легко будет в польское общество интегрироваться, но Paulau, как мне кажется, выглядит ещё более странно, как вообще непонятно откуда. Вот что имел в виду.
105 471847
>>471845

> Сейчас собираюсь сделать карту поляка...


http://statystyka.policja.pl/st/kodeks-karny/przestepstwa-przeciwko-15/63643,Podrabianie-dokumentow-art-270.html

> и затем переехать в Польшу


Raczej będziesz miał problemy, gdy "zrobisz" Kartę Polaka.

> интегрироваться в польское общество.


Co ty masz na myśli?

> В чём собственно проблема: ...


Raczej będziesz miał problemy z podrobionym dokumentem.

> любой поляк сразу заметит, что я какой-то странный;


Czy ty byleś kiedyś w kraju?

> Что посоветуете делать?


Uczyć się polskiego!
106 471850
>>471847
Пан(и), зачем ссылка на статью за подделку документов? Очевидно же, что сделать = получить через консульство. Просто в Беларуси (по крайней мере среди моих знакомых и родственников) это устоявшееся выражение, как "сделать шенген" (вместо "получить шенгенскую визу"). У меня мама полька и крестили меня в костёле. Интегрироваться в общество — значит, например, участвовать в общественной деятельности, а не тупо жить и платить налоги как сейчас в Беларуси. Да, был несколько раз в Польше, был в других странах восточной Европы, понял, что бежать от русского мира учитывая происхождение логичнее всего сюда.

Я просил совета по выбору написания фамилии: Paulau vs Pawłow vs coś jeszcze.

Dziękuję.
image.png241 Кб, 708x412
107 471851
>>471850
Поясню дополнительно: в анкете на карту поляка есть отдельные поля для имени/фамилии в текущем документе и для имени/фамилии на польском. Обычно там меняют Станислава на Стефана, Григория на Гжегожа, ну и фамилии соответственно переписывают на польский манер. Насколько я понимаю, можно оставить прежнее написание. Вопрос касается вот этого выбора.
108 471859
>>471850

> Очевидно же, что сделать = получить через консульство.


Oczywiście, że "сделать" oznacza "zrobić" https://pl.wiktionary.org/wiki/сделать - robienie własnych dokumentów jest karalne w kraju.
Tu właśnie jest opisany porządek starania się o przyznanie https://www.gov.pl/web/republikamoldawii/karta-polaka-informacje-ogolne
Starania się...
...o przyznanie.
Ten dokument nie można zrobić we własnym zakresie. Jak i inne dokumenty.

> Просто в Беларуси (по крайней мере среди моих знакомых и родственников) это устоявшееся выражение, как "сделать шенген" (вместо "получить шенгенскую визу")


> сделать шенген


Niesamowicie!
https://pl.wikipedia.org/wiki/Schengen
Już zrobiliście Schengen na Białorusi?!

> Интегрироваться в общество — значит, например, участвовать в общественной деятельности...


W jakiej działalności społecznej chciałby pan wziąć udział?
Na przykład? Mam nadzieję, że nie w kraju pan zamierza przystąpić do działalności społecznej? Ciekawie, w jakiej działalności społecznej przeszkadza panu nazwisko Паўлаў?

> а не тупо жить и платить налоги как сейчас в Беларуси.


Pan już zarejestrował się jako płatnik podatków na Białorusi?
Nie do uwierzenia!

> Обычно там меняют Станислава на Стефана, Григория на Гжегожа, ну и фамилии соответственно переписывают на польский манер.


Nie, odwrotnie.
Zwykle w Karcie Polaka piszą prawdziwe imiona/nazwiska w języku polskim.
Nic nie przepisują, lecz piszą prawdziwe polskie imiona i nazwiska.
https://www.bip.pw.edu.pl/Sklad-osobowy/Obiekty/Domy-studenckie/Dom-Studencki-Zaczek/Kwaterunek/Malgorzata-Pawlow
109 471861
>>471859
Нет, неверно. Слово сделать не обязательно означает

>we własnym zakresie


В отличие от слова получить оно показывает, что необходимы определённые действия. Получить можно, например, отправленное на моё имя письмо. Карту можно было бы получить, если бы она уже лежала в консульстве готовая. А поскольку готовой нет, то её нужно сделать, это слово означает совокупность действий как моих (по признанию себя поляком, подтверждению своего происхождения и знания польских культуры и истории), так и сотрудников консульства.

>Już zrobiliście Schengen na Białorusi?!


Не поверишь, в разговорной речи используются самые разные сокращения. Можно вообще говорить "въездной документ, разрешающий посещение стран-участниц Шенгенского соглашения" вместо "шенгенская виза", но на практике все говорят просто шенген.

>W jakiej działalności społecznej chciałby pan wziąć udział?


Например, мне очень понравилась продуманная инфраструктура в Копенгагене, а в тех городах Польши, где я был, с этим похуже. После переезда я хотел бы присоединиться к организациям, которые работают над созданием удобной городской среды, чтобы делиться своими мыслями об удачных и неудачных решениях.

>Mam nadzieję, że nie w kraju pan zamierza przystąpić do działalności społecznej?


Почему?

>w jakiej działalności społecznej przeszkadza panu nazwisko Паўлаў?


Меня беспокоит восприятие поляками людей с русскими фамилиями в целом, и русскими фамилиями, записанными необычно (как в случае с транслитерацией с беларусского) в частности. Поэтому и решил спросить совета в этом треде.

>Pan już zarejestrował się jako płatnik podatków na Białorusi?


В Беларуси для этого не нужно регистрироваться, все налоги автоматически отчисляет наниматель. Мне на банковский счёт приходит уже зарплата netto.

>Nic nie przepisują, lecz piszą prawdziwe polskie imiona i nazwiska.


Что такое prawdziwe polskie imiona i nazwiska для человека, у которого до карты поляка не было ни одного документа на польском языке? Ты работаешь в консульстве или просто троллишь?
109 471861
>>471859
Нет, неверно. Слово сделать не обязательно означает

>we własnym zakresie


В отличие от слова получить оно показывает, что необходимы определённые действия. Получить можно, например, отправленное на моё имя письмо. Карту можно было бы получить, если бы она уже лежала в консульстве готовая. А поскольку готовой нет, то её нужно сделать, это слово означает совокупность действий как моих (по признанию себя поляком, подтверждению своего происхождения и знания польских культуры и истории), так и сотрудников консульства.

>Już zrobiliście Schengen na Białorusi?!


Не поверишь, в разговорной речи используются самые разные сокращения. Можно вообще говорить "въездной документ, разрешающий посещение стран-участниц Шенгенского соглашения" вместо "шенгенская виза", но на практике все говорят просто шенген.

>W jakiej działalności społecznej chciałby pan wziąć udział?


Например, мне очень понравилась продуманная инфраструктура в Копенгагене, а в тех городах Польши, где я был, с этим похуже. После переезда я хотел бы присоединиться к организациям, которые работают над созданием удобной городской среды, чтобы делиться своими мыслями об удачных и неудачных решениях.

>Mam nadzieję, że nie w kraju pan zamierza przystąpić do działalności społecznej?


Почему?

>w jakiej działalności społecznej przeszkadza panu nazwisko Паўлаў?


Меня беспокоит восприятие поляками людей с русскими фамилиями в целом, и русскими фамилиями, записанными необычно (как в случае с транслитерацией с беларусского) в частности. Поэтому и решил спросить совета в этом треде.

>Pan już zarejestrował się jako płatnik podatków na Białorusi?


В Беларуси для этого не нужно регистрироваться, все налоги автоматически отчисляет наниматель. Мне на банковский счёт приходит уже зарплата netto.

>Nic nie przepisują, lecz piszą prawdziwe polskie imiona i nazwiska.


Что такое prawdziwe polskie imiona i nazwiska для человека, у которого до карты поляка не было ни одного документа на польском языке? Ты работаешь в консульстве или просто троллишь?
image.png1,8 Мб, 956x1276
110 472135
Хех, что это за двачер варшавский? xD
111 472147
>>452426

>не загоняйтесь l перечёркнутое произносится как л


Нет, всё-таки как ў:
https://forvo.com/word/łódź-bałuty/#pl
https://forvo.com/word/żółć/#pl
112 472216
>>472147
На ТОК.ФМ приглашенная актриса, не помню уже, кто, на этот счет как раз сказал, что ее бабушка, академическая варшавянка военных и послевоенных лет, вообще не понимает нынешних дикторов и постоянно их поправляет про себя. Но изменение фонетики ł — очевидный факт, произошел примерно в 80-90 прошлого века.
113 472340
114 472352
>>472147

> всё-таки как ў:


Cёгўн Сёгўнўч!
Даўненько ўас тўт не быўо.
115 472356
>>472216
Насколько я понял, изменение фонетики ł произошло не одновременно во всех диалектах, и даже сейчас, возможно, остались диалекты, где оно произносится похоже на русское.
116 472358
>>472356
Разумеется.
117 472359
>>472358
А это значит, что можно не выёбываться и произносить там русское "л", если что, скажешь, что приехал из тех регионов.
118 472433
>>472359
Могут за хохла принять.
119 472564
>>472433
Не всегда плохо, на новой работе когда польки узнавали, что я украинец - сразу же выстраивались в очередь, чтобы служить своим ртом в качестве писсуара.
120 472568
>>472564
Конечно это шутка! :)
К сожалению украинцы уже успели создать о себе плохое впечатление, ибо как мы знаем в большинстве своем сюда приезжают худшие представители нашего народа, и почти все поляки косо на тебя будут смотреть, пока не узнают ближе, это печально, но я их полностью понимаю.
Эх, как же хочется полечку..
121 472720
>>472433
Опуская предыдущие два камента ИТТ, которые больше подходят для /б или /пораши, нужно сказать, что украинцы, обычно, очень плохо владеют польским языком, не считая нужным его учить и пользуясь совпадающей на 70-80% лексикой. Я встречал украинцев, по 20, а то и 30 лет работавших в Польше и допускавших совершенно дикие ошибки уровня A2, типа склонения muzeum или употребления one. Впрочем, по очевидным причинам, от них особого знания языка и не требуется, но это плохая мотивация в изучения языка.
122 472738
Ну, вот.
Паўлаў скотил польскотред в хохлосрач.
123 472817
>>472352
Не знаю о чём ты, но в Западной Беларуси это даже по топонимам видно: https://pl.wikipedia.org/wiki/Wołma_(rejon_dzierżyński)
124 473451
Когда правильно использовать "się" и как? ПОмогите, пожалуйста!!
125 473601
>>473451
Окончание -ся в русском – это частица się в польском, например, podobać się (нравиться). Глагол и частица пишутся раздельно.
126 473637
>>473601
Это я понял, но заметил что его могут поставить перед словом, например ci się podoba? Почему так? как понимать куда его вставить правильно
127 473648
>>473637
Чувствовать надо. Тупо читай больше польских книжек и слушай радио.
128 473655
>>473648
Понял, ты и сам не знаешь
129 474191
>>473451
>>473637
Потому что się не ставится в начале и на конце предложения, поэтому и переносится перед глаголом.
130 474323
>>474191
Спасибо за объяснение. А как с этим быть? Здесь почему это ще улетает?

>Chciałem cię zapytać, czy podoba ci się kwiaty


>Czy podoba ci się kwiaty

131 474348
>>474323
Потому, что ты даун, начисто лишенный чувства языка и не желающий его учить.
132 474350
>>474348
Ну допустим. Но ты же интересующийся, грамотный человек. Поясни, почему sie с подобать так применяется.
133 474401
>>474350
Блядь, ты тупой?В польском, да и в русском не строгий фиксированный порядок слов в предложении, за некоторыми исключениями. Вот поэтому кто как хочет, тот так и дрочит пишет.
134 474416
>>474401
На самом деле это не совсем так. Порядок слов свободный в том плане, что предложение не теряет смысла при перестановке слов, но тем не менее, что в русском, что в польском существуют довольно сложные правила порядка слов, и в большинстве случаев один вариант является предпочтительным, а другие будут восприниматься как "странные".
135 474423
>>474401
Чего злой такой, анон? В русском языке фактически фиксированный порядок слов для каждого набора слов и выражаемого этим набором смысла. Менять порядок можно, но это меняет и смысл сказанного.
136 474446
>>474423
Но тут вопросы задают в духе 'Анон, как правильно, "нас выебали" или "выебали нас"?' Дохуя ли в этом разницы?
137 474459
>>474446
Разницы не дохуя, но она есть.
Не дохуя разницы, но есть она.
Не разницы дохуя, есть она но
138 474466
>>474401
>>474348
ебать ты тупой
139 474468
>>474459

> Не разницы дохуя, есть она но


Силу в чувствую тебе Люк я
140 474478
>>474468
По сравнению с турецким вообще ниачом практически: вот там реально мозговыкрутка
141 474583
>>474416

> В русском языке фактически фиксированный порядок слов для каждого набора слов и выражаемого этим набором смысла.


Паўлаў фактически доставляет лингвистическим открытием уровня /fl/.
Лингвистическим открытием уровня /fl/ фактически доставляет Паўлаў.
142 474834
>>470493
Похуй чел, поступай и если оно тебе надо будет вкатишься и выучишь. Просто велика вероятность, что как и большинство здесь охуеешь от унылости поляков и дропнешь вуз. Но в целом советую доучиться, чтобы получить паспорт без офф трудоустройства и благополучно съебать пока ес не развалился.
мимо-дваразабросавшийучёбувпольше
143 475129
>>473451
>>473637
Потому что podoba %komuś% się так вот работает. Ну просто так принято говорить. "Podobają się ci kwiaty" ну хуй знает, звучит странно либо ВОЗМОЖНО (не знаю) ставит акцент на то, что нравятся цветы а не что-то другое. В дополнение к тому, что уже сказали:
1) się не ставится в начале и конце предложения, но если предложение состоит только из глагола с этой частицей, то надо ставить в конце:
-- Kwiaty są zajebiste
-- Zgadzam się
2) в случае отрицания się ставится перед nie
-- Sądzę że kwiaty są zajebiste
-- A ja się nie zgadzam
3) Если идёт несколько глаголов с się то можно поставить её перед ними, она будет относиться к ним всем
Dziś rano się obudziłem i umyłem
144 476609
Детектор: скажите по-польски "Лодзь, в Лодзи". Кто произнёс на автомате без ошибки, проверьтесь на польские корни.
145 476626
>>476609
У меня есть польские корни, но это никакого значения не имеет. От того, что мой прадед носил фамилию польского шляхтича, мне не дается никакого прирожденного знания польского языка.
146 476713
Посоветуйте сервис для изучения современной лексики. Чтобы понимать не только литературную речь, но и польские аналоги слов пидораха, креаклы, оподливиться, набутылить и т.д.
147 476717
>>476713
Тю, такому тебя никакой сервис не научит. Нужно в языковой среде обитать, учить мемы, чтоб не быть баттхёртом. Кстати, могу рассказать личное наблюдение - у моей сестры парень приехал из Колумбии, он выучил русский язык и работает преподом в институте, так вот он также успешно выучил многие молодежные словечки и почти правильно их употребляет. Говорит почти без акцента, внешность у него тоже не как у типичного латиноса, его легко можно принять за прибалта по говору и внешности.
image.png148 Кб, 266x444
148 476773

> Czy jest dopuszczalna (poprawna?) wymowa rzeczownika menu zgodna z pisownią ([menu], a nie [meni]) w informatycznym znaczeniu ‘pasek narzędzi’? Czy uzus dopuszcza tu podwójną wymowę zależną od kontekstu?


Wymowa taka jest nie tylko dopuszczalna, ale i odpowiedniejsza, bo pomaga odróżnić znaczenia wyrazu, zresztą ze względu na odmienność kontekstów [meni komputerowe] brzmi nawet nieco zabawnie. Drugi powód uzasadniający taką wymowę wiąże się z pochodzeniem wyrazu, w znaczeniu informatycznym zapożyczyliśmy go bowiem z angielskiego. W angielszczyźnie, co prawda, mówi się [menju], i to bez względu na znaczenie, czego nie polecam naśladować w naszej mowie, ale pozwala to uzasadnić wymowę [menu]. Trzeci argument, czyli rozpowszechniony zwyczaj takiego wymawiania, został przywołany w pytaniu.
Wniosek zaś będzie taki: gdy chodzi o listę dań, mówimy [meni], gdy kontekst jest komputerowy — [menu], ewentualnie [meni].
— Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski

PS. Krótka sonda w Redakcji pokazała, że wolimy [meni].
149 476775
Вы знали, как поляки произносят слово джинсы?
https://forvo.com/word/dżinsy/
150 477349
>>476775
Пшынсы.
151 477376
Анон, скинь сайт на котором можно онлайн тв смотреть, я совсем не могу

>>457881
Учи латынь, все нормальные поляки писали на латыне XD
152 477466
>>477376

> Анон, скинь сайт на котором можно онлайн тв смотреть, я совсем не могу


1) https://www.tvp.info/ - новости
2) https://polonia.tvp.pl/ - для поляков в загранице

А сериалы можно тут посмотреть без регистрации и SMS:
https://www.ipla.tv/start
Есть бесплатные, а есть и платные.
153 479290
Как запомнить, что 2 по-польски это dwa, а не drzwa?
154 479294
>>479290
А зачем запоминать?
155 479323
>>479290
а какого хуя ты думал, что drzwa? лол
156 479335
>>479290
już drzwa lata czekam taką grę.
157 479344
>>479335

>takę grę



FIFY
158 479395
>>479344
у прилагательных в в.п. ж.р. окончание -ą. Хотя там вообще нужен родительный takiej gry.
159 479417
>>479335
czekam na...
160 479530
Анончик, привет. Посовебуй пожалуйста монолингвальный учебник по изучению польской грамматики. Нужен учебник по типу английского Мёрфи - с небольшими "порционными" юнитами и кучей упражнений. Спасибо заранее за помощь.
161 479546
>>479395
Учи мемасики чтоб не быть баттхертом
162 479679
>>479395

> у прилагательных в в.п. ж.р. окончание -ą. Хотя там вообще нужен родительный takiej gry.



https://ekspert.ceneo.pl/spider-man-na-ps4-na-taka-gre-warto-bylo-czekac

https://www.damagier.pl/gry-wideo/to-jestes-ty-na-taka-gre-imprezowa-czekalismy/

Лень (мне) хохмить даже.
231pol.webm28,8 Мб, webm,
1920x1080, 1:47
163 479693
>>457558

> поэзия на нём есть? А песни?

164 479694
>>476609
УУЧ!
165 479695
>>479290

> drzwa


WRZUCH
166 479758
>>479694

>ЎУЧ


ЎУЧ жы!

пахфiксаў цябе, не дякуй
167 480140
>>479758

>не дякуй


тут-то ты и спалился, белорус фейковый
168 480192
>>452231 (OP)
Hejka, znalazłem filmik taki śmieszny ze Stonogą https://youtu.be/I6ZTAoQxVRE i jest fajny, ale nie ogarniam po co robi błędy w słowach? O co mu chodzi? O obcokrajowcach? I własnie jestem bardzo zainteresowany polityką Polski, ale jakoś trudno ogarnąć (z powodu tego, że jeszcze nie znam języka na wysokim poziomie). Może ktoś mi wyjaśni o Zbigniewie i politykie polskej w ogóle? Bo nawet w języku rosyjskim ciężko znaleźć.
Z góry dziękuję, moi drodzy. Pozdrawiam.
169 480405
На ютубе есть достойный, польский контент? Что за каналы?
Желательно что-то типо "Paul Joseph Watson"
170 480409
>>480405
blok ekipa
171 480410
Как произносить ł? Все ставят в пример белорусскую букву, но блэт я не знаю как она произносится тоже. Разобравшись я только нашел что произносится как русская В, только с лежащим языком?
172 480417
>>480410
Как английская w. Язык и зубы вообще не участвуют, звук делается только губами: складываешь их трубочкой и резко расправляешь.
173 480430
ABRZYGAJUT
174 480445
>>480409
Контент для дегенератов, имхо.
175 480446
>>480410
Хз, трудно это описать, нужно, чтобы в ИРЛ тебя кто-то научил, мне поляк с работы объяснял как её правильно произносить, мы минут 7 стояли łыкали)
176 480449
>>480445
А вот и зря я благодаря ему польский изучаю и сленг узнаю.
Очень смешно.
177 480456
>>480449
Ну такое, уже лучше на нетфлексе рика и морти и тп на польском смотреть
178 480463
А я походу и по-русски łыкаю с детства.
179 480476
>>480463

>А я походу и по-русски łыкаю с детства


А ну пакеж: https://vocaroo.com/
181 480484
>>480456
В том то и дело что в Blok Ekipa польские приколы а не американские.
Я прям взахлеб посмотрел все части. Короче, кто не смотрел рекомендую, оборжотесь.
182 480498
>>480478
Засмеялся после слова "лопата". Ты постоянно так говоришь?
183 480549
>>480478
Это не ты тот же анон, который придумал "проснись и пой, обладай этим днём"?
184 480593
>>480463
ўунтик ўунная пчеўа.
185 480600
>>480549

> проснись и пой, обладай этим днём


:3
https://vocaroo.com/4uZinKiUg29
https://vocaroo.com/iHxe4PhpNXK
186 480610
Тьфу как вокару качество пожевало, дублирую шебмками.
ну идея понятна - в оригинале вроде бы обычный, хоть и слегка шизофазийный текст, который задом наперёд превращается в OH SH~
187 480629
>>480610
Но здесь-то нормальная "л".
190 480845
>>470056
Jestem polakiem. Co chcesz?
191 480861
>>480845
Poradź ciekawe książki, najlepiej niezbyt skomplikowane.
192 480864
>>480845

>polakiem


polacem*
sage 193 480891
>>480864
nie, polakiem jest poprawna forma.
sage 194 480892
>>480891
jest poprawną formą.
fiksowane
195 480907
>>480845
Ну такое, называть себя поляком, если у тебя кто-то из родственников ими был.
Вот если бы ты тут родился и вырос - тогда да.
196 480909
ГДЫБЫ НЕ ДИ-ДЕР-ДАС, БЫЛИ БЫ НЕМЦЫ З НАС
197 480911

>>>480861


Nawet nie wiem ... Wypróbuj książki Ilyi Franku.
198 480916
>>480911
Te są zbyt lekkie, już normalnie czytam wszelkiego rodzaju fantastyczne książki. Ale dziękuję.
199 480945
201 480956
>>480948
- Jestem Polakiem.
- A według mnie, jesteś ...
202 481008
>>480861
Pielewin, Akunin
przeciętyny mieszkaniec kazimierzy wielkiej w wieku lat 28.webm3,3 Мб, webm,
1022x768, 1:20
203 481012
>>480192

>politykie


tl;dr
Polską rządzą postkomunistyczne służby specjalne jeszcze z czasów PRLu, generalnie wewnątrz tych służb są trzy obozy, obóz niemiecki, amerykański i rosyjski, i te stronnictwa rządzą na zmianę Polską, to znaczy w zależności od tego który kraj ma większy wpływ to służby dbają o tworzenie w polskiej polityce odpowiedniej narracji.
Obóz niemiecki reprezentuje PO (Platforma Obywatelska czyli polski odpowiednik niemieckiej CDU, przypadkowo Donald Tusk i Angela Merkel to druzja)
Obóz rosyjski jest najsłabszy obecnie, a reprezentuje go szeroko rozumiana socjaldemokracja (SLD, Nowa Lewica)
Obóz amerykański to PiS (Prawo i Sprawiedliwość) który obecnie rządzi w Polsce. I teraz zaczyna się cała historia, prezesem PiSu jest Jarosław Kaczyński, można powiedzieć że to obecnie najbardziej wpływowa postać w polskiej polityce, w 2010 jego brat Lechu rozjebał się pod Smoleńskiem (osobiście uważam że ówczesny reset stosunków Rosja-USA spowodował że Lechu nie był już dłużej potrzebny CIA i po prostu "zorganizowali" wypadek na terenie Rosji żeby nie było podejrzanych, no bo zwalimy wszystko na ruskich co nie) Jarek wykorzystał to że jego brat zdechł w Smoleńsku i robił jakieś miesięcznice, pochody, obwiniał o wszystko PO i Niemców, grał kartę antyniemiecką i antyrosyjską byle tylko dostać więcej głosów, w dodatku wykorzystuje mocherowe berety (polskie ultrakatolickie narodowe babuszki które z Polski zrobiłby państwo papieskie) i kler, radio Maryja itp. itd.
W 2015 kandydat PiSu na prezydenta Andrzej Duda wygrał wybory prezydenckie i otworzył PiSowi drogę do dominacji w polskiej polityce, w tym czasie rząd obiecywał socjal (500 plus na dziecko) i ludzie rzucili się na to jak pies na kości, potem wybory parlamentarne wygrał PiS z większością jakiej nie było od PZPRu xD (polska partia komunistyczna z czasów PRLu)
Od tej pory liberałowie się zesrali i proszą Europę o "interwencję" w Polsce bo Kaczyński dyktaturę wprowadza i ogólnie drugi Putin trzeci Stalin, co prawda wymienił sędziów w trybunale konstytucyjnym i robi reformy które naginają demokrację ale do Kim Ir Sena trochę mu jeszcze brakuje.
Ten filmik co wysłałeś przedstawia Zbigniewa Stonogę, takiego polskiego filantropa, oligarchę który pomaga społecznie łapać pedofilów, zbiera na chore dzieci (i organizuje konkursy na samochody które wygrywają jego znajomi), on też kandydował ze swoim komitetem w 2015 bodajże i złapał ogromny ból dupy o wygraną PiSu i od tego momentu jedzie po Kaczyńskim jak po szmacie, no i po Ziobrze który jest lewą ręką Kaczora.
W końcu miarka się przebrała i Stonoga poszedł siedzieć do zakładu karnego, póżniej wyszedł, potem znowu go zamknęli, to znowu wypuścili i zamknęłi, i tak znów wyszedł, i tak spirala się kręci, co go wypuszczają, to on znowu wyzywa władzę i znowu go zamykają, ponoć miał w chuj rozpraw sądowych dlatego mówi że "sra na ten system" i najlepiej to by wykurwił z Polszy ale póki co siedzi, ma się świetnie, i nagrywa takie filmiki.
przeciętyny mieszkaniec kazimierzy wielkiej w wieku lat 28.webm3,3 Мб, webm,
1022x768, 1:20
203 481012
>>480192

>politykie


tl;dr
Polską rządzą postkomunistyczne służby specjalne jeszcze z czasów PRLu, generalnie wewnątrz tych służb są trzy obozy, obóz niemiecki, amerykański i rosyjski, i te stronnictwa rządzą na zmianę Polską, to znaczy w zależności od tego który kraj ma większy wpływ to służby dbają o tworzenie w polskiej polityce odpowiedniej narracji.
Obóz niemiecki reprezentuje PO (Platforma Obywatelska czyli polski odpowiednik niemieckiej CDU, przypadkowo Donald Tusk i Angela Merkel to druzja)
Obóz rosyjski jest najsłabszy obecnie, a reprezentuje go szeroko rozumiana socjaldemokracja (SLD, Nowa Lewica)
Obóz amerykański to PiS (Prawo i Sprawiedliwość) który obecnie rządzi w Polsce. I teraz zaczyna się cała historia, prezesem PiSu jest Jarosław Kaczyński, można powiedzieć że to obecnie najbardziej wpływowa postać w polskiej polityce, w 2010 jego brat Lechu rozjebał się pod Smoleńskiem (osobiście uważam że ówczesny reset stosunków Rosja-USA spowodował że Lechu nie był już dłużej potrzebny CIA i po prostu "zorganizowali" wypadek na terenie Rosji żeby nie było podejrzanych, no bo zwalimy wszystko na ruskich co nie) Jarek wykorzystał to że jego brat zdechł w Smoleńsku i robił jakieś miesięcznice, pochody, obwiniał o wszystko PO i Niemców, grał kartę antyniemiecką i antyrosyjską byle tylko dostać więcej głosów, w dodatku wykorzystuje mocherowe berety (polskie ultrakatolickie narodowe babuszki które z Polski zrobiłby państwo papieskie) i kler, radio Maryja itp. itd.
W 2015 kandydat PiSu na prezydenta Andrzej Duda wygrał wybory prezydenckie i otworzył PiSowi drogę do dominacji w polskiej polityce, w tym czasie rząd obiecywał socjal (500 plus na dziecko) i ludzie rzucili się na to jak pies na kości, potem wybory parlamentarne wygrał PiS z większością jakiej nie było od PZPRu xD (polska partia komunistyczna z czasów PRLu)
Od tej pory liberałowie się zesrali i proszą Europę o "interwencję" w Polsce bo Kaczyński dyktaturę wprowadza i ogólnie drugi Putin trzeci Stalin, co prawda wymienił sędziów w trybunale konstytucyjnym i robi reformy które naginają demokrację ale do Kim Ir Sena trochę mu jeszcze brakuje.
Ten filmik co wysłałeś przedstawia Zbigniewa Stonogę, takiego polskiego filantropa, oligarchę który pomaga społecznie łapać pedofilów, zbiera na chore dzieci (i organizuje konkursy na samochody które wygrywają jego znajomi), on też kandydował ze swoim komitetem w 2015 bodajże i złapał ogromny ból dupy o wygraną PiSu i od tego momentu jedzie po Kaczyńskim jak po szmacie, no i po Ziobrze który jest lewą ręką Kaczora.
W końcu miarka się przebrała i Stonoga poszedł siedzieć do zakładu karnego, póżniej wyszedł, potem znowu go zamknęli, to znowu wypuścili i zamknęłi, i tak znów wyszedł, i tak spirala się kręci, co go wypuszczają, to on znowu wyzywa władzę i znowu go zamykają, ponoć miał w chuj rozpraw sądowych dlatego mówi że "sra na ten system" i najlepiej to by wykurwił z Polszy ale póki co siedzi, ma się świetnie, i nagrywa takie filmiki.
204 481013
>>480192

>po co robi błędy w słowach? O co mu chodzi? O obcokrajowcach?


parodiuje wyborców PiSu, z obcokrajowcami to nie ma nic wspólnego xD
a tutaj przykład polskiego betonu rodem z Korei pólnocnej
https://www.youtube.com/watch?v=Wl5WY1GEJRM
205 481014
>>481012
что это за зоговско-пидорашья хуйня тут написана?
jabłonow ułomek.webm395 Кб, webm,
480x720, 0:02
206 481016
>>481014
i się zfajdolił
207 481022
>>481012

> tl;dr


Dzięki z mniej-więcej wytłumaczenie o co się tu rozchodzi.
Bo ciężko zrozumieć coś będąc po innej stronie Bugu.
Słucham Polskie Radio 24 (prawie) codziennie:
https://polskieradio24.pl/
208 481030
>>481016
Кстати, что сами поляки говорят про Яблоневского?
Послушал его, вроде правильные вещи говорит, но слишком уж за Путина топит.
209 481032
>>481022

>Bo ciężko zrozumieć coś będąc po innej stronie Bugu.


Mi też trudno czasem zrozumieć tą polską politykę, jedno jest pewne, polska polityka to straszne gówno, pewnie wszędzie tak jest, ale dla mnie subiektywnie po prostu nie warto tracić czasu i nerwów na to wszystko, apropo radia, to teraz była afera bo zwolnili kilku znanych ludzi i winą obarczyli Kaczyńskiego, no i zrobiła się wrzawa i chyba założa swoje radio, ale to mniejsza o to
Jak ci tam za Bugiem?

>что сами поляки говорят про Яблоневского?


gdzie dwóch polaków tam trzy zdania, ale warto sobie samemu opinię wyrobić, facet jest dość niekonwencjonalny, oficjalnie aktor Wojciech Olszański, grał np. w Quo Vadis, ale potem słuch o nim zaginął i pojawił się dopiero około 2014 pod pseudonimem Jabłonowski i wiadomo tyle ile mówi i widać, nosi mundur generalnie jest antyrządowy, krytykował np. budowę amerykańskich baz i ogólnie jebie po wszystkich opcjach od lewa do prawa, w dodatku raz pobił jednego gościa (chyba chodziło o pomówienie czy coś)
Warto dodać że jego córka, Michalina Olszańska też jest aktorką i grała np. w kilku polskich filmach i serialach w tym w rosyjskim filmie Матильда z 2017 roku
Jedni go szanują, mówią że dobrze gada, a drudzy mówią że szur, że agent i tak dalej, ogólnie to posłuchu wielkiego nie ma i jest postacią dość niszową, tzn. nie ma realnego wpływu na politykę

Mam nadzieję że wam nie przeszkadza że się rozpisuję, chociaż wiem że trochę chujnia, wszystko rozumiem co piszecie po rosyjsku, trochę mam problem z szybkim czytaniem cyrylicy ale im dalej w las tym łatwiej, szkoda że za młodu nie uczą nas kilku alfabetów jednocześnie, u was chyba jednocześnie cyrylica i łacinka, i macie dużo łatwiej bo swodobiej wam się przełączać, albo taka Japonia, gdzie mają 3 różne systemy hiragana katakana i kanji plus angielski
Generalnie to się trochę cykam pisać po rosyjsku bo nie wszystko na cyrylicy jest tak jak słyszymy w mowie, np dla polaka привет to priwiet i pewnie by to zapisał привиет, albo jak jest polak to się pisze поляк a Polska to już Польша, gdzie polak bez oczytania by napisał Полша, no i przez to się boję pisać do was, bo mimo że znam słowa to obawiam się że pisząc na cyrylicy byście się uśmiali albo co gorsza musieli to rozszyfrowywać.
Największy problem mam z waszym l czyli л, nie wiem, czasem trzeba to wymawiać jako polskie ł a czasem jako l ale ani to ani to nie jest poprawną formą, l to w ogóle przypomina technicznie schwa w angielskim bo po wymowie l można poznać obcokrajowca dość szybko pewnie xD
209 481032
>>481022

>Bo ciężko zrozumieć coś będąc po innej stronie Bugu.


Mi też trudno czasem zrozumieć tą polską politykę, jedno jest pewne, polska polityka to straszne gówno, pewnie wszędzie tak jest, ale dla mnie subiektywnie po prostu nie warto tracić czasu i nerwów na to wszystko, apropo radia, to teraz była afera bo zwolnili kilku znanych ludzi i winą obarczyli Kaczyńskiego, no i zrobiła się wrzawa i chyba założa swoje radio, ale to mniejsza o to
Jak ci tam za Bugiem?

>что сами поляки говорят про Яблоневского?


gdzie dwóch polaków tam trzy zdania, ale warto sobie samemu opinię wyrobić, facet jest dość niekonwencjonalny, oficjalnie aktor Wojciech Olszański, grał np. w Quo Vadis, ale potem słuch o nim zaginął i pojawił się dopiero około 2014 pod pseudonimem Jabłonowski i wiadomo tyle ile mówi i widać, nosi mundur generalnie jest antyrządowy, krytykował np. budowę amerykańskich baz i ogólnie jebie po wszystkich opcjach od lewa do prawa, w dodatku raz pobił jednego gościa (chyba chodziło o pomówienie czy coś)
Warto dodać że jego córka, Michalina Olszańska też jest aktorką i grała np. w kilku polskich filmach i serialach w tym w rosyjskim filmie Матильда z 2017 roku
Jedni go szanują, mówią że dobrze gada, a drudzy mówią że szur, że agent i tak dalej, ogólnie to posłuchu wielkiego nie ma i jest postacią dość niszową, tzn. nie ma realnego wpływu na politykę

Mam nadzieję że wam nie przeszkadza że się rozpisuję, chociaż wiem że trochę chujnia, wszystko rozumiem co piszecie po rosyjsku, trochę mam problem z szybkim czytaniem cyrylicy ale im dalej w las tym łatwiej, szkoda że za młodu nie uczą nas kilku alfabetów jednocześnie, u was chyba jednocześnie cyrylica i łacinka, i macie dużo łatwiej bo swodobiej wam się przełączać, albo taka Japonia, gdzie mają 3 różne systemy hiragana katakana i kanji plus angielski
Generalnie to się trochę cykam pisać po rosyjsku bo nie wszystko na cyrylicy jest tak jak słyszymy w mowie, np dla polaka привет to priwiet i pewnie by to zapisał привиет, albo jak jest polak to się pisze поляк a Polska to już Польша, gdzie polak bez oczytania by napisał Полша, no i przez to się boję pisać do was, bo mimo że znam słowa to obawiam się że pisząc na cyrylicy byście się uśmiali albo co gorsza musieli to rozszyfrowywać.
Największy problem mam z waszym l czyli л, nie wiem, czasem trzeba to wymawiać jako polskie ł a czasem jako l ale ani to ani to nie jest poprawną formą, l to w ogóle przypomina technicznie schwa w angielskim bo po wymowie l można poznać obcokrajowca dość szybko pewnie xD
210 481036
>>452231 (OP)

>boję pisać do was, bo mimo że znam słowa to obawiam się że pisząc na cyrylicy byście się uśmiali


nie bój się, ci, którzy kpią z osoby studiującej języka obcego są kretynami i trollami, nie zasługującymi na uwagę. poza tym, zawsze są tacy ludzie, którzy pomagają. Wszystkiego dobrego, wpadaj do nas i nie bądź nieśmiały.
211 481037
>>481036
Промахнулся
Это сюда >>481032
212 481049
>>481032
Dziękuję za odpowiedż.
Rosyjska Л to brzmi tak samo jak w słowie Lalka.
213 481055
Цырыліца - альфабэт, служаёнцы для запісу ензыка польскего!
214 481057

>Бо цежко зрозумець цось бэдац по іннэй строне Бугу.


Мі тэж трудно часэм зрозумець та польска політыкэ, едно ест пэвнэ, польска політыка то страшнэ гóвно, пэвне вшэдзе так ест, але для мне субектывне по просту не варто траціць часу і нэрвóв на то вшыстко, апропо радіа, то тэраз была афэра бо звольнілі кільку знаных людзі і віна обарчылі Качыньскего, но і зробіла се врава і хыба заложа свое радіо, але то мнейша о то
Як ці там за Бугем?

Гдзе двóх полякóв там тры зданя, але варто собе самэму опіне выробіць, фацэт ест досьць неконвэнц'ёнальны, офіц'яльне актор Войцех Ольшаньскі, грал нп. в Куо Вадіс, але потэм слух о нім загінал і появіл се доперо около 2014 под псэудонімэм Яблоновскі і вядомо тыле іле мóві і відаць, носі мундур гэнэральне ест антырадовы, крытыковал нп. будовэ амэрыканьскіх баз і огóльне ебе по вшысткіх опц'ях од лева до права, в додатку раз побіл еднэго госьця (хыба ходзіло о помóвене чы цось)
Варто додаць жэ его цóрка, Міхаліна Ольшаньска тэж ест акторка і грала нп. в кільку польскіх фільмах і сэріалях в тым в росыйскім фільме Матильда з 2017 року
Едні го шануя, мóвя жэ добрэ гада, а друдзы мóвя жэ шур, жэ агэнт і так далей, огóльне то послуху велькего не ма і ест постаця досьць нішова, тзн. не ма рэальнэго вплыву на політыкэ

Мам надзее жэ вам не прэшкадза жэ се розпісуе, хоцяж вем жэ трохэ хуйня, вшыстко розумем цо пішэце по росыйску, трохэ мам проблем з шыбкім чытанем цырыліцы але ім далей в ляс тым латвей, шкода жэ за млоду не уча нас кільку альфабэтóв едночэсьне, у вас хыба едночэсьне цырыліца і лацінка, і маце дужо латвей бо сводобей вам се прэлачаць, альбо така Японя, гдзе мая 3 рóжнэ сыстэмы хірагана катакана і кан'ï плюс ангельскі
Гэнэральне то се трохэ цыкам пісаць по росыйску бо не вшыстко на цырыліцы ест так як слышымы в мове, нп для поляка привет то прівет і пэвне бы то запісал привиет, альбо як ест поляк то се пішэ поляк а Польска то юж Польша, гдзе поляк бэз очытаня бы напісал Полша, но і прэз то се бое пісаць до вас, бо мімо жэ знам слова то обавям се жэ пішац на цырыліцы бысьце се усьмялі альбо цо горша муселі то розшыфровываць.
Найвекшы проблем мам з вашым ль чылі л, не вем, часэм трэба то вымавяць яко польске л а часэм яко ль але ані то ані то не ест поправна форма, ль то в огóле прыпоміна тэхнічне схва в ангельскім бо по вымове ль можна познаць обцокраёвца досьць шыбко пэвне ксД
214 481057

>Бо цежко зрозумець цось бэдац по іннэй строне Бугу.


Мі тэж трудно часэм зрозумець та польска політыкэ, едно ест пэвнэ, польска політыка то страшнэ гóвно, пэвне вшэдзе так ест, але для мне субектывне по просту не варто траціць часу і нэрвóв на то вшыстко, апропо радіа, то тэраз была афэра бо звольнілі кільку знаных людзі і віна обарчылі Качыньскего, но і зробіла се врава і хыба заложа свое радіо, але то мнейша о то
Як ці там за Бугем?

Гдзе двóх полякóв там тры зданя, але варто собе самэму опіне выробіць, фацэт ест досьць неконвэнц'ёнальны, офіц'яльне актор Войцех Ольшаньскі, грал нп. в Куо Вадіс, але потэм слух о нім загінал і появіл се доперо около 2014 под псэудонімэм Яблоновскі і вядомо тыле іле мóві і відаць, носі мундур гэнэральне ест антырадовы, крытыковал нп. будовэ амэрыканьскіх баз і огóльне ебе по вшысткіх опц'ях од лева до права, в додатку раз побіл еднэго госьця (хыба ходзіло о помóвене чы цось)
Варто додаць жэ его цóрка, Міхаліна Ольшаньска тэж ест акторка і грала нп. в кільку польскіх фільмах і сэріалях в тым в росыйскім фільме Матильда з 2017 року
Едні го шануя, мóвя жэ добрэ гада, а друдзы мóвя жэ шур, жэ агэнт і так далей, огóльне то послуху велькего не ма і ест постаця досьць нішова, тзн. не ма рэальнэго вплыву на політыкэ

Мам надзее жэ вам не прэшкадза жэ се розпісуе, хоцяж вем жэ трохэ хуйня, вшыстко розумем цо пішэце по росыйску, трохэ мам проблем з шыбкім чытанем цырыліцы але ім далей в ляс тым латвей, шкода жэ за млоду не уча нас кільку альфабэтóв едночэсьне, у вас хыба едночэсьне цырыліца і лацінка, і маце дужо латвей бо сводобей вам се прэлачаць, альбо така Японя, гдзе мая 3 рóжнэ сыстэмы хірагана катакана і кан'ï плюс ангельскі
Гэнэральне то се трохэ цыкам пісаць по росыйску бо не вшыстко на цырыліцы ест так як слышымы в мове, нп для поляка привет то прівет і пэвне бы то запісал привиет, альбо як ест поляк то се пішэ поляк а Польска то юж Польша, гдзе поляк бэз очытаня бы напісал Полша, но і прэз то се бое пісаць до вас, бо мімо жэ знам слова то обавям се жэ пішац на цырыліцы бысьце се усьмялі альбо цо горша муселі то розшыфровываць.
Найвекшы проблем мам з вашым ль чылі л, не вем, часэм трэба то вымавяць яко польске л а часэм яко ль але ані то ані то не ест поправна форма, ль то в огóле прыпоміна тэхнічне схва в ангельскім бо по вымове ль можна познаць обцокраёвца досьць шыбко пэвне ксД
164886original.jpg164 Кб, 499x465
215 481059
>>481055
Стара добра Цырыліца.
216 481061
Бля, буквы съело. Ну тогда так:

>Бо цѩжко зрозумець цось бѧдѫц по іннэй строне Бугу.


Мі тэж трудно часэм зрозумець тѫ польскѫ політыкѧ, едно ест пэвнэ, польска політыка то страшнэ гóвно, пэвне вшѧдзе так ест, але для мне суб’ектывне по просту не варто траціць часу і нэрвóв на то вшыстко, апропо радіа, то тэраз была афэра бо звольнілі кільку знаных людзі і вінѫ обарчылі Качыньскего, но і зробіла сѩ вҏава і хыба заложа свое радіо, але то мнейша о то
Як ці там за Бугем?
Гдзе двóх полякóв там тҏы зданя, але варто собе самэму опініѧ выробіць, фацэт ест досьць неконвэнц'ёнальны, офіц'яльне актор Войцех Ольшаньскі, грал нп. в Quo Vadis, але потэм слух о нім загінѫл і появіл сѩ доперо около 2014 под псэудонімэм Яблоновскі і вядомо тыле іле мóві і відаць, носі мундур гэнэральне ест антыҏѫдовы, крытыковал нп. будовѧ амэрыканьскіх баз і огóльне ебе по вшысткіх опц'ях од лева до права, в додатку раз побіл еднэго госьця (хыба ходзіло о помóвене чы цось)
Варто додаць жэ его цóрка, Міхаліна Ольшаньска тэж ест акторкѫ і грала нп. в кільку польскіх фільмах і сэріалях в тым в росыйскім фільме Матильда з 2017 року
Едні го шануѭ, мóвѭ жэ добҏэ гада, а друдзы мóвѭ жэ шур, жэ агэнт і так далей, огóльне то послуху велькего не ма і ест постацѭ досьць нішовѫ, тзн. не ма рэальнэго вплыву на політыкѧ
Мам надзеѩ жэ вам не пҏэшкадза жэ сѩ розпісуѩ, хоцяж вем жэ трохѧ хуйня, вшыстко розумем цо пішэце по росыйску, трохѧ мам проблем з шыбкім чытанем цырыліцы але ім далей в ляс тым латвей, шкода жэ за млоду не учѫ нас кільку альфабэтóв едночэсьне, у вас хыба едночэсьне цырыліца і лацінка, і маце дужо латвей бо сводобей вам сѩ пҏэлѫчаць, альбо така Японя, гдзе маѭ 3 рóжнэ сыстэмы хірагана катакана і кандзі плюс ангельскі
Гэнэральне то сѩ трохѧ цыкам пісаць по росыйску бо не вшыстко на цырыліцы ест так як слышымы в мове, нп для поляка привет то прівет і пэвне бы то запісал привиет, альбо як ест поляк то сѩ пішэ поляк а Польска то юж Польша, гдзе поляк бэз очытаня бы напісал Полша, но і пҏэз то сѩ боѩ пісаць до вас, бо мімо жэ знам слова то обавям сѩ жэ пішѫц на цырыліцы бысьце сѩ усьмялі альбо цо горша муселі то розшыфровываць.
Найвѩкшы проблем мам з вашым ль чылі л, не вем, часэм тҏэба то вымавяць яко польске л а часэм яко ль але ані то ані то не ест поправнѫ формѫ, ль то в огóле пҏыпоміна тэхнічне шва в ангельскім бо по вымове ль можна познаць обцокраёвца досьць шыбко пэвне xD
216 481061
Бля, буквы съело. Ну тогда так:

>Бо цѩжко зрозумець цось бѧдѫц по іннэй строне Бугу.


Мі тэж трудно часэм зрозумець тѫ польскѫ політыкѧ, едно ест пэвнэ, польска політыка то страшнэ гóвно, пэвне вшѧдзе так ест, але для мне суб’ектывне по просту не варто траціць часу і нэрвóв на то вшыстко, апропо радіа, то тэраз была афэра бо звольнілі кільку знаных людзі і вінѫ обарчылі Качыньскего, но і зробіла сѩ вҏава і хыба заложа свое радіо, але то мнейша о то
Як ці там за Бугем?
Гдзе двóх полякóв там тҏы зданя, але варто собе самэму опініѧ выробіць, фацэт ест досьць неконвэнц'ёнальны, офіц'яльне актор Войцех Ольшаньскі, грал нп. в Quo Vadis, але потэм слух о нім загінѫл і появіл сѩ доперо около 2014 под псэудонімэм Яблоновскі і вядомо тыле іле мóві і відаць, носі мундур гэнэральне ест антыҏѫдовы, крытыковал нп. будовѧ амэрыканьскіх баз і огóльне ебе по вшысткіх опц'ях од лева до права, в додатку раз побіл еднэго госьця (хыба ходзіло о помóвене чы цось)
Варто додаць жэ его цóрка, Міхаліна Ольшаньска тэж ест акторкѫ і грала нп. в кільку польскіх фільмах і сэріалях в тым в росыйскім фільме Матильда з 2017 року
Едні го шануѭ, мóвѭ жэ добҏэ гада, а друдзы мóвѭ жэ шур, жэ агэнт і так далей, огóльне то послуху велькего не ма і ест постацѭ досьць нішовѫ, тзн. не ма рэальнэго вплыву на політыкѧ
Мам надзеѩ жэ вам не пҏэшкадза жэ сѩ розпісуѩ, хоцяж вем жэ трохѧ хуйня, вшыстко розумем цо пішэце по росыйску, трохѧ мам проблем з шыбкім чытанем цырыліцы але ім далей в ляс тым латвей, шкода жэ за млоду не учѫ нас кільку альфабэтóв едночэсьне, у вас хыба едночэсьне цырыліца і лацінка, і маце дужо латвей бо сводобей вам сѩ пҏэлѫчаць, альбо така Японя, гдзе маѭ 3 рóжнэ сыстэмы хірагана катакана і кандзі плюс ангельскі
Гэнэральне то сѩ трохѧ цыкам пісаць по росыйску бо не вшыстко на цырыліцы ест так як слышымы в мове, нп для поляка привет то прівет і пэвне бы то запісал привиет, альбо як ест поляк то сѩ пішэ поляк а Польска то юж Польша, гдзе поляк бэз очытаня бы напісал Полша, но і пҏэз то сѩ боѩ пісаць до вас, бо мімо жэ знам слова то обавям сѩ жэ пішѫц на цырыліцы бысьце сѩ усьмялі альбо цо горша муселі то розшыфровываць.
Найвѩкшы проблем мам з вашым ль чылі л, не вем, часэм тҏэба то вымавяць яко польске л а часэм яко ль але ані то ані то не ест поправнѫ формѫ, ль то в огóле пҏыпоміна тэхнічне шва в ангельскім бо по вымове ль можна познаць обцокраёвца досьць шыбко пэвне xD
217 481062
>>481061
Польский текст кириллицей трудно читать.
Вот поэтому Беларуская мова, читалась бы лучше Польским алфивитом.
mp3.jpg245 Кб, 1122x1905
218 481064
>>481062

> Беларуская мова


> Польским алфивитом

219 481066
>>481064
Да, я видел этот текст. Гораздо лучше. Вот эти вот Дзяу/Дзеу лучше идут латиницей.
220 481094
>>481055
И сразу как белорусский звучит.
221 481096
>>481094
Да, тоже это заметил.
222 481192
>>480945
Można jeszcze powiedzieć "lżej" lecz dokładnie nie wiem od czego zależy.
223 481212
>>481192
Latwe może być ćwiczenie, byłoby ci łatwiej gdyby nie całki. Bez całek ćwiczenie jest łatwiejsze. Lekka może być torba, a będzie ci jeszcze lżej jak wyjmiesz coś z niej. Bez cegieł torba jest lżejsza.
224 481239
>>481212
po prostu:
lekki lżejszy najlżejszy - (mało ważący)
łatwy łatwiejszy najłatwiejszy - (nieskomplikowany, prosty)
1920px-ХрущевкасерииI-464АвЮжномБутово.png5,3 Мб, 1920x1185
225 481274
>>481032

> Mam nadzieję że wam nie przeszkadza że się rozpisuję


A to nie. Nawet odwrotnie. Pisz, anonku.
Właśnie twoje opowiadanie o życiu w kraju jest bardzo dorzeczne.

A mam pytanie właśnie do ciebie w sprawie przetłumaczenia na język polski takich wyrażeń:

1) 5-этажный дом / 9-этажный дом
2) частный дом
3) 2-й подъёзд. В подъезде. Na przykład - меня отпиздили в подъезде
4) электричка/дизель

1) - raczej po polsku tak nie można powiedzieć. Czyżby "Blok"?
https://pl.wikipedia.org/wiki/Blok_mieszkalny - http://www.racjonalista.pl/forum.php/s,782230 też ciekawi mi sposób na liczenie pięter

> Buduje się budynki 4-piętrowe (5-poziomowe), między innym dlatego, że można je budować bez wind.


> Kiedyś norma pozwalała bez windy projektować co najwyżej trzy piętra (4-poziomy).


Czy też https://pl.wikipedia.org/wiki/Kondygnacja

Jakby nazwałeś po polsku ten domek z obrazku?
Po rosyjsku powiedziałbym https://ru.wiktionary.org/wiki/пятиэтажка
226 481299
>>481032
Jaki analog 2ch jest w Polsce?
Chialbym porozmawiać z polakami w jakieś podobnych strronach.
227 481348
228 481363
>>481348
A polskiego nie ma?
229 481383
>>481363
В торе поищи.
230 481428
НЕСКОМПЛИЦИРОВАННЫЙ
НЕКОНВЕНЦИОНАЛЬНЫЙ ФАЦЕТ
СДЕЦИДИРОВАТЬСЯ
РЕПРЕЗЕНТОВАТЬ
ОПИНИЯ
ФРИЗУРА
МАРИНАРКА
СУГГЕСТИЯ
ПРОПОЗИЦИЯ
ИМПРЕЗА
ЭВЕНТУАЛЬНО
231 481493
>>481428
Ещё есть: спендзить, арроганцкий, офяра, пеленгнярка, файнэ, зрезигновать, жилетки, импоновать, дах
232 481522
>>481493
Керунковсказ
Я когда услышал, думал это из литовского, но нет.
233 481529
>>481493

> зрезигновать


Вот да, на месте частотных базовых слов внезапно выскакивают РЕСИГНОВАТЬ ДЕДИКАЦИЯ СУКЦЕСС ЭДУКАЦИЯ КВЕСТИЯ и прочие офяры Opfer, руры Rohr, гмины Gemeinde, дахи Dach, керунки Kehrung и файные филижанки с цофающими кумплями на урлопе zaufen, Kumpel, Urlaub, а в научных терминах наоборот пуристические РАЗНИЧКИ-ЦЕЛКИ, ПРОСТОПАДЛОСТЕНЫ и ГРАНЯСТОСЛУПЫ.
234 481533
>>481522
Помню, знатно проиграл, когда услышал керунковсказ - что-то на уровне мокроступов или даже выше, лол.
maczo.webm3,6 Мб, webm
235 481554
kietrem kace, innym kace, ile sieką na
siepre niesę, siepre niesę, siepre manba da
pelne i bezczelnie jest manają rak mi nie
kietnie jebę kietnie man badaje skiele se

w serce cie poleca maczo, mi legini z madziu na
pieresz cebul lecą maczo, parnie jeń chowa sam na
carKie bier poleca maczo, noże białe z madziu na
ciota koń molę są maczo parnie linię rodem na

kała zansa misiu prama na ją rak mi nie
persa maxa riple piska łaza pany nie
kała zansa misiu prama nasiu ssał mi nie
jołkę wsadzić, połkę jebie, sam popluzaj cień

i kiń sanda i kiń jora dapyr-pyr-pyrnie
i kiń sanda i kiń i kiń jała naper wie
i kiń sanda i kiń sanda i kiń siersień się
jebie citel jele-tele lizie piędzierie
ja i dupa.webm1,5 Мб, webm
236 481555
JA I DUPA, GO RADUJE DUPA
ULICA I DU
JA I DU- I DU- I DUPA
GO RADUJE-DUJE DUPA
ULICA I DU I DU
JA I ONA I DU
237 481562
>>481555
Что ты наделал, я теперь это не забуду.
238 481568
Рекомендую психоделический мульт:
https://youtu.be/YVhUfpFZFmA
239 481573
>>481363
Самое близкое по смыслу "wykop", но он мне больше пикабу напоминает.
240 481581
>>481057
>>481061
ciekawie wygląda polski na cyrylicy, szanuję że wam się chciało to przekładać
>>481036
dziękuje bardzo za mądre słowa, спасибо большое
>>481274
1) tak masz rację anonku, na polski to byłby "5-piętrowy blok / 9-piętrowy blok" albo "pięciopiętrowiec"

>ciekawi mi sposób na liczenie pięter


odpowiednikiem rosyjskiego "этаж" jest polskie "piętro", ale już jeżeli chcemy powiedzieć o pojedynczym piętrze to możemy użyć słowa poziom czyli angielski "level" a rosyjski "уровень", to są można powiedzieć zamienniki i używa się ich w innych kontekstach, bo np. mówi się "parking 5-poziomowy", ale już blok nie może być poziomowy tylko piętrowy, tak samo w grze może być "poziom" ale już nie "piętro"
piętra liczy się od 1 wzwyż, np. parteru się nie liczy czyli najniższego piętra, jeżeli budynek ma 5 poziomów to poziom 0 to parter, a poziom 2 to piętro 1
2) dom prywatny?
3) klatka schodowa? np. w bloku, czyli "меня отпиздили в подъезде" po polsku może być "najebali mi na klatce schodowej"
albo ganek, brama wejściowa, czyli przybudówka i pomieszczenie wejściowe w budynku to wtedy można powiedzieć "najebali mi na wejściu" w sensie na wejściu do budynku
4) chyba tramwaj, albo pociąg, jakikolwiek pojazd na diesel

>Czy też https://pl.wikipedia.org/wiki/Kondygnacja


Kondygnacja, czyli ogół wszystkich pięter, to bardzo oficjalna i "poważna" forma używana generalnie w języku prawniczym i w telewizji, jak zawali się jakiś budynek to prezenterka mówi że "zawaliły się wszystkie kondygnacje", normalny człowiek na codzień raczej powie piętra, poziomy

>Jakby nazwałeś po polsku ten domek z obrazku?


powiedziałbym że jest to blok, z tego co widzę, chruszczowka

>Po rosyjsku powiedziałbym https://ru.wiktionary.org/wiki/пятиэтажка


po polsku możesz powiedzieć "pięciopoziomowiec" albo "czteropiętrowiec", ale takich sformułowań nie używa się w mowie potocznej tylko bardziej w mowie komercyjnej jak np. chcesz sprzedać mieszkanie to piszesz "mieszkanie znajduje się w czteropiętrowym bloku"

aha i "dom" po polsku bardziej oznacza dom jednorodzinny czyli gdzieś na wsi, tymczasem "blok" jest zarezerwowany tylko dla budynków wielopiętrowych, oczywiście można powiedzieć "tu jest mój dom" albo "mój dom jest w bloku"

>>481299
chodzi ci o polski czan? jest karachan.org i wilchan.org ale w większości nie znajdziesz tam merytorycznych dyskusji tylko obrzucanie się gównem dwóch grup w wieku młodzieńczym
największy polski czan, czyli karachan, gdzie najwięcej naraz siedzi na nim około 150-300 ludzi, jest dość hermetyczny, ma zabezpieczenia które jednak nie stanowią większego problemu, ma własny slang i kulturę itd. generalnie panuje tam kult spierdolenia, czyli jednostki uważają że przeciętny anon to żywe gówno i nie ma prawa posiadać życia, loszki (dziewczyny) oraz szeroko rozumianego seksu, całe życie czana kręci się wokół seksu (po ichniemu srania) i bólu dupy spowodowanego faktem że ktoś sra, niemniej jednak jest to najpłodniejsze miejsce w polskim internecie, i te kilka tysięcy polskich anonów jest odpowiedzialne za 70-80% ogólnopolskich memów które potem trafiają do mainstreamu (wykop.pl, kwejk, facebook)
na kara oficjalnie banowane są femki (kurwy, kobiety)
uzytkownicy karachana zajmują się trollowaniem innych i siebie nawzajem, robieniem ocetów (OC od original content) i wywoływaniem albo mieniem bólu dupy
wilchan jest mniejszy, i siedzą na nim chińskobajkowcy, inaczej mangozjeby (pogardliwe określenie osób oglądających anime)
kiedyś był jeszcze vichan i to było najbliższe podobne dvachowi miejsce, ale spadł z rowerka i obecnie wstał jako trup
240 481581
>>481057
>>481061
ciekawie wygląda polski na cyrylicy, szanuję że wam się chciało to przekładać
>>481036
dziękuje bardzo za mądre słowa, спасибо большое
>>481274
1) tak masz rację anonku, na polski to byłby "5-piętrowy blok / 9-piętrowy blok" albo "pięciopiętrowiec"

>ciekawi mi sposób na liczenie pięter


odpowiednikiem rosyjskiego "этаж" jest polskie "piętro", ale już jeżeli chcemy powiedzieć o pojedynczym piętrze to możemy użyć słowa poziom czyli angielski "level" a rosyjski "уровень", to są można powiedzieć zamienniki i używa się ich w innych kontekstach, bo np. mówi się "parking 5-poziomowy", ale już blok nie może być poziomowy tylko piętrowy, tak samo w grze może być "poziom" ale już nie "piętro"
piętra liczy się od 1 wzwyż, np. parteru się nie liczy czyli najniższego piętra, jeżeli budynek ma 5 poziomów to poziom 0 to parter, a poziom 2 to piętro 1
2) dom prywatny?
3) klatka schodowa? np. w bloku, czyli "меня отпиздили в подъезде" po polsku może być "najebali mi na klatce schodowej"
albo ganek, brama wejściowa, czyli przybudówka i pomieszczenie wejściowe w budynku to wtedy można powiedzieć "najebali mi na wejściu" w sensie na wejściu do budynku
4) chyba tramwaj, albo pociąg, jakikolwiek pojazd na diesel

>Czy też https://pl.wikipedia.org/wiki/Kondygnacja


Kondygnacja, czyli ogół wszystkich pięter, to bardzo oficjalna i "poważna" forma używana generalnie w języku prawniczym i w telewizji, jak zawali się jakiś budynek to prezenterka mówi że "zawaliły się wszystkie kondygnacje", normalny człowiek na codzień raczej powie piętra, poziomy

>Jakby nazwałeś po polsku ten domek z obrazku?


powiedziałbym że jest to blok, z tego co widzę, chruszczowka

>Po rosyjsku powiedziałbym https://ru.wiktionary.org/wiki/пятиэтажка


po polsku możesz powiedzieć "pięciopoziomowiec" albo "czteropiętrowiec", ale takich sformułowań nie używa się w mowie potocznej tylko bardziej w mowie komercyjnej jak np. chcesz sprzedać mieszkanie to piszesz "mieszkanie znajduje się w czteropiętrowym bloku"

aha i "dom" po polsku bardziej oznacza dom jednorodzinny czyli gdzieś na wsi, tymczasem "blok" jest zarezerwowany tylko dla budynków wielopiętrowych, oczywiście można powiedzieć "tu jest mój dom" albo "mój dom jest w bloku"

>>481299
chodzi ci o polski czan? jest karachan.org i wilchan.org ale w większości nie znajdziesz tam merytorycznych dyskusji tylko obrzucanie się gównem dwóch grup w wieku młodzieńczym
największy polski czan, czyli karachan, gdzie najwięcej naraz siedzi na nim około 150-300 ludzi, jest dość hermetyczny, ma zabezpieczenia które jednak nie stanowią większego problemu, ma własny slang i kulturę itd. generalnie panuje tam kult spierdolenia, czyli jednostki uważają że przeciętny anon to żywe gówno i nie ma prawa posiadać życia, loszki (dziewczyny) oraz szeroko rozumianego seksu, całe życie czana kręci się wokół seksu (po ichniemu srania) i bólu dupy spowodowanego faktem że ktoś sra, niemniej jednak jest to najpłodniejsze miejsce w polskim internecie, i te kilka tysięcy polskich anonów jest odpowiedzialne za 70-80% ogólnopolskich memów które potem trafiają do mainstreamu (wykop.pl, kwejk, facebook)
na kara oficjalnie banowane są femki (kurwy, kobiety)
uzytkownicy karachana zajmują się trollowaniem innych i siebie nawzajem, robieniem ocetów (OC od original content) i wywoływaniem albo mieniem bólu dupy
wilchan jest mniejszy, i siedzą na nim chińskobajkowcy, inaczej mangozjeby (pogardliwe określenie osób oglądających anime)
kiedyś był jeszcze vichan i to było najbliższe podobne dvachowi miejsce, ale spadł z rowerka i obecnie wstał jako trup
241 481598
>>481581

> "5-piętrowy blok / 9-piętrowy blok" albo "pięciopiętrowiec"


> piętra liczy się od 1 wzwyż, np. parteru się nie liczy czyli najniższego piętra


Ale w takim razie пятиэтажка to czterypiętrowiec, а девятиэтажка - ośmiupiętrowiec? Czy jak?
https://sjp.pwn.pl/so/czteropietrowiec;4969449.html
https://sjp.pl/czteropiętrowiec

> dom prywatny?


Kiedyś przetłumaczyłem jako "dom wolnostający" - https://obcyjezykpolski.pl/wolno-stojacy-wolnostojacy/ bo частный дом - chodzi raczej nie o sposób własności, lecz o typ budynku. Albo "dom jednorodzinny"?

> aha i "dom" po polsku bardziej oznacza dom jednorodzinny czyli gdzieś na ws


Coś w takom rodzaju.

> 4) chyba tramwaj


Nie, электричка - to jest pociąg z zasilaniem od sieci trakcyjnej, ale дизель - то jest pociąg z silnikiem spalinowym wysokoprężnym - pociąg z silnikiem spalinowym wysokoprężnym https://pl.wikipedia.org/wiki/Lokomotywa_spalinowa https://pl.wikipedia.org/wiki/Kolejowy_silnik_spalinowy - ale raczej pasażerowie polscy nie rozróżniają. Dla pasażera zza Bugu różnica jest taka, że nie wszystkie linie kolejowe są zelektryfikowane, a znaczy, że дизель może jeździć tędy, gdzie электричка nie dojedzie.

> największy polski czan, czyli karachan, gdzie najwięcej naraz siedzi na nim około 150-300 ludzi, jest dość hermetyczny, ma zabezpieczenia które jednak nie stanowią większego problemu, ma własny slang i kulturę itd. generalnie panuje tam kult spierdolenia, czyli jednostki uważają że przeciętny anon to żywe gówno i nie ma prawa posiadać życia, loszki (dziewczyny) oraz szeroko rozumianego seksu, całe życie czana kręci się wokół seksu (po ichniemu srania) i bólu dupy spowodowanego faktem że ktoś sra, niemniej jednak jest to najpłodniejsze miejsce w polskim internecie, i te kilka tysięcy polskich anonów jest odpowiedzialne za 70-80% ogólnopolskich memów które potem trafiają do mainstreamu (wykop.pl, kwejk, facebook)


na kara oficjalnie banowane są femki (kurwy, kobiety)
uzytkownicy karachana zajmują się trollowaniem innych i siebie nawzajem, robieniem ocetów (OC od original content) i wywoływaniem albo mieniem bólu dupy
wilchan jest mniejszy, i siedzą na nim chińskobajkowcy, inaczej mangozjeby (pogardliwe określenie osób oglądających anime)
kiedyś był jeszcze vichan i to było najbliższe podobne dvachowi miejsce, ale spadł z rowerka i obecnie wstał jako trup
==========
xD

> kiedyś był jeszcze vichan i to było najbliższe podobne dvachowi miejsce, ale spadł z rowerka i obecnie wstał jako trup


Kiedyś odwiedzałem.
241 481598
>>481581

> "5-piętrowy blok / 9-piętrowy blok" albo "pięciopiętrowiec"


> piętra liczy się od 1 wzwyż, np. parteru się nie liczy czyli najniższego piętra


Ale w takim razie пятиэтажка to czterypiętrowiec, а девятиэтажка - ośmiupiętrowiec? Czy jak?
https://sjp.pwn.pl/so/czteropietrowiec;4969449.html
https://sjp.pl/czteropiętrowiec

> dom prywatny?


Kiedyś przetłumaczyłem jako "dom wolnostający" - https://obcyjezykpolski.pl/wolno-stojacy-wolnostojacy/ bo частный дом - chodzi raczej nie o sposób własności, lecz o typ budynku. Albo "dom jednorodzinny"?

> aha i "dom" po polsku bardziej oznacza dom jednorodzinny czyli gdzieś na ws


Coś w takom rodzaju.

> 4) chyba tramwaj


Nie, электричка - to jest pociąg z zasilaniem od sieci trakcyjnej, ale дизель - то jest pociąg z silnikiem spalinowym wysokoprężnym - pociąg z silnikiem spalinowym wysokoprężnym https://pl.wikipedia.org/wiki/Lokomotywa_spalinowa https://pl.wikipedia.org/wiki/Kolejowy_silnik_spalinowy - ale raczej pasażerowie polscy nie rozróżniają. Dla pasażera zza Bugu różnica jest taka, że nie wszystkie linie kolejowe są zelektryfikowane, a znaczy, że дизель może jeździć tędy, gdzie электричка nie dojedzie.

> największy polski czan, czyli karachan, gdzie najwięcej naraz siedzi na nim około 150-300 ludzi, jest dość hermetyczny, ma zabezpieczenia które jednak nie stanowią większego problemu, ma własny slang i kulturę itd. generalnie panuje tam kult spierdolenia, czyli jednostki uważają że przeciętny anon to żywe gówno i nie ma prawa posiadać życia, loszki (dziewczyny) oraz szeroko rozumianego seksu, całe życie czana kręci się wokół seksu (po ichniemu srania) i bólu dupy spowodowanego faktem że ktoś sra, niemniej jednak jest to najpłodniejsze miejsce w polskim internecie, i te kilka tysięcy polskich anonów jest odpowiedzialne za 70-80% ogólnopolskich memów które potem trafiają do mainstreamu (wykop.pl, kwejk, facebook)


na kara oficjalnie banowane są femki (kurwy, kobiety)
uzytkownicy karachana zajmują się trollowaniem innych i siebie nawzajem, robieniem ocetów (OC od original content) i wywoływaniem albo mieniem bólu dupy
wilchan jest mniejszy, i siedzą na nim chińskobajkowcy, inaczej mangozjeby (pogardliwe określenie osób oglądających anime)
kiedyś był jeszcze vichan i to było najbliższe podobne dvachowi miejsce, ale spadł z rowerka i obecnie wstał jako trup
==========
xD

> kiedyś był jeszcze vichan i to było najbliższe podobne dvachowi miejsce, ale spadł z rowerka i obecnie wstał jako trup


Kiedyś odwiedzałem.
242 481627
>>481581
Dzięki tobie anonczyk.
Ale karachan nie chce mnie wpuśczać. Blokuje mi.

Jeżeli chcessz wiele porozmawiać, zaparaszam do threada /em/ przeprowadzka do Polski na pobyt stały https://2ch.hk/em/res/687495.html (М)
243 481638
>>481568
А Я СОБЕ КУПЕ САТУРАТОР ОРАНЖАДЫ В ПРОШКУ, КОНЯ НА БЕГУНАХ И СЦИЗОРЫК С ПЕНДЕСЕНТЁМА ОСТШАМИ
244 481644
>>481638
МАМЕ КУПИМЫ СРЭБРНОУ СУКНЕ ДО САМЭЙ ЖЕМИ И БУТЫ НА ЧЕНКИХ ОБЦАСАХ lol
245 481650
246 481693
Как вместо луны/месяца/монда получился какой-то княжич?
247 481732
>>481693
Nazwa i etymologia
W przeciwieństwie do naturalnych satelitów innych planet, ziemski nie ma innej polskiej nazwy niż właśnie „Księżyc” (pisane wielką literą).
https://pl.wikipedia.org/wiki/Księżyc#Nazwa_i_etymologia
Starosłowiańska nazwa księżyc, czyli syn księcia, pierwotnie odnosiła się jedynie do młodego Księżyca (między nowiem a pierwszą kwadrą), jako syna „starego” miesiąca; ogólną nazwą był wówczas miesiąc – słowo będące derywatem od praindoeuropejskiej nazwy Księżyca, która może mieć związek z rdzeniem *mē-, oznaczającym mierzenie (czasu). „Księżyc” przyjął się jako ogólne określenie ziemskiego satelity nieco później.

Nazwy niektórych pojęć i terminów związanych z Księżycem wywodzą się ze słów oznaczających „Księżyc” po grecku (stgr. Σελήνη Selene) i po łacinie (łac. Luna). Słowa te były imionami bogiń uosabiających księżyc: Selene w mitologii greckiej i Luny w mitologii rzymskiej. Pochodzące od nich terminy to np.: selenologia, selenofizyka (fizyka księżycowa), selenodezja (geodezja księżycowa – termin ukuty w 1967 roku w związku z licznymi misjami księżycowymi), selenografia (geografia księżycowa), selenonautyka (astronautyka księżycowa), Selenita (domniemany mieszkaniec Księżyca); od drugiego z imion pochodzą: lunochemia, lunacja, lunarny oraz łunochod.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Księżyc#Nazwa_i_etymologia

A jeszcze to: https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/ksiadz-i-ksiezyc;13734.html
248 481749
>>481581
Dzięki, to jest godne!
249 481759
Czy jest różnica między "me" a "moje"? Chodzi o jedną liczbie.
250 481763
>>481598

>Nie, электричка - to jest pociąg z zasilaniem od sieci trakcyjnej, ale дизель - то jest pociąg z silnikiem spalinowym wysokoprężnym - pociąg z silnikiem spalinowym wysokoprężnym https://pl.wikipedia.org/wiki/Lokomotywa_spalinowa https://pl.wikipedia.org/wiki/Kolejowy_silnik_spalinowy - ale raczej pasażerowie polscy nie rozróżniają. Dla pasażera zza Bugu różnica jest taka, że nie wszystkie linie kolejowe są zelektryfikowane, a znaczy, że дизель może jeździć tędy, gdzie электричка nie dojedzie.


aa rozumiem, dzięki

>>481627

>Ale karachan nie chce mnie wpuśczać. Blokuje mi.


na https://karalock.blogspot.com/ jest poradnik, ale postowanie z niepolskiego IP jest z zablokowane, więc jak chcesz coś postować to z VPNa
251 482639
Тут сидят какие-то девочки из Варшавы до 21 года жизни?
252 482640
>>482639
P.S.
Пожалуйста.
253 483468
Czołem, anuncjo

Что посоветуете для прокачки скилла копирайтинга по-польски?

Мой случай достаточно ебанутый, потому что я околобилингва с двумя годами опыта работы переводчиком, сертификатом C2, а еще полным циклом гуманитарного образования в польском вузе, включая даже podyplomówkę по переводоведению.

Написал я пару статей для себя, обычные копирайтерские – околопродающие. И понял, что при написании не чувствую стилистику, слог и, если угодно, tone of voice. Написать научную статью с przypisami или перевести – пожалуйста. А вот копирайтерский с нуля – трудно. То есть мои тексты, конечно же, читабельны, но если адаптировать это на русские реалии с Ильяховым в роли Иисуса, то я не могу в «пиши сокращай».

У меня есть Biblia Copywritingu (Puzyrkiewicz) и Webwriting (Wrycza-Bekier), но там бóльшая часть именно о том, как склонять читателя к попкупке. А мне надо что-то по стилистике. СМИ и блоги копирайтеров, разумеется, читаю, но всё равно не могу уловить, как пофиксить свою проблему.

В общем, я уже запутался даже. Если есть тут копирайтеры или кто-то, кто знает решение моей проблемы, – буду рад советам.
254 483489
Я правильно понимаю что, например, слова piszę ( я пишу ) и pisze ( он пишет ) читаются одинаково? Это ж всрато пиздец, особенно в купе с манерой поляков при возможности не употреблять слово ja.
255 483500
>>483489
в сколько-либо требующем литературности и пафоса контексте (какой-нибудь диктор или человек, озвучивающий аудиокнигу), в первом случае он обязательно произнесет носовой звук. Во всех остальных ситуациях – да, читаются одинаково.
а насчет всратости хз, я вот даже не смог представить ситуацию, когда вообще непонятно, о ком ты говоришь - о себе или о нем/ней. но в таких случаях нет ничего зазорного в употреблении ja
256 483501
>>481759
różnica polega na tym, że formy me/twe/swe (należy zauważyć, że wyglądają identycznie też w przypadku liczby mnogiej, np. me miasto [ono], me usta [one]) mają charakter podniosły, czyli niewłaściwy dla słownictwa „zwykłych ludzi”. inne przykłady podniosłości wypowiedzi to wiecierza (zamiast kolacja)

иначе говоря, употребляя me вместо moje в обычной жизни, рискуешь показаться идиотом. это как по-русски машину называть бричкой, телефон аппаратом, а одежду какими-нибудь одеяниями. нутыпонел
257 483539
Как в беседе с уважаемым человеком нормально сказать, допустим: "Вы знаете, японцы такие безбожники!"? "Czy pan wie, że Japończycy są takimi bezbożnikami" - хрень какая-то, по-моему выглядит как неебический вопрос. "Pan wie, że Japończycy są takimi bezbożnikami" - уж очень как утверждение выглядит, будь-то я на 100% уверен что мысль уважаемого человека совпадает с моей.
И еще вопрос, слово "ty" употребляется точно в таких же случаях как у нас, или возможно у него более широкое применение? К незнакомому человеку не младше меня обращаться на "ты" вместо того чтобы называть его паном это нормальная практика или нет?
258 483556
>>483539
wie pan/pani, wiecie państwo – норм форма для твоего случая, но помни, что она подходит только для плюс-минус неформального общения
259 483666
Czy może państwo powiedzieć, kiedy mówimy 'będe', a kiedy 'będzie'?
260 483668
>>483666
Онлайн-переводчик может. Я będę, он/она/оно będzie.
261 483691
>>483668
Спасибо. Я гуглил, чесно, но прямым текстом это нигде не писало, а сам допереть выходя из примеров не мог. А насчет переводчика, может посоветуешь нормальный? Гугл то еще gówno бесполезное, постоянно выдает лютую наркоманию по каким-то пердолёным алгоритмам машинного обучения.
262 483696
>>483691
Используй яндекс. на порядок лучше. Ещё и другие примеры выдаёт.

https://www.babla.ru/
Маст хэв, любой глагол можно посмотреть как склоняется.
Перевод с польскего.png21 Кб, 1203x231
263 484193
>>483691

> постоянно выдает лютую наркоманию


В 2010 да, выдавал.
264 484207
ja chaciu byt sładkaj plitkaj szakałada
sztob ty nieżna zubkami minia kusała
ja chaciu pamadaj byc twajej gubnoju
sztoby ceławacca dzjeń i noć z taboju
ja chaciu gubkaj byc poristaj i miachkaj
i skalzjic pa koże rozawaj i gładkaj
i twajej żewackaj byc chaciu moj kocjik
sztoby ty brała minia paciaśsie w rocjik

ja chaciu byc knopkaj na twajej mabiłkie
sztob twai nażacja byli sładkaj pytkaj
załatym kalećkam byc chaciu padruga
sztoby ty minia na palcik nacjinuła
ja chaciu sjidzjenjem byc wiłasjipiednym
sztob kak na prużynie ty na mnie sjidzjeła
ja chaciu byc pejdżyram twaim karmannym
i wibrirawac z taboju pastajanna
265 484208

> żewaćkaj


> sjidzjeńjem

266 484802
Почему у треда ещё нет чата в телеге?
267 484818
Elo, mordy.
Czy możecie polecić coś, abym się nauczył mówić pięknie? Bo po rosyjsku, kurwa, mówię jako jakiś pojebany markiz la Piedol, a po polsku, niby dopiero z kiblu wyskoczyłem. Ewentualnie, jakąkolwiek literaturę.
268 485055
>>484818
Jeśli chodzi o literurę, to możesz poczytać klasyków polskich: Adama Mickiewicza, Juliusza Słowackiego. A obejrzeć czy posłuchać można debaty/wywiady polityczne, religijne itd, bo ciągle pięknego słownictwa tam się używa.
269 485068
>>485055
Dzięks, byczku
270 485254
Кто откуда и зачем учите польский?
271 485279
>>485254
Киев в Польшу. Учу потому, что ебучий мигрант
272 485451
>>484818
Ale pięknie piszesz.
Na poziomie, chłopie. Myślę, że rozmawiacz po polsku też dobrze.
https://www.youtube.com/watch?v=3O_d5BseRYE
Szukaj w Google: Konkurs krasomówczy
https://youtu.be/ubpaNYVf2OY

mimo rusek
273 485467
>>485451
Ci też dziękuję, wariacie)
274 486815
Где тот хуй что смеялся над моим польским?
Я удачно перекатился и подал на визу, легко везде при оформлении бумаг сам объяснялся на ломаном польском и всё понимал, меня все понимали. Никакого стресса и даже не надо было звать помощь.
Так что даже знание польского на уровне понимание - очень упрощает жизнь.
275 486817
>>486815
А бля, это в эмиграче было, извиняйте
276 488302
Ребят я тупой, до сих пор не освоил правильное чтение.

Вот есть сочетание dz. Есть слово wiedzieć. По правилам как: z смягчается i, значит читаем как жь. То есть должно читаться веджечь. Но я отчетливо слышу во многих примерах произношения этого слова звук дз. Ведзечь. Какого хуя?

Это не только в этом слове. Именно dz никак не могу понять, почему в одним местах дз, в других дж, хотя по моей логике всегда должно быть дж.

Я не говорю об таких случаях, когда z именно твердый, типа dzo. Тут понятно, никакого смягчения, читаем дзо. А вот именно где z мягкое я не понимаю.
277 488356
>>488302
Пример бы такого слова а то сколько бы я не вспоминал, везде читается одинаково.
dziękuję
wiedzmin
dziecko
dziura
278 488437
>>488356
Та же dziękuję.
https://ru.forvo.com/word/dziękuję/#pl

Часть произношений как дз, часть как дж. Походу я слишком заморочился. Наверное можно и так, и так.
279 488440
>>488437
Нет, тебе просто стоит прочистить уши. Я прослушал с десяток вариантов по твоей ссылке, и ни по одной из них нет "дз". Важно понимать, что польское dź звучит совсем не так, как русское "дж". Чтоб добиться такого звука, надо начать говорить русское "дь" и постепенно смещать язык дальше от зубов, пока не пропадёт яркий "зубной" призвук.
280 488444
>>488440
Ну хз. И в произножении юзера maxlipzky ты тоже слышишь дж?
281 488448
>>488444
Да, конечно. Русское "дз" обладает ярким, звонким призвуком, которого тут нет. И да, твоя ошибка в том, что ты слушаешь низкокачественные записи, которые обрезают частоты звука, из-за чего тоже можешь неправильно воспринимать услышанное.
282 488455
>>488448
Наверное ты прав. Спасибо анонче.
283 489634
Пишет опять дждз-шизик.

https://youtu.be/dDa017VAFfY?t=65

Качество нормальное, говорит носитель точь в точь как у нас на белорусском говорят дзень добры. Вот прям точь в точь.
284 489645
>>489634
Да, я тоже обратил внимание. У поляков произношение этих звуков сильно отличается в зависимости от диалекта. Есть и почти как русское, послушай Пилсудского.
285 489646
>>489645

>Пилсудского


Як там у схидных кресах в 1880 или когда он там формировался как языковая личность?
286 489647
>>489645
Но да, можно на похуй говорить как хочешь, хоть русское дзь или русское дз. Реальную проблематику создаёт противоположность мягких и твёрдых ж, а также мягкого и твердого ч, вот это пиздец конечно. Это мешает правильно писать.
288 489970
В удмуртском пишется "сяська", а произносится щящька. Что же мне это напоминает...
день по дню.webm3,5 Мб, webm
289 489971
Интересно, а здесь дж или дз?
дзь-ць.webm4 Мб, webm
290 489972
А здесь в русском "дь" какое?
291 489984
>>489972
>>489971
Таймкод давай, любитель дискополо
292 490174
У поляков есть какой-то мем про коа?заков?

Встречал на стриме у поляков что-то типа

>BOB to totalny kozak



Создалось такое впечатление, что это у нас бы звучало как Боб тот еще петушок, или как-то так.

Правильно я понимаю?
293 490177
>>490174
Гуглил другое сленговое слово byczq, нашел сайтик https://www.miejski.pl/

Там же kozak нашел. Правда не понял нихуя, че там написано, как-нибудь потом разберусь.
294 490179
>>490177

> kozak


> слабоумие и отвага


> чсв


> охуенно


Мда, многозначное слово.
295 490289
>>490174
Как правило, слово "kozak" произнесенное в отношении человека — это похвала, комплимент.
296 491270
>>452231 (OP)
Хочу понаехать в эту вашу Польшу как и пологается хохлу.
Можно самостоятельно изучить, чтобы меня не воспринимали как быдло или онли с преподом?
297 491294
>>491270
Я не уверен, что хохла в Польше в принципе не как быдло будут воспринимать.
298 491336
Господа, кто поможет? Не первый день в ступоре
299 491343
>>491270
Можно, но неебически трудно. Да даже если и с преподом, то еще год или полтора будешь шлифовать польщизну до уровня скажем так фифти фифти
300 492980
Кароче, посоветуйте самоучителей/
учебников каких-нибудь, что-ли. Уезжаю в лютые ебеня на полгода, где не будет интернетов, планирую выучить этот ваш пшекский
301 492989
>>492980
Ермола В Польский язык начальный курс - ИМХО самый лучший самоучитель с подробным объяснением.
302 493007
>>492980
Если, чтобы читать-слушать: читни по диагонали Василевскую-Кароляк и прогони все тексты, обращая внимание на пояснения.
Если, чтобы читать-писать-слушать: прогони Бланку Конопку, или
Мочалова Т. С. - Польский «с нуля» (но тут ответов нет) или сразу переходи на "Hurra!!! Po Polsku"
303 493088
Варшава

Хочет кто погулять/кино сходить?
Парень, 20 лет, учусь, работаю (:
foUn:rwsegoANUSgma6\yilPUNCTUMco!jpm
304 493089
>>493088

>Варшава


Как переехал? Хохіл?
305 493090
Аноны, сильно ли грамматика польского языка отличается от русского и украинского? Знаю оба, но как трудно будет начать учить польский?
306 493095
>>493089
Украинец. По учебе переехал.
307 493097
>>493095

> По учебе переехал.


И сколько выходит по деньгам? Сложно на польском учиться?
308 493098
>>493097

>И сколько выходит по деньгам?


1300 usd/год, по сути может немножко больше чем у нас, но ты сам легко их заработаешь и заплатишь.

>Сложно на польском учиться?


Если учить язык - вообще нет. Я с 0 знанием приехал, буквально 0, первые 2 сессии тяжелые были, потом ок.
309 493099
>>493098

>Если учить язык - вообще нет.


По сравнению с русским грамматика сильно отличается?
>>493098

>1300 usd/год


Не особо много.
>>493098

> но ты сам легко их заработаешь и заплатишь.


Сильно ебут за прогулы? Как вообще построена система образования? Нет того же, что и у нас - 2 пары по профилю и 100500 гуманитарных дисциплин.
Работа во время учебы уровня кладовщика светит?
310 493100
>>493099

>Не особо много.


Да у меня не самая лучшая учельня просто, средненькая такая, есть дороже.
>>493099

>Сильно ебут за прогулы? Как вообще построена система образования? Нет того же, что и у нас - 2 пары по профилю и 100500 гуманитарных дисциплин.


>Работа во время учебы уровня кладовщика светит?


Есть преподы которым похуй на твое посещение, главное, чтобы ты по делу ответить смог на зачете, есть такие, которые отмечают каждую пару, мне образование нравится больше чем в Украине, всё по делу всегда на парах, нету воды никакой, преподователи практики, а не теоретики, интересно слушать, когда он тебе что-то объясняет и приводит примеры из личной жизни и тп. Я тут и на права учусь еще, там тоже всегда всё по теме, никогда ничего лишнего нет.
Работать тоже сможешь, тут большинство наших так и живут, все работают, учаться и себя обеспечивают сами.
311 493101
>>493100

>не самая лучшая учельня просто


Что за специальность?
>>493100

>чтобы ты по делу ответить смог на зачете


В общем перед переездом лучше походить на языковые курсы, потому что я слабо представляю как общаться с поляками, если ничего не понимаешь.
>>493100

> мне образование нравится больше чем в Украине


Украинские дипломы нужно в польском ВУЗе подствержать? Т.е учиться еще несколько лет.
312 493103
>>493101

>Украинские дипломы нужно в польском ВУЗе подствержать? Т.е учиться еще несколько лет.


Я тут бакалавра получаю, есть кореш который с бакалавром украинским приехал и на магистратуру поступил и всё ок, ничего подтверждать не нужно, с беларускими/русскими дипломами думаю так же само работает.

>Что за специальность?


Лично тебе не скажу, сорри.

>В общем перед переездом лучше походить на языковые курсы, потому что я слабо представляю как общаться с поляками, если ничего не понимаешь.


Тебе виднее
313 493346
Посоветуйте ресурс куда можно загрузить или где можно почитать книгу на польском, с переводом по нажатию на слово/предложение, и добавление в словарь где обучение происходит как в анки, или аналоги для новостных сайтов. Или другие методы которые помогут изучить польский методов поглощения и зазубривания слов.
314 493359
>>493346
1. Берёшь книгу в электронном формате (любом, хоть ПДФ)
2. Устанавливаешь abbyy lingvo
3. подключаешь нужные польские словари
4. устанавливаешь в настройках, чтобы по наведению мыши с зажатым контролом выводился перевод
5. профит
315 493360
>>493359
+если надо там же есть тьютор, в который можно загонять слова и, если надо, экспортировать
tutor.png13 Кб, 658x505
316 493373
>>493360
Спасибо, даже качать ничего не пришлось, все уже в программу встроено. Я бесплатной версией пользуюсь, скоро мне ее отключат? И если да, то сколько мне нужно заплатить чтобы все работало? Плюс скинь пожалуйста прямые ссылки на словари которые будут все необходимые книжные слова покрывать, так как я не могу найти, не шарю в этом, только какие-то узкоспециализированные.
317 493393
>>493373

>скоро мне ее отключат?


Сложно сказать, я - с рутрекера качал крякнутую. Глянь на их сайте.

>скинь пожалуйста прямые ссылки


Я в своё время словари брал на 4пда, - наверное, там ща всё то же есть, давно дело было, я уже и на польский забил, лол, и винду 10 раз переставлял, так что шукай по интернету. В любом случае, можешь накачать словари для goldendict в формате dsl (их дохуя, как я уже говорил, на 4пда и на рутрэкере, в принципе, есть) и перекомпелировать их с помощью Dslcomp.exe (находится в той же папке, что abbyy lingvo)
318 493440
Есть что-то типа "Essencial Grammar in Use" только для польского?
Насколько тяжко учить после русского, украинского и английского?
319 493503
>>493393
Скачал какие-то, но они не все слова знают. Нашел еще на 90 тысяч слов, но он в форматах StarDict (.dz, .ifo, .idx). Как их переконвертировать для Abbyy, а то походу это единственный норм словарь.
320 493508
>>493503
Покопался у себя на переносном жёстком. Нашёл-таки словари.
Лови ссыль (там и для голдендикт и для лингво x6(сам конвертировал)):
http://www.filedropper.com/file_1518
скорость обменника хуёвая, но я не придумал как лучше
321 493512
>>493508
О, спасибо, это лучше, чем ничего, некоторые слова все равно не переводит, но они и так понятны.
322 493513
>>493512

1) Если для перевода просто текста из буфера обмена скачай
goldendict
и добавь туда эти словари, которые я кинул, не забыв перед этим добавить файлы морфологии (я их там тоже скинул) в папку morphology в программе, чтобы ты мог переводить слова во всех их польских формах

2) Если для перевода пдф-ок по наведению мыши с зажатым контролом скачай с рутрекера
ABBYY Lingvo X6 Multilingual Professional
потом заходишь Сервис - Настройка языков и словарей - Добавить - Добавить из файла - указываешь на скачанные словари для лингво, которые я скинул, он их установит и всё, можешь потом в настройках сделать, чтобы по наведению мыши с зажатым контролом появлялся перевод
гуру пикапа.webm4,3 Мб, webm,
640x360, 1:41
323 493518
324 493520
>>493518
Понимаю практически через раз хотя польский не учил
Мимо хохол
325 493538
>>493513
Спасибо тебе, но такой бред, как мне кажется, много неизвестных слов, которые переводят в другую форму и они становятся не читаемыми в предложение, лучше всего пользоваться глосби и свой словарь добавлять в анки, это не быстро, но зато правильно.
326 493548
>>452231 (OP)
Посоветуйте самоучебник по польской грамматике с примерами и заданиями, для тех кто учил русский и украинский языки.
327 493559
>>493548
Я уже советовал его, ещё раз посоветую. Ходил на курсы Польского, но если честно мало что мне это далоЮ лишь подтолкнуло не забрасывать. И к счастью нашёл этот самоучитель. Уже прошёл его весь и заново его повторяю чтобы не забыть. Ну и сайты читаю польские.
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5231702
328 493562
>>493559

> Ходил на курсы Польского, но если честно мало что мне это далоЮ лишь подтолкнуло не забрасывать.


Грамматика сильно отличается от української/русского?
329 493585
>>493562
Отличается:
1) глагольным управлением во многих случаях
uczyć się polskiego (Род.пад.); в русском "учиться польскому" (Дат.пад.)
2) Возвратная частица się - отделяемая и не всегда ставится как в русском
wrócić - вернутьСЯ
3) Есть немного необычные неопр-личные формы:
например:
Posłano mnie po nich. – Меня послали за ними.
Tu się nie pali. – «Здесь не курят!» (Дословно: здесь не курится)
4) Есть плюксвамперфект, но он в украинском есть
5) После глаголов часто употребляются предлоги, необычные для наших языков:
Chorować na grypę – болеть гриппом
6) В страдательном залоге часто заместо być (быть) со страдательным причастием совершенного вида употребляется zostać
Miasto zostało założone na wzgórzu Wawel. – Город был заложен на холме Вавел.
но можно и так: Miasto było założone na wzgórzu Wawel. – Город был заложен на холме Вавел.
7) На море/на озёрах - будет по польски nad morzem, nad jeziorami
8) есть лчино-мужская и нелично-мужская форма
ulice były opustoszałe - улицы были пустые
но если в тексте появляется хотя бы 1 мужчина то:
Oboje byli najlepszymi graczami
9) отглагольные существительные, образованные от возвратных глаголов сохраняют się
Wstawaj raźno, dosyć wylegiwania się. - Вставай, хорош разлёживаться. (так как от wylegiwać się "отлёживаться")
330 493587
>>493585
Иными словами, отличия есть, но не очень много. Если не задаваться целью выучить язык на уровне носителя, а чисто ради практического общения, то на половину этих отличий можно смело забить, потом тупо на практике само заучится.
331 493590
>>493587
Совершенно верно.
332 493591
>>493585

> Дословно: тут не палится

333 493620
>>493585
Местоимение one забыл.
334 493624
Лол, открытие века. Кислород на сабже не оксиген и не квасород, а ТЛЕН.
дрочман.png384 Кб, 893x552
335 493631
>>493518
Наверно для поляков весь чешский такой. Алсо то, что тут слышится нам, по-польски будет ВАЛИТЬ КОНЯ лол. Получается, им фамилия Коновалов звучит как для нас пикрелейтед? Ой, чота сложный прекол вышел...
336 494680
Подскажите пожалуйста, как на польском вежливо сказать человеку что-то сделать. Например, "Попробуйте перезагрузить роутер". Niech pan sprobuje zrestartować router, что ли?
337 494715
>>494680

> Niech pan spróbuje zrestartować router, что ли?


Можно и так, но слишком сладенько.
Как и в дргуги языках можно использовать просьбу и сослагательное наклонение.
Czy nie mógłby pan zrestartować router?
Czy nie byłby pan łaskaw...
(но это уже на грани подъёбки)
https://przekroj.pl/archiwum/artykuly/99133
https://translatica.pl/translatica/po-niemiecku/czy-bylby-pan-laskaw-zamknac-okno;446919.html
338 494745
>>494715
Спасибо за ответ.

>слишком сладенько


Хочешь сказать, мой вариант более вежливый, чем твой? Мне наоборот показалось, что он слишком жесткий, будь-то приказываю это сделать. Хотя мне так и нужно, я просто представляю диалог как если бы я, допустим, работал в техподдержке на телефоне. Клиент мне одолжение не делает тем, что роутер перезагрузит, скорее я ему, но на 'ты' обращаться нельзя. Я тут сейчас догадался, наверное в такой ситуации подойдет простое и лаконичное "Proszę ( pana ) zrestartować router". А еще догадался вбить в интернеты "rozmowa z konsultantem orange", тут тысяча видосов на ютубе, сейчас достаточно наслушаюсь вежливых разговоров и не буду доставать человеков на дваче тупыми вопросами.
339 494782
>>494715

> Повелительное наклонение


> Слишком сладенько


Ну хуй знает.
340 494877
>>494745

> Клиент мне одолжение не делает тем, что роутер перезагрузит, скорее я ему, но на 'ты' обращаться нельзя.


Ещё я заметил, что по-польски боты-всякие автоответчики тыкают клиенту: włóż kartę - odbierz gotówkę - банкоматы там письменно, автоответчики. Ну, так мне показалось - довольно борзо разговаривает техника с человеком по-польски.
341 494889
>>494877
Ты правильно заметил. У них потому что есть ещё одна форма вежливого повелительного наклонения для выражения просьб , отсутствующая в русском/украинском, при этом, эта форма вежливая и совсем не фамильярная (но менее вежливая, чем niech + pan + глаг 3л). Схема: глагол в повелительном наклонении 2 л.ед.ч. + pan. Например: Daj pan. – примерно равно - Дайте пожалуйста. Weź pan. - примерно равно – Возьмите пожалуйста. Обрати внимание на фильм Uczmy sie polskiego - там есть сцена в магазине, где продавщица говорит что-типа: Дай пан столько-то и столько денег.
1599689973657.png158 Кб, 606x578
342 494898
Раз уж начался разговор за фамильярность, не объясните пикрил? Разве вообще к каждому слову надо приплетать "Pan", иначе считается что ты на ты обращаешься, что ли? Или это какая-то польская метаирония?
343 494902
>>494889

>украинском


Кстати, я заметил, что люди, которые знают украинский легче понимают и учат польский. Почему так?
344 494908
>>494902
Потому что польский на 50% идентичен украинскому и на 30% русскому, грубо скажем, к цифрам не придирайтесь. А украинцы - билингвы. Отсюда складывается 80%. С белорусским так же. Все же эти языки от польского отпочкованы, как не крути.
345 494931
>>494908

>Все же эти языки от польского отпочкованы, как не крути.


Гений, нахуй.
К цифрам не придираюсь, долбоеб.
346 494933
>>494908

>Все же эти языки от польского отпочкованы, как не крути.


Украинский и Белорусский как раз образовались от смеси Польского и Русского а не от отпочкования одного от другого.

>А украинцы - билингвы


>С белорусским так же


Беларусы точно не билингвы, там билингвы только очень старые бабушки и некоторые энтузиасты учащие язык.

Беларусы куны, поясните у вас там вообще есть семьи для которых мова первый как родной?
347 494943
>>494933

>некоторые энтузиасты учащие язык.


Хз как в Беларуси, но в украине без сдачи обязательного экзамена по хохломове хуй ты куда поступишь.
348 495245
Здравствуйте, панове. Сначала я усвоил, что ł произносится как ў, а потом встретил на банкноте 100 zł фамилию Jagiełło. Как это правильно читать?
Screenshot2020-09-1317-18-56.png9 Кб, 671x21
349 495341
>>495245
Сёгон Сёгоныч!
Давненько вы не заходили.

> Sprawdzenie wymowy: http://pl.forvo.com/search/się/https://pl.wiktionary.org/wiki/szczęście


https://pl.wiktionary.org/wiki/Jagiełło
https://pl.forvo.com/search/Jagiełło/

> Как это правильно читать?


Так: IPA: [jäˈɟɛwːɔ], AS: [i äǵe•uo],
350 495374
>>494933

> Украинский и Белорусский как раз образовались от смеси Польского и Русского



Тўушч шьчека з экрану..

Маня, веш цо то ест диалектный континуум? В белорусском и украинском может хиба слова тэхницкие и вогуле высокого кшталту взято из польского, да и то не все.
351 495377
>>495341
А я слышу двойное w, ягеў - ўо.
Какой гадкий язык, почему просто нельзя сказать по-людски - Ягайло.
352 495397
>>495374
Ну хорошо, твоя версия?
Ведь украинский и белорусский появились после образования Русского и Польского.
353 495398
>>495397
Про западнорусский язык не слышал?
354 495400
>>495398
Ты так и будешь вопросами сыпать?
Если есть что ответить пиши, если возникнут какие то проблемы я тебе о них напишу.
355 495419
>>495411
Как называется эта болезнь?
356 495425
>>495419
Я гей ўо
357 495426
>>495419
Твоя - ю
358 495471
>>479290
Проблема сохраняется.
359 495996
>>493098
что за хрень я читаю, разве можно работать по учебной визе, или даже без визы, а по карте поляка вроде можно и так учиться
360 495997
>>493100

>все работают, учаться и себя обеспечивают сами.


хм, какойто реально "двач", я читал что можно руским и украинцам гдето пол года работать по новым смягченным правилам, и то там работа низкоквалифицированная скорее всего будет, а дальше все, надо выезжать и потом на следующий год может, наверное для сезонников сделано, а так нужно разрешение на работу иначе штраф работодателю, а работнику запрет на вьезд
361 495999
>>493100
Сроки выдачи зависят от ряда условий. в течении 14 дней от даты подачи заявки в Повятовый Центр Занятости, если по результатам анализа реестров безработных нет претендентов; в течении 21 дня от даты подачи заявки в случае, если желающие были, но не прошли собеседование или не соответствовали требованиям. Подробнее: https://www.lastrada.by/news/122/1856/
362 496022
>>495996
>>495997
>>495999
Съебите в /em, гастарбайтеры.
363 496046
>>452231 (OP)
Паньстфо, те кто учит язык не только чтобы съебать из своих ебеней поделитесь своей мотивацией выучить именно польский. ну пожалуйста
У меня ситуация такая - вопрос стоит за какой слоувянский браться: польский или сербский. Сразу скажу, что понадобятся мне и тот и этот, что посмотреть/почитать найду тоже. Мне интересен именно путь анона. може, годноту какую спалите
364 496071
почему у польского треда нет чата?
365 496072
>>496046
Нет мотивации - не учи. Хочешь учить - есть мотивация.
366 496075
>>496046
Я помню, первый славянский который хотел выучить, был как раз сербский, тогда я его считал легким на тот момент, ну и плюс тогда интересовался Сербией и конфликтом на Балканах.
Но теперь я учу польский так как хочу туда съебать, и по мере изучения стал интересен сам язык и польская культура, фильмы, музыка, книги итд.
И я могу сказать что вкатывание в славянские языки через польский, это самое верное направление. Так как порог вхождения гораздо проще чем через сербский и уж тем более чешский.

Когда осилю польский, следующий будет как раз сербский и хорватский одновременно, да, знаю это один язык и всё же в них есть маленькие но тонкие и важные различия, которые необходимо знать.
367 496104
>>496072
Эт понятно, но в какие-то мысли же этому всему соответствуют.
>>496075
Я пока тоже склоняюсь так продвигаться.
368 496141
>>496075
Сербский легкий, если забить на тона и на различие ч и тш хуй. (что многие жители сербии и делают).
Но болгарский легче, да.

>Так как порог вхождения гораздо проще чем через сербский и уж тем более чешский.


Категорически несогласен. Даже со сносным знанием украинского вкат в польский некомфортнее сербского.
369 496193
>>496141

>Даже со сносным знанием украинского вкат в польский некомфортнее сербского



Я бы тут с тобой конечно поспорил, хотя всё индивидуально.
Но украинцам уж точно вкат в польский легче, хотя бы большим количеством слов.
Я сербский немного учил и слов там конечно поменьше будет, которые можно воспринять на слух а те которые есть, очень сокращены.
Но это чисто мой опыт.

>Но болгарский легче, да.


А вот болгарский совсем не интересен, это какой-то урезаный турками славянский язык, чтобы было легче понимать рабов а те и не против. Прелесть славянского языка - склонения и падежи.
370 496219
>>496193
Никто его специально не урезал. Ты ещё расскажи что украинский в австрийском генштабе придумали, лол.
И да, есть диалекты сербского с 2-4 падежами.

>уж точно вкат в польский легче, хотя бы большим количеством слов.


В русском дохуища южнославянизмов. Плюс у сербского и болгарского практически та же орфография, а не это вот prszbrz ваше.
image.png314 Кб, 336x336
371 496223
>>496219

>В русском дохуища южнославянизмовВ

372 496330
>>496193
2чую, язык какой то несуразный. Звучит как будто из русской речи случайно поубирали гласные буквы из каждого слова и добавили странные окончания.
373 496340
>>452231 (OP)
Почему у славянских языков (польский, чешский, белорусский, мб ещё какие-нибудь) проблемы с мягким рь?
Русский самый умеющий в палатализацию?
374 496343
>>496330
Он не несуразный, я думаю это остатки старославянского или даже праславянского языка. Там вот таких слов с 1-2 гласными очень много. Ну это я сделал такой вывод посмотрев лингвистов с их примерами.
375 496365
>>496343

> Там вот таких слов с 1-2 гласными очень много.



Чегоо? В праславе все еры и ери проговаривались, гласных там в разы больше.
376 496432
>>496365
Но я же не написал, что там все такие слова.
Я написал что или в старославянском или в праславе, тут точно сказать не могу, в любом случае эти слова идут именно с тех времен. В русском эти слова явно получили по одной гласной, типа брег - берег, дрво - дерево.
377 496436
>>496432
Так в праславе оно звучало как берегэ или биригы, только очень краткие эти гласные были.

Так что твоя фраза "остатки праславянского" она ничего не объясняет. В русском тоже остатки, но полноголосия больше.
378 496450
>>496436
*bergъ. Прямо как у тевтонов.
379 496451
>>496436

>но полноголосия больше.


полОноголосия, со вторым полоноголосием.
380 496452
>>496450
Анон, вот на это ответь, плез, вижу, сечешь тему:

>>496340
381 496454
>>496340
рь достаточно сложный звук вообще, в русском он кстати не дрожащий, а одноударный. Хотя в болгарском вот есть (бряг).
382 496490
>>496454
неудивительно что его так распидорасило у западных славян
383 496584
Proszę państwa objaśnić kwestji po końcówkam w mianowniku w liczbe mnogiej.
Есть слова tyciąc, miesiąc - во множ соответственно tyciące, miesiące В niemęsk. форме по правилам окончание -e идёт после слов с основой на мягкую (напрмер koń-konie), а окончание -c не мягкое
384 496587
>>479530
Знаю что поздно, но пробуй обмазаться Przygoda z gramatyką. Но он не для начинающих если что
Безымянный.png126 Кб, 364x599
386 496758
>>496584
Proszę państwa objaśnić wyjaśnić (kogo? co?) kwestię końcówek mianownika liczby mnogiej

Правила там довольно сложные
387 496796
Подкасты в Youtube и Spotify

Kryminatorium
Imponderabilia
Dwóch typów podcast
Polimaty 2
7 metrów pod ziemią
Strefa Psyche Uniwersytetu SWPS
Ja i moje przyjaciółki idiotki
Speak English now Podcast through Mini Stories
Zabójcze opowieści
WNOP: Więcej niż oszczędzanie pieniędzy
388 496818
Как запомнить соответствие червца июню и липца июлю? Порядок июнь-июль запомнил где-то к двадцати годам.
389 496878
>>496818
Тащемта липы позже вроде цветут, в июле.
Беларусам это изи .. Чэрвень, липень.
390 496919
>>496818

>Порядок июнь-июль запомнил где-то к двадцати годам.


Junius - в честь богини Юноны. Julius - в честь Юлия Цезаря. Понятно, что Цезарь был после богини.
391 496921
>>496818
Убей в себе финно-угра и стань, наконец, славянином.
392 496923
>>496818
Не знаю как ты, но я лучше всего запоминаю такие вещи по объяснению названия. Червец, например так называется, потому что в средневековью в этом месяце, в начале лета, собирали червецов, из которых красную краску делали
393 496949
>>496923
нахуя это запоминать? Нет бы как все цивилизованные народы использовать римские названия. Какие-то червецы, липни, студни, вообще охуеть.
394 496953
>>496921
А какая связь между финно-уграми и латинскими названиями месяцев? И вообще ты так говоришь, словно финно-угр это что-то плохое :3
395 496965
>>496921
Всегда проигрывал с этих хохлятских "ррряяя финно-угры"
Дружок, финно-угры это Венгрия и Финляндия
Сравни эти страны со своей и подумай как ты не прав.
image.png395 Кб, 296x538
396 496977
>>496965
Я не удивлюсь, если >>496921 с внешностью пикрила.
Screenshot20200926-182445Tobo Polish.jpg106 Кб, 720x1560
397 497052
Что это за хрень?
В гугле нашел перевод слова dzieć как день, можно спросить "как твой день прошел?" (Jak mija panu dzieć?)
А это сочетание не нашел.
398 497053
>>497052
Ой, нет, скорее всего на dzień подставил сервис https://context.reverso.net/translation/polish-english/Dzieć
Screenshot20200926-183613Chrome.jpg231 Кб, 720x1560
399 497055
>>497052
или вот это
400 497056
>>497055
и это тоже неправда, там часть слова обрезана
401 497057
>>497052
Ладно, прошу прощения за флуд,
в общем, слово из 19 века
http://spxvi.edu.pl/indeks/haslo/50601
Screenshot20200926-193248Polish - Russian.jpg206 Кб, 720x1560
402 497059
Я так понимаю нормальных словарей днем с огнем не сыскать, таких чтобы базу выучить наиболее всречающихся слов. Вот тебе "рада" пикрилетед.
Screenshot20200926-195017Polish - Russian.jpg238 Кб, 720x1560
403 497065
>>497059
Может это шутка такая. Типа смешно. "Жопа" хахаха.

В общем я не нашел словаря пока такого, чтобы было например 5к слов, и их можно было систематично изучить. Везде какой-то бред тематический. В "tobo polish" есть 5к слов, но там все перемешено и не факт что там есть все нужные начинающему слова. Алсо, я тут прикинул и понял что даже 5к слов мало чтобы можно было выразить мысль. Может только на уровне трехлетнего ребенка. Может у кого есть идеи? Нужен какой-то метод, слова то в любом случае надо учить, а все не выучить за короткое время. Всякие радио и подкасты хороши для тренировки, но не для заучивания и на это уходит драгоценное время.

Как офлайн словарь могу посоветовать ниже, практически полный, не знаю сколько там слов (но судя по тому сколько там слов только на одну букву приходится то больше 100к)
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ttdictionary.ruspolish
Screenshot20200926-203458FunEasyLearn.jpg214 Кб, 720x1560
404 497067
FunEazyLean PL обещает 15к слов. И сразу косяк - пикрил.
405 497070
>>497065
Частотный список https://pl.m.wiktionary.org/wiki/Kategoria:Listy_frekwencyjne скролль вниз до polski. Вычеркиваешь то что знаешь, остальное учишь, например через анки.
406 497074
>>497070
Спасибо.
407 497075
Приколюх много, все сюда постить не буду. Забанят.
Это наверное один из тех случаев когда на гугл переводчик пологаться нельзя (но видимо из-за алгоритмов, в предложениях он переводит более менее верно). Я так понимаю эти все приложения сделаны на коленке. А в словаре на 170к слов нету, например, слова "tak więc" (таким образом) вот и сиди думай.
408 497077
>>497075
Твоя проблема в том, что ты переводишь с одного нахрюка на другой (ру-пл). Ты лучше переводи с нахрюка на язык (пл-англ).
409 497100
>>496878
Я беларус и я путаю местами чэрвень з липнем.
410 497109
>>497067
Не понял косяком своим или приложения ты это считаешь, но bystry точно не первый приходящий на ум перевод слова умный, это же скорее остроумный.

>>497077
Между нахрюками одной группы (славянской) прямой перевод часто бывает проще из-за грамматических соответствий, типа улыбаться - uśmiechać się, через инглишь ты потеряешь эту магию и будешь смотреть на перевод smile как баран на новые ворота.
411 497142
>>497109
Но аборигены из бантустана-1 и из бантустана-2 общаются между собой по английски. Таково положение вещей. Поэтому то прямые авто переводы между нахрюками , даже родственными, плохо проработаны и по сути не нужны. И полагаться на них не надо.
412 497176
>>496818
>>496878 >>496919 >>496921 >>496923
Я с Латвии сам.
Никак не мог понять, как так получаешься, что месяц https://uk.wiktionary.org/wiki/листопад - это ноябрь.
Ну, как же так!
В середине ноября уже снег, как Москве.
Листья отпадали в октябре же!
В литовском языке тоже "листопад" https://lt.wiktionary.org/wiki/lapkritis#_Lietuvių_kalba
А вот https://uk.wiktionary.org/wiki/липень вполне соответствует.
https://lt.wiktionary.org/wiki/liepa#_Lietuvių_kalba вполне себе липы в в июле цветут.
(я с детства жил возле лип и отлично знаю, что липы цветут не в начале лета и не в конце)

Grudzień / Styczeń долго я не мог освоить.
413 497293
>>497176

> Styczeń


Ну стужень же.
414 497379
>>497142
Неправда, я с братушками из Львова общаюсь на беларусском, они мне отвечают на украинском. Английский нинужен.
415 497399
>>497379

>Английский нинужен


По моим наблюдениям, любой разноязыкой тусовке связка русский+польский заменяет английский. Отдельно русским или отдельно польским трудно обойтись, но если два языка знать, о английский нинужен! Внезапно удавалось говорить по-польски и с арабами всякими, и с неграми, и с немцами, и с американцами (США) и британцами и с израильтянином даже.
416 497401
>>497379
Я как то хотел беларусскую мову послушать для ознакомления и нашел канал Радио свобода Беларусь, понял что разница между украинским такая же как сербский и хорватский. То есть если один будет говорить на украинском а другой будет отвечать на белорусском то я скорее всего подумаю, что оба говорят на украинском.
418 497435

> >>497399


>Внезапно удавалось говорить по-польски и с арабами всякими, и с неграми, и с немцами, и с американцами (США) и британцами и с израильтянином даже.



>>497417
https://ru.wikipedia.org/wiki/Взаимопонятность

А, ну да!
https://ru.wikipedia.org/wiki/Взаимопонятность же.
419 497458
>>497435
Ты по ссылке этой сходил, клоун? Хватит срать утрированиями.
420 497490
Duolingo учит нас, что можно kochać przygody, jedzenie lub koty. Однако мне как беларусскоязычному это кажется противоестественным, ведь слова на то и разные, чтобы kochać в романтическом контексте, а lubić всякие вписки и бухло. Что скажете, панове?
421 497491
>>497490

> kochać przygody, jedzenie lub koty.



Бздура.
lubić” oznacza sympatię nie połączoną z miłością;
Кохаць это именно про любовь чувственную.

https://pl.m.wiktionary.org/wiki/kochać
422 497508
>>497491
В то же время:

>znaczenia:


>czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)


>(1.1) odczuwać miłość do kogoś


>(1.2) uwielbiać, darzyć kogoś wielkim podziwem


>(1.3) uwielbiać jakąś rzecz


>(1.4) przen. potrzebować czegoś, mieć coś za niezbędne

423 497537
>>497490
https://www.nutella.com/pl/pl/nutella-kocha-weekend

>Nutella® kocha weekend


возможно текст писали не нейтивы
Screenshot2020-09-2919-01-39.png110 Кб, 645x405
424 497582
>>497537
>возможно текст писали не нейтивы
Во что же без меня выродился тред!
(Да и доска в целом)
425 497585
>>497582
Ммм? Ты не встречал в своей жизни такого, чтобы русский подсайт был наполнен английским текстом через гуглопереводчик?
426 497608
>>497585
Давай посёгоним чтоле?
Типа: А как произноситься "się" или "są"?
427 497641
>>497608
Я произношу слегка в нос.
Моя бабця произносила сень и сон в белорусских костёлах до сих пор МУДЛЬМЫ-СЕНЬ.
Реальные поляки в основном говорят с украинским акцентом и я бы их из выборки исключил.
428 497645
>>497641

>Реальные поляки в основном говорят с украинским акцентом


Хуйню сказал.
У поляков акцент свойБ ближе к чехам и словакам
429 497646
>>497645
Ты в Польше-то был?
430 497649
>>497646
Ясен хуй и не один раз, мимо Калининград кун
Ты хотя бы польских ютуберов посмотри.
431 497653
>>497649
Это была отсылка к числу украинцев в РП, ты не выкупил.
432 497654
>>497653
Польские интонации весьма похожи на украинские. Гораздо больше чем на русские. Вроде [a] тоже больше на украинское похоже
433 497657
>>497641

> Моя бабця произносила сень и сон...


Моя тоже.
434 497690
>>497654
Тарас не палится
435 497694
>>497690
Я масквич
436 497913
Го в телегу
т.ме/poldwa
437 498000
Вот отдельно глаголы (потом другои части речи выложу когда руки дойдут, просто мне кажется частями речи легче учить, чем когда непонятно где глагол, а где прилагательное). (Казойц - польско-русский словарь)
https://wdfiles.ru/fb0z
Читается 8 часов (с двух секундной паузой между словами), могу файл выложить аудио.
438 498005
>>498000

> непонятно где глагол, а где прилагательное



Тредом ошибся? Нэйтив суахили не палится.
439 498006
440 498007
>>498005
Я просто подумал как-то зубрить по буквам. Сначала на одну, потом на другую. Но дело в том что когда все пермешано надо еще запоминать к какой части речи относиться. Это не реально. Я начал цветами выделять в словаре, через регулярный поиск и замену и все равно тяжело. Кстать, надо словарик поменьше. Какой-нибудь базовый. Но с другой строны неплохо все хотябы пару раз прослушать и прочесть все, чтобы хотя бы привыкнуть к словам.
441 498195
Пше пшепш пшепшеш пшешчэпше пше пшепшешч
442 498350
Посоветуйте интересную аудиокнигу на польском с хорошей дикцией, медленной интонацией, чтобы звук не превращался в фон, а гарантированно распознавался мозгом как речь.
444 498463
Вопрос такого содержания, как побыстрее выучить польский на карту поляка? Читал, вроде как аудио книги люди слушают и фильмы смотрят, но мне кажется эти способы малоэфективные без знания граматики, и хорошего словарного запаса. Ну и как бы посмотрел в vk какие есть фильмы, и там просмотров не особо много за несколько лет. Так что, мне кажется, разговоры о том как кто-то выучил язык просто слушая подкасты мало правдаподобные.
Читал про вариант что некоторые просто заучили ответы на вопросы по карте поляка и так постепенно начали разбираться в языке.
На мой взгляд самый эфективный способ это самостоятельное чтение простых текстов на польском, прослушивание подкастов помогает только понять как речь звучит в реальной ситуации, не более, но когда это происходит в потоке сложно заметить некорые вещи, например, как согласованы части речи и прочие нюансы.
445 498469
>>498463
Запишись на курсы польского в своём городе. и попутно учи какой нибудь самоучитель.
А так же смотри польских ютуберов, по своим интересам.
А потом уже заучивай ответы на карту поляка.
А ты не тот у которого прадед поляк?
446 498528
>>498469

>А ты не тот у которого прадед поляк?


У меня дед.
Pages from Polski-na-dobry-start-podręcznik.png95 Кб, 1095x679
447 498529
В общем, по поводу методический пособий, есть "Польский на добрый старт". Еще стоит глянуть таблицы падежей "Крок по кроку" (Polski_krok_po_kroku_-_tablice_gramatyczne) это тоже надо выучить. Ну и какой-нибудь простой учебник граматики на русском. Это все только на уровень A1.

https://udsc.gov.pl/uchodzcy-2/pomoc-socjalna/materialy-dydaktyczne-do-nauki-jezyka-polskiego/materialy-dydaktyczne-go-nauki-jezyka-polskiego/
448 498549
>>498528
Ну тогда даже не старайся на карту поляка.
Просто хорошо учи язык и ищи нормальную работу.
pl.jpg35 Кб, 661x537
449 498642
450 498696
>>498529
Warto słuchaċ muzyki w polskim, also ją jest wystarcze.

ja wiem że moja gramatyka nie jest idealna
451 499130
Предлагаю для поджигания веганов перенести из польского в русский одушевление фруктов и овощей. Мне не жалко помидора и огурца, поэтому я их ем.
Tomasz S. - Ognie miast.webm3,8 Мб, webm
452 499179
В КАЖДОМ ИЗ НАС КИПИТ ТРАНС, ТАНЕЦ И СЕКС
453 499187
>>497065
ASSЁЛ
454 499190
>>497641
А я удивлялся откуда в тутэйшых СЕНЬ, когда там обычное ЩЕ.
455 499329
>>499190
Какое ЩЕ? Шьие, не?
456 499331
>>499329
Анон имел в виду, что Ш в русском твердое, а Щ мягкое. Поэтому то się=ще.
457 499392
>>499331

> się=ще


Это москальский московский акцент. Многие русскоязычне произносят щ с выразительным переходом шь-чь.
kurwa.mp4662 Кб, mp4,
368x656, 0:07
458 499447
elo cwele
459 499489
Proszę państwa wskazać - wiele i weilu - jaka jest różnica?
sage 460 499492
>>499489
Z rzeczownikami męskoosobowymi łączy się męskoosobowa forma wielu, a z rzeczownikami niemęskoosobowymi – niemęskoosobowa forma wiele
461 499509
>>452231 (OP)
Накидайте какой-нибудь музыки на польском, желательно говнороцк.
462 499511
>>499509
Ах да, дигидигидай не предлагать.
463 499606
466 499625
>>499609
Спасибо.
1602776273547.jpeg89 Кб, 1123x540
467 499648

> EUROPA

468 499649
>>499648

>Польско-грузинский


Чего бля?
469 499921
Карточки Anki если кому нужно
https://ankiweb.net/shared/info/113487607
(всего 6375 карточек)
Можно проверять свои знания и учить новые слова.
470 499984
>>499921
учить готовый набор карточек - это менее эффективное изучение языка, чем самостоятельное постепенное составление своего набора/наборов
471 499999
Что значит - chodzić na ukrainki?
472 500001
>>499999
наверное ходить по украинским шлюхам.
473 500047
474 500185
Смотрите какой сайт нашёл:
http://nkjp.pl/poliqarp/nkjp300/
476 500338
477 500339
Со словарями проблема еще та. В общем, нашел карманный словарь Шедэля в интернете в PDF компьютерного качества, ну чтобы их выучить и получить базу слов чтобы начать понимать речь хотя б, ну и вот, мало того что он практически не отличестся от словаря Ковалевой или Митроновой, так там тупо еще и слова добавлены типа "badylarz" и написано мол якобы это "огородник" хотя на самом деле это уничижительный польский термин котрый появился во времена дефецита и означал того кто выращивает дома овощи под фольгой во времена дефецита. Вот зачем такое знать если там слов всего 10к. Словари словарики блен.

>>452625

>даже .pdf словаря нормального нет


Как бы есть современно польско-русский словарь в pdf формате, изначально компьютерный. Но смысл в них, легче программой пользоваться. Тем же "русско-польским словарем" для андроид, например. Слова там из современного словаря, плюс всякие имена.
479 500380
>>500369
Да не. Я о том что у я гдето нашел большой руско польский словарь в изначально компьютерном качестве и похоже удалил за ненадобностью.
480 500399
>>500339
Badyle это ветки, если что.
481 500401
>>499509
Dezerter же. Могу панка польского накидать много, с роком беда.
482 500474
Ха, кароче я психанул и удалил оригинальный сверстаный pdf файл большого польско-российского словоря, теперь уже не найду такой. Гуглятся только сканы.
Хотя если уж нужна pdf копия то можно людой DSL словарь сконвертировать в .mobi, а из него хоть в любой "бумаждый" формат. Но мне кажется он будет вечно конвертироваться.

Опишу как я карточки в Anki делаю. В общем все как по инcтрукции в ютьюбе создаются desk и наборы кароточек. А далее можно импортировать вопросы-ответы из txt файла, но только Exсel не сохраняет в Unicode UTF-8, надо пересохранять из обычноего юникода с помощью Блокнота.
Строка файла выглядит как то так:

babka TAB ż., babcia 1) бáбушка, бáбка; 2) кулич м. TAB =ПОДСТАВИТЬ("[sound:#.mp3]", "#", D1) TAB B.txt_0001


Табами отделены поля. Первое поле типа вопрос, другое ответ, потом формула чтобы легко было генерировать названия файлов пертаскиванием, а не набором, 4 поле просто пропускается уже при импортировании. Оно не нужно.
Потом это все экспортируется в файл из Anki и его можно открыть в Андоид приложении. (Алсо, кучу аудио файлов можно сгенерировать например в IVONA reader, заставляя программу каждый абзац (слово) читать в отдельный файл, если тупит от одного знака абзаца - можно заменять ожин абзац на два через поиск и замену в Word (символ ^13).
Screenshot20201020-232941AnkiDroid.jpg72 Кб, 720x1560
483 500480
Как то так. Вообще лениво как-то. И еще как бы необходимое количество слов приведенное на разные уровни подразумевает не узнавание слов где-то по радио услышаное слово похожее на российское, но и их активное использование. Т.е. 1000 слов означает, что их надо использовать в лексике, а не просто понимать.
484 500514
>>500480
Такое изучение слов непродуктивно. Во-первых лучше всего польские слова изучишь наоборот - если "спереди" карточки будет слово на русском, а сзади на польском. Во-вторых к каждому слову и выражению нужен пример, и неплохо если в примере оно будет в каком-то другом лице/падеже/спряжении.

Топтать. Назло уборщикам натопчу в коридоре
Deptać. Sprzątakom na złość nadepczę na korytarzu

В третьих, необязательно может быть вклеивать аудио, но совершенно точно нужно знать как это правильно произносить. И по возможности проговаривать польский перевод переда карточки (который на русском конечно же), прежде чем ее перевернешь
485 500515
Cię i Ciebie как отличить ? Ci я так понял - это сокращенное ciebie
486 500516
>>500514
Вообще пишите свои тг, могу помочь с изучением, дать советов. Сам изучил польский до уровня, когда нейтивы спрашивают, с Люблина я или Белостока.
487 500572
>>500516
Лучше самоучитель хороший посоветуй, а дальше я как-то сам смогу.
488 500633
List był wysłany или
List został wysłany?
489 500667
>>500633
Поиск в гугле с кавычками намекает, что второй вариант чаще используется в 13 раз. Я со своими начальными знаниями не догадался бы его использовать.
490 500669
>>500572
А я вот думаю, что с одним самоучителем не получится. Нужно несколько юзать. Например, "с польским на ты" неплохой учебник по граматике, там хотя бы местоимения склоняются и показаны примеры использования глаголов. Но одного его мало. Надо юзать hurra po Polsku и krok po kroku и прочее.
491 500674
>>500572
Алсо, вот обзор есть учебников.
493 500677
>>500515
«Ciebie» - это форма с ударением в родительном или винительном падеже. «Cię» - безударная форма в родительном или винительном падеже.

«Ciebie» обычно используется в начале или в конце предложения, а также в более длинных предложениях. Вы используете его, когда хотите подчеркнуть, что говорите о конкретном человеке.

"To właśnie ciebie spotkałem / spotkałam wczoraj w parku." - Я вчера в парке встретил именно тебя.
"Ja ciebie też." - Я тоже тебя люблю. (когда вы отвечаете на "Kocham cię")

«Cię» обычно используется в более коротких предложениях (менее трех слов) или когда вы не хотите подчеркивать, что говорите о конкретном человеке.

"Kocham cię". - Я люблю тебя.
Widziałem / widziałam cię tydzień temu. - Я видел тебя неделю назад. (в этом предложении человек не важен, вы сосредотачиваетесь на том факте, что видели этого человека)

https://hinative.com/ru/questions/7296686
494 500923
>>500633
По моему обе формы правильное, но я скорее бы сказал что list został wysłany.

Я нейтив спикер польского.
495 500926
>>500923
list wysłano.
Еще такое же есть.
496 500977
>>500926
Прям как у хохлов.
497 501232
>>452231 (OP)
Странно что никто не упомянул прекрасный самоучитель
"CZŁQWIEK i jego ŚWIAT w słowach i tekstach"
498 501646
>>500923

>По-моему обе формы правильны, но я бы скорее сказал что "list został wysłany" лучше.


>Я нейтив спикер кстати.


>>500926

>list wysłano


>Ещё такое есть. [альтернативно: Ещё с тем же значение есть.



фикс
499 501648
>>501646
значение -> значением
аутофикс
500 501657
>>501646
Ты зачем меня нейтива в русском исправляешь в треде польского?
saasa.png56 Кб, 213x119
501 501802
Тем временем Польше продолжаются протесты двощеров, пикрилейтед.
https://nitter.net/search?q=#piekłokobiet
Немножко доебало уже слушать как они сигналят для поддержки толпы, сидя в своих машинах, ну да ладно.
>>501657

>по моему


>правильное


У тебя нативити русского хромает. Предположу, что за счёт нативити в польском, надеюсь.
...
502 501864
201029210906053632.gif101 Кб, 500x281
503 502314
504 509493
>>499447
Напомнило ту личинку "охуеешь хуй ебаный блять".
505 519058
Сап, анон. Дайте советов для наращивания словарного запаса и откуда черпать различные обороты и тд
506 525319
>>452231 (OP)
Читал про Викентия Констанина Калиновского АКА Кастусь.
Что значило в те времена у поляков два имени ?
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 22 апреля 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски