Это копия, сохраненная 14 октября 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
>Где взять книги для обучения?
У нас есть облако с разными учебниками. Если у тебя есть полезная книга - загружай в эту же папку. Тебе все будут благодарны.
http://tmxc.ru/en
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
Шапки:
• https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread
Всякие полезности:
• http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку
Предыдущий тред: >>487560 (OP)
Почему название пикчи на японском...
Не я перекатывал тред, а в прошлом треде шизом ты называл меня. И, подозреваю, принял меня за кого-то ещё, в моих постах я лично не вижу повода для такой реакции если только ты сам не того кукухой.
>So I propose that everyone has a conversation in English now.
I would rather not converse with a man who skimps on the subjunctive.
Da
I don't even know what the last word of your post means. I don't know any of the grammatical rules either. And that's fine by me. It feels like I don't particularly need any of them as long as my intuition is at least remotely on point. The funny thing I've noticed so far is that only Russians are so eager to correct other people's mistakes in the most rude way possible. I fail to see why that's the thing in the first place, but whatever I'm not here to question it.
Да это местный шизоид, считающий, что анки ерунда, ведь настоящие полиглоты на бумаге все делают в его голове. Он уже и японский выучил, что не забыл упомянуть.
Why don't you tell me that in English then or just hide my posts?
неа
Много
Перевод, транскрипция
Не возвращаюсь. Каждый автор одни и те же слова постоянно использует, поэтому к концу книги многие сами запоминаются.
Помогает не терять фокус.
Чем больше органов чувств юзается в процессе изучения тем лучше запоминается
тяжко тебе. а я просто два раза кликаю на незнакомое слово в пдф файлике и получаю перевод. если надо, копирую предложение и вставляю в анки, создать карточку - дело буквально 15 секунд. поражаюсь твоей выдержке эсли честно.
>Пишут, устаревшая
Странно, это совсем не так. И это очень распространенная структура, может ты что-то не то нагуглил? https://en.wikipedia.org/wiki/English_subjunctive
Где ты кондишн увидел?
Ну даже в твоей статье
>Большая часть кейсов использования old-fashioned or excessively formal
>В американском используется реже чем в английском
При том, что я больше жру всякое разговорное и американское, ютубчик, голливудскую попсу и т.д., мне он действительно встречается редко.
Ты ещё не понял? Это вакуумный теоретик без реального опыта владения языком
https://forum.wordreference.com/threads/en-propose-that-subjunctive.1864973/
И пикрил.
Это редкая херь, которая почти не используется. И чаще либо might/should вставляют (или ещё что-нибудь), или какой-нибудь презент симпол юзают. Но мы-то о самой конструкции речь вели.
Дополню свой ответ:
https://youtu.be/Lp_PPRbcsCQ?t=74
https://youtu.be/Lp_PPRbcsCQ?t=170 и т.п. в этом видео
https://youtu.be/qhqx6wmQf04
+ пикрил
>На твоём пике не такое предложение, как ты написал.
Что? Там такое же предложение, только перед первым propose она использовала would, который никак не влияет на that he propose.
Дальше: 2 видео из этого ответа: >>88877. Я кинул два момента из первого видео и второе целое видео, где и раскрывается тема subjunctive.
В-третьих, пикрил отсюда: >>88877. Тут нет propose, да, но приводятся примеры с suggest, recommend, etc. Слово "propose" из этой категории.
В-четвёртых,
>purpose
"Purpose"? Серьёзно?
Подытоживая: ты не удосужился перейти ни по одной из ссылок, путаешь слова, но пытаешься стоять на том, что propose sb do sth – это ошибка, хотя правильный вариант. Также ты не читаешь спойлеры, т.к. там я сказал, что "это редкая херь, которая почти не используется. И чаще либо might/should вставляют (или ещё что-нибудь), или какой-нибудь презент симпол юзают. Но мы-то о самой конструкции речь вели".
> That's the whole point of learning this simple language
Аноны здесь не пишут чтобы изучать английский.
Этот тред для английских grammar Nazis, кто пишут на русском.
Зубрежка слов тут не помогает. Я давно и так общаюсь.
Поздравляю с пентиплом!
Дополняю свой ответ видео, в котором упоминается слово "propose".
https://youtu.be/BdmBd0NuoqM?t=327
>Если это не троллинг, то на русский переведи.
Ладно, я не буду наёбывать никого и себя.
Короче. Я уже забыл let's.
Но вот "that's" - это "that is".
Sup, 2ch. I just took a shit!
Какой английский эквивалент есть нашенскому "смертоубийству" дам по жопе тому, кто предложит мердер или килл, чтобы он был такой же архаичный?
в гугле забанили, если что
QTranslate
>в последнее время ресторан стал хуево готовить
Сказал бы сразу, что не умеешь читать.
Почему тогда в поддержке ресторана они воспринимают это как единичный случай?
Ясно. По-моему, я привел достаточно аргументов, где сказано, что propose (that) sb do sth - это правильная грамматика (да ебать тебя в рот, я даже нашел момент, где упоминается это ебучее propose в этом ебучем правиле). Тебе же все равно поебать на мои ссылки, скрины и т.д., т.к. ты у нас самый умный и не утруждаешь себя просмотром каких-то там видео от каких-то там нейтивов.
>>88934
Кинь предложение.
Я бы сказал, что это решение проблемы, но вкупе с целым контекстом объявления это опять же херь какая-то.
Так и вижу в метро а Москве: не разговаривай громко - люди спят после работы! Это решение! И выход вон там сбоку.
> И да, хуишен. Ты где тут условие нашел?
>Я бы предложил тебе пойти нахуй, но ты все равно не пойдёшь - поэтому не стану.
Условие не обязательно if then/else. Это как в прошлом треде упоминали, что перечисления это необязательно несколько вариантов во-первых я могу написать первый вариант. А дальше ничего не будет, на этом перечисление и закончилось.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/propose?q=propose+to+do+sth
То что ты пытаешься все рассказать, это советы и предложения, когда используется инфинитив без to.
>the doctor said him eat more fruits.
Ты же понимаешь, что аналогия - это не аргумент?
Я тебя спрашиваю: ты смотрел те видео, которые я тебе кинул? Да там даже не видео, а конкретные моменты (только один полный видос).
Ладно, я понял, что мечу бисер. Можешь дальше использовать презент симпл в сабджанктиве. Мне должно быть похуй, т.к. это не моя жизнь.
Recently restaurant made a packaging terrible and coffee was spilt.
Это ты перфоразировал. Но не переводчик, ни словарь не дают такого варианта. Рефразингом и я могу сочинять. Нужен именно точный перевод, чтобы thank you не перевели обратно.
«Жи есть» тогда. Хрен знает как эту идиому можно на русский дословно перевести, не проебав её смысл и убрав возможность неверного обратного перевода.
> Я так понимаю, ты сам это предложение составил?
Ты вообще читал изначально мой пост?
> > Доктор сказал ему есть больше фруктов.
> Мне исправить то предложение, которое ты сам сочинил и написал гринтекстом?
У вас тут все токсичные такие? Уже три сообщения мне написал, и так никакой конкретики.
> Ты вообще читал изначально мой пост?
Да, там ты хочешь передать "в последнее время". Я тебе сказал, как это сделать, но ты дальше стал задавать вопросы, а потом привел пример, где даже артикля нет. Исходя из здравой логики, я предположил, что это предложение ты сочинил сам.
> У вас тут все токсичные такие? Уже три сообщения мне написал, и так никакой конкретики.
Я тебе написал, что используются lately и recently для выражения "в последнее время". И где ты увидел токсичность? Видимо, ты реально не сталкивался со здешними неадекватами.
> > Ты вообще читал изначально мой пост?
> Да, там ты хочешь передать "в последнее время". Я тебе сказал, как это сделать, но ты дальше стал задавать вопросы, а потом привел пример, где даже артикля нет. Исходя из здравой логики, я предположил, что это предложение ты сочинил сам.
Я спросил, так как поддержка не понимает. Ты попросил привести пример, я тебе его скинул и ты вместо того, чтобы пояснить, что не так, начал в залупу лезть. Нахуй ты тут сидишь тогда, если от тебя толку никакого? Послушать критику я и без тебя мог.
>>88945
>Почему тогда в поддержке ресторана они воспринимают это как единичный случай?
>Recently restaurant made a packaging terrible and coffee was spilt.
Потому, что это именно так и звучит. Не в recently тут дело, а в глаголах, past simple - это как раз однократное действие (в прошлом). Да ещё и a terrible packaging - это одна ужасная упаковка, опять намёк на однократность. Напиши лучше, что хотел сказать, на русском.
> Я спросил, так как поддержка не понимает.
Потому что, ебать тебя в рот, ты время не то используешь. Сука, почему ты не можешь залезть в en-en словарь, вбить lately и посмотреть, какое время с ними используется. Да этого даже делать не надо, если ты знаешь времена и случаи их употребления. Я тебе почти все разжевал, но ты жалуешься, что я еще и не проглотил разжеванное.
И если тут был тоже ты >>88941, то зачем ты встреваешь в чужой разговор, не имея даже представления, о чем идет речь, и неся бред, приводя, опять же, собственные примеры в гринтексте, будто это написал/сказал нейтив, с кучей ошибок?
> с ними
С ним*
самофикс
Опять же, эти маркеры не всегда работают, поэтому всегда надо опираться на смысл того, что ты хочешь сказать.
>terrible packaging
>один раз
Ашот каждый раз хуево упаковывает. Что не так? Это если глагол. Если существительное, то: Ашот постоянно использует плохую упаковку. Здесь нет множественного числа. Упаковка одна и та же.
>>88957
>задали вопрос
>вместо пояснения адекватного изошелся в залупу с какими-то намеками, понятными только ему
>решил, что из его сообщений понятно, что нужно ещё слбственное расследование на основе его высказывания провести
>бомбит, что его не понимают
>гринтекст это значит что писал нейтив
Ты бы таблетки принял. Где ты такое правило увидел? В этом треде люди пишут примеры, выделяя их так, так как это в приложении, как [c o d e] используется. Всем понятно, и только у тебя какие-то фантазии на этот счёт.
>>terrible packaging
>>один раз
Ты специально проебываешь артикль, что ли? Как раз a terrible packaging делает одну плохую упаковку.
>глагол
>существительное
Ты про packaging? Это нихуя не глагол. Уж точно не в том случае, если ты сказал a packaging.
>Ашот постоянно использует плохую упаковку. Здесь нет множественного числа. Упаковка одна и та же.
Я уже перестаю понимать, что ты хотел сказать, а что нет. Как это вообще получается? Ашот упаковал одному, он там пожрал, выпил свой пролитый кофе, вернул упаковку ашоту и тот упаковал следующему?
Ты делай приписку "можно сказать так, например" и приводи свой пример. Каждый понимает по-разному, что ты там хотел своим гринтекстом сказать.
>>88959
Нихуя себе, теперь двачеры стали парализованными, что аж не могут залезть в словарь, бля? Это, ебать его в рот, тред изучения англа, а не помощи инвалидам. Ты мог сам подумать сначала, почему тебя не понимают, прикинуть несколько вариантов и написать свои идеи сюда. Так делают адекваты, но не ты.
>артикль означает, что одна упаковка
У него нет артикля. Ты уже сам придумал, сам с собой поспорил?
>как это одну?
Ты либо идиот, либо жирный. Заказали мы двести упаковок для еды из пластика и двести экологических.
Нам поступила жалоба, что наша эко упаковка, в которую мы упаковываем каждый раз клиенту - хуевая.
Вот как раз артикль the здесь говорил бы, что одну и ту же упаковку используют, помыв ее предварительно после каждого клиента.
>сам придумал
Придумал ты. Иди читай его >>88945 предложение ещё раз.
>Заказали мы
Я не понял, ты он, или не он? Ты за него объясняешь что он хотел сказать? Может, если ты такой умный, сам ему объяснишь, как правильно?
>Recently restaurant made a packaging terrible and coffee was spilt
>эко упаковка, в которую мы упаковываем каждый раз клиенту - хуевая
Я тупой, работники ресторана тупые, один ты увидел скрытый смысл. Ну давай, помогай ему, а я подоёбываюсь потом к твоим ответам.
Я лично вот таким вижу это предложение. Чтобы передать смысл "стали делать плохо"
>это тред потешить свое чсв, лолируя с новичков и макая их в их ошибки, ставя ставки, что произойдёт раньше: свалит или найдёт сам ответ на свой вопрос
>пук
Так ты же утверждал, что у него про упаковку одну и ту же вот здесь >>88961
Я тебе пояснил, что для этого должен быть the, но ты технично заигнорил этот момент. И это уже не первый раз я замечаю, как ты делаешь. При этом постоянно расплывчато пишешь свои высеры из тренда в тред.
Ты просто сам нихуя не уверен в том, что пишешь, а когда тебя макают в твоё же говно, ты сливаешься, будто это вовсе и не твой обсер.
Вы тут издеваетесь что ли? Я указал ему на ошибки, попытался выяснить, что именно он хотел донести. Он, вместо того, чтобы дать пояснения и принять помощь, начал до моих слов доебываться и перевирать свою изначальную фразу, спрашивая, что же там не так. Ещё и ты откуда-то вылез и стал цепляться к словам, вырванным из контекста.
Софист.
>я тут тралил пацана, а вы пришли и зачем-то мои тонкие логические ошибки подчеркнули и прервали мой акт лоллирования и потешания. Теперь придётся из себя жертву строить, якобы я хотел помочь.
Ладно, давай ещё раз с начала.
>Recently restaurant made a packaging terrible and coffee was spilt
>made a packaging terrible
Сделал одну упаковку ужасно. Какую-то одну упаковку.
Если бы было
>Recently restaurant made the packaging terrible
Закономерно было бы спросить, про какую вообще упаковку речь. Тут как раз работает то правило "первое/не первое упоминание".
Как раз артикль "a" здесь описывает про упаковку в целом, а не какой-то конкретный момент.
Ресторан каждый день использует упаковку, которая рвётся. Поэтому прилетела жалоба. Именно "а".
Норм ты стрелки метнул. Судя по твоим постам это ты тут тралишь уже пол дня, вместо того, чтобы написать правильный вариант.
Ладно, давай изучать past simple вместе.
Гуглим первый попавшийся пример:
>I saw a movie last week.
Скажи, по грамматической структуре он принципиально чем-то отличается от
>Recently restaurant made a packaging terrible
recently -> last week
i saw -> restaurant made
a movie -> a packaging
Доебаться можно разве что до recently, это не очень конкретное время и больше подходит для какого-нибудь перфекта. В остальном же тут чистейший past simple, на мой взгляд. Так что "a" будет описывать в примере из гугла? Кино в целом? Дополним до полного соответствия.
"I saw a boring movie last week" - "Последнюю неделю я смотрю скучные кино" - так, по твоему?
Ты давай не подменяй понятия.
>i watch a boring movie everyday
Как раз и будет означать, что я смотрю скучные фильмы на постоянке. А не какой-то один и тот же фильм.
То, что там время не то использовано не имеет отношения, так как предложение подразумевает именно постоянную говеную упаковку. И это понятно из первого сообщения. Но ты, вместо того чтобы написать, что там у него не так ведь это же тебе так очевидно, ты начал доебываться до артикля, который как раз верен, но как только я указал тебе, ты начал съезжать, что ну вот же, в таком вот именно таком примере про единичный случай ведь вот смотри. А вот нихуя. Ты сам что-то изменил в очередной раз в своей голове и сам же доказываешь.
Тебя чётко попросили помочь с предложением, в котором идёт повторяющияся последнее время ситуация. Но ты специально каждый раз игнорируешь это. Густейший жир, что уже даже не смешно.
Предложение должно было быть что-то типа такого:
>Привет поддержка. Я очень расстроен вашим сервисом, так как последнее время ресторан использует хуевую упаковку и кофе постоянно разливается
Или что-то в этом роде.
Но за все утро ты так и не помог никому, а ответ так же никто не увидел. Зато все наслышались твоих советов "очевидно же, есть словарь энэн, напиши сам, жду".
>подменяй понятия
Этим занимаешься ты. Изменил грамматическое время глагола и радуешься, что смысл фразы поменялся, тычешь меня в это. Артикль, к слову, не перестал обозначать "один".
Сравни:
I watch boring movies every day.
I watch a boring movie every day.
В целом, смысл похож, но есть, как говорится, один нюанс. Причём, в твоём примере он так и выпирает, сам факт того, что ты заюзал a boring movie акцентирует внимание на том, что ты смотришь именно по одному фильму в день.
>ты, вместо того чтобы написать, что там у него не так
Вот >>88956 мой первый пост, он примерно на 80% состоит из того, что у него не так и на 20% из просьбы озвучить то, что ты пишешь ниже
>Предложение должно было быть что-то типа такого
>>Привет поддержка. Я очень расстроен вашим сервисом, так как последнее время ресторан использует хуевую упаковку и кофе постоянно разливается
>Или что-то в этом роде.
только просьба к автору оригинального сообщения, чтобы не играть в "отгадай, что я имел ввиду".
>ты начал доебываться до артикля
>ты начал съезжать
И, кстати, там >>88956 было в первую очередь про времена, а артикль был как дополнительный акцент на однократности. И тут уже вы всем скопом доебались до этого несчастного артикля и стащили обсуждение в сторону, а не я. И сейчас ещё и стрелки на меня переводите.
>Тебя чётко попросили помочь с предложением
Автор изначального вопроса, как я понял, отписался здесь 4 раза:
>>88928 "Как сказать в последнее время повторяется, но не lately"
на что ему ответили, что lately подходит.
>>88934 "а почему тогда меня не так поняли"
на что его попросили кинуть всё предложение, потому что дело, очевидно, не в lately
>>88945 предложение
И мой >>88956 ответ, почему именно его не так поняли. Дело в использованном времени past simple.
Дальше он >>88959 если это всё ещё он выдал какую-то малосвязную кашу, которая всё только больше запутала, вместо того, чтобы написать на русском, что он имел ввиду. И всё, остальные сообщения были от мимокроков с доёбами на которые я вообще зря отвечал, как я понимаю.
>подменяй понятия
Этим занимаешься ты. Изменил грамматическое время глагола и радуешься, что смысл фразы поменялся, тычешь меня в это. Артикль, к слову, не перестал обозначать "один".
Сравни:
I watch boring movies every day.
I watch a boring movie every day.
В целом, смысл похож, но есть, как говорится, один нюанс. Причём, в твоём примере он так и выпирает, сам факт того, что ты заюзал a boring movie акцентирует внимание на том, что ты смотришь именно по одному фильму в день.
>ты, вместо того чтобы написать, что там у него не так
Вот >>88956 мой первый пост, он примерно на 80% состоит из того, что у него не так и на 20% из просьбы озвучить то, что ты пишешь ниже
>Предложение должно было быть что-то типа такого
>>Привет поддержка. Я очень расстроен вашим сервисом, так как последнее время ресторан использует хуевую упаковку и кофе постоянно разливается
>Или что-то в этом роде.
только просьба к автору оригинального сообщения, чтобы не играть в "отгадай, что я имел ввиду".
>ты начал доебываться до артикля
>ты начал съезжать
И, кстати, там >>88956 было в первую очередь про времена, а артикль был как дополнительный акцент на однократности. И тут уже вы всем скопом доебались до этого несчастного артикля и стащили обсуждение в сторону, а не я. И сейчас ещё и стрелки на меня переводите.
>Тебя чётко попросили помочь с предложением
Автор изначального вопроса, как я понял, отписался здесь 4 раза:
>>88928 "Как сказать в последнее время повторяется, но не lately"
на что ему ответили, что lately подходит.
>>88934 "а почему тогда меня не так поняли"
на что его попросили кинуть всё предложение, потому что дело, очевидно, не в lately
>>88945 предложение
И мой >>88956 ответ, почему именно его не так поняли. Дело в использованном времени past simple.
Дальше он >>88959 если это всё ещё он выдал какую-то малосвязную кашу, которая всё только больше запутала, вместо того, чтобы написать на русском, что он имел ввиду. И всё, остальные сообщения были от мимокроков с доёбами на которые я вообще зря отвечал, как я понимаю.
> Этим занимаешься ты. Изменил грамматическое время глагола и радуешься,
Опять эти попытки себя оправдать. Это ты обосрался с артиклем и начал привязывать его к другим примерам.
> акцентирует внимание на том, что ты смотришь именно по одному фильму в день.
Он тоже акцентировал внимание, что получает хуевую упаковку. Причём он может заказывать каждый день на завтрак кофе и последнее время стало хуево.
> Вот >>88956 мой первый пост, он примерно на 80% состоит из того,
Что ты нихуя не ответил ему, а лишь расплывчато высрал из-за чего вы тут все утро сретесь. Но признать ты же это не можешь.
> только просьба к автору оригинального сообщения, чтобы не играть в "отгадай, что я имел ввиду".
Все ты прекрасно понял, как и другие. Поэтому выше адекваты отписались, а ты продолжил срать водой.
> И мой >>88956 ответ, почему именно его не так поняли.
Мы увидим твой вариант или так и будешь метать бисер?
Anki не устраивает, нужны именно бумажные карточки?
Из картона делай и скотчем обклей, не будут сильно мяться.
>которое ты сам сочинил и написал гринтекстом?
В смысле сочинил? Я взял его из теста. Кто уж там его составлял я без понятия. Какие-то попытки съехать на нейтивов.
>мне исправить?
К чему вообще этот вопрос? Ты чсвшная сельдь? То есть обязательно нужно спросить, а не ответить сразу?
Полиглоты рекомендуют все на бумаге делать. Их результаты довольно очевидны, чем рандомов, не способных даже в один язык.
В случае с артиклем как раз выглядит так, что ты обосрался, я тебе кидаю конкретные примеры, а ты всё воду льёшь и мечешься.
Я тебе дам ещё один шанс высказаться прямо:
>>88972
>Recently restaurant made a packaging terrible
Недавно ресторан сделал какую-то одну упаковку ужасно.
Вот мой перевод фразы, с аргументацией тем, что это past simple. Здесь более подробный разбор >>88977. Для тебя же старался, прпинёс пример попроще, с простыми словами, чтобы провести аналогию. Давай свой вариант со ссылками на грамматику, или будем считать, что ты тралируешь хотя давно пора.
>ты нихуя не ответил ему
Я ответил ему на то, что он спрашивал. Примеров правильной фразы он не просил, все его сообщения я выделил выше, поищи там.
>выше адекваты отписались
выше адекваты доебались*
Не увидел выше ни одного конкретного примера от троллей, но ты почему-то тролли требуют это с меня. Наверное, чтобы было до чего ещё подоёбываться.
Есть вот это >>88965 от какого-то мимо-анона, в принципе, нормально, только got used меня немного смущает, я бы написал просто started making или что-то похожее. Более натурально было бы через present perfect continious с recently, потому что "в последнее время" - это довольно расплывчатое ощущение. Можно даже вообще не запариваться с этим recently и чисто по факту сказать present simple'ом "вы делаете хуевые упаковки и разливаете кофе, ваш сервис - говно".
>>88990
>Полиглоты
Тем, кто к настоящему моменту выучил по 5-6 языков, уже по 50-60 лет, сам понимаешь, когда они начинали, никаких пк ещё в помине не было. А дальше уже доучивают по старой привычке, по отработанным методикам. А местным рандомам по 20-30 лет, сейчас они знают по 1-2 иностранных языка (не все, конечно, но некоторые), вполне себе смотрят аниме на японском/голливуд на английском без задней мысли. Так что, не прислушиваться к их советам - это, конечно, твоё право, но обоснование у тебя, на мой взгляд, так себе.
Люди! Пощадите! Давайте начнём с того, что это предложение написано безграмотно с любой точки зрения.
Здесь проблема в слове recently, что изначально и сказали, что не подходит. А ты стал доказывать, что подходит. Только теперь ты пытаешься съехать и изменить предложение.
Нет физического контакта.
Ты ещё откуда вылез? Судя по всему, ты вообще ветку не читал. А если ты тот же анон, с которым я спорил выше, то у меня для тебя плохие новости беды с башкой.jpg.
>>88995
Это как "просто будь собой" в биопроблемных тредах. Мы всё-таки говорим про средних людей, а не про таланты 1 на миллион и тех, кто много в отличие от двачеров общается с иностранцами и может себе позволить учить и практиковать 24/7 а то ещё и первые свои 3-4 языка учить с раннего детства благодаря удачному окружению. В первом твоём видео прямо так и говорят в середине, что нечасто встретишь таких молодых, обычно постарше. К тому же, не забывай о родственных языках, если гнаться за количеством, то, зная русский, ты за пару-тройку лет можешь набить десяток чисто на славянской группе. Да и на примере русского в твоих видео сам можешь слышать, как они говорят, подозреваю, что там уверенное владение теми же 2-4 языками (из разных языковых групп), а остальное на уровне ~A2-B1, что тоже даёт впечатляющее количество за сравнительно небольшое время.
>>88996
Ну обклеивай скотчем. Лучше на картоне, но можно и на бумаге попробовать. Мне мамка что-то похожее в школьные годы делала (только не по языку, а по всяким мат. формулам, вроде), в скотче хорошо сохраняются.
Я слышал подобное ещё где-то, когда вопрос начинается с подлежащего, выходит, этот глагол иногда может опускаться?
А anyone know тебя ничем не смущает? Там в принципе речь - не эталон литературной правильности. И да, в разговорном иногда задают вопросы без do, но по литературной норме связка нужна.
более того, крайне часто опускается.
you feel good?
you still remember?
they coming next week?
they recon on my help?
Часто никому не нужны эти do does am are is в начале предложения чтобы задать вопрос.
В любом языке любое слово может опускаться если люди понимают смысл сказанного. Контекст всегда сильнее грамматики.
Реверсокамтекст не показывает ничего такого же архаичного на это слово хотя, я думаю что аналогии действительно нет, если, к примеру он мне на "упокоит" смог найти "maketh"
симпл это типа что было,есть и будет глобально,как факт и похер на подробности?
Ты работаешь?
Ну да.
Но в этот момент они бухают
Ну че, местный шизоид уже три раза за сутки обкекался. Быстро притих.
Бриташкам нужны. Как и перфект.
> сказал двачер без личной жизни
Ну, где я три раза обосрался, я не знаю, т.к. я не заходил сюда с часов 10. Твой тест со скрина - хуйня от рузке "английский за полчаса". Я даже спорить уже не хочу, ибо вышесказанное мною очевидно любому b1-b2. "... said him eat... ", - а ниже еще и пишут, что это сабджанктив. Я охуел, увидев этот пиздец.
Что имеем по факту:
1) propose (that) sb do sth - правильная грамматическая конструкция и пруфов было предоставлено достаточно;
2) хуйня с рестораном - тут вообще ошибка на ошибке: от отсутствия артикля перед рестораном до употребления прилагательного вместо наречия (вместо terrible должно быть terribly, т.к. описывает глагол make). Также неправильное употребление времени (должен быть the present perfect progressive) и использование артикля там, где он не нужен: нужно has been making packaging. Без всяких артиклей, т.к. в данном случае это герундий, а не отглагольное прилагательное. Насчет кофе: если он проливался каждый раз в последнее время, то можно сказать has been spilled all the time. Это уже будет подразумевать, что в последнее время, т.к. об этом было сказано чуть ранее.
to be assigned - быть назначенным
На самом деле, это не глагол прошедшего времени, а past participle - причастие прошедшего времени. У "правильных" глаголов эти формы совпадают, разницу можно увидеть на неправильных глаголах, напр. did и done. Первое - делал, глагол в прошедшем времени, второе - сделано, причастие.
Далее being - это тоже причастие (от глагола to be - быть), только уже настоящего времени. Либо деепричастие/существительное. Переводы "будучи", "являясь", "являющийся" и т.д. Что именно - определяется по контексту.
Собираем вместе - being assigned = будучи назначенным/являющийся назначенным. По твоему огрызку фразы больше не понятно.
>По твоему огрызку фразы больше не понятно.
Хотя, немножко соврал.
>Describes the attribute being assigned
"Описывает аттрибут/параметр, который назначается (кем-то/чем-то)".
В длительном есть противопоставление между периодом времени, проходящим "сейчас" (независимо от его длины - секунда, день, месяц, век), и временем "вообще". Происходящее "сейчас" выделяется. В простом рассматривается только время "вообще".
640x356, 2:44
NIGGER
Пиздос, ток заметил ошибку в первом же своём предложении
Ну так мы услышим что там в тесте за ошибка? Или так и будешь верещать?
>меня не было онлайн
Ага, но при этом ты срал все это время про ресторан
>тест не тест
>использовался из школы в ла
Спешите видеть: типичный долбаеб с вакуумным языком, без реального живого опыта.
>артикль не нужен
Ах, да, ты так и не понял, что ты обосрался. Предложение было искажено, так как оно опять же из теста. И ты даже после пятого поста не смог осознать, что там существительное, а не глагол. Ты продолжал свой шаблонный рунглиш.
В общем, не удивлён, что в треде ничего полезного люди не черпают. Одни крокодилы и чсвшный шизоид, ограниченный учебником.
Контекст. Мало контекста. Для перевода нужен контекст. Если это не что-то само собой простое и законченное.
И что значит "пярный"? Я 21 год живу на этой планете в русскоязычном измерении, но впервые вижу это слово.
> Ну так мы услышим что там в тесте за ошибка? Или так и будешь верещать?
Я же показал: said him eat. Такой хуйни в природе нет + это не сабджанктив. Told him to eat.
> Ага, но при этом ты срал все это время про ресторан
Ясно, шизоид, который не может отличить разных людей.
>>89148
> использовался из школы в ла
А пруфы будут, как этот тест давали в ла? Или ты себе сейчас нафантазировал и высрал это, чучело ебучее? И найди-ка мне примеры из настоящего, живого языка (видео), бля, где said him/her/me/us/them do sth используется, обезьяна. Во-первых, это не сабджанктив, т.к. say к сабджанктиву не имеет никакого отношения. Во-вторых, в сабджанктиве местоимения остаются в своем первоначальном виде he/she/we и т.п.
> Предложение было искажено, так как оно опять же из теста.
Ой, а вот тут ты сам себе же и насрал в рот. Это предложение придумал анон, который вообще за другим сюда приходил. Тебе даже лень было прочитать нить, чтобы понять тему и начать соответствующе троллить.
Итог:
1) первому пояснил, что и как;
2) второй - неудавшийся сын, мать которого отказалась от него еще до зачатия, но все же решила высрать и сдать местным бомжам на воспитание. И он, весь такой озлобленный, решил стать троллем, но обосрался, т.к. он не может даже этого.
Перевод это про передачу сообщения. Если сообщение несёт какой-то неопределённый контекст - не жди от его перевода чего-то годного. В конце концов, ты же понимаешь, что "сотка" и "парный" - не самые конкретные понятия?
Либо давай конкретику, либо деньги плати, вот.
хуёвый, не больше а2
Невнятной чмоне неприятно, я смотрю.
Он учится в лицее с углублённым изучением.
Видел такого чела - охуенно пиздел на языке в свои 16 лет.
Пришёл к нам в такой школу зачем-то (из другого города переехал просто, видимо, язык уже и так знал, потому отправили в эту школу родители, думаю, либо же дело в том, что надо было подтянуть хоть немного матешу и русский для ЕГЭ - я хз, в общем). Ну он скучал на уроках языка. Читал с наглым акцентом, похожим на posh. Ну и сам он наглым был.
Прочитай с акцентом.
Со словарём.
Давай расскажи, как ты в обычной школе (и нигде больше не занимаясь), получил достаточную для B1-B2 практику, отличник ты наш.
Я и в Англию от школы ездил, и училка строгая была, за произношением следила, но B1 на выходе всё равно не было.
Зумерки знают максимум фразы из игр и "общаться" могут только ломаными примитивными фразами. Это никак не B1.
С помощью таблицы разметил лист на 18 прямоугольников, распечатал, разрезал ножницами.
Подводные камни: скорей всего быстро сомнется и потеряет внешний, обклеивать скотчом не буду.
Нужно еще поиграться с кеглем и шрифтом.
А где грань вообще? То же самое пиздели 5 лет назад, например.
Или 20-ти летние нынешние через 5 лет вдруг станут тоже "потерянными". По-моему, это никогда и не кончалось.
Зумеры уже потеряны, и злость от осознания этого факта пытаются выместить на остальные поколения. Ничего не меняется.
Не потерянные, те кто родились после 2001ого, когда началась штабильность, у государства и людей стали появляться деньги, чтобы именно раститить детей полноценным людьми, а не просто не дать им умереть с голода на пайке из макарон и сосисок из картона. Их в школе именно учат, натаскивают на егэ, и не бабки за прожиточный минимум, а молодые педагоги за хорошую зп
Те, кто родились в нулевых, жили с пекой или телефоном под подушкой. Из-за этого подавляющее большинство может только потреблять контент. Зависимость от технологий - реальная проблема, которая переносится в том числе на изучение языков, когда дети перекладывают всё на интернет вместо полноценного самостоятельного изучения.
А от руки не проще писать?
ахахахаххахаххахахаххахахахахахахахха
Как же я выпал.
Ничего более далёкого от реальности и ляпнуть было нельзя. Анализ уровня /b: там нищие и тупые, тут богатые и умные; там бабки (а значит дуры, это же понятно), тут молодые гении педагогики.
Хотя, конечно, в любом поколении есть свои красавчики.
>>89276
И друга себе нашёл. Давно прибор для измерения ума купил?
https://youtu.be/F4NHBX9zvjw
Несложно.
>Какой английский учить
Какой хочешь. На произношение всем насрать до тех пор, пока понятно. Так что тут выбираешь на свой вкус или забиваешь болт. Культурно доминирует американский вариант, он наиболее глобальный (в плане словарного запаса, идиом и т.д.). Если не знаешь, какой учить, то учи его. Если для переката, то учи диалект того региона, куда перекатываешься.
Нет смысла усираться и имитировать речь американцев, если только у тебя нету ну прямо непреодолимого желания этим заморочиться. Большая часть европейцев-ненативов говорят на неком усреднённом английском, который частично похож на британский, частично на американский. Ротацизм (произношение R в конце слога) - опциональная фишка: некоторые произносят R, некоторые нет, но почти никто не заморачивается истинно американскими гласными с R-окраской. Правило bath/trap обычно никто не учит, произносит во всех словах этого типа одинаковую гласную. Не стоит также и заморачиваться с американским произношением t/d между гласными. На придыхания можно тоже забить. В итоге у тебя сформируется более-менее усреднённое произношение, к которому все нативы давно уже привыкли. Оно не будет ни британским, ни американским, будет звучать нейтрально, а самое главное, что ты не будешь похож на выпендрёжника.
>>89297
> учи диалект того региона, куда перекатываешься.
Считаю это относительно хуёвым советом. Если ты перекатываешься в Ланкашир, то учить тамошний диалект будет идиотизмом, да и местные скорей всего подумают, что ты их пародируешь. Ты иностранец, ты приезжий, поэтому они и будут ожидать, что ты будешь говорить как приезжий, то есть, на условно-нейтральном акценте. Вполне возможно, что если ты едешь в Британию, то стоит поинтересоваться разнообразием тамошних акцентов, чтоб их хорошо понимать.
это какой-то прикол? Иди это такой новый способ изучать иностранный язык: изучать неправильные значения слов?
Ты присмотрись. У него на бумажке с одной стороны написано английское слово, с другой - русское. Бумажки со словами "восхищаться" и "beef" - две разные бумажки.
>тамошний диалект
>условно-нейтральном акценте
Диалект и акцент - немного разные вещи. Акцент - это то, как ты говоришь, его конечно можно из эстетических соображений тренировать, но, во-первых, лучше под руководством нейтива, а во-вторых, это не критично. Как уже упоминал, всем по большей части насрать, если у тебя язык не в жопе.
Диалект - это больше культурных бэкграунд - словарный запас, идиомы и т.д. Если перекатываться, то надо хотя бы понимать, что говорят аборигены. Говорить можно и на условно-нейтральном.
Вопрос не про бумагу, а про идею. Но так да, замечание верное, нужно печатать на плотной бумаге. Или русский перевод печатать мелким шрифтом серого цвета, чтоб не так сильно просвечивал.
Нужно со шрифтами и кеглям поиграть, чтобы не просвечивалось.
Почему гугл и первое и второе переводит как "я люблю гулять"? Разве первое не должно звучать как "я люблю прогулки"?
> Не нужен. Ты любишь не какую-то конкретную прогулку, а прогулки в целом.
Там единственное число а не множественное. Я люблю какую-то рандомную прогулку, которую могу совершить.
Ну вот и нейтивам будешь так же объяснять, потому что они не поймут.
https://www.youtube.com/watch?v=ZjSmSw34rNU
С каких пор биф это восхищаться? Я знаю, что в рэп среде это "затушить" соперника, как жаркое. Знаю, как "ныться". Но у тебя полностью обратное значение.
А я с тех, кто набирает тапая по каждой букве, а не свайпает.
Tinder non ru edition.
Мне кажется что результаты гугла не аккуратно.
> I like to walk.
Я люблю идти на пешком.
> I like to go on walks / I like to go on strolls.
Я люблю гулять.
Потому что прогулки это stroll. Хоть иногда живую речь смотрите, а не вакуум.
Зачем ты про себя во втором лице говоришь?
>в 20-20 не в состоянии через инет спросить у нейтивов, что они используют
Опять вакуумные теории.
Я тебе скрин кинул, чтобы не быть голословным. Я бы мог сказать, что я лично это слышал, но ты же не поверил бы. "Сам придумал", "слышал от индусов", мало ли, что бы ты там придумал. Но словарь составляли нейтивы, собирая статистику по частоте и контексту использования слов из вполне реального языка. Так что, не обсирайся. Вот тебе ссылка на нейтивов, если тебе так больше нравится: https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-to-stroll-and-to-walk
Ты можешь кидать мне сколько угодно ссылки на старинные словари, индийские кворры. Открой любое видео на ютуб или спроси любого нейтива, что они используют. В Калифорнии все говорят стролл. Продолжай учить недоязык.
У тебя проблемы с пониманием даже русского языка. Никто тебе не сказал, что walk это только ходить. Тебе указали, что для прогулки, как действия в целом, то есть пойти погулять, прогуляться, выйти на свежий воздух и пройтись используется stroll.
>>89401
Как же раздражают такие недоумники, кидающие ссылки не относящиеся к изначальному вопросу. А потому ещё про какую-то статистику втирающие.
Ну хорошо: в русском языке слово "гулять" редкосподьзуемое и устаревшее. Можно легко посмотреть частоту употребления этого слова и заметить, что "ходить" встречается в десятки раз чаще.
Ну давай, оправдывайся, где 40 раз? И это учитывая, что stroll это именно прогулка, а не широкий диапазон значений.
>маневры
>почему мне перевело не как прогулка?
>нет, стролл это редкое слово!
>да вот же написано "ходить - в широком смысле слово, имеющее миллион значений", вот видишь, оно даже чаще встречается, чем стролл
>что не так-то не пойму?
>вы все тролли!
>оправдывайся
Зачем? Кинул какую-то непонятную картинку, я в пейнте такой же график нарисовать могу. Хочешь картинками помериться? Ну держи. 2.5 млн walk/57 тыс. stroll = 42.5, что больше 40 раз. По колонкам objects и subjects можно прикинуть примерный контекст, но там, кроме устойчивых сочетаний со stroll, walk почти в любом контексте чаще.
Проиграл со ссылки. Это все равно, что американцы обсуждают в чем разница в русском между пышка и пончик и кто-то вкидывает ссылку, где русского спросили: в чем разница между хлебобулочным изделием и пончиком.
>обоссал гугл нграмс
>вкинул таблицу употребления без контекста
Не вижу смысла с идиотом продолжать разговор.
>обоссал гугл нграмс
>таблицу употребления без контекста
Твой график как раз без контекста использования (all), а про наличие контекста в таблице я написал ещё в прошлом сообщении, но ты то ли не дочитал, то ли специально заигнорил. Но разговор и правда бессмысленный.
>>89410
У тебя там пара пунктов пропущена.
>почему мне перевело не как прогулка?
>почему нет? перевод корректен
>прогулки это stroll
>walk тоже используется в этом значении
>не используется
>пруфы
>маневры
О нет, как же так получилось, что универсальный глагол встречается чаще, чем существительное, описывающее процесс? Вот это чудеса!
Покажи мне пост, где я сказал, что walk нельзя использовать, как прогулка. Ну же. Я сказал, что в Калифорнии в качестве существительного все используют stroll. Walk не будет означать в 99% stroll, как существительное.
Но ты начал вбрасывать "в сорок раз разница частоты", даже не читая, что скинул.
Алсо, про
>вбрасывать "в сорок раз разница частоты"
Я утверждал две вещи:
>>89398
>walk тоже имеет такое значение
>walk более простое и частое
Ответ получил следующий:
>>89399
>вакуумные теории
Ну как бы намёк, что в моих словах ни капли истины.
На что я и кинул пруф.
>Walk is a hypernym of stroll
Т.е., имеем полное право использовать walk как stroll и (в некоторых контекстах) наоборот.
>and more than 40 times more frequent
И слово более частое.
У тебя проблема. Тебе пишут на русском про существительное, а ты отвечаешь про глагол. Ясно.
> Вопрос был, насколько перевод гугла корректен. Я считаю, что корректен
Гулять - глагол значит что ты идёшь на пешком только для удовольствия?
Если так, то есть больше, чем один перевода. Перевод зависит на акцентом:
>I like to go for strolls.
>I like to go on strolls.
>I like to go for walks.
>I like to go on walks.
> I like to walk/I like walking.
Это значит «я люблю ходить на пешком».
>ты так и не понял
И что мне ответил? "С hypernym ты обосрался". На вопрос "в чём проблема hypernym" я ответа так и не увидел.
>>89421
>Тебе пишут на русском про существительное
Хорошо переобуваешься.
В изначальном вопросе:
I like to walk - тут явный глагол.
I like walking - тут существительное со значением, образованным от того же глагола.
И первое упоминание "существительное" в этом сраче было здесь:
>>89416
Тут нет медиумов. Хочешь бесплатно: жри говно на дуолинго.
>обосрался
>пытался хоть как-то съехать, зацепившись за пост и придравшись, что ему не то доказывали
>ткнули носом в его же пост
>написал отдельный пост по типу "я умный я первый закончу"
>поверил, что он прав, а все неадекваты
Это не ты случайно в соседнем треде? Такую же ахинею несешь https://2ch.hk/fl/res/482805.html#489386 (М)
Я английский хорошо знаю в целом, просто хочу грамматику подтянуть и узнать что я плохо из неё знаю. Так что на английском даже лучше будет.
Думаю что для компа, но если на телефоне будет работать то было бы замечательно - мог бы и там и там работать.
https://waa.ai/LinguaLeo вот тут недорого. Там ещё посмотри, есть вообще аккаунты. По-моему это дёшево для такого полезного ресурса.
Или есть ещё memrise, buuso.
Что значит поучить if? Логические гейты и как их использовать — это тебе браток на первые курс универа, начальный курс философии, критического мышления и письма.
>пук
>просто скопировал с названия ролика нейтива
>ряяяяя, нейтивы не опускают артикли, я доказывал три треда назад
>это не то
Какого нейтива долбоеб)) ты на своем петушином в2 уровне в жизни не сможешь отличить нейтива, даже не говоря о флуент есл спикерах. Ебать ору с манюхи дегенеративной для которой название ролика с порнхаба скопированное албанским спвйсовым дегенератом из гугл переводчика это аргумент в споре (в несуществующем споре потому что додик даже не понимает о чем разговор)
>ничтожество не понимает что названия порно роликов специально написаны так чтобы находиться по запросам с семантикой уровня qt big booty ass blowjob mouth eval tvoyu matb и скорее всего ещё и локализуются по регионам поверх этого, не говоря уже о том что канал менеджит скорее всего реальный албанец.
Ну пчел перестань позориться. Лучше подумай нахуя тебе ваще английский, если судя по всему твоя судьба - это всю жизнь работать на должностях для низкоквалифицированного ту диджит ай кью скама?
> обсуждают про лёгкий акцент на уровне различий британского и американского
> дебич не разобравшись кидает видео какого-то клоуна с намеренно дичайшим акцентом
Чё там было? А то я перестал читать когда маня написала про усреднённый акцент у всех европейцев
А ты думаешь, что нейтивы говорят как такие названия ролики?
> Anon, tell me about your sex life.
> Well last night my «BIG TIT milf wife cucked by MASSIVE BBC then creampied on floor POV»
Ну давай, порази тред своим акцентом.
Один не может выучить язык без приложенек на телефончике.
Другой пытается переводить гуглотранслейтом и ожидает увидеть там грамотный перевод.
Какие же ещё чудесные открытия сегодня ждут?
>ты петух, нет артикля, гугл норм переводит
>кинули с артиклем
>это не то
>ты не знаешь языка
>кинули официальный ролик
>это не нейтив, а албанский фейк
>так там же вон верифицированная галочка, то есть подтвержденный акк по айди и получение денег с сайта
>это не то
>кинули официальный ролик
Тебе уже объяснили, что порнхаб делает названия для албанских дегенератов со спермой вместо мозгов, поэтому там специально упрощают грамматику. Если угодно, то это уже не английский, а пиджин. Поэтому пытаться оценивать грамматику нейтивов по названиям роликов на порнхабе - ну блен, ты ещё попробуй оценить грамматику русского языка по ценникам на дагестанском рынке.
Ну нахуя ты позоришься со своим лишь бы написать, ну маня? Очевидно же что ты в2? Ты же с трудом речь-то воспринимать ещё можешь, а уже говоришь что правильно а что нет? Просто не позорься боже. Тем более, я тебе уже сказал, что ты на данном этапе изучения языка не сможешь отличить нейтива от не нейтива, если только они не с каким-то совсем уникальным акцентом говорят. Ты мне вопрос ответь - нахуя тебе английский, если ты судя по всему просто быдло провинциал, к тому же не особо смышленный? Вот чё изменится в твоей жизни?
Нормальный левел для потребления контента и повседневного трепа. Если ты язык учишь для того, чтобы пользоваться, а не выебываться на сосаче.
А самое сложное что читают, это маны и стаковерфлоу, в лучшем случае обоссаного Гарри поттера
Так ведь всем похуй. Сами уже придумали, кого как называть.
>Тем более, я тебе уже сказал, что ты на данном этапе изучения языка не сможешь отличить нейтива от не нейтива, если только они не с каким-то совсем уникальным акцентом говорят.
Блин, а можно тестик?
Я мимо анон.
Хочу попробовать различать.
Подавляющая часть бравшихся за английский интуитивно находят нужный им уровень и он далеко не разговорный.
Классическая история: берёшься за английский с мыслями "Вот как поеду, вот как буду говорить", а потом понимаешь, что статьи и субтитры - вполне достаточный уровень.
Чуть реже приходится подтягивать язык для аудиокниг, ибо с ними посложнее.
У каждого человека своя жизнь, свой путь в ней.
так он же рофлит тупа
> I like walking - тут существительное со значением, образованным от того же глагола.
> walking
> существительное
Кек.
>Герундий
Если бы там было I like walking (somewhere), ты бы был прав. А когда там одиночный walking, это вполне может быть и существительное.
Словари (даже одноязычные) не всегда отражают действительность. Если бы это было существительное, то, как минимум, был бы артикль и в теории использовать прилагательное. Тут же это герундий, после которого мы можем использовать, например, наречие в качестве обстоятельства.
Почему тут нужен артикль? Ведь evil это не исчисляемое даже в английском языке
сначала гарри потера надо осилить хотя бы. так-то много книг запланировано. но чем закончится поттер я должен узнать
И насчет walking или to walk: можно на ютубе вбить the difference between like to do and like doing.
Гарипотреродибилу неприятно
Гермиона поебется с Роном
Скачал троих в ложке не считая собаки в обработке Франка. Скоро начну читать и стану настоящим англичанином, так ведь?
Случайно ответил, хотел просто так отправить в тред.
Не знаю. Я такого не проходил.
Пчел ты ебанат? Если ты о первом видосе, то его название - это даже не валидное предложение в английском. Не позорься уже нахуй со своим в2.
Может, есть какие-нибудь сервисы?
откуда мне знать? я фильмы смотрел только до третьей части
> numeric data values.
числовые значения данных
есть ли какая статья,чтобы понять как англы создают такие словосочетания,где перевод не по порядку слов?
А что с ним не так?
А зачем мучить себя гарри поттером, если можно браться сразу за что-то нормальное?
>А зачем мучить себя гарри поттером
Я когда похожее спрашивал, кто-то ответил, что читал его в детстве, поэтому хочет перечитать в оригинале.
Принял.
Нормальные предложения, что конкретно не так?
порядок слов и их перевод,мне это периодически ломает голову и как такие словосочетания составлять?
В данном случае "data values" - это одно существительное, а не два разных.
А если ты про добавление нескольких прилагательных, то там есть явный порядок при добавлении нескольких к одному объекту - количество, твоя оценка, качества, форма, возраст, цвет, узор, происхождение, материал, тип, предназначение.
Ебанутый.
Почему высер рандомного нейтива - это образец правильного языка?
Если ты двачер без интересов.
Если ты не ешь собачий корм, ты не хуже собаки. Сразу рабское мышление проявилось.
Потому что в треде долбаебы с вакуумным языком.
А какой результат тебе нужен? Знать что-то, что никто больше не знает? Язык нужен, чтобы потреблять контент и общаться с людьми, которыми его знают.
Мне ничего не надо. Я уже потратил время. Теперь жалею. Лучше бы что-то другое качал.
Смотрите, фантазер генерит глупости, не зная, что есть архивач, где все посты есть. Не вижу разницы в количестве постов.
это ты ещё меня не видел, баклан!
> эффективнее
Что у бумажных карточек, что у Анки принцип изучения один и тот же.
>удобнее
ну хз, Анки нужно настраивать.
>Анки нужно настраивать.
О боже, какая же это сложная, невыносимо долгая и неподъемная задача.
Я допустим можно ли настроить так, чтобы сделать 2-3 круга карточек подряд? И потом вернуться именно к этим карточкам допустим через пару часов? А выбрать из колоды карточки которые хочешь повторять почаще, и другие наоборот пореже?
В первых двуха вариантах грамматически же нет разницы?
Варианты с too являются скорее американским английским или же я заблуждаюсь?
>I have to go too
This.
>I also have to go
Тоже нормально, но используется реже. Интуитивно, если бы кто-то ещё ушёл (не ты и не твой собеседник), то also и too равнозначны. А для согласия с собеседником чаще too. Но это интуитивно, хуй знает, откуда я это взял, и не факт, что это правда.
>В первых двуха вариантах грамматически же нет разницы
По грамматике не скажу, но I too звучит хуево.
Почему перед thought нет артикля "а"? Ведь исчисляемое же
Потому что это глагол в данном случае.
a thought — мысль
i have thought about that — я подумал об этом
Нет, там, вроде бы, должно быть would. I would never have thought - никогда бы не подумал.
Спасибо
>но I too звучит хуево.
Вроде "too" перед чем-то означает "слишком".
Типа "His dick is too big for my tight pussy."
>I have to go too
Самое адекватное в общем смысле
>I also have to go
Тоже вполне адекватно. По смыслу то же самое что и первое.
>I too have to go
Совершенно нормально так сказать в разговорном языке, если тебе по интонации нужно выделить too, в письменном языке тоже выглядело бы нормально, но в формальной речи (официальной) я бы не стал так говорить.
>>489674
Я в аналогиях уровня /po/ не очень силён. Анон говорит, что его напрягает изучать язык, который знают якобы все. Я намекаю, что изучая язык, он становится в уровень с этими "всеми". Мне было бы понятно, если бы его напрягало, что "все" его знают сразу из ниоткуда, но это же не так.
>>89688
Изучение языка - полезный навык сам по себе. Английский никогда лишним не бывает. Жалеть не о чем, на мой взгляд.
"Me too have to go". Вот как можно ещё, не?
Или же просто "Me too". Если собеседник сказал, что он уходит. Вроде как. Так ведь тоже говорят.
>А выбрать из колоды карточки которые хочешь повторять почаще, и другие наоборот пореже?
Ты хотя бы пробовал юзать анки? Там под карточками как раз соответствующие кнопочки и есть.
Окей.
Finding the sweet spot between effectiveness and efficiency is truly that ultimate goal for all companies.
Ну такое везде же.
Типа "I think (that)..."
Я просто думал, что это используется по желанию и всё. Разв нет?
> зачем усложнять себе жизнь.
Конечно сильно ты себе этим жизнь усложнил. Вообще эта ебаная привычка у меня со школы пихать that везде, когда сложное предложение делаешь. Но иногда нужно, как, например, в твоём примере. Тут оно как бы двигает смысловую нагрузку/акцент on that exact certainможешь добавлять до бесконечности ultimate goal, без него надо будет артикль ставить, что не так хз красноречиво наверное. В общем, просто звучит лучше. Я по этому правилу 99% речи строю блять
>>89754
Первое пойдет. Второе какая-то хуйня, переделай, получается кэпитал оф греат британ. Третье вот вроде как бы и нормально, но как тебе уже сказали как-то устаревше что льлибо по-британски, что собственно однохуйственно зачастую.
А вот разницы муриканцами и бриташками в этом не замечал, если честно, но я особо и не пытался. Я б наверное сказал какую-нибудь хуйню типа "Yh I'm leaving too. Bye" и не парился
>>89654
Потому что носители определяют речь, а не совковые прескриптивистские уебаны со своим словарем.
>>89541
Если тебе нужно научиться именно общаться, то бери какой-нибудь школьный учебник/Мерфи, ненавистный Голицынский, задрачивай базовый граммар, и пиздуй к нейтивам и выпрашивай чтоб палками пиздили за тупые ошибки. Гораздо эффективнее, если тебе просто тексты надо учиться красивые писать, то тут так же как в русском книги наверное толькону естественно дохуя графомании. Выдрочив граммар и научившись писать небольшие тексты по русским учебниками возможно по английским тоже, ты будешь говорить как валенок.
>>89799
Братан все хуйня давай заново, я понимаю большую часть того что она говорит, а в той вебмке я понимал только где предикат кончается и каким союзом он связан с другим предикатом и слово "book" соответственно. Хотя я эти пару лет более-менее придрочился к пониманию речи бриташек, даже черных бриташек
Кто нибудь вообще тратит время чтобы вычислять в таких телега где и кому подобные шизики и отвечают?
Инцел обычный.
Так это кнопочки не для этого же. И интервал там слишком большой.
https://mega.nz/file/MYpHFS5I#SzhyzsC5WeL92PsD7dlp_6ajqGMV3oM-WhwgdLuoKI8
Артикуляция и интонации отсутствуют. Просто сплошной кусок невнятно произнесённого текста.
640x380, 1:51
Ты просто протараторила текст. Нейтивы на слух текст воспринимают в первую очередь по интонации, потому что акцент на слова делается на от балды, а чтобы сразу было понятно где глагол, где существительное, где обычное сочетание, где сет фрэйзес, а где фрейзел вёрбс, где какой-нибудь can а где can't. Плюс в одном и том же слове может по разному ударение ставится в зависимости от того существительное это или глагол. Всё именно для того чтобы лучше воспринималась речь. Так что тебе правильно написали, что главный проеб это русская интонация. Нейтив поймёт, но ему будет неприятно каждый раз расшифровывать прослушанное.
Там нет пауз и интонаций, выделяющих смысловые части. Там зажёваны согласные и многие слова с трудом различимы. И всё это в быстром темпе, что только добавляет сложности. Надо прилагать усилия, чтобы понять, о чём вообще речь.
1280x720, 0:13
Ну вот так, живут годами и не учат язык. Так-то спикинг самое сложное. Мамка видимо свою жизнь уже устроила, ей не надо напрягаться, а дочке нахуй русский не нужен.
Забыл добавить, что такой у них уебищный язык, что в разговорной речи половина информации передается через интонацию, тому что они дохуя сокращают и коверкают, в отличии от русского.
>тому что они дохуя сокращают и коверкают
В английском как раз ничего не сокращают и не коверкают по сравнению с русским и другими языками.
> Артикуляция и интонации отсутствуют. Просто сплошной кусок невнятно произнесённого текста.
Не слушайте вот этого. Интонация это блять для детей и сказок. А у нее равномерный быстрый та-та-та, что нетипично для нейтива. Плюс нет мембраны, и зачем-то микрофон к самому рту поднесла, как типичный быдлан, что все клипы записались.
Ну тебе, русскому господину, виднее какое значение у интонации в английском языке чем каким-то там дипломированным нейтивам лингвистам, которые десятки лет учат других.
Масштаб-то не тот всё равно.
Лол. чего там, хмыканье\хрюканье?
Жду такую же методичку на русском, или можешь сам сейчас написать транскрипцию или записать на вокару десяток предложений в качестве примера, где слова и предлоги так же сильно сокращаются и сливаются. Не говоря уже о том что в русском не надо везде определенные слова интонацией выделять, в нашем интонационном паттерне поебать на части речи.
Как я выше написал, у нас нет аналогов ни сэт фрейзес, ни фрейзел вёрбс, а то к какой части речи относится слово не зависит от того на какой слог ты ебнешь ударение.
Сейчас бы нихуя не зная обобщать языки из совершенно разных групп.
640x360, 0:29
С января буду учить язык по essential grammar in use for elementary students. У меня имелся/имеется примерный уровень б1+, в школе и в жизни много английского было, плюс к тому моменту будет немецкий с1. Вопрос: до какого ~ уровня можно по этой книге за один учебный год обучиться и с чего там все начинается? Грамматику повторить совсем не мешало бы, но основы основ постигать тоже такое.
Ты планируешь заниматься 30 минут в день или 5 часов в день?
Реальные временные затраты, помимо талантов и усердия, очень важны.
На забывай упражнения в конце глав прорешивать.
Предположительно будет одна пара в день, как я понял, мб три в неделю. Не думаю, что меньше трёх в неделю
>>89905
Я на учебку поступаю и там будет английский в качестве предмета, эта книга заявлена, как основной учебный материал. Раньше не вижу смысла начинать учиться, так как посещаю дневные курсы немецкого и нет ни сил, ни времени, ни желания
> и нет ни сил, ни времени, ни желания
А почему ты думаешь, что с января это всё магическим образом появится?
Забей. Не видишь, нет у него никакого Б1
Ты читать умеешь? Я сейчас изучаю ДРУГОЙ ЯЗЫК ПО 6+ ЧАСОВ В ДЕНЬ, а с января я буду изучать АНГЛИЙСКИЙ НА ЗАНЯТИЯХ ПО МЕСТУ УЧЕБЫ
Готовься, хуже точно не будет.
Кто-нибудь где-нибудь, наверное, смог.
Такие условия сложно воссаздать.
Много. Некоторые пленные советские солдаты в Афганистане остались, приняли ислам и влились в общество. Как они язык учили? Так, как нейтивы. Это лишь один из примеров
Говорят, что таким образом язык можно выучить только лет до 6-9, если позже, то уже по-любому будешь говорить криво и с акцентом. Если же перекатиться после 18, то шансов влиться мало. Моя двоюродная бабушка после плена в Германии сбежала ещё западнее в одну из франкоговорящих стран, где была вынуждена встраиваться во французскоговорящее общество, не зная почти ни слова на нём (она со своим мужем первое время говорила по-немецки, потому что это был единственный язык, который они оба знали хотя бы в какой-то степени). Я впервые увидел её уже после того, как она прожила полвека в этой стране, и она по-прежнему говорила с дичайшим русским акцентом и писала по-французски с ашипками (по-русски при этом она говорила прекрасно и писала тоже почти идеально, хотя и своеобразно). Она до конца жизни так и не ассимилировалась. И это пример из западноевропейской страны, которая хоть как-то близка к России по культуре, ну и расовый тип граждан той страны почти не отличим от русских. А в Афганистане ты как ни мажься говном, всё равно будет видно, что ты русак, да и тяжело русаку влиться в муслимское сообщество, живущее по понятиям и технологиям 10 века.
Это трудно найти, потому что в основном они живут в сельской местности без электричества, не говоря уж об интернете.
А я и не находил. Это какой-то путешественник рассказывал, то ли Антон Кротов, то ли кто-то из его последователей.
Ничего не учил кроме неправильных глаголов. Анки нужен чтобы быстро готовиться к тестами, а не учить язык. Можешь смело забивать. Лучше читай больше и переводи каждое незнакомое слово.
Прочитал часть текста
Выписал новые слова
Выучил
Почитал часть текста снова
Так это работает. Быстрее без практики к сожалению никак.
Ты и без выписываем и зубрежка меньше будешь лезть в словарь, но это надо читать, а не анки крутить.
> Ну тебе, русскому господину, виднее какое значение у интонации в английском языке чем каким-то там дипломированным нейтивам лингвистам, которые десятки лет учат других.
Смотрите, школьника бомбануло, он к чему-то приплел каких-то нейтивов с дипломами, хотя оценочную характеристику проводил он. Боже, что за дебилы в этом треде.
Ты для начала интонация узнай что такое.
Может не правильно учишь? Опиши процесс: на каком языке слово на лицевой стороне, на какой язык даешь перевод? Как долго пытаешься вспомнить слово?
Объясните мне, пожалуйста, разницу, между among и amid. Among употребляется с исчесляемыми словами, amid с неисчесляемыми. Но, в старой-доброй песне от Wallace collection https://youtu.be/_wFMY0r7X-w поётся I fell asleep among the flowers.
Почему, если мы можем посчитать, один цветок, два, три?
Я могу конкретных авторов называть. Я так понял что просто не разбираешься, а своим, взятым с потолка, мнение делишься. Вопросов не имею.
Among означает вхождение в число объектов, amid--нахождение посреди или в центре них.
I was amid total 2chers. There were idiots among them.
АНОНЫ, объясните, плиз почему прилагательные в английском часто употребляются как наречия?
например, it's insane to me - это ненормально для меня
хотя insane - это прилагательное "ненормальный"
тогда пример должен переводиться "это ненормальное для меня"
Таблетки у тебя закончились, раз у тебя хватает внимания держать в голове только последний пост, на который ты отвечаешь. Пользуйся ссылками на цитаты, чтобы вспомнить, болезный.
> Спасибо!
Толсто. Сам себе подсосал? Или реально деб, поверивший в диванные фантазии? Словарь тогда открой.
почему так тогда?
логично же наречие подставить туда
it's insanely to me - это ненормально для меня
гораздо логичнее чем
it's insane to me - это ненормальное для меня
А может ты?
Подскажите, пожалуйста, как переводить конструкции на подобие то что ниже:
John, whilst what appears to be inside the car, stated, "I wanna lay on the ground"
Джон, в то время, что кажется чтобы быть внутри заявил...
логичнее, потому что мы в русском языке используем наречия в таких случаях, а в английском используются прилагательные
А че ты наречие говоришь?
Я единственный кто по дело говорил, пока ты не стал сливаться. Теперь обткекай, и больше не пиши о том в чем не разбираешься
Хуелсто. Ты что такой злой?
Наречия модифицируют действия, it is - это не действие, после него должно быть что-то, что отвечает на вопрос "что?", например, прилагательное. А наречие отвечает на вопрос "как?".
> Я единственный кто по дело говорил, пока ты не стал сливаться. Теперь обткекай, и больше не пиши о том в чем не разбираешься
Принимай струю, диванный.
Зачем ты правила русского на другой язык применяешь?
Казалось, что Джон находился в машине, когда он заявил....
Переводятся, а не употребляются
>ко-ко-ко, неиспользуется, неебаться знаток на связи.
Israel denies any involvement in Beirut port blast that comes amid rising tensions in between Lebanon and its neighbour."
What are my travel rights amid the coronavirus crisis?
мимо обоссал чмоню
>ко-ко-ко, 0.18%
Открыл www.dailymail.co.uk, на главной странице слово amid нашлось 19 раз, слово among - 4 раза.
А теперь лови струю, диванный кукаретик.
Кого ты обоссал, топовые издания Британии и Америки? Или ты обоссал тем, что нашёл пример употребления? Никто и не скрывал. Там даже написано: синоним. А в самом внизу частота употребления топовыми изданиями печатными.
А я открыл базу статей, в которой есть инструмент по всем статьям сделать сравнение.
То что ты нашёл внутри одной статьи слово amid, лишь показывает, что ты тупой и не осознал, что это один автор внутри одной статьи использует это слово, как старомодный старпер.
О чем с тобой вообще говорить, если ты споришь с базой статей?
0.35% в гугле и максимальное превышение у among.
рярярярряря что ещё ща максимальное превышение, почему это 2^
А если так: "They told me I must go!"
Я читаю новости на английском каждый день. Слово amid встречается часто и несет определенный смысл. Его не всегда можно заменить на among.
>>90053
Кукаретик, на главной странице газеты - 17 заголовков со словом amid. Если бы ты читал новости на английском - то тебе бы оно тоже примелькалось.
>>90054
Обоссал тебя и твою маня статистику. Оба слова в топ 5'000 самых распространенных слов.
>обоссал всех подряд, даже статистику
>ни одного пруфа
>ему вкинули статистику по новостным изданиям и по гуглу
>врети
>>обоссал всех подряд, даже статистику
>>ни одного пруф
Привел реальный пруф - британскую газету Daily Mail, где почти двадцать заголовков с amid и четыре с among на главной странице.
Чмони игнорируют НЕПРИЯТНУЮ правду.
>>ему вкинули статистику по новостным изданиям и по гуглу
>>врети
Маня статистика с дивана от кукаретиков.
Нет, пару лет в среднем, если рвать жопу и тратить много времени и денег до год.
да. 95%
Почему?
Ну тогда дай знать когда съебешься с остальными А2 дебсами.
>А если скажу что да, то начнётся ВРЕТИ ПРУФАЙ СЕРТИФИКАТОМ?
Хз, был бы у меня C2, я бы тупо пиздел в чате где-нибудь с нативами, например.
Ну я и применяю его на работе постоянно, там же и с нейтивами болтаю по рабочим же вопросам.
А зачем общаться просто так-то с незнакомыми чуваками? Для прокачки речи оно понятно, но где здесь практическое применение? Или ты язык ради самого языка учишь?
>Ну я и применяю его на работе постоянно, там же и с нейтивами болтаю по рабочим же вопросам.
А, ну тогда всё отлично.
>А зачем общаться просто так-то с незнакомыми чуваками?
Просто. Почему нет.
Потому что доебывать прохожих людей - это ненормально.
>статистика по новостным изданиям, как гардиан, ббс, нутаймс и тп, которую можно проверить
>врети, вот я насчитал в одной статье аж 4 штуки
>пруфать ничего не буду
Маня, где пруфы?
Это копия, сохраненная 14 октября 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.