Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 8 апреля 2022 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
16243009648183.jpg427 Кб, 1737x2148
Японский язык. Тред №247 564002 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>562573 (OP)

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
   Конспекты некоего европейского школьника
→ http://imabi.net/
   Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→ http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)
Учебники и книги в одном месте (папка открыта на закачку, так что если у вас есть что-то полезное - загружайте):
→ https://2ch.club/jp

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/

Архив тредов:

→ https://pastebin.com/GeVZu8wQ
2 564005
>>4002 (OP)
первый
3 564008
>>564003 →
Где-то с около 1400 начинается, что 95%+ кандзей знакомы в большинстве случаев (зависит от того, что читаешь).
Без названия.jpg7 Кб, 225x225
4 564009
>>4002 (OP)
Короче такое дело - выучил кандзи до 2/3 n3 уровня без чтений. Дальше чёто туго идёт прям немогу. Что делать дальше? Начинать учить слова от n5 уровня? Учить в контексте предложений. Из контента начал смотреть дорамы.
5 564013
>>4009

что значит, пидор?
6 564014
>>4009
Пополняй словарный запас через анки дебил
--.png22 Кб, 291x272
7 564016
>>4013
Ты чего на ровном месте пригорел, очкобус?
8 564018
>>4016
В чем прикол учить кандзи и потом все равно переводить гуглом?
.png231 Кб, 883x1634
9 564020
>>4018
Можно запомнить смешные мнемоники.
10 564024
>>4013
Либо мокрое утро, либо утреннюю воду.
11 564025
鷺沼が垣見の攻勢を見落とす、万に一つの可能性も実らなかった以上、もはや順当な結果が顕れるのみだ。
Объясните что значит のみだ в конце.
image.png12 Кб, 346x239
12 564028
>>4016
Кстати прилив бывает и вечерним.
13 564029
>>4025
Только.
14 564030
А где ただ в начале >>4025? Где искать примеры с грамматиками? Я нашёл пару databases of sentences, но там таких примеров вообще нет...
15 564031
>>4028
Вечер там чтение по ону даёт, смысловой радикал там - вода.
16 564032
Всё, закончил второй Генки. Теперь у меня есть почетный 4 уровень.
Можно заметить что 90% грамматики в тексте неизвестно. Придётся видно для нормального чтения выучить в четыре раза больше грамматики чем я сейчас знаю.
-.mp43,2 Мб, mp4,
640x480, 0:31
17 564033
>>4032
Что-то слабо как-то. 4 уровень за 1.5 года изучения?
18 564034
>>4033

>за 1.5 года изучения


Не полтора, но я не знаю сколько точно, не отсчитывал.
19 564035
>>4030
А нах тебе ただ?
Ну вот примеры с переводами, например https://ejje.weblio.jp/sentence/content/"のみだ"
20 564036
Тобира эта странная так и не могу в ней разобраться, Генки вот в разы удобней был.
20210714121615.mp425,7 Мб, mp4,
1920x1080, 0:12
21 564037
>>4035
Примеры для того что бы их разбирать и заучивать наиболее употребимые типа 金と時を徒費するのみだ например.
22 564038
>>4033
Зато он возможно не забывает грамматику спустя пару дней. Так-то обе генки можно за несколько часов пройти и через день забыть.
23 564039
>>4038

>не забывает


Забывает, это естественно для организма. Ты прямо сейчас так же забываешь, пошел бы, повторил хоть.
24 564040
>>4039

> это естественно для организма


Вот это оправдания генкидебича попёрли. Учит абы как и думает что у всех так.
25 564041
>>4040
Как надо учить? Просвети.
26 564043
За 1.5 года можно наверное два тома алпатова навернуть или всего карпеку.
27 564044
>>4043
Что там наворачивать? В анки забивать карточки? Не учебник же этот Карпека.
>>4040
Так и нечего сказать...
28 564046
>>4041
>>4044

> Так и нечего сказать...


А что тебе говорить? У меня ничего не забывается. Сколько раз просматривал предложения и всё понимаю как оно работает. Может это проблема скорости, а может и личного характера - ты просто тупой. Кто знает?
369943061d15291f2652741b0c491235.mp41,8 Мб, mp4,
576x1024, 0:15
29 564047
>>4044
Почему ты так подгораешь с карпеки? Постоянно на него бочку катишь.
30 564049
>>4046

>У меня ничего не забывается.


Тогда и у меня ничего не забывается.
31 564051
>>4049
Лол, а в предыдущих тредах на забывчивость жаловался твой двойник, я угадал?
32 564052
>>4051
Всё так, ведь тут пруфов представлять не нужно.
33 564053
34 564054
35 564055
>>4052
Ты обиделся что ли? Такой смешной тон. Ну ладно, я лучше пойду. А то щас ещё войну мне объявишь, назовёшь меня ВРАГОМ и начнёшь истово срать в треде.
36 564056
>>4031
Фонетики практически всегда несут ещё и смысл, их поэтому принципу и побирали для конкретных кандзей из альтернативных омофонов. А смысловая связь приливов и отливов с временем суток очевидна. И оба слова по онам звучат так же как "утро" и "вечер" соответственно, отличить можно только по контексту или на письме (благодаря водяному детерминативу).
Зело ебанутый язык.
37 564057
>>4055
Ну вот давай напрямую - у тебя нет доказательств того что ты не забываешь.
image.png17 Кб, 1226x132
38 564059
В конечном счете я повторяю грамматику в анки, так что с забыванием проблем нет.
И это мой пост, не знаю кого вы там узнали в нём.
Screenshot20210723-012301644.jpg292 Кб, 1080x2280
39 564060
Тупые, нищие шлюшьи бляди, сегодня выучил еще 20 и успешно учу 100 кандзи за 5 дней.

А чего добились вы, НЕмнемодауны?
40 564061
>>4060
Зачем ты это делаешь?
41 564062
>>4061
Что бы уметь писать и легчк пополнять словарный запас и в целом продвигаться по японскому.
42 564063
Bunpro - лучший способ освоить грамматику.
43 564065
>>4063
Почему?
4c3c2df4d7361f618fbdbca66ca7fe4b.mp41,2 Мб, mp4,
576x576, 0:14
44 564066
>>4062
Что бы уметь писать надо как минимум начать писать диктанты - по значению и на слух, а то что ты там по сенсору водишь это баловство чистой воды.
45 564067
>>4066
Я и так пишу тесты в виде Значение > Кандзи.

Какие то проблемы, узкоглазый пидор?
46 564068
Охае гайс
47 564069
>>4065
Там ноль воды, озвученные примеры, все рассортировано по нарастанию сложности, есть интервальное повторение.
48 564070
>>4065
Там ноль воды, озвученные примеры, все рассортировано по нарастанию сложности, есть интервальное повторение.
49 564071
>>4069
Чем отличается от Тае Ким?
445fe943172af7168f07529e262eb864.mp42,1 Мб, mp4,
576x1024, 0:34
50 564072
>>4067

>Я и так пишу тесты


Молодец, хороший мальчик!
51 564073
>>4071
В первую очередь тем, что там не только для n5-n4,5.
52 564074
>>4073
Ты точно Тае Кима читал, додик?
53 564075
>>4071
Нет интервальных повторений, значит забудешь грамматику.
54 564088
>>4036
Тобира - это тест на усвоение генки. Если не даётся, значит плохо учил.
55 564092
>>4088
Т.е. тобира это n4?
56 564093
>>4092
Тобира предполагает что у тебя N4 при её начале. Если ты совсем не состоянии читать тексты в первой главе, то ты что-то учил не так.

На самом деле генки 2 это лишь "почти N4" – 95% примерно, и тобира добивает эти дыры в начальных главах. Потом проходит N3 и в конце немного N2.
57 564097
>>4002 (OP)
https://youtu.be/r7SgI2mJ7Rs

Доген опять дрочит на произношение, спешите видеть.
58 564101
>>4097
Ну шо тут можно казатi? Доген стал заносчивой япохой.
59 564103
>>4002 (OP)
済まえん、東京駅までいくらですか。
60 564104
>>4103
知ってるわけないわ
Screenshot20210723-145151916 (1).jpg31 Кб, 1080x183
61 564108
Скоро разъебу интервальных блядей пройдя и написав все 213 кандзи которые я выучил по мнемоникам
62 564112
>>4093
Всмысле читать? Могу читать. Не понял как учебником пользоваться.
63 564114
>>4112
Просто и без задней мысли.
64 564115
>>4114
Вообщем, в пизду эти мудрёные учебники ваши.
Буду прямо из текста грамматику выдирать, у Карпеки искать её. После чего составлять карточку и учить в анки. Вот так и выучу японский.
65 564116
>>4108
Хотя бы 2к выучи сначала, потом хвастаться можешь, разъёбыватель мамкин.
66 564119
>>4108

>интервальных


Главное - правильно делать. Не больше секунды на карточку - тогда мозг понимает что вилять нихуя не выйдет и дико визжа начинает насильно себя запоминать заставлять.
67 564121
Можно просто потреблять контент и не насиловать себе мозг, но анкидрочеры не ищут лёгких путей.
68 564125
>>4121
Ты просто завидуешь, от этого и вся злоба от тебя идет. Посмотри, я уже повторил 212 карточек. Сейчас возьму из этого паршивенького исейкайчика слов 60 и их изучу. А ты чем можешь похвастаться?
69 564126
>>4125

>чем можешь похвастаться?


Ну например тем, что твой паршивенький исекайчик более-менее читать могу. По крайней мере, то, что на скриншоте. А я ведь ничего этого в анки не дрочил.

>злоба


Это где?
70 564127
>>4126

>могу


Это ложь, давно уже убедился в этом. Ты ничего толкового написать не можешь. Даже N5 грамматику не тянешь.
1627042733434.jpg48 Кб, 240x245
71 564129
>>4125

>(54Кб, 783x626)


Прошёл месяц (или больше), а генки-анкидаун всё на том же самом начале пролога.
image.png96 Кб, 1018x665
72 564130
Играл кто-нибудь уже в гугле?
73 564131
>>4129
Главно что я весь Генки прошел.
74 564132
>>4130
Делать мне нехуй, кроме как в пиксельное говно играть. А чё это вообще? Впервые вижу.
image.png52 Кб, 678x380
75 564134
>>4132
Дудол.
1627044202469.png71 Кб, 965x549
76 564136
>>4134
Ок, теперь уже играл.
77 564137
>>4125

>паршивенького исейкайчика


Со второго же предложения N3-N2 грамматика たものだ. Пожалуй N1 действительно лишь интермедиат.
Screenshot20210723-174545629.jpg186 Кб, 1080x2280
78 564138
>>4108
уже ебашу, бичи
79 564139
>>4137
Прокачкошиз, ты? Не отвлекайся, тебе ещё сегодня экспу фармить, левел сам себя не поднимет.
80 564140
>>4137

> N3-N2 грамматика たものだ


Бля лол
Screenshot20210723-225153.jpg269 Кб, 1080x975
81 564142
>>4140
Что не так?
image.png471 Кб, 1377x494
82 564143
>>4140
В тобире в 13 главе из 15.
image.png384 Кб, 589x404
83 564144
>>4138
Ты быть полностью сосредотачивался на изучаемом.
84 564149
>>4142
>>4143
Слишком очевидная фраза, чтобы грамматики выискивать. Хотя, для ньюфагов может и не очень, хз.
ShinKanzenMasterN2Bunpou.jpg239 Кб, 1400x957
85 564152
>>4149
Зато если откроешь Shin Kanzen Master, то окажется что возможных значений два, и что к обоим есть важные правила, ограничивающие использование, про которые в словаре не напишут.

Пользуясь случаем скажу, что Shin Kanzen Master – выше всяких похвал. Намного лучше чем я ожидал. Даже в тех оборотах что повторялись с тобирой, тут давались новые детали и сверхполезные сравнения похожих оборотов ликом к лицу, с указанием часто весьма тонких отличий и упражнениями на закрепление.
86 564153
>>4152

> про которые в словаре не напишут.


В словаре грамматики (Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar) из оп-поста про оба написано. Про первое значение в первой книге (элементарная грамматика) про второе - во второй (интермедиат).
87 564154
>>4153

>словаре грамматики


Речь шла об обычных словарях, как ответ на фрагмент:

>Слишком очевидная фраза, чтобы грамматики выискивать

88 564155
>>4149
Только если есть связь с высшей сущностью
artworks-000601196689-ooh9y6-t500x500.jpg35 Кб, 500x500
89 564161
Мамино солнышко.
90 564162
>>4161
И что это? Тред попутал?
91 564166
>>4162
Нет. Это про >>4138 него.
92 564170
>>4125
Покажи пример карточек по грамматике плиз. Сам хочу так же сделать, но не знаю как лучше её оформить и какую инфу размещать.
93 564173
>>4170
Какую мнемонику можно придумать для этой параши (что бы были понятны элементы "утро" и "компьютер" и смысл "количество") "量"?
94 564174
>>4173
Похуй уже придумал "утром на вашем ноутбуке накапливается огромное количество пыли"
1627053712209.png2,2 Мб, 957x1300
95 564176
>>4173
>>4174
Какой нах компьютер? Какое нах утро? Ты долбоёб? Этот иероглиф выглядит как весы с хуйнёй на них, нахуя утренними компьютерами извращаться?
96 564178
>>4173
Всё просто. Сначала разбиваем на радикалы и получаем мнемоники - копьё, солнце и индус в чалме. А дальше всё понятно. Количество - индус в чалме считает копья, утро - копья считаются по утрам, компьютер - ну так индусы известны своей любовью к программированию, да и копья по утрам считает специальная программа с ИИ на блокчейне (с использованием новой экологичной криптовалюты).
97 564180
>>4176
Ну выглядят как весы но он досттаточно сложен что бы запоминать его только как весы, да и я просто не сопоставлю количество и весы
08himegotoL06.jpg941 Кб, 1250x1786
98 564181
>>4152
Пикрил еще сугой или уже нацукащи?
99 564182
>>4180
Понял, с компьютером тогда легче сопоставлять, логично.
1627054914293.png69 Кб, 1634x212
100 564184
>>4181
Нет, это другое использование в качестве заключительной частицы.
101 564185
>>4184
А, лул. Плохо видеть стал.
1.jpg264 Кб, 1400x957
102 564187
>>4181
Второе. Для первого должен быть глагол в прошедшем времени (た-форме). У нас オナるのが大好きだ, что не подходит под 1, так что методом исключения 2.

Проверил на всякий случай в дипле – переводит как 2. Да и просто логично же, что 懐かしい это про прошедшее время.
103 564188
>>4181
>>4187

>Второе.


То есть второе на скрине из учебника, а в твоём посте первое.
104 564190
>>4187
>>4188
Чел, у тебя в учебнике использование в виде ものだ, а у него в виде заключительной частицы (だもの).
IMG5845.PNG707 Кб, 1441x1483
105 564191
>>4190
Грёбаный вертикальный текст, всегда слипается в глазах. В играх и интернетах вертикальный почти не встречается...
106 564192
>>4190
Ну в его случае можно вместо ものだ написать もの (в informal речи) или даже ものです. Так что тут надо определять ПО КОНТЕКСТИКУ.
107 564194
>>4192
Чел, даже если в его случае убрать だ после もの, ты видишь разницу между "好きなもの” и "好きだもの"?
108 564220
Сап, аноны. Пытаюсь вкатиться в Тае Кима. Но у него же два гайда, как я понял. Комплит гайд для нубов, а граммов гайд - для полноценного изучения? Какие уровни грамматики они охватывают? И имеет ли смысл начинать с комплита, или лучше сразу граммар дрочить?
109 564222
>>4220
~N5-N4. Говорят граммар лучше, но сам не проходил. Что-то одно надо выбрать, не оба. Алсо имей ввиду что перевод на русский на три с минусом – если можешь в англюсек, то оригинал предпочтительнее.
110 564224
>>4002 (OP)
Как импортировать слова из браузера в анки?
111 564241
>>4097
>Доген учит японский больше 10 лет

>говорит хуже Мэтта vs Джапан

112 564254
>>4241

>Доген учит японский больше 10 лет


Зачем ему его доучивать? Он просто зарабатывает на видео делая вид что учит язык.
image.png27 Кб, 707x137
113 564255
Придурошный учебник, вот в Генки всё как по часам. Сначала словарь, потом грамматика, после чего тесты на закрепление. А тут хуета блядь ебучая как будто с бодуна хуярили учебник.
114 564256
>>4255

>в Генки всё как по часам.


Ты ж постоянно жаловался, что там пишут такое, чего не объясняли.
115 564257
>>4256
Я в других источниках могу узнать непонятное, а вот в Тобире пиздец совсем, нелепица бессвязная.
Зачем там грамматика в конце? Ну вот нахуя?
116 564258
>>4257

>Зачем там грамматика в конце?


Чтобы ты её прочитал мб.
117 564259
>>4256
Да, и такое там бывало. По середине текса хуяк блядь в рыло Н3-Н2 грамматикой. Как будто забыли что для гайдзинов пишут.
>>4258
Не в грамматике дело, а в размещении. Сначала грамматика - потом тесты, а не наоборот. Это бессмысленно.
.png944 Кб, 1366x1024
118 564261
>>4002 (OP)
Аноны, грядёт 10-летие ватамоте (манки по ней), поэтому я пилю одну игру, связанную с ней. Можете, пожалуйста, перевести на японский "Не моя вина, что я выполняю обязанности по дому!" для лого? Заранее благодарен.
119 564263
>>4261
И ещё, можно узнать, как это будет читаться на латинице? Короче оба варианта.
120 564265
>>4261
Спроси у высшей сущности
121 564266
>>4261

>перевести


Переводчикоскам - не люди вообще.
122 564267
>>4266
Хуже только неяпонская хуесосня, делающая вн.
123 564271
>>4265
>>4266
>>4267
Ок, вас понял, иду нахуй. Чёт я проебал момент когда эти треды превратились в фаготреды с шизоидами-вахтёрами, виноват.
124 564279
В изучении яп. яза не обойтись без знаменитого русского терпения.
125 564281
>>4261
Не обижайся на местных дурачков, они японского не знают, умеют только срать в треде.
私が家事をしてるのはどう考えてもお前らが悪い!
Watashi ga kaji wo shiteru no wa dou kangaete mo omaera ga warui!
ыыы.png84 Кб, 450x124
126 564283
Привет, аноны
Нужна ваша помощь
Японский я знаю почти нихуя, но ввязался в перевод одной настольной ролевой игры (чисто для себя). Прогоняю текст через OCR и ковыряюсь тут в Jisho.
Вопрос: что это нахуй за кандзи? OCR и любые другие сканеры текста выдают мне 脱. Но либо у меня уже визуальные галлюцинации, либо машина в глаза ебётся. Я в упор не вижу тут 脱. Чётко вижу тут 目 и 皃. Поиск по радикалам в Jisho мне никак не помог.
Что это на самом деле?
127 564284
128 564285
>>4284
Крепко целую!
image.png450 Кб, 779x722
129 564327
Ну вот, кстати, нацукащи в настоящем времени, имхо. Хотя, щас почитал примеры >>4187 в посте. Тут ключевое не то, что одно нацкащии, а другое сугой; обе - удивительные тонкости, недоступные контенточеляди. А то что в первом 過去 после ~た, спешите видеть, и все. А смысл везде одинаковый - некое упоминание насущного факта, остальное умозрительно. Причем, сноска во втором пункте (мой пикрил) указывает на аналогию с первым. Хз, чувствую себя идиотом перепроверяя свое чувствование очевидных вещей.
130 564335
>>4327

> нацукащи


Это не нацукаши, долбоёб.

>Тут ключевое не то, что одно нацкащии, а другое сугой


Ты русский забывать начал? Выражайся яснее.

>чувствую себя идиотом


Тебе не кажется.
131 564336
>>4335
Долбоеб не может в иносказание, сасуга. Тут - как противопоставление сугою, которым картинка точно не является.
132 564337
>>4335
Алсо, что "не кажется"? Ты "чувствую себя" от "мне кажется, что" не отличаешь? Это был твой высер про спич? У меня для тебя плохие новости, если да.
image.png1,5 Мб, 768x1024
133 564339
В чем каталитический эффект? Картинка из "показалось" треда https://may.2chan.net/b/res/867534575.htm
134 564340
>>4336

>Долбоеб не может в иносказание, сасуга.


Сасуга наркоман, блять. На твоём скриншоте из фейри тейла ващет もの к скриншоту из учебника не относится. В фейри тейле это финальная частица, а не формальное существительное:

>(「ものね」「ものな」などの形で)詠嘆の意をこめて理由を表す。「でもあなたと私とでは考え方も違います―ね」「なるほど、それは彼のお得意だ―な」


>>4337

>Алсо, что "не кажется"?


Что ты идиот.

>Ты "чувствую себя" от "мне кажется, что" не отличаешь?


Отличаю.

>Это был твой высер про спич? У меня для тебя плохие новости, если да.


Нет.
135 564341
>>4340

> В фейри тейле это финальная частица, а не формальное существительное:


Доставляй пруфы, которые исключают первый вариант.
136 564342
>>4341
По смыслу понятно. И связки нет после.
137 564343
>>4342
Связка ненужна.

> По смыслу понятно.


- Нацу слаб до транспорта, нэ. Как что-то обыденное.
- Есть хочу.
- Денег же нет, нэ. Как что-то свойственное.

А у тебя как?
138 564346
>>4339
Не знаю... Такую грамматику ещё не проходил в Тобире.
139 564347
>>4339

> 2chan.net


Помойка с дурной лексикой. Такое читать - японский портить у себя.
140 564348
>>4347
Итт додикам портить-то нечего.
141 564349
>>4348
Чушь. Прошел Генки обе части, есть около 800 слов. Так что есть что портить. Сейчас Тобиру прохожу. В колоду конечно заношу только правильные слова.
142 564350
>>4349

> В колоду конечно заношу только правильные слова.


Только кандзи с окуриганой, надеюсь? Гайраго не заносишь?
1.jpg117 Кб, 1080x1263
143 564351
>>4339
無料
食べ放題
小学生未満

Типа вообще шведский стол для детсадовцев, но похоже на "шведский стол из детей", типа бесплатно ешь лолек сколько влезет.

Мне кажется в этом эффект.

Как полезно слова учить в анки – сразу узнал!
144 564352
>>4350

>гайрайго


Заношу, почему нет?
145 564353
>>4343
В обоих случаях Хэппи выражается причина на жалобы Нацу.
Вот, как ты "же" использовал во второй фразе, примерно так и в первой
146 564354
>>4352
Ты же тут столько тредов засрал и ВОЕВАЛ против англюсика и доказывал, что в японском иностранных слов (в отличии от русского, который на 101% из них состоит) нет. Неужели ты предал свои идеалы? Вот так новость, БРАВЫЙ ВОЕН продался врагу. ПАЗОР! ПАЗОР!
147 564355
>>4349
聖満光学園 прочитаешь?
image.png7 Кб, 817x172
148 564356
>>4353
Бред.
149 564357
>>4355
Это наш местный забывайка. Он слова с грамматическими конструкциями через несколько дней после обучения забывает (и считает что у всех так). Потом удивляется, почему в книгах дают грамматику, которую раньше ему не показывали.
image.png20 Кб, 313x241
150 564358
>>4350
В конечном счете заношу только те слова, которые встречу в интересующем меня контенте и буду использовать для фантазий.
Всякая хуйня типа - ちんちん сразу нахуй, в независимости от того катаканой там она или нет.
>>4355
Нет, не мой уровень.
>>4354

>нет иностранных


Шиз, совсем стекломою наебенился? Я доказывал что там гайрайго не более 5% лексики, остальное ты выдумал.
151 564359
>>4351
Аа, видимо я слишком чист и невинен, что не понял. Сяп.
152 564360
>>4351

>117Кб, 1080x1263


>Как полезно слова учить в анки – сразу узнал!


Чел, 放題 цепляется не только к 食べ.
image.png5 Кб, 476x56
153 564361
>>4360
В словаре написано, значит в анки выучил, надо просто уловить нюансы использования с некоторыми словами.
154 564362
>>4358

> и буду использовать для фантазий.


Ебать со времён своих ВОЙН он ошизел ещё сильнее. Теперь фантазирует о словах.
155 564363
>>4362

>фантазирует о словах


Этого там написано не было. Выучи русский.
156 564364
>>4356
Там ね выражает 詠嘆.
2021-07-24 161321-nymphomania pardox ver1.10.png766 Кб, 971x726
157 564365
>>4358
Святое манко же.
IMG20210724192320.jpg76 Кб, 1080x959
158 564366
>>4360
Я в курсе. Если в словаре есть составное слово, устойчивое выражение, поговорка и т.п. точно как мне встретилось в контенте - добавляю как есть. Я считаю полезным их тоже учить.
image.png95x19
159 564367
>>4365
Дурное произведение.
160 564368
>>4364
Когда ставят диагноз - исключают другие, а не пруфают только основной. Ты говоришь, что по смыслу понятно, я вижу смысл по-другому - исключай мой.

> ね выражает 詠嘆


Причину выражает? Ты вообще японский понимаешь? Что у тебя там написано. Или находишь похожие слова и радостно бежишь сюда, думая что поймал пруф?
161 564370
>>4368
Причину もの. Ты ёбнулся?
162 564371
>>4370
Ты уже определись. Сам написал, что ね выражает 詠嘆の意をこめて理由を表す. Но это не однородные члены, где 詠嘆 к ね, а 理由 к もの - тут все к もの.

Впрочем, если もの причина, возвращаемся к началу: где в тексте 詠嘆?

Алсо, исключить мой вариант-то можешь? А вариант 私のものね? Или продолжишь пруфать словарями, которые не понимаешь, но по-японски, поэтому авторитетно выглядят в срачике?
163 564373
>>4371
私のものが будет ли такая конструкция правильной? Если будет правильной, то как её именуют?
164 564374
>>4373
Просто я читал про тройные падежи в японском или что-то вроде этого, но так и не понял как они получаются и что из себя представляют.
165 564375
>>4373
>>4374
А что ты хочешь своей конструкцией сказать?
166 564379
>>4371
Да ты заебал, долбоёб. もの причину, ね восклицание, в совокупности получается 詠嘆の意をこめて理由を表す.

>Алсо, исключить мой вариант-то можешь?


Нацукаши? Да он сам уже исключённорожденный.

>А вариант 私のものね?


А что с ним? И зачем он тут?
167 564383
>>4375
Да я наобум пытаюсь прикинуть что такое тройные падежи.
168 564386
>>4374
Где читал? Показывай
169 564388
>>4357
У тебя небось и слова не надо учить, сами собой запоминаются.
Язык тоже учить не надо, в контенте сам запоминается.
170 564389
>>4379
Окей. Допустим, в твоей головке 詠嘆の意をこめて理由を表す чудесным равным образом распределяется по もの и ね. Теперь разберемся с 理由.

- проехал два раза на поезде.
- это потому что тебя укачивает
- есть хочу
- это потому что денег нет.

私は考えるものだ. Ты нашел в словаре перевод "ведь/же" у だもの и натягиваешь его на диалог на скрине; то есть у тебя получается:

- проехал два раза на поезде, охуеть.
- тебя ведь укачивает, ога
- есть хочу
- дак денег ведь нет.

но понимаешь, что тебя обосрут с русским словарем и поэтому лезешь в японский, где есссно нихуя не понимаешь.

Вдобавок, судя по формальному существительному, считаешь, что я считаю, что тут 弱い者 или что-то вроде того.

> сам уже исключённорожденный.


Ну понятно, задавим в споре истерикой и слезами яправ, оты нет! Пока не будет пруфов, иди нахуй, корочи.
.png267 Кб, 800x450
171 564391
>>4281
Вот тебе спасибо, анончик! Добра-здоровья!
172 564392
>>4388
Ты так говоришь, как будто это не так.
мимо-другой-анон-у-которого-в-контенте-запоминается
173 564393
>>4392

>это не так


Это не так, иначе бы анки не нужен был никому.
174 564394
>>4393
Ну вот мне и не нужен этот ваш анки. И я всех призываю запоминать естественным образом, а не насильно загонять себе в голову.
175 564395
>>4394

>естественным


Теория придуманная кучкой неучей. Академики такого не признают.
176 564401
В чем проблема забить грамматику, слова в анки и учить? Это ведь прогрессивная технология, не прошловековое зубрильство без интервалов. Всё просто, зачем вы противитесь и получаете плохой результат?
177 564402
>>4401
Да и забивать каждое слово в словарь и гуглить каждую конструкцию, намного тяжелей чем в анки дрочиться.
178 564403
>>4402
Чо там гуглить-то. Тениоха, корнесложение и пара окончаний.
179 564407
>>4403
Не работает, на くする мы в этом убедились.
180 564413
>>4407
Как ты понимаешь выражение 素早く対応する? ускорять соответствие? Реагирование?
181 564415
>>4413

>対応する


Это суру верб. Эта грамматику тут ни причем, была бы она было бы через に. Но с таким значением как у этого слова её бессмысленно использовать.
182 564419
183 564420
>>4419
Что тебе от меня нужно? Я не переводчик, сам в словаре ищи значение.
184 564421
>>4420
Это опять ты, "голодный, потому что денег нет"?
185 564422
>>4421

> голодный, потому что денег нет, ух бляяя


詠嘆 забыл, оно же отдельно в ね.
186 564423
>>4421
>>4422
Кто из вас человека хороший в своё время в треде навязывал?
187 564424
>>4423
Что это? Не могу найти
ньюфаг
188 564425
>>4423
Я постил скрин. Навязываешьл форсер.
189 564429
>>4424
Один n55-фантазёр принёс сюда синтагму 人がいい, утверждая, что が это формант генитива, а потом чуть ли не плача пытался зафорсить посесивную が, но на него тогда никто внимания не обратил и он вроде как съебал отсюда. Вы тут так смачно друг друга поливаете вот я и подумал, что этот чмохен вернулся в тред с новыми неопровержимыми открытиями в области японистики.
Screenshot20210725-015442.jpg152 Кб, 1080x390
190 564430
Точно, мне 20 тредов назад объясняли, а я забыл.
191 564432
>>4429
>>4430
Мне почему-то кажется, что это было что-то ироничное/саркастичное на волне срачей про が, а вы тут приняли за чистую монету.
мимо
192 564434
Как же радикалочёрту пичот от меня, что пошел в откровенное сочинительство. Как он меня, блядь, вычисляет-то?
193 564435
>>4434

>радикалочёрту


Ты, надеюсь по очертания понимаешь слова? Не мнемоникоболезненный?
194 564437
>>4435
Не может быть, чтобы я угадал. Ты же косишь под него, чтобы меня потыкать палочкой, верно? Хонто да мон, не?
195 564439
>>4437
Не понимаю тебя
196 564442
>>4439
Хонто да мон не понимаешь? Это потому что голодный.
197 564443
>>4125

что значит "паршивенький исекайчик" я ради него и начал кор2к учить в анки
198 564445
>>4442
Это судя по всему новенький, тот что форсит кандзи стади и мнемоники. Так что вы в какой-то степени коллеги. Теперь будете вместе копротивляться против радикаловарваров.
199 564447
>>4445
Радикаловарвары из наших - из мнемоников. Лучше бы няшили друг друга в жёппы.
image.png22 Кб, 618x384
200 564448
>>4445
Это совсем не так...
>>4435

>по очертания понимаешь слова


>надеюсь


То есть по очертаниям - хорошо.
channels4profile.jpg9 Кб, 176x176
201 564451
>>4448
Ты так и не показал содержимое карточек по грамматике. Покажи, не будь очкобусом!
image.png4 Кб, 495x140
202 564453
>>4451
Как пример. Пояснения там конечно лично для меня подходящи.
203 564454
>>4453
Понятно, я тоже склонялся к такому типу, минимум текста + формула.
204 564463
Аноны, некоторое время не повторял карточки в анки из-за чего их там уже накопилось 1.5к, как вы считаете продолжать дальше эту колоду и просто всё повторять или начать всё с чистого листа? Может есть те, кто сталкивался с таким, когда возвращались в изучение после длительного перерыва?
205 564465
>>4463

>не повторял


>накопилось 1.5к


Заново начинай, ты всё равно там всё забыл. А если что-то не забыл - то легко выучишь встретив это слово во второй раз.
image.png11 Кб, 621x305
206 564469
>>4463

>1.5к


Подумаешь, за пару часов разгребёшь.

Но вообще, на большей части слов ты всё равно скорее всего будешь жать "снова", и будешь потом тянуть эту простыню из ревью долгие месяцы. Это равносильно тому что ты начнёшь заново и всё 1.5к карт изучишь как новые за один день. Так что я думаю логичнее заново начать. Один день ты можешь и осилишь, но постоянно тянуть заебёт.
207 564471
>>4469

>пик


Серьезный результат. В треде кто-нибудь смог до такого дойти?
208 564474
>>4465
>>4469
Спасибо, Аноны. Раз уже заново начинать, то ещё вопросик задам. Я учил по русско-японской колоде из ОП поста, но со временем стал замечать что там много всяких ненужных, на мой взгляд, слов и куча опечаток. На какую колоду лучше перекатиться? Думаю на "core 2k/6k optimized japanese vocabulary" нормально будет, когда то давно в гайде форчановском увидел, как думаете как база вместо колоды из оп поста нормально будет?
209 564475
>>4471
Если в предложения складывать эти слова в слух не можешь, то толку от них мало. Без практики быстро всё забудешь.
210 564476
>>4475
Это то что тебя утешает, лол?
211 564477
>>4002 (OP)
Как быть с глаголами? Может есть какие-то методики как научиться быстро спрягать их и т.д?
212 564478
>>4389

> Окей. Допустим, в твоей головке 詠嘆の意をこめて理由を表す чудесным равным образом распределяется по もの и ね. Теперь разберемся с 理由.



> - проехал два раза на поезде.


> - это потому что тебя укачивает


> - есть хочу


> - это потому что денег нет.


Ну вот и разобрались.

>Ты нашел в словаре перевод "ведь/же" у だもの и натягиваешь его на диалог на скрине


Бред.

>считаешь, что я считаю, что тут 弱い者 или что-то вроде того


Тоже.

>Ну понятно, задавим в споре истерикой и слезами яправ, оты нет! Пока не будет пруфов, иди нахуй, корочи.


Так я уже кидал пруф. А вот ты ни одного. Если что, то скрин たものだ не считается за пруф, так как тут нет ни た, ни だ.
213 564479
>>4475

> забудешь


Не забудешь, анки для этого и предназначен. Всё доказано научно, а бред контентодебилов никто всерьез не воспринимает.
214 564481
>>4476
Обиделся?
215 564482
>>4481

>обиделся


С чего бы? У меня есть карточки выученные, пройденные грамматики - а у тебя только фантазии и не понимание ничего в контенте.
216 564483
>>4479

>контентодебилов


Я их не видел уже давно. Видимо надоело одно и тоже по 100 раз на дню писать.
217 564484
>>4482
Норм подрыв. Продолжай ся утешать.
218 564485
>>4484
>>4483
Аргументы кончились?
219 564486
>>4485
Ущемился?
220 564487
>>4486
Пруфы где?
221 564488
>>4486
Ты серьёзно собираешься спорить с забывчивым воином? Он тут у меня недавно требовал пруфы того, что я грамматику не забываю.
222 564489
>>4488

>спорить


Спора не было, только визг что я не прав, просто потому что.
223 564490
>>4469

>5 секунд


Ты за это время предложения с каждым словом составляешь?
224 564491
>>4475

>Без практики быстро всё забудешь.


Побольше некоторых практикую. Сегодня начал 4-ую жрпг, в начале геймплея почти не было, весь день читал по сути – и кучу слов намайнил.

>>4474

>ненужных, на мой взгляд, слов


Я так про многие слова думал и потом их встречал. Помню выпало слово 特許 и я про себя тогда подумал "какое же бесполезное слово" – в тот же сука день открыл японский сайт и там наверху была новость про патент на геймпад в форе банана.

Так что все слова нужны. Нейтивы знают 20-40к слов, так что в выборках <10к по-любому совсем лишних слов не будет. Кто знает, может сегодня ты только мангу читаешь и, например, все политические и экономические слова из колоды не встречаешь, а завтра решишь зайти на футабу в раздел 政治.

>Думаю на "core 2k/6k optimized japanese vocabulary" нормально будет, когда то давно в гайде форчановском увидел, как думаете как база вместо колоды из оп поста нормально будет?


Я думаю что угодно будет лучше колоды из оппоста... Да, это хорошие колоды.
225 564493
>>4478
Лул.

> - проехал два раза на поезде потому что укачивает, захотел есть потому что нет денег


> Ну вот и разобрались.


Сам не видишь, что это бред?

> Тоже.


Что тоже?

> кидал пруф


Твои пруфы не пруфы.

> Бред.


Вот >>4353 пруф, что ты переводишь "грамматику" просто как "же", не акцентируясь на причине. До моего поста ты даже не понимал что ты там пруфаешь, просто увидел похожий пример, где собеседник указывает на черту характера, и скорей ктрл+с ктрл+в.
226 564494
>>4491

>жрпг


Для этого нужен словарный запас в 10к слов и Н3-Н2 знание грамматики. И то будешь понимать процентов ~30% текста.
227 564495
>>4490
По слову написанному с кандзи вспоминаю чтение и перевод. Моя цель – знать слова, чтобы не лазить в словарь. Навыки аутпута для меня вторичны.
228 564496
>>4475
Если бы забывал - все бы колоды в leech упали.
image.png11 Кб, 432x297
229 564497
>>4494
У меня 12к слов, и по гамматике как раз где-то N2.5 + некоторые N2-N1 обороты у меня в анки просто как слова.

>>4496
Я их отключил кстати. Никаких личей – повторять пока не вобьётся в голову.
image.png20 Кб, 507x297
230 564498
>>4497
И как с чтением жрпг?

>отключил


У меня же лишь одно слово упало за 954 карты.

>повторять


Странно что он решил что анки не достаточно для запоминания.
231 564501
>>4498

>И как с чтением жрпг?


Нормально. Если все слова знаю, то читаю предложения как было бы на русском или на английском – за пару секунд, просто беглым взглядом. Но к сожалению новые слова встречаются всё ещё достаточно часто. Иногда персонажи начинают говорит на архаичном языке, обычно для пафосности – такое читается сложнее, там скорее всего всякая N1 грамматика, до которой я ещё не дошёл, так что если не уверен перепроверяю предложения диплом.

>У меня же лишь одно слово упало за 954 карты.


При желании убрать можно. Лич – это просто тег карты, который можно стереть.
232 564502
>>4501
На N3 у тебя сколько времени ушло? На нём сколько понимал?
233 564503
>>4491

>Нейтивы знают 20-40к слов


Для повседневного общения столько не нужно. Хватает 300-400 слов.
234 564504
>>4503
Это ты, тот анон который хочет изучить только грамматику до N1 и 1000 слов и мигрировать в японию мебельщиком?
235 564505
>>4504
Мигрировать наврятли, а вот за мебель перетереть по скайпу хотелось бы.
236 564506
>>4471
Не-а, других таких шизов нет.

>>4474

>На какую колоду лучше перекатиться?


На эту https://ankiweb.net/shared/info/266084933
Core-колоды - мусор, не трогай их.
237 564507
>>4506

>fixed more radicals (to be exact they are: scooter, cape, gladiator, spring, yurt, trash, elf, coral, satellite)


В принципе дальше можно и не читать.
238 564508
>>4507
Шиз, спок.
.png231 Кб, 883x1634
239 564509
>>4507
Двачую. Нахуя учить какие-то левые мнемоники, когда есть наши, родные, проверенные временем?
240 564510
>>4502
У меня на протяжении всего времени непропорционально много слов относительно изученной грамматики, так что у меня никогда не было "точно N3", "точно N4" и т.п. Первую жрпг я начал ровно через 1 год изучения, на 2/3 тобиры, что по грамматике примерно соответсвует N3 (в конце тобиры уже в основном N2), но слов уже было около 8к – а N3 это лишь 3-4к слов. Это было даже больше чем N2 (6к).

>На нём сколько понимал?


Очень много лазил в словарь, многие предложение приходилось перепроверять вбивая в дипл, но в целом играл и понимал всё. Ни разу не помню чтобы не разобрался и махнул рукой. Постепенно частота лазания в словарь и дипл снижалась.
image.png69 Кб, 938x730
241 564511
>>4491
Нэйтивы около 70к слов знают.
image.png81 Кб, 307x657
242 564512
>>4509
Ебать там хохлов любят поминать.
243 564513
>>4511
Frequency лист по википедии имеет 43к слов – это со всеми узкоспециализированными словами и катаканой.

https://glenn-sun.github.io/japanese-vocab-test/

Популярный жёлтый сайт измерения словарного запаса англюсика на основании собственной статистики утверждает про 20-35к у нейтовов. Мне он пишет 24к, и мне в англюсике словарь не нужен вообще – а был бы нужен, если бы надо было знать 70к.

http://testyourvocab.com
244 564514
>>4513

> of age 8 already know 10000 words


Получается N1 - это уровень семи-восьмилетки?
image.png1 Кб, 150x34
245 564515
>>4513
Ну и слова там...
image.png29 Кб, 704x661
246 564516
>>4514
Ну если только по словарному запасу. И то с оговоркой, ведь 8-летний ребёнок знает слова в основном фонетически, а у гайдзина с N1 есть полное знание кандзи. Тем временем, грамматика, разговорный язык, произношение – всё это у нейтивов идеально по умолчанию, в отличие от гайдзинов, и до такого гайдзину с N1 ещё как до луны.

>>4515
Слова из википедии, а значит цензуры такого рода нет.
247 564517
>>4511
>>4513
В эти десятки тысяч слов входит словообразование. 見る, 見せる, 見ない считаются за разные слова. Комбинации слов тоже считаются отдельно. 生徒, 会長 и 生徒会長 считаются за три слова.
1627152072974.png67 Кб, 1199x392
248 564518
>>4493

> Сам не видишь, что это бред?


Ну на русском бредово выглядит, да, по крайней мере в том виде, как ты написал. Но гораздо менее бредово, чем твой вариант с нацукашии.
Точно так же, как будет бредово на русском перед приёмом пищи вместо чтения молитвы орать "БУДУ ЕСТЬ", или кому-нибудь выходящему из дома орать в след "ИДИ И ВОЗВРАЩАЙСЯ". Или кого-нибудь постоянно хвалить или упрекать фразой "чего и следовало о жидать".

>Что тоже?


Тоже бред.

>Твои пруфы не пруфы.


Ну хз, остаётся тогда только спросить у нейтивов. Спроси на хинативе.
Алсо вот на скрине чел транслирует "あなたは頭が良いもんね" в "あなたは頭が良かったから、блаблабла", то есть, в похожей фразе тоже понимает もんね как выражение причины.

>пруф, что ты переводишь "грамматику" просто как "же", не акцентируясь на причине


Ну так в подобных случаях "же" её и выражает. Что она тогда, по-твоему, выражает в твоём предложении "денег же нет"?

>До моего поста ты даже не понимал что ты там пруфаешь, просто увидел похожий пример, где собеседник указывает на черту характера, и скорей ктрл+с ктрл+в.


Бред.
Ты лучше расскажи, где в твоём переводе на русский >>4343 вообще присутствует выражение ностальгии? Укачивание в транспорте это явно не то, по чём кто-то будет скучать.
И как можно на основе одной конструкции приписывать её значение другой конструкции? По твоей логике тогда можно и просто про た после глагола сказать, что оно выражает нацукашису, потому что た является частью たものだ из учебника, и потом лепить это значение к месту и не к месту.
IMG20210724234204.jpg89 Кб, 1080x528
249 564520
Ох, джизяс!
250 564521
>>4517

>見る, 見せる, 見ない


Это не входит.

>生徒, 会長 и 生徒会長


Это входит – когда в словаре есть отдельная запись под составное слово.
251 564522
>>4520
Дурная лексика, не читал.
252 564523
>>4002 (OP)
На jisho можно находить сильно похожие кандзи?
253 564525
>>4523
Скачивай ЯРКСИ и рисуй. Зачем тебе этот западный ресурс?
1.png20 Кб, 755x436
254 564528
>>4521

>Это не входит.


Смотря как считать. Если тест выдает 60к+, то это точно считая разные формы слова.

И вообще, тесты на словарный запас - это полная хуйня. Мне по ссылке выше выдало больше 17к английских слов, хотя я даже близко столько не знаю.
255 564529
>>4528
Если спряжения считались бы за слова, то количество слов в разных языках многократно различалось бы друг от друга в зависимости от количества падежей, времён и т.п.

Критерии конечно, могут быть разными, и я не спорю что тут всё мутно, но я думаю дело не в этом точно.
256 564531
>>4521
>>4517
Ващет 見る и 見せる это разные слова. А 見ない это отрицание 見る.
16115150817780.png211 Кб, 750x771
257 564533
>>4531
Да, я был невнимателен.
image.png503 Кб, 877x590
258 564535
>>4518
По моей логике, тут вообще одна лексика и ни одной грамматики. Я тебе объяснял про нацукащи, как противопоставление あきれる. То есть - не__сильное, а обычное впечатление, как на первом скрине. В моем примере оно стоит в скобках как привычные действие; или характерная черта известная обоим собеседникам, например あなたは頭が良いもんね. Которая может подразумевать уру на твоем скрине, а может не подразумевать. Другими словами, я, честно, не знаю как воспринимает японец, но: для меня обе грамматики - суть одно и то же. Только в примере рпгаватарки акцент на определение, а в твоей "грамматике" акцент на то, что это определение является каким-то фактором в жизни сообщающего:
-なんで猫を食べたんだ?
-だって、はらが減ったんだもん。

Но ты забраковал мой вариант, значит ты чувствуешь ее по-другому и называешь ее бредом, однозначно указывая на второй вариант.

Поясняй почему первый вариант бред.
259 564537
>>4535

> Я тебе объяснял про нацукащи, как противопоставление あきれる.


То есть, это чисто мое цитирование меня себя самого и отсылка не предыдущий пост, а не перевод. Если ты не понял.
260 564538

> гораздо менее бредово, чем твой вариант с нацукашии.


Мой вариант >>4343 божественный.
image.png437 Кб, 853x476
261 564540
Опять-таки. Все смыслы умозрительные. Без всяких, блядь, оправданий и костылей: уии, плак плак, ну да на русском хуево, зато на японском, ооо!
262 564541
>>4535

> По моей логике, тут вообще одна лексика и ни одной грамматики


Ну я обычно тоже так воспринимаю. Те грамматики лишь описывают по одному из множества применений もの.

>Я тебе объяснял про нацукащи, как противопоставление あきれる.


Там не обязательно именно あきれる, если чё.

>Но ты забраковал мой вариант, значит ты чувствуешь ее по-другому и называешь ее бредом, однозначно указывая на второй вариант.


Ну да, я почувствовал по-другому, потом открыл список толкований, которых кстати несколько (пик 1 (только это лишь про заключительную частицу, у существительного ещё на пике 2)), и которых я конечно же наизусть не знал, и выбрал тот, который был ближе всего к моему чувствованию.

>Поясняй почему первый вариант бред.


Ну я тебе уже пояснял:

>Укачивание в транспорте это явно не то, по чём кто-то будет скучать.


В той грамматике про たものだ главным является то, что челик вспоминает что-то, что часто случалось в прошлом, а часть про глубокие чувства к воспоминаниям даже не во всех словарях присутствует.
Если применять ту грамматику с нацукашисой к тому скрину с манги, то получается, что Хэппи говорит что-то типа: "Эх, раньше часто тебя в транспорте тошнило (хорошее было время)". Но при этом он в настоящем времени говорит, и это даже не глагол, который может "случаться", а прилагательное, и не вспоминает прошлого далёкого, так как это вот сейчас только только произошло, и в следующий раз произойдёт. Ну и в совокупности с тем, что "как можно ностальгировать по укачиванию?", я просто не понимаю, каким образом ты натягиваешь то たものだ на 乗り物弱いもんね.
Как-то так.
Алсо, я не понимаю, почему ты бракуешь нижний вариант с учебника. Если бы надо было выбрать что-нибудь другое, кроме того, что я уже кидал, то я бы выбрал как раз его, и на русском это можно было выразить типа:

>бля угораздило на поезде прокатиться...


>как же те хуёво от транспорта всегда(!)

263 564546
>>4535
Кста, 当たり前 сюда больше подходит, чем 懐かしい.
264 564547
>>4541

> пояснял:


Я тоже пояснял, что никогда ничего не называл ностальгическим.

> В той грамматике про たものだ


Мой изначальный пост был обращен ко второй половине >>4152 скрина. Что вот в феритейле эта же самая грамматика без всяких канщинов и цуёкуомоу. Обычное омоу, атаримаэ ёни. Каюсь, хуево чувствую 呆れる, оно наверно все-таки подходит по смыслу к словам кота, запутался просто из-за линейки с 感動. Что не отменяет того, что в выше всяких похвал материале нет самого очевидного элементарного значения, либо наш дрочилка не все заскринил - про что и был мой месседж.
Не знаю чо ты прицепился ко мне с этой нацукащёй >>4546

> Алсо, я не понимаю, почему ты бракуешь нижний вариант с учебника.


Я ничего не бракую, я говорю же что для меня это все одно и то же. Я же не еблан учить сотни толкований и выбирать.
265 564549
>>4547

> 呆れる


Хуй знает, корочи. В словарях 驚く, но богиничка явно показывает 飽きる.
1627159007171.png246 Кб, 1654x618
266 564551
>>4547

>Я тоже пояснял, что никогда ничего не называл ностальгическим.


Я мб проебал.

> нет самого очевидного элементарного значения, либо наш дрочилка не все заскринил


Чел, значений у ものだ много, открой словарь. А там лишь 2 варианта. Конечно, блять, там не всё, чё тут думать. Более того, конкретно たものだ может относиться не только к той грамматике из учебника, но и к многим другим, либо быть вообще просто もの в своём оригинальном значении.

>Не знаю чо ты прицепился ко мне с этой нацукащёй


Ну потому что ты её в самом начале написал:

>Ну вот, кстати, нацукащи в настоящем времени, имхо.


А потом стал странные рассуждения писать, мол сначала нацукащи, потом не нацукащи и не сугой, потом обыденность, логическую цепочку в которых я нихуя не понял, и просто остановился на первом предложении первого поста. По крайней мере ты точно заявлял, что на вырезке из манги аналогия именно с первым вариантом в учебнике, который обозначает нацукащи.

>эта же самая грамматика без всяких канщинов и цуёкуомоу


Тогда это уже не "эта же самая грамматика".
Точно так же, как ты же не будешь называть のに в предложении 暗記をしこしこするのに飽きた грамматикой のに, обозначающей противительный союз?

>Я ничего не бракую, я говорю же что для меня это все одно и то же. Я же не еблан учить сотни толкований и выбирать.


А что тогда значит "сугою, которым картинка точно не является"?
267 564552
>>4549
Ну скинул бы видос хоть этот.
268 564557
>>4551
Смотри, хронология событий:

>>4152
Первый пост, от которого у меня припекло от сугоя.

>>4181
Тут я спрашиваю сугой или не сугой. Имея ввиду и в полуироничной манере сообщая, что нацукащи это не сугой. Его заурядный антипод.

Получаю ответ, ретируюсь. Потому что до сегодняшнего дня столько не думал над этой грамматикой, и мне нечего было возразить, если ключик не полностью подходит к замочку.

>>4327
Тут я, пользуясь многозначительностью кота возвращаюсь бугуртить какое же в первом посте пафосное недоразумение. С отсылкой на предыдущий пост, где нацукащи = не сугой, нечто 懐いてる = нечто 慣れた. Мне вощем-то и определение 懐かしい в первом посте не нравится, оно может быть, а может не быть что подтверждают примеры в прошедшем времени на том же скрине в разделе сугой - по факту грамматика просто без задней мысли указывает на действие. ものだ, типа от така хуйня малята. Поэтому я все это время ёрничал и писал ее с сугоем кирилицей.

Вот >>4343 мой каноничный перевод. Как можно, имея его, думать про какие-то там ностальгии которые я якобы имею ввиду? Я знаю, что за мной есть грешок, часто выражаюсь вычурно и витиевато. Ну хуй знает, я весь срач старался подчеркнуть свою основную мысль, что это все одна и та же лексика, не существует каких-то чудесных конструкций которые как комбоатаки в морталкомбате выдают смысол.

>>4552
https://www.youtube.com/watch?v=AxPAjOGieZw
269 564559
>>4551
Я буду называть противительный союз のに частицами の и に, чем неоднократно и занимался в этом итт треде.

> Тогда это уже не "эта же самая грамматика".


Да, это вообще не грамматика. В грамматике только тениоха с парой окончаний.
270 564560
Алсо, тут >>4181 я тогда почувствовал "грамматику" だもん в значении аналогичном или близком к もんだ, поэтому не придал значения. Возразить мне по-прежнему нечего. Хочешь >>4551 дели язык на "грамматики", я не запрещаю. Чем больше страдающих с формулами и уровнями долбоебов, тем выше моя самооценка. Невежество должно страдать.
271 564563
272 564569
Это у кого тут уже крыша поехала? У того забывчивого воина? Или у контентодебила? Опасен японский язык. Это уже не первая его жертва.
273 564570
>>4569
Ты не видишь генки-колоду?

>забывчивого


Вот правильный вариант.
274 564573
>>4569
Кто раньше меня был?
275 564581
>>4557

> Мне вощем-то и определение 懐かしい в первом посте не нравится


Ну если что-то где-то не нравится, всегда можно определения в других источниках посмотреть:

>(「…したものだ」の形で)過去を思い出してなつかしむ気持ちを示す。「あの店にはよく二人で行った―だ」


>《「…だ」の形で、過去の助動詞「た(だ)」を受けて、助動詞的に》過去の経験を感慨を込めて回想・確認する。「昔は体重も尺貫法でいっただ」「子供のころはよくあの川で泳いだだなあ」


>過去(かこ)にたびたび起こったことを思い出すときに使う。「よく見に行った―です」


>оно может быть, а может не быть


Ну это само собой. Как я уже писал, дохуя разных значений может быть под одним и тем же сочетанием слов в разных предложениях.

>по факту грамматика просто без задней мысли указывает на действие


На это указывает не грамматика, а её составляющие. В грамматике же описан один из вариантов, в которых употребляется такая комбинация слов (конструкция).
Точно так же можно на русском написать, что грамматика "я ебал [что-то]" обозначает, что говорящему это что-то не нравится, и грамматика "я ебу" обозначает, что говорящий не сведущ в некой области знаний. А потом прикинь, будет какой-нибудь япошка на футабе приводить в пример предложение "я ебал её на вписке" и спрашивать "она ему не нравится, когда она бывает на вписках, или он её не знал, когда был на вписке?".

>мой каноничный перевод. Как можно, имея его, думать про какие-то там ностальгии которые я якобы имею ввиду?


Да хуй его, ты как-то неясно выражаешься, что хуй пойми как тебя понимать. Речь несвязная какая-то.
Кста это с тобой раньше про выпадение も из かもしれない срались?

>Ну хуй знает, я весь срач старался подчеркнуть свою основную мысль, что это все одна и та же лексика, не существует каких-то чудесных конструкций которые как комбоатаки в морталкомбате выдают смысол.


Хуёво ты это делал, потому что я воспринял тебя так, что ты прилепился к двум грамматикам, и пытаешься все もの мерять по ним двум, как будто третьего не существует, и при этом всё третье и прочее — как будто пытаешься через буддовские ёба-абстракции натянуть сову на глобус. Особенно ещё про иносказания чё-то втирал.

>>4559

>Я буду называть противительный союз のに частицами の и に


Это грубая ошибка.
Во первых, данное の это не частица, а существительное.
Во вторых, "союз" или "частица" это не какая-то вечная характеристика, к которой приписывается слово, и навсегда с ней остаётся, а это обозначает роль слова в предложении, которая может меняться. Например, в русском "я больной человек" и "больной сдох" в первом случае "больной" это прилагательное, а во второе это существительное. И если частица начинает использоваться в роли союза, то её называют союзом. Например, по твоей логике ты будешь называть それとも не союзом, а предметным местоимением それ, частицей と и частицей も? А ところが не союзом, а существительным ところ и частицей が? А および не союзом, а глаголом 及ぶ в рентайкее? Либо в русском "от того что" не союзом, а предлогом "от", местоимением "того" и союзом "что" (если бы так сделал на контроше, тебе бы минус поставили)?
В третьих, союзное употребление отличается от обычного сущ+частица тем, что перед союзом используется ます. Так что разница в способе употребления тоже очевидна.

>>4560

>дели язык на "грамматики", я не запрещаю


Так это не я те скрины из учебников кидал. И я не настаивал никогда на деление на грамматики. Наоборот, я тебе уже писал, что кроме тех грамматик, могут быть и другие значения. И не надо пытаться всё примерить к тем грамматикам из учебника, чем ты и занимаешься весь этот тред, как долбоёб (я поэтому в начале и писал, что ты идиот, если чё), сначала с тем хентаем, а потом с фейри-тейлом.
А даже если это было типа иронией, мол "смотрите, я вам принёс もの, которое не лезет на вашу грамматику, что же вы на это скажете грамматико-дебилы", то тоже долбоебизм, потому что ты в таком случае как будто воспринимаешь, грамматику как что-то такое, что в случае своего существования подтягивает под себя такое сочетание слов в любом контексте, если не написано другой грамматики для такой же конструкции. Хотя на самом деле наоборот, сначала люди начинают как-то использовать слова, а потом по этим использованиям пишут грамматики, и на одну и ту же конструкцию может быть несколько грамматик, и не все из них могут быть написаны в учебнике, а так же для очевидных употреблений, прямо соответствующих исходному смыслу слова, даже в принципе не будут грамматики никто писать.
Алсо ты как раз тут писал только что ебанутое высказывание, что тебе не нравится в учебнике верхнее たものだ, потому в нижнем ものだ есть пример тоже с たものだ... Хз, чё у тебя в голове творится...
275 564581
>>4557

> Мне вощем-то и определение 懐かしい в первом посте не нравится


Ну если что-то где-то не нравится, всегда можно определения в других источниках посмотреть:

>(「…したものだ」の形で)過去を思い出してなつかしむ気持ちを示す。「あの店にはよく二人で行った―だ」


>《「…だ」の形で、過去の助動詞「た(だ)」を受けて、助動詞的に》過去の経験を感慨を込めて回想・確認する。「昔は体重も尺貫法でいっただ」「子供のころはよくあの川で泳いだだなあ」


>過去(かこ)にたびたび起こったことを思い出すときに使う。「よく見に行った―です」


>оно может быть, а может не быть


Ну это само собой. Как я уже писал, дохуя разных значений может быть под одним и тем же сочетанием слов в разных предложениях.

>по факту грамматика просто без задней мысли указывает на действие


На это указывает не грамматика, а её составляющие. В грамматике же описан один из вариантов, в которых употребляется такая комбинация слов (конструкция).
Точно так же можно на русском написать, что грамматика "я ебал [что-то]" обозначает, что говорящему это что-то не нравится, и грамматика "я ебу" обозначает, что говорящий не сведущ в некой области знаний. А потом прикинь, будет какой-нибудь япошка на футабе приводить в пример предложение "я ебал её на вписке" и спрашивать "она ему не нравится, когда она бывает на вписках, или он её не знал, когда был на вписке?".

>мой каноничный перевод. Как можно, имея его, думать про какие-то там ностальгии которые я якобы имею ввиду?


Да хуй его, ты как-то неясно выражаешься, что хуй пойми как тебя понимать. Речь несвязная какая-то.
Кста это с тобой раньше про выпадение も из かもしれない срались?

>Ну хуй знает, я весь срач старался подчеркнуть свою основную мысль, что это все одна и та же лексика, не существует каких-то чудесных конструкций которые как комбоатаки в морталкомбате выдают смысол.


Хуёво ты это делал, потому что я воспринял тебя так, что ты прилепился к двум грамматикам, и пытаешься все もの мерять по ним двум, как будто третьего не существует, и при этом всё третье и прочее — как будто пытаешься через буддовские ёба-абстракции натянуть сову на глобус. Особенно ещё про иносказания чё-то втирал.

>>4559

>Я буду называть противительный союз のに частицами の и に


Это грубая ошибка.
Во первых, данное の это не частица, а существительное.
Во вторых, "союз" или "частица" это не какая-то вечная характеристика, к которой приписывается слово, и навсегда с ней остаётся, а это обозначает роль слова в предложении, которая может меняться. Например, в русском "я больной человек" и "больной сдох" в первом случае "больной" это прилагательное, а во второе это существительное. И если частица начинает использоваться в роли союза, то её называют союзом. Например, по твоей логике ты будешь называть それとも не союзом, а предметным местоимением それ, частицей と и частицей も? А ところが не союзом, а существительным ところ и частицей が? А および не союзом, а глаголом 及ぶ в рентайкее? Либо в русском "от того что" не союзом, а предлогом "от", местоимением "того" и союзом "что" (если бы так сделал на контроше, тебе бы минус поставили)?
В третьих, союзное употребление отличается от обычного сущ+частица тем, что перед союзом используется ます. Так что разница в способе употребления тоже очевидна.

>>4560

>дели язык на "грамматики", я не запрещаю


Так это не я те скрины из учебников кидал. И я не настаивал никогда на деление на грамматики. Наоборот, я тебе уже писал, что кроме тех грамматик, могут быть и другие значения. И не надо пытаться всё примерить к тем грамматикам из учебника, чем ты и занимаешься весь этот тред, как долбоёб (я поэтому в начале и писал, что ты идиот, если чё), сначала с тем хентаем, а потом с фейри-тейлом.
А даже если это было типа иронией, мол "смотрите, я вам принёс もの, которое не лезет на вашу грамматику, что же вы на это скажете грамматико-дебилы", то тоже долбоебизм, потому что ты в таком случае как будто воспринимаешь, грамматику как что-то такое, что в случае своего существования подтягивает под себя такое сочетание слов в любом контексте, если не написано другой грамматики для такой же конструкции. Хотя на самом деле наоборот, сначала люди начинают как-то использовать слова, а потом по этим использованиям пишут грамматики, и на одну и ту же конструкцию может быть несколько грамматик, и не все из них могут быть написаны в учебнике, а так же для очевидных употреблений, прямо соответствующих исходному смыслу слова, даже в принципе не будут грамматики никто писать.
Алсо ты как раз тут писал только что ебанутое высказывание, что тебе не нравится в учебнике верхнее たものだ, потому в нижнем ものだ есть пример тоже с たものだ... Хз, чё у тебя в голове творится...
276 564582
>>4580 (Del)
Как раз только что изучил грамматику, чтобы описать поехавшего анона.

アノンくんはよく勉強するんだが…
277 564590
>>4582

>よく


>する


>んだが


Чего бля?
278 564591
>>4590
アノンくん - анон-кун
よく - хорошо
勉強する - учится
んだ - (типа показываю, что он мне небезразличен)
が… - но... (в японском стиле недоговариваю что он дебил)
279 564592
>>4591
Это ты где прочитал про выражение небезразличности через んだ?
.png43 Кб, 686x176
280 564593
>>4592
В словаре грамматики. Там кстати такое же предложение используется в примере - вставить туда んだ не я придумал.
281 564594
>>4581

>а формальное существительное


фикс
282 564595
>>4593
Хотя возможно тут дело не в небезразличности, а в том, чтобы эмоционально высказать то что мы все и так знаем (что тот анон обучается японскому).

Просто чисто для меня это немного аналогично небезразличности, иначе нахуя эмоционально что-то высказывать? Я ещё N5 и в этих тонкостях путаюсь.
1627196592764.png139 Кб, 564x743
283 564603
>>4557
Крч спросил у друга-японца.
284 564604
>>4603

>друга-японца


>отвечает односложно на отъебись

285 564605
>>4604
А хули там отвечать, если "да"? Если не да/нет вопросы задаю, то отвечает развёрнуто.
1627197978846.png140 Кб, 564x743
286 564606
287 564609
>>4603
Я уже писал, что по моим ощущениям везде одно и то же моно. Проблема в том, что ты не можешь отстаивать свою точку зрения; скорее всего он тоже не сможет объяснить где здесь рию, из чего вытекает во-вторых. Во-вторых, это наводящий вопрос, он некорректен; спроси его про значение атаримае, оно неверно? Выше уже заметили, что возможно он отвечает на отъебись.

>>4581

> На это указывает не грамматика, а её составляющие.


Какая-то софистика.

> も из かもしれない


Да.

> Это грубая ошибка.


Бред. В обоих случаях "больной" одно и то же слово. Как оёби, и нозоите, и т. п. Можно 10 лет учить в школе как правильно писать "нездоровый" или "не здоровый", "на хуй" или "нахуй" в зависимости от роли слова в предложении. А можно заниматься чем-то действительно полезным или интересным.

> の здесь формальное существительное


Ты и もの выше называл формальным существительным >>4340 считая, что я считаю, что там что-то вроде 弱いの или 弱い者. Я устал спорить с твоими трипами.

> (я поэтому в начале и писал, что ты идиот, если чё)


Нет, ты писал что я идиот, потому что на скрине якобы だもの, а не ものだ. Не маневрируй.

Не знаю, последний пункт вообще не понял и с удивлением узнал много нового - что я там якобы пытался и как я якобы считаю.
Диалог:
- вот грамматика и замечательный учебник, который аж показывает два смысла
- вот на скрине третий.
...продолжительный срач, видимо совсем по другому поводу.
...удивительный вывод про мое отношение к грамматике на основе первых двух фраз.

Складывается ощущение, что я на протяжение любых срачей итт доказываю, что я не жираф. Приходится пробираться через гущу каких-то фантазий и предрассудков, вместо того чтобы спорить по существу.
287 564609
>>4603
Я уже писал, что по моим ощущениям везде одно и то же моно. Проблема в том, что ты не можешь отстаивать свою точку зрения; скорее всего он тоже не сможет объяснить где здесь рию, из чего вытекает во-вторых. Во-вторых, это наводящий вопрос, он некорректен; спроси его про значение атаримае, оно неверно? Выше уже заметили, что возможно он отвечает на отъебись.

>>4581

> На это указывает не грамматика, а её составляющие.


Какая-то софистика.

> も из かもしれない


Да.

> Это грубая ошибка.


Бред. В обоих случаях "больной" одно и то же слово. Как оёби, и нозоите, и т. п. Можно 10 лет учить в школе как правильно писать "нездоровый" или "не здоровый", "на хуй" или "нахуй" в зависимости от роли слова в предложении. А можно заниматься чем-то действительно полезным или интересным.

> の здесь формальное существительное


Ты и もの выше называл формальным существительным >>4340 считая, что я считаю, что там что-то вроде 弱いの или 弱い者. Я устал спорить с твоими трипами.

> (я поэтому в начале и писал, что ты идиот, если чё)


Нет, ты писал что я идиот, потому что на скрине якобы だもの, а не ものだ. Не маневрируй.

Не знаю, последний пункт вообще не понял и с удивлением узнал много нового - что я там якобы пытался и как я якобы считаю.
Диалог:
- вот грамматика и замечательный учебник, который аж показывает два смысла
- вот на скрине третий.
...продолжительный срач, видимо совсем по другому поводу.
...удивительный вывод про мое отношение к грамматике на основе первых двух фраз.

Складывается ощущение, что я на протяжение любых срачей итт доказываю, что я не жираф. Приходится пробираться через гущу каких-то фантазий и предрассудков, вместо того чтобы спорить по существу.
288 564610
>>4581
Алсо, ты стал много писать про то, что у грамматик много значений, и я (косо) тупой, потому что не знаю их всех. Но в сраче ты постил только одно из них, и я тебе доказывал что здесь не оно, потому что ты сам не понимаешь и не можешь объяснить как оно здесь работает, а не потому что оно неверно.
289 564612
В 1997 японцы уже размышляли над перспективами ワーペロ и последствиями для кандзи.
290 564615
>>4612
ワープロ*

Меня он не поправил, как видим...
291 564616
>>4609

>Я уже писал, что по моим ощущениям везде одно и то же моно. Проблема в том, что ты не можешь отстаивать свою точку зрения; скорее всего он тоже не сможет объяснить где здесь рию, из чего вытекает во-вторых. Во-вторых, это наводящий вопрос, он некорректен; спроси его про значение атаримае, оно неверно? Выше уже заметили, что возможно он отвечает на отъебись.


Тупо в отрицание пошёл, ясно. Ну спроси теперь ты на хинативе тогда.

>Да.


Не удивительно.

>Бред. В обоих случаях "больной" одно и то же слово. Как оёби, и нозоите, и т. п.


Хуя манямир.
Ладно, проведу ещё одну аналогию, может дойдёт до тебя, а если нет, то это уже не лечится. Например, есть один человек, сначала он работал продавцом, а потом уволился и стал работать дворником. Хоть это и один и тот же человек, ты будешь всё равно говорить, что он продавец?

>А можно заниматься чем-то действительно полезным или интересным.


Например доёбываться до учебника, потому что в нём не написали всех возможных вариантов употребления слова.

>Ты и もの выше называл формальным существительным


Чел, когда существительное не имеет реального семантического значения в предложении, оно называется формальным. И при чём тут 者 вообще?
А в манге там даже не существительное, а финальная частица.

>Нет, ты писал что я идиот, потому что на скрине якобы だもの, а не ものだ. Не маневрируй.


Чел, история про だもの была ещё до этого, и я тогда сдержался, чтобы ничего не написать оскорбительного.

>Не знаю, последний пункт вообще не понял и с удивлением узнал много нового - что я там якобы пытался и как я якобы считаю.


Ну я просто описал своё виденье ситуацаии. Так как у тебя речь несвязная, то, конечно, я мог неправильно воспринять тебя в различных местах, сорян.

>- вот на скрине третий.


И оба раза неправильно кинул третий.

>продолжительный срач, видимо совсем по другому поводу.


Изначально срач был о том, что, во первых, там нет никакой нацукащи и в помине, и во вторых, что там использование даже не относится к тому, которое было показано в учебнике. А потом просто разогнались и поехали... На личности стали переходить, сраться кто из нас учебникодебил, и т. п...

>к грамматике на основе первых двух фраз


Ничего удивительного. Ты весь пост рассуждал на основе тех двух грамматик, значит ты на них молишься. К тому же в нём неблагоприятно отзывался о контенто-даунах, из чего получается вывод, что ты всё-таки грамматикодрочер.

>Складывается ощущение, что я на протяжение любых срачей итт доказываю, что я не жираф. Приходится пробираться через гущу каких-то фантазий и предрассудков, вместо того чтобы спорить по существу.


Ну так и есть. С かもしれない у тебя так же было. Сначала ты ведёшь себя грамматико-дауном, утверждая, что も может безболезненно выпадать из かもしれない, а потом переобуваешься и рассказываешь, что ты имел в виду, что это разные вещи а не та же грамматика かもしれない.

>>4610

>я тебе доказывал что здесь не оно, потому что ты сам не понимаешь и не можешь объяснить как оно здесь работает


Во первых, так доказательство не делаются. Во вторых, я понимаю, и я уже писал, как оно работает.
291 564616
>>4609

>Я уже писал, что по моим ощущениям везде одно и то же моно. Проблема в том, что ты не можешь отстаивать свою точку зрения; скорее всего он тоже не сможет объяснить где здесь рию, из чего вытекает во-вторых. Во-вторых, это наводящий вопрос, он некорректен; спроси его про значение атаримае, оно неверно? Выше уже заметили, что возможно он отвечает на отъебись.


Тупо в отрицание пошёл, ясно. Ну спроси теперь ты на хинативе тогда.

>Да.


Не удивительно.

>Бред. В обоих случаях "больной" одно и то же слово. Как оёби, и нозоите, и т. п.


Хуя манямир.
Ладно, проведу ещё одну аналогию, может дойдёт до тебя, а если нет, то это уже не лечится. Например, есть один человек, сначала он работал продавцом, а потом уволился и стал работать дворником. Хоть это и один и тот же человек, ты будешь всё равно говорить, что он продавец?

>А можно заниматься чем-то действительно полезным или интересным.


Например доёбываться до учебника, потому что в нём не написали всех возможных вариантов употребления слова.

>Ты и もの выше называл формальным существительным


Чел, когда существительное не имеет реального семантического значения в предложении, оно называется формальным. И при чём тут 者 вообще?
А в манге там даже не существительное, а финальная частица.

>Нет, ты писал что я идиот, потому что на скрине якобы だもの, а не ものだ. Не маневрируй.


Чел, история про だもの была ещё до этого, и я тогда сдержался, чтобы ничего не написать оскорбительного.

>Не знаю, последний пункт вообще не понял и с удивлением узнал много нового - что я там якобы пытался и как я якобы считаю.


Ну я просто описал своё виденье ситуацаии. Так как у тебя речь несвязная, то, конечно, я мог неправильно воспринять тебя в различных местах, сорян.

>- вот на скрине третий.


И оба раза неправильно кинул третий.

>продолжительный срач, видимо совсем по другому поводу.


Изначально срач был о том, что, во первых, там нет никакой нацукащи и в помине, и во вторых, что там использование даже не относится к тому, которое было показано в учебнике. А потом просто разогнались и поехали... На личности стали переходить, сраться кто из нас учебникодебил, и т. п...

>к грамматике на основе первых двух фраз


Ничего удивительного. Ты весь пост рассуждал на основе тех двух грамматик, значит ты на них молишься. К тому же в нём неблагоприятно отзывался о контенто-даунах, из чего получается вывод, что ты всё-таки грамматикодрочер.

>Складывается ощущение, что я на протяжение любых срачей итт доказываю, что я не жираф. Приходится пробираться через гущу каких-то фантазий и предрассудков, вместо того чтобы спорить по существу.


Ну так и есть. С かもしれない у тебя так же было. Сначала ты ведёшь себя грамматико-дауном, утверждая, что も может безболезненно выпадать из かもしれない, а потом переобуваешься и рассказываешь, что ты имел в виду, что это разные вещи а не та же грамматика かもしれない.

>>4610

>я тебе доказывал что здесь не оно, потому что ты сам не понимаешь и не можешь объяснить как оно здесь работает


Во первых, так доказательство не делаются. Во вторых, я понимаю, и я уже писал, как оно работает.
292 564617
>>4616

> доказательства


фикс
293 564626
Как вкатиться в контент новичку и не сойти с ума?
294 564627
>>4626
Тащемта тут секретов никаких нет, просто берешь и без задней мысли вкатываешься.
295 564628
>>4626
Не знаю, я из контента в изучение вкатился.
296 564630
>>4627
Ну я имею ввиду, что в фул экране хуй во что поиграешь комфортно. Либо сидишь в два окна, либо альтабаешься каждую наносекунду, чтобы ввести текст в переводчик. Так же и ахуеть можно
297 564632
>>4630
Я на телефоне перевожу, играя на консоли на большом телеке лёжа на диване.
298 564633
>>4616

> в отрицание пошёл


Я тебе тогда говорил, что ты не исключаешь, и сейчас повторяю. Я стою на месте.

> проведу ещё одну аналогию


Всякая аналогия ложная.

> не имеет реального семантического значения


В ものだ оно имеет семантическое значение, а в だもの не имеет? К чему ты это высрал? Тут >>4152 оно формальное существительное ты хочешь сказать?

> Чел, история про だもの была ещё до этого, и я тогда сдержался


Не знаю что ты там сдерживался. Я твою позицию услышал четко, как: на пике с феритейлом だもの, а ものだ исключено и бред, тебе это понятно по смыслу и переводу, которые ты за весь срач не смог доставить, виляя жопой.

> сорян.


Сорю.

> разогнались и поехали... На личности стали переходить, сраться кто из нас учебникодебил, и т. п...


Издержки формата общения на дваче. На самом деле я всех люблю, кто не ленится и занимается любимым делом.

> рассуждал на основе тех двух грамматик


Я вообще не вижу грамматик, для меня это все лексика, я их так называю, чтобы меня понимали в тредике.

> С かもしれない у тебя так же было.


Тогда мы с кем-то пришли к выводу, что тот опять по-своему понял глагол "выпадать", и я опять доказывал что не верблюд.

> я понимаю, и я уже писал, как оно работает.


Перевести-то сможешь? Чтобы оно значительно отличалось от >>4343 так как такой перевод невозможен и бредовый, как ты утверждаешь.
298 564633
>>4616

> в отрицание пошёл


Я тебе тогда говорил, что ты не исключаешь, и сейчас повторяю. Я стою на месте.

> проведу ещё одну аналогию


Всякая аналогия ложная.

> не имеет реального семантического значения


В ものだ оно имеет семантическое значение, а в だもの не имеет? К чему ты это высрал? Тут >>4152 оно формальное существительное ты хочешь сказать?

> Чел, история про だもの была ещё до этого, и я тогда сдержался


Не знаю что ты там сдерживался. Я твою позицию услышал четко, как: на пике с феритейлом だもの, а ものだ исключено и бред, тебе это понятно по смыслу и переводу, которые ты за весь срач не смог доставить, виляя жопой.

> сорян.


Сорю.

> разогнались и поехали... На личности стали переходить, сраться кто из нас учебникодебил, и т. п...


Издержки формата общения на дваче. На самом деле я всех люблю, кто не ленится и занимается любимым делом.

> рассуждал на основе тех двух грамматик


Я вообще не вижу грамматик, для меня это все лексика, я их так называю, чтобы меня понимали в тредике.

> С かもしれない у тебя так же было.


Тогда мы с кем-то пришли к выводу, что тот опять по-своему понял глагол "выпадать", и я опять доказывал что не верблюд.

> я понимаю, и я уже писал, как оно работает.


Перевести-то сможешь? Чтобы оно значительно отличалось от >>4343 так как такой перевод невозможен и бредовый, как ты утверждаешь.
299 564638
>>4633

>а в だもの не имеет?


Тут оно вообще не существительное.

> Тут >>4152 оно формальное существительное ты хочешь сказать?


Ну да. Ты же на русский не переводишь предложение 子供のころは、夏になるとこの川で泳いだものです во что-то типа "в детстве есть вещь, плавающая летом в реке". もの тут на самом деле не обозначает никакую настоящую "вещь".

>Я вообще не вижу грамматик, для меня это все лексика


С этого и надо было начинать.

>опять по-своему понял глагол "выпадать"


Скорее это ты его неправильно использовал.

>Перевести-то сможешь? Чтобы оно значительно отличалось от >>4343 так как такой перевод невозможен и бредовый, как ты утверждаешь.


Так перевод такой же. Только нет никакого отношения к нацукаши, и воспоминаний о прошлом, и отношения к грамматике из учебника.
Т. е., вот ты написал ответ Хэппи "Нацу слаб до транспорта", и это уже констатирует причину и так. И это же и выражается もんね. И я тебе писал уже, что так и оставить, только можно для большего акцентирования на причинности добавить "же", как ты сделал во втором.
300 564639
Дебилы, создайте беседу по изучению японского
301 564640
>>4639
Чё бля?
302 564641
>>4640
Где я непонятно выразился, хуесосина?
303 564642
>>4641
Какую нахуй беседу, долбоёбина?
304 564643
>>4642
По изучению японского
ты тупой?
305 564644
>>4643
Ещё раз спрашиваю, какая в жопу беседа, тупорылая ты залупа? Срыгнись в контактик или в одноклассники.
306 564645
>>4642
Он наверное имеет в виду чятики в дискорде и подобное. Когда треды выступают в роли пиар-площадок, а на любой вопрос есть универсальный ответ - "заходи в чятик и там ответят".
307 564656
>>4639
Тут уже беседуют, иными словами, "создают беседу", то еесть ведут и поддерживают обсуждение. Ваше выражение, к сожалению, прозвучало не очень по-русски, простите тред за невежливость.
308 564658
>>4638

> 子供のころは、夏になるとこの川で泳いだものです


Я так понимаю, под формальным существительным ты имеешь ввиду, что 夏になるとこの川で泳いだ связано моном в единый синтаксис, типа 子供のころはそんなものです. Типа, детство является моном, когда я плавал в этой реке. Я уже писал, что не знаю как это воспринимает японец, но я воспринимаю это как 子供のころは、夏になるとこの川で泳いだ、ものです. Типа, в детстве плавал тут, такие дела.

> перевод правильный, но ты переводишь неправильно.


> я перевожу правильно, но перевод такой же.


Я не знаю как с этим спорить, я умываю руки. "Же" также говорит в пользу "атаримаэ". Ты по-прежнему ее не исключил.
309 564661
>>4658

> Я так понимаю, под формальным существительным


Формальные существительные бывают もの、こと、の、はず, мб ещё какие-нибудь.

>Типа, детство является моном, когда я плавал в этой реке.


Ну в принципе типа того, только детство это не подлежащее, а обстоятельство времени, по идее.

>夏になるとこの川で泳いだ、ものです


Не понятно, что значит запятая тут, и что ты этим хотел сказать. 泳いだ является определением к もの, а не чем-то отдельным.

>Я не знаю как с этим спорить, я умываю руки


Ок.

>"Же" также говорит в пользу "атаримаэ". Ты по-прежнему ее не исключил.


Мы теперь занимаемся переводами с русского на японский?
И ты теперь утвердажешь, что Хэппи говорит со смыслом 当たり前? А подробней свою точку зрения объяснишь?
310 564667
>>4661
Я не стал доебываться, что ты с чистой совестью подписался выше под переводом "ты сядешь в поезд потому что тебя укачивает" а теперь маняврируешь, потому что я заебался. Я не ебу что ты там понимаешь под атаримаэ в этот раз, поэтом просто проигнорирую вопрос. И на правах взаимной уступки прошу проявить снисхождение в этот (косо) раз и отъебаться.
311 564671
>>4667

>ты сядешь в поезд потому что тебя укачивает


Не было такого.

>И на правах взаимной уступки прошу проявить снисхождение в этот (косо) раз и отъебаться.


Ладно.
16269339936680.mp45 Мб, mp4,
1280x720, 0:49
312 564677
Можете перевести что она говорит и почему она плачет?
313 564679
>>4677
Тебе ж уже отвечали.
314 564681
>>4679
Там непонятно что ответили. А ты знаешь ее канал?
315 564682
>>4681
Сначала говорит, что собирается больше стараться, чтобы что-то там смочь с видосами, не разобрать что. Потом благодарит зрителей за просмотры.
Не знаю.
316 564684
>>4682
Круто, ты лучший. Ну и парится она.
317 564709
Желание учить японский все еще пиздец какое, но учить кандзи начало утомлять.

Че делать и что бы не бросать? Выучил уже если что 1500 Переходить с кандзи на другое не хочу.
318 564710
>>4709
Т. е., ты не изучал ни грамматику, ни слова, ни умеешь ни читать, ни говорить, а только кандзи дрочишь?
319 564711
>>4710

> не умеешь


фикс
320 564712
>>4709
Учи, студен. Пока все 6000 (или сколько там их) не вызубришь, со всеми онными и кунными чтениями, даже не смей к грамматике или не дай бог к лексике прикасаться.
321 564716
>>4710
Из тобою перечисленного только базу.
Не вижу смысла учить японский без кандзи.
322 564717
>>4709
Самогипноз и медетации.
323 564718
>>4717
медитации*
324 564719
>>4361
это unlimited
325 564720
>>4717
Не занимаюсь хуйней.
kanji.png357 Кб, 800x2865
326 564731
Зубрите, анкинегры, 太陽 ещё 高。
Screenshot20210726-005858228.jpg189 Кб, 1080x2280
327 564733
Что блять?
328 564736
>>4733

Вот мы и нашли канзди для слова додик.
329 564737
>>4736

> 孰


> Вот мы и нашли канзди для слова додик.


Дебил блять
330 564738
331 564740
>>4737
Земля додиков, всё логично.
332 564745
>>4740
Читается как ロシア наверн?
333 564756
>>4709
Я параллельно учу кандзи, слова и грамматику. Грамматика вообще ничего не требует - можно учить не зная ни слов, ни кандзи. Для слов написал скрипт на питухоне, который дергает слова со знакомыми кандзи из anime 2k списка. Также много слов и выражений пишутся исключительно каной, и их можно учить отдельно от кандзи.
334 564757
>>4745
あなたはウクライナ豚でしょう?
335 564760
>>4002 (OP)

>я хорошо знаю один из сложнейших языков!


>Не может точно ответить чем отличаются начальные частицы


Оправдывайтесь, догены.
336 564761
>>4760
Какие ещё начальные частицы, шиз?
337 564765
>>4756
Я не хочу переполнять свою голову кучей разной информацией и писать скрипты.
338 564766
>>4757
Ещё спрашивает
339 564767
>>4765
Дропай кандзи и иди подучи русский. В частности падежи.
340 564768
>>4745
小ロシア です~
341 564772
Она же говорит, типа:
Ешь спокойно, а то в меня летит "что-то"... аймин, в меня летят мои сэкономленные денежки.

Ранее она выбила скидку тряся сиськами.

Не?
342 564775
https://youtu.be/KOJTK0W1CzA

На 2:48 Мику что поёт суки десу?
343 564777
344 564784
>>4733
У тебя хуёвый перевод. Это другое. Это школы с доп. занятиями для натаскивания на экзамены, чтобы сыночка-корзиночка поступил в хороший вузик. Как репетиторство, только не в частном порядке и централизованно. Можешь в тобире почитать про них.
345 564785
>>4777
Так автор перевода сам не уверен в этом.
346 564787
>>4785
Ну раз автор сам не написал в лирике, то конечно, все будут писать, что это на слух определено, а не точно.
347 564788
>>4784
Читал, кстати, что в китае подобные школы запретили, потому что посчитали что из-за них падает рождаемость (мол подобное "натаскивание" превращает жизнь в ад и после этого никто не хочет иметь детей). https://www.bloombergquint.com/markets/china-bans-school-curriculum-tutoring-firms-from-going-public
348 564789
>>4788
Какого хуя? Так они там борются с перенаселением в итоге, или нет?
349 564790
>>4789
Уже нет. С недавних пор все ограничения убрали и теперь у партии новый положняк - "плодитесь и размножайтесь".
350 564792
>>4789
Корона уже победила перенаселение.
351 564794
>>4772
Похоже, что не.
352 564796
>>4794
Аргументируй.
353 564804
>>4796
Насколько я вижу, она говорит это не в отношении того, что летит, а в отношении вообще всей еды, то есть она подумала, что это она весь косарь на них потратила, и приуныла. Аргумент в пользу этого то, что фраза про "летит" стоит маленькой и сбоку, а так же то, что летит в неё лишь меньшая часть купленной еды, и было бы странно говорить, что именно летящая еда равняется стоимости её соблазнительности, а не вся купленная.
По сути наши варианты не сильно отличаются по сравнению с хуйнёй, написанной в русике.
354 564806
>>4772
Хули ты третий день одну главу читаешь?
355 564807
>>4804
Ты как-то превратно понял мой перевод. Вощем-то да, общий смысл: в меня летит твое дерьмо - которое я купила на свои деньги. Спасибо за ответ.

>>4806
Я два дня срался в треде.
356 564808
>>4807
Ну я тоже срался, но мне это не помешало настолько, чтобы 9 страниц растягивать на три дня.
357 564810
>>4808
Ну я еще к мамке на овощное рагу ездил. На самом деле, я тогда в первый день на том месте просто отложил чтение, сегодня вот вернулся.
358 564822
Может немного не в тему, но кто-нибудь знает, существуют ли eng-eng словари для емичана? И вообще, какие-либо вне японского?
Если да, то будьте добры, поделитесь линком.
359 564842
Какой же душный кореец, охуеть просто. Это же читать невозможно.
imabi
360 564843
Что за N6 огрызок с пятистами кандзиков сюда проник?
Из ридонли наконец выбрался что ли, лексику он себе чинчинами портит, азассу и прочие узаи скоро перестанет понимать.
361 564844

>I'd be okay with dying, if I'm not the one that did it


Чо думаете по поводу такого перевода

>オレ、死んでOKだけど、自分さえ殺さなければ。

362 564845
>>4844
суицид это 自殺
363 564846
>>4844
Корявый.
364 564847
>>4844

>I'd be okay with dying, if I'm not the one that did it


自殺でなければ、死んでも構わないと思う。
365 564848
>>4847
А вот этот хороший.
.png91 Кб, 706x883
366 564849
Какой смысл учить японский, если сами японцы прогибаются под господ из гугла и эппла и сами вводят у себя цензуру на недостаточно толерантный контентик?
367 564850
>>4845
А тут точно про суицид? did it — did what? — died — if I'm not the one that died, или не так работает?
368 564851
>>4849
Ты зачем с форча скрин рандомного пиндоса стащил?
369 564852
>>4063
Я очень, очень сильно хочу поняшить японку что озвучивала бунпро.
370 564853
>>4851
Ты зачем учишь язык, который по толерантности скоро обгонит англюсик? Чтобы читать комиксы про инклюзивных супергероев?
371 564854
>>4849
>>4853
Даже если это было бы так, тебе мало старого контента? На всю жизнь же хватит.

>>4850
Ты пытаешься слишком дословно переводить. Обычно это приводит к неестественности.
372 564855
>>4854
Да я вроде и не переводил.
373 564857
>>4853
Китаешиз, возвращайся в свою палатку!!!

Самому не смешно о мысли с тем, что ВНЕЗАПНО все мангаки перестанут рисовать свои гурололиреепу шедевры?
374 564858
>>4857
Ты меня с кем-то путаешь. Я просто намекаю, что сша хочет уничтожить всю культуру в японии, оставив недостаточно толерантный контент нишевым увлечением, который никто не будет открыто продавать.
375 564859
>>4855
Там иносказательно сказано "мне ок умереть, если это не суицид". То что в иносказательном оригиале слово "суицид" не произносится и есть просто слово "умереть", это ещё не значит что их именно в таком виде нужно тащить в перевод. Чтобы звучало естественно, при переводе надо переводить суть, а не слова, которыми она выражена в оригинале.
376 564860
>>4845
Это понятно
>>4850
Там до этого строчка была в песне "... I'm suicidal ...", потому тут по смыслу типа "если только я не буду тем, кто убьет меня"
>>4847
А как сюда вложить смысл "as long as I'm not the one that did it"? Это с в английском предложении подразумевается и скрыто за if. В японском тоже так прокатит если будет контекст про суицид?
Я думал как-то туда 限り припилить, но не вышло
377 564861
>>4860

>А как сюда вложить смысл "as long as I'm not the one that did it"? Это с в английском предложении подразумевается и скрыто за if. В японском тоже так прокатит если будет контекст про суицид?


as long as I'm not the one that did it = 自殺でなければ.
as long as I'm not the one that did it = 殺でなければ.
as long as I'm not the one that did it = 自でなければ.

Дословность не нужна. Нужно подходить творчески.
378 564863
>>4861
Так я и не гонюсь за дословностью
image.png34 Кб, 647x566
379 564864
Хороший словарь.
380 564866
Просто как и в русском можно же сказать "совершить суицид/самоубийство" (自殺する・をする), а можно сказать "убить себя" (自分を殺す). Потому я и думал, может есть более выразительный способ перевести этот нюанс. Существование и популярность термина 自殺 не должна играть роли над 自分を殺す, потому что второе нейтивы тоже говорят и это не должно звучать слишком странно
Я думал еще что-то вроде 自分を殺さない限りで死んでOKなんだ и в таком духе, но как-то странно получается
382 564870
>>4869

>учить японский


>играть в китайские игры

счастье.png28 Кб, 390x265
383 564871
Придумал свой первый русский кандзи.
384 564872
>>4871
Ты даже квадратный радикал не можешь правильно написать друг
35.png163 Кб, 725x291
385 564873
>>4869
Первое хз, а второе просто сделанная хуйня. НЕ ГРАММАТИКА, повторяю. Это другое.
386 564876
>>4873

>опять тащит скрины с だもの, не имеющие отношения к ものだ

387 564877
>>4876
Хэппи имел отношение к монде.
388 564878
>>4872
Тут два разных русских радикала схожих с квадратом квадратом, это тебе не китайский, тут думать надо.
389 564879
>>4871
Что это? Палочник лезет на хрущевку?
390 564883
>>4879
Ж -детерминатив, остальное семанто-фонетик "опа" со смысловой коннотоцией неожиданности.
391 564885
>>4883
о凸енно.
32135432154.png439 Кб, 661x534
392 564888
>>4864
Если есть имя 123, то и 345 наверняка кого-нибудь назовут.
393 564889
>>4852
Двачую. Ещё одна причина, почему Бунпро для 神
394 564891
>>4883
Таблица основных русских радикалов. Ж = жизнь.
И альтернативная этимология фонетика.
1627329780041.png2,4 Мб, 1494x935
395 564894
>>4873
Первое это, судя по всему, восклицание. 感動・詠嘆を表す。…なあ。Там апостол этого пса чуть в жопу не выебал, пока ГГ не пришла.
Второе — подчёркивание утверждения (判断を強調する), которое на самом деле является функцией もの, а не именно ものだ. Но и про ものだ тоже пишут, что используется для 強調, вот тут https://kotobank.jp/word/ものだ-2088207 в самом начале написано: 活用語の連体形を受け、強調の気持をこめる. То есть, он грит, мол там робот на умное не способен, а именно только для сражений и массовых убийств сделан, подчёркивание делается. А помимо этого япошки в принципе любят при описании вещей оканчивать предложения на существительные, интересно, описано ли это где-нибудь в качестве типа грамматики.
У тебя на скрине кста, да, опять не ものだ.

>>4877
Уже ж вроде выяснили, что нет.
wpRjdsc2O0U.jpg298 Кб, 848x1080
396 564898
Выучил 500 иероглифов различной степени употребляемости без звучаний.
Достаточно ли что бы переходить к пополнению словарного запаса?
397 564899
>>4898
Нет.
398 564900
>>4894

> Уже ж вроде выяснили, что нет.


Вы выяснили, что Нацу лазит на поезда, потому что его укачивает. Если тебя это устраивает, милости прошу. Впрочем, судя по уже второму ответу, который не понял смысла прикрепленной выше картинки - я вообще сомневаюсь в ваших умственных способностях.
399 564901
>>4899
Почему
400 564902
>>4900

> Вы выяснили, что Нацу лазит на поезда, потому что его укачивает


Это твои кривляния, а не мы выяснили.
401 564903
>>4901
Потому что надо сначала 3к выучить.
image.png8 Кб, 357x215
402 564904
403 564905
>>4898
Словарный запас можно пополнять вообще не зная кандзи. Чем раньше начнешь, тем лучше. Просто выбирай либо те слова, которые пишутся каной, либо слова со знакомыми кандзи.
404 564906
>>4905
Запоминать без знания кандзи трудно.
Банально не вспомнить как выглядит тот или иной кандзи в слове и тем более как его написать.
405 564907
406 564908
>>4906

>Запоминать без знания кандзи трудно.


>>4905

>выбирай либо те слова, которые пишутся каной, либо слова со знакомыми кандзи

407 564910
>>4908

>без знания кандзи


>знакомые кандзи

408 564911
>>4910
Ну что ты доебываешься. Слов, которые пишутся каной, сотни. Параллельно с ними можешь выучить несколько сотен кандзи - вот тебе и знакомые кандзи.
409 564913
>>4911
95% слов состоят из кандзи.
410 564916
>>4353
Ты не смог исключить вариант монды, называя его при этом бредовым. Поэтому это все просто виляния жопой.
411 564917
412 564919
>>4917
Ещё раз, что там исключать? Ностальгические воспоминания о прошлом?
413 564921
>>4919
Атаримаэ.
414 564923
>>4921
Если бы он там имел в виду атаримаэ, то объясни, с каким смыслом он вообще это бы говорил? Чтобы позлить Нацу? Мол, раз залез на поезд, вот и получил? Типа сам виноват? Или что?
415 564924
>>4921
Да и вообще, везде пишется, что вариант значения с атаримаэ применяется для общеизвестных вещей и здравого смысла, либо вообще это значение совмещают со значением наставления что-то делать. А то, что у Нацу болезнь, — не является повсеместно известным здравым смыслом. Вот если бы он в начале сказал не ナツ, а 滅竜魔導士は, тогда было бы похоже на атаримаэ.
https://nihongokyoshi-net.com/2018/09/11/jlptn2-grammar-monoda/
https://nihongonosato.com/jlpt/n2-grammar/n2-monoda/
https://nihon5-bunka.net/japanese-grammar-intermediate-monoda2/

https://chiyo-sampo.net/grammar-jlptn2-monoda/
https://nihongonosensei.net/?p=18659
416 564926
>>4913

>95% слов состоят из кандзи.


Ты охуеешь, но нет - меньше 70%.
417 564927
>>4926
Да это наверное тот шиз-воин (который психанул из-за сложности японского языка и начал срать во всех бордах чтобы его забанили) у которого гайраго не существует.
418 564936
>>4923
Чевой? >>4343

>>4924

> для общеизвестных вещей


Чек

> здравого смысла


Чек

> пишут, что значение совмещают со значением наставления что-то делать


А дамоно пишут, что со значением отмазки. И что?
Вот если бы он сказал, кот, накорми меня, тогда было бы похоже на дамоно.
image.png581 Кб, 1028x704
419 564947
Даже кот стал не понимать что такое монда.
1627369282535.png40 Кб, 875x302
420 564949
>>4936

> Чевой?


Не вижу в твоём русском варианте атаримаэ, а вижу только константацию причины, почему ему хуёво как ответ на его нытьё. Вот если бы ты написал "Само собой разумеется, что тебе хуёво в транспорте", тогда да.

>Чек


>Чек


Не чек, ты выдумаешь. Это конкретная ситуация одного человечка, а не общеизвестный здравый смысл. Можешь посмотреть примеры к грамматике, там везде про обобщённые понятия и ситуации говорят.
Вместо "чеков" неси нормальные доказательства.

>А дамоно пишут, что со значением отмазки. И что?


Ну так вот именно, что так пишут про もの, а не про ものね (пик), ты теперь дурачка включил?
421 564950
>>4947
Там не монда, а манда.
422 564951
>>4949

> Не вижу в твоём русском варианте атаримаэ


Корень проблемы в том, что ты русского не понимаешь, по-видимому. То ли сам уже дурачка включил, не зная как уже отморозиться.
423 564952
>>4951
Ну хз.
424 564957
>>4894

> То есть, он грит, мол там робот на умное не способен, а именно только для сражений и массовых убийств сделан, подчёркивание делается.


А без подчеркивания как будет?
425 564959
>>4957
Ну просто 作られた тогда и будет, без ものだ. あれは…作られた.
426 564960
>>4959
А по-русски-то? Или ты подчеркивание не перевел?
427 564961
>>4959
Только просто 作られた в данном примере хуёво смотрится, так как там именно объяснение идёт, и надо подчёркивать. Ну, вместо もの можно の написать, и будет выглядеть нормально тоже.
428 564962
>>4960
Такие вещи обычно не переводятся.
Алсо у меня там написано "именно" в посте, но это не является именно переводом ものだ, если что, а родилось в совокупности того, что там противопоставление двух частей фраз типа "не то, а то".
429 564967
>>4962
Я правильно понимаю, что ты хочешь сказать, что монода не связано с 作られた синтаксисом? Какой-то стилистический прием которым можно пренебречь. Или это все-таки >>4961 субстантиватор? Ты уж определись.
430 564970
>>4967

>Я правильно понимаю, что ты хочешь сказать, что монода не связано с 作られた синтаксисом? Какой-то стилистический прием которым можно пренебречь.


Связано, конечно. Но можно и без него сказать, конечно.
Точно так же, как можно сказать, например, アノンちゃんは馬鹿な人だ, и можно сказать アノンちゃんは馬鹿だ, и смысл останется один и тот же, только неким образом акценты поменяются.

>субстантиватор?


Про субстантивацию обычно говорят, когда переход из одной части речи в другую делается для того, чтобы потом какой-нибудь падеж прилепить ещё, а не в конце предложения. Не уверен, что этот термин здесь уместен. Но в целом работает так же: определение + существительное.
431 564972
>>4970
Чем тебя тогда не устроил мой вариант сделанная хуйня?
UX4PUPgNoJc.jpg32 Кб, 356x180
432 564973
Пацаны, как анки юзать? Я читал в интервальном повторении нужно пользоваться достаточно долгими расстояниями в повторении, что бы уже ЧУТЬ ЧУТЬ забыть, че ты там делал, и увеличивать расстояние. Так вот, какого хуя мне каждый день кидает карточки, в которых я выбирал "показать через 4 месяца" - мне кидает сегодня же, блять? Типа схуяли оно мне показывается на следующий день если должно через 4 месяца?????????
433 564974
>>4972
Он меня как бы не то, чтобы не устраивал. Если дословно переводить, то так и будет. А я принёс описание того, для чего используется данный оборот, и что выражает.
Вообще, любое ものだ на самом деле с грамматической точки зрения так и работает, как "хуйня", но используется в разной степени далёкости от своего буквального смысла вплоть до того, что в некоторых случаях на другой язык буквально даже не перевести, чтобы не выглядело как бред.
434 564980
Уберите девочку с оппика, она слишком маленькая.
435 564982
>>4980
Она вампир, ей 500 лет.
436 564995
>>4982
Педофил, эти сказки про ей тысячу лет и зовут её Оля не проканают.
437 564996
>>4995
Где ты на оп-пике вообще педофилию увидел?
438 565011
>>4995
Я бы никогда не подумал о том, чтобы раздеть маленькую девочку и облизать ее сладкое тело, я же не извращенец представлять как густая сперма переполняет ее рот и стекает на плоскую грудь.жпг
439 565021
>>4980
Маленькая для чего?
440 565027
Вкатился. Знаю около 200 кандзи и всякую базовую фигню типо азбук и немного грамматику. Но чет в последнее время совсем тяжко идет, незнаю что делать. Вливаться в контент уже или дальше просто кандзи учить или какие то учебники чекать типа минна но нихонго. Как дальше импрувиться то?
441 565028
>>5027

>незнаю что делать


>Вливаться в контент уже


Всё ты знаешь, не обманывай.

>дальше просто кандзи учить


Если не лень, можешь учить, хуже не будет.
Если лень - дропай, хуже не будет.

>Как дальше импрувиться


Практический опыт.
Давайте же добампаем этот тред платиновым учебнико-контенто-срачем, а то я уже соскучился.
442 565029
>>5027
Чтобы инпут был полезен, он должен быть comprehensible. С перечисленным тобой никакой нативный контент будет в достаточной мере таковым. Можешь попробовать, конечно – но скорее всего закончится фрустрацией и потерей времени.

>или какие то учебники чекать типа минна но нихонго


Уж базовую грамматику знать надо обязательно, да.
443 565030
>>5027
Бросай зубрёжку, и иди аниме смотреть. В день по тайтлу. Через год (а лучше через 500 тайтлов) возвращайся опять зубрить.
image.png51 Кб, 1136x500
444 565032
>>5030
Потом будет как персонаж из этой истории – через 10 лет начнёшь понимать что означает ~たい у глаголов. Победа!

https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/oqaz9u/semiserious_rant_my_brother_who_only_watches/

От 500 тайтлов, просмотренных когда большую часть понимаешь пользы в стократ больше, чем когда она как тарабарщина, в которой лишь понятны отдельные слова.
445 565047
Вкатываюсь в тред. Учу японский полгода, где-то по часу в день с утра перед работой работаю кстати в японской компании, с реальными японцами. Недавно взял 15-й левел wanikani (это 527 кандзи и 1557 вокаба). Честно говоря, не могу сказать, что вижу особо большой прогресс по сравнению с началом года, как не мог почти ничего читать, так и не могу.
Так как сейчас отпуск и есть свободное время, начал делать bunpro, понравилось связывать слова вместе и хоть немного подразобраться в грамматике, очень освежающе после простого дроча анки, хоть и достаточно больно. Ощущается как физиотерапия после долгой лежачей травмы.
Однако читать приложенные к каждому упражнению ссылки на учебники и Тае Кима пиздец тяжко и я точно не смогу этим заниматься параллельно с работой.
В идеале моя цель - через ~год быть в состоянии читать ремейк Tsukihime без слишком уж сильных костылей собственно говоря под его анонс и начал учить.
Реалистично ли это при текущем темпе, не упускаю ли я что-то и что можеть посоветовать опытный анон?
446 565054
>>4973
Але долбоёбы
447 565055
>>5047
Как кандзи учишь, чудик?
448 565056
>>5054
Хуй будешь, анкидебил?
449 565057
>>5047

>(это 527 кандзи и 1557 вокаба). Честно говоря, не могу сказать, что вижу особо большой прогресс по сравнению с началом года, как не мог почти ничего читать, так и не могу.


Начинать с трудом читать можно где-то от 800 кандзи, а более менее комфортно станет где-то с 1200-1300, с 1600+ уже будет почти всё легко и быстро читаться.

>Реалистично ли это при текущем темпе


Ну, таким темпом у тебя будет через год 1.5к кандзи, так что будешь нормально читать. Если до этого практиковался много, конечно.

>не упускаю ли я что-то


Чё-то у тебя какое-то слишком маленькое отношение слов к кандзи. По идее, слов надо знать где-то раз в 5-6 больше, чем знаешь кандзи.

>что можеть посоветовать опытный анон?


Смотреть побольше аниме. А в остальное время круглые сутки слушать в фоне японскую речь, например, песни, даже если нихуя не понятно.
И практиковаться в чтении, а не ждать момента, когда оно волшебным образом само по себе начнёт читаться легко. Можешь прямо сейчас начинать какую-нибудь мангу с фуриганой пытаться читать. Кандзей с 800 какое-нибудь ранобэ начать читать, даже если на одну страницу больше часа будет уходить.
Кандзей мб с 1000-1200, или когда тебе станет удобно, начать смотреть толкования слов в японских словарях на японском.
450 565058
>>5055
В посте всё достаточно чётко расписано, не?
https://www.wanikani.com/
451 565059
>>5058
Че такое ваникани?
452 565060
>>5059
Платный аналог анки с понтами.
453 565061
>>5060
Конкретно чем лучше и нахуя?
454 565062
>>5061

> чем лучше


Раз платный значит лучше. Это ж истина.

> и нахуя?


Можно использовать интервальную технику запоминания и не быть анкидебилом (ведь если ты не используешь анки, то ты и не анкидебил).
455 565063
>>5062
Анкидебильность вымышленное заболевание
456 565064
>>5063
Ну вот от него и появилось вымышленное средство для излечения за реальные деньги.
457 565065
>>5064
Типо наеб для долбоебов
458 565069
Сап, аноны. У меня как раз проблема в том, что я знаю дохуя кандзи, но при этом имею очень маленький вокабуляр (где-то 1/2). Как его увеличить? Задротить раздел Vocabulary в анки-колоде Ваникани или проходить Core6k? Или и то и другое одновременно?
459 565071
>>5069
Читать что угодно и выписывать слова в блокнотик.
460 565072
>>5047
Смотря какая степень "уметь читать" тебя устраивает. Так-то можно хоть сразу, если устраивает нихуя не понимать и просто рассматривать картинки... Тут нет чёткой границы "можешь - не можешь", есть плавный градиент способностей.

>полгода


>1557 вокаба


>при текущем темпе


~4,5к слов – негусто, будешь брутально насиловать словарь. Число кандзи на частоту лазания в словарь особо не влияет – читать ты будешь слова, а не кандзи.

>начал делать bunpro


>пиздец тяжко и я точно не смогу этим заниматься параллельно с работой


То есть за полгода в грамматику ты особо не углублялся, и мотивации на усиление темпов не наблюдается (иначе бы нашел время и силы любой ценой).

>Реалистично ли это при текущем темпе


>через ~год быть в состоянии читать ремейк Tsukihime без слишком уж сильных костылей


Черепашьими темпами, половину перевирая – да. Хорошо уже если базовую грамматку освоишь (N5-N4), и я думаю нереалистично ожидать что такими темпами ты успеешь зайти дальше.

>что можеть посоветовать опытный анон?


Обзавестись мотивацией и прибавить газу.

>>5060
Там есть серьёзный недостаток – нельзя ускорить темпы. Это в анки ты можешь поставить по 100 новых карточек в день и обмазываться с утра до вечера, а тут как выдает тебе программа так и жри. Вероятно сделано чтобы люди дольше оплачивали подписки.
461 565074
>>5072

>Это в анки ты можешь поставить по 100 новых карточек в день и обмазываться с утра до вечера


А представляете, каково анимешникам? Это ж можно накачать по 100 новых серий в день и обмазываться с утра до вечера
462 565075
>>5074
Нельзя столько в день посмотреть. 25 где-то можно в день смотреть.
463 565076
>>5075
Ты забыл про ускорение воспроизведения, лолка.

смотрю аниме в 2x скорости
464 565077
>>5074

>накачать по 100 новых серий в день


И "разбирать" за день в лучшем случае 1-2, ведь слов-то мы нихуя не знаем, а понимать хочется.

>>5076

>смотрю аниме в 2x скорости


Успеваешь русские субтитры читать?
465 565078
>>5075
Я же сказал, "накачать", а не посмотреть.
Это с заделом на скип неитересного и на возможные обрывы интернета, пока нельзя будет качать, и надо будет как-то жить на своих запасах.
466 565079
>>5077

> Успеваешь русские субтитры читать?


Если что-то не понимаю, то потом уточняю в тредах про тайтол.
467 565080
>>5079

>потом уточняю в тредах про тайтол


А сам разобраться не можешь, надо чтобы другие разжевали? очень показательный пример.
468 565081
>>5078
А зачем тогда качать по 100 в день, если смотришь по 25 в день? Чтобы диски забить?
0p6sgg9kphuy.png27 Кб, 741x609
469 565083
>>5076

>смотрю аниме в 2x скорости


А вообще куда спешить. Казалось бы японский учат чтобы наслаждаться контентом, а тут такое пренебрежительное отношение с ускорением, как бы не долгожданный контент смотришь а сраный туториал на ютюбе.
470 565086
>>5081
Ну да, ты меня раскусил, люблю коллекционировать говно на дисках, и потом сидеть и думать, что бы удалить ненужное, чтобы скачать на его место другое ненужное.
Ну сказал же, с заделом на скип и перебои с интернетом.
Представь, скачал ты тайтл на 24 серии, а тебе 1-я не зашла. Но ты в хорошем настроении, решил дать тайтлу ещё шанс, посмотрел ещё пару серий, но на 3-ей решил, что точно не будешь смотреть это говно. Итого, на 24 скачанных серии отсмотренных только 3, а уже чистить надо.
471 565087
>>5086
Понятно. У меня тоже на валяется на диске серий 500 несмотренного на случай ядерной войны, но я уже несколько лет кроме онгоингов почти ничего не смотрю.
472 565088
>>5083
Ты долбоёб, двойную скорость врубают, чтобы к быстрой речи привыкнуть и приспособиться.
473 565089
>>5088
А зачем привыкать в речи в 2 раза быстрее естественной? И портить ради этого десятки тайтлов?
474 565090
>>5072
>>5057
Анон, спасибо за примерные отметки того с каких уровней может стать полегче и когда что можно будет начинать ковырять. Я на самом деле побаиваюсь, что с 1.5к кандзи будет идти еще слишком туго и нужно будет добивать 60-й и учиться доп вокабу сбоку от ваникани.

>Чё-то у тебя какое-то слишком маленькое отношение слов к кандзи


Сам об этом подумал, как посчитал сегодня впервые, но тут просто структура ваникани такая, 2к кандзи - 6к вокаба, 1к3, вроде классическая разбивка. Много слов, которые к уже изученным кандзи привязаны пока что не открыто.

>Смотреть побольше аниме


После 600 тайтлов как-то уже особо не лезет в горло. Песни без проблем, почти ничего кроме jpopа не слушаю.
Недавно пытался в йотсубу, но пока что слишком рано, читается по приятности как учебник. Ей-богу приятнее грамматику задротить.
>>5060
>>5061
>>5062
>>5072
Ваникани не сильно лучше анки, если вообще лучше да. Мне нравится дозированность контента, абсурдные мнемоники с радикалами и дроч на левелы, ничего не могу с собой поделать. Новый левел ощущается как ачивмент. Можно спокойно спиздить анки колоду ваникани имитирующую и дрочить ее совершенно бесплатно. Но я начал именно с ваникани, придрочился к нему и что-то менять, только ради того, чтобы сэкономить ссаные 9 баксов, не хочу.

>там есть серьёзный недостаток – нельзя ускорить темпы. Это в анки ты можешь поставить по 100 новых карточек в день и обмазываться с утра до вечера


Это не недостаток, если не хочешь сдохнуть под гнётом ревью. Максимальная возможная скорость - 2к6к меньше чем за год. Я и так не успеваю все открывающиеся уроки делать сразу как они открываются. Чисто физически времени не хватает и физиологическое умственное истощение вечером мешает, ретеншн ощутимо падает, поэтому новые уроки делаю только с утра.
Это только на двачах все такие супермены, которые учат через анки 10к вокаба за год и играючи вкатываются в иммершн. В реальной же жизни важен пейсинг, чтобы не выгореть нахуй. Я не спорю что такие люди есть, как и выучившие через аниме уникумы, но ко мне, как и к большинству вкатывальщиков, это неприменимо.
>>5072
По идее есть определенный трешхолд комфортного чтения, который проходит на ~90+% reading comprehension, когда ты можешь скипать то что тебе непонятно, без слишком сильного вреда для общего восприятия и додумывать из контекста. Судя по всему, я этого уровня в заданные сроки не достигну, я понял.

>То есть за полгода в грамматику ты особо не углублялся, и мотивации на усиление темпов не наблюдается


Анон, тут дело не в мотивации, а просто в силах. Как я уже сказал выше, это не спринт, а марафон и я не хочу прозадротить всё свободное от работы время в анки + грамматику месяцок, а потом всё бросить, потому что тошнит. Если это займет у меня на 6-8 месяцев дольше чем мне хотелось бы, но я не брошу и буду делать, то я готов с этим смириться, ничего не поделать.
474 565090
>>5072
>>5057
Анон, спасибо за примерные отметки того с каких уровней может стать полегче и когда что можно будет начинать ковырять. Я на самом деле побаиваюсь, что с 1.5к кандзи будет идти еще слишком туго и нужно будет добивать 60-й и учиться доп вокабу сбоку от ваникани.

>Чё-то у тебя какое-то слишком маленькое отношение слов к кандзи


Сам об этом подумал, как посчитал сегодня впервые, но тут просто структура ваникани такая, 2к кандзи - 6к вокаба, 1к3, вроде классическая разбивка. Много слов, которые к уже изученным кандзи привязаны пока что не открыто.

>Смотреть побольше аниме


После 600 тайтлов как-то уже особо не лезет в горло. Песни без проблем, почти ничего кроме jpopа не слушаю.
Недавно пытался в йотсубу, но пока что слишком рано, читается по приятности как учебник. Ей-богу приятнее грамматику задротить.
>>5060
>>5061
>>5062
>>5072
Ваникани не сильно лучше анки, если вообще лучше да. Мне нравится дозированность контента, абсурдные мнемоники с радикалами и дроч на левелы, ничего не могу с собой поделать. Новый левел ощущается как ачивмент. Можно спокойно спиздить анки колоду ваникани имитирующую и дрочить ее совершенно бесплатно. Но я начал именно с ваникани, придрочился к нему и что-то менять, только ради того, чтобы сэкономить ссаные 9 баксов, не хочу.

>там есть серьёзный недостаток – нельзя ускорить темпы. Это в анки ты можешь поставить по 100 новых карточек в день и обмазываться с утра до вечера


Это не недостаток, если не хочешь сдохнуть под гнётом ревью. Максимальная возможная скорость - 2к6к меньше чем за год. Я и так не успеваю все открывающиеся уроки делать сразу как они открываются. Чисто физически времени не хватает и физиологическое умственное истощение вечером мешает, ретеншн ощутимо падает, поэтому новые уроки делаю только с утра.
Это только на двачах все такие супермены, которые учат через анки 10к вокаба за год и играючи вкатываются в иммершн. В реальной же жизни важен пейсинг, чтобы не выгореть нахуй. Я не спорю что такие люди есть, как и выучившие через аниме уникумы, но ко мне, как и к большинству вкатывальщиков, это неприменимо.
>>5072
По идее есть определенный трешхолд комфортного чтения, который проходит на ~90+% reading comprehension, когда ты можешь скипать то что тебе непонятно, без слишком сильного вреда для общего восприятия и додумывать из контекста. Судя по всему, я этого уровня в заданные сроки не достигну, я понял.

>То есть за полгода в грамматику ты особо не углублялся, и мотивации на усиление темпов не наблюдается


Анон, тут дело не в мотивации, а просто в силах. Как я уже сказал выше, это не спринт, а марафон и я не хочу прозадротить всё свободное от работы время в анки + грамматику месяцок, а потом всё бросить, потому что тошнит. Если это займет у меня на 6-8 месяцев дольше чем мне хотелось бы, но я не брошу и буду делать, то я готов с этим смириться, ничего не поделать.
изображение.png18 Кб, 90x122
475 565092
Помогите опознать
476 565093
>>5090

>Ей-богу приятнее грамматику задротить.


>чем контент


Попробуй интересный контент, тебе может понравиться. Даже зависимость может появиться.
>>5092
じゅぷ
477 565094
>>5092
Выглядит как じゅぷ хуй знает, что означает.
478 565095
>>5094
Кого-то ебут.
479 565097
>>5089

>И портить ради этого десятки тайтлов?


Пиздец, как можно аниме испортить еще больше? Я бы еще понял, если бы ты что-то про фильм Тарковского на двойной скорости сказал, но аниме блять? Это же в большинстве своем бездушное конвейерное говно, склепанное за доширак ради бабла.
480 565099
>>5090

>Судя по всему, я этого уровня в заданные сроки не достигну, я понял.


Это не невозможно, просто надо приложить больше усилий, чем ты готов сейчас.

>всё свободное от работы


Я по будням частично анки часто делаю во время работы. Всё равно всё успеваю, всем похуй. Но естественно, не на всякой работе возможно...

>всё свободное


Я сомневаюсь что часа 3 – это всё твоё свободное время после работы. В крайнем случае можешь позже ложиться спать – ночью тихо, располагающая обстановка как раз, я часто так завиживался и потом засыпал на ходу утром на работе.

>>5097

>в большинстве своем бездушное конвейерное говно


Смотри нормальное меньшинство. smartnigga.jpg
481 565101
>>5099

>Смотри нормальное меньшинство. smartnigga.jpg


Я-то смотрю всё независимо ни от чего, меньшинство на нормальной скорости, большинство на двойной. Это тот лягушкадаун зачем-то выёбывается, будто бы всё аниме одинаково ценное.
482 565102
>>5101
Если оно такое говно по-твоему, то зачем вообще смотреть? Если контент достоин быть в принципе просмотренным, значит он достоин быть просмотренным на нормальной скорости.
2.png3,5 Мб, 1920x1080
483 565104
Неаниме, газку с треда НННННАХУУУУУЙ
484 565105
>>5102

>Если оно такое говно по-твоему, то зачем вообще смотреть?


Ради тренировки восприятия японского на слух блять на разных скоростях воспроизведения, долбоёб. Ты троллишь тупостью?
1.jpg106 Кб, 651x401
485 565106
>>5105
Тренируешь навык распознавания япоснкого на 2х скорости чтобы понимать японский, когда тренируешь навык распозвания на япоснкого на 2х скорости чтобы понимать японский, когда тренируешь навык распозвания на япоснкого на 2х скорости чтобы понимать японский, когда тренируешь навык распозвани...
486 565108
>>5106
Да прихуярю я монитор, заебал. 今月、お金がない。
1627410255051.png549 Кб, 845x637
487 565109
だもん
488 565118
>>5109
「ものだ」に関係ないんだもん!
489 565119
>>5118
無論。「だもん」だからな。
490 565127
>>5119
だから、「ものだ」ものではないだから、もうだめのものだもんじゃないか
491 565131
>>5127

>ないだ


>だめの


>だもんじゃ


チェル…
492 565201
Добейте тред, расскажите, почему японский?
493 565202
>>5201
На нем разговаривает Мику.
494 565203
>>5201
Потому что аниме.
495 565204
>>5201
Потому что английский я уже знаю в том смысле, что мне хватает, а японский как раз идёт следом за английским по количеству контента.
496 565206
>>5204
Да, количество трусов тут превосходит все ожидания.
497 565207
Тут же сижу, всмысли "есть"? Типа мамка с дочкой, а рядом парень похожий на данну - вощем вот чо этот хмырь тут сидит. А не в смысле, что раз я данна, должен сидеть, пока баба бегает на побегушках.
498 565213
>>5207
Длинной чёрточкой обособляется что-то типа приложения. То есть, там "рядом сидит молодой парень похожий на мужа, то есть я". Можно сократить до すぐ隣には俺も座っている.
А не какой-то бред типа "вощем вот чо этот хмырь тут сидит" или "должен сидеть, пока баба бегает на побегушках".

>сижу, всмысли "есть"


По скринам не понятно, чё они делают. Если они сидят, то это обычное "сижу". ステージ — они в театре сидят каком-то, или чё?
499 565214
>>5213
P. S.

> Можно сократить до すぐ隣には俺も座っている.


Либо до すぐ隣には旦那と思しき若い男も座っている.
500 565216
>>5213
Да, в театре.
すぐ隣には俺も座っている это предполагаемые рассказчиком мысли "наблюдателя со сцены" при виде "персонажей на трибуне", то есть после тире его вывод. Ты опять к какой-то хуйне на пустом месте придираешься.
501 565218
>>5216

> すぐ隣には俺も座っている


Не то скопировал.
すぐ隣には旦那と思しき若い男も座っている
502 565219
>>5216
>>5218
Не понял, хуль те не нравится? Всё, как я и написал. ГГ для них похож на сидящего рядом мужа.
Ты лучше объясни, чё вот это вот за высеры:

>вот чо этот хмырь тут сидит


>раз я данна, должен сидеть, пока баба бегает на побегушках

503 565221
>>5219
Типа, не мудрено спутать их с мамой с дочкой, они похожи издалека. Тем более, рядом парень похожий на мужа заодно понятно чо он тут сидит янки на детском утреннике.

> раз я данна, должен сидеть, пока баба бегает на побегушках


Я почти не сомневаюсь в переводе выше, я просто должен исключить предполагаемый вариант. Хрен их знает, используют ли японцы глагол действия в значении "есть", тем более с указанием причины. Поэтому этот вариант пришел в голову, какой бы глупый он ни был.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 8 апреля 2022 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски