Это копия, сохраненная 5 августа 2022 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
1. http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages - литература и материалы.
2. http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml - разные вопросы по языку.
3. https://conjugator.reverso.net - формы, которые принимают слова.
4. https://translate.yandex.ru/ https://translate.google.com/ https://www.deepl.com/ https://context.reverso.net/ - лучшие переводчики.
5. http://www.photransedit.com/online/text2phonetics.aspx - вводите текст на английском - получаете фонетическую транскрипцию. Незаменимая вещь для изучения английского языка. Помимо перевода онлайне, есть возможность скачать оффлайн версию на ваш компьютер.
6. https://apps.ankiweb.net/ - программа для изучения языков (и не только языков), которая базируется на принципе интервальных повторений карточек с целью запоминания. Можно скачать как на ПК, так и на ваш Андроид (называется AnkiDroid).
7. https://quest-app.appspot.com/ - приложение, которое позволяет узнать перевод слова моментально на экране во всплывающем окне. Так же есть опция сканирования выделенной области экрана на наличие текста, так что не обязательно, чтобы текст было можно выделять привычным способом.
8. https://ru.forvo.com/ - проверяйте на этом сайте как слова произносятся носителями языка.
РЕАЛЬНО ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ (THESE LINKS ARE RELLY USEFUL. OUT TEACHER ALWAYS SAYS IT):
1. АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА В ПРИМЕРАХ https://www.youtube.com/playlist?list=PLD6SPjEPomauwK16kFdCtVv7xjVU80krR
2. ПОЛНЫЙ КУРС – АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА НА ПРАКТИКЕ https://www.youtube.com/playlist?list=PLD6SPjEPomavYgWl4YXin7vdTaHVhdV6W
3. >>$$$ПЛАТИНА$$$<< АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК С НУЛЯ ДО АВТОМАТИЗМА – ПОЛНЫЙ КУРС https://www.youtube.com/playlist?list=PLD6SPjEPomaustGSgYNsn3V62BTQeH85X
4. ВЫУЧИМ 7000 АНГЛИЙСКИХ СЛОВ https://www.youtube.com/playlist?list=PLD6SPjEPomasIFEwzlWscfw8qtwiDsDgL
5. ЧТЕНИЕ ДО АВТОМАТИЗМА https://www.youtube.com/playlist?list=PLD6SPjEPomau4RzamrmFMu5lqx1vhHBwN
6. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДО АВТОМАТИЗМА ВЕРСИЯ 2 https://www.youtube.com/playlist?list=PLD6SPjEPomat3LzjWpRKeq98FPQqPjzr4
7. ВЫУЧИМ АНГЛИЙСКИЙ ЗА 10 УРОКОВ. 2 КЛАСС. https://www.youtube.com/playlist?list=PLD6SPjEPomavAUV0Xy9lfKmTL3mPZSgtz
8. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ПО ПЛЕЙЛИСТАМ. ЗЕЛЁНЫЙ ПЛЕЙЛИСТ https://www.youtube.com/playlist?list=PLD6SPjEPomatGZyaYOV1SOzS0MpIjc2oV
9. ВЫУЧИМ 7000 СЛОВ. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК https://www.youtube.com/playlist?list=PLD6SPjEPomas5ZL-7aJwoYVEozaTtaqYV
10. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ПО ПЛЕЙЛИСТАМ ТРЕНАЖЁР https://www.youtube.com/playlist?list=PLD6SPjEPomasYH2DNld6rZ__X6pvG_Gdg
11. НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА – ПОЛНЫЙ КУРС. ПРАКТИКА. BEGINNER – ADVANCED. https://www.youtube.com/playlist?list=PLD6SPjEPomavHBI2nwd1YogFW4-0NWVG8
12. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК С НУЛЯ ПО ФОРМУЛАМ https://www.youtube.com/playlist?list=PLD6SPjEPomavtPP5kxYWo9M3TgUB7Iu8B
13. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ТРЕНАЖЁР. РАЗГОВОРНАЯ ПРАКТИКА И АУДИРОВАНИЕ https://www.youtube.com/playlist?list=PLD6SPjEPomav88QIGGsOnYJdn5nkTzAqm
14. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ТРЕНАЖЁР АУДИРОВАНИЕ. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ С НУЛЯ https://www.youtube.com/playlist?list=PLD6SPjEPomaseJbXXJyC3VsfVW6Zj0WYC
15. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ПОНИМАЙТЕ 100%. НЕ АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ https://www.youtube.com/playlist?list=PLD6SPjEPomasF-2VrlTu7iAQRfGog8sFU
16. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК С НУЛЯ ЗА 50 УРОКОВ – ЭКСПРЕСС КУРС. АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ И ПРОДОЛЖАЮЩИХ https://www.youtube.com/playlist?list=PLD6SPjEPomatGovrtQFb84p3LJtoeUEoS
17. ВЕСЬ АНГЛИЙСКИЙ В ОДНОМ КУРСЕ – ПОЛНЫЙ КУРС ENGLISH GALAXY АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК С НУЛЯ УРОКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ https://www.youtube.com/playlist?list=PLD6SPjEPomasNzHuJpcS1Fxa2PYf1Bm-x
18. КАНАЛ https://www.youtube.com/c/АНГЛИЙСКИЙЯЗЫКПОПЛЕЙЛИСТАМ/featured
Аксиома №1: английский язык учится так же, как и любой другой иностранный язык.
Аксиома №2: любой иностранный язык невозможно выучить, если его не учить.
Что делать для изучения языка: а) читать на языке; б) слушать на языке; в) смотреть фильмы и видеоролики на языке; г) использовать сайты и приложения для интервального повторения лексики типа Анки; д) разговаривать и писать сочинения на языке т.е. развивать активные навыки.
Наилучшие результаты дают регулярные занятия. Например, занятия по полчаса в день в течение недели дадут лучший результат, чем занятия по 4 часа в день 1 раз в неделю.
Отдельное внимание стоит обратить на фонетику. Это очень важный аспект языка, если вы планируете разговаривать на языке. Если вы будете произносить звуки неправильно, вас будут плохо понимать. Но вам никто не скажет, что вас плохо понимают, потому что не захотят обидеть (хорошие манеры). Важно поставить хорошее произношение в самом начале изучения языка, чтобы избежать двойной работы по исправлению произношения в будущем.
Прошлый тред: >>584478 (OP)

Grace че то хуй ложила на марьвановну и вся ее IT стартап тусовка, наверно все индусы и в росии не учили англюсик, так бы конечно знали. Ух как мне нравится исправлять ошибки в ADVANCE D5 учебниках
Как тебя колбасит-то от школьного английского. Недавно выпустился?
Ты волишь обосраться когда не мог бы перевести "go".
At least you've left a reference to anki. RIGHT TO WORK!
The man in the pictures is literally a maniac. I mean, just look him in the eyes, look at this eerie smile...
Ответьте кто-нить мне, ебать вас в рот.
Бля, ведь если ты скажешь
I hate apples
Можно же ответить
Me too
Почему тогда нельзя ответить на
I don't like apples
Me too
Или я немного не так понял сказанное?
Бля, кстати, клевый чувак. Учитывая, сколько у него подписчиков, он лям-два в месяц зарабатывает. Тоже хочу нишу найти и хуярить хотя бы 50-100к в месяц, но чтобы чисто по кайфу было. Чувак вдохновляющий.
He will fuck you up.
Так я ж блядь неграмотный долоеб и мне хотя бы до Advanced учиться еще минимум полгода, а чтоб самому учителем стать это вообще ебанешься.
>пол года
Когда вы уже поймете, что измерять разницу в уровнях нужно где-то годами двумя минимум? Даже если ты full time learner, то пол года - это ни о чем.
Я бы поспорил насчет двух лет, если активно учишь. За 2 года активного изучения я ебанись адвансед с2 стану, лол, чуть ли не нейтивом, если прям задаться целью. Только мне нужно будет эти 2 года исключительно заниматься изучением языка, забив на работу и на прочее, поэтому эксперимент провести не удастся. Просто даже если ты живешь в омерике, не факт, что ты в принципе учишь язык, лул.
конечно станешь D3 чел.
Методика обучения решает, а не потраченное время. если методика - говно, то время будет идти в пустую, хотя кажется будто УЧИШЬ
Я не писал нигде, что время>методики, наоборот полностью согласен с утверждением, что методика при этом должна быть наиболее подходящей лично тебе, поэтому важно либо разработать свою, либо подобрать курс правильно.
Решает затраченное время, а не методика. Все преподаватели говорят, что зубрить не надо, а надо заниматься по коммуникативной методике 5 часов в неделю с учителем. Это все хуйня. Надо заниматься по 8 часов в день и ты будешь лучше любого долбаеба с курсов. Инфа сотка. Под изучением языка я имую в виду изучение языка, а не просмотр плейлистов.
чел конечно преподователи будут тебе говорить заниматься как можно больше по как можно менее эффективной методике, в идеале чтобы ты вообще не рос в уровне, но тебе казалось что растешь.
Нет никаких уникальных методик под конкретного человека, ты либо хуяришь и получаешь результат, либо нет. Чтобы говорить идешь на спикинг клаб и разговариваешь там до посинения, ищешь нейтива и с ним разговаривашь. Какие нахуй методики?
5 часов в неделю очень мало. 8 часов в день - уже много, но смотря как их распределить. Если в эти 8 часов можно впихнуть 2-3 часа просто слушанья какой-нибудь английской речи, вроде стримов или фильмов, тогда идеально, да. От 8 часов зубрения у тебя башка лопнет. Подход должен быть комплексным.
методика называется я отношу бабе глаше 500р в неделю и с ней час занимаемся по четвергам. В лучшем случае с молодой студенткой с лингвистического созваниваемся и пытаемся поболтать за те же деньги. за бесплатно она бы даже не посмотрела в мою сторону
Ну блядь, если ты начинающий, то тебе подойдут практически любые курсы. Если ты на моем уровне, то в курсах будет 90% воды и ненужной хуйни, которую ты и так знаешь, поэтому я вынужден сам искать нужную мне инфу и придумывать методы запоминания новых слов.
Тебе этих восьми часов ни на что не хватит по-хорошему. Надо написать пиьсма всем пенпелам. Написать эссе и отправить на проверку нейтиву, пообщаться в клабе, почитать книгу экстенсивно, почитать другую книгу интенсивно, позубрить слова, дальше экстенсивно/интенсивно послушать. 8 часов - это если ты фулл тайм этим занимаешься.
ПЛАТИТЬ ДЕНЬГИ ЗА ИЗУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЭТО ЗАШКВАР
Это не может быть оправдано ничем. Английский это просто средство общения, ты берешь и используешь его. В мире дохуя миллионов людей, ты легко найдешь кто будет общаться с тобой просто бесплатно как с другом. Нет, блять, буду жрать говно от Марьи Степановны на курсах ENGLISH DOT GROUNDENGLISH нахуй денег же заплатил значит лучше буду учить)))
что тебе такого может рассказать преподователь за час, блять, чего еще нет в интернете?
Ничего. НО ВЕДЬ ПРАКТИКА!
Чего ты такого можешь попрактиковать именно с преподователем, чего бы не смог без него/с другом носителем? - нуу пек мек это мотивирует...
С начинаюми разговаривать вообще не нужно. Пока до b2 не дойдет права голоса не имеет.
Так а в чем разница между преподом и носителем? И тот и тот бесплатно с тобой заниматься скорее всего не станет.
причем тут заниматься долбоеб? прикинь можно просто ОБЩАТЬСЯ на английском....
Она заключается в том чтобы заебать двач этим словом в течении суток. До 23:59 в каждом предложении я буду использовать this word as a gesture of knowledge advanced vocabulary
Вы я смотрю, охуенно умные тут, хотя до сих пор нихуя не ответили на простой вопрос, только сретесь и тратите мое и ваше личное время, блядь.
I really doubt the idea that you can get B2 in half a year. Unless you study all day long, you're not gonna make it. In a year either.
the same man, если ты занимаешься например 30 минут в день, то не получается накопительного эффекта, просто из головы выветривается все что учил, пока в очередной раз сядешь за учебу.
Ну то есть это тред срущихся дегенератов вроде тебя, за помощью сюда приходить смысла нет?
Ну тебе ответить почему что-то нельзя, если нельзя лишь потому что они не говорят так. И мы не знаем почему они говорят так, и они сами не знают.
Фразу I don't like apples можно ответить me neither.
>То есть ты не можешь сказать:
Можешь, разрешаю. В чем проблема блять ты перепостил свою дрисню уже 3 раза чтобы тебе дали разрешение?
>Фразу I don't like apples можно ответить me neither.
Блядь, это я понял из видео. Я просто не понимаю почему нельзя сказать "me too". И точно ли это будет звучать неграмотно или я просто что-то не понимаю. Но если ты тоже не знаешь, то не теоретизируй, потому что если ты нихуя не знаешь и я нихуя не знаю, мы можем дотеотеоризироваться до неправильной хуеты, мне нужен чел с уровнем адвансед, чтоб мне пояснил прям на пальцах.
>>5621
Нахуй мне разрешение, мне нужно пояснение, почему так нельзя или можно, если я неправильно понял видос.
По-русски я же могу так сказать, а если по-английски нельзя, тогда мне нужно переучиваться и запомнить, что нельзя так на английском говорить ибо это будет звучать неграмотно.
спешите видеть адепт монолингвальной секты посмотрел калтент ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ на целевом языке, нехуя там не понял в элемнетарной теме и пришел на РУССКУЮ борду спрашивать у НЕ носителей как же все таки правильно, так иди и посмотри урок от тети глаши на русском, а?
тебе уже обьяснили как говорят, а как не говорят. То что ты в русском можешь сказать не ебет никого.
Да как правильно сказано в видосе, но у меня сомнения просто в этом, потому что как русскоязычный я могу как угодно сказать, мне нужно понять почему именно на англише я не могу. Вероятно потому что ответ у них привязан к стейтменту и должен быть тоже быть положительным, либо отрицательным, если чел грит i do, ты гришь i do, и наоборот, ну еще есть neither. Как-то так для себя уяснил.
>>5624
Нахуй иди, дегенерат, тут люди вопросами по языку занимаются, а не твоей хуетой.
>gesture
>advanced vocabulary
Странно, оно входит в мой базовый 3к словарь наиболее употребляемых слов.
I would burn candles for you every evening
We'd drink beer, play FIFA for a long time
CS at night, pizza, movies
I would love you so much
That you'd even ask me to love you a little less
Then we'd buy a little house
Where there's a white beach
We'd dream silently
We don't even need money, coupes, cars
A lantern and a pack of cigarettes
A shared eco t-shirt, a black hoodie
A bag of beer and, well, a place to spend the night
Let's stay here until morning while the stars are still caught with our hands
Under the ocean of colorful lanterns where the moths are about to breed
The moon will play along with us with its light
Sprite cups from McDonalds
Even the beggars will wait until we get to know each other
words i failed to recall:
caught (captured)
colorful (multicolored)
be about to (in a while)
cups (glasses....)
get to know each other (get acquainted)
in the brackets are my bullshit translations
I would burn candles for you every evening
We'd drink beer, play FIFA for a long time
CS at night, pizza, movies
I would love you so much
That you'd even ask me to love you a little less
Then we'd buy a little house
Where there's a white beach
We'd dream silently
We don't even need money, coupes, cars
A lantern and a pack of cigarettes
A shared eco t-shirt, a black hoodie
A bag of beer and, well, a place to spend the night
Let's stay here until morning while the stars are still caught with our hands
Under the ocean of colorful lanterns where the moths are about to breed
The moon will play along with us with its light
Sprite cups from McDonalds
Even the beggars will wait until we get to know each other
words i failed to recall:
caught (captured)
colorful (multicolored)
be about to (in a while)
cups (glasses....)
get to know each other (get acquainted)
in the brackets are my bullshit translations
Раньше у людей не было возможности общаться с носителями не вставая с дивана. Преподаватель сейчас нужен только для того, чтобы отвечать на накопившиеся вопросы, когда ты сам пытался что-то понять (а понимать там почти нечего, это не математика). Носитель не сможет тебе объяснить про синтаксис и морфологию. Он только знает как правильно и как неправильно. Плюс носителю будет впадлу тебя поправлять, когда ты ошибаешься в устной речи. Еще есть преподаватели, которые произношение ставят, эти еще нужны. Но это все для нормальных людей. В остальном большинство преподавателей учат (грамматико-переводная методика) или пиздят ни о чем (коммуникативная методика) с тупыми детьми и не менее тупыми взрослыми с целью распила и отката бабла.
>если ты занимаешься например 30 минут в день
Тут смешит даже не время, а сама формулировка. Если тебе нужно заставлять себя заниматься языком, то это габела. У меня единственная проблема - это заставить себя прерваться для того, чтобы поесть.
>Я просто не понимаю почему нельзя сказать "me too". И точно ли это будет звучать неграмотно или я просто что-то не понимаю.
Почему ты спрашиваешь это здесь, а не у носителя? У тебя все в порядке?
Правильно говорить "me neither". "Me too" тоже можно, но это по правилам кагбэ ошибка и совсем не литературно. У американцев в повседневной речи полно такого примитивизма, англичане в этом плане более грамотной речью обладает. Это знаешь, типа как говорить "нету" вместо "нет" или "чо каво" вместо "что? кого?" Можно так сказать? Можно. А в тексте можно так написать? Лучше не надо.

https://vocaroo.com/1ms6XTFKuZkZ
Переведете звук в текст?
>low f
А, а там потом идет f, которое дает эффект v. Ох блядь. Я помню слышал какая-то шлюха говорила "we" так что w превращалось в m. Что за уроды, пиздец.
Второй had — основной глагол, вместо него может быть любой другой глагол, например loved:
have loved — любил (loved) и продолжаю любить (have)
had loved — любил (loved), но больше не люблю, теперь это в прошлом (had)
Обычно (или всегда(?)) указывается некий «тот момент времени»:
До встречи с мороженным я любил конфеты, после встречи с мороженным — люблю мороженное (конфеты я — had loved до того момента времени, а мороженное я — have loved с того момента времени, «тот момент времени» — встреча с мороженным).
https://youtu.be/6pWP1yETu9w?t=343
5:43, если таймкод отвалится.
Давайте, C2, не разочаруйте.

Я наоборот 1 часть фразы абсолютно не понимаю. Как там в 1 слог влезло You're gonna.
>>5666
Arcane 1 серия. 26:41
У меня этого добра вон сколько. Сидел весь день записывал. Не осилил 40 минут серию, только 30.
Типа я сижу смотрю. Когда не могу разбрать че говорят, останавливаю включаю субтитры, записываю в mp3 делаю карточку в анки и перепечатываю субтитры.
По-моему легче чем Arcane. Там слова во второй фразе сложные типа oblige, gavel. Но говорит внятно и медленно.
В 1 фразе я сомневался что услышал feels out. Не знаю значения. Автосубтитры в ютубе услышали тоже самое.
> В 1 фразе я сомневался что услышал feels out. Не знаю значения. Автосубтитры в ютубе услышали тоже самое
Первая фраза простейшая.
Tell me- Oh! No, no... let me see. Uh, when I crack open your... head-fruit, what color juice spills out?
А вторую фразу как слышишь?
Он произносит low как love. Я четко слышу два варианта. Связано с тем, что слово love из-за звонкого шумного v в конце слога звучит дольше, чем low, а low-то он и тянет. Еще после low идет f, а f от v в таком контексте хуй отличишь.
yigunu-aftu-lay-luuuu-furubit

> Там же субтитры есть, что с ними не так?
Они детектят spills как feels в первой же фразе. Конец второй фразы совсем пиздец, но почему я пока не скажу.
1. I will meet my friends tonight.
2. I am going to meet my friends tonight.
3. I am meeting my friends tonight.
На какой сам сядешь, на какой мать посадишь?
Или если по другому - при разговоре о ближайшем будущем уместно использовать и фьючер симпл и презент континиус? Никакой разницы не будет? Или есть подводные камни?
>В слове love буква А.
Ну Мариванна! Слышали слово транскрипция? Я тебя удивлю, но если взять гласную в love за Ъ, то low - lЪw. В бри-ише.
>В слове love буква А. Это ваще никак на low не похоже.
Если это британский нахрюк, то еще как может быть похоже. Англичане окают прям как на вологодчине. Они money произносят как мони например.
> >spills
> Кроме этого слова
Вообще, из контекста должно быть понятно, что никакого feels там быть не может. Потому что сперва произносится crack open head-fruit, а затем color juice ... out.
> Хуйня какая-то
В конце второй фразы используется два созвучных слова подряд. Thin и tin, а ютюб детектит вместо первого face, а вместо второго tim. Что слышно тебе даже не представляю.
>>5683
> Они money произносят как
DOSH.
Вот, нормально чел пояснил. То есть это не ошибка, но некий примитивизм, который один хуй непонятен пока ты не достигнешь уровня C2 хотя бы. Благодарю. Буду стараться говорить грамотно, переучивать себя.
Кстати, в геймплейной звуковой каше конец фразы, без игровых сабов, я слышал только как thin-thin skull
Я тоже помню того чела. А потом я уже начал его дразнить этим же его urge , придумывал предложения состоящие только из ugre
you don't have to lay low for win
you must be feeling guilty ... I'll oblige let my gavel ring justice off your thin tin skull
> Есть 3 стула:
Да на любой, могу представить диалоги, где любой из вариантов будет наиболее подходящее в нём.
Ты даже рядом не ситу если не можешь прочесть зис
читаешь олл зис букс
становишься с2 без всяких скайэнгов
вопросы? уже прочитал всю физику и менеджмент, историю

какого хуя там города спраут ин ТНЕ десерт мм?? в какой такой конкретной пустыне?
хуй сосу, бочку делаю
анки дебил не палится, конечно же evident блятьь
К самому IELTS не готовился вообще, ну точнее часа 2-3 покурил образцы тестов (мне было похуй, там требование было хоть на B1 сдать, а я знал, что на него сдам, лол).
В целом английский вяло учил большую часть жизни, ну по большей части играя в игори и тд, в школе к репетитору ходил, но это давно оч было.
Jester's gesture
хуя ты понял маня, мб я хотел использовать его как маркер знания продвинутой лексики? типо кто использует тот молодец
я вообще с него начал учить английский!
alright here is stupid russian faggot
This is exactly how I reconise words that I supposed to understand from context.
pizda
И чё? Это не английский? А откуда мне знать что тот мужик из того файла не очередной шадам?
>И чё? Это не английский?
Не английский. Может ты поэтому love и low путаешь, потому что считаешь произношение от Шадама за эталон?
>А откуда мне знать что тот мужик из того файла не очередной шадам?
Because he is not.
>лолват?
Че дурака включил. Я не хочу про очевидное спорить. Шаддам не эталон не надо на него ровняться.
>And exactly did you figure this out?
Услышал. Ну по-моему у него как раз классический британский нахрюк типа estuary, хотя я их плохо различаю.
> классический британский нахрюк типа estuary, хотя я их плохо различаю
Or another classic, american actor is faking british accent.
>Шаддам не эталон не надо на него ровняться.
Это ты дурака включил. Речь не о равнении, а о понимании того что он говорит.
>, а о понимании того что он говорит.
Так все поняли кроме тебя что там не love. И бриташка не должен под тебя подстраиваться и говорить как Шадам чтобы ты его понял.
https://youtu.be/fYQY2hSxgVw?t=835
Нет, у него нету французского акцента. Думаю всё таки американец фейкающий британца.
Чувак, если ты в русском будешь такие предложения строить - легко можешь такие же затупы словить. Просто потому, что ты обычно в повседневной речи проще говоришь.
>Чувак, если ты в русском будешь такие предложения строить - легко можешь такие же затупы словить.
Нет. Без проблем строю. А вот в английском надо хуйней страдать.
Че тут охуевать все понятно что она думала что он хотел ей расскать эти истории когда она станет постарше... Обычное будущее в прошлом
Оно сегодня не в настроении. Может когда горохового супа поем, тогда и запишу.
Burp в гуглотраслейте жи.
Блять да как можно НАСТОЛЬКО плохо все делать, ты же знала куда шла fucked in the mounth
кринж блять, второклассники лучше могут, а это я напоминаю ему поставили 3.5 тоесть прямо вот pre-intermediate уже
>Bleck began to sweat. He smelt trouble. He looked anxiously at Morgan, who stood motionless, the machine gun was rigid. He was watching Ginny, his lips [were]slightly off his teeth, his expression waswolfish.
Объясните, почему в оригинале нет глаголов, выделенных жирным? Что это за правила?
>второклассники лучше могут
Логично, дети языки куда быстрее и проще усваивают, чем моложе, тем проще. Это на многодетных семьях иммигрантов очень хорошо видно.
Bleck began to sweat. He smelt trouble. He looked anxiously at Morgan, who stood motionless, the machine gun was rigid. He was watching Ginny, his lips were slightly off his teeth, his expression was wolfish.
Пиздееец. Если за этот стыд ставят 3,5, то я, наверное, все 7-9 получу (какая там высшая, кстати?). Вопросы супер-простые, просто надо отвечать честно. Нахуя он вообще сказал, что ему нраятся цветы? Если бы не сказал, то не пришлось бы говорить "эээээм нуууу розы типаа ээээ... красивые". Кринжатура
I don't like flowers becouse it's expensive and they become to trash fastly. But I buy flowers usually once per month just a gesture of my love for her
как сука запомнить что пишется бекАуз, то что читается с О я запомнил как теперь запомнить это неправильное написание а сука мразь
I'm indifferent to 'em
Нет. В гугле очень много совпадений для "his expression wolfish", а что это за граматика — понять не могу. Наречие что ли.
Вряд ли. Это из pulp fiction автора Джеймса Чейза, который расово-белый брит.
Это что-то вроде того, как в русском языке в похожих конструкциях используется тире вместо какой-либо формы глагола "является".
"Её упрёки - вестники прохлады
Как скошенная в августе трава".
Понял. Спасибо, анон. А по каким тегам эту граматику можно нагуглить?

Подскажите, как правильно выстроить практику speaking skills?
Я недавно нашел возможность регулярно разговаривать с другими учащими английский (от начинающих до флюент). Пока просто заходил и разговаривал на рандомные темы, но хочу это занятие сделать более продуктивным. Буду очень благодарен, если поделитесь своим походом, или дадите линк на какой-то источник.
почему не нужно то объясните ради христа
https://gramaren.ru/grammar/nff/ptl/the-absolute-constructions
Смотри Nominative Absolute Construction.
Встречал эту хуергу только в литературе, причем только в бритонской и написанной еще во времена, когда геев в тюрьму сажали.
№585806
Ты не шаришь.
№585810
Ахуенно объяснил...
№585807
Ты тоже почитай, думаю, тебе интересно будет.
Да вроде не подходит же. Там в его примерах происходит пропуск to be. Прям как у той нигерши под анестезией: my ass hole burning, my lips dry. Хотя у него всё-таки это не собственно предложение, а что-то типа придаточных, и такое я встречал, но что за правило - хз. В принципе и так понятен смысл текста, а самому можно говорить с to be, поэтому я и забил. Но этот анон похоже хочет докопаться до истины. Ну молодца.

He set at the fire-place, his favorite German Shepherd (WAS) at his feet.
А, ок, не заметил этого.
Hello Dvach. My name is Ivan. I'm twenty seven years old. I'm from the Russia. It's a white and european state, ancestor of the legendary Kyivs Rus. Soon it will become a third Rome and the second USSR at the same time. All western friends and enemies will be jealous looking at my progressive country. Meanwhile I'm working in Ukraine... But that's a story for another post.
Я бы сказал, что мне не нравится пиво, но раньше я пил крепкое пиво очень много, а потом бросил. Да всегда есть чего рассказать.
Если сказать, что нравится пиво, можно рассказать сколько раз в неделю ты пьёшь пиво и в каких количествах, кто тебя зовёт на пиво и всякое такое. А не эта хуйня "ммм ээээ... ну пиво вкусное"
Ты только сейчас начинаешь понимать, что английский — не фонетический язык?
А в чём проблема? Он же там не учит тебя англюсику, а просто рассказывает про ресурсы, где можно учить. Было бы странно не знающим английский рассказывать на английском, куда им надо идти и что делать, чтобы его знать.
>> русик везде кроме вступительной кечфразы
>имплаинг твой инфоцыганский хуесос спикит инглиш анд нот рашн ин класыз
I don't either. Thank God I've got brains.
Он во всех книгах так говорит или автор_ке в какой-то момент надоест коверкать его речь?
>Это нормально
нет
послушай как амеры произносят какое-нить leak, там все эффорты направлены на то чтоб L запихать как можно глубже в глотку
>как с этим бороться
practice
>Получается только с переходом в стиле Бъиич.
there can be a sort of "transition" like that, but, first of all, it's only you who can hear it (cause the distinction between soft and hard sounds exists only in russian, as you mentioned yourself), and secondly, it's muuuch more milder than yours
>послушай как амеры произносят какое-нить leak, там все эффорты направлены на то чтоб L запихать как можно глубже в глотку
Не ну без дифтонгизации никак, даже если просто рот разинуть в широкой И, то Л при этом из-за позиции языка один хуй смягчается, если сразу на И, либо с переходом между короткой И к длинной с растянутым ебалом. Короче, потренируюсь еще.
Which здесь точно стоит опустить, я бы some на the заменил (в таких случаях его можно с множественным числом юзать).
He gave me the books I asked for.
Мне просто нужно точно передать смысл, именно [b]несколько[/b] книг, которые я просил
Я весь интернет пролазил и не нашел норм идиомы. Там че у них нету старых людей, которые всем рассказывают какая была трава зеленая?
You use "He gave me some books that I asked for", if you two were working/reading at a library or somewhere. However, you go for "He gave me some books that I had asked for" if one day you asked him, and the next day he comes and gives them to you. All the other options suggested by local C2 speakers are incorrect.
Ихняя greener grass это наше "хорошо там где нас нету". У соседа трава зеленее.
Окей, про паст перфект и паст симл нормально объяснил.
Но ты не уловил смысл, который он попросил:
несколько книг, которые я просил. То есть ему не все дали.
У тебя этого смысла не выражено, корректный подсказчик.
Why? What do you think the word some means? If you were to translate that sentence (or rather either of them) to Russian, wouldn't you use несколько? You would have to. The sentence "Он дал мне книги, которые я просил" means "He gave me THE books I asked him for".
![d32b2305f28defe91c4f6a81ae7b7886--flag-art-paintings-on-can[...].jpg](https://2ch.life/fl/thumb/585573/16378704580280s.jpg)
У них этот дизайн еще в 2012 был, я помню пользовался этим сайтом тогда.
Как раз британский ещё поискать надо.
>>5858
l часто бывает мягкой
deadly https://youtu.be/V1yGNv-RSEg?t=7
leaving https://youtu.be/V1yGNv-RSEg?t=67
>>5896
мне не нравится но It took me 20 years to realize that the music was the starting point and the destination of my life all along
Дело происходит в маленьком островном государстве, основанном неким Ноллопом, по лору автором то самой фразы про лису, прыгающую через собаку, которая содержит все буквы английского алфавита. В один прекрасный день из этой фразы, написанной на кенотафе Ноллопа, начинают одна за другой выпадать буквы, и местное сектантское правительство, узрев в этом знак свыше, запрещает их использовать.
Роман эпистолярный, состоит из писем, в которых используется всё меньше букв с вытекающими последствиями в виде прогрессирующего извращения над литературным английским языком.
На самом деле всё не так страшно, как может показаться, книга для школьников, но язык надо не просто знать, а понимать, а ближе к концу желательно и чувствовать. Если уже сейчас со всеми вводными можешь догадаться, почему имя главной героини и название романа Ella Minnow Pea именно такое, то проблем быть не должно.
Если я тебе расскажу, тогда ты не охуеешь.
Британского акцента в чисто американском контенте как говна.

Зачем тебе английский, если ты гомофоб?

>>5607
>>5609
>>5631
Мимо прокатывается препод и отвечает:
Я на уроках:
1. объясняю устройство языка (грамматику);
2. создаю условия для практики;
3. поправляю ошибки;
4. поддерживаю боевой дух.
По первому пункту вы, конечно, можете найти сами бесплатно, только не будет системы знаний. 10-минутных видео на ютубе можно много посмотреть, на знания будут фрагентарными.
Второй пункт один из самых главных: 90% людей не будет практиковаться, хотя это можно делать самостоятельно со стеной/зеркалом/диктофоном.
Третий пункт никто не будет делать бесплатно в мире, гарантирую. В англокультуре исправлять - дурной тон. А еще это психологически некомфортно.
Четвертый пункт - 90% бросают язык через считанные месяцы (не преувеличение).
Так, мимо прокатился и отписался, ничего не продаю. Токсикам отвечать не буду.
Новые слова и грамматику ввинчивай в речь целенаправленно, можешь прямо на листке выписать 10 слов, которе хочешь сказать и 2 конструкции со временами, например.
Новые слова и грамматику ввинчивай в речь целенаправленно, можешь прямо на листке выписать 10 слов, которе хочешь сказать и 2 конструкции со временами, например.
Обеснить что "going to" это не "идти к" это грамматика, практика, ошибка или боевой дух?
ОК.
Тут же "no" перед "don't" стоит, так? Просто в субтитрах его нету.
Аноны, помогите, плиз.
Отдел наема(новых сотрудников) - Hiring Department.
Наем отдела(=нанять отдел) - Hiring Department.
Почему перевод одинаковый, хотя смысл разный?
Буду очень признателен, если какие-нибудь материалы подкините - или хотя бы какое правило гуглить.
Заранее спасибо.
>Отдел наема(новых сотрудников) - Hiring Department.
Тут правильно. Нанимающий департамент. Тут hiring это причастие.
>Наем отдела
Hiring of a/the department. Тут hiring это существительное.
>нанять отдел
To hire a/the department
Не стоит. Просто носовой призвук. Манера произношения. Бывает и в русском:
https://youtu.be/fdp9dnOSSVY?t=98
"Сердце мбольше". Далее на 1:45 - "не мбыло".
Да всё, что на -ing, можно считать герундием, если не ботанствовать, никаких проблем не испытаешь.
Ну а так, слова -ing могут выступать как герундий, как причастия настоящего времени, как прилагательные и как существительные. В некоторых случая грань столь тонкая, что её только грамматики и ощущают.
Певица тоже с2. Назализация перед б д г - стандартнейший языковой паттерн.
Интонация пьяная? Угрожающая с закосом под пьяненькую, как на
той вокарушке? Будь готов услышать окказиональные мб нд вместо б д. Касается и русского, и английского.
>Певица тоже с2.
В песнях могут ради стиха пару лишних слогов вхуячить и ударение поменять. И вот в песне про кошечку рандомно промяукать. Это вообще никаким местом к русскому.
Короч я нашел 2 примера ровно таких же c "No, don't"
https://youtu.be/cMXFiYhm79g?t=93
https://youtu.be/GcnjWiWI2z0?t=678
Дальше лень искать. Это валидная конструкция.
Норм дизайн, не отвлекает от изучения
"You (n)don't look so concerned" - вот что он произносит.
You no don't - бред.
>В песнях могут ради стиха пару лишних слогов вхуячить
Ну, во-первых, при чем тут это? Мы что, о ритме стиха говорим?
>Это вообще никаким местом к русскому.
Ну да, конечно, мы же не на русском и не с русскими паттернами и вариациями произношения мяукаем. Русский тут ни при чем, мяукать - язык универсальный...
Сайт с мокрыми писечками, заходите с адблоком.
https://myflixertv.to/watch-tv/arcane-73990.4826455
2 эпизод 19:47
>"You (n)don't look so concerned" - вот что он произносит.
Нету там "you".
Don't look so concerned. I'm about to make your day.
Вот че в субтитрах. "No" впереди будет обычным cockney двойным отрицанием. Ну или типа того.
Вводные такие: школьный английский с 5 по 11 классы на неплохом уровне (участие в олимпиадах с результатами), 3 курса английского в универе уровня intermediate B1.2 (но в универе постольку-поскольку, на самый минимум и оценку 3, подзабил я на этот предмет) + сейчас как it-шник понемногу с переводчиком читаю тех. документацию.
Хотелось бы выйти на нормальный уровень чтения любого рода литературы в целом и понимать хотя бы специальные аудио-видео для учеников, с аудированием всегда было тяжело мне.
С чего можно начать? Какими сервисами можно воспользоваться? Я немного интроверт и хотелось бы без учителей, если возможно. Как построить свой досуг, чтобы проводить его с пользой для сабжа?
А как сколько шлюх надо брать?

>Нету там "you".
Вполне вероятно.
>"No" впереди будет обычным cockney двойным отрицанием.
Почему? А избавиться от двойного отрицания - значит сказать "Yes, don't look..."?
Лол, маневры это твоя картинка.
может это а0 и а1, но там хотя бы первая часть предложения логически связана со второй, это не говоря о других ошибках
объяснишь, пожалуйста, почему в а0 предложении the не может использоваться в своей обобщающей функции с the music?

The Rest of the World
Да хуй там. Пикрел - Британия. Про Канаду даже не говорю, там все как в Штатах фактически, кроме шкалы температуры.

>Про Канаду даже не говорю, там все как в Штатах фактически, кроме шкалы температуры
Я больше верю канадцам. А они говорят что у них всё метрическое, и имперскую систему понимают только те кому за 40, то есть те которые её использовали в детстве и молодости. Молодежь ебашит всё в метрической. Алсо, один американский студент написал так: когда мне надо решить задачу в имперской системе, то я все исходные данные перевожу в метрическую, решаю в метрической, а потом результат перевожу в имперскую. Потому что это проще. То есть даже в США в науке от этого говна фактически отказались. Это ёбаное древнее говно мамонта, взятое в Англии, которая взяла это от древнего Рима, который взял это от древней Греции, которая взяла это от древних египтян и шумеров - первой цивилизации на планете. И каждое заимствование было со своими искажениями.
Что касается твоей картинки, то в Англии более полная ситуация выглядит так.
Это значит, что ты пидор. Извени. :(

>>5999
>А они говорят что у них всё метрическое, и имперскую систему понимают только те кому за 40, то есть те которые её использовали в детстве и молодости.
Небольшое пояснение по канадцам. У них переход на метрическую систему был примерно 40 лет назад. Поэтому получается такой эффект. Вот, даже нагуглил: Metrication in Canada began in 1970 and ceased in 1985
Ну, вот тебе буквальный канадец, объясняющий нюансы этой ситуации.
https://www.youtube.com/watch?v=s95cxZkC_es
>А они говорят что у них всё метрическое, и имперскую систему понимают только те кому за 40, то есть те которые её использовали в детстве и молодости. Молодежь ебашит всё в метрической.
Не знаю даже, где ты таких канадцев нашел. Общался с ровесниками из Ванкувера и ГТА, никому из них в голову не приходило говорить о росте и весе в сантиметрах и килограммах.
>Не знаю даже, где ты таких канадцев нашел.
В ютубе, как и ты. Ну вот тебе статья из Википедии:
Daily usage
Canadians typically discuss the weather in degrees Celsius, purchase gasoline in litres, observe speed limits set in kilometres per hour (km/h), and read road signs and maps displaying distances in kilometres. Cars have metric speedometers and odometers, although most speedometers include smaller figures in miles per hour (mph). Fuel efficiency for new vehicles is published by Natural Resources Canada in litres per 100 kilometres, (not kilometres per litre as a direct equivalent of miles per gallon) and miles per (imperial) gallon.[12][13] Window stickers in dealer showrooms often include "miles per gallon" conversions. The railways of Canada such as the Canadian National and Canadian Pacific as well as commuter rail services, continue to measure their trackage in miles and speed limits in miles per hour (although urban railways including subways and light rail have adopted metres and kilometres for distances and kilometres per hour for speed limits).[14] Canadian railcars show weight figures in both imperial and metric. Canadian railways also maintain exclusive use of imperial measurements to describe train length and height in feet and train masses in short tons.
Canadians typically use a mix of metric and imperial measurements in their daily lives. The use of the metric and imperial systems varies according to generations. Newborns are measured in kilograms at hospitals, but the birth weight and length is also announced to family and friends in pounds, ounces, feet and inches. Although Canadian driver's licences give height in centimetres,[15][16] many Canadians also use feet, inches and pounds to indicate their height and weight. Most kitchen appliances in Canada are labelled with both degrees Celsius and Fahrenheit, and metric cooking measures are widely available; but Fahrenheit is often used for cooking, as are imperial cooking measurements, due to the import of kitchen appliances and recipes from the United States. Canadians also occasionally use Fahrenheit outside of the kitchen, such as when measuring the water temperature in a pool. Stationery and photographic prints are also sold in sizes based on inches and the most popular paper sizes, letter and legal, are sized in imperial units, though many agendas and notebooks are sold in ISO 216 sizes. Canadian football games continue to be played on fields measured in yards (with a gridiron layout with a length of 100.6 metres, or 110 yards, from one goal line to the other); golfers also expect courses to be measured in yards.
https://en.wikipedia.org/wiki/Metrication_in_Canada
>Не знаю даже, где ты таких канадцев нашел.
В ютубе, как и ты. Ну вот тебе статья из Википедии:
Daily usage
Canadians typically discuss the weather in degrees Celsius, purchase gasoline in litres, observe speed limits set in kilometres per hour (km/h), and read road signs and maps displaying distances in kilometres. Cars have metric speedometers and odometers, although most speedometers include smaller figures in miles per hour (mph). Fuel efficiency for new vehicles is published by Natural Resources Canada in litres per 100 kilometres, (not kilometres per litre as a direct equivalent of miles per gallon) and miles per (imperial) gallon.[12][13] Window stickers in dealer showrooms often include "miles per gallon" conversions. The railways of Canada such as the Canadian National and Canadian Pacific as well as commuter rail services, continue to measure their trackage in miles and speed limits in miles per hour (although urban railways including subways and light rail have adopted metres and kilometres for distances and kilometres per hour for speed limits).[14] Canadian railcars show weight figures in both imperial and metric. Canadian railways also maintain exclusive use of imperial measurements to describe train length and height in feet and train masses in short tons.
Canadians typically use a mix of metric and imperial measurements in their daily lives. The use of the metric and imperial systems varies according to generations. Newborns are measured in kilograms at hospitals, but the birth weight and length is also announced to family and friends in pounds, ounces, feet and inches. Although Canadian driver's licences give height in centimetres,[15][16] many Canadians also use feet, inches and pounds to indicate their height and weight. Most kitchen appliances in Canada are labelled with both degrees Celsius and Fahrenheit, and metric cooking measures are widely available; but Fahrenheit is often used for cooking, as are imperial cooking measurements, due to the import of kitchen appliances and recipes from the United States. Canadians also occasionally use Fahrenheit outside of the kitchen, such as when measuring the water temperature in a pool. Stationery and photographic prints are also sold in sizes based on inches and the most popular paper sizes, letter and legal, are sized in imperial units, though many agendas and notebooks are sold in ISO 216 sizes. Canadian football games continue to be played on fields measured in yards (with a gridiron layout with a length of 100.6 metres, or 110 yards, from one goal line to the other); golfers also expect courses to be measured in yards.
https://en.wikipedia.org/wiki/Metrication_in_Canada
> вот тебе буквальный канадец, объясняющий нюансы этой ситуации.
По мне, у него всё сильно упрощено. Типа такую вещь меряют в дюймах. В реальности есть зависимость от поколения, которую я не видел чтобы он указал (хотя я видео смотрел на двойной скорости и не до конца).
Ну, дык, о чем и речь. В том числе у Джей Джея в видео. СИ обязательна по закону на всех этикетках и знаках. Но это очень поверхностно отражается на повседневности. У них и двуязычие везде обязательно, но фактически оно работает только в Оттаве, наверное. Другую ситуацию сложно представить, т.к. канадцы по уши в американских культуре и СМИ.
Единственное отличие от американцев, которое мне бросилось в глаза - это то, что они не очень хорошо понимают Фаренгейта.
Потому что разница в поколениях сводится к тому, что старшие вообще не понимают СИ, если они не связаны с тех. специальностями. С традиционными юнитами проблем там в принципе не существует ни у кого, они общепринятые и повсеместные.
>В ютубе, как и ты.
Братан, я работаю в турбизнесе. Я общался буквально с сотнями канадцев за последние несколько лет.
>Я общался буквально с сотнями канадцев за последние несколько лет.
Я могу на ютубе тысячи их посмотреть и что?
>А избавиться от двойного отрицания - значит сказать "Yes, don't look..."?
Насколько я помню там как в русском с утверждениями.
Нет, не надо... No, don't... Просто отрицание не зависимо от того сколько отрицаний.
А если отвечаешь на что-нибудь типа don't you? То там отличается с русским. Похуй че тебя спросили, yes утвердительный ответ no отрицательный.
Ну ты же рассказывал как важен порядок слов и всё такое. Во мне интересно что ты думаешь по поводу этого порядка слов.
Я вот как-то не задумывался над тем насколько то правило часто выполняется. А то может оно такое же как и многие другие "правила", такие как с артиклями например, где исключений больше чем правил.
>как важен порядок слов
Как раз он и не важен совсем, поэтому это и есть настоящий C2 тест. Если это что-то важное, так это не носители выучат. А то что не важное C2 знает просто потому что он C2.
Это правило так-то уже в русский залезло.
Черный большой петух - норм.
Черный большой член - уже не норм.
Потому что миллион раз переводили с английского в их строгом порядке. И черные хуи в русской культуре отсутсвуют, чтобы какую-то энтропию создать и испортить правило.

мимо-диплом-переводчика
ТЫ про эту?
https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
А бебра это единственный способ выучить язык, другого нет
Раньше был Демиург Петров, он и создал языки
В начале было Слово, и Слово было у Бебры, и Слово было Плейлисты.
>А бебра это единственный способ выучить язык, другого нет
Dat feel when you're a 40 year old braindead factory slave and you're no longer able to do things without someone's the someone being dumb and pitiful af supervision. Tfoo.
да, но у меня было reservation/book a room
forget about that shit, you've been lied to
Чтоб начать писать сочинения, надо минимально понимать грамматику, иначе выйдет потешный А0 ангрусик, с которого ты сам же кринжанешь перечитав через пять минут.
Вот например есть write & improve Кембриджа пики. А у меня 0 идей с чего вообще начать.
>выйдет потешный А0 ангрусик, с которого ты сам же кринжанешь
А разве не в этом суть? Начинаешь с "моя твоя труба качал", аноны обоссывают, ты кринжуешь, пытаешься исправить на "я твой дом труба шатал", со временем дорастаешь до уровня "Ублюдок, мать твою, а ну иди сюда говно собачье, решил ко мне лезть? Ты, засранец воню~".
Субтитры.
>Benzo will handle this.
>I may not have my devilish charm, but he runs a tight ship.
Перевод, он верный и по смыслу подходит.
>Бензо позаботится об этом.
>Возможно у него нету моего дьявольского обаяния, но у него железная хватка
Вопрос: че это за "эй мей"? They? Или "I" как в субтитрах?
Значение этого звука как "He". И по смыслу и по переводу.
Я ниче такого не смог нагуглить про "I" в значении "He".
"They" может быть таким значением, но нахуя оно там надо. Не было задачи назвать его гендер нейтрально, тем более что он через слово опять говорит "He".
И them часто сокращают до 'em.
Еще кстати пример C2 вопроса. Он ни на что не влияет, но C2 будет знать ответ просто по праву рождения.
Мое предположение.
>They may not have my devilish charm,
Вот это часть предложения высокопарная. Devilish charm это высокопарный оборот. И поэтому they во множественном числе типа высокопарно уважительно.
Рофл в том что это сказал кокни который съел все буквы.
>but he runs a tight ship.
А это обычная часть предложения. Поэтому там he.
Британский английский охуенно не актуальный.
Идиотская схема. Что мешало в объеме сделать одно разветвление Is it beer or cow milk? - Yes (pints) and No (litres)?
У бебры так-то celta. А чем можешь похвастаться ты?
Не имею проблем с просмотром видосов на ютубе или стримов, смотрю без субтитров и всё понятно. Но есть проблемы с фильмами и с живой речью. Плохо разбираю на слух диалоги в фильмах из-за быстрого мамблинга героев или сторонних шумов, в реальности с нейтивами такое же, если у них микрофон хуевый. Как фиксить и сколько времени на это примерно должно уйти?
Мне наоборот фильмы было понимать очень просто, а на подкасты пришлось надрачивать. Видимо, тут зависит исключительно от того, сколько ты занимался конкретным видом слушанья.
Та же хуйня. Я делаю аудио карточки в Анки. Вот пример аудио >>6045
И субтитры на обороте карточки.
Ну после много прослушиваний вроде как помогает слышать че там написано.
Могли бы с кем-нибудь вместе упарывать. Типа вылавливать неразборчивые фразы, потом обмениваться Анки колодами.
Потом помаринуешь колоду неделю, и можешь целый фильм с C2 уровня посмотреть.
Подводные камни: разница в уровнях английского и размере словаря участников.
А что делать если я не киноман и фильмы мне не особо нравится смотреть, а у нейтивов я стесняюсь просить повторить непонятную фразу? Пересиливать себя и признаваться иностранцам что я дикарь из славшит помойки? Или может есть какой-то способ привить себе любовь к фильмам (тут не обязательно на английском, любовь к фильмам как таковую, а там уже и надрачивать этот типа аудирования можно будет)?
>признаваться иностранцам что я дикарь из славшит помойки?
Ты язык хочешь учить, или перед иностранцами выслуживаться? Ты и на двачах, наверное, боишься, как бы какую-нибудь глупость не сказать, а то вдруг анон про тебя плохо подумает?
Понапридумывают себе проблем, а потом не знают, как с ними бороться.
Как будто им не похуй из какой именно ты помойки, английский во всём мире учат.
Так оно и есть.
Цены на заправках - за литр бензина/дизеля. Но расход машины меряют в miles per gallon.
Умом не понять.
мимобританец
>стримеров-американ-нейтивов
Ну ты зайди русских послушай. Там люмпен-пролетериат сидит, некоторые из них вообще членораздельно говорить неспособны.

a0 свидетель непорочности королевского английского.
Во всей Британии специальная олимпиада по ебке правил английского.
Американцы - канон. Яскозал.
Вообще на западе есть классы. Не факт что working class способен в правильный английский.
https://youtu.be/T5X3cu1B87k
Это то почему я этим книгам никогда не доверял. Всегда был понятно что в них какая-то нереальная хуйня.
К "Did you just use the launcher and downed yourself?" "Did you see that just now? The AI broke again" - вообще никаких вопросов. Насчет первого: не обсуждали. Мы тогда еще что не делали? Еще не обсуждали. Указательную хуйню свою можешь обратно в начальную школу отнести.
б2
> вообще никаких вопросов.
А должны быть.
>downed yourself
Речь идет про результат в настоящем. Это повод использовать present perfect. Даже без just.
У нас в русском present perfect и past simple это одна хуйня. И они живут не в параллельной реальности. И у них это тоже одна хуйня очень часто. Вот правило и пропадает.
Если событие не происходило в прошлом, у него нету никакого результата в настоящем. Без разницы ты скажешь про результат или про событие.
>Это повод использовать present perfect.
То что они его не используют это повод переписать тот сраный учебник который ты читал. Ну или выкинуть его нахуй. А то получается что американцы должны говорить по русскому учебнику грамматики, лол.
>Речь идет про результат в настоящем.
У каждого действия есть результат в настоящем.
Перфект выражает не само действие, а факт его совершенности к определенному моменту. "Did you just use the launcher?" = ты что щас сделал, дебил?! запускатель заюзал? "Have you just used the launcher?" = ты что, запускатель только что опробовал?
Перфект не выражает действие. Перфект описывает положение дел, обстановку.
i have eaten = there has been an instant in my life when i ate, but i'm not telling you that i ate, and what when & where i ate. i'm NOT telling you that i did something.
i ate = i spent time eating. i did something.
Memrise лучшее что есть.

http://vocabulary.ugent.be/wordtest/test
А русские нейтивы никогда не ставят в переписке в интернете длинное тире и точку с запятой, но это не значит, что этих знаков не существует. Тут уж просто каждый сам выбирает, какой уровень инглиша ему нужен - кому то и одного симпла будет достаточно, а кому-то и фьючер ин зе паст понадобится.
А2 чучела как раз те, кто считает, что не нужно учить перфект, ведь его же БЛОХЕРЫ в своей речи не используют. Ты, очевидно, один из таких безграмотных чушков.
Имеем самоочевидный, неоспоримый факт: Н И О Д И Н носитель не думает, какие грамматические конструкции ему юзать, какие нет. =>
>ведь его же БЛОХЕРЫ в своей речи не используют
>кому то и одного симпла будет достаточно, а кому-то и фьючер ин зе паст понадобится
- профанатская хуйня а0-грамматикозадра. Хртьфу в ебло.
А что насчёт italki? Есть какая-то информация? Это биржа преподавателей
степенью вероятности
>>6061
проводить аналогии модальных глаголов в бедном на них языке так се тема
>>6073
>Пересиливать себя и признаваться иностранцам что я дикарь из славшит помойки?
они и без признаний задетектят, ровно так же, как ты детектишь людей с неестественным русским, которые через пару предложений где-то да проебутся в интонации ли ударении
заслуживает докторской и президентской стипендии
http://vocabulary.ugent.be/wordtest/test
типа 43% всех английских слов? Из всех книг и словарей, что ли?

Как удобно ты русский перфект под спойлер спрятал, чтобы доказать ненужнось английского перфекта в этом примере.
26%, ответил всего на 6 слов, четыре из которых просто интуитивно отвечал. Остальное было что то вроде comes, despotic и globalism.
Сколько лет учишь и коким методом?
Ну хз, может попереводил все слова гугл-транслейтом. Было бы интересно на секунды для каждого слова взглянуть (их там можно посмотреть).
Хотя и их тоже можно зафотошопить, лол.
Вот эти слова знаю, хотя ответил не знаю. В контексте 100% бы понял.
mongoose5.018
cozier 2.486
likable 4.997
Непонятные слова со знакомыми корнями. Ответил не знаю.
unprovoked 3.309
psychometrics2.085
dervish2.371
mores2.856
roseroot1.321
snitcher5.711
debunker6.338
statuesque 6.11
unscreened 6.38
Слова которые я никогда в англ. не видел но нажал, что знаю.
biomedical 2.144
cookware5.87
nonessential 3.337
miniskirt 5.827
Не знаю этого слова, но ответил что знаю. Спутал с pixelated
pixilated7.448
Макаба знаки табуляции все попячила.
Анки/Квизлет, Паззл Инглиш.
>словари, читалки
Не нужны.
>>6095
Это не совсем так, паст перфект используется, просто в AmE он используется в меньшем количестве случаев. Ну либо ты слушаешь долбоебов. В русском же тоже причастными и деепричастными оборотами разговаривает далеко не каждый человек - это не значит, что их нет.
>>6105
>Яндекс-переводчик
Чел...
>>6145
Глагол совершенного вида != перфект.
Глагол несовершенного вида != симпл.
>>6137
English Vocabulary in Use. Из УМК в Outcomes используется лексический подход, соответственно много лексики.
>Глагол совершенного вида != перфект.
>Глагол несовершенного вида != симпл.
Приблизительно не равно, манька. !~=
ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО
Наши перфективы/имперфективы делают тоже самое что ихние времена.
Тебя волнует результат, ты в русском поставил перфект.
В английском в этом же случае можно юзать present perfect.
По тем же самым причинам в той же самой вселенной.
Они просто уже привыкли к этому Did you just see ...?
> statuesque
Можно перепутать с статус кво, сложно.
> unscreened
Встречается в многих областях, например пищевое производство и радиотехника. В разных значениях, очевидно.
> dervish
Реально сложное слово, которое не каждый день встретишь. Лично я видел его всего раз в одной игрульке, и совсем не в кембриджском значении.
> roseroot
Можно подумать что это розовый корень, но нихуя, это название растения.
Мои ошибки и известные слова на пиках.
А2, неосознанно в среде много лет, осознанно учить начал менее месяца назад.
>bazar
Чёт они говном обскурным кормят. Всегда встречал только bazaar.
И не только я:
>You should use bazaar with two a’s. Most people would read bazar as a spelling mistake.
>The OED reports that the bizarre bazar spelling was used during the 17th through 19th centuries, but that early in the 19th century (1816) bazaar began to be used instead, and the other no longer occurs.
https://english.stackexchange.com/questions/108289/bazaar-vs-bazar

Незнакомые слова. Среди них в контексте мог понять nonfarm и mover. Рамадан почти не глядя кинул в незнакомые, хз почему.
>Возможно
Скорее они особо не рефлексировали, копипастя словник какого-нибудь кембриджского словаря. Жаль нет информации, откуда конкретно взят этот массив слов.
>Жаль нет информации, откуда конкретно взят этот массив слов.
https://www.thefreedictionary.com/
Отсюда очевидно. Каждое слово замаплено с этим сайтом.
I was cooking one day ago.
Я готовил день назад.
I was a cook one day ago.
Я был поваром день назад.
Кто вчера был поваром? Еда была супер вкусная!
I was the cook one day ago.
Я был этим поваром день назад.
I was cooked one day ago.
Я был приготовленный день назад. (Какой-нибудь сленг)
Теперь ты A1.
Как же у тебя глагол совершенного вида (который по твоим словам равнозначен перфекту) вдруг превратился в симпл?
> (который по твоим словам приблизительно равнозначен перфекту)
>ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО
Значение знаешь?
>Вчера я готовил себе ужин
Че-нибудь поменялось в русском? Нет. Этот перфект в русском есть по причине:
ПРОСТ)
А в английском его нету вообще, потому что в этом примере он и не нужен.
>>Яндекс-переводчик
>Чел...
>имплаинг барнаульная хуита переведет лучше профессиональных переводчиков
обтекай, копротивленец потешный, sore loser
Возможны два варианта "пиривода". Ненужность тут видят только те, кто сам не понимает, нахуя нужен перфект.
I used the laucher. Я ща подошел к нему, взялбрал его.....
I have used the laucher. Тебе ли не похуй, что/когда/где я с ним сделал? Я его УЖЕ, то есть к данному моменту, использовал. Он не целка. И все-таки - я сообщаю ноль информации о своих активных действиях в прошлом/когда-либо.
>русский перфект
Мда.
Поменялось.
Если я готовил себе ужин - не значит что я его ПРИготовил. Я мог обосраться с готовкой, или даже просто обосраться, расстроиться, прекратить процесс приготовления и пойти в душ отмывать себя от говна.
>>6190
У Яндекс-переводчика куча ошибок перевода в разделе примеров, который ты и скринишь.
>У Яндекс-переводчика
У переводчиков, переводы которых взял Яндекс.
В случае дальнейшего копротивления - приводи примеры, где у него там кууча ошибок.
>Если я готовил себе ужин - не значит что я его ПРИготовил.
В этом случае они говорят "I was cooking". А если надо спиздануть что таки приготовил, то можно сказать I cooked, ну или I've cooked не путать с I've been cucked
мимо ц2
>то можно сказать I cooked, ну или I've cooked
>ц2
>не видит разницы между пастом и презентом
Опущен в а2, маня. Подмойся.
> А если надо спиздануть что таки приготовил, то можно сказать I cooked
Ну а шизик выше говорит, что это только перфект. В его представлении совершенного вида (что сделать, приготовить) - перфект, глагол несовершенного вида - (что делать, готовить) - симпл.
На самом же деле не существует никакой аналогии между системой видов глаголов в русском языке и aspects (simple/perfect/continuous) в английском, это разные вещи.
В английском языке Future - это про намерения и планы, а не про события. Will - модальный глагол, обозначающий крайнюю степень намерения (если не считать Shall).
Поэтому в зависимости от ситуации ты можешь сказать по-разному.
Насколько я знаю это сокращение от going to
>Ну а шизик выше говорит, что это только перфект. В его представлении совершенного вида (что сделать, приготовить) - перфект, глагол несовершенного вида - (что делать, готовить) - симпл.
>ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО
>Значение знаешь?
https://www.vedu.ru/expdic/94825/
Какой же ты сука непробиваемый долбоеб. Я уже не человек, я зверь нахуй.
>На самом же деле не существует никакой аналогии между системой видов глаголов в русском языке и aspects (simple/perfect/continuous) в английском, это разные вещи.
Она блядь существует. Напиши это у себя на лбу.
Более того. В примере
"Видел как я его обоссал?"
у нас эта перфектность в русском проебалась уже давно. А у американцев она только проебыватся.
Мы когда это спрашиваем, имеем в виду законченный факт и результат. Нам интересно что увидел(совершенный)/заметил(совершенный) собеседник. Но спрашиваем мы видел(несовершенный)
I killed your mom - я убил твою маму (перфект)
I've seen your mom - я видел твою маму (имперфект)
Правильно соответствия установил?
Did you see how I pissed all over him? - бритиш инглиш, никакого перфекта нет ни сейчас, как не было и пятьсот лет назад.
>Я мог обосраться с готовкой, или даже просто обосраться, расстроиться, прекратить процесс приготовления и пойти в душ отмывать себя от говна.
Тебе это всё надо двумя предложениями написать. Или не поменялось.
"Вчера моя жена пошла к своему бойфренду и я готовил ужин сам."
Перфектное значение с неперфектным глаголом. Ровно так же как в past simple.
>Перфектное значение
Ты сказал? Это не перфект, а руснявая непутевая "совершенность". "I had cooked" и "я приготовил" - скажу страшное! - совершенно разные вещи.
Так точно. Видеть/see это глагол исключение в обоих языках.
I've been to France - я отбыл во Франции.
I've trusted you all my life - я отверил тебе всю свою жизнь.
I've had thoughts about it - я отымел мысли об этом.
I've thought about it - я подумал об этом.
I've heard him say so - я услышал, как он говорит такое.
>been
Уникальное слово английского которого нету в русском. Другое as is.
>I've had thoughts about it - я отымел мысли об этом.
Я эти ваши хев хэды только на дваче и видел. Будем считать что это "отымел", всё правильно.
>>6233
Всё так.
>be, have
Служебные слова которых нету в русском.
>trust, think и hear
У этих слов есть какое-то специальное название в английском. Напомните. И у них особые правила тоже. Ну видимо в русском они тоже особенные.
>Напомните
Stative Verbs
> А основное их отличие от динамических глаголов в том, что они не употребляются во временах группы Continuous
Вот их континус это наш имперфектив. У этих глаголов в англ. нету континуса. А у нас имперфектив означает перфектив. Вот вам строгое правило, хоть в книжку записывай.
>У этих глаголов в англ. нету континуса.
Постоянно вижу и слышу I've been trusting, I've been thinking и I'm hearing.
В каждом исключении есть правило.
And remove the tattoos from my face
Dumbasses won't understand
How it's like to be popular
And I will leave someday
And remove the tattoos from my face
Dumbasses won't understand
How it's like to be popular
And I will leave someday
And remove the tattoos from my face
Dumbasses won't understand
How it's like to be popular
And I will leave someday
Every day, every step is a new movie
Who's my friend? Who's my foe? I think, no one is
Show business, the rap game are all just a circus
And Alisherka is the chief clown in it
I used to dream I'd become popular
I dream no more
I've made money and I've gained my freedom
But what has this money given me?
It's given me a whole lot of things!
But you've wanted this all your life, haven't you?
So why are you shedding tears now?
Of course I do cry, I'm human after all
I'm not content
And remove the tattoos from my face
Dumbasses won't understand
How it's like to be popular
And I will leave someday
And remove the tattoos from my face
Dumbasses won't understand
How it's like to be popular
And I will leave someday
And remove the tattoos from my face
Dumbasses won't understand
How it's like to be popular
And I will leave someday
Every day, every step is a new movie
Who's my friend? Who's my foe? I think, no one is
Show business, the rap game are all just a circus
And Alisherka is the chief clown in it
I used to dream I'd become popular
I dream no more
I've made money and I've gained my freedom
But what has this money given me?
It's given me a whole lot of things!
But you've wanted this all your life, haven't you?
So why are you shedding tears now?
Of course I do cry, I'm human after all
I'm not content
> I can't think of any situation where one of them would be correct and the other would be incorrect. Present perfect does sound more formal and less natural.
B: "I served for over two years."
Which soldier is no longer in the army?
>Which soldier is no longer in the army?
Answer B.
Because Past Simple has no connection with present moment.
1. вопрос. в школе я по русскому никогда не учил правила. но при этом проверочные диктанты и т.д. писал без ошибок. просто знал, что писать нужно именно так, а не иначе. связываю это с тем, что в детстве довольно много читал и в связи с этим наработал зрительную память (как минимум). даже на тестировании перед поступлением если не знал как пиштся слово, то на листке писал два варианта и зрительно выбирал тот, что мне кажется правильным.
так вот сам вопрос. поможет ли такая же хуйня в английском? т.е. чтение книжек и т.д. зрительная память будет запоминать конструкции, слова и т.д. я в курсе, что тут уже много раз обсуждали чтение книг на английском (даже адаптир.) и то, что это мастхэв в целом, но меня интересует чтение книг применительно к моей ситуации.
2. насоветуйте англоязычных интересных каналов для погружения в английскую среду и поглощения контента. из предпочтений - кулинария, сникер-культура, наука всякая и т.д. только без всякого говна, где куча пиздежа ни о чем. может есть у кого интересные подборки. спасибо.
Я даже представить не могу, какой низкий у тебя уровень. Это не А2.
С одной стороны никто и не сомневался, что американец окажется безграмотным быдлом.
Но с другой стороны, конкретно время презик пёсик реально кажется каким то ненужным отростком в языке, которое служит как будто для искусственного усложнения речи. У паст и фьючер пёсика есть хотя бы внятные логические обоснования - показать что действие произошло перед другим действием (хотя нахера это показывать тоже непонятно, ну да ладно). А вот зачем нужен през перф вообще без поллитры и не разберешь. I've never been to Britain — почему бы и не I never was in Britain. I've already done my homework — I already did my homework. I've just met her near the mall — I just met her near the mall. Ну хер знает.
C2 eto ti? Gde angliyskiy uchil?
I never was in Britain. - Так и так, в общем: я тогда так и не был в Британии.
I already did my homework. - Я тогда уже делал дэзэ.
I just met her near the mall. - Так я только что ее видел у ашана.
I've just met her near the mall. - Вот, знакомься: встретил ее у ашана.
He will have gone away. - Он уже уйдет. Его не будет.
He'd gone away. - Он уже ушел. Его не было.
He went away. - Он ушел.
He goes away. - Он уходит.
He will go away. - Он уйдет.
Сравним:
He's gone away. - Он уже ушел. Его сейчас нет.
He went away. - Он тогда ушел. Now he's come back. - А теперь вернулся, вот он.
Да хватит уже хуйню сочинять, просто посмотрите видео >>6299
Я американца спросил:
- Did you climbed with Deep to masters?
- Yes, I did climbed with Deep a lot.
Потому что мне надо было спросить have you climbed?
Потому что меня интересовал результат а не процесс. А я спросил про процесс а не про результат.
Всмысле, я спросил хуйню, он хуйню ответил.
Ты залазил в мастерс Глубиной?
Да, я много играл Глубиной когда лез в мастера.
А должен был я спросить.
Ты залез(перфект) в мастера с помощью Глубины?
Deep это название колоды в LoR.
Кого ты там спросила, нулеха ебаная? Иди эссе пиши на завтра, а то получишь два по английскому.
>a dumb piece of shit who's read zero english books has seen zero movies/videos in english thinks a tense isn't used enough, what a wonder
бамп вопросу.

1280x720, 0:05
[???] about 15 frames per second.
> поможет ли такая же хуйня в английском?
Да, но только в плане запоминания того как пишутся слова.
>2. насоветуйте англоязычных интересных каналов
Это всё зависит от твоих интересов. Не понимаю что сложного в ютубе нагуглить.
Дам из своих что у меня есть, но ты лучше гугли сам.
Кулинария:
https://www.youtube.com/c/GlenAndFriendsCooking - парень из Канады.
Ноука:
https://www.youtube.com/c/fermilab - США
https://www.youtube.com/c/TechIngredients - но тут много воды, США
https://www.youtube.com/c/SteveMould - британец
https://www.youtube.com/c/pbsspacetime - по-моему тоже британец
https://www.youtube.com/user/EngineeringExplained - про автомобили и их устройсто, США
https://www.youtube.com/c/HemeReview - токсикология, США
https://www.youtube.com/c/tibees - девушка о науке, просто некоторые интересные вещи, Австралия
https://www.youtube.com/user/LosAlamosNationalLab - США
https://www.youtube.com/c/LivermoreLab - США
https://www.youtube.com/c/WarpedPerception - разные демонстрации, США
https://www.youtube.com/c/CuriousMarc - сильный акцент, английский я бы по нему не учил, лол
https://www.youtube.com/user/Computerphile - computer science, США.
Но тут надо понимать что контент должен быть интересным именно тебе. То что интересно мне, даже если это наука, еще не значит что будет интересно тебе, как сами темы, так и уровень и стиль изложения.
> поможет ли такая же хуйня в английском?
Да, но только в плане запоминания того как пишутся слова.
>2. насоветуйте англоязычных интересных каналов
Это всё зависит от твоих интересов. Не понимаю что сложного в ютубе нагуглить.
Дам из своих что у меня есть, но ты лучше гугли сам.
Кулинария:
https://www.youtube.com/c/GlenAndFriendsCooking - парень из Канады.
Ноука:
https://www.youtube.com/c/fermilab - США
https://www.youtube.com/c/TechIngredients - но тут много воды, США
https://www.youtube.com/c/SteveMould - британец
https://www.youtube.com/c/pbsspacetime - по-моему тоже британец
https://www.youtube.com/user/EngineeringExplained - про автомобили и их устройсто, США
https://www.youtube.com/c/HemeReview - токсикология, США
https://www.youtube.com/c/tibees - девушка о науке, просто некоторые интересные вещи, Австралия
https://www.youtube.com/user/LosAlamosNationalLab - США
https://www.youtube.com/c/LivermoreLab - США
https://www.youtube.com/c/WarpedPerception - разные демонстрации, США
https://www.youtube.com/c/CuriousMarc - сильный акцент, английский я бы по нему не учил, лол
https://www.youtube.com/user/Computerphile - computer science, США.
Но тут надо понимать что контент должен быть интересным именно тебе. То что интересно мне, даже если это наука, еще не значит что будет интересно тебе, как сами темы, так и уровень и стиль изложения.
Книги если читаю, то чувствую некую "синтетику" -- не погружаюсь в контент. Не ощущаю глубину, не ощущаю эмоционального контекста.
ДА, у меня хуёвый английский, но похоже я дошёл до тупика? Или у всех так было?
Ты прост значения слов не знаешь. А понимание из калтекста работает только на уровне собачьих эмоций. Дрочи анки, словари, тезаурусы чё хочешь.
>Ты прост значения слов не знаешь.
Ты хочешь сказать меня перегружают пробелы в тексте и речи и после их критической массы я сливаю фокус?
Чё хотел сказать то и сказал. Слова учи. Фразовые глаголы. Идиомы. Акценты. Если всё это знаешь, то всё понимаешь и никаких фокусов не теряешь. Будь трудолюбцем блядь!
>Слова учи. Фразовые глаголы. Идиомы. Акценты. Если всё это знаешь, то всё понимаешь и никаких фокусов не теряешь.
Со словами похоже действительно есть проблемы. Но акценты не вызывают труда.
>Будь трудолюбцем блядь!
Нраица такие люди, но сам похоже лентяем вырос. Реально стать таким? Может от интереса пляшет такая неиссякаемая мотивация?
Что за пикрилы в ОП посте, кстати? Есть предыстория?
Скорее всего контент не интересен.
Попробуй комиксы и мангу. Там, как и в кино, часть повествования вытягивает вижуал, и читать их, как и в книгах, ты можешь с удобными для себя темпом и интенсивностью. Мне очень помогло в свое время.
решу егэ. если все правильно сделаешь - б1
Это правильный и тут недавно была как раз такая тема, и называется это causative verbs.

Да, ты прав, наверное
One is going to build a new motorway through here.

Хочу помочь сестре, но как выстроить процесс вообще не представляю. Она в 6 классе, но всё ещё проблемы с числительными, чтением и пониманием на слух.
Что делать не знаю даже.
B2
если прям истинно верную оценку то только по уровню спикинга. а так среднеарефмитизируй уровни ридинга лисенинга врайтинга и самого спикининга.
Нахуя? Один человек не может построить дорогу или что?
И еще не могу описать уже известное мне слово на английском, в голове рождаются только бэээкания и мэкания.
Как фикксить?
>Трудалюбцы, как заставить себя пользоваться англоязычными словарями?
Никак. Они нахуй не нужны. Англоязычные словари начинают иметь смысл когда ты уже хорошо знаешь язык (где-то 7К слов), поэтому с одной стороны новые слова попадаются тебе редко и поэтому ты не будешь тратить на это чрезмерно много времени, с другой ты можешь понимать смысл написанного в этом словаре, и еще хочется поточнее узнавать значение слова. Вот тогда они начинают иметь смысл. А до нормального словарного запаса от них ничего кроме пустой траты времени, сил, демотивации и отвращения к языку ты не получишь.
Презент перфект нужен когда надо сказать что-то о прошлом, подчеркивая важность последствий этого события в настоящем. Причем когда из контекста это и так понятно, то перфект необязателен.
We should've removed it already.
>Презент нужен когда надо сказать что-то о прошлом
>подчеркивая важность последствий
So, if I want to get someone's attention to the consequences of something, I can turn, let's say, "I only got here at 6:66 am and that's why I missed my train" into "I've only gotten here at 6:66 am"? Bull. Shit. I've just basically changed the time of an action, making the arrival (I got here) happen roughly at the moment of speech (I've only gotten here). Or is it DiFfErEnT?
I made up my mind. Then I went up to Dad and told him everything I'd wanted to.
I've made up my mind. I'm gonna go to Dad and say all this straight into his face.
I'd made up my mind not to tell him. He was never going to get anything from me, no matter how hard he tried.
The perfect is about COMPLETENESS of an action prior to a moment. It doesn't mean an action expressed by the perfect implies any consequences. It can do, of course, but that's not a requirement.
Let's analyze the example:
I'd made up my mind not to tell him.
Period. That was some kind of LOCK for "him" that I had made bla bla... "He" could (the past) no longer get any confession from them, because they had already done (the past perfect) bla bla...
I'll never understand why I do it.
>результат
Well, I killed your mom, so she's not alive. Why use any of perfects here, you stupid piece of shit? Isn't her death a result?
>Or is it DiFfErEnT?
Looks different because you were talking about the past and then you changed in to the present tense.
>The perfect is about COMPLETENESS of an action prior to a moment.
What about:
I've worked here for one year (and still work).
Where is the completeness here since I'm still working?
Or I can say:
I sucked some dicks
I clearly completed the action but I can use the simple tense.
>Why use any of perfects here
Как хочешь блядь. Если тебе важно сказать про факт убийства, говоришь в симле. Если важно сказать что мать мертва, то перфект.
>Если важно сказать что мать мертва, то перфект.
She's fucking dead, dude. That's it. No perfect tense at all.
ПЕРЕКАТ >>586512 (OP)
ПЕРЕКАТ >>586512 (OP)
ПЕРЕКАТ >>586512 (OP)
ПЕРЕКАТ >>586512 (OP)
ПЕРЕКАТ >>586512 (OP)
ПЕРЕКАТ >>586512 (OP)
ПЕРЕКАТ >>586512 (OP)
ПЕРЕКАТ >>586512 (OP)
Все малолетки говорят на уличном английском
>5. ЧТЕНИЕ ДО АВТОМАТИЗМА https://www.youtube.com/playlist?list=PLD6SPjEPomau4RzamrmFMu5lqx1vhHBwN
Аноны, подскажите плиз есть ли какая-то программа, для тренинга чтения. Чтоб выучить и оттренить чтение без транскрипций. Учебников туча и они с упражнениями, но есть ли что-то мультимедийное ?
Спасибо.
Сколько не смотрел этих модных учебников британского производства типа english file, outcomes и прочие оксфорды с кембриджами начиная с книг для бегинеров там вообще нихуя нет об правил чтения как будто человек начинающий изучать язык должен уже как то сам знать все 8 способов прочитать каждую гласную и всё хуеву тучу исключений.
Это копия, сохраненная 5 августа 2022 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.