Это копия, сохраненная 16 сентября 2023 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать?
https://deepl.com
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как правильно произносить слова?
Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
>Что посоветуете для улучшения произношения?
http://phoneticfanatic.ru
>Какие приложения использовать?
Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net
Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
• https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread
Всякие полезности:
• http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку
Предыдущий тред: >>622578 (OP)
Через 2,5 месяца ждут на новом месте, где у меня общения на английском станет в 1000 раз больше. А я слегка лох (почти B2). Есть репетитор и все такое, но речь не об этом.
Вопрос вот в чем: моя тянка свободно говорит на английском, но она вообще не обладает компетенциями препода, вот вообще. Конечно, она всегда говорит о косяках в речи или письме.
Как лучше мне ее использовать? Смотреть подкасты - а дальше обсуждать с ней? Или просто полчаса в день базарить о чем угодно?
С меня тонны нихуя, к сожалению.
Переводил предложение на английский и проебался.
Мой перевод: The most modern railway line is the Jubilee line, which was opened in 1979.
Оригинал: The most modern railway line isthe Jubilee line, which opened in 1979.
Т.е. у меня оказался лишний вспомогательный глагол. Или это можно не считать ошибкой, а излишнее уточнение?
Эллипсис это то, что почти открыл для себя птушник-даблнегативщик-рязаношиз из прошлого треда.
Разговорное "[I'll] Be seeing you" — яркий пример эллиптической конструкции, а у анона просто пассивный/активный залог.
Можно вообще через прилагательное раскрыть.
"...Jubilee line, which has been open since 1979."
If he hadn’t been handsome I still would have fallen in love with him.
If*
464x848, 0:11
Не станция, а ветка. Ветка метро (да и станция тоже) ничего кроме "своих дверей" закрыть/открыть самостоятельно не может — это хуевый русский и не менее хуевый английский. Исключением, наверно, будет какая-нибудь радиостанция или санэпидемстанция, но тогда это будет метонимия, или как там эта шняга называется.
Мне вообще твой доеб не особо понятен, дружок. Был конкретный вопрос по двум конкретным предложениям в двух разных залогах. На примере перевода на русский я показал несущественность разницы между пассивным и активным залогом в данном конкретном примере. Или тебе в час ночи различия в концепции возвратности между английским и русским языками приспичило обсудить? Ты не по адресу, пары теорграмматики я успешно проебывал.
И как найти сайт пусть и платный, чтобы например a1 это надо все эти слова знать, b1 все эти слова знать. Чтобы структурированно все было
Больше? Да никто не будет говорить через hadn't. Это вообще какие-то редкие исключения будут когда у человека на уме какие-то свои временные рамки.
>>3899
> метонимия
Это не совсем то. Хотя да, можно сказать "зал аплодидировал". Но не совсем подходит.
> кривой русский
Ну не скажи: город закрыл свои границы, линия стала принимать пассажиропоток.
>Ветка метро (да и станция тоже) ничего кроме "своих дверей" закрыть/открыть самостоятельно не может — это хуевый русский и не менее хуевый английский.
"Ветка метро открылась" это нормальный русский и скорее всего нормальный английский. Если в словарь зайдешь увидишь open(transitive, intransitive) значит "открыть/открыться"
>За сколько реально выучить английский
Смотря что ты вкладываешь в это понятие. Говорить/слушать/читать/писать - это всё умения, которые развиваются практически параллельно.
Я, например, учу язык самостоятельно с начала этого года. До этого вообще ничего не знал, в школе учил немецкий. Сейчас легко читаю адаптированные книги уровня B1, понимаю на слух аудиокниги уровня A1, знаю более-менее грамматику. Начинаю понимать новостные заголовки, и уличные указатели. Но разговорной практики нет, да и полноценный контент потреблять ещё не могу. В целом, ориентируюсь на три года обучения для достижения ощутимого прогресса.
Вот ещё видео по теме:
https://www.youtube.com/watch?v=ArNyDd4Russ
вау, крутая штука. Почти все А1-Б2 знаю, из С1 многих не знаю. Свой уровень оцениваю как раз примерно между Б2 и С1
Общайся сам с собой в уме или вслух.
Описывай то, что ты собираешься сделать: я иду готовить еду, чай, кофе, я начинаю готовиться ко сну, мне нужно найти информацию по этому вопрос потому что я не понял до конца что-то.
In voice blyat
А можно ли было бы написать так:
2. They played not as good as us.
Или во 2 какая-то оишбка?
Украинец?
Можно, эти 2 ошибочно используются взаимозаменяемо нейтивами
По книжному правильно well, потому что это adverb (модифицирует verb - play)
По разговорному правильно и good, хотя по книжечкам это adjective
I want the apple и I want that apple равнозначны? А если нет то когда применять the? Если мне нужно указать на конкретный объект разве не точнее сказать that?
If she hadn’t gone to college, she wouldn’t have been a doctor
В чем разница?
>What is a good way to learn Russian language?
Just like with any other language - through consuming content, the one that you like the most.
The grammar is a different thing though. English grammar, while still being important, is not a necessity. The difference with Russian in this regard is rather firm and drastic. I mean, you probably want to learn some basic English grammar but remembering all nuances of conditionals or mastering ridiculous exceptions of articles use is redundant, to say at least. On contrary, Russian grammar is essential which is the consequence of it being a synthetic language. That implies you just can't make sense without using proper grammar. So if I were you I'd first get some basic grasp of fundamental grammar concept and then do some movies and books and whaterver you like while gradually increase my knowledge of grammar.
>Tell me about the different parts of Russia
What exact kind of information do you want to get?
I'm not that well-travelled, I mean, I haven't left the borders of the first administrative unit I live in in my entire life. So that's that.
И вопрос по тенсам. Когда мы употребляем времена в русском вроде ж нету такого что мы заморачиваемся об действии, как в тенсах. Что это такое, своеобразие мышления, некая философия. Вот в чем философия тенсов? Это как-то меняет, расширяет сознание, именно такое понимание времени как в инглише, такая акцентуация на действии, длится оно там и тд и тп.
>Поясните плис за такой концепт как clauses. Что это такое?
https://becomeawritertoday.com/english-grammar-clauses/
В русском это называется сложноподчинённо/сочинённое предложение
>И вопрос по тенсам. Когда мы употребляем времена в русском вроде ж нету такого что мы заморачиваемся об действии, как в тенсах. Что это такое, своеобразие мышления, некая философия. Вот в чем философия тенсов? Это как-то меняет, расширяет сознание, именно такое понимание времени как в инглише, такая акцентуация на действии, длится оно там и тд и тп.
Да, ты прав но это не так пафосно как ты себе представляешь. Просто есть больший инструментарий для обозначения кто/когда/нахуя сделал что то на временном отрезке речи
>Что это такое?
Clauses это такая базовая смысловая и синтаксическая единица. Чтобы фраза или предложение назывались clause, в них должны быть как минимум subject и verb.
Допустим it's raining это clause и Can you believe it, there are some excellent pubs and restaurants in this city это тоже clause.
Ещё есть 7 разных видов этих clauses, но разделение это довольно условное. Просто различные виды предложений, грубо говоря.
>вопрос по тенсам
Ну они тоже не заморачиваются. Они просто понимают. Вот допустим есть глагол заёбывать. От него образованы два слова: заёбистая и заёбанная. Ты скорей всего не учил русскую морфологию, словообразование и синтаксис, тем не менее ты понимаешь, что заёбанная это "уставшая, утомлённая", а заёбистая "вредная, приставучая, сложная". Ну так и нейтивы когда слышал I've been working on it сразу уже представляют значительный, длительный процесс, когда слышат I've lost it, понимают, что это относится к теме беседы, а не просто ты такой ну когда-то потерял.
> Они просто понимают
this
Грамматика определяет мышление. Вот я и пытаюсь понять каким образом тенсы влияют на сознание и мышление. Чтобы по возможности лушче понять. Недавно почитал про тенсы - в современной трактовке, не как в школе - вроде все ясно, единая и четкая структура, а в школе объясняют очень не ясно. Ну так эти тенсы влияют на мышление и поведение или нет?)
Блин я вот без шуток не понимаю как на эту страничку попасть не по прямому адресу, а с главной страницы AnkiWeb? Просто интересно
>тенсы влияют на мышление и поведение или нет
На базовое поведение - вряд ли, поскольку все люди биологически одинаковы, а на стиль мышления - скорее да, чем нет, но только на совсем сложных уровнях
В приложении на пк.
Можно подробней плис про уровни, это же самое интересное. Как именно влияет.
я уже 10й раз отвечаю на этот вопрос на дваче
Потому что это комплексный вопрос и сходу нельзя на это ответить
Как убирать акцент? Под штаты или под лондон-дон-дон?
Как объяснить русскому ученику, что "try not to hurry" это "тшрай нат ца хэрий" а не "трай нот ту хари"? Тебе в этом ни в одном рабсиянском учебнике не напишут, только самому ютаб и етц. дрочить на слух, а для этого нужен музыкальный слух.
Вывод - надо ходить в музыкальную школу чтобы чётче слышать звуки в потоке речи.
А по факту прям "чистая"фонетика (если мы даже уславливаемся на американском стандарте) это неочевидный и второстепенный аспект изучения собственно английского языка. Тебе же главное на нём читать и понимать, и чтобы твои полторы фразы "Вашингтон из зэ кепитал ов зэ Ю Эс Эй" понимали. А самому это всё кRякать ни у одного учителя не хватит терпения на это задрачивать Вованов и Колянов реальных пацанов из 9го бэ класса
>What exact kind of information do you want to get?
As much as possible, I like the huge areas of wilderness, some of the small towns are quite nice as well. Russians don't seem to realise how nice their country is, there's lots of beautiful forests.
Ты 10 раз такой бессвязный поток сознания высирал? Соболезную. Учить произношение легко. Ты просто включаешь видео с нэйтив спикером и пытаешься повторить максимально похоже. Самый действенный метод - песни. В песне куда проще выдрачивать каждое слово чтобы оно звучало правильно.
>Самый действенный метод - песни. В песне куда проще выдрачивать каждое слово чтобы оно звучало правильно.
Норм пост был до этой части лол
Возвращайся когда узнаешь что в песнях намеренно коверкают половину произношения чтобы попасть в ритм. Особенно интонацию и дифтонги
I just want to watch nature documentaries and videos of remote areas so I don't care about the opinions of retards.
Какие слова в песне май харт вил гоу он селин дион или в мэджик момент пэрри комо исковерканы?
>>4026
Why do you need a language to look at a bunch of forests though?
But if you wanna travel to the rural areas, the villager language is half archaic, half dumbed down, to the point that it's actually way more difficult for a learner to understand than something like literary language or some sort of "standard" speech on TV and whatnot, so it would require a fairly high degree of proficiency in my opinion
>>4027
>песни лучше
>а стоп не все песни, а только вот эти конкретные
Кек
Ну лан давай по твоему примеру тогда
https://youtu.be/WNIPqafd4As?t=174
>every night in my dreams
Интонация в обычной речи была бы одним из этих
>every night in MY dreams (comparing to someone else's dreams, emphasizing yours)
>every night in my DREAMS (telling about your dreams)
>every NIGHT in MY dreams (comparing to someone else's dreams with the emphasis on the recurrence)
>every NIGHT in my DREAMS (telling about your dreams with the emphasis on the recurrence)
Интонация в песне
>EVERY night in my DREAMS
Или может NIGHT даже. В песнях вообще нет той интонации, которая придает смысл тому, что говорят ирл, потому тут сложно сказать
Далее идем
Спела так (двоеточие это длинное)
>e:very ni:ght in my: drea:ms
По длине гласных говорят так
>every night in my drea:ms
Ну это если не вдаваться в подробности интонации, потому что в англ когда интонация на слове, то его гласные удлинняются слегка
Далее идем
>I see you, I feel you
Опять же ирл такие варианты (на примере первого)
>i SEE you
>i see YOU
>I see you
Она спела
>i SEE YOU
И еще из-за того что она спела i FEEL YOU там очень странный переход получился между feel и you, такого ты ирл не встретишь, потому что когда это i feel YOU, то там очень редуцируется feel и получается типа i fee l-ъ-YOU (приходится такими терминами объяснять местным сори всем кто шарит за фонетику). А если ирл i FEEL you то там i FEE L-ъ-ya и последнее ya довольно короткая
В общем тут можно и закончить. По интонации не прошло прям с первых слов. Для уже неверного произношения из-за отсутствия редукций необходимых нужно было подождать всего до 2 фразы
>>4026
Why do you need a language to look at a bunch of forests though?
But if you wanna travel to the rural areas, the villager language is half archaic, half dumbed down, to the point that it's actually way more difficult for a learner to understand than something like literary language or some sort of "standard" speech on TV and whatnot, so it would require a fairly high degree of proficiency in my opinion
>>4027
>песни лучше
>а стоп не все песни, а только вот эти конкретные
Кек
Ну лан давай по твоему примеру тогда
https://youtu.be/WNIPqafd4As?t=174
>every night in my dreams
Интонация в обычной речи была бы одним из этих
>every night in MY dreams (comparing to someone else's dreams, emphasizing yours)
>every night in my DREAMS (telling about your dreams)
>every NIGHT in MY dreams (comparing to someone else's dreams with the emphasis on the recurrence)
>every NIGHT in my DREAMS (telling about your dreams with the emphasis on the recurrence)
Интонация в песне
>EVERY night in my DREAMS
Или может NIGHT даже. В песнях вообще нет той интонации, которая придает смысл тому, что говорят ирл, потому тут сложно сказать
Далее идем
Спела так (двоеточие это длинное)
>e:very ni:ght in my: drea:ms
По длине гласных говорят так
>every night in my drea:ms
Ну это если не вдаваться в подробности интонации, потому что в англ когда интонация на слове, то его гласные удлинняются слегка
Далее идем
>I see you, I feel you
Опять же ирл такие варианты (на примере первого)
>i SEE you
>i see YOU
>I see you
Она спела
>i SEE YOU
И еще из-за того что она спела i FEEL YOU там очень странный переход получился между feel и you, такого ты ирл не встретишь, потому что когда это i feel YOU, то там очень редуцируется feel и получается типа i fee l-ъ-YOU (приходится такими терминами объяснять местным сори всем кто шарит за фонетику). А если ирл i FEEL you то там i FEE L-ъ-ya и последнее ya довольно короткая
В общем тут можно и закончить. По интонации не прошло прям с первых слов. Для уже неверного произношения из-за отсутствия редукций необходимых нужно было подождать всего до 2 фразы
Речь не про интонации, а про произношение. Достаточно произносить слова как в этой песне чтобы не звучать как индус. https://www.youtube.com/watch?v=l0qvxPPISuY
Если ты еще не понимаешь насколько отличается произношение в речи от "просто произношения", то ты еще недостаточно шаришь за произношение
Если ты произносишь каждое слово по учебнику в его полной форме, то ты будешь звучать хуже индусов раз в 20, и тебя перестанут слушать просто
В английском как минимум 3 (из башки беру, возможно больше) способа произнести слово: полная форма, которая используется только когда слово в интонации; неполная форма, которая используется когда слово вне интонации; редуцированная форма, которая используется когда слово не в интонации + оно "сокращаемое" (типа you - ya, have - of/ov, etc)
В речи все эти произношения составляют поток информации таким образом, что он меняет значение того, что произносят. Полными формами никто не говорит
Но полными формами поют, причем постоянно. Особенно в жанре на который ты указал
Чел, я тебе про базовые вещи говорю, а ты лезешь в тонкости. Типа артикль the правильно произносить. Экс, а на икс говорить. Do не как ду произносить и т.д. Без этой базы в тонкости лесть смысла нет. А с базой ты уже будешь звучать лучше индуса. Но я в принципе понял, что адекватного диалога с тобой не получится. Ты будешь гиперболизировать, цепляться за слова и как бабуин показывать, что ты тут альфа. Так что я пожалуй откланюсь. Можешь мне засчитывать слив и радоваться.
При чем тут альфа еблан ты обиженный?
>правильно произносить
У тебя нет понимания что такое "правильно произносить"
Если ты произносишь полный артикуль the перед каждым словом, это не правильное произношение. Да ты его идеально произносишь, но тебе там нужна неполная форма его произношения, потому то, что ты делаешь, это неправильно
Ебать у тебя конечно обиженность лол. С тобой уж точно диалога не получится нормального. Хочешь в рот еще насру раз ты такой cuck омежка тут?
Говорю ему обычные совершенно базовые вещи а он обижается и уходит лол. Ну уходи. В дырку от веревки, уебок
Что ты нахуй несёшь
Тебе говорят, что постановка произношения по песням хуйня и есть инструменты поточнее, но ты как дебил усираешься за свои песенки. Песни сука это тебе не разговорный стиль блядь, начиная от совершенно призвольной грамматики и заканчивая тем, что никто и никогда не будут каждое слово тянуть и делать акценты на рифмующихся слогах. Может ты ещё чтение по инструкциям от бытовой техники будешь развивать, там же всё чётко должно быть хули
Меньше внимания привлекаешь. Звучишь естественно. Не могут по нации забулить. Быдло не может передразнивать твой акцент, если у тебя его нет.
https://www.youtube.com/watch?v=cxN4nKk2cfk
https://www.youtube.com/watch?v=O3pyCGnZzYA
Нормально в песнях всё проговаривают, послушай группу A tribe called Quest - там чёткая и поставленная речь. А у всяких Кетипери да -
https://www.youtube.com/watch?v=tAp9BKosZXs
жуткая кривая грамматика и фонетика, даже у Квестов более грамотный английский как ни странно
У Биг Л тоже неплохой английский чёткий в песнях
https://www.youtube.com/watch?v=tAp9BKosZXs
https://www.youtube.com/watch?v=J0nh_j6ptaE
https://www.youtube.com/watch?v=TMeFcVHNT1Q
Так что совет - So listen real closely and pay attention how those guys break that shit down
Поехали произношение учить пацаны
Там в первом версе ударение прям идеально вышло
720x1280, 0:10
Котики, знаю что нужно разбирать шапку, но там так много всего...
Посоветуйте, пожалуйста, способ как неторопливо и уверенно поднять английский с элементарного до уровня, когда не стыдно пойти в онлайн-школу.
Кстати, что думаете о них? Они так же эффективны, как очные?
Dad jokes в каждой строчке почти
Еще 2 штуки насчитал крутых про деньги
>I used to wonder where my next meal's gonna come from. Now I just wonder where my next mill's gonna come from
>Used to have to sit and watch them bills pile up. Now I just sit back and watch them bills pile up
Залогиниться и потом нажать кнопку "Get Shared Decks" внизу страницы, на которую попадаешь после логина.
Ap
https://t.me/phrasalverbs_memora
> а на стиль мышления - скорее да, чем нет, но только на совсем сложных уровнях
iam repetinq my request. iam insisting on it
Единственное, мне препод сказал, что не все этот учебник любят из-за примеров якобы хуевых. Ну я вроде без проблем учу, пока что все норм.
Ну англичане мир более упорядоченно что ли воспринимают. Более склонны категоризировать всё - влияние тэнсов и артиклей имхо. Опять же YOU у них это и ты и Вы, собеседника они сразу в какой то авторитет возводят. Им легче обозначать себе какие то абстрактные цели, а русский вот перегружен падежами и всё такое поэтому многие русские этой сложности не вывозят и "компенсируют" это упрощением своего быта до минимально возможного - все эти подъездные пацаны реальные. "Англоязычному" легче постигать неисследованное. Русский язык, с другой стороны, даёт гораздо больший простор именно для рефлексии об исследованном, как раз благодаря падежной системе. Ну такое - это всё лишь мои спекуляции, думай сам
Кароч, я скачал прилу на дроиде, где грамматика инглиша, чекнул за пару ночей, на старые знания из школы легло идеально, познал грамматику так сказать заново. И понравилось что в современной грамматике на инглише все как-то понятней, и интересней. Плюс термин предикат из логики идет. Да и все труды по логике написаны на инглише. Субъект, предика, объект, это вообще все про науку, логику, и тд в отличие от русского языка и преподавания инглиша в совковых школах. Кароч понравилось, захотел академичкого, а прила норм зашло, типо сборника статей.
упд
а в школе объясняют очень криво, настолько что каша в голове, видимо сами плохо понимают. Натиняши на ютабе поясняют на инглише настолько просто что граспаешь это рили быстро. Прям на лету, видимо объяснять грамматику надо на этом же языке.
You're both pitiful.
А не:
You both are pitiful.
Я не очень это понимаю.
Посоветуйте, пожалуйста, годную приложуху из апстор, бесплатную, разумеется, где удобно учить слова.
Раньше я на Андроиде изучал слова в wlingua, но это приложение для изучение в целом английского, а уроки мне не нужны, к тому же там очень маленький запас слов и я уже почти все их исчерпал + приложение постоянно обновляется и им уже совсем не возможно пользоваться, посему ищу что-нибудь более удобное для Эппла
Что нужно:
1) Минималистичный интерфейс
2) Никаких уроков кроме задрочки слов
3) Желательно ОЧЕНЬ, чтобы проигрывал варианты произношения английского и американского
4) Желательно, чтобы там были слова в наборах типо 3000 мост юзерфул оксфорд дикшионари
5) Чтобы там были еще какие то слова кроме мост юсерфул
Бонусом было бы круто, если бы там было как в wlingua много разных вариков повторить слова, типо приложение зачитывает слово, а я пишу как оно пишется или наоборот, чтобы можно было не вписавать слова, а там было распознавание речи, чтобы можно было еще и произношение тренировать.
Типа последнее слово с каждой картинки писать красным?
Надеюсь, понятно написал.
"though", как это можно перевести если не точно, то примерно?
дрочи практику
>feel bad в этом предложении - относиться плохо
пиздёж, это означает "переживаю за неё". чувствую плохо - типа думаешь о том каково ей, и тебе жалко становится и охота её пожалеть и это всё называется to feel bad about her.
I mean - "ну о чём то есть я"/"ну я короче имею в виду" - слово паразит здесь
though - ну типа как "однако же ведь", ну конкретно здесь. Зоу показывает по идее контраст того что по ожиданию говорящего, ты так то по идее не должен морально за неё переживать но он удивляется/порицает то что ты за неё так волнуешься
вот для этого туда "though" и поставили
Бамп. Кто-то знает что-то про школу?
Как музыкант, двачую лол. Намного проще копировать произношение, АРТИКУЛЯЦИЮ, и прочее имея опыт музицирования. А так обычно люди не заморачиваются, и говорят как могут (по сути произнося английские слова с русской фонетикой). Ну и практика, слушанье, пиздеж, тысячи часов задрочки дадут свои плоды, даже человека без развитого слуха если закинуть на пару лет в языковую среду то начнет балакать, и даже местный акцент переймет (которых овердохуя что в США, что в ЮК).
Например вбиваешь слово be, и он тебе выдает: am, is, are, was, will, being, и так далее.
Или вбиваешь color, а он тебе: colors, colorful.
Норм срывы покровов.
https://conjugator.reverso.net/conjugation-english-verb-be.html
https://www.vocabulary.com/dictionary/color
В реверсе еще показывают частые словосочетания с этим словом как на пике 1.
Но эти знания не бесплатные, отныне ты должен кидать говном в любого кто будет итт писать что реверсо плохой сайт. А таких долбоебов много.
https://www.grammar-monster.com/index.html
пиздец вообще нихуя не понятно че они говорят :(
Залечь на дно в Брюге 2. Нихуя себе. Спасибо за наводку.
Я в таблицы заглядывал, когда времена учил.
>it wasn't me little donkey shite it was me pony shite, which shows how much you were listening
Kek
Чо за фильм такой
Это из-за одиночества? Я 12 лет после универа сижу дома и ни с кем не разговариваю, кроме как с родителями по поводу еды
Писать могу на любые темы а вот в разговорной речи - 0!
Изучаю по красному мерфи, там примеры:
1. We've have been waiting for two hours
2. I've lived in London for a long time.
Так вот, почему во втором примере отсутствует been? Он же тоже был в Лондоне долгое время, но почему ограничивается только have?
Бля, я далбоеб, я понял, потому что lived
Обратив внимание что там всегда идёт have + V3. been это V3 и lived это V3
1. have + V3 + Ving
2. have + V3
Есть глаголы которые можно использовать и так и так, среди которых live. Have been living тоже можно там, ошибкой не будет.
sentence - изречение или приговор.
clause - грамматическая единица субъект+предикат, грубо говоря. Также пункт договора и т.п.
phrase - как в русском.
А вообще нашел да. Фраза не содержит субъекта и глагола, поэтому не может выражать идею-мысль в отличии от cause. И sentence получается состоит из cause. Теперь понял разницу.
А это пассивный залог, да?
Спасибо
Желательно где как можно больше надо писать, а не просто 1 слово
Я так и учу, упражнения гуглю. Самые норм сайты
https://test-english.com/
https://www.perfect-english-grammar.com
Ну и еще этот со страницами из учебников, бывают простые, бывают заковыристые
https://www.liveworksheets.com/worksheets/en/
should be:
them, that particular artist (if one artist)
or
them, those particular artists (if multiple)
it was probably just a careless mistake where the poster forgot that he was talking about a singular and autopiloted "that" instead of "those"
Спасибо
мамку твою ебал
[red] это v2 и v3
[ri:d] это v1
Ты гуглить сука не умеешь? Вот чего стоит твое "рвение" учить язык. Лучше на дваче ведь спросить, чем просто вбить в гугл "read pronunciation" или "read read". В следующий раз нахуй пойдешь с такими вопросами.
854x748, 0:08
В ахуе с тебя дебила.
>>4166
Контекст дай, че там случилось?
>>4171
Это всё называется to feel bad for her, а не about.
>>4184
Говноед, ты уже сороковой тред наверно со своим каловым реверсо носишься. Лексическая сочетаемость проверяется в корпусах, например скелле, но ты продолжаешь всеми лапами упираться в ресурс, база которого на 1/3 заполнена переводами дилетантов и гугла. Тебе правда нравится в ней копаться и выискивать с лупой хороший перевод? Необучаемый.
>>4198
А тебе вообще нужно на нем разговаривать, если ты дома хиккуешь? Чтобы прокачаться тебе либо частая практика с мимикрией нужна, либо индивидуальная работа -- записываешь себя, анализируешь каждый звук, разучиваешь разные интонации и т. д. Проблемы со спеллингом обычно из-за неуверенности.
>>4258
Все три формы пишутся как read
В прошедшем и в перфекте читается как red.
>Это всё называется to feel bad for her, а не about.
Открываешь реверсу, убеждаешься что это одно и то же, получаешь струю мочи в ебло.
>Необучаемый.
Indeed.
https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/feel+bad+for
https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/feel+bad+about
>>4267
Это как раз пример хорошего перевода, отражающий разницу между feel sorry for/about. Вот оказывается какая каша в башке может быть, когда учишь язык по сельхозкорпусу, черпающему из непонятно каких источников, и не можешь отличить плохой перевод от хорошего.
Не используйте реверсо, если не уверены в своем английском. Это инструмент-костыль, который помогает найти альтернативные варианты, если глаз уже замылился и ничего в голову не лезет. Воспринимайте его как мультитран для предложений. В мультитране тоже по 40 вариантов перевода одного слова, которые могут быть как узкоспециализированой лексикой, так и откровенно хуевыми ляпами дебила туда их вносившего.
Пару месяцев дальше из контекста всё понятно.
>разницу между feel sorry for/about
Как раз её нету.
Идйм в гугл нам умный нейтив поясняет
Is It “Sorry For That” Or “Sorry About That”?
You should use “sorry for that” when you want to take responsibility and apologize for whatever “that” was. You should use “sorry about that” when you want to generally apologize for something that happened, even if you’re not willing to take any responsibility.
Идём в реверсу убеждаемся что нейтив бессовестно напиздел и находим десятки примеров без признания отвественности.
Нейтивам из США это норм? Это не слышат фальши?
Просто есть поверье, что на 100% от своего родного акцента избавиться невозможно (естественно если ты не переехал в 3 года). А он даже никуда не переезжал никуда, в обыденной жизни говорит с британским акцентом и окружают его британцы. Как он может по щелчку пальцев переключаться вот так, а те же русские по 20 лет живут в США и всё равно у них иногда проскальзывают русские согласные?
480x480
"Нету" высрать мог только эталонный реверсофаг, и то что ты, дегенератище, не видишь разницы между двумя предлогами, это сугубо твои личные тазодвижения и попытка вылезти из выгребной ямы, в которую тебя загнал твой любимый ресурсик.
>Идйм в гугл нам умный нейтив поясняет
Давно датчане нейтивами англицкого стали?
>when you want to take responsibility and apologize for whatever
Ты даже жирным этот отрезок выделил, и не удосужился прочитать саму статью, в которой два предлога рассматриваются исключительно в контексте извинений, после чего радостно побежал в уютное стойло развеивать мифы от "нейтива".
На, ознакомься на досуге:
https://www.englishforums.com/English/ImExtremelySorryAboutExtremelySorry/vzcgp/post.htm
И вот вторая ссылка -- там тоже бессовестно пиздят, видимо.
https://english.stackexchange.com/questions/193645/im-sorry-for-vs-im-sorry-about
Ну тупые пендосы епт бля)) сука дибилы на ривёрсо зойти немогут нахх)))) С двачей съеби, шкiла.
>"Нету" высрать мог только эталонный реверсофаг
Поцелуй мою залупу.
>На, ознакомься на досуге:
>One is usually sorry for a person or for something one has done:
>He felt sorry for that boy, who had suffered a lot.
>One day you'll be sorry for your conduct.
>Sorry about something that has happened:
>I'm sorry about his misfortune.
Идем на реверсу, опять находим кучу sorry about him, sorry about they. Опять нету разницы. Эти нейтивы реально просто хуйню сочиняют.
>Давно датчане нейтивами англицкого стали?
Ваш нейтив не нейтив, ясн.
>Founder – Martin Lassen
>Martin is the founder of Grammarhow.com. With top grades in English and teaching experience at university level, he is on a mission to share all of his knowledge about the English language. Having written thousands of articles, he is an expert in communicating difficult topics in a clear and understandable language. Learn more on LinkedIn here.
>И вот вторая ссылка -- там тоже бессовестно пиздят, видимо.
Именно. Может там и есть типа 60% на 40% корреляции типа когда for и about ставить с различием "сожалею/извини". Но это точно C2 дебри и нам это нахуй не надо. И точно такого 10)% правила как они говорят нету.
>sorry about him
Хотя вот тут sorry for him в 100 раз больше вариантов, так что можно сделать вывод, что этот нейтив не напиздел. Но опять реверса показала истину.
Так стыдно думать, что я допустил грамматические ошибки перед заморским бареном, вы бы знали, чувствую себя таджиком
Мимо 3 года употребления английского орально, анально,визуально и слухально
Пиши тг будет разговаривать по английски.
Еще ревью на документалку писать... Кстати, рекомендую https://archive.org/details/empire-of-dust_DVD_Quality/Empire+of+Dust+(2011).mkv
Какое время verb tense у пассива?
I eat a cat. this pres simple
The cat was ate by me. Это какое время вообще?
>Не могу разобраться с active and passive voice
Как вы это делаете? Там же ну никакого отличая с русским.
Я съел кошку. Кошка была съедена мной.
Буквально переводим.
Я - I
Съел - ate
Кошку - a cat
Кошка - The cat
Была - was
Съедена - eaten
Мной - by me
Обычно в это время я на работе, но сегодня я заболел.
I normally am at work at this time but i'm ill today.
Меня смутило - I normally am
Бамп вопросу.
серьезно? это бейл блять? из американского психопата?
Родной язык и родной язык это всё-таки разные вещи. Британцу легче переучиться на амерский акцент чем русскому учить с нуля.
родной язык и родной акцент*
272x224, 1:06
Скинь пример сериальных негров. Я америкосские сериалы не смотрел сто лет уже
Обычных негров которые пытаются говорить стандартно - в пределах пары месяцев если ты уже флюент
Обычных негров которые говорят "обычно" (по геттовскому) - в пределах года, можно и быстрее гораздо
"Обычно" говорящих негров даже в ЮС становится гораздо легче понимать если погрузишься в английские (англия) акценты (не только роудман, а и обычные тоже), потому что у них много есть схожих элементов, под которые если натренируешь слух, то начнешь понимать беглую речь. Например ЮСшные негры в 80% случаев non-rhotic "r" имеют, и очень дохуя используют glottal stop. Так совпало что так говорит почти все население англии, потому можно тренироваться через английские акценты
А уж когда до роудман акцентов дойдешь там и подавно ускорится, особенно понимание репа. Пол года слушанья роудманов и тебе ВЕСЬ без исключения (даже самый мамбл) реп будешь понимать на 99%
>Пол года слушанья роудманов и тебе ВЕСЬ без исключения (даже самый мамбл) реп будешь понимать на 99%
Пол года слушанья роудманов и ВЕСЬ без исключения (даже самый мамбл) реп из ЮС будешь понимать на 99%
854x480, 0:15
А хуй пойми, без контекста не могу так отрывок понять нормально
I don't know what came over <name>'s friend
Скорее всего
Скипают.
subject, verb, object, complement, modifier. И что может быть гдет около 6 комбниаций предложения. Ну и что есть 8 частей речи parts of speech. Но я тут нашел appositive, adjuncts и еще дох чего.
Где можно четко узнать про это, про структуру преложения.
Do you think they would pronounce the flap between "with him"? In fact it sounds more like a proper "r" than just a flap
Either way your sounds close enough too, I couldn't parse that
найс, спасибо. У меня такое ощущение что надо поставить себе британские звуки чтобы нормально выговаривать.
Какая-то ключевая разница между британскими звуками и русскими
Вот это подходит, спасибо. Ты нейтив?
Порезал так, вроде понятнее стало.
https://vocaroo.com/11Bx1OToYBkg
>>4361
Где ты нашел флап в with him?
>Какая-то ключевая разница между британскими звуками и русскими
В шапке
>Что посоветуете для улучшения произношения?
http://phoneticfanatic.ru
>>4368
Без понятия.
1280x720, 1:16
Думаю это про выражение "хвататься за соломинку".
Примерный гоблинский перевод
- ты пытаешься ухватиться за соломинку чтобы придумать аргумент
- я не хватаюсь, я держу уверенной хваткой свой большой обрезанный жидовский хуй, говнюк
Понял, спасибо!
Всё, что ты имеешь - это заслуга евреев. Наука, искусство, бизнес, медицина - во всех значимых сферах непропорционально большое количество евреев. Цивилизация построена на еврейских мозгах, неблагодарная ты гойская свинья.
ложь ложь и ложь
А почему в английском "motherfucker" это оскорбление? Это ж наоборот должно быть оскорбительно в отношении того, чью мамку ты ебали, а не тот, кто ебал.
>"motherfucker"
Это не просто ебатель чьей-то мамки, это буквально ебатель собственной мамки, т.н. "инцестник".
>у скольких процентов индусов С2
У них большой процент инглиш нейтив спикеров.
>нережущим ухо акцентом
Не режущим чей слух?
>У них большой процент инглиш нейтив спикеров.
Да в индии больше нейтивов, чем в России, Чехии или Вьетнаме. Твой пойнт?
>Не режущим чей слух?
Слух среднего носителя языка. Даже восточнославянские акценты не являются большим раздражителем. А вот индусов слушать большую часть американцев/британцев просто бесит.
>Да в индии больше нейтивов
Большинство населения
>Твой пойнт?
В посте >>4393
>Слух среднего носителя языка.
Они и есть средние носители, по количеству носителей второй место после США
>Даже восточнославянские акценты не являются большим раздражителем. А вот индусов слушать большую часть американцев/британцев просто бесит.
Ну то есть мало знать инглиш, надо зазвучать как американец или британец, тогда будет толк? Какая ирония что в этом треде смеются над теми кто ставит акцент и говорят что он ненужон.
Очень сильно надеюсь, что ты троллишь.
>Большинство населения
Большинство населения чего? От всех англоязычных спикеров? Нет. От нейтивов - тоже нет. От населения Индии? ТОЖЕ СУКА НЕТ!
>в посте
Так в посте у тебя тупая даунская хуйня. Во-первых, блядь никакие негры и индусы не говорят "свободно" на инглише, во-вторых нахуй ты вообще связываешь это с счастьем? Если у человека выжженные нейромедиаторы, психическое расстройство или он просто тупой, то ему хуёво при любых условиях будет. К тому же, в посте ещё и фактическая ошибка - жизнь среднего индуса/негра, действительно владеющего английским значительно лучше такого же индивида, только не говорящего на этом языке.
>Они и есть средние носители, по количеству носителей второй место после США
У тебя дон дон средний носитель русского языка? Среди 100 миллионов тобой приведённых идусорашек от силы миллионов три-пять действительно нейтивы английского языка, остальные носители Hinglish'а и ESL разной степени прошаренности.
>Ну то есть мало знать инглиш, надо зазвучать как американец или британец, тогда будет толк? Какая ирония что в этом треде смеются над теми кто ставит акцент и говорят что он ненужон.
Причём тут толк? Толк от языка будет даже если ты вообще не умеешь на нём говорить, только читать. Я тебе не про толк говор. Скажу прямо, без эзоповского языка. Для среднего американца/британца (i.e. среднего носителя языка, NATIVE speaker) средний говор индуса - надоедливое бормотание чурки, и людям приходиться делать усилие, чтобы понять вообще, что человек говорит (частично из-за неразборчивости акцента, частично из-за отвращение к самому акценту). И такое работает везде, если хочешь чтобы нейтивы не смеялись над тобой/не игнорировали/относились серьёзно - избавляешься от тяжёлого акцента. Не обязательно полностью, лёгкий акцент даже может быть твоей фишкой, экзотической изюминкой, просто сделай так, чтобы людям было приятно тебя слушать минимально.
>Какая ирония что в этом треде смеются над теми кто ставит акцент и говорят что он ненужон.
А какая разница над чем смеются в треде? У тебя вроде есть своя голова на плечах, чтобы понять, где троллинг, где долбаёбы, где люди просто зашли своё мнение не подкреплённое фактами высирать, а где адекватный пойнт. Я особо, кстати, не видел какого-то высмеивания тех, кто ставит произношение. Как минимум, они хейта получают явно не больше, чем анкидрочеры, изучатели через контент и любители выдрачивать все грамматические нюансы.
Очень сильно надеюсь, что ты троллишь.
>Большинство населения
Большинство населения чего? От всех англоязычных спикеров? Нет. От нейтивов - тоже нет. От населения Индии? ТОЖЕ СУКА НЕТ!
>в посте
Так в посте у тебя тупая даунская хуйня. Во-первых, блядь никакие негры и индусы не говорят "свободно" на инглише, во-вторых нахуй ты вообще связываешь это с счастьем? Если у человека выжженные нейромедиаторы, психическое расстройство или он просто тупой, то ему хуёво при любых условиях будет. К тому же, в посте ещё и фактическая ошибка - жизнь среднего индуса/негра, действительно владеющего английским значительно лучше такого же индивида, только не говорящего на этом языке.
>Они и есть средние носители, по количеству носителей второй место после США
У тебя дон дон средний носитель русского языка? Среди 100 миллионов тобой приведённых идусорашек от силы миллионов три-пять действительно нейтивы английского языка, остальные носители Hinglish'а и ESL разной степени прошаренности.
>Ну то есть мало знать инглиш, надо зазвучать как американец или британец, тогда будет толк? Какая ирония что в этом треде смеются над теми кто ставит акцент и говорят что он ненужон.
Причём тут толк? Толк от языка будет даже если ты вообще не умеешь на нём говорить, только читать. Я тебе не про толк говор. Скажу прямо, без эзоповского языка. Для среднего американца/британца (i.e. среднего носителя языка, NATIVE speaker) средний говор индуса - надоедливое бормотание чурки, и людям приходиться делать усилие, чтобы понять вообще, что человек говорит (частично из-за неразборчивости акцента, частично из-за отвращение к самому акценту). И такое работает везде, если хочешь чтобы нейтивы не смеялись над тобой/не игнорировали/относились серьёзно - избавляешься от тяжёлого акцента. Не обязательно полностью, лёгкий акцент даже может быть твоей фишкой, экзотической изюминкой, просто сделай так, чтобы людям было приятно тебя слушать минимально.
>Какая ирония что в этом треде смеются над теми кто ставит акцент и говорят что он ненужон.
А какая разница над чем смеются в треде? У тебя вроде есть своя голова на плечах, чтобы понять, где троллинг, где долбаёбы, где люди просто зашли своё мнение не подкреплённое фактами высирать, а где адекватный пойнт. Я особо, кстати, не видел какого-то высмеивания тех, кто ставит произношение. Как минимум, они хейта получают явно не больше, чем анкидрочеры, изучатели через контент и любители выдрачивать все грамматические нюансы.
>ваши нейтивы не нейтивы
>ваш свободный английский не свободный
>я скозал
Всё тут ясно.
>где люди просто зашли своё мнение не подкреплённое фактами высирать
В точку, уважаю за самокритику.
608x1080, 0:59
> Для среднего американца/британца (i.e. среднего носителя языка, NATIVE speaker) средний говор индуса - надоедливое бормотание чурки, и людям приходиться делать усилие, чтобы понять вообще, что человек говорит (частично из-за неразборчивости акцента, частично из-за отвращение к самому акценту).
Промытый олигофрен, твое познание окружающей действительности ограничивается постами с плюма или из какой нацисткой помойки ты вылез.
>The only cherry-picked Indian immidiatly converts Indian accent into a social construct made by white supremasists.
Пошли нахуй, всё нормально переводчик переводит, выучить можно.
Хуйсосня ебаная.
>Хрюк
>пук
>Взяли бы в ротик?
Давайте пукните, когда у предложения могут быть разные синтаксические значения.
Что значит эта фраза
I see what you did there. В интернетах объяснение типа "шутку/оскорбление понял, смешно". А вот в этом видео и у слоупока что значит?
Картавое уебище, которое даже на своем родном языке не может выговорить треть слов, попрекает какого-то за произношение на иностранном языке. Какой же сюр, блять.
Картавость является таким же 'недостатком' как и леворукость. Освобождайся от шор мой друг
Для жителя восточной Европы выросшего на голливудских фильмах конечно же средний носитель английского будет стереотипным белым американцем или бритом и обязательно представителем среднего класса. А все остальные носители языка пусть говорящие на нем с рождения будут неправильными. С такими нет смысла даже спорить имхо лол
>леворукость
Кудахтер стяни. Быть левшой — дар Божий, а картавым пидорасом — проклятие сатаны.
>>4428
Так а в чем этот еблан не прав, кроме того, что записал свой высер на русском, а не английском? Послушай индусов-"нейтивов" в записях скам-коллеров, это каша из грамматики, фонетики и вокабуляра вперемешку с РОДНЫМ для них первым языком, который ни разу не английский, а потом сравни с ненейтивом из Финляндии, например.
О чем спор вообще, я не понимаю? Никто не говорит, что в западных англоязычных странах все говорят на идеальном РП или хотя бы понятном АмЕ. Более того, это не мешает людям с хуевым произношением или даже полностью хуевым английским на уровне б1-2 преподавать в хороших университетах, занимать должности в советах директоров крупных компаний или уж тем более работать 1,000,000+ наносеком. Английский в Филиппинах, Индии и Африке давно сросся с местным акцентом, интонацией и лексикой. Зачем его учить, если это фактически обособленный диалект хачей?
В меру плохое произношение не является барьером для карьеры или жизни, просто каждый раз, когда ты будешь открывать рот, в тебе инстинктивно будут угадывать понаеху, который даже не удосужился попытаться адаптировать произношение под местное. Со всеми вытекающими: кто-то старается не обращать внимания, а у кого-то сразу предвзятое отношение, люди разные, и в пределах своего города всем похуй какой там портрет "среднего носителя английского". Вы же таджиков понимаете? Они вот тоже носители русского. Че, непредвзято относитесь к их речевым особенностям? Не переспрашиваете? Не замечаете бедность лексикона?
>Послушай индусов-"нейтивов"
Ну послушал. Обычный инглиш.
>ненейтивом из Финляндии
У индусов побогаче словарный запас будет.
>Английский в Филиппинах, Индии и Африке
Африка это не страна
>давно сросся с местным акцентом
А причём тут акцент. В мире только 2 акцента правильные?
>Вы же таджиков понимаете?
Нет, не понимаю. Ты видимо с ними не работал. Они на русском едва говорят, дело не в акценте.
>Они вот тоже носители русского.
Когда это русский стал государственным в Таджикистане
>Обычный инглиш
Для индусов да, вполне обычный.
>У индусов побогаче словарный запас будет.
Ты сказал?
>В мире только 2 акцента правильные?
Не существует "правильных" акцентов. Есть акценты характерные для одной местности и нехарактерные для другой.
>Они на русском едва говорят, дело не в акценте.
В акценте, в произношении и вокабуляре, на которые накладывается их родной язык.
>Когда это русский стал государственным в Таджикистане
А какая разница, государственный язык или нет, если в Дуншабе почти все понимают русский, и каждый второй был в Москве?
В чем твой поинт? Я по-прежнему не понимаю.
>Для индусов да, вполне обычный.
Для все нэйтивов.
>Ты сказал?
Да, послушал тебя, посмотрел как говорят и говорю.
>Не существует "правильных" акцентов. Есть акценты характерные для одной местности и нехарактерные для другой.
Ну значит и у них нормальный акцент
>А какая разница, государственный язык или нет
Просто причём тут таджики, которые не рашн нейтив спикеры, в Таджикистане вообще на русском никто не говорит, или индийцы, которые инглиш нейтив спикеры.
>в Дуншабе почти все понимают русский
Да ты что. В 2008ом году им владело только 28% населения (сейчас, наверное, меньше) а нэйтивов всего 3% осталось. Проверяй свои данные. С таким же успехом можно сказать что в Москве инглиш понимают почти все, но это будет ложью.
>В чем твой поинт? Я по-прежнему не понимаю.
Всё тот же. Не понимаешь и ладно. Значит ты просто поспорить любишь ни о чём, раз сам не знаешь что тут доказываешь.
I don't care about (this) but come and dance with him
В какую игору можно погамать на англюсике среднему интермедиейту?
Пользуйтесь хорошими словарями. Словарь не наебёт. Для более редких языков, может, и нет никакого аналога, но для инглиша полно ресурсов, тот же CoBuild. И незнакомые слова сразу слушайте, в словарях есть такая функция
Посмотрите всю статью, под цифрами 2, 7, отчасти 8 описывается та самая разница между Sorry about / for
кому вы мозги делаете с этими конверсо, реверсо, как его там, у словаря хотя б автор есть
Ну это как у тебя будет в словаре написано "занять" это только "взять в долг", а половина носителей говорит "занять" это "дать в долг".
Реверсо показывают как говорят и как переводят.
Чувак, забей на него, там явно неадекват.
Словарь говорит правильно.
Занять = дать в долг - это фу как неправильно, так говорить не надо. Не стоит таким вещам учиться, особенно на начальном этапе или в вузе, чтобы потом не ляпнуть это на экзамене и не проебаться немножечко
Касаемо именно английского, есть словари "+slang", по-моему это Лонгман. Есть отдельные словари слэнговых выражений англ-рус. Для английского языка есть очень полные словари, в том числе электронные. Блин. Это ж английский. Миллион ресурсов для изучения на уровне "advanced+". Для того же франца например очень мало хороших книг по грамматике для такого уровня, и приходится (дома) учить по англоязычным изданиям, а учебников от русских авторов вообще нет для уровней С1-С2, просто не написаны еще (они есть в рекламном проспекте одного умк, но не изданы), от франц авторов уровень С1-С2 по факту соответствует В2, и со словарями не так круто. Но тут английский, и люди ГУГЛЯТ БЛИН своё sorry for/about и еще че-то спорят, когда можно не спорить и узнать ответ в достоверном источнике, ну зачем, ребят))
пиздец ты тупой
in это in the parking lot
left the это правильно ваще?
lot is это правильно ваще?
>А во что ты вообще играешь?
Да много во что, я в этом плане не привередлив.
>Условная цивилизация/total war могу подойти, там довольно много описаний, текста. Или героев 3,5 перепройди
Окей, спасибо. А как насчет каких-нибудь РПГ игор? Там текста будет выше крыши, буду разбирать непонятное и учить. Как мне кажется, уже стоит браться за более-менее объемные вещи.
> и еще че-то спорят, когда можно не спорить и узнать ответ в достоверном источнике, ну зачем, ребят))
Полностью согласен надо всегда смотреть в реверсо и всё.
В рпг может быть довольно много специфической для конкретного сеттинга лексики. Допустим первые два фоллыча я прошёл без особых затруднений в плане языка, а вот морровинд это уже испытание на голову выше. Я бы начал с чего-то простого, типо Mound&Blade, быстро выучишь все средневековые/фентезийные слова. От себя могу посоветовать диаблоид Inqusitor - очень много текста, довольно изъёбистого. Сама игра конечно довольно пресная, но с душой.
Ещё можешь попробовать квесты, в особенности те, где тебе говорят что делать. Так быстро поймёшь, насколько много от сказанного ты понимаешь. Я, как любитель хоррорв, могу посоветовать, Scratches и Санитариум, это классика, в целом очень хорошие игры, с достаточным количеством текста.
Ещё один совет - остерегайся переводов игр, которые сделаны изначально не на английском, в такие лучше просто не лезть когда ты b1-b2. Я вот прошёл первую готику на русском, немецком и даже польском (на последнем я правда говорить не умею, но всё же). Везде хороший текст и отличная озвучка.В английской версии кривой перевод, кринжовые кальки, попытки придумать велосипед и ужасная озвучка. Дневник мага в квесте про хромантин и пара других книг вообще не переведена.
Где самые норм бесплатные тесты онлайн пройти на инглишь? У меня из тех, что я нахожу скачет от b1 до c1 на чтение и слушанье.
These arguments were not pointless though, they've just turned pointless. I stated facts and instead of counterarguments they introduced a non ironic ad homenum fallacy regarding my ability to pronounce Russian "r" sound. And that's rather funny, the buggers quite can not see their inconsequential way of thought, as if outcasting someone for mispronouncing does not contradict to the initial argument. I elaborate: they deny that there's some norm or even integrity of the English language in terms of its pronunciations, at the same time they condemn me for not fitting into the very same orthoepic framework they think I'm advocating for.
Anyway, each and every argument is not pointless unless it's more of a quarrel than interlocution. It draws its meaning in the notion that there are borders, and those borders are what helps us to tell one thing from another. So the more borders we agree on, the more precise our way to describe the world.
Норм тест займет не менее 2 часов, сможешь проверить слушание и чтение текста. Ищи тесты IELTS - тесты прошлых лет с аудио
Потому что future plans, а не future actions.
Планы на будущее, которые ты делаешь сейчас, а не сами действия. У тебя это на пике написано в самой верхней строке
В англ сложнее, чем просто триплет прош-наст-буд
Всегда пожалуйста, анон. Ещё затрай Lionheart из рпг. Игра сильно проседает ближе к кульминации, тем не менее текста в ней предостаточно, к тому же сеттинг в определённом смысле уникальный.
>>4478
In addition, there's no but one key feature that they possesse: ubiquitous ignorance, not of the child since it rather can't then don't want to; but of obscurant. With that ineradicable component of their humour one might be spiteful and cause discord since one's life is stuffed with the things of morose and somber. The worst part of this is glimmering spark of grasp, the insight that terrifies their life and make the life in itself a cumbersome task, the spark being understanding of the lengths of the abyss they have fallen in; and as sullen aftersound of scream they make while fall there's this ferocious and impotent rage used to paint anyone unlucky to encounter them as "уёбище".
Посоветуйте какие-нибудь каналы/курсы/подкасты по истории, по типу нашего Бушвакера. В ютубе по запросу выдаёт какую-то казуальщину в основном. Пробовал ещё Khan Academy - очень уныло.
Спасибо.
Если в залупу лезть, то и will тоже выражает лишь намерение что-то сделать. Граматического будущего времени в англ. нет. Но тем не менее - will объясняют как будущее, а going to не объясняют либо объясняют как особую конструкцию.
>The worst part of this is glimmering spark of grasp, the insight that terrifies their life and make the life in itself a cumbersome task, the spark being understanding of the lengths of the abyss they have fallen in; and as sullen aftersound of scream they make while fall there's this ferocious and impotent rage used to paint anyone unlucky to encounter them as "уёбище".
как вообще перевести эту хуйню что он высрал??
288x360, 0:39
Да пох как-то, я давно уже на акцент забил
Уметь говорить > уметь правильно произность
Мне бы научиться говорить сначала, на любом языке ваще
>>4491
https://voca.ro/1bqLszPQ3OUg
А чего ты сгорело-то? У тебя дефект речи и это факт. Нахуй ты пытаешься в иностранные языки, если на родном нормально разговаривать не научился?
First, I'm rather calm, I haven't been for a while, but the thing that caused it is utter stupidity one of yours.
Second, I simply don't care of this. I'm perfectly understandable and able to convey my thoughts and orthoepic preferences of yours are neither sound nor rational.
Third, what you say is a fallacy. Why should I quit English. Because my way of speaking isn't pleasant to you? That's ridiculous, you know what isn't pleasant? The acidbath your mother had got, that was a splendid view!
>Шизофреник
Неиронично двачую. Окромя того, что у него ярко выраженное расстройство восприятия и понимания текста, он искренне считает, что общается с одним человеком, и вместо того, чтоб ответить на конкретный тейк в конкретном посте, высирает голосовуху на 3 минуты, бомбя на своего протыка из другой переписки.
Я смотрю один детский сериал обычно по 1 часу в день. Лексика там относительно простая, хотя попадаются и незнакомые слова. Проблема в том, что я не успеваю в мозгу увязать английское слово или фразу и перевод. Слышу слово, но на его понимание уходит несколько секунд, а речь идёт дальше. Таким образом из реплик я выхватываю где-то процентов 20% или даже меньше. Как это исправить? Смотреть больше? но у меня уже после 10 минут концентрация проседает. Вообще сколько времени нужно потратить на просмотр контента, чтоб научиться понимать на слух.
Грамматика более-менее, а лексика на А1-А2 - мой нынешний уровень.
>Как это исправить
Суть погружения как раз и заключается в том, что ты поглощаешь тонны контента, пропуская все непонятные моменты. Сериал по часу в день так-то маловато. Я бы читал по часу в день книги, остальное время фоном смотрел сиричи/подкасты.
Нужно связывать не с переводом, а сразу с понятием. Или ты из секты дегенератов, которые "думают на языке"?
>Я смотрю один детский сериал обычно по 1 часу в день
Всё же для погружения надо больше времени.
>Лексика там относительно простая, хотя попадаются и незнакомые слова. Проблема в том, что я не успеваю в мозгу увязать английское слово или фразу и перевод.
Дело в том, что тебе не надо переводить, ты должен сразу понимать слова без каких-либо "буфферных" действий, на лету. Если ты не можешь так делать даже с детскими мультиками, то надо понизить уровень сложности. Попробуй посмотреть ютуб каналы, посвящённые непосредственно изучению английского, точнее те из них, что направленной именно на A1/A2 аудиторию. Лексика там будет довольно знакомой для тебя, звук у них более чистый и говорят они медленно и разборчиво. Как только ты привыкаешь к контенту, переходи на следующий уровень.
Я бы их в таком порядке расположил
Каналы про английский для А1-А2 - Детские мультики/шоу для младшей аудитории (типо маппет шоу и телепузиков) - Детские мультики для учеников начальной школы (котопёс, например) - Детские мультики для средней школы (эй арнольд, гравити фолз) и потом можешь переходить уже на более серьёзный контент.
> но у меня уже после 10 минут концентрация проседает
Потому что не твой уровень, надо чтобы хотя бы на полтора часа хватало, если не комфортно, то снижай сложность.
>Вообще сколько времени нужно потратить на просмотр контента, чтоб научиться понимать на слух.
Примерно 2000-3000 часов для B1/B2 listening
Алсо, потребляй контент не только в звуковой форме. Чтобы расширить вокабуляр придётся читать. Начни с простых новостей, статей и википедии в Simple English.
>>4504
Всё ещё кукарекаешь, bugger? В отличии от тебя, текст я воспринимаю на отлично, "конкретного тейка" я не увидел, даже в изначальной пикче там написано speaker, не native speaker, а просто блядь спикер. И у кого ещё дислексия?
В международной компании в фармацевтической сфере, работающей с топ 5 корпорациями большой фармы в сша (файзеры там всякие, абви, и тд)
У жопы не может быть личинок, наверно всё таки личинка осла.
понятно же более менее. только слишком много ебанутых ни кем не используемых слов.
>I'm perfectly understandable and able to convey my thoughts
As well as are Indians you were whining about.
>Because my way of speaking isn't pleasant to you? That's ridiculous
5 min later
>надоедливое бормотание чурки!!!
>у найтивов отвращение к индийскому акценту!!!
Так вот у найтивов русского языка отвращение к картавым, Ты по масти на уровне приезжего таджика, в одинаковой степени больно слушать.
Самое быстрое - взять учебник для взрослых. Есть разные группы учебников для разной возрастной категории, грамматика в них похожая, а темы для обсуждения отличаются. Navigate, Empower, больше не помню, но их не менее 10. Пролистай уровень А1 за неделю, пройди А2 и В1. К ним обязательно есть аудио. Там, где диалоги, надо вслух дома читать. За месяц-два ты подтянешься очень сильно.
Скорее всего, с минимальными знаниями не получится на слух разбирать, что там говорят в мультиках. Но тут больше временная преграда, для положительного эффекта надо не только смотреть видосы по 8 часов в день, надо еще самому что-то говорить, отвечать в комментариях, и это просто убьет твой день в ноль. Порядка 8ч*365 дней - это 3000 учебных часов. Для студентов-лингвистов это окей, а для посторонних наверно напряжная тема.
Посмотри комплект из трех книг, по произношению. К ним есть хорошие аудио. Помогает. (Качай с рутрекера)
да я понял что это значит. но нихуя не понял смысла. какая личинка какой свинособачей жопы?
>Почему going to не объясняют как будущее время?
В учебнике Бонк объясняют, например. Да и у некоторых блогеров видел такие ролики. Также о будущем можно рассказать при помощи Present Continuous.
Вот ещё способы:
https://www.youtube.com/watch?v=RKqT1-p_Nrc
>Как это исправить? Смотреть больше?
Не смотреть, а слушать. В сериалах ты 90% информации получаешь из картинки, а тебе надо тренировать восприятие устной речи. Сериалы/фильмы/бОльшая часть ютуб-контента непригодны для развития аудирования. Не стоит от них отказываться, но и не следует обманываться, что ты сильно прокачаешь с их помощью язык. Это развлечение.
Чтобы научиться понимать на слух, надо именно слушать. Скачай Pocket Casts и слушай хотя бы 1 час подкастов в день (а лучше больше). Можно и фоном, во время уборки, мытья посуды, по дороге на работу или учебу, но если тебя это не отвлекает. Лучше все таки отдельно выделить время на вдумчивое аудирование - слушай и фиксируй непонятные важные (те, что часто встречаются) слова, но не переводи их сразу, а то будешь сильно отвлекаться от сюжета. Послушал, взял список слов, перевел, можно в анки их добавить.
>Вообще сколько времени нужно потратить на просмотр контента, чтоб научиться понимать на слух.
Если пару часов в день слушать подкасты, то за 2 месяца начнёшь нормально всё понимать. Начни сейчас и к Новому году уже научишься.
В англ вообще нет такого, чтобы было три времени, прошедшее-настоящее-будущее, как в русском. Je vais, yo voy a - во франц и исп тоже есть аналог "to be going to", и тоже в объяснениях попадается фраза, мол, вот есть будущее такое-то, а вот еще есть "собираюсь сделать".
Бывает отдельный раздел, "способы выражения будущего в таком-то языке". Это обычно в книжках с упражнениями. Книжки с упражнениями не оглядываются на теоретическую грамматику, тем более что в ТГ есть разные мнения по всем спорным вопросам023807
>Я смотрю один детский сериал
Какой? Я сам сейчас подыскиваю что-нибудь простое. В мульты я вкатывался со Свинки Пеппы, понимал там процентов 70%. Ещё адаптированные аудиокниги в этом плане легко воспринимать на начальном этапе.
>Скачай Pocket Casts
А есть подкасты специально для изучающих английский? Чтобы ведущие говорили медленно и не использовали сложную лексику?
Вы все угараете? Бери контент на темы, которыми ты интересуешься, только не на русском (от него можно временно отказаться), а на английском. Смотри/слушай/читай в больших количествах. За полгода выучишь язык.
Если тебе не нужно сдавать IELTS, то грамматику можно особо не учить.
Did he eat the whole plate or he ate half of it?
1. После or слово eat должно быть eat or ate, не уверен т.к. там did до этого, и оказывает ли оно влияние на вторую часть.
2. Нужен ли артикль а перед half?
>шизоидные проекции, приписывание оппоненту целых абзацев текста, борьба с соломенным чучелом
>всё по делу расписал
Семенящий дебил, ты реально думаешь, что кто-то поверит, что в треде может быть два настолько тупых человека?
>Смотри/слушай/читай в больших количествах.
Если контент слишком сложный - он будет восприниматься как белый шум.
>пропуская все непонятные моменты
Они останутся непонятными навсегда. Не важно сколько видосов я посмотрю и как погружен.
Конечно, есть. Например:
https://www.easy-languages.org/easy-english
Но лучше слушать неадаптированную речь.
>не использовали сложную лексику
А как ты её выучишь, если будешь бояться? Да и нет особо сложной лексики в подкастах или интервью. Разговорная речь в принципе проще, чем письменная, поэтому там не будет совсем уж сложных вещей.
Есть узкоспециализированная лексика, но это немного другое. Её как раз довольно легко освоить, если ты интересуешься темой и знаешь по-русски эти слова.
Нет, не будет.
1. Любой человек в СНГ учил английский в школе, поэтому он вполне понимает базовые паттерны языка и владеет кое-каким словарным запасом.
2. Устная речь не бывает "слишком сложной". Письменная - бывает, но 90% книг написаны довольно понятным английским. Джойса и Пинчона можно оставить на потом.
3. Белый шум - полное отсутствие логики, хаос. В языке есть логика (грамматика). Постоянно сталкиваясь с этой логикой, зная часть лексики, выучивая новую лексику, человек осваивает язык.
А теперь, что касается письменного языка.
Просто возьми книгу, которая написана на английском и понравилась тебе в русском переводе. Потрать 10 часов своей жизни, чтобы продраться через 50 первых страниц со словарем. Дальше читай, переводя 1-2 слова на странице. Слова можно учить в анки.
Прочитай так 10-15 книг и не будет проблем с пониманием английских текстов. Никакого адаптированного контента. Никаких учебников. Только обычные книги и подкасты.
Если надо прокачать говорение/письмо, то можно взять учебники.
Охуеть, я тебе коммиглисту еще вчера перестал отвечать на троллинг тупостью с нейтивами-индусами, которые лучше финов разговаривают, а ты продолжаешь жопой хлюпать. На твоем фоне даже картавое порвание на 4 минуты выглядит не так абсурдно. В защиту РХРХРХРХРХанона, он хотя бы на нормальном английском пишет. С небольшими ошибками и нехарактерным для такого общения высоким регистром, но все понятно.
Не могу даже ебало работодателя представить, который просит нейтива для озвучки рекламы, а к нему Паджит приходит на собеседование с типичным хинглишем. Долбоеб, иди учи английский по индусским учебникам и поступай в индусский вуз после школы, всем же все равно как ты говоришь. Главное чтобы нейтивом считался, а все нейтивы априори одинаковы в своем владении языком. А лучше останься там жить навсегда. Пиздец проигрываю с твоих тейков даунских, хоть это и троллинг.
>Любой человек в СНГ учил английский в школе
Я учил немецкий, а английский начал изучать самостоятельно только с начала этого года. За советы спасибо, но я пока что не всеми смогу воспользоваться.
Так и будет, use X on cooldown
Не забывай со своей пенсии по шизе покупать витамины, совсем плывешь уже.
Make X right along the cool down.
>1. Любой человек в СНГ учил английский в школе, поэтому он вполне понимает базовые паттерны языка и владеет кое-каким словарным запасом.
Дальше можно не читать лол. Уже затопил жиром.
>не переводить на русский = не думать о значении слов
Как ты пришел к такому выводу, хуйня с интеллектом попугая?
В обоих случаях тебе нужен did - eat, либо же как выше чел написал сокращаешь полностью так, чтобы справа глагола тоже не было
>>4558
Если ты про наш геймерский сленг, то ничего из вышеотвеченного
Doing X over and over again
Doing X non-stop - довольно сленговое
Doing X 24/7 (twenty-four seven) - максимально сленговое из этих, наверное самое подходящее
>Если ты про наш геймерский сленг, то ничего из вышеотвеченного
Это я понял как "делать что-то очень часто"
Если тебе нужен именно игровая альтернатива, типа "жми ульту по кд", то это будет "use X when off cooldown" или "use X as soon as it's up", в таком духе
>максимально сленговое из этих, наверное самое подходящее
Пиздец подходящее, все три варианта, особенно если речь о кнопке с КД 5 минут.
https://www.google.com/search?q=%22use+on+cooldown%22&ei=aFZRY6LQBsHZrgSlxZmwCw&start=0&sa=N&ved=2ahUKEwiipNjl_e76AhXBrIsKHaViBrY4ChDy0wN6BAgFEAQ&biw=1920&bih=937&dpr=1
https://www.google.com/search?q=%22use++on+cooldown%22&ei=TkhRY7G6PKLrrgS4vqqYDQ&ved=0ahUKEwixmd2s8O76AhWitYsKHTifCtMQ4dUDCA8&uact=5&oq=%22use++on+cooldown%22&gs_lcp=Cgdnd3Mtd2l6EAMyCAgAEBYQHhAPOgoIABBHENYEELADOgcIABCwAxBDOg8ILhDUAhDIAxCwAxBDGAE6CAgAELEDEIMBOgsIABCABBCxAxCDAToOCC4QgAQQsQMQxwEQ0QM6BQgAEIAEOg4ILhCABBCxAxCDARDUAjoLCC4QsQMQgwEQ1AI6CAguELEDEIMBOggIABCABBCxAzoFCC4QgAQ6BggAEBYQHjoICAAQHhAPEA06BggAEB4QDUoECEEYAEoECEYYAFChB1iPIWCEImgFcAB4AIABYYgB2QuSAQIyMZgBAKABAcgBC8ABAdoBBAgBGAg&sclient=gws-wiz
Как я буду соотносить звуковые колебания/символы и предмет референции этих звуковых волн/символов без русского языка? Хм... Ну наверное так же, как это делают, блять, все нахуй дети, как это делают глухонемые, как это делают переводчики ранее непереведенных языков? Семантика не привязана к языку, люди не думают на языке, люди думают понятиями.
>Ну наверное так же, как это делают, блять, все нахуй дети,
Ну так, а ты не ребенок, шах и мат атеист.
>как это делают переводчики ранее непереведенных языков?
Как?
>люди не думают на языке
Почему тогда Маугли дебил?
Как феральные дети, выросшие в дикой среде, а потом помещенные в человеческое общество, учат язык?
Perhaps the most well-known example of this is the case of Genie, a child who was found at the age of 13 after spending almost her entire life locked in a small room with minimal human interaction and almost no exposure to speech. At the time she was removed from this abusive situation, she did not speak. She quickly began imitating words and within the first year made impressive progress in learning to speak and understand English.
>дебил
Это анонимный форум, можешь не подписываться
Никак, дебилами остаются.
>>4580
Врёти. Твой черрипик не черрипик.
>Те, кто жил в обществе животных первые 3,5—6 лет жизни, практически не могут освоить человеческий язык[2], ходить прямо, осмысленно общаться с другими людьми, несмотря даже на годы, проведённые в последующем в обществе людей, где они получали достаточно заботы.
>черрипик
Дурачок узнал новое слово и пихает его кyдa ни пoпaдя. Мне достаточно одного кейса, чтоб опровергнуть твой высер.
Начнем с того, что достоверных исследованных случаев детей маугли ничтожно малое количество, один из таких как раз дело Genie. Все остальное в большинстве - бабка надвое сказала, никаких научных экспериментов естественно не проводилось, ввиду этических причин. Безусловно есть те, кто язык так и не смог выучить, но причиной тут физиологические проблемы с мозгом, вызванные жизнью в дикой среде. Естественно у тебя нормально не сформируется мозг, если ты банально недополучал нужное количество витаминов в первые годы жизни, находясь в перманентном голоде. Все эти маугли как правило микроцефалы, конечно ни о каком владении языком речи не идет, они по интеллекту до мартышки не дотягивают из-за пиздецового авитаминоза в самый важный период формирования головного мозга.
>Мне достаточно одного кейса, чтоб опровергнуть твой высер.
Нет. Она даже не среди зверей жила.
>Дурачок узнал новое слово и пихает его кyдa ни пoпaдя.
Пошел нахуй пидор.
Я в следующем же посте написал именно игровую альтернативу этому, не перди
Я просто из эры когда все говорили что-то типа "ходить на работу по кд" или как-то еще использовали эту фразу, потому про нее первым подумал
Не согласен. Мозг со временем начинает видеть закономерности и вообще я говорю о языке в целом, а не о словах и "значениях". Для изучения слов есть карточки.
> Она даже не среди зверей жила.
И? При чем тут звери, долбоеб? Речь о том, "как можно выучить язык, не зная другого языка". При чем тут нахуй звери? Жизнь со зверьми сопровождается не только языковой депривацией, но и нарушением морфологии организма, так что наоборот нужно кейсы со зверьми исключить.
18-30летний американец #854379834567345967456794674568934564356345967894567845647586784586
Закопипасченный стандартный акцент
Ну она среди людей жила, может она просто забыла как говорить. И в критический период у неё речь развивалась. А у тех что жили у зверей не так.
>Для изучения слов есть карточки.
Так может надо комплексные подходы рекомендовать? А не поглощение и всё. Но как по мне это бессмысленно пропускать новые слова. С тем же успехом можно со словарём под подушкой спать и учить слова.
всё что угодно.
Ну вот тут он четко сказал "диплОмэси", а не "диплАмэси" как бы сказал средний американец.
Родился в Юте, рос в глухой деревне в очень религиозной семье мормонов. Всё мимо.
Онлайн чаты для маленького ребёнка - хуёвая затея. Обосрут, научат хуйне, будут приставать. Но вообще любая моба или тим штуер.
Куда всё мимо когда я именно про это и сказал? Из какого-то flyover штата. Ну и что там дерёвня это само собой, там половина людей так живут
>мормоны
Можешь еще глянуть где он проходил практику и не учил ли он там другие языки в рамках этой практики
Мормонов в язык погружают меньше чем за пол года и отправляют втирать свою религию рандомным прохожим в страну, где на этом языке говорят. Причем даже со сложными языками типа японского или арабского
>Ну он из flyover штатов какихнить наверное
И как это объясняет его смешанный акцент? Flyover штат - штат, через который пролетают, там нет иностранцев.
Ну есть valley accent, есть texan accent, есть восточные акценты (там группа вроде), а есть по сути просто flyover акценты, которые на чуточку каждый отличаются от GA и по сути ничего своего отличительного не имеют
Говоря что он из flyover штата я имел в виду, что он просто говорит GA с кислинкой. Думал это понятно будет
Она тебя оценила для дальнейшей работы с тобой, а не просто чтоб унизить. Забей на это, забей на обидную оценку.
Смысл в том, что дальше вы будете беседовать с лексикой А1, тебе это будет даваться легко, ты быстро подтянешься и она переведет тебя на материалы А2, В1 и так далее
Это коуп. Когда будет (будешь) оценивать письменную речь, задания по Reading Comprehension, Use of English - там никакого В2 тоже нет, скорее всего
автозамена
>>4639
Не увидел. Ты изменил предложение. Меня именно та форма интересует.
https://youtu.be/HmEpzWaZkuo
Вопрос по предложению что я придумал - после анчоусы там нужен вопросительный знак? Ведь вроде предложение не вопросительное, а уточняющее, но при этом смысл как-то теряется без вопросительного знака.
Use comma after eat or leave as is.
These are pencils. Неопределенный артикль перед множественным числом не надо.
>they are pensils
Они карандаши. Они являются карандашами. Так тоже может понадобиться сказать, но там не "it" будет а "they".
Спасибо, анон. Не знал. Думал что нельзя про предметы сказать "они", если это не сказка, к примеру. Т.е. я могу про лежащие на столе ИРЛ карандаши сказать "they are pencils"? Ещё раз thnk u.
Ох уж эти семейные драмы
There are a few inanimate things on my table. Some of them are pensils. If you wondered "those things, are they really pencils?", I would answer: yes indeed, they are pensils.
А почему тут написали he is supplied. Или это ошибка?
Это презент, пассивный залог.
Разница между it и they:
Here are Jack and Bobby. They're my dogs.
What's the noise out there? - Nevermind, it's the dogs.
Вы забываете одну простую вещь один и другой. По меркам взрослого человека 6 летний ребенок идиот. Что для шестилетних детей нормально. Так что нормальный взрослый человек может выйти на уровень шестилетнего нативного ребенка за год. Не в речи, потому как шесть лет мышечной памяти это шесть лет мышечной памяти. Но в поглощении контента и в письме вполне. Десять лет уже проблема. 14 лет биологически не возможно. Но за три года выйти на уровень 14 летнего ребенка по всем параметрам кроме речи и письма вполне реально. За пять - шесть лет можно развить навыки адекватные среднестатистическому здоровому взрослому нативу. И при старании выйти на социально приемлемое произношение и написание. Разумеется при каждодневных двухчасовых занятиях. Здоровый взрослый по интеллектуальным возможностям превосходит ребенка во много много раз.
То есть учить язык как дети это концепция для лохов. Нет никаких проблем выучить язык как дети. Учить язык как подростки вот где проблема. И опять же взрослый способен за 5 лет сделать то чего нормальный натив в своей среде естественным путем достигает на 16 лет погруженияю. Буквально с первого дня рождения. Несравнимо.
Никак это нормально. Концентрируйся на том что ты понимаешь. Если данный материал сложный используй адаптированный книги. Прям со стартера читай и слушай все что тебе нравится.
Советую переодически возвращаться перчитывая и пресматривая то что уже читал и слушал. Ломоносов когдато сказал что "Повторение МАТЬ учения" и это воистину так.
768x576, 0:08
Естественно тебе в лицо никто не скажет, что им неприятно слушать твой картавый бубнеж, как и индийцу в лицо никто не предъявит за всратый акцент. Ты вообще на улицу выходишь? Слышал про такую вещь как этикет, манеры, politeness? Если у нас критерием отношения общества к X является публичное высказывание о X, то откуда ты высрал "отвращение к самому акценту индийцев"? Где ирл им в лицо говорят, что им отвратительно как ты выразился "бормотание чурки"? Неужто это только в интернете пишут. Значит по твоей же логике всех устраивает их акцент – в лицо же не говорят.
Такой тут детский сад, я просто хуею.
Артикль нужон в любом случае, потому что там детермайнер после индейцев.
the X %explanation_whitch_one_X%
Проклятье лежит на этом ролике что ли? Никто не отвечает хотя раз 20-й уже его задаю везде. Может кто объяснит в чем проблема? Если это не слишком сложно.
Я не понимаю че они поют и не шазамится.
>you're(we're) going wild like a ???
Думаю это звучит в начале. Такое гуглил тоже ниче не нашел.
Нормальные люди анимекал двухметровой палкой трогать не будут.
Дебилу указывают на ошибку, дебил начинает спорить. Обычный вечер в ин. язе.
Мп3 срезанное с твоей херни, никакой бесплатный распознаватель с гугла не берёт, видос тоже (хотя похоже на консольные игры из серии японской, Idolmaster).
Мужик поёт явно с акцентом, вторая половина текста как будто на каком то иностранном, подозреваю, что какой нибудь филлиппинский, у них похожая просодия. your bleeding picture??? хз короче. "Англичане" так не зажёвывают слова, точнее иногда зажёвывают, но не так. Поёт не нейтив. Да, там чётко сначла you're going wild like a video. Объясняет, почему текст не бьётся, если поёт условный индус/вьетнамец какой нибудь. Они не страдают загрузкой текстов во всякие джиниусы и прочие текстодрочильни для песен.
Во вторых, у песни тональность пережатая для тиктока специально для эффекта 25го кадра/телевизорного гудения, регистр гармонический явно выше у видоса чем оригинал, что ни текстовосприятию, ни аудиопоиску явно не способствует. Обратись к профессиональному звукооператору, он тебе быстро отладит всё в изначальный вид и найдёт песню,
отчётливо слышу у американского механика в видяшке. Это грамматическая ошибка?
Хуже тупых людей только запредельно тупые люди, которые не просто ошибаются, но еще и набираются невежества исправлять правильное написание других людей.
"нг" похож на обычное "н" но это на самом деле нозальное "н"
тоесть ты должен уметь отличать обычное "н" от назального "н".
>Это грамматическая ошибка?
Это частая оговорка у людей которые меняют мысль на ходу, чтобы правильнее выразится.
Сначала он наверное хотел сказать что то типа
This is really time/resource/whatever consuming
посередине фразы захотел подчеркнуть своё личное мнение, поменял на has taken more than I thought
А менять глагол поздно, да и из и хэз похоже звучат и в данном контексте обозначают просто немного разную перспективу на время, которая в данном контексте и не важна по сути, да и так всем всё понятно, нет смысла обкашливать оговорку и тратить на это целую секунду.
В русском языке такое сплошь и рядом, не знаю, зачем ты вообще про это спрашиваешь.
Типа "Я нашёл брелок...(видишь что их на самом деле 2 штуки)...-ки! Бре-ло-ки! Ой, то есть брелки. Ну ты пынямаешь"
ютуб. запасись под это дело жестким диском на несколько террабайт. Обязательно потому что ютуб часто волнами удаляет копирайт. И выкачивай аудиокниги с ютуба через плагиныи и сервисы.
Плюс там же есть книги от либервокса. это безкопирайтное старье с любительским качеством.
Но можно также слушать и радиоспектакли. Это проще если ты хочешь начать работать с подобным материалом.
https://m.youtube.com/playlist?list=PLmIskzHs8BY_uuWYehb_n3SP6X2s5_9jk
https://m.youtube.com/playlist?list=PLAh75mrGNNXg_jRpxuAG4PMgoPaE0D7fg
Дебил продолжает копротивляться, скидывая транскрипт непонятно кого и непонятно кем записанный и сайт по туризму в Португалии.
Теперь, дебил, можешь зайти в гугл и в кавычках написать "as well as are" и посмотреть на целых 6 (!) страниц совпадений, а также на контекст использования и на авторитетность источников. Если не знаешь язык, задавай вопросы, а не давай советы, дебил.
Продолжаем зоонаблюдение.
>можешь зайти в гугл и в кавычках написать "as well as are" и посмотреть на целых 6 (!) страниц совпадений
Девушки, не употребляйте алкоголь во время беременности, а то потом родится вот такое загадочное мясо.
Чел, не трать время на необучаемого олигофрена. Это 100% тот же узбек, который с таким же апломбом визжал, что никто не говорит "what's it mean".
Пытаясь сохранить лицо на анонимной борде, дебил еще глубже загоняет себя в яму.
Дебил, последнюю страницу в поиске кликни и посмотри на количество хитов. Добро пожаловать в гугл, дебил. Если бы ты пользовался им чаще, ты бы не был не совсем тупым дебилом, а средним. Такими темпами через год научишься пользоваться операторами, дебил.
> To determine whether you should use “is” or “are” with the phrase “as well as,” you should look for the main subject of the sentence's independent clause. Do not look at the noun that follows “as well as”! If the main subject is singular, use “is”; if it is plural, use “are.”
Так что в его >>4535 должен быть is.
>непонятно кого и непонятно кем записанный
Если у тебя проблемы с хромосомным набором и поэтому тебе многие вещи в этом мире непонятны, то это не значит, что у всех так.
Нет, не должно. Там совершенно другая конструкция.
>дебил еще глубже загоняет себя в яму.
Как же точно ты себя охарактеризовал.
По твоей логике дебила слово "Russia" использовалось всего 137 раз, ведь на последней 14 странице всего 137 результатов.
In the book which is called "The history of the western philosophy" written by Bertrand Russell, we can overview the short history analysis of the western philosofical schools through the all history. The main conception of this book not to describe all the philosophical ways, but to give the basic information on them.
As Bertrand Russell said, philosophy is something intermediate between theology and science. Like theology, philosophy can't be scientifically accurate and precise, and like science, it can't be dogmatic and undoubtable. This phrase will be the main through all of the book.
Before you read this book, you should pay attention that the author isn't a professional philosopher in all ways of philosofical thought. You also must read additional literature for deeply learning.
Совету под это дело вести журнал в тетраде. Какой нибудь 12 листовой тетради хватит на всю твою жизнь. Я за год каждодневной наслушки дай бог два листа заполнил.
------------ Начало месяца
"Vurt" Jeff Noon(4:44^) |3:44|2:44|1:44|0:44|
-"Starman Jones" Robert A.Hainleine(7:52)|6:50|5:50|4:49|-
------------конец меcяца
книжна что понравилась
^ очень удобно указывать суммарное время книги я до этого не сразу дошел.
-книжка что не дочитал ибо херня
Удобно. Вопервых это помогает держать цель. Во вторых это помогает потом переслушивать. А это очень полезно. И у меня в процессе телефон навернулся по независящим обстоятельствам Я я все востановил все за 3 минуты которые открывал тетрадь.
>+"Vurt" Jeff Noon(4:44^) |3:44|2:44|1:44|0:44|
>+ книжка что понравилась
Абу ссука украл звездочку.
Perhaps we do know what the functional origins of language are.
Вопрос: зачем тут 'do' употреблено? Почему просто 'we know' не написать?
Почеркивает глагол.
А где ты встретил такое? Это грамматически неверно составленное предложение. Are - linking verb не должно стоять в конце вообще, это грубая ошибка.
А вообще норм, тут два clause. Language are это субъект и гагаол, все норм, это я проебался.
That is not a linking verb, it's a verb on its own. It's placed at the end because it's a special sequence w-word + noun phrase + verb" and not a question.
This is either transitive verb or intransitive verb. Whatd y think&
Дебил уже понял, что обосрался, но продолжает играть в дурачка. Дебил цепляется за ТРАНСКРИПТ ЖИВОЙ РЕЧИ, сделанный НЕПОНЯТНО КЕМ, но опубликованный на сайте рандомного универа в пиндостане, как за ЛУЧШИЙ найденным им пример из целых 5 страниц.
Дебил, можешь теперь писать не their [x], а their, their [x] согласно твоему авторитетному источнику.
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/?term=%22standart%22
Смотри, дебил, вот тут вообще сайт на .gov заканчивается, копируй спеллинг.
Продолжай в том же духе и скоро сам окажешься на этом сайте в качестве темы для докторской: мощность и скорость каллогенератора в твоих, дебил, штанах определенно представляет огромную ценность для всего научного сообщества.
На твой самоподдуваемый селфовн уже не получается смотреть без слез смеха, поэтому дам подсказку, дебил. Эти четыре слова теоретически могут идти в ряд в данной последовательности, но никогда не в значении the same goes for, в котором ты, А0 дебил, попытался их использовать. Твой единственный вариант защитить хотя бы 5% своей уже мокрой мордочки от струи мочи — привести контекст (описав его на английском языке и без ошибок), в котором использование данной комбинации слов будет грамматически допустимо. К сожалению, для твоего, дебил, мозга эта задача может оказаться непосильной.
>>4729
>По твоей логике дебила слово "Russia" использовалось всего 137 раз
Дебил продолжает не знать как работает поиск в гугле.
>ведь на последней 14 странице всего 137 результатов
Дебил продолжает не знать английский язык.
Хуя ты глупый, лол.
>Теперь, дебил, можешь зайти в гугл и в кавычках написать "as well as are" и посмотреть на целых 6 (!) страниц совпадений
Слова "Apple" не существует! Всего 6 (!) страниц совпадений!!!
>последнюю страницу в поиске кликни и посмотри на количество хитов.
58! Ужас!!! Слово Apple никто не использует!!!!
Ты путаешь
NOUN <is/are> ADJ <as well as> <is/are> NOUN2
с
NOUN1 <as well as> NOUN2 <is/are> ADJ
Во втором случае выбор is или are действительно зависит от NOUN1, в первом нет.
>>4791
https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/as+well+as+are
Поэтому юзайте реверсу. 62 результата это вполне ходовое словосочетание.
Документы это чисто для учителя, а человека будут звать так, как он сам себя заинтродьюсит. Китайцы вообще себе тупо английските погоняла берут, а индусы всякие имена свои типа Раджэш сокращают до Рэйдж и типо такого чтобы легче было общаться.
Русский Кирилл станет "Кир", Дмитрий - "Митри".
Вэлэнтайн Джерэми Ливингстон условный будет просто представляться как Джерри.
>из целых 5 страниц
Необучаемый селюк. Страниц десятки миллионов, результатов 90 миллионов. Просто гугл для экономии отображает лишь первые несколько страниц, как и со словом "russia", как и со словом "apple", как и с любым другим запросом. Тебя уже два других анона обоссали, а ты продолжаешь обмазываться говном на потеху всему треду.
Sorry, but the first line makes no sense.
I am old as well as fat.
Please note that "as well as" can disguise a comparative into which any adverb can be plugged:
I speak as well as you do.
I speak as badly as you do.
Я правильно понимаю, что лучше всего фиксить общением с иностранцами? Где это лучше делать через интернет, если нет возможности ехать за бугор?
In the book titled "The history of the western philosophy" by Bertrand Russell, we can overview a short history analysis of the Western philosophical schools throughout all history. The main conception of this book is not to describe all of the ways of philosophy, but rather to provide the basic information on them.
As claimed by Bertrand Russell, "philosophy is something intermediate between theology and science". Like theology, philosophy can't be scientifically accurate and precise, and like science, it can't be dogmatic and undoubtable. This phrase will be the main guideline throughout all of the book.
Before you read this book, you should pay attention to the fact that the author isn't by any means a professional philosopher of the ways of philosophical thought. You must also read additional literature for more advanced study on the topic.
а слушай, весьма неплохо
бля пару ошибок пропустил, Вестерн в названии книги с большой, перед БАТ запятую не надо, перед Вестерн философикал скулс артикл ЗЭ лучше убрать и может ещё чот пропустил ну да ладно
дрочи свои текста на fanfiction.net
вот серьёзно, пока не начнёшь сам писать простыни не поймёшь куда исправляться, там полно и литературного уровня рассказов с нормальной грамматикой для ориентайции
аудио на ютабе
говорение на группах по интересам в дискорде
>Sorry, but the first line makes no sense.
Jack is fat as well as are his brothers.
Что тут может быть не ясно?
Спасибо.
That was B1, perhaps. Here is something closer to C1:
In his "The history of the western philosophy" Bertrand Russell offers a short historical analysis of the western philosophical schools. The focus of the book is not on in-depth description, but rather on supplying basic information.
As Bertrand Russell said, philosophy is something intermediate between theology and science. Like theology, philosophy can't be scientifically accurate and precise, and like science, it can't be dogmatic and undoubtable. This phrase will resound throughout the book.
Before you read this book, please pay attention that the author is not a specialist in each and every described school. Therefore, you will also need additional literature for in-depth learning.
Первое имя для общего пользования. Второе имеет более личное значение и связанно с семьей.
Поездка за границу тебе ничего не даст. В США и Англии докуя мигрантов кто три слова не свяжут и живут среди своих. Что тебе нужно это говорить как можно больше и писать сочинения и изложения на английском.
Дебил решил резко сменить тему на индексацию в гугле, не имея ни малейшего представления о том как она работает.
>as well as are
>90 миллионов результатов
Это троллинг тупостью?
https://webapps.stackexchange.com/questions/14972/why-on-the-first-page-google-says-there-are-thousands-of-results-but-on-the-last
>два других анона обоссали
Особенно вот этот А0 обоссал >>4535, не снимая штанов, дебил.
>"As well as are Indians you were whining about".
>>4842
Хорошая правка, с resound прямо годно.
Первый и последний абзац я бы написал так:
The History of the Western Philosophy by Bertrand Russel offers a short historical analysis of how the Western schools of philosophy have evolved over the centuries. The author does not attempt to extensively cover each school in particular and instead focuses on their general overview.
Before reading the book, note that the author is not an expert in each and every school of thought, so you will need additional literature for greater context.
>дебил первый приплел индексацию в гугле, неся чушь про 6 страниц
>его всем тредом обоссали, тыкая мордой, что у любого результата в кавычках будет +-6 страниц
>"ТИ РЕШИЛ СМЕНИТЬ ТЕМУ НА ИНДЕКСАЦИЮ В ГУГЛЕ!!!"
Ахахахаха, обосратыш, что за пиздец у тебя в голове блять
>>4693
>>4724
>>4791
>>4850
ИнфАрмация-узбек, ты? Узнал тебя по твоим шизоидным высерам. Ну че, тебя взяли в Washington Post главредом? Пояснил даунам в Science, что "what's it mean" это неправильно? Вот тебе еще пациенты из Nature и New York Times. Научишь A0 ученых в говне моченых правильно писать. Такого гения узбекской мысли с руками оторвут!
>Так что должен быть is.
Нет.
Germany is renowned for its sweet wines as well, as are Vouvray, Alsace, certain parts of Italy and even Australia.
We arrived at the airport early.
А если поменять early на nearly, то предложение будто звучит неправильно и его надо переставить после we. Поясните пжлст.
Дебил обосрался в английском и теперь хочет доказать, что способен обосраться даже в навыках пользования поисковиком — специально для тебя прокликал.
Если ты в силу хуевого рунглиша, дебил, не осилил ссылку постом выше, попробуй провести собственное расследование: воспользуйся фильтром по доменам разных англоязычных стран (ca/com/uk) при поиске любого одного слова, например, "Apple". А затем, дебил, попробуй проделать аналогичную операцию с "as well as are". Сделанные выводы о результативность поиска разрешаю рапортовать мне напрямую итт, только предварительно постирай штаны.
>>4853
Сперва я хотел написать, что ты обосрался с самого первого символа, тегнув левого анона, а затем перепутав меня со своим ёбарем-узбеком. После этого я думал повторно скинуть ссылку на американскую базу научных работ, чтобы ты своими слипающимися от кончи очами увидел как часто там встречается неправильный спеллинг, например слова standard, и осознал, что пытаешься ссылаться на технарей в вопросе лингвистики. А потом я просто открыл твои скрины и понял, что ты даже не понимаешь разницы между "...as well as are..." и "...as well, as are...", что окончательно ввело меня в ступор от степени беспросветного невежества. Поэтому я просто решил поссать в твой А0 пятак и назвать тебя дебилом, дебил.
Может есть 2 вида наречия типа. В 1 случае это относится ко всей ситуации, тогда ставим после глагола. We arrived early at the airport. Тоже ведь нормально?
А если перед глаголом, то это просто прилагательное для глагола. Так и называется adjective verb adverb. Показывает что глагол не был завершен, почти приехали.
>апелляция к форуму желтомордых A1 индусов
>тред 2011 года
>топ ответ - "я не знаю и никто кроме гугла не знает"
Казалось бы, ниже падать не куда, но ты умудрился пробить очередное дно.
>но никогда не в значении the same goes for
"Никогда не в значении"? Ага, значит всегда в значении.
>в котором ты, А0 дебил, попытался их использовать
Ты ж сам написал, что никогда не в этом значении не используется, то есть используется всегда в этом значении. Вот он и написал в этом значении. Бедный узбек, зачем ты лезешь в английский, если на русском два слова связать не можешь?
Он видимо англ по ниггерскому нахрюку учил, у них двойное отрицание это норма, вот он его и в русский перенес.
>даже не понимаешь разницы между "...as well as are..." и "...as well, as are..."
Разница в соблюдении пунктуации, кретин. В английском её используют вольно. Разница буквально в том же, как между "Hi Peter" и "Hi, Peter".
1280x720, 0:15
>>4862
>>4863
Хуя наняк (>8-D). Не знаю, кто из вас смешнее — дебил, который не знает как работает индексация и не умеет пользоваться операторами, чтобы провести эксперимент, предложенный постом выше; дебил, который пытается применить правило двойного отрицания в английском на русский; или дебил, который в состоянии передоза боярой не справился со скриншотом и так и не увидел 39 страниц поиска. Но это и не важно. Важно лишь то, что вы дебилы.
>ученые в гавне маченые! в New York Times одни дебили! они все дебили и ниграматные!
Срочно пиши им, будешь главредом научных статей в самом престижном научном журнале планеты, зп 400к в год. Не упусти свой шанс!
576x314, 0:05
>>4868
>Разница в соблюдении пунктуации, кретин. В английском её используют вольно.
Ебало представили?
>I nutted as I fucked your tundra nigger of a mother
>I nutted, as I fucked your tundra nigger of a mother
Разницу в смысле в студию, дебилы.
>>4867
Дебил устал от лингвистики и полностью перешел на REEEEEE, спешите видеть.
>дебил, который пытается применить правило двойного отрицания в английском на русский
Самокритично. Когда ты говоришь "никогда не используется не в значении" в русском это значит "всегда используется в значении". Ты настолько отупел, что превращаешься в ниггера.
Кретин, в том конкретном случае пунктуация не меняет семантическую компоненту. Это не значит, что она никогда не может её поменять.
Почему ты до сих пор здесь, а не подписываешь офферы на миллионы долларов от The Washington Post, New York Times, Nature, которые ждут не дождутся, когда в их команду вступит такой узбекский гений и исправит их неграмотные статьи?
Здесь можно зоонаблюдать неумелые попытки дебила в русский язык.
>>4871
>Разница в соблюдении пунктуации, С2 господин. В английском её используют вольно.
>C2 господин, в том конкретном случае пунктуация не меняет семантическую компоненту. Это не значит, что она никогда не может её поменять.
Проиграл с маняманевров и закомпонентил тебе на лобешник, А0 дебил. Давай для наглядности моего мочеиспускания на тебя, дебила, будем более конкретны и за "тот конкретный случай" возьмем два предложения из скринов выше, а именно:
>Distances . . . are considerably different, as well as are the respective angles between . . .
>Smoothies are available as well, as are special waffles . . .
К чему по твоему, дебил, мнению относится "as well" в первом случае, а к чему во втором, и известен ли тебе лингвистический термин "союз"? >>4872 сюда же.
А еще ты мне не ответил на вопрос, меняет ли запятая перед "as" смысл предложения, придуманного мною выше и, если меняет, то как. В чем причина уклонения от вопроса, дебил?
Дрищишь под себя ты и все остальные кто отвечает на такой откровенный троллинг тупостью.
Они неспособны понять всю одаренность его великого ума, на то они и дебилы. Он настолько в своем сознании преисполнился, дебилам из NYT это недоступно.
Энивей, посоветуйте ФЭНТЕЗИ книжек для B2-C1 уровня, можно детскую литературу (ну, скорее ориентированную на детей, как лемони сникет и гп). Желательно длительные франшизы или серии книг. Если что, читал только LOTR, и то - 15 лет назад и на русском, так что в этом плане я чистый лист.
Что "сюда же", долбоеб? Тебе в пятак натыкали скринами текста ровно с той же пунктуацией, ровно с той же структурой предложения, как у того анона. Так что твои нелепые попытки переобуться в воздухе на нерелейтед хуйню не прокатят.
Анон, спасибо! Хз как улучшить речь и письмо до лучшего уровня. Мб буду продолжать больше читать и иногда писать
В голосяндру
Бля, вот почти один-в-один как я бы написал. Но фразы in the book called, give the basic information, pay attention that прекрасно гуглятся, поэтому не стал ничего писать, типа исправляю и так правильное.
I want to play football
Слово football - это же objective complement? На adverbial не похоже, нету тут обстоятельства когда, манеры и тд.
Нужно различать такое.
Sentence, clause and phrase. Дальше нужно четко знать структуру и порядок слов, там всего гдет базовых 7 вариков. Все.
упд
Я просто хочу четко различать adverbial and complement. Пока для себя вывел такое, все что не adverbial, то complement. И наоборот. Вроде логично.
John is revered, as are peter and paul.
I am as certain, as peter and paul are apostles.
Agreed?
i will have Janne call you
call you это же objective complement?
We arrived early at the airport - ошибка.
Для таких наречий как nearly, yet, just, just now (и тд около 60 штук) есть особые места, которые им положено занимать. В любой грамматике С1 есть
Тут кстати да ошибка.
We - subject
arrived - verb
Дальше должно идти object или complement. И то и то могут быть либо noun либо adjective. А тут все выражение early at the airport это типо adverbial group. Вроде так. должно быть.
по идее adverbial должно чтото модифицировать. А тут пропущен объект глагола на что направлено действие.
Должно быть как-то так в форме voice что ли
We have been arrived early at the airport
Тогда arrived уже объект а early at the airport это adverbial
Как то так.
Но это не точно.
https://www.youtube.com/watch?v=R3WSlff7Dfw
таджичка пояснила весь ингиш за 16 минут. Именно столько его и надо учить по сути.
https://www.youtube.com/watch?v=R3WSlff7Dfw
таджичка пояснила весь ингиш за 16 минут. Именно столько его и надо учить по сути.
Пруфы неси.
Ладно, не неси. Я нашел кучу таких предложений, индоевропейская интуиция не подвела, всё как в русском.
https://www.youtube.com/watch?v=xQzUI4cKQkg&list=PLYmqlrWxtCnjr62ivxEe4oVuACJIM0JHs&index=3
Тут музыкальный слух нужен?
Эта таблица в любом случае наёб. Для пруфов можешь чекнуть, как иностранцы по этой маняуниверсальной таблице русские звуки произносят.
я пытаюсь это повторить, но не слышу, правильно ли. То что он там звуки по русским словам подбирает - тоже не слышу эти тонкие различия.
Видимо надо офлайн записываться
>Для пруфов можешь чекнуть, как иностранцы по этой маняуниверсальной таблице русские звуки произносят.
Где это можно найти? Но ты заранее хуесос и пиздабол.
"ктрчк" не получается выговорить
Вот тебе прямо на сайте с таблицей.
>There is lots of variation in how these sounds are said depending on the language and context.
https://www.ipachart.com/
Они все одинаково всраты. По-моему это вообще компьютерный голос.
>ты хуесос и пиздабол.
Подтвердил, да.
>в МФА обычно не встречаются различные буквы для двух звуков, если ни один из известных языков не делает между ними различия (это свойство известно как «селективность»[3])
Дауниссимо, просто на похую разброс даётся такой, что нейтив поймёт, что в виду имеется, но это не будет естественно звучать.
Ты с голосами в своей голове споришь, шизло?
>ссылка на рецензируемую научную статью в самом престижном журнале мира, которую миллион раз после "технарей" перепроверили редакторы.
>ссылка на самый престижный новостной журнал, где статьи пишут люди с журналистским гарвардским образованием, где вообще никаких технарей нет
> "пытаешься ссылаться на технарей в вопросе лингвистики!!!"
Какая же каша у тебя к котелке, пиздос
Кляти технари в New York Times постоянно срут в шаровары нашему узбеку
Но ты же долбаеб. У вас реально кривой пример. Ты даже не знаешь разницу и почему после as well as добавлено to be
В целом верно. Хз насчет самой идеи, не пробовал
Английский должно переводить довольно четко т.к. язык очень elaborate, потому не думаю, что будут проблемы, тем более с книжным английским
Проблемы с даже deepl переводом обычно с языками где очень много смысла завязано на контексте, которого может в принципе не быть в тексте, например в корейском, японском, русском и славянских в целом
А из более elaborate языка переводить в свой менее elaborate язык всегда довольно легко
>Можно ли читать машинные переводы?
Можно, но стоит ли?
Просто отложи на потом, а пока учи язык.
>Ты даже не знаешь разницу и почему после as well as добавлено to be
Я понимаю, что человеку с твоим уровнем интеллектом сложно сформулировать даже одно осмысленное предложение с первого раза, но ты хоть перечитывай свои высеры перед отправкой. Разницу между чем блять?
>после as well as добавлено to be
Там нет ни одного примера, где бы после as well as было добавлено to be. У тебя генератор рандомных фраз в голове вместо мозга?
>Хочется уже начать читать интересные книги, но с моим уровнем А-1, я переводить самостоятельно начну в лучшем случае через год
Так не мучайся, а читай адаптированные книги. Например, здесь https://2books.su/
или вообще врайт ми а мессадж лучше написать?
Да неужели
Вообще похуй. Обычно мы пишем text me on
Но message me так же равноценно
Можно и contact me
Reach me
спс, оставлю text me. а то если contact me или Reach me напишу то она позвонит и я обосрусь от страха
Ты принес(ла) такое ебаное днище! Из всего списка в первом пике под нашу модель подходит только одно предложение:
arrived early to the house
, в котором ну просто тупейшая-грубейшая ошибка, ARRIVE TO, хотя и без нее было отлично видно, что написано это не носителем, а уебанским тупым днищепереводчиком или жителем колонии, блять
Не несите вы этот ебаный неграмотный сайт, это не пруф, это антипруф, обосрачки с вероятностью 0.99
на втором пике такое же гнойное дерьмище с ТО
на третьем пике настолько паршивый перевод, что даже Жульет-Джудит не совпало, помойка ебаная
Читай адаптированную литературу. Тебе правильно посоветовали.
Есть два типа натавных книг нормальные и с распальцовкой. Нормальные читать не сложно. Какого нибудь B1 вполне досточно. Разница что я прочту нормальный роман за два - три дня а B1 за две недели. И я могу по шесть часов читать без проблем а у B1 после 2 часов мозг из ушей потечет.
С распальцовкой романы без бутылки не разберешся и именно так они и сделанны. Проблема в том что новичек не может отличит одно от другого и чтение в первые годы это лотерея.
Так что если задача прочитать книгу пойми ты не читаешь на родном языке а совершаешь ощутимое интеллектуальное усилие. То есть совет ставь таймер на час и за день не читай больше. Это объективно и проверенно не раз.
Читай то что ты читал на русском и что тебе понравилось. Это очень хороший совет и я его оценил очень поздно.
Зачем вы продолжаете кормить этого A0 додика? Его смысл существования в этом треде это троллить тупостью, тэгать рандом посты и говорить, что там ошибка, ты ему тычешь в ебло пруфы, что ошибки нет, а в ответ невнятные визги, что все эти ваши сайты говно и они ничего не понимают, аля: >>5018 >>4693 >>4859
Всегда вместо аргументов шизопасты с оскорблениями и какие твои пруфы не пруфы и сайты говно, какая это "тупейшая-грубейшая дебильная дурацкая ошибка, какие авторы днище, тупые, днище переводчики, жители колонии" и прочий поток сознания про хуйню-малафью. Пишет много, но ноль информации, ничего по существу. Если видите такие посты, то просто игнорьте выблядка, а не кормите его.
Поссал на твой тупой свинной ебальник
>>625022 (OP)
>>625022 (OP)
>>625022 (OP)
>>5023
Поссал на твой тупой свинной ебальник, безмозглая скотина.
Дебил не знает формы глагола to be и не понимает русский язык.
>>5021
А0 дебил апеллирует двумя с половиной примерами, не понимая чем они отличаются от катализатора его обоссывания вежливого научного дискурса, а также абсолютно другой грамматической структурой, путая as well as и as well, а процветающая шиза заставляет думать, что неприятные посты пишет один человек. Ну не дебил ли?
Скорость полета на жопной тяге этого скудоума с вокабуляром мартышки скалькулировали?
Почему хохляцкий, в чем прикол?
Жирно
>путая as well as и as well
Вот реально, какого тебе живется с двумя извилинами? В твое тупорылое ебало накидали кучу примеров именно с "as well as" и для самых САМЫХ тупых ведь даже выделили желтым, чтоб ты не перепутал куда смотреть, а ты всё все равно умудрился перепутать и теперь свою тупизну проецируешь на остальных.
>Дебил не знает формы глагола to be
Ну так узнай. После "as well as" нет никаких глаголов в инфинитиве, там вообще глаголов нет, обосратыш.
>запятые ничего не значат
Это ты своим изюмом вместо мозга придумал. Я говорю ровно противоположное и скидываю примеры именно c "as well as...", а не с "as well, as...".
В данном случае реверсо все правильно показал, но долбоебу хоть ссы в глаза.
>>5035
Куча примеров для дебила это две научные статьи от ненейтивов, которые он собирал по всему гуглу, и три их дубликата, засунутые сразу в два скриншота для наглядности. Дебил, ты ведь не пытаешься читать то, что сам скидываешь и даже не понимаешь чем твои примеры отличаются от грамматического обсёра, коим является "As well as are Indians you were whining about". Давай я тебе, дебилу, скину пример того, когда эти четыре слова могут стоять в ряд и не провоцировать рвотный рефлекс у людей, которые смогли осилить хотя бы А2 уровень. Комбинация клавиш ctrl+f тебе, надеюсь, известна, дебил?
https://www.grena.co.uk/images/documents/GrenaLimitedCodeofEthicalConductinBusiness.pdf
Алсо,
>там вообще глаголов нет
>Помимо are естветсвенно
В примере выше можно наблюдать обосравшегося дебила, запихивающего свое говно обратно в анус в тщетной попытке разобосраться назад. Это так не работает, дебил.
>>5040
>Я говорю ровно противоположное
Пока что, дебил, ты серишь под себя, издавая какафонию из нечленораздельных звуков. Ты не ответил ни на один из двух простых вопросов, тщательно виляя жопой и демонстрируя свое невежество, как и подобает А0 дебилу.
>чем твои примеры отличаются от грамматического обсёра, коим является "As well as are Indians you were whining about".
Они ничем не отличаются, это ровно та же структура предложения как в пикрилах. Собственно ты уже давно осознал свой обсер, поэтому вместо аргументов, просто копипастишь одни и те же оскорбления из раза в раз.
>пример
В твоем примере структура "NOUN are OBJ as well as are OBJ..."
Если ты не понимаешь, чем это отличается от нашего "NOUN are OBJ as well as are NOUN", то мои полномочия всё. Можно смело диагностировать крайнюю степень имбецилии.
Нет, изначально это субтитры и их переводы. На которые натравили нейросети. Потом туда добавили говняка типа переводов интернет магазинов сделанные промптом, но качество пока что всё равно держится на уровне.
И нет, это не разговоры индусов на форумах, в большинстве это натив контент переведенный профессиоональными переводчиками.
Ты просто берешь какой-нибудь популярный фильм, смотришь его, ищешь фразы из фильма в реверсе и они там есть.
>Ряяя нет это индусы на форуме написали
Нахуя ты кальку скинул из субтитров? Так никогда на русском никто тебе не скажет. Спроси 100к нейтивов из разных сфер и разного уровня образования
Усиление типа "you fools" на русском естественнее всего перевести просто как "же". Я бы перевел "летите же!" или "улетайте же!" в таком духе. Если не вовсе что-то типа "спасайтесь же", в зависимости от контекста
Там 3 перевода. А fly это бежать.
Sorry, but the translation you propose sounds toothless. It's not a usual way to hurry someone up by "hurry, you fool". IMO the vocative could well be translated quite literally by "глупцы", "олухи" and so on.
The only thing that sounds toothless is when you can't even pronounce the most basic european sound in your vocaroos
Why the fuck would you translate fools literally? It has nothing to do with him calling them fools. It's just a literary "get the fuck out of here"
Perhaps you should go back to watching your half assed VHS dubs where they say "это было весело, давай сделаем это еще раз" and shit like that
No russian would use a word like глупцы or олухи or whatever else to intensify an imperative sentence like that
Анончик, переведи пожалуйста. Я нашел эту песню но все равно не могу расслышать все слова, я и обычную речь не очень хорошо распознаю % 50 наверное, мало уделял этому времени, в основном чтение.
Вот ссылка на саундклауд(может впн понадобиться)
https://soundcloud.com/user-246152923/shimau-break-mp3?ref=clipboard&p=a&c=0&si=a621cfeccb4d40d580de9d8e766d53cb&utm_source=clipboard&utm_medium=text&utm_campaign=social_sharing
Спасибо что столько времени уделил моему вопросу , даже не ожидал ).
>>4697
Сказала что ей понравилось "прикольненький" - это ее оценка)
Всё, уже не надо нашел слова ) никогда бы не догадался что там поётся это. Это японцы.
You can't rewind like a video
Misleading future not required
Это копия, сохраненная 16 сентября 2023 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.