Словари
>Pleco (Android, iOS)
http://pleco.com/
>Wenlin
https://wenlin.co/wow/Main_Page
>CEDICT
https://www.mdbg.net/chinese/dictionary
>LINE Dict
https://dict.naver.com/linedict/zhendict/dict.html#/cnen/home
>TrainChinese
https://www.trainchinese.com/
>русские
http://zhonga.ru/
http://bkrs.info/
>толковые
http://www.zdic.net/
https://www.moedict.tw/
https://zi.tools/
для Yomichan
>БКРС
https://bkrs.info/taolun/thread-328763.html
>CEDICT, толковые словари и аудио
https://gist.github.com/shoui520/25460fd2e9fb194d3e5152fa2ce42ca2
Легче ли учить после японского?
https://pastebin.com/1zunHEE9
Развёрнуто про учебники
https://pastebin.com/GXRP84Q1
Материалы по кантонскому языку
https://pastebin.com/XD8STD2G
Ссылки
Erya Chinese https://mega.nz/folder/PDIhTLLK#RR9Sqaf9NGAVHt-M2Yf4AQ
A Course in Contemporary Chinese https://disk.yandex.ru/d/wYY3kd2xFaFlzw?w=1
簡繁互轉易錯字辨析手冊 https://files.catbox.moe/nlxy64.pdf (гайд по иероглифам, упрощённым из нескольких в один)
實用視聽華語 https://vk.com/wall-159313632_189
Ютуб-каналы
https://www.youtube.com/c/GraceMandarinChinese
https://www.youtube.com/c/ChineseZeroToHero
https://www.youtube.com/playlist?list=PL791pJwBnwsUdXEXPFT8qSB7kpfafkOAl
我戒烟了
Извините, что корейскую лапшу, китайской не нашел.
Примеров побольше почитай, поймешь.
Пока что все само как-то распознаётся мозгом, брейктру грейд ридерс могу кое-как прочесть, но наверное дальше будет много похожих друг на друга начертаний и я споткнусь об это?
Поищи в прошлом треде, там подробно такой же вопрос обсасывали уже.
Просто обращай побольше внимания на компоненты, в контексте во время чтения нормально будет. Потом можешь выучить отдельно, если прямо какие-то путаешь сильно.
Есть аноны читающие китайский бриз?
Я как то провафлил этот этап, теперь не могу их читать серьёзно слишком просто, либо читаю оригинальные либо адаптированные на hsk6
Есть выхлоп от книжек для маленьких китаистов на 500~1200 слов или вы тоже с них кринжуете?
У меня лично сработало.
Я сразу с простых новеллок начинал. Учебные тексты, конечно, эффективнее, но уныло до смерти, не осилил.
>Ньюфаг
Та я ж не спорю с этим, просто делюсь экспириэнсом тут раньше в тредах аноны писали про китайский бриз, я скачал на первые уровни полистать, они пиздец нудные, я их не осилил в моральном плане, лучше читать последние уровни или оригинальные новеллы через жопную боль, чем это.
Значит не работает больше, жаль.
я щас блять сделал для себя мегооткрытие, губные звуки + eng => ong что нахуй, почему?????
Он нормален, просто e это всегда под ы. Для нормальной е есть вьетнамская ê, которая в ине пользуется очень-очень-очень редко.
老王乐队、新裤子、告五人
Поможет ли это как-то по-новому взглянуть на иероглифы и проще их запоминать, или это бесполезное дрочево и пиньиневый ввод лучше? Мне пиньинем вводить нравится потому что так упоминаешь произношение, пусть и без тона. Хотя тон очень важен. И тоны я запоминаю хуже всего. Недавно спутал произношение 爱 и 矮, стыдоба-то какая! Я ньюфаг ещё, потому рад любым новым способам подзаебаться.
Бля, как заебали криворукие переводчики-яойщицы которым лень загуглить и понять что bent это 弯的 (wānde) - на сленге значит "gay". Даже читая это на англюсике сразу понятно где она проебалась
(она там ещё и 爬墙 переводила как climb a wall, пиздец)
Вижу, что англюсик говно, критикую, но все равно читаю его вместо оригинала. Как называется эта болезнь?
>переводчики-яойщицы
Большая часть "переводов" это гуглтранслейт, скажи спасибо если отредактированный человеком, который китайский и не знает вообще
Пердикс, это называется компаративная лингвистика
Ну я не прям все читаю. Примерно делаю так - читаю 1-2 главы полностью в оригинале, а дальше читаю на анге все остальное. На китайском же читаю что-то другое. Тут важно не останавливаться на чем-то одном, а регулярно менять материал. Так и лексика будет обновлятся, да и не так скучно будет. Потом можно вернутся через 1-2 месяца и перечитать эти главы для лучшего запоминания
>>2410
Тут даже на нормальный MTL не тянет. Человеку тупо лень незнакомые слова прочека за пару секунд
пик рандом
Странный подход, но ладно...
нет, нет абсолютно никакого смысла. на территории Китая может быть этим чудом пользуется сотая процента населения
>губные звуки
Что такое губные звуки? Это которые? Я хлебушек, не понимат что мне гугл отвечат
Ну такое, в старой русской транскрипции слоги типа feng meng писали как фын-мын, теперь пишут фэн-мэн, а по сути там звук нечто среднее. Но я слабо представляю, как там можно услышать "о".
Если ты такой прошаренный в фонетике, поясни, один ли тот же гласный в feng и fen (без сарказма спрашиваю если что) или нет.
Дяденька, вот вы вопросы всякие спрашиваете, а я ведь лингвист-то ненастоящий. А IPA этот я на википедии нашёл.
Вот мне этот момент кажется сомнительным. На курсах китайского нам рассказывали, что во всех слогах с ŋ гласные сдвигаются к заднему ряду, потому что так их удобнее произносить.
>Но я слабо представляю, как там можно услышать "о".
Может мало слушал? Бывает чуть ли не чистое "о" проскакивает.
Я думаю, что и нам бы рассказывали на курсах, если бы большинство учеников могло бы произносить j не как дж и ng не как нг. 20 занятий прошло, они до сих пор "Во джао Антон... жиши... тад... ни... вуменде пенг йоу"
кстати к теме транслитерации и фонетики, я сам учился у репетитора, поэтому хз как в универах и на курсах учат, но дохуя слышу в речи у людей эти ДЖАО и ДЖЕШИ. Понятно что академка всегда была дном и калом, но неужели люди годами сидящие в кабинетах на грантах не могут адекватно систематизировать это? Почему адекватно студентов учат говорить 浙江 ЧЖЭ ЦЗЯН, но при этом джэши и джао и ДЖУНгуо? Сука никогда не понимал этого и как будто с годами только хуже становится
Чел шва для без ударных слогов английского и русского придумана....
Чел ты говоришь что в слого с урарением шва..... Чел ты..ну ты просто чел это пиздец
нет, j только как цз, хз с хуя ты взял что как дж. И да,
>неправильные
это потому что так мужичок академик сказал, который на грантах 50 лет сидит и пишет чето только чтобы бабло института освоить?
>нет, j только как цз, хз с хуя ты взял что как дж
Ты "джао" написал. Это разве не叫?Я тебе как пример писал что так мои произносят 叫,это "джао" у них. Потому что j в пиньине читают как "дж".
>это потому что так мужичок академик сказал, который на грантах 50 лет сидит и пишет чето только чтобы бабло института освоить?
Ты о чем вообще? Это тот самый мужичок, который придумал, что j это "цз"?
челы вы засераете тред мне больно
щас разом закрою все ваши вопросы
>как правильно говорить j,q,x и т.д.
правильно говорить j q x
берем таблицу с озвучкой, пытаемся подрожать диктору https://www.chineseplus.club/start/pinyin-chart/
пиздуем в гугл транслейт тренить произношение, если гугл распознает, то все ок
>правильно говорить j q x
Явно не ДЖЕЙ КЬЮ КС
Вот по твоей ссылке как раз чётко слышно звуки которые у нас получаются от ть, тьсь и сь. Кто там "цз" высрал, а главное почему - этого я не пойму никак.
>Явно не ДЖЕЙ КЬЮ КС
чел это не английский
j это не джей, это очень приближенно дьзь с положением языка внизу, если так произносить то не имеет значения как отображать звук можно и цз
поэтому во избежание срачей используем пиньинь
>чел это не английский
Я знаю! Ты это моей группе попробуй вдолби? Раз пять минимум повторял, два раза диаграммы положения языка и подсказки по звукам рисовал, нихуя, до сих пор "джиан" вместо "тян" слышу.
>Ты это моей группе попробуй вдолби? Раз пять минимум повторял, два раза диаграммы
ты им китайский ведешь? попробуй перейти на чжуинь поможет, графика незнакомая ассоциаций не будет.
Не че, а чɜ или чɤ.
>а что все эти гласные звуки есть в китайском?
Да, разумеется, тут больше даже. Тут буквально все гласные звуки которые может издать человек.
>зачем они мне?
Чтобы предметно общаться на тему лингвистики и произношения.
>а где тут дифтонг ai, ei?
Нигде, мы не говорим о дифтонгах, мы о звуке говорили.
Но вообще, если прям так нужны дифтонги, то они изображаются так.
>Кто там "цз" высрал
Чж и цз отлично передают суть китайских аффрикат: глухое начало ну и колорит, конечно, это не дж и дз какие-то.
Смущает ньюфагов не хуже "дж" и "кью".
кфс
Суровый 山寨品 суров. Просто прими его, пропусти через себя, стань с ним одним целым.
https://youtu.be/c1v1AP3JzYQ?si=EvCQz0jYzVHpmfhH
А, извини, классику не знаю.
Любое пропагандистское говно из жанра 抗日小说, они это в промышленных масштабах клепаю.
Хотелось бы про современность
Я не хочу никого пугать, но те, кто хотел бы выучить восточные языки, пусть учит корейский или японский (лучше выбрать корейский, кому не хочется задрачивать иероглифы), т.к. в целом контент данных культур во многом взаимозаменяем (и переводят друг друга чаще, чем на тот же английский).
В чем не прав?
По-моему неправ в совете учить корейский или японский. Японский учат виабу из-за маняме. Корейский вообще не ебу кто и зачем учит. А китайский это всё же язык одной из самых передовых стран в мире по многим показателям.
Ты не прав. Эти три языка перспективны, а разъяснять кто из них перспективней глупо, т.к. тут скорее действует принцип "где родился, там и пригодился", то есть если у тебя есть возможность его использовать на практике, то нет смысла думать какой более важный.
>Японский учат виабу из-за маняме
Японский это еще игровая индустрия, техника и прочее, хотя наплыв виабу действительно серьезен.
>Корейский вообще не ебу кто и зачем учит
Любители КНДР, дорам, а также те, кто могут наладить бизнес с Кореей (сферы фармы и косметики очень актуальны)
Неосилятор какой-то. Язык как язык, и учится тоже как любой другой.
Про взаимозаменяемость контента вообще пушка.
Таки осилил.
>Язык как язык, и учится тоже как любой другой.
Сколько языков знаешь?
>Про взаимозаменяемость контента вообще пушка
Ты не поверишь, но какой-нибудь кореец или японец скорее будет знать китайский, чем хорошо владеть английским, также в Китае множество виабушников, могущий в японский.
Очень часто, когда мне нужно было достать 轻小说 я прибегал к китайским переводам, потому что они были единственные из доступных.
>игровая индустрия, техника и прочее
И никуда там тебя не возьмут, т.к. ты грязный гайдзин, а джапы лютейшие ксенофобы.
>те, кто могут наладить бизнес с Кореей (сферы фармы и косметики очень актуальны)
Спасиб, буду знать.
Про перспективны несогласен. У Китая путь только вверх, даже если тупо по инерции. Корея начинает вовсю сталкиваться с теми же проблемами что и джапы, но они хотя бы не гнушаются иммигрантов, а джапы уткнулись в старость и низкую рождаемость и расизм, и у них впереди лютый спад.
>В чем не прав?
В том, что не можешь корректно сформулировать мысль и единственный вывод, к которому можно прийти, это то, что у тебя плохой 听力
анон китайский не настолько страшен. Больше читай, смотри кино/сериалы.
>После длительного изучения китайского языка, я понял
Что никакого "китайского языка" не бывает, как и "европейского языка", "славянского языка", "марсианского языка" и прочего такого.
> "китайского языка"
Мандарин (пекинский).
>"европейского языка",
Английский (коммонвелсовский).
>"славянского языка",
Русский.
>"марсианского языка"
Английский (коммонвелсовский).
>Из-за не развитой грамматики и фоно-морфологии очень тяжело найти связь лексических единиц, из-за чего все пускается в шум (это проявляется, когда мы не понимаем высказывание, но понимаем отдельно элементы этого высказывания). Поэтому все приходится запоминать, ВСЁ.
>>2719
Ну японский он чисто для упертых или для души, а с корейским в РФ не такие уж большие проблемы.
>>2725 ------- >>2727
Какой же ты душнила...
>Из-за не развитой грамматики и фоно-морфологии очень тяжело найти связь лексических единиц, из-за чего все пускается в шум (это проявляется, когда мы не понимаем высказывание, но понимаем отдельно элементы этого высказывания)
Ты сейчас заумно сказал, что наслух плохо воспринимаешь китайскую речь. Что тебе можно посоветовать кроме того чтобы ты практиковал слушание и перестал делать глобальные выводы из мелких личных заёбов?
Я сказал, что в китайском языке простая грамматика и ограниченная слоговая база, которая ограничивает длину слова и создаёт омонимию, поэтому у нас язык состоит из несвязных ограниченных по объему и форме единиц, поэтому вместо понимания языка придется его заучивать. Это для тебя не заумно?
>душнила
Съеби с моих двачей, быдло ебаное. Что ты забыло на доске изучения, это для вас, скота обосранного, вообще чуждая вещь.
Мы всё более близко подбираемся к твоей проблеме: тебе все слова кажутся одинаковыми, потому что ты не слышишь тона и 小区 от 校区 ты можешь отличить только по контексту.
Ничего не задело, просто ставлю скот на своё место. Как это ещё назвать, когда прикрикиваешь на распоясавшуюся шавку?
А район и кампус по сути одно и то же, контекстуально понятно отличие в любом случае.
Надеюсь у тебя не остановится сердце, когда будешь irl прикрикивать на шавку.
А я их и учу. Уже просёк что тоны важнее произношения.
Думаю что новички занимаются какой-то хуйнёй и лезут в какие-то никому не нужные детали. 鸡巴 и 打飞机 самые ходовые варианты состоящие (по счастливому совпадению) из самых простых иероглифов
Сколько прона перечитал, никогда такой хуйни не видел
>打飞机
Интересный вариант, дрочить?
Сохранил.
мимо другой анон
Альсо а че там с пиздой?
Часто использую варик 小妹妹,а какие ещё есть?
Ну я поэтому и делюсь более редкими словами. Сами ироги мне эти ещё с япа известны (только там 槍 а не упрощенка 枪).
Забавно ещё что слово розетка 插座 так же значит и шлюха. Прямо как в гопническом сленге у нас, только там это 'телка гопника" значит, но тоже близко
Я вчера ебался с 1.5 страницы Лю Сицина 三体 1 ебанный час. Чёт пиздец прям.
С японским как то проще было. Там на страницу по 15 строчек, тут блять тонны текста на страницу а4 мелким шрифтом, как они сами не забываются столько читать?
Диалектные слова часто заменяют в регионах путонхуаньские аналоги, например bāngbāng говорят на ву диалекте чуть ли не чаще, чем обычное 鸡鸡
Какая нахуй разница сколько иероглифов на странице? Тебе читать или дофамин ловить от перелистывания страничек?
200-300 иероглифов в минуту (без знаков препинания), если вникать не надо в инфу. В санти вроде дохуя исторической и научной хуйни, может тебе с чего-нибудь попроще начать?
Хотя мне кажется, ты говоришь про эвфемизм 棒棒, который в обычном языке значит просто леденец-сосалку.
>может тебе с чего-нибудь попроще начать?
Да я тоже пришёл к такому выводу. Жаль санти так то пиздатая книга. Ок вернусь к ней через пару десятков адаптированных новел для вайханодебилов.
а че? мне просто кажется другие опции все сильно притворно пошлые какие-то, но я и по русски стеснялся всегда говорить "пизда". Моя тянка китаянка нормально относится к слову 下面, вроде не плейбойское слово
Да нормально, в порно-комиксах тоже сямиень
Пхехехе, да так же, анон, так же, хехехе...
вообще есть еще прям похабное слово 逼。Это полный аналог русского "пизда".
Но я опять же в виду стеснительности общей не использую для обозначения полового признака. Зато в значении "женщина" использую. Например, была вредная тетка, и я о ней рассказывая, назвал ее 老逼。
А вообще про секс есть много разных слов, но я опять же очень чувствительный к языку и говорю 做爱。Тянка уже научилась хорошо говорить по русски, и говорит просто "заниматься сексом".
Наверное нужно время от времени устраивать пару дней отдыха.
Наоборот, мало ими занимаешься. По часу занимаешься и закипаешь? Надо по два часа в день заниматься, значт.
А, у тебя ещё есть остатки? Тогда не стоит, побереги их, естественно. Это совет для тех, у кого их нет.
жыюй каргокульт для пузанков. хотя и китаезский тоже особо профитов не принесет, если не собираешься заниматься бизнесом в китае, или не имеешь второй половинки оттуда.
Ну английский обязателене для работы в информационной сфере. Может и китайский так будет.
Плюс я столько всего на английском узнаю, если бы не знал его, я бы столько терял. Может и с китайским так же - не знаю, увижу.
>или не имеешь второй половинки оттуда.
А как ее заиметь не зная китайский?
Не будет, в байтденс тебя не возьмут даже пол мыть без доктората. Работа в Китае это миф и возможна только иностранных отделах, либо в иностранных компаниях в Китае.
>Работа в Китае это миф
Лол
мимо работаю в Китае 2 год, в следующем месяце меняю фирму на побольше-покруче
>На рыбном комбинате - да, можно работать
Слушай, ну вот зачем ты пиздишь говоришь о том в чём вообще не разбираешься? Какой рыбный комбинат?
>В консалтинг/айти/инженерку попасть нельзя если нет инсайдера в компании, который за тебя поручится
Твоя личная фантазия, не имеющая отношения к реальности
Хотел написать, что ты долбаёб, но потом стало лень
мимо 2 ваневый господин 3 год работы в Китае
да никак) ты либо делаешь свой биз в Китае, тогда на тебя в принципе не распространяется рабочая культура и тут двухваневым, и большеваневым господином стать, очевидно, реально, либо ты за время учебы находишь знакомых, которые за тебя поручатся в норм компании (это могут быть научные руководители, супервайзоры, просто друзья). Иначе - у тебя путь ток превозмоганий в совсем дно компаниях. В условиях обычного поиска работы, Тенсент даже никогда не посмотрит на лаовайчика без топового рекорда с уважаемого универа.
Конечно, есть еще другой путь - это работа в иностранной компании, или работа в китайской компании в иностранном отделе, там вполне есть шансы получить место.
Этот >>3417 школотрон не я >>3384 . Посоветую просто больше работать и меньше читать манятеоретиков из интернета. "Находишь знакомых кто бы мог поручиться" это вообще маняхуйня которая к Китаю никакого отношения не имеет, видимо вася что-то слышал мифическое про учёбу в топовых вузах США и переносит эти фантазия на Китай.
Там же чужая культура, абсолютно другой менталитет, по-настоящему вписаться в общество иностранцу сложно.
>Там же чужая культура, абсолютно другой менталитет, по-настоящему вписаться в общество иностранцу сложно.
Работаю, кошкодевушка по плану должна стать кошкоженой в конце этого года, язык продолжаю учить по чуть-чуть, в общем мне тут норм
>Читаете ли вы литературу на древнерусском? Если да, то как часто и пытаетесь ли запоминать не употребительные в СРЯ слова?
Ты намекаешь мне создать отдельный тред о древнекитайском или считаешь, что абсолютно все такие же скудоумные как ты?
Считаю, что твой уебанский вопрос уровня "сап двач, решил изучать английский, посоветуйте английскую поэзию начала 10 века для разминки" это тупой понт тупого вайхана
Причем здесь понт, я должен задавать такие вопросы в треде по немецкому? Тут явно есть те, кто изучает архаику. То, что тред состоит наполовину из тех, кто в Китае не был и никогда не будет твой доёб еще более смешон.
>Тут явно есть те, кто изучает архаику
Таких специалистов 1.5 человека даже на бкрс, все остальные посредственные позеры типа тебя. Не строй из себя идиота который искренне думает, что в треде на дваче с 29 активными анонами резко откуда-то появится реальный специалист по вэнъяну.
Это ты не строй из себя идиота. Чтобы почитывать танские стишки для удовольствия, великим специалистом быть необязательно.
>Чтобы почитывать танские стишки для удовольствия, великим специалистом быть необязательно.
Тоже каждый день по фану читаешь древнеримскую поэзию на латыне, да?
У каждого свой интерес, и с чего ты такой возбужденный, тебя обоссали скуфы из бкрс?
Еще скажи, что каллиграфия для дебилов, все боевые искусства театральщина, 太極拳 бесполезно и т.д.
В японотреде можно найти было заинтересованных в камбуне, а тут естественно нет. Я же не ищу здесь специалистов, а просто те, кто этим интересуется, что им движет. У тебя же видимо специалист появляется из падающих звезд.
ладно, покормила тролля
Я не изучаю латынь. Если бы изучал, читал бы, разумеется.
>Еще скажи, что каллиграфия для дебилов, все боевые искусства театральщина, 太極拳 бесполезно и т.д.
За 6 лет изучения китайского и жизни в Китае ни разу в реале не встречал человека, который в этом бы действительно нормально разбирался. Но в интернете каждый второй на изи читает "танские стишки", спец по каллиграфии, мастер ушу и вообще неибаццо продвинутая в китайском личность.
Наизусть помню 春夜喜雨 и 静夜思, также чэнюйи. Но видимо для тебя чэнюйи это выебоны китайского быдла.
>Наизусть помню 春夜喜雨 и 静夜思
Да-да, а я личный повар Си 1000000 юаней/сек
>Но видимо для тебя чэнюйи это выебоны китайского быдла.
Литерали 2 раза за всю жизнь видел применение чэнъюя китайцами ирл. Но какой-то белый хуй "наизусть помнит все чэнюйи" и знает как их правильно применять. Верю.
Что значит разбираться? На уровне академика или на уровне своего интереса? Не все, кто учат китайский язык делают это своим единственной деятельностью, поэтому не удивительно, что они не знают всё в идеале.
>Что значит разбираться?
Это когда ты открыл текст на вэнъяне и не смотришь в словарь через каждые 2 иероглифа.
>Да-да, а я личный повар Си 1000000 юаней/сек
Эти стихи учат на первых занятий, и стихи держатся в голове, если они действительно тебе нравяться. Или знать 2 стиха, уже много для твоей памяти?
>Литерали 2 раза за всю жизнь видел применение чэнъюя китайцами ирл.
И что это за круг общения?
>Но какой-то белый хуй "наизусть помнит все чэнюйи" и знает как их правильно применять.
Да да все. Кидаться в крайности является признаком инфантилизма.
Зачем ты упорно ставишь твердый знак? Ты читаешь 文 как weng или не знаешь элементарных правил транскрипции?
>В японотреде можно найти было заинтересованных в камбуне
Ну так спрашивай там. Камбун это и есть классический китайский.
А вам что интересное встречалось, аноны?
С чего начинать учить кантонский человеку который никогда не учил китайский и вообще тоновые языки?
Часто бываю в HK, хочу выучить кантонский чтобы говорить с местными пёздами на понятном им языке(с инглишем у рабочего класса всё очень плохо), торговать на базаре и т.д.
>менталитет
Хуенталитет. Что это боевое словечко вообще означает? Всегда без проблем с иностранцами находил общий язык из Канады, из США, из Франции, из Великобритании, из Нигерии, из ближнего зарубежья и из Китая. Что значит "менталитет"? Все люди как люди, они ничем не выделяются.
Залез. Так это тупая хуйня сродни гороскопам, очередная попытка тупорылого быдла загнать всех и вся под шаблончики вместо того чтобы воспринимать людей как личности.
Веришь в "менталитеты" и что это касается всех людей — долбоёб тут ты, получаешься, извини.
Ебать, очередной из бэ вылез, у которого все вокруг быдло, загоняющее окружающих под шаблоны. Расслабь булки, другалек-паренек. У тебя и твоих иностранцев разные кухня, климат, традиции, религия, политические воззрения, приколы, суеверия... Блять, я это сейчас за пару секунд из головы вытащил, а это настолько широкие понятия, что их просто не объять. На этих вещах и формируются менталитеты
>Посоветую просто больше работать
Я так скоро до пенсии доработаюсь и так никуда не сдвинусь, этого явно мало. Я заодно китайский язык учу, но этого тоже мало, надо еще бы в КНР хотя бы разок съездить, я полагаю, лол, но этого тоже будет мало, скорей всего.
Прочитал как "Я хочу пить воду в туалете". Туалет в смысле помещения. Если же ты хочешь передать - пить воду "из туалета", то нужно по другому (хз как)
до какого уровня доучился то хоть? не унывай анон, прорвемся
上分(shang fen)-to level up. 局(ju)-situation clasifer for games-matches. 开局(kai ju)-opening, early stage of game. 队友(dui you)-teammates. 敲(qiao)-to hit (tap). 速通(su tong)-speedrun. A掉(A diao)-to attack. 补刀(bu dao)- "микрить"; фармить; добивать крипа (нпс-юнита).插件(cha jian)-plugin. 副本(fu ben)-instant dungeon. 道具(dao ju)-item, artifact. 小号(xiao hao)-small size (cloth), alter account. 带(dai)-поровозить. 麦(mai)-mic. 帖子(tie zi)-post. 提出(ti chu)-propose,to post (on th website). 楼(lou)-этаж, тема (форум). 链接(lian jie)-link. 点评(dian ping)-to comment. 贴(tie)-to stick, to post. 快捷键(kuai jie jian)-hotkey. 版本(ban ben)-version. 存档(cun dan)-to save (a file). 图标(tu biao)-иконка-значек. 灌水(guan shui)-small talk in the internet. 梗图(geng tu)-visual meme. 催更(cui shen)-to urge a bloger to poste more. 动图(dong tu)-гифка. 截图(jie tu)-screenshot. 血量(xue liang)-количество HP.升级(sheng ji)-to promote, to upgrade. 触发(chu fa)-to trigger (event). 网盘(wan pan)-cloud disc. 博主(bo zhu)-blogger. 推特(tui te)-twitter. 媒体(mei ti)-media.楼主(lou zhu)-original poster.
Во, а я уже было чуть не поверил, мне так и казалось изначально что
> отправную (начальную) точку во времени или пространстве.
谢谢你
>Потраченного времени искренни жаль
Ну так тебе сперва русский надо было подучить. А зачем ты учил-то? Мне сам процесс изучения нового доставляет, поэтому мне потраченного времени не будет жаль ни на йоту.
Почти такое же удовольствие как в игре Heaven's Vault, тоже то и дело закономерности нахожу, все больше понимаю, правда, геймификация не того уровня, очевидно.
Спасибо за инфу, но оформление хуйня хуйней
Да ты ебанулся У тебя вообще взгляд уебищный на это, это просто язык, синтаксический медиум для кодирования семантики, это не какой-то инструмент самореализации. Не может в принципе быть "для тебя" или "не для тебя". Короче скатертью дорога, фикси башню свою, на каракули на бумажке обиделся.
>Да ты ебанулся У тебя вообще взгляд уебищный на это, это просто язык, синтаксический медиум для кодирования семантики, это не какой-то инструмент самореализации
Он ничего про самореализацию не сказал. Сам придумал, сам обосрал, сам восхитился собственной проницательностью шиз
>это не для меня
>Потраченного времени искренни жаль
заспокайся, лол. Именно то, что там есть, я увидел и описал. А вот ты даж не осилил прочитать пост, на который я отвечал, и сразу полетел обличить меня побыстрее. Шизло. при чем настолько тупейшую хуету написал, что она натурально твой же пост и описывает, ахуеть ты мета- мета-
Ты чего выёбываешься? Очевидно, что ты по-русски хуёво понимаешь, думаешь что кто-то поверит, что ты в китайском чего-то достиг?
Но это какое-то говно для туристов.
Я вкатываюсь в язык, но мне не нужно в первую неделю изучения знать, как устраиваться на работу, как оплатить тарифный план телефона и как записать иероглифами десять различных фруктов.
Это ты еще на курсы не ходишь, там 40-летние тетеньки и дяденьки изучают тексты про студентов в общаге и составляют диалоги типа а какую домашку профессор Хуй на завтра задал, а как пройти в библиотеку.
Не вижу проблемы.
40-летний дяденька изучающий тексты про студентов в общаге и составляющий диалоги типа а какую домашку профессор Хуй на завтра задал, и как пройти в библиотеку
>Хотят бизнес китаем вести
Это. Я так и не понял, как именно, но об этом речь, да.
Хотя я лично не для этого, я чисто по приколу. У меня нет никаких перспектив, я абсолютно не пробивной овощ.
Да там вайхан выебнулся на пустом месте, все нормально с таким употреблением 从, просто китаец скорее напишет проще 喝马桶(的)水, но это не знвчит, что с 从 вообще нельзя писать.
Спасибо.
Как-то неудобно было по одному находить в длиннющем списке значений, потом мотать наверх, вбивать новую букву, потому сообразил глянуть, может есть каталог.
Есть: https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Chinese_letters если кому надо. Название категории забавное, кстати.
Только почему-то это противоречит с тем что находится в интернетах вроде пикрила.
Разные источники просто, единого официального-то нету. Вот нашел еще одну таблицу, может так удобнее будет: https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_respelling_of_the_English_alphabet
Гораздо удобнее. Вообще охуенно, на самом деле, это буквально то, что я хотел. Настолько идеально, что мне закралась мысль, что ты по-быстрому запилил статейку на википедии.
Большое спасибо!
Вайханы вечно все портят.
Нет, не поймут. Но я и полугода не учу пока что, так что ничего сложнее 我喜欢喝牛奶 я не могу и по своим меркам произнести, неудивительно, что учительница тоже не понимает, когда я пытаюсь умничать и я показываю текст.
Вообще стыдно, конечно, вроде тоны практикую, а как дело до произношения, так теряюсь и равняю и рву их. Сами инициали и финали вроде правильно (лучше чем у группы, по крайней мере), но на тонах спотыкаюсь, я уверен в этом.
Если ты имеешь в виду, спрягаются ли глаголы по временам, то тогда ответ нет. А так мандаринский отлично умеет выражать время: https://www.writtenchinese.com/past-present-future-tenses-mandarin-chinese/
Чё легко свой бизнес в Китае замутить?
Большое спасибо, брат.
>Что такое "вайхан"?
профан
это местный петушиный сленг
когда тебе пишут такую хуйню местный "знаток", просто попроси его перевести что-нибудь из hsk 9.0+
>Анки
Ага, вижу что-то с флеш-карточками. Я их уже буквально использовал, но попробую еще раз, коли в разъезде без компа буду. Скачал вот на телефон этот анкидроид и что дальше делать? Там на выбор миллиард китайских вариантов.
Через Плеко делай карточки. Вообще в Плеко тоже флэшкарточки есть, не помню бесплатно или нет.
>Тупая хуйня какая-то, почему нет нормального интерфейса чтоб выбрал язык и оно сразу работало?
Это просто софтина, в ней нет готовых карточек, нужно качать отдельно колоды, либо добавлять слова самому.
Лучше скачай какую-нибудь приложку типа дуолинго, серьезно, Анки явно слишком сложная для тебя вещь.
Тогда Du Chinese
>>из hsk 9.0+
так в РФ есть только один человек у которого чискейк 8 уровня, а на 9 уровень вообще никто не сдал пока. или я что-то путаю?
А тебе что, отчитывается все население РФ о сданном чизкейке или откуда вообще эта инфа про одного человека?
ну если институт конфуция так говорит, то наверно так и есть.
>>Пока людей, сдавших квалификационный экзамен по китайскому языку на высшие уровни, во всем мире не так много. По данным центра тестирования, 9-й, высший уровень, в России пока не покорился никому. Единственной, кто смог сдать 8-й уровень, стала жительница Петербурга, Карпова Татьяна. Из соцсетей Татьяны мы узнали, что она занимается художественным переводом, преподает в ВШЭ и на экзамен пришла, чтобы рассказать потом о содержании своим студентам.
Айё, абажжи, тск, бля то есть паажжи, бля, то есть ты хочешь, бля, тск, бля ты то есть хош сказать что бля, ептунах, бля, ты хошьсказать что во всей стране только один человек сдал предпоследний бля уровень и нет ни одного человека который бы знал его на высоком уровне?
Что за нах.
Эта тетка одна за все переводы отдувается что ли? Или все остальные переводы это результат труда китайцев которые сдали русский ХСК (какой он, кстати, у нас есть вообще такое?) на 9 уровне и штробят книгу за книгой, и их тысячи, да?
Нет, просто людям с высоким уровнем китайского чизкейк нахуй не сдался и они успешно работают без всяких 9-х уровней. По большому счету чизкейк нужен только быдлостудентику ради халявного гранта, но там достаточно пятого.
Опаньки. Логично. Мне для ангельского же никакие тесты не нужны были.
А на китайском я зачем-то целями себе ступени хск задал. Но у меня пока продвижение люто медленное, я не уверен, что первый сдам, лол.
Вот, например: https://en.wiktionary.org/wiki/兒子#Chinese
Почему не говорится что можно 个 использовать или что-то ещё? Можно же вроде 口, может ещё что-то можно?
Простите за шатабу съевшую ссылку, тут мои полномочия всё.
Ты имеешь в виду счетные слова? Они там есть, просто не ко всем словам. К людям их не указывают, потому что они одни и те же: 个,口,вежливый 位, есть еще куча более редких с нюансами употребления. Я обычно на weblio смотрю, там словарь полнее в этом плане, вот для 人, например, в скобочках все возможные варианты (но для 兒子 тоже почему-то нихрена не указано).
Да, счётные слова.
Ух, я вспотел аж от самой концепции. Только начало казаться понятным, только вроде запомнил радикалы, ну, думаю, теперь все легко будет, зубри себе новые слова, а теперь оказывается артикли числительные надо запоминать еще. Хорошо, что они логичные в целом, а не рандом ебаный как с родами во французском.
На практике это не проблема, в разговорной речи все редкие меняют на 个, а полтора десятка частых на практике постепенно освоятся, зубрить необязательно.
Да, примерно в районе двух сотен, по первой же ссылке в гугле насчитали 232: https://www.berlitz.com/blog/chinese-measure-words
В китайских источниках я встречал гораздо более крупные цифры, в районе 900, как например в этом словаре: special.rhky.com/mobile/mooc/tocourse/84510901 Но если разобраться, там много мусора: всякие единицы счета для измерения физических величин, устаревшие слова из вэньяня и т.п. Так что в этом вопросе я более склонен доверять лаовайским источникам.
Никак
Это закос под кириллицу, написано "рд?сч", какая буква подразумевается под 丘, я хз, обычно этот знак не юзают в таких шифрах.
Там очевидный «рабси» был написан, но мочух молодец, отрабатывает свою зряплату оперативно — уже потёр
Есть ли такое же построение уроков, но с озвучкой прямо на странице? Желательно с живой. Неудобно открывать примеры на другом сайте да ещё и где все столбцом идет, список слов, каждое надо отдельно слушать, это тупо. Идеально было бы как на сайте how to studykorean
А, ну я ориентировался на пасту в вк wall-107305931_12425, там 亼 это однзонааная "д", а никакое не "а".
>Hokkien Völkischer Black Metal
Немножко прихуел ^^
Причём это даже не тайваньская группа, как могло бы показаться.
https://www.youtube.com/watch?v=-MR-kMpf_jE
>I’m focusing on the history of my land, my people, and our gods and holy land
>The cover art of “The burning of three weeds” was taken from ancient Chinese book, it means the Taoist gods will sweep out Abrahamic beliefs among our people.
>the cover art of 2nd album “Fight Back for the Fatherland” is about the last battle of Ispah Rebellion, in which battle the local Hokkien warlord Chen eventually conquered Caitan city and destroyed all the foreign temples and forces
Надо же как бывает :3
Не выебывайся.
Там оно тупо на переводы, а я хочу чтобы проверяло еще и штрихи. В идеале это раздел Ханци из Дуолинго, но чтобы не подсказывал что показывает, чтобы как Анки шло итеративно на запоминание и ошибки, чтобы оно говорило обосрался ты или нет и из-за этого увеличивало или уменьшало частоту.
В дуболинговом Ханци оно только по главам наборы иероглифов крутит, и даже в рамках главы в ротации только штук шесть-семь иероглифов за раз, и самое ужасное - что раз начался иероглиф, ты знаешь что речь только о нем и дрокаешь его десять раз. В самом начале это полезно, а потом для закрепления это хуйня, особенно когда знаешь уже этот иероглиф.
Есть такое что-то что я описал?
Создаешь новый тип карточки, пиньинь и перевод ставишь на переднюю сторону карточки, иероглифы на заднюю, когда делаешь ревью прописываешь просто на листочке.
>теперь по-русски можно
В китайском как и в япе тоже много местоимений 1 лица
Но некоторые уникумы говорят: не я не видел
мимо в 水浒传 постоянно встречаю 洒家
Еще там吾 俺 咱 и ещё там всякие
>китайские, синитские, синитические языки
>язык или языковая ветвь сино-тибетской языковой семьи
Ну разве что так. Надеялся, что есть возможность как в дуболинге делать. Блин, может это накодить тогда самому, раз нет. Потому что на бумажке не всегда есть возможность когда можно на телефоне потыркаться, например, в транспорте. Было б удобно.
Я же помню что я там "писал".
>единицей языка является иероглиф
Дальше не читал.
Держи русский иероглиф тогда
Сейчас у меня основная проблема это поиск интересного мне китайского контента на китайском, мне кажется то что я мало использую язык для собственных интересов очень тормозит моё изучение. Когда я в школе учил англ, я слушал реп и играл в доту, да и вообще в англ контенте с детства находишься, а с китайским нихуя не так.
Я оч люблю слушать лекции по истории Китая, мне охуеть нравится читать Лю Чжэньюня и вообще азиатскую литру, но это могу потреблять только на русском и англ. Нравится общаться с китайцами на разные темы, но хз как заводить такие знакомства, даже когда я бываю в Китае во всяких барах итд в основном с другими буржуями и все на англ пиздят. На билибили или доую, пытался найти какие-нибудь интересные мне стримы по пубгу там доте, но чот тухло получается.
Короче, давайте делиться интересным, НЕ учебным, контентом на китайском. Из супергодноты что нашёл недавно пикрил книга, реально можно читать с 5м HSK, только наверное не каждый кайфанёт с книги про жизнь доставщика. Из музыки знаю только Jony J ну и Teresa Teng. Ещё недавно начал читать новости с пикрил аккаунта, там было инцел-расследование про нидерландца который ездил по китаю и ебал в каждом городе по тянке. Тоже качественный и уникальный контент на нужном языке.
Крч кидайте плиз что вам самим понравилось и что советуете. Кстати, сейчас подумал, мб есть какие-то чатрулетки китайские где можно страх говорения попревозмогать.
P.S.
>>1725
Я другой анон но всегда вожу с Китая на подарки сиги, потому что они выглядят топово, пикрил.
https://www.youtube.com/@DANLIAOFreeToLearnChinese
>Я другой анон но всегда вожу с Китая на подарки сиги, потому что они выглядят топово, пикрил.
Блжад, они ж там реально курят много.
Что-то я зассал ехать туда. Я вот как-то раз бросил курить, приехал в Париж, а там такой мжвячный ароматец местного мальборо (кто-то рядом курил) в лицо дал, так я весь разомлел и купил пачку и обратно скатился в курение.
Вот сейчас недавно с большим трудом бросил опять, а ну как обомлею с китайских цигарок и опять сорвусь как дебил?
Или там сиги говно-солома как наши?
Имитация печати со старинным почерком. Но он читабельный. Такие на чайниках обычно ставят.
Или имеешь в виду красные точки? В двух местах.
Коерйский учат из-за сасных кей-поп мальчиков, корейской культуры, дорам и прочего.
Вот китайский реально хз кто и зачем учит. Ну всякие там менеджеры ВЭД разве что.
Порно?
Шестнадцатый век, старый байхуа?
Мне понравятся, сис
谢谢. Мне правда еще года три китаюсик учить, чтобы хоть что-то прочитать, лел.
С февраля прошлого года на курсах
Типа я думаю между китайским и японским, как язык китайский нравится больше, но как по юзабилити - японскую культуру я потребляю а из китайской разве что Лю Цысиня читал.
В их интернете сидеть не из Китая можно? Контент какой-то?
Главное, чтоб период раздумья не превысил период ученья. Начинай учить неупрощенные иероги: черты, ключи, основные чтения для китайского и японские, а можно и другие чтения заодно. Хотя бы время не потеряешь, когда замаячит работа на целемове.
>Аноны, подскажите, есть ли профиты учить китайский в целом?
Нету. Либо ты уже знаешь зачем оно тебе, либо будешь годами дрочить без особого выхлопа.
>В их интернете сидеть не из Китая можно?
Можно, но аккаунт в соцсетях иногда сложно завести.
>>5728
Ну я щас прохожу одновременно курс на ютубе по minna no nihongo и по boya chinese, с видосами и объяснениями. Я решил типа поучить чуток каждого чтобы понять какой больше нравится, и думаю один дропнуть, ибо два тянуть я точно не смогу.
В принципе пока положняки такие:
1. Китайский как язык нравится больше. Он тоновый шо прикольно, в нем грамматика более приятная и письменность классная. Тип по сравнению с Японским иероглифы как будто на своем месте, а у японцев как 5ое колесо в телеге и им бы реально было бы лучше на латиницу перейти.
2. Японский язык не очень нравится, противный. Все спижженно в японском, банзай уже не кажется крутым. Но контента много, всякого аниме которое можно смотреть и понимать по-новому зная японский.
Вот короче и ду, маю.
Репетитора брать или курсы?
Сложно ли ставятся тоны и учатся иероглифы?
>Гуру, подскажите сложно ли вкатиться в изучение?
Нет. Китайский это не сложно, китайский это много.
>Репетитора брать или курсы?
Есть свои плюсы и минусы. Мне больше с репетитором нравится, но надо выбрать хорошего. Вот у меня хорошая тян, училась на Камчатке, ездила в Китай по обмену, была там, есть кучу друзей в WeChat. Гуляем даже иногда...
> Сложно ли ставятся тоны и учатся иероглифы?
Тоны не сложно, но придется подзаебаться. Ты уже все эти тоны произносить умеешь, просто надо перепрошить мозг. На начальном этапе конечно придется подзаебаться. Долго дрючить в приложениях где тебе диктор говорит чет а ты угадываешь тона. Сказать слог нужным тоном ты научишься довольно быстро, а вот целое предложение произнести правильно - от тут заеб будет. Но со временем приходит.
Иероглифы учатся тоже долго, их много и они ебанутые. И всегда будут иероглифы которые ты "узнать можешь, а писать затрудняешься". Тут уже сам решай тебе надо все их прописывать ручкой и задрачивать или похуй. Китайскую школоту пиздец как ебут, потому что совсем уже поколение писать разучилось, мобильниками пользуются, лол.
Но вообще, в китайском иероглифы НОРМ. Типа в том же японском они еси честно только жить мешают, потому что не для японского языка их придумывали. А тут прям как родные
>И всегда будут иероглифы которые ты "узнать можешь, а писать затрудняешься".
А зачем их писать?
Я сам из японотреда, даже кану никогда не прописывал, и вообще ирл ни одного человека не знаю, кто бы писал.
Да и сами японцы на ютубе говорят, что пишут ручками только когда документы заполняют. Даже традиционные новогодние открытки говорят уже почти не шлют.
В китайском по-другому?
Профиты для каждого индивидуальные.
Я выбрал китайский язык, потому что очень нравится культура, письменность, звучание языка, да и куча разного медиа на нем (новеллы, маньхуа, дунхуа, драмы и прочие ТВ шоу).
Казалось бы, что более разумным решением было бы мне учить японский, потому что японское медиа потребляю уже лет 15. В японском языке совершенно не нравится письменность, а именно смешивание азбуки с иероглифами, разное чтение одних и тех же иероглифов, еще и грамматика этого языка. Культура Японии не так привлекательна для меня как Китая.
Хоть мне и нравится звучание японского, но минусы полностью перекрывают желание изучать этот язык. Да и японское медиа можно смотреть на китайском языке, да даже хоть западные сериалы с китайскими субтитрами.
>Но вообще, в китайском иероглифы НОРМ. Типа в том же японском они еси честно только жить мешают, потому что не для японского языка их придумывали. А тут прям как родные
С этим полностью согласен.
Понимаю что каждому своё, но лично для меня, письменность в японском языке выглядит уебищно, получается этакий "винегрет" иероглифов с каной.
А мне нравится как выглядит, как-то разряженной и минималистично, очень совпадает с японской эстетикой в целом, но то как иероглифы функционируют в японском это конечно немного пиздец.
Соглы, на пидоров можно и в китайской дунхуе насмотреться.
Та же история, язык больше нра китайский а культуры плюс минус одинаково. Да и в Китай проще сгонять, лол.
>>6091
> А зачем их писать?
Китайцу надо писать чтоб универ закончить, а лаоваю чтоб HSK сдать. А так да, по факту навык не обязательный, все равно забудется
че такое канбун блядь?
吾 это из веньяня, если это для тебя не китайский то хуй знает что тогда китайский. 余 конечно более часто использующееся местоимение. Есть еще 予 и 台.
吾 могут записывать как омофон в косвенной речи, когда передают слова маленьких детей. По какой причине не знаю, но не всегда связанной с особенностями фонетики у детей.
>че такое канбун блядь?
В смыссе чо? Конструланг из китайских диалектов на японской фонбазе. Во Вьетнаме и Корее тоже такие были, но в Японе особо конлажисто получилось.
>Конструланг из китайских диалектов на японской фонбазе.
говно без задач для трусонюхов. Мы тут серьезные вещи как бэ обсуждаем, а всякими юэ-нахрюками и островным звукоподрожанием человеческой речи пренебрегаем
А чо ты бушь делать, на этом говне больше тыщи лет писали всякие умные книжки. Гимно-не гимно, но с историей.
А Фудзивара Сэйка натурал был, не знаш?
貼扇雖軽情豈空
陋邦物産愧贈公
寸誠可記朝鮮国
一掬猶伝日本風
Ну мы обращаем чуть больше внимания, какие деревья на фоне у стреляющего героя, где он распологается относительно центра композиции, а для узко западного сознания главное протагонист, что он чувствует в первую очередь. Да, он тоже думает о фоне, но чуть меньше нас.
> Менталитет китайцев близок к русскому?
Не, ваще нет. Русские это авось и на похуй. Китайцы это конкуренция во всем. Русские это народ-философ, любят на кухне обсуждать духовность. Китайцы это народ-прагматик. Русские душа на распашку, китайцы закрытые.
Наверно общим можно назвать "кумовство", но по сравнению с китайским кумовством у нас пиздец какая меритократия. В династии Мин вообще везде стали кастратов в правительство ставить чтоб эти хоть не заводили кланы.
Кста, если че китайцы русских не очень любят. Щас прозвучит странно, но мы для них не "базовички" а такая же Европейская страна как и остальные. Ну сремся немного с Европой, это как бы нормой. Ну и еще считают что их хорошего "женщины красивые, мужчины - воины", а из плохого "алкоголики и лентяи".
> главенство фона над объектом — да, остальное не очень
Кстати бля, есть такое. Поэтому кстати китайцам так марксизм зашел, который рассматривает историю как движение общественных масс.
У китайцев нет "культа героя" как у Европейцев или у Американцев. Типа американцы буквально считают что это лично Абэ освободил рабов, и лично Кенеди остановил ядерную войну. Вот прям ЛИЧНО НАХ. В рассматривании второй мировой западные историки уделяют большое влияние личности Гитлера.
У нас как-то вообще не так. У нас как-то не считают что крестьян оаскрепостил Саша 2, Наполеона лично уебал Саша 1(Кутузов).
Ну как-то реально меньше этого. У нас больше воспринимают типа что человек это лишь сумма действующих на него сил/обстоятельств, у китайцев так же
Его мнению можно доверять?
>У китайцев нет "культа героя" как у Европейцев или у Американцев. Типа американцы буквально считают что это лично Абэ освободил рабов, и лично Кенеди остановил ядерную войну. Вот прям ЛИЧНО НАХ. В рассматривании второй мировой западные историки уделяют большое влияние личности Гитлера.
хуйню несешь. подменяешь понятия, путая героизацию и просто восприятие истории через личности. Точно так же и китайцы тебе при любом удобном случае расскажут как лично ден сяопин сделал китай великим, и в их сознании он прям сам лично частные сделки обкашливал и кирпичи в шеьжене клал. Ты путаешь пиздец простое восприятие истории как части культурного эпоса, и анализ исторических событий. Во втором случае, любому человеку будет очевидно, что ден сяопин САМ ЛИЧНО частные сделки не обкашливал, и кирпичи в шеньжене не клал, в первом случае - ему просто как главному действующему лицу эпохи это предписывают.
А героизации личностей в китае просто дохяу, причем как того, что ты описал, так и героев в конфуцианском смысле, в марксистском смысле, "народных героев", и даже пафосных вестернизированных героев по образцам бродвейских мюзиклов.
Поддерживаю, аналогично сёстры Чынг во Дай Вьете. Там порог героизации другой и ценность жизни какая-то другая, относительно своих же.
>подменяешь понятия, путая героизацию и просто восприятие истории через личности
Одна и та же хуйня. Вот еще вспомнил, у почти все Американцы знают кто такой Василий Архипов. У нас у кого не спроси - не знают. А он по мнению американцев предотвратил ядерную войну.
> Точно так же и китайцы тебе при любом удобном случае расскажут как лично ден сяопин сделал китай великим, и в их сознании он прям сам лично частные сделки обкашливал и кирпичи в шеьжене клал
Ну такое. Китай уже 3 тыщи лет как велик и могуч, со времен Чжоу династии которая точно была, и не поздняя выдумка. Пиздатость это дефолтное состояние для Китая, его не надо выдомывать
Я общался только с молодыми конеш, не знаю как у дедов. Но Ден Сяо Пыню молодежь не любит, потому что он устроил 64-залупу.
> А героизации личностей в китае просто дохяу, причем как того, что ты описал, так и героев в конфуцианском смысле, в марксистском смысле, "народных героев"
Да, но это не герои которые в одиночку горы двигают. Это примеры для подражания. Типа как Матросов. Он народный герой, но при этом он не выиграл войну или чет такое, он просто пример.
> пафосных вестернизированных героев по образцам бродвейских мюзиклов.
Элемент западной культуры.
>Китай уже 3 тыщи лет как велик и могуч, со времен Чжоу династии которая точно была, и не поздняя выдумка. Пиздатость это дефолтное состояние для Китая, его не надо выдомывать
Это звучит как что-то типа
>Румыния уже 3 тыщи лет как велика и могуча, со времен Римского царства которое точно было, и не поздняя выдумка. Пиздатость это дефолтное состояние для Румынии, его не надо выдомывать
>Украина уже 3 тыщи лет как велика и могуча, со времен скифов и киммерийцев
>Мексика уже 3 тыщи лет как велика и могуча, со времен ольмеков
>Турция уже 3 тыщи лет как велика и могуча, со времен хеттов
Ну вощщем-то, в отличие от всех остальных (кроме Мексики, в которой ацтеки и майя уже не рулят) у Китая было всё своё до Нового Времени. Это уникальная цивилизация, которая создала всё на базе своих сил. Хотя говорят, пшеница у них от ариев, а рис от мон-кхмеров и чай хз откуда, но письменность, даосизм и конфуцианство они родили более-менее сами.
Ну несовсем, о пору появления чая в Китае китайцзы давно ушли на северовосток. Это ареал ассамского дерева, по большому счёту.
Ну это правда. Украинцы не считают что у них 3 тыщи лет истории, и что они черное море выкопали, это прикол. Китайцы реально считают.
А у китайцев это есть. Они прям буквально говорят 五千年文化 и 三千年历史. 5 тыщ лет существования културы, и 3 тыщи лет истории. Плюс у них там историки слегка сову на глобус натягивают. Типа государства Чжоу не было вообще.
Они просто говорят будто "ну это период гражданских войн в истории Китая", хотя там эти государства вообще себя единой страной никогда не считали. А династия Шан это вообще древние укры на самом деле.
Ты приводишь в пример страны, где за это время сменились этносы и культуры. Причем, не самые значимые в своем окружении. Китай вроде всегда был на территории, где сидели одни и те же люди, и развивали одну и ту же культуру до сегодняшнего дня. Причем культура была центром всего культурного мира Азии, примерно по аналогии как Рим в окружении галльских деревень, как какой-нибудь Токио в сравнении с российским мухосранском. Вроде даже монголы, которые захватили Китай, сами стали китайцами - настолько он охуенен. Напротив, у захвативших Рим варваров не получилось стать римлянами, хоть они и пытались.
Что ж их дрючили все кому не лень?
За столько лет ничему не научиться - это называется необучаемые.
Это у них лучше не спрашивать, лол. Ну у нас тоже страна "войн не начинает, а только заканчивает"
>>6537
Тут речь скорее о том, что "древние китайцы" имеют к современности примерно такое же отношение, как древние римляне к современным европейцам. Конечно они значимы и на их величие до сих пор дрочат, но сейчас-то их уже нет.
Современных "китайцев" не существует как единой общности, есть кантонцы, холо, дунбейцы, 江南人 и т.д. и всё это разные этносы со своими языками и культурами, которые к Конфуцию имеют отношения не больше, чем любые другие восточные азиаты, вроде японцев и корейцев.
>монголы, которые захватили Китай, сами стали китайцами
Это идеологический миф. Вообще, в официальной истории КНР считают, что "китайцы" это все, кто жил на территории, на которую они претендуют. От монголов и тибетцев до тайваньских аборигенов, и "китайцами" они были изначально, мол, весь исторический процесс шёл к тому, чтобы была КНР в том виде, который хочет КПК.
Вот например в Хоккьене и на Тайване есть куча личностей, которые стали национальными героями и культовыми фигурами (в буквальном смысле — в их честь храмы строят).
Как Он Сим-ти 王審知, который в 10-м веке установил царство Ман 閩國, в котором родилась ещё львиная доля божеств из местного пантеона, типа богини моря Мацоу 媽祖 или бога правосудия 靈安尊王
Как Тан Гван-кон 陳元光, который "Святой князь-основатель Чанчу" 開漳聖王, в 7-м веке попускал аборигенов
Как Цоу Бу-цы 騶無諸, который 閩越王 из 2-го века до н.э.
Или как пресловутый Ти Сен-кон 鄭成功, он же Кок-сен-я 國姓爺, который боролся с маньчжурами в 17-м веке и буквально основал государство на Тайване. Пикрил это он кста.
>про "героизацию личностей"
Я думал, что у Китайцев такие личности это всякие 孔子 ну и революционные вожди опосля.
Но я тупенький, даже прочитав ветвь обсуждения наверное нихуя не понял о чем вы на самом деле.
Ну это что-то вроде рассуждений, что трава не зеленая, потому что мы не видим ее какая она есть в истинном смысле, а воспринимаем только отраженный от нее свет обработанный мозгом. Все всё понимают, и даже в контексте этого - Китай крут, несравнимо с перечисленными.
Какие-то высосанные из пальца у тебя аналогии.
>Все всё понимают
В реальности как раз не понимают. Скажем, когда в Европе делают "Священную Римскую Империю германской нации", Москву называют "Третьим Римом", а в Америке строят Капитолий, то все понимают, что это не буквально тот самый Рим, а просто понты и аллюзии. Всё это тоже довольно крутые страны, их историю не отсчитывают от Ромула и Рема.
С Восточной Азией почему-то подход другой. Конфуция или царство 周 постоянно приплетают к обсуждениям современной КНР, но не, скажем, Японии и Кореи, хотя эти страны имеют к древней китайской культуре не меньше и не больше отношения. О "китайцах" говорят как о каком-то едином народе, но про европейцев или там белых людей никто не думает, что это один этнос с одной культурой.
Ну тык и древние евреи это не мосад.
Потому что европейцы сменяли друг друга волнами, а в колониальную эпоху и вовсе стали нацистами, которые стали делить друг друга на нации, и изучать историю в этом свете. А Китай был тюрьмой народов Государством с большой буквы, в котором все варились в одном котле и всем похуй было какой ты национальности, пока ты на иероглифах можешь пояснить с какова ты раена. Поэтому у них и отношение к слову "китаец" возможно другое, я не знаю. Я также не знаю почему КПК подгоняет под "китайцев" все те народы, возможно это такая же байка как про древних укров выкопавших море, разгоняемая нашей пропаганда-машиной, чтобы очередной раз обосрать коммунистов, которые там китайцами называют весь рабоче-крестьянский класс независимо от этноса.
+ ты неправ.
> про европейцев или там белых людей никто не думает, что это один этнос с одной культурой.
У нас тоже Русь и Россию не разделяют в общественном сознании. Я почти уверен, что у французов к своей Галлии почти такое же отношение. Ну а всякие американцы и мексиканцы и подавно себя не считают индейцами. Хотя, про мексиканцев хуй знает, может и считают.
Вот и про китайцев выше в треде пишут, что они ВСЕХ европейцев считают белыми, ровно как и мы всё у них там считаем китаем.
>то все понимают, что это не буквально тот самый Рим, а просто понты и аллюзии.
Ну а когда Геракл на оклахомском говорит, это уже не просто понты.
>которые стали делить друг друга на нации
Ну вот ты сейчас оперируешь этими европейскими идеями из 18-19 веков, и даже не думаешь, что не везде и не всегда мыслили в таких категориях.
Сама по себе мысль, что есть какие-то единые "китайцы/ханьцы", это европейское веяние. Идеология КПК сформировалась под влиянием Запада, как и идеология Гоминьдана. Люди обычно недооценивают, насколько искажённые западные идеи о Востоке проникли в восточные же умы. Это как история про то, что "в слове кризис (危機 guî-ki) есть опасность 危, но и возможность 機" — это западная байка, которую популяризовал Кеннеди, но сейчас она проникла и в Азию, как будто это что-то аутентичное (https://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=58083 ). Или как идея о том, что иероглифы это просто рисунки, у которых нет чтения, а есть только значения — европейские учёные думали так где-то в 18-м веке, пока не поняли, как оно на самом деле, однако в массовом сознании до сих пор это представление живёт, в том числе в Азии.
То же и с этносами — для европейцев все эти узкоглазые на одно лицо, и даже сами узкоглазые иногда принимают это на веру, хотя в реальности это не так. Какие-нибудь корейцы, если бы не заимели своего государства (даже двух, хе-хе), тоже сейчас считались бы "китайцами" из плавильного котла, а люди, которые это отрицают, объявлялись занудами что докапываются до мелочей.
>>6558
>они ВСЕХ европейцев считают белыми, ровно как и мы всё у них там считаем китаем
Там это ещё не так драматично, потому что Запад это объективно центр мировой цивилизации, и Запад в других местах знают лучше, чем на Западе знают о других местах. В быту может и не различают белых людей, но на уроках в школе хотя бы объясняют, что есть французы, есть немцы, есть русские, есть американцы — не говорят, что они все "европейцы", говорящие на "диалектах европейского языка".
Заставил задуматься, но на мой взгляд нет. Любовь к показухе, формы над содержанием и прочее - это всё же не совсем про менталитет.
Китай не так сильно был подвергнут процессам глобализации и тем более вестернизации. Конечно понятно, что нигде в мире на руках не ходят, но я когда в Иран съездил буквально офигел,что вот у них реально близкий менталитет, в добавок ещё и +- один культурный опыт имеем, а не только потребляемые медиа. Реально говоришь с человеком и понимаешь, что он тебя понимает, потому что сам проходил через схожие процессы, трудно объяснить.
С Китаем же всё не так, да, безусловно о каких-то базовых вещах с ними можно говорить, смалл токи поддерживать просто. Но весь наш опыт слишком разный.
Разумеется мы тут не обсуждаем отдельные личности, а берём крупными мазками.
>В быту может и не различают белых людей, но на уроках в школе хотя бы объясняют, что есть французы, есть немцы, есть русские, есть американцы — не говорят, что они все "европейцы", говорящие на "диалектах европейского языка".
На каких-то миниатюрах века шестнадцатого так по внешнему виду вполне отличались голландцы от португальцев, и в Китае, и в Японии отличали уже тогда. Другое дело, что когда европейцы самообезличились и стали все примерно одинаковыми, их и отличать особо нечего.
>Это идеологический миф. Вообще, в официальной истории КНР считают, что "китайцы" это все, кто жил на территории, на которую они претендуют. От монголов и тибетцев до тайваньских аборигенов, и "китайцами" они были изначально, мол, весь исторический процесс шёл к тому, чтобы была КНР в том виде, который хочет КПК.
Не так. У них есть понятие 族(клан, народ по крови) и 国籍(гражданство, буквально "членство в стране")
Русский этнос это 俄罗斯族群
Россияне это 俄国人。
Чеченец это не русский, но Россиянин. Если ты получишь гражданство Китая ты останешься 俄罗斯族, ты не станешь 汉族。
Но ты станешь 中国人.
Уйгур это 中国人. Китайцы не раситсты, китайцы ксенофобы. Это другое, лол
upd: Вернее как, они расисты в плане того что не любят черных потому что они выглядят противно(по их мнению) и они не любят волосатых мужиков.
Но это их эстетические предпочтения и "стандарты внешности". Ты тип еблом не вышел. Такое есть. А вот теории расового превосходства у них нет
480x534, 0:09
>山四朔州
Почему это написано? У них заведено писать локацию съёмки что ли?
Звучит логичненько, но тогда это скорее про Кавказ.
Как говорится "沸腾。 应付。"
Выше было не утверждение, а вопрос. Как правильно сказать "Seethe. Cope."?
> ты сейчас оперируешь этими европейскими идеями из 18-19 веков
Не очень понял как ты их связал с моим постом.
> в массовом сознании до сих пор это представление живёт
Ни разу не встречал. Люди либо правильно знают что такое иероглифы, либо не знают вообще и спрашивают а что это такое.
> на уроках в школе хотя бы объясняют, что есть
Так мы тоже знаем, что есть китайцы, корейцы, японцы. Кто поумнее еще всяких бенгальцев знает. Мы, русские, не знаем всяких гасконцев, бургунцев, я уверен немногие на улице не знают что ирландцы это не англичане; да что там - своих ненцев, ватяков, марийцев и прочих не все русские знают. Не понимаю как ты сравнивал драматичность.
>Спаь.
А теперь напиши это иероглифами. От руки. Не подсматривая.
Ладно-ладно, ты-то выучил, а я опять забыл.
>Так мы тоже знаем, что есть китайцы, корейцы, японцы
Это представления уровня "есть европейцы, русские и американцы".
>Мы, русские, не знаем всяких гасконцев, бургунцев, я уверен немногие на улице знают что ирландцы это не англичане;
100% людей может и не в курсе, но в целом это доступное знание. Значительное число людей читало Трёх мушкетеров или ощущает связь между Гиннессом и днём святого Патрика, и это не какие-то упоротые историки и "европеисты", а простые обыватели.
Вообще, приплетание гасконцев и бургундцев к разговору о китайских этносах как раз показывает ошибочные представления. Кантонцы, хакка или холо это не уровень гасконцев, это уровень французов, немцев и итальянцев — крупные этносы с колоссальными различиями. Жители царства 周, империи 唐 и современные народы Синосферы это не одни и те же люди, это как древние шумеры и современные иракцы (утрирую конечно, но что-то вроде того). При этом даже в западной академии их всех смешивают в кучу — плоды чего мы и видим в этом треде, когда у людей мысли в духе "Пиздатость это дефолтное состояние для Китая".
Они не юзают эти мемы.
>Выше было не утверждение, а вопрос. Как правильно сказать "Seethe. Cope."?
Есть мем 感情伤害, который муквально ЭМОУШИНАЛ ДЭМЭДЖ. А вот Коуп - хуй знает
>занимаюсь с учителем есть HSK5, успехов оч мало.
Хуя ты упал в плане уверенности, уровень-то пиздатый.
Зайди на сайт interpals.net или какой-то такой и ищи китаянку. Зарегай себе wechat. Либо сгоняв в китай, либо попроси китаянку тебе дать, лол.
И собсна начинаешь 用微信聊天
Они тебе контента накидают без проблемусов.
Мой ТГ hellishmy, буду оч благодарен
Можно и сюда, надеюсь найдется Добрый анон, что зальёт в облако
Спасибо тебе, добрый человек
Спасибо.
Дошло. Поржал чутка, спасибо.
1) Учебник Boya Chinese. Есть на русском, есть в продаже, легко крадется. Сам учебник можно украсть, а тетрадь рабочую и пропись для иероглифов я бы купил. Упражнение интересные, есть прописи. В целом штука крутая. Учебник посложнее стандартного HSK, но в принципе ничего сложного. Единственный недостаток - упражнений на грамматику тупо блять мало.
2) https://mandarinbean.com/grammar-points/
Тут немножко упражнений на грамматику годных. Надо знать англ.
3) https://www.dong-chinese.com/learn/sounds/pinyin/toneTrainer
Приложение для ебки тонов. Очень важная хуйня. Рекомендую каждый день развлекаться
4) https://subtitletools.com/make-chinese-pinyin-subtitles
Если скачали где-нибудь китайское оняме, и можете себе добавить пыню иню, чтоб читать проще было.
5) https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Grammar_points_by_level
Грамматика по поинтам, структурировано. Очень хорошо для освежения в памяти.
Это что за технологии древних
Как-то раньше смотрел мужика на ютубе, он очень годно читал сказки или какие-то притчи про монахов, типа янь юй пришел к хуй чжу и стукнул ему хуем по лбу, и объяснял по книжке, какой иероглиф что обозначает, вот это например киноварь, а это нефритовый стержень, а это двойной бамбук, а это частица ма, и прям хорошо запоминался смысл сам собой, без зубрежки, я думаю, метод годный, на данном сайте такой же примерно принцип и можно читать и запоминать по стихотворениям, в некоторых стихах в начале встречаются места где иероглифы проебаны.
я сам ищу подобные, уровня малого прыжка в английский но для китайского, чтобы хуяк и все понял сразу
но видимо китайский настолько элитарный что никто не додумался до нормального самоучителя для нуфажиков и все жрут академический кал
Я китайский не учу, но все хором повторяют, что там грамматики и нет по сути, учи только иероглифы и слова к ним. Чо там самоучить нуфажикам, если ты только вкатился - и уже автоматически знаешь язык, только без слов.
Не представляю что там по учебникам учить. Дрочишь лексику и практикуешься. Все. Грамматические конструкции чаще всего прямо в словаре описаны в определениях релейтед слов, если что-то непонятное осталось - гугл.
>Я китайский не учу, но все хором повторяют, что там грамматики и нет по сути
Хуйня. Просто в китайском те вещи которые в английском вызывают сложности, типа неправильные глаголы, времена, какой артикль ставить, герундии всякие, и тд.
Ну и понятно что нет изменения самого слова, склонений, спряжений и тд.
Ну это не значит что грамматики нет, или что с ней челленджа не будет. С ней будет, там порядок слов очень жестко определен и менять слова местами нельзя, разные оттенки от того где стоит и зачем идет.
Если так смотреть, то с точки зрения китайца в русском нет грамматики. Мама мыла раму, раму мыла мама, мама раму мыло, как хочешь так и пихай слова, ваще не паришься говоришь по русски
Такие оттенки разве в учебниках поясняют? Это в любом языке только с опытом приходит имхо.
Ну вощет, в русском порядок слов тоже будет менять оттенки. Если это не стихи.
> Мама мыла раму
Просто информация.
> раму мыла мама
Мама, а не кто иной.
> мама раму мыло
Не надо ее мыть еще раз.
Не знаю кто это придумал, что в русском порядок слов свободный. Другое дело, что все это умозрительно.
Он это и привел в пример того, что в китайском порядок настолько же свободный, т.е. нихуя не свободный.
Значит я не понял.
Я жиденько обсираюсь со счетными словами, хотя это просто задрочево. Казалось сложнее артиклей с родами, но в принципе если заучишь что семья измеряется ртами, а столы листами, то жить можно.
Сейчас серанул под себя из-за времён. Но я только-только про них узнал, может всё не так уж и плохо.
> Такие оттенки разве в учебниках поясняют? Это в любом языке только с опытом приходит имхо.
Там оттенки в самой грамматике, и их надо учить?
В английском есть can и may, но при этом сами носители внаглую игнорят may, и говорят can I ask you a question? Зануда конечно скажет "apparently, since you just did. It's may I"
Но он зануда. В китайском такие нюансы важны и они решают.
会(хуй) - это уметь. Буквально как уметь читать и писать
能(neng2) - это иметь возможность. Типа "могу завтра прийти". Не связано с умением ходить, связано с обстоятельствами.
可以(ke3yi3) - это про разрешение. Позвольте мне это сделать типа, may I.
Нулевой вариант. В некотоых случаях просто модальный глагол лучше не использовать 我怎么帮你?(Мне каким образом помочь тебе?). Тут тебе не разрешение спрашивать, не возможность узнать, не разрешение просить, а спрашиваешь конкретно "каким образом тебе помочь?"
Хотя в англе просто how can I help you ёбнут и на поебат
И такого много, типа 觉得 - предполагать на основе чувств 认为- предполагать на основе знаний и опыта 以为 - ошибочно предполагать.
В английском во всех 3ех случаях можно think.
I think it's all a waste of time, I think the refrigerator is broken, I thought you went to Harvard, not Yale. И будет заебись и ухо никому не порежет. В китайском порежет.
И эти оттенки это буквально грамматика.
Ну может ты и прав, но тут ж как бы лексика роль грамматики заменяет. Вместо того чтобы сказать "я раньше считал, теперь не считаю" при помощи грамматики, тип думал в прошедшем времени а щас не думаю, для этого используется лексика.
Мне кажется китайский грань размывает
>>7915
дядь, китайский это фонемический язык, все новые слова с момента окончания изоляции китая в контексте отсутствия внешней торговли и клановую ебку друг друга в виде иероглифики это заимствования с прямым переносом фонем на похожие по звучанию иероглифы, естественно в китайском будет миллиард вариаций иероглифики, это неважно по сути, поэтому упрощенка и существует
>это заимствования с прямым переносом фонем на похожие по звучанию иероглифы
Да ты охуел, наоборот, очень дохуя переклада на свой лад. У всех компьютер, computer, computadora, კომპიუტერი, computer, DAS COMPUTERISH, kompoter, 컴퓨터 (keompyuteo), コンピュータ (kompyūta), и так далее (только у французов Ordinateur, но у этих ебанатов и байты это октеты),
и вот приходит компуктеризация в Поднебесную и что делает китайский гигачад, подстилается ли он под новое словечко болезненно выводя 从木皮预提二?Нет. Это ЭЛЕКТРОННЫЙ МОЗГ, и не ебёт.
На самом деле я полный профан, который даже года не учил, просто понравилось что компьютер не надо болезненно выводить, все эти слова с 电 логичные такие.
В китайском заимствуют слова вроде "кофе" или "гамбургер" без проблем, они просто латинские корни меняют на свои. Типа не "дальнезвук" а "электроговорилка", не "счетчик" а "электронный мозг"
>только у французов Ordinateur
Ну кстати, по логичной причине. Англоговорящие придумали слово computer потому что оно латинское, а значит универсальное.
А для французов все эти латинские слова это не "какой-то универсальный язык науки" а "просто старая версия нашего языка". И им называть компьютер словом "compteur" это просто странно. Это просто слово которое уже значит "счетчик". Ординатор - это распорядитель. А компьютер это счетчик за газ. Как можно эту машину назвать счетчиком за газ блять?
Задумался "чет слово блять знакомое". Оказалось это наш родной кофукцианский 图书馆, просто слегка переиначенный на островной нахрюк.
Во бляяя, а мы и не думали. А оно вона как. Интересно, интересно. Еще и буквы где-то взяли дореволюционные, карту сами как-то перерисовали
Какое совершенство, он просто повторяет мантру безграмотных долбоебов из интернета, что "бляТь" это какое-то там другое слово. Потому что долбоебы ее чаще всего повторяют, вот он ее и выбрал как ответ. Спроси его можно ли переводить имена, я уверен скажет что нельзя, потому что долбоебы напостили и этой хуйни в интернетах сверх меры.
Есть такой по этимологии, считается самым труЪ
https://www.outlier-linguistics.com/products/outlier-dictionary-of-chinese-characters
Викисловарь
>>7979
Далбаебина душная, язык это не неизменная система. Почему у англичан самое большое количество задокументированных слов на планете и они продолжают пополнять словари свои бешено? Потому что они их придумывают каждые несколько часов блять новые, и только ваньки говновы педалируют чистоту руССкава изыка окож якож не сметь говорить по другому так говорил дастаевский уиииии база, не признавая новые словоформы, которые даже не просто заимствования типа "лол", а словоформа от базовой словоформы из языка - блядь > блять - которая уже устоявшаяся единица, блять. Нет, ваня говнов будет уходить в манямирок и отрицать даже холодные нейросетковые факты, настолько он хочет казаться важным, ведь только он знает как правильно произносить формы с БЛЯ, чсвшная копроскотина. Харкнул тебе в ебало, сиди в своем манямире дальше, пидор.
Базанул
Во-первых, я не он >>7934, мне похуй как ты пишешь. Я просто встрял в беседу, даже не линковал твой ответ, ты сам заагрился.
Во-вторых, ты начал оправдывать придуманную хуйню, ссылаясь на нейросетку, лул, это смешно. Блядь и блять это одно слово, блядь - я тебе как нейтив говорю. Просто бляДь звучит очень грубо, и додики подсознательно пытаются смягчать его придумывая беспруфную дичь про разные слова. Ну или аргументируй почему они разные. Сейчас я вижу только верещание под рейж-модом ЯТОКСОЗАЛКОМПУТЕРСКОЗОЛ.
> ведь только он знает как правильно произносить формы с БЛЯ
Почему "ведь" в значении частицы и союза одинаково "веДь"? У тебя вот она частица служащая для усиления как и бляТь, почему ты не пишешь веТь? С пруфами бляТства ты прогнозируемо обосрешься, хотя бы на это отвеТь.
>Спроси его можно ли переводить имена, я уверен скажет что нельзя, потому что долбоебы напостили и этой хуйни в интернетах сверх меры.
Хуйлуш, у тя ебальничек-то в говне второй раз уже получается, блять.
>Я просто встрял в беседу
Ну так кто тебя просил? Сам на хуи залез и теперь верещишь как резаная няша.
>даже не линковал твой ответ
Очевидно понадеялся что тебя незаметят. Но увы, пришлось тебе мочи хлебнуть.
> ссылаясь на нейросетку
Нейросеть это инструмент, это буквально тезаурус ебаный, особенно те что на 70 миллиардов параметров и выше. Твой микромозг неспособен в операции с теми массивами данных на той же скорости, что и нейросетки, хоть усрись. Мало того, эти ответы были на общеобразовательной нейросеточке, сделанной нашими любимыми китайцами, а помимо этого я могу скачать чисто натрененную лингвистическо-филологическую сеточку и локально запустить, и она точно так же даст тебе пососать. То есть вопроса "верить чсв пидарку с двача ване говнову или нейросетке?" даже не стоит, ты уже в говне и моче.
> придуманную хуйню,
Весь язык это придуманная и при этом не статическая хуйня, даун блять.
Дальше у тебя стена оправданий и шиза с аналогиями (которые не являются аргументом кстати), нет смысла обоссыать тебя, ты же просто анонимное чсв из интернета, которое продвигает деструктивную идею сдерживания языка, а не его расширения, а значит умерщвление языка, то есть ты просто чмо, гной, пидар, а не "носитель".
>>8040
Пожалуйста, хуйло.
Накатал эмоциональную простыню оскорблений, вместо аргументов. Как я и ожидал. Прозябай в своей тупости дальше.
>Накатал эмоциональную простыню оскорблений, вместо аргументов. Как я и ожидал. Прозябай в своей тупости дальше.
Боевые картиночки пошли. Моск совсем не развился?
>иЗыК иЗмИнЯиЦа КаК хАчУ тАк И пЕшУ!1!!11адын
Мантра неграмотных вырожденцев неизменна. Только ты сколько эту мантру ни повторяй, от этого неграмотным вырожденцем ты быть не перестаёшь. Более того, ты подтверждаешь окружающим, что ты необучаемый тупорылый обмудок, который неспособен признать неправоту, а это значит, что с тобою, быдлом, конструктивный диалог построить невозможно.
Поэтому иди на хуй, быдло.
>>8051
>Как я и ожидал.
Ещё ни разу не было зафиксировано случая, чтобы необучаемое быдло осознало и признало ошибку. Иначе бы оно не начинало юлить и сопротивляться, отстаивая своё право на тупость.
С быдлом, к сожалению, спор бессмысленнен, таких скотов надо лишать права голоса, чтобы не распространяли свою тупость, иначе никак, увы.
Пожалуйста посоветуй что ты читал до этого, а то я до первого хск не дотягиваю. Хотя ладно, первый наверное тяну, прописи прописал, половину учебника прошёл, но повторение-мать учения. Ну и второй левел тоже не помешало бы.
>Погружение в китайский
Это вот что такое, например?
В принципе, он правильно пишет, что новые слова постоянно появляются. Только вообще не в тему. Этот долбоеб не понимает разницу между разными словами - и одним словом с разными значениями. А кроме значений слов есть еще члены предложения и части речи.
А есть еще "ноль" и "нуль", "лол" и "лул", "суши" и "суси" когда оба варианта одного слова правильные. Только там результат бесконечных заимствований и их чтений, а в "бляТь" это чисто дибилы стали писать, наравне с "вообщем". Где дИбилы распространенное коверканье, а не новое слово. И эта >>7974 хуйня не работает, хотя бы потому что Я пишу бляДь в значении междометия, я уж не говорю про рода, которые он откуда-то взял с потолка. Собственно, только над ответом с помощью нейросетки я и посмеялся, не знаю чо чепушило так бомбанул.
Сам где-то на твоем уровне.
Советую метод чтения Ильи Франка. Там на его сайте можно книги за 150-200 рублей купить, можно скачать, но они плохо гулятся(особенно аудио к ним). Могу конечно скинуть сюда слив если кому-то интересно, лол.
Я вообще стараюсь весь текст заучивать(там короткие сказки на 2-3 страницы) и так слова запоминать. Пусть текст мож не заучу но в процессе пойму.
Так же можешь зарегать interpals.net и общаться с китайцами(китаянками). Я знаю английский и пишу на англе, но иногда переходим на китайский, иногда пишу им "X это правильно?"
Ну и разумеец можно спрашивать разные слова, выражения и тд. Вот сегодня я узнал что ночная сова(тот кто не спит) это 夜猫子
Ну и тд. Вот думаю так. А учебник прохожу бою, лол
Ну что ж теперь, блядь, поделать. Держи свои (you) и давайте вернёмся к нашим баранам кошкожёнам.
Имеет смысл скороговорки подзадрочить, или пустое это?
百灵鸟
406x720, 0:08
>Имеет смысл скороговорки подзадрочить, или пустое это?
Думаю да, не зря ж дети дают. Да и они запоминаются проще, можно новые слова выучить
Ну я эту заучил.
吃葡萄不吐葡萄皮儿,不吃葡萄倒吐葡萄皮儿。По памяти написал, не уверен про 吐 и 皮
Какие ещё стоит выучить? Мне бы с тонами не обсираться, т.к. думаю что они моё слабое место.
Да я думаю лучше стихи учить, от них мне кажется пользы чуть больше
https://chinese-poetry.ru/originals.php?action=showall
Нашел какой-то странный сайт вот тут
> Мне бы с тонами не обсираться, т.к. думаю что они моё слабое место.
А угадывать тона умеешь? В приложении? У меня щас тоже это слабое место, стараюсь угадывать, и начитывать в говорилку типа письмо по голосу
>А угадывать тона умеешь?
Н-нет... Но это потому, что тут нет фактора угадывания. Я слышу тоны, если достаточно чётко и медленно произнесено. Если быстро, то я не успеваю обработать мозгом попросту, мимо пролетает. Хотя если слова узнаю, то и тоны правильно напишу.
Но практика всё равно не помешает.
https://www.dong-chinese.com/learn/sounds/pinyin/toneTrainer
Ну хорошо, в таких приложухах распознаешь? Я щас распознаю, но вот когда сам произношу получаться "нарочито".
Типа правильно, но с надрывом и в реальности так много говорить рот устанет. Пытаюсь практиковаться чтоб тона были как в русском.
В русском тоже есть интонация же.
Когда ты по-русски говоришь: "я здесь", это два первых тона. Мы интуитивно повышаем тон, чтобы привлечь внимания, более высокие звуки больше привлекают внимание.
Когда мы говорим "хотите чаю?" там вопрос и будет 2ой тон.
В фразе "говорите тише" мы на слове тише будет занижать тон подобно третьему, потому что опять же более низкий тон привлекает меньше внимания и меншье раздражает, и мы интуитивно занижаем тон.
Ну и в фразе "иди сюда" будет +- 4ый тон.
Ну это все условно, ясное дело. И я стараюсь тоны держать примерно на таком "естественном уровне"
>Ну хорошо, в таких приложухах распознаешь?
Да, всё без ошибок узнал. Очень прилежно и растянуто произносится, легко узнать.
>Типа правильно, но с надрывом и в реальности так много говорить рот устанет.
Мне тоже так казалось, но когда слышу как белые типа пикрилов чётко поставленно произносят, мне нравится. Такое ощущение будто слышишь дикторский британский по сравнению с кокни или луизианским, который ощущается от беглого мандарина из глубинки.
>Ну это все условно, ясное дело.
Я не совсем понял, что ты пытался. Это ты так расшифровываешь суть тонов для себя/окружающих? Или хочешь свой китайский сделать более плавным за счет небольшой игры с тонами?
>>Почему у англичан самое большое количество задокументированных слов на планете
Потому что англюсик сильно распространен по всему миру и у них есть хорошо развитая словарная традиция. А так то у каких-нибудь китайцев тоже дохуя слов, и даже больше, учитывая что у них словарная традиция намного древнее.
>>и только ваньки говновы педалируют чистоту руССкава
Русофоб спок. Эта хуйня в разных культурах есть. У корейских писателей вообще моветоном считается использование слов японского происхождения, в отличие от нас, где любили козырнуть французким каким-нибудь
>У корейских писателей вообще моветоном считается использование слов японского происхождения, в отличие от нас, где любили козырнуть французким каким-нибудь
Ха-ха, это как русским писателем отказаться от излишка испанизмов. Лучше бы китаизмы почистили. Хотя бывают такие скрытые японизмы из китайских морфем, что на лету не просечёшь. А задним умом все Лаоцзы.
>Потому что англюсик сильно распространен по всему миру и у них есть хорошо развитая словарная традиция.
Традиция включать любое хренилово-фигилово, в русском пока додумаются а давай включим, слово уже устареет. Русская лексикология это костыль прескриптивизма и шпана Розенталя не дремлет. Не повывели ещё.
>>Традиция включать любое хренилово-фигилово, в русском пока додумаются а давай включим, слово уже устареет
В англюсике дохуя всякого говна появляется, а по итогу, в какой-нибудь оксфордский словарь включают только "устоявшуюся" выжимку, остальное оседает на urban dictionary или вовсе пропадает. В корейском такая-же хуйня, но очень сильно помогает namuwiki, а для совсем редких случаев есть архивы газет в свободном доступе.
Для русского языка есть такая крутая вещь как национальный корпус языка. Так что я не вижу чтобы русский как-то сильно выделялся на фоне остальных. Особенно учитывая что у дохуя языков вообще нет норм словарей.
>В англюсике дохуя всякого говна появляется
Ну вот прям по заказу:
https://ru.wikipedia.org/wiki/ETAOIN_SHRDLU
Есть же всякие мирьямы-уебстеры и прочая херь умнястая.
>Так что я не вижу чтобы русский как-то сильно выделялся на фоне остальных. Особенно учитывая что у дохуя языков вообще нет норм словарей.
На фоне пуристического загонства некоторых европейских друзей, да, неплохо. Но и там есть словари городского мусора.
Ну я и говорю, некоторый говняк типо твоего по ссылке оседает в словарях, но куча всего просто пропадает, либо остается на помойных любительских сайтах типо urban dictionary, где куча мусора.
Слова которые завязаны на опечатках и схожести в написании это вообще отдельная тема, есть же куча слов типо корейского tlqkf или русского лытдыбр
>>В русском даже это не проканает
Почему? Напиши свой словарь и включи туда все что хочешь. Елистратов так и делает
Хочу чтобы скатили иероглифы в алфавит. Это ладно раньше все были тупые и не знали как лучше и рисовали логографические эмотиконы, но сейч... Ах, да, мы же обратно в эмоджи скатываемся с повальной дегенератией. Хотя может в Китае не так и Могучая Партия не позволяет одебиливанию брать верх?
Не нужно уже. Щас печатать можно, иероглифв ручкой писать зачем?
>Или хочешь свой китайский сделать более плавным за счет небольшой игры с тонами?
Да, хочу уметь говорить с тонами, но делать их более плавными. Типа 1 тон должен быть просто самым высоким по сравнению с 4мя другими. А щас я часто делаю просто самый высокий тон который могу произнести. Вообще стараюсь практиковаться во всяких телефонных приложухах которые графики рисуют
Кто нибудь подобные тулзы пробовал?
https://ushabti.co/
>А щас я часто делаю просто самый высокий тон который могу произнести
Это да, так не нужно, но оно пройдёт с практикой. Мне помогло повторять 老师,и слушать как это звучит. Стало получаться как ты говоришь - просто самый высокий тон по сравнению с другими.
>зачем учить китайский?
Я учу потому что я его не знаю, и не понимаю ничего о китае. Я хочу знать больше.
Деньги тут ни при чём для меня. Хотя если вдруг окажется, что я с китайским вдруг смогу претендовать на зарплату в пять раз больше чем сейчас у меня, то было бы весьма недурно. Но не с моим везением, я так не считаю.
Об остальных я уже понимаю в достаточной мере, а о Китае я не знаю вообще ничего, кроме того что они производят дешёвые вещи и Пекин их столица. По крайней мере, так было до прошлого года.
我喜欢学习中文和中华文化。
>зачем учить китайский
Я неплохо знаю английский, смотрю фильмы, книги читаю, в дискорде с пиндосами всякими раньше сидел. Погружаться в другой язык это супер интересный опыт.
Хочется погрузиться в еще какой-нибудь язык и китайский из всех мне просто больше всего интересен. Та же Европа вся грит по пиндосски почти, а Китай нет. Открываешь ДЛЦ много. Может себе потом китаянку найду, пхпхп
Ты — это я.
Как-то овладеваешь с годами романской и германской группами языков (славянская стартовая) и какие языки остаются для изучения?
У индусов свои языки которые нахер не нужны, т.к. индусы ангельский сызмалу задрачивают.
Арабский хуй знает какой выбирать и непонятно какие там перспективы с ними.
А вот Китай сильный, перспективы хорошие, не окажется что все соскочат с этого языка. Носителей много, контента много, который к нам никоим образом почти не приходит, в итоге мы сидим как русекодети выпрашивающие русек в /v/ на популярную игру, только мы даже об игре не знаем, например, и речь не об игре а вообще обо всём, сериалах, книгах, и так далее.
Попроси среднего васяна назвать свежее голливудское кино - он тебе марвелов и барбенхаймеров без проблем назовет. Попроси его назвать свежее китайское, он свежее жокичана ничего не назовет.
Простите за неровный почерк.
Есть гайды по толщине линий, а то я до этого одинаково выводил, а на пикчах толщина разная и я пока не смекаю где как.
Еще бы понять как пером толщину менять правильно, а то я могу либо толсто, либо тонко, но вот чтоб менять в процессе или делать аккуратный тонко-толстый штрих - нет.
А какое? Если в виде лопатки или плоской отвёртки, то оно для ханьцзы как-то не очень, для китайщины надо ручку-кисть или фломастер-кисть. Мне по опыту больше всего вот эти понравились (главное, чтоб кончик гнулся, иначе будет не то, совсем не то):
https://pentelpen.ru/kist-s-pigmentnymi-chernilami-pentel-brush-sign-pen-pigment-sesp15/
>ручку-кисть или фломастер-кисть
Есть, нраица, но ими можно только крупные выводить, 2смх2см, по 4 клеточки из тетрадки в клеточку. Если 2х2 как обычно, то уже не получается даже 你好,а ведь есть куда более сложные иероглифы, те просто сливаться будут.
Или есть какие-то пиздецки тонкие ручкокисти?
Хотя вот сегодня взял VistaArtista, у него "кисть" погрубее и потому тонщину держит, им можно попробовать, может быть.
Но я сомневаюсь, что на постоянку сойдет, износится быстро, наверное, в отличие от пера.
Мне в целом по ощущениям перьевая ручка оргазмический кайф от письма доставляет, вот и хочется совместить приятное с полезным, потому и спросил.
>Есть, нраица, но ими можно только крупные выводить, 2смх2см, по 4 клеточки из тетрадки в клеточку
Если дешёвые, и ещё размахрились, то да. А если с хорошим ворсом (которые не фломастеры, а прямо кисти с катриком), то я ими волосяные линии в полмиллиметра выписывал и тоньше, это те же японские Пентели, Куретаки, Саккуры всякие. Есть зебровская ручка маде ин Индиа с пластмассовым пером, она подходит для китайщины, т.к. японцы проектировали.
>Или есть какие-то пиздецки тонкие ручкокисти?
Таки да, смотри чуть выше.
>Мне в целом по ощущениям перьевая ручка оргазмический кайф от письма доставляет
Так а перо-то каой формы? С лопаткой, с острым кончиком, косое?
>Так а перо-то каой формы? С лопаткой, с острым кончиком, косое?
Есть обычное дешманское, которое толщину не меняет, но все равно по кайфу.
Есть pilot parallel, пока одна штука. Тоже нраица, хоть и не умею.
Ещё буду смотреть что к чему, конечно.
>Есть обычное дешманское, которое толщину не меняет, но все равно по кайфу.
Есть pilot parallel, пока одна штука.
Дешёвки тоже бывают ничего, я как-то купил подделку на Lamy, так потом лучше для тайских букв ничего так и не нашёл. Представляю, как будет настоящее. Параллель это вообще как советские плакатные перья, очень деручие и неудобные, ими надо на картоне пахать, долго привыкать. Они неплохо угол держат, но наклон ими менять тяжело во время письма, лучше уж Манускриптовские лопатки взять на тушь, они не дорогие.
https://leonardo.ru/ishop/good_64945133094/
Вот, кстати, на что способна хорошая дешёвая подделка (это увеличение, в реале линии куда тоньше):
Фраза "забудьте всё чему вас учили" тут применима как нигде ещё. Единственное лингвистическое знание которое хоть как-то пригодилось, это IPA чтобы правильно читать пиньинь в начале.
У Китая еще перспективы в том, что он рядом. А Южная Америка далеко. Да и он поинтереснее южной Америки как для меня. Еще есть сухопутная граница, просто можно в Благовещенск и оттуда в Хэйхэ приползти
>У Китая еще перспективы в том, что он рядом.
А ещё уже прямо постоянно видишь продукцию чисто с иероглифами и небрежной наклейкой с русеком, которому не знаешь как верить, ведь он впятеро короче китайского текста, который по идее весьма короткий, т.е. дохера чего выкинули.
Хочется понимать.
>Арабский хуй знает какой выбирать и непонятно какие там перспективы с ними.
Придется учить Фусху если учишь арабский, и потом МБ ебипетский или сирийский. Короче хуйня. Еще и религия отталкивает, везде курса арабского читают в основном с упором на изучающих по религиозным причинам, нахуя мне эти речи пророка читать, я хочу с тяночками в вичате сидеть
>У Китая еще перспективы в том, что он рядом. А Южная Америка далеко. Да и он поинтереснее южной Америки как для меня.
Но, согласись, для среднего европеоида вкатиться в ЮА легче, чем в Китай. Особенно, если это не индюшатник типа Боливии или Перу, а резерват белых упырей, как Уругвай. Да и к культуре ЮАмцы относятся попроще — не пьёшь мате, ну и хер с тобой, не любишь кофе с холодной водой — ну и пофиг. А попробуй китайцу скажи, что не любишь рисовый уксус, такое начнётся.
Смотри, на 5:56 что. Монголица.
Там, скорее всего, нарезка. Есть барышни в рогатых шапках мяо. А про этих сказано, что дулуны и язык 独龙语 дулунский. Юго-Запад, короче.
>У Китая еще перспективы в том, что он рядом
Вот
Один мой друг даже неиронично собирается там искать любовь своей жизни. В россиянках он разочаровался...
>Вот
Один мой друг даже неиронично собирается там искать любовь своей жизни. В россиянках он разочаровался...
Ну зашибись альтернатива, и главное, что Хайнань рядом, как от дома до проспекта. Выбирать невесту в странах с имперскими комплексами типа Китая, Ирана, Польши — себе дороже.
Китаянки это рил пиздатый варик нашим айтишникам. Они интроверты, многие китайцы тоже. Китаянки когда знакомятся буквально смотрят на зарплату, тачку, хату. Прям даже табу у них нет что так делать нельзя. Если у нас это делают типа не гласно, прикрываясь любовью, то там даже не прикрыто. И свидание с китацами это всегда собес на работу.
А в целом у них феминизм и там тянки идут учить физику, инженерное дело и прочее в универы. Там карьеристы кругои
У меня тоже есть пара историй про наших друзей на Тайвани и в Материковом Величестве. Ничего особенного, страсти-мордасти, как с индийскими девахами там не будет, всё очень спокойно, но с выпендрёжем, кто Мы и кто вы. Потому и написал выше.
碰撞问题
Пролез на писечке, 62/60.
Кто-то из тредовских сдавал месяц назад? Сегодня результаты пришли, делитесь.
Я смотрю, вы про мотивацию и причины учить язык говорите, захотел внести свою лепту.
Сам уже давно учу китайский, но усиленно и целенаправленно (работа над произношением, каждодневный просмотр и чтение и тд) - от силы года два.
Так вот, по сути меня ничего с Китаем не связывает - более того, многое китайское меня отталкивает!
Большинство их фильмов хуйня полная, могу по пальцам пересчитать годноту, музыка тоже очень так себе (хотя мб я мало искал), про политику вообще молчу. Общество в Китае и во многом в целой Азии - жестокое, там детей пиздят прям как у нас физически и эмоционально, они потом вырастают в травмированых и, мягко говоря, странных личностей. Плюс всеобъемлющий индивидуализм и заработать побольше деняк.
Осталась литература, которая, похоже, очень даже неплохая, но пока у меня уровень особо не дотягивает, одни газеты читаю.
Собственно продолжаю учить из какого-то звериного упрямства, желание "добить" язык и т.н. sunk cost fallacy (столько времени уже учу, обидно забрасывать). Сам язык мне нравится, хорошо звучит и достаточно сложный, чтобы не надоедало.
Такой вот парадокс, учу язык ради языка, но в культуру не влюблен. Подозреваю, что есть нехилый шанс выгореть, да и странно себя ощущаю использая китайский чтобы говорить и читать про Запад/Некитай. Есть у кого похожий опыт и ощущения? Что скажете про мой кейс?
Погружение в китайский это приложение на телефон, там уроки от начинающего до продвинутого уровня, в каждом уроке по 25 предложений, новая лексика и проч. Я скачал АПК, так как следующие уровни доступны платно. Так же могу посоветовать Du Chinese, там тоже читать, только как мне кажется лучше намного, но и АПК версию фиг найдешь, а без нее много контента не доступно к сожалению...
>Большинство их фильмов хуйня полная, могу по пальцам пересчитать годноту
Я говноед, мне аниме(动画 хватает. Фильмы никакие не смотрю. Американские тоже говно, марвелы хуярвелы.
соус Feng Ling Yu Xiu
> музыка тоже очень так себе (хотя мб я мало искал
Та же хуйня. Я наверное настолько обмузыкачился что меня популярная музыка уже просто не вставляет я слушаю AI каверы на всякую хуйню
https://www.bilibili.com/video/BV1sq421w7v4
> Политика
Бля хуй знает, мне наоборот нравится с 和中国人女孩用微信聊天。Они базу часто говорят. А у нас про них любят сочинять что у них социальный рейтинг, кошкожена, и тд, сибирь захватят и Байкал выпьют. А с ними часто проще чем с теми же американцами. Англ я тоже учил, поэтому опыт есть. Чет мне не нра. А если тебе либераха общайся с тайваноидами.
> Общество
Здесь скорее прикол в том что китайцы очень честный народ, в плохом смысле этого слова. Они тебе честно скажут что ты сказал хуйню, или что выглядишь не очень, или что-то такое. В США тебе будут рассказывать про то что ты не прошел потому что у тебя corporate values, а не нравишься тянке ты потому что personality. Китайцы ваще не парятся. Это не японцы у которых 8 способов сказать "я", в фразе "я тебя люблю" нет слов я, ты, любовь и тд. Еще и тонов этикетных нет. Все чутка попроще.
Детей и правда попижживают, и правда "как у нас". Да и много где, просто опять же - честность. Как будто амерские или наши тянки не смотрят на доход и кем работаешь. Просто китайцы в этом плане честные тип "а че такого???"
> Литература
Мне фантастика нравится, когда-нибудь за Лю Цисиня сяду, но там словарный запас нужен - мое почтение.
> Есть у кого похожий опыт и ощущения? Что скажете про мой кейс?
Хуево. Я почти так по французскому выгорел. Язык нравится, звучит пиздато. Страна не оч нра. Французы +- нра, контента очень мало. Просил носителей кидать че смотрят-слушают - все амерское. А мне нра Case Départ
>Большинство их фильмов хуйня полная, могу по пальцам пересчитать годноту
Я говноед, мне аниме(动画 хватает. Фильмы никакие не смотрю. Американские тоже говно, марвелы хуярвелы.
соус Feng Ling Yu Xiu
> музыка тоже очень так себе (хотя мб я мало искал
Та же хуйня. Я наверное настолько обмузыкачился что меня популярная музыка уже просто не вставляет я слушаю AI каверы на всякую хуйню
https://www.bilibili.com/video/BV1sq421w7v4
> Политика
Бля хуй знает, мне наоборот нравится с 和中国人女孩用微信聊天。Они базу часто говорят. А у нас про них любят сочинять что у них социальный рейтинг, кошкожена, и тд, сибирь захватят и Байкал выпьют. А с ними часто проще чем с теми же американцами. Англ я тоже учил, поэтому опыт есть. Чет мне не нра. А если тебе либераха общайся с тайваноидами.
> Общество
Здесь скорее прикол в том что китайцы очень честный народ, в плохом смысле этого слова. Они тебе честно скажут что ты сказал хуйню, или что выглядишь не очень, или что-то такое. В США тебе будут рассказывать про то что ты не прошел потому что у тебя corporate values, а не нравишься тянке ты потому что personality. Китайцы ваще не парятся. Это не японцы у которых 8 способов сказать "я", в фразе "я тебя люблю" нет слов я, ты, любовь и тд. Еще и тонов этикетных нет. Все чутка попроще.
Детей и правда попижживают, и правда "как у нас". Да и много где, просто опять же - честность. Как будто амерские или наши тянки не смотрят на доход и кем работаешь. Просто китайцы в этом плане честные тип "а че такого???"
> Литература
Мне фантастика нравится, когда-нибудь за Лю Цисиня сяду, но там словарный запас нужен - мое почтение.
> Есть у кого похожий опыт и ощущения? Что скажете про мой кейс?
Хуево. Я почти так по французскому выгорел. Язык нравится, звучит пиздато. Страна не оч нра. Французы +- нра, контента очень мало. Просил носителей кидать че смотрят-слушают - все амерское. А мне нра Case Départ
> желание "добить" язык
Иногда встречаю такие посты, типа "выучил язык", прям пичот. 10 лет учу японский, впереди даже просвета нет, понимаю что останусь учить всю жись. То ли вруши кругом, то ли я тупой.
Выучил язык - это значит что для твоих задач знаний хватает, не сталкиваешься с ситуациями где знаний не хватает. Субъективное понятие короче. Вот я считаю что английский я выучил.
Знаю ли я все правила? Нет. Умею ли писать книги как Томас Гарди где had had и точка с запятой? Нет. Но видосы смотрю, нужный контент потребляю, в дискорде раньше часто сидел на амеро серверах и срался на разные темы типа религии и философии. Просто комфортный для меня уровень.
Когда на какой-то комфортный уровень языка выходишь, то уже нет ощущения, что учишь что-то, даже если пробелы и несовершенства есть, все равное есть ощущение что ты в целом всё понимаешь.
Бля у меня с китайским как у твоего пикрила, перечитал всю годноту, и всё, интерес пропал.
>В США тебе будут рассказывать про то что ты не прошел потому что у тебя corporate values, а не нравишься тянке ты потому что personality. Китайцы ваще не парятся. Это не японцы у которых 8 способов сказать "я", в фразе "я тебя люблю" нет слов я, ты, любовь и тд. Еще и тонов этикетных нет. Все чутка попроще.
Хуйня, у них тоже тонна 客套话 и социальных игрищ.
Ну продолжай подрываться со своими ебанутыми понятиями, что я могу сказать.
Там снизу уже ответили, но да, ясен пень что язык нельзя выучить, это просто перфекционист в моей башке. Хочу достичь хорошего уровня - а это в разы сложнее чем достичь хорошего уровня в каком-нибудь английском или немецком.
>>8551
Спасибо за ответ. Во многом совпали.
>Кино
Особо по аниме не угараю, но не задумывался о существовании китайский тайтлов. Добавил, 谢啦!
>Политика
Хз хз. Я общался с про-КПК китайцами, ну там промывка мозгов похлеще чем у нас. Есть и исключения, но их мало или они особо не высказываются.
Про стереотипы про страшный Китай согласен, во многом преувеличено, да и видит бог, нет большой разницы между тотальной слежкой через видеокамеры в Китае и той же слежкой в других странах.
Я левый, да, но тайваньцы тоже на мой взгляд долбоёбы во многом, объясняют что они не китайцы, хотя общество у них под копирку (тот же индивидуализм и поехавшее желание разбогатеть) +- относительная свобода слова (относительная, это когда ты не критикуешь правящую партию, cf. 王志安), ратуют за независимость хотя это очевидно самоубийственный вариант, всё по Эскобару короче.
>Общество
Вот тут радикально не согласен. Эта честность очень относительная.
Да, родители объяснят что ты жирный и некрасивый, это их способ сказать "Я волнуюсь, и хотел бы чтобы ты питался здоровой пищу", но таким образом можно лишь заработать плохую самооценку и серьёзные ментальные проблемы.
В США те ещё лицемеры, согласен, но и они мне нравятся :)
Сравнение с японцами сомнительное, но я не столь разбираюсь в Японии чтобы пояснять как у них будет "я тебя люблю".
Я встречался с китаянкой, это было ровно противоположность твоего описания - невозможность коммуницировать, объяснить в чём проблема, что её не устраивает; кмк, это так в очень многих странах Азии. Люди тупо не могут выложить, что у них на душе, и в итоге мучаются - у парней это ещё хуже, в себе замыкаются. Так что никакой честности я здесь не вижу и в помине, а лишь зажатость, травмированость, и неумение коммуницировать.
Ещё пример - спроси у твоих (女)孩 как их матери извиняются. Ответ : кладут миску риса в твою комнату. То есть они даже не могут произнести эти слова, какая уж тут честность?
Русские и американские девушки, которые смотрят только на деньги меня не интересуют, я против этого, равно как и против парней, которые смотрят только на внешность. Но тут ты прав, что это повсеместно и это скорее мои проблемы.
>Книги
Опять база. Я вот Сан Мао немного читал, и хочу дорасти до Мо Яня, вот это шедевры! Скажи мне "моё почтение" - и я скажу кого ты смотришь.
>Франсе ёпта
Я за него шарю, так что порекомендую чего-нибудь.
Про Case Départ не слышал, что-то вроде поп-репа? Ну есть классика в виде IAM, NTM, есть альтернативный реп Lucio Bukowski, Odezenne, есть чистая попса из известных Angèle и Stromaé.
Из фильмов хороших:
La Haine, La Jetée, Dans la Maison, À bout de souffle, Un homme qui dort, L'Anatomie d'une chute, Illusions perdues, La soupe aux choux, Bref
А ну, и раз тебе аниме нравится, ты сто пудов в курсах что Франция это weebland ебаный, тут есть дубляжи на все аниме, если тебя это интересует, плюс 100500 ютуб каналов анализа этих самых аниме (навскидку ChefOtaku и Ermite Moderne, но их реально дохуя, легко найти, посмотришь парочку, так тебе весь день ютуб будет рекомендовать видосы)
Там снизу уже ответили, но да, ясен пень что язык нельзя выучить, это просто перфекционист в моей башке. Хочу достичь хорошего уровня - а это в разы сложнее чем достичь хорошего уровня в каком-нибудь английском или немецком.
>>8551
Спасибо за ответ. Во многом совпали.
>Кино
Особо по аниме не угараю, но не задумывался о существовании китайский тайтлов. Добавил, 谢啦!
>Политика
Хз хз. Я общался с про-КПК китайцами, ну там промывка мозгов похлеще чем у нас. Есть и исключения, но их мало или они особо не высказываются.
Про стереотипы про страшный Китай согласен, во многом преувеличено, да и видит бог, нет большой разницы между тотальной слежкой через видеокамеры в Китае и той же слежкой в других странах.
Я левый, да, но тайваньцы тоже на мой взгляд долбоёбы во многом, объясняют что они не китайцы, хотя общество у них под копирку (тот же индивидуализм и поехавшее желание разбогатеть) +- относительная свобода слова (относительная, это когда ты не критикуешь правящую партию, cf. 王志安), ратуют за независимость хотя это очевидно самоубийственный вариант, всё по Эскобару короче.
>Общество
Вот тут радикально не согласен. Эта честность очень относительная.
Да, родители объяснят что ты жирный и некрасивый, это их способ сказать "Я волнуюсь, и хотел бы чтобы ты питался здоровой пищу", но таким образом можно лишь заработать плохую самооценку и серьёзные ментальные проблемы.
В США те ещё лицемеры, согласен, но и они мне нравятся :)
Сравнение с японцами сомнительное, но я не столь разбираюсь в Японии чтобы пояснять как у них будет "я тебя люблю".
Я встречался с китаянкой, это было ровно противоположность твоего описания - невозможность коммуницировать, объяснить в чём проблема, что её не устраивает; кмк, это так в очень многих странах Азии. Люди тупо не могут выложить, что у них на душе, и в итоге мучаются - у парней это ещё хуже, в себе замыкаются. Так что никакой честности я здесь не вижу и в помине, а лишь зажатость, травмированость, и неумение коммуницировать.
Ещё пример - спроси у твоих (女)孩 как их матери извиняются. Ответ : кладут миску риса в твою комнату. То есть они даже не могут произнести эти слова, какая уж тут честность?
Русские и американские девушки, которые смотрят только на деньги меня не интересуют, я против этого, равно как и против парней, которые смотрят только на внешность. Но тут ты прав, что это повсеместно и это скорее мои проблемы.
>Книги
Опять база. Я вот Сан Мао немного читал, и хочу дорасти до Мо Яня, вот это шедевры! Скажи мне "моё почтение" - и я скажу кого ты смотришь.
>Франсе ёпта
Я за него шарю, так что порекомендую чего-нибудь.
Про Case Départ не слышал, что-то вроде поп-репа? Ну есть классика в виде IAM, NTM, есть альтернативный реп Lucio Bukowski, Odezenne, есть чистая попса из известных Angèle и Stromaé.
Из фильмов хороших:
La Haine, La Jetée, Dans la Maison, À bout de souffle, Un homme qui dort, L'Anatomie d'une chute, Illusions perdues, La soupe aux choux, Bref
А ну, и раз тебе аниме нравится, ты сто пудов в курсах что Франция это weebland ебаный, тут есть дубляжи на все аниме, если тебя это интересует, плюс 100500 ютуб каналов анализа этих самых аниме (навскидку ChefOtaku и Ermite Moderne, но их реально дохуя, легко найти, посмотришь парочку, так тебе весь день ютуб будет рекомендовать видосы)
Очень много времени и тратят.
джвачую, да. Это Китай-то без этикета?
Про порнуху это рофл больше.
>Большинство их фильмов хуйня полная, могу по пальцам пересчитать годноту,
Как и везде.
>музыка тоже очень так себе
Как и везде кроме Скандинавии
>про политику вообще молчу.
Как и везде.
>Общество в Китае и во многом в целой Азии - жестокое, там детей пиздят прям как у нас физически и эмоционально, они потом вырастают в травмированых и, мягко говоря, странных личностей.
Как и... где? Правильно, почти везде. Дети и общество долго не живут, если детям всячески потворствуют и выращивают поколение изнеженных слабаков. Много таких случаев.
>Плюс всеобъемлющий индивидуализм и заработать побольше деняк.
Индивидуализм в Китае не настолько явен, как на Западе, ты чего.
>учу язык ради языка
И почему бы и нет, собственно? Если доставляет, это очень неплохое хобби.
>Подозреваю, что есть нехилый шанс выгореть
Не, ты если не найдёшь тамошний двачик или ещё чего, просто потихоньку забросишь, не имея никакого подкрепления.
Посиживай хотя бы в https://www.reddit.com/r/ChineseLanguage/
>Есть у кого похожий опыт и ощущения?
У меня такая же цель в изучении. Я когда начинал (полгода назад) вообще ничего о Китае не знал. Я и сейчас не знаю почти ничего, но знаю побольше тогдашнего в разы, и это завлекательно, то узнаю, это узнаю, быт, индустрия, история, всё-всё-всё. Западные история и культура как-то осмосом впитались, а Китай знаю только по мемам с социальным кредитом, джекичану и суньцзышному искусству войны, которое тоже знаю только по мемам.
В будущем хочу туда сгонять, на маглев посмотреть, себя показать. Пока ничего прямо интересного из медиа для себя не нашёл, но это тупо потому что я языком не владею в той мере чтобы хоть что-то понимать кроме 你怎么样,我很好。
>>8551
>Я говноед
Везёт. А есть в Поднебесной что-то типа пикрила? Люблю сайфай.
>Французы +- нра, контента очень мало.
Та же хуйня. Посмотрел немножко, и потом что, потом дубляжи муриканского на француржик смотрел, чтобы язык не забывать, и то забыл к хуям. Mon français est nul maintenant.
>>8554
Я понял, что "знаю" английский когда заметил за собой что частенько сочиняю pun'ы и dad jokes. Когда начинаешь язык осознанно ебать, а не случайно, тогда можно сказать что его знаешь. То, что я понимаю всё без сабов и словаря, я полагаю, говорить не стоит.
>Большинство их фильмов хуйня полная, могу по пальцам пересчитать годноту,
Как и везде.
>музыка тоже очень так себе
Как и везде кроме Скандинавии
>про политику вообще молчу.
Как и везде.
>Общество в Китае и во многом в целой Азии - жестокое, там детей пиздят прям как у нас физически и эмоционально, они потом вырастают в травмированых и, мягко говоря, странных личностей.
Как и... где? Правильно, почти везде. Дети и общество долго не живут, если детям всячески потворствуют и выращивают поколение изнеженных слабаков. Много таких случаев.
>Плюс всеобъемлющий индивидуализм и заработать побольше деняк.
Индивидуализм в Китае не настолько явен, как на Западе, ты чего.
>учу язык ради языка
И почему бы и нет, собственно? Если доставляет, это очень неплохое хобби.
>Подозреваю, что есть нехилый шанс выгореть
Не, ты если не найдёшь тамошний двачик или ещё чего, просто потихоньку забросишь, не имея никакого подкрепления.
Посиживай хотя бы в https://www.reddit.com/r/ChineseLanguage/
>Есть у кого похожий опыт и ощущения?
У меня такая же цель в изучении. Я когда начинал (полгода назад) вообще ничего о Китае не знал. Я и сейчас не знаю почти ничего, но знаю побольше тогдашнего в разы, и это завлекательно, то узнаю, это узнаю, быт, индустрия, история, всё-всё-всё. Западные история и культура как-то осмосом впитались, а Китай знаю только по мемам с социальным кредитом, джекичану и суньцзышному искусству войны, которое тоже знаю только по мемам.
В будущем хочу туда сгонять, на маглев посмотреть, себя показать. Пока ничего прямо интересного из медиа для себя не нашёл, но это тупо потому что я языком не владею в той мере чтобы хоть что-то понимать кроме 你怎么样,我很好。
>>8551
>Я говноед
Везёт. А есть в Поднебесной что-то типа пикрила? Люблю сайфай.
>Французы +- нра, контента очень мало.
Та же хуйня. Посмотрел немножко, и потом что, потом дубляжи муриканского на француржик смотрел, чтобы язык не забывать, и то забыл к хуям. Mon français est nul maintenant.
>>8554
Я понял, что "знаю" английский когда заметил за собой что частенько сочиняю pun'ы и dad jokes. Когда начинаешь язык осознанно ебать, а не случайно, тогда можно сказать что его знаешь. То, что я понимаю всё без сабов и словаря, я полагаю, говорить не стоит.
>Здесь скорее прикол в том что китайцы очень честный народ, в плохом смысле этого слова.
Очень избирательная у них честность. Как чаевоза-лаовая наколбать — так сразу вежливыми становятся и не говорят, что дерьмо, а что просто не очень.
>>8562
Наверно честность это я не правильное слово подобрал. бесцеремонность и нескромность скорее. Потому что наебать они тоже могут. У них просто нет вот этого западного virtue signaling.
Типа вот чтобы "показаться хорошим" и чтобы твои чувства не задеть они ничего делать не будут. Твои чувства они просто так спасать от уничтожения не будут. А если у тебя бородавка на лице при знакомстве спросят "че это за хуйня"
Ну и база. Мне не хватает такой прямоты ИРЛ.
> Я общался с про-КПК китайцами, ну там промывка мозгов похлеще чем у нас.
Я это бревноглазием называю. Они вот рил в упор иногда бревна не видят в глазу.
> Я встречался с китаянкой, это было ровно противоположность твоего описания - невозможность коммуницировать, объяснить в чём проблема, что её не устраивает
Ееееесть такое. Говорить о проблемах и прорабатывать это типа пиздец сложно.
> Ещё пример - спроси у твоих (女)孩 как их матери извиняются. Ответ : кладут миску риса в твою комнату. То есть они даже не могут произнести эти слова, какая уж тут честность?
Лан признаю, не то слово подобрал. Просто не хотел сказать безпардонность, лол.
>А если у тебя бородавка на лице при знакомстве спросят "че это за хуйня"
Ну если ты равный или ниже — скажут, а если выше — скажут, какой красивый нос, учитель.