
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Пpoшлый тред: >>729725 (OP)
Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:
1. Базовая грамматика
Genki: An Integrated Course in Elementary Japanese
→https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4674046
Tae Kim's guide
→http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
→https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
Конспекты некоего европейского школьника
→https://imabi.org/
Япoнcкий язык для начинающих (Нечаева)
→http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
→http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)
2. Любимый контент +google +анки (опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan(опцион)
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→https://www.kokugobunpou.com/
Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→https://archive.md/5mV2h
Посмотреть как по-нативному:
→http://yourei.jp/
→http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→https://djtlib.surge.sh/
→https://yomou.syosetu.com/
→https://kakuyomu.jp/
→https://lolibrary.moe/
→https://nyaa.si/?f=0&c=0_0&q=TMW
Мангу:
→https://rawkuma.com/
→https://pastebin.com/N9fGAXjA
Грамматика японского языка, Карпека Д.А., 2018.
→https://obuchalka.org/20180827103365/grammatika-yaponskogo-yazika-tom-1-karpeka-d-a-2018.html
→https://obuchalka.org/20180828103381/grammatika-yaponskogo-yazika-tom-2-karpeka-d-a-2018.html
→https://obuchalka.org/20180828103382/grammatika-yaponskogo-yazika-tom-3-karpeka-d-a-2018.html
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/
Архив тредов:
→https://pastebin.com/GeVZu8wQ
→https://2ch.hk/fl/arch/ (

>русско-японский словарь какой брать? что вы там юзаете?
JMdict_russian. Но он у меня только как вспомогательный, для тех случаев когда перевод на русский более прямой/понятный, основной jitendex (тот же jmdict, но удобнее скомпонован), так что годен ли он как основной и единственный словарь я хз, для моего случая он более чем годен.
Мог бы исправить на "невзлюбить", ведь похоже на баг, и на русском "взлюбить" без "не" не используется.
Кто, я?
Они же летать умеют, что держаться-то... или этой какой-то гимик эпизода, что они типа не могут? смотрел это последний раз 10 лет назад

> 甲矢
皆、早矢く~!こっちこっち
>>1637
Да, арка Эдоласа. Они исекайнулись, а там типа магия не работает, в том числе "крылья" у котов. А потом оказалось, что работает.
Много лет назад добавил этого слово потому что кто-то ты? запостил его в тред. Второй раз за всё время я его встретил тоже в треде, лол.
Как измерить полезность? В кеках? Типа, вот я прочитал страницу с этим словом, и получил количество удовольствия. Один раз кекнул - количество полезности 1W (кек). Или в атмта давай, символ оставим тот же.
Так это частота, а не полезность. В формулу к частоте добавляется твоя выборка контента, которую практически невозможно рассчитать математически. Зато можно рассчитывать результат уже "на выходе", по факту встречи со словом.


>Да, арка Эдоласа. Они исекайнулись, а там типа магия не работает, в том числе "крылья" у котов.
Блэт, я ещё подумал, что это может быть про это. Но я вспомнил только, то что коты родом оттуда и поэтому в отличии от колдунья с земли могли пользоваться магией. Так что то что они временно не могли летать реально можно назвать гимиком, лол
А фейри-тейл, вообще, для погружения как по сложности? Понятное дело, что это не мое-девочки, но всё же, на удивление котов легко слушать, даже с учётом писклявости, а то я когда жмакал вебм ожидал понять - ничего. Или это может быть, что ситуация ровно до наоборот, что только коты супер-понятно и говорят?

960x540, 0:10
Как и везде. Девочки и коты говорят понятно, мужиков понимать может быть тяжело. + основной способ гэга это нечленораздельно провопить ツッコミ + шутки уровня шебм, которую я хранил для случая, если кто-то будет отказываться от своих намерений.
![[ReinForce] Fairy Tail - 189 (BDRip 1280x720 x264 FLAC).webm](https://2ch.life/fl/thumb/731605/17462051583050s.jpg)
960x540, 0:18
> как по сложности?
Вот еще тренажер для ух.
Спасибо, ты няша.
Никто не заставляет. Для аниме учить вообще бредовая идея, оно все переводится. Но существует и непереведенный нишевый контент, и это уже совсем другой разговор. Нужен тебе этот контент - учишь, нет - значит нет, мотивационных речей здесь читать незачем.
Учитывая ебанутую письменность, японский много времени придётся дрочить, прежде чем получится понимать на нём сложные вещи. Нахуй надо? Лучше это время потратить на что-то более полезное (какой-нибудь европейский язык, чтобы релоцироваться), чем этот нахрюк, весь состоящий из костылей.
Тем более, большинство людей хвастается, что учит японский, а на деле лишь топчется на месте.
Ну это не \em, а раздел про изучение языков. Тут даже искусственные языки учат и древние. Но все равно почему то сириос бизнесмены постоянно забегают, у которых наверно все время строго распланировано - где учиться, какие курсы посещать, где потом работать, как строить карьеру, в какую страну переезжать. Что они делают в этот разделе - загадка.
В контексте пользы даже от греческого больше пользы (Евангелие в оригинале), а японцы на цивилизация почти не оказали влияния. Ваше манямэ — тупые мультики для дрочеров; и если бы японцев вообще не существовало, то мир бы этого не заметил, тогда как убери из истории тех же немцев или французов — современная цивилизация обрушится.
> В контексте пользы даже от греческого больше пользы (Евангелие в оригинале), а японцы на цивилизация почти не оказали влияния.
А зачем ты измеряешь пользу для истории цивилизации? Совсем тю-тю? Измеряй пользу для индивида, учащего тот или иной язык.
> Ваше манямэ — тупые мультики для дрочеров
Это вершина людского искусства.
>релоцироваться
Я лучше релоцируюсь в мир игры. И язык который я не слышу в посведневности дополнительно оторвёт меня от реальности.
Серьёзно, тратить несколько лет жизни ради понимания, что там пищат в пиздоглазых мультиках?
>В контексте пользы даже от греческого больше пользы (Евангелие в оригинале), а японцы на цивилизация почти не оказали влияния.
Это настолько толсто, что даже смешно. Я не верю, что это было написано на серьезных щах.
> Для аниме учить вообще бредовая идея, оно все переводится.
> Но существует и непереведенный нишевый контент.
Как раз наоборот. Для непереведенного контента есть машинный перевод, и учить ради него - бред. Учить стоит только ради художественного восприятия аниме, или того же нишегово контента, которое на поверку окажется тем же самым аниме.
Не знаю. Возможно, я просто обесцениваю уже имеющееся (как грится, что имеем - не храним), так что просмотр аниме в оригинале меня особо не возбуждает, но ради этого контента я бы точно сегодня учить не начинал. А с непереведенным не так, потому что машинные высеры я не перевариваю ни в каком виде, остается или учить, или зажмурить глаза и делать вид, что этого контента как бы вовсе не существует, ну как я делаю например с тоннами ранобе на том же корейском.
Еще есть такой момент, что с возрастом я стал значительно прохладнее относиться к любому визуально-аудиальному контенту, предпочитая ему письменный текст, поэтому аниме тут сходу проигрывает как самый неудобный формат, особенно если к нему еще отдельно сабы искать.
>А какая практическая польза от японского?
Практическая польза в университете, а в данном треде - хобби. Хобби это бескорыстный зов души, а не выгода. Если душа просит только выгоды, значит у тебя нет души, здесь тебе не место, иди в школу учись или нанимай учителя.
Чтобы смотреть непереведенное аниме 60ых и 70ых
https://shikimori.one/animes/12767-yuusei-kamen
https://shikimori.one/animes/12139-wanpaku-tanteidan
https://shikimori.one/animes/3881-majokko-tickle
В миру анимой называют весь анимушный контент. Потому что эксплуатация похожих художественных приемов, разница только что где-то надо буквы читать, где-то ещё кнопками бегать. Эта сегрегация, что я читаю ранобки, я играю в игры, а я смотрю только пост-артхаус ретро-аниме - в контексте нахуя учите язык выглядит максимально виабушно, кек, кринж. Я илита; господи, только бы меня с аниме не перепутали, надо обязательно написать, хоть и не спрашивали.

Это как записаться в музыкальную школу, прийти на занятия - и начать:
>А какая практическая польза от музыки? Учить её ради песен — так себе мотивация, ИМХО.
>Для аниме учить вообще бредовая идея, оно все переводится.
Твоё умозаключение - бредовое. Если тебе важно смотреть хоть китайские порномультики в оригинале, то вперёд, перестань быть соплей и начни уже делать те вещи, которые ты хочешь делать. В изучении языков твоя собственная мотивация > дженерик общество булщит.
>перестань быть соплей и начни уже делать те вещи, которые ты хочешь делать
Ахаха, ты не понимаешь менталитет быдла. Они не хотят сами ничего делать. Лично недавно видел, челы всю жизнь задротившие японский, вполне хорошо его знают, но нихуя не хотят сами делать, вместо этого пишет объявление:
>Собираюсь читать книганейм. Кто со мной, отзовитесь?
Я сначала даже не понял, как это "читать вместе"? Люди же разные в интернете, да и как вообще возможно читать книгу вдвоем или втроем? Бред.
А потом дошло, им надо просто ЗНАНИЕ, что кто-то еще читает эту книгу в то же время примерно, и это дает ему самому мотивацию читать. Понимаешь пиздец ситуации? Они не хотят ничего делать сами, хотят только повторять за другими. Если другие не делают то же самое, и он не хочет, мотивации нет. Ебаное стадо где все копируют всех, куда другие, туда и я, или куда я, туда и обязательно затащить других, иначе смысла нет одному. Стадо не может быть одному, стадо это сраная масса, в стаде обязательно нужно собрать группу делающую одно дело, иначе эти животные не могут, им просто нихуя не нужно от жизни, кроме как повторять за другими, или чтобы другие повторяли за ним.
Кстати, это говно было еще давным-давно, когда аниме было никому не известно, только маленькая группа анимешников аниме смотрела. Но даже тогда было такое распространенное явление как "приобщать к аниме". Эти долбоебы хвалились, что показывают аниме мимокрокам (друзьям, семье) и тем тоже зашло, "приобщили", будто секта привлекающая новых верующих. То же самое ебаное стадо, всем нужно создать стадо, никто сам по себе не может просто наслаждаться искусством, ему не нужно, нужна сраная социализация, сколотить группу тусить.
Вощет, гомо сапиенс выебал социалочкой саморазвитого неандерталться, у которого вроде моск даже больше.
Вот этого, похоже, в книжном клубе в жопу выебали. Такая-то желчь в ответ на предложение читать вместе.
Что такое книжный клуб, зачем он нужен? Без наезда, просто никогда про такое не слышал
Ну такое, нет бы ведьму Салли линкануть из раннего или https://en.wikipedia.org/wiki/World_Masterpiece_Theater (эти кстати вполне смотрибельны и сегодня)
>>1775
Так а зачем под мнение стороннего нормиса подделываться? Если реально коммюнити сегрегировано, я так и буду говорить.
>>1779
Причем тут общество вообще? Я просто не буду читать на японском в 2,5 раза медленнее, если могу прочитать то же гораздо быстрее на англе/русском. Не говоря уже о часто встречающейся ситуации, когда перевод находится за 2 клика, а равок нигде нет.
>>1800
Зря выбрал тайтл, у которого все видели экранизацию,. Мне кажется, из-за этого многим будет неинтересно. Сам если увижу дискуссию по грамматике/вокабу, скорее всего наверну вместе с вами, просто так вряд ли стану начинать.
Видимо это относительно новый перевод, я смотрел, когда только равки были. А второй сезон вообще находил только с русским дубляжом и вырезанным япусиком, из-за этого пришлось скипнуть.
Мб не из секты.
> Если реально коммюнити сегрегировано, я так и буду говорить.
Комьюнити анимешников? Ну сам признался, чо. Только здесь не оно, хоть тут и собрались одни анимешники волей судеб, кроме Романа-чтеца; а тащить комюничьное за пределы комьюнити - это раковые метастазы.
На память, и чтоб отвечать на подобные вопросы как выше.
А что толстого? В приличном обществе за знание древнегреческого ты получишь респект, а за умение понимать аниме, только харчок в ебало.

> 桿
Только что в ранобэ встретил этот кандзик, потом сразу после этого сел аниме смотреть, и тут тоже встретил его сразу. Совпадение?
Это значит, что я на самом деле и до этого каждый день встречал этот кандзь в контенте по несколько раз в день, но только сейчас его заметил?
Ну да, раз стоит, значит, норм. А что такое?
Не знаю, ты походу живёшь с дополнительной реальностью где изучение языка на котором говорят в одной довольно бедной туристической стране считается чем-то почетным. Я не буду тебя переубеждать.
![[Moe-Raws] Uma Musume Cinderella Gray #05 (TBS 1920x1080 x264 AAC).mp4](https://2ch.life/fl/thumb/731605/17464126418080s.jpg)
640x360, 0:04
Звучит как вёрс из како-то хип-хопа, пока залип на клип даже забыл, что искал.
>Genres: Drama, Sports
>Themes: Anthropomorphic, Racing
Фури и спорт, без сильного эччи уходящего в бордерлайн хентай - не смотрибельно и потеря времени.
Подскажите, есть ли эталонное написание хираганы, катаканы, кандзи, и если есть, то где это можно посмотреть? А то смотрю варианты написания, и некоторые различаются по углу наклона черт, расстоянию между ними и тд,
Ну пик 1 это печатный шрифт, а пик 2 это как надо писать. 3 и 4 без принципиальных отличий.
Можешь на разных сайтах порассматривать с разными шрифтами. Например, вот:
https://nihongopic.com/hiragana-kakikata/
https://えんぴつラボ.com/kakijun.html
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/lesson/ja/letters/hiragana.html
Спасибо большое

Ты шизофреник наверно или я хуй знает что с тобой не так. В следущий раз, когда захочешь написать сообщение - учитывай контекст беседы в этой итт.
А какой контекст? Ты заявился в тред японистов и стал им заливать, как нужно учить греческий, чтобы вращаться в твоем высшем обществе. Ты сам-то не ощущаешь бредовость ситуации?
>А какой контекст?
Ну прочитай ветку, клоун, постарайся пошевелить двумя извилинами и осознать, что твои жалкие потуги приписывать мне свои шизодомыслы не пройдут.
Ποιο είναι το πλαίσιο; Βλέπω ότι δυσκολεύεσαι να διατυπώσεις τις σκέψεις σου. Να συνεχίσουμε στα ελληνικά φίλε μου;
Намек понятен?
Это поведение свиней лезущих в язык не ради языка, а ради нитакусечности.
Сначала свинья приходит в японский тред потому что японский - особенный, не для всех, не как все. Но внутри треда японский это норма, ты тут как все, таким образом, чем дольше свинья сидит в треде, тем больше к нему привыкает, градус нитакусечности постоянно снижается, и когда падает до низа, свинья начинает тащить другие языки чтобы выделиться уже внутри треда, снова поднять свой градус нитакусечности.
Это наблюдается повсеместно. Например в разделе манги, со временем старожилы начинают тащить корейщину и китайщину. Я даже видел еблана который пиздит про немецкий язык в японском сообществе, прям лезет в треды и нагло оффтопит. Нитакусечные свиньи они такие, у них невтерпёж, когда японский теряет свежесть новизны они начинают тащить всякое левое говно чтобы снова выделиться.
Пока я читаю Платона в оригинале, ты суешь себе пробку в жопу под боку но пико.
>заовнили
ну разве что себя, лексикон школьника, в голос. Имагинируйте, для кого-то в 2025 ценностью по жизни является - "заовнить" кого-то на борде
Вот это тебя порвало проекциями, сходи к психологу.
Приходить в тред японского и доказывать, что японский не нужен - это твой способ плодотворного проведения времени?

640x360
>Так я разговор поддержал, это у вас тут жопа сгорела лол
Сам начал, сам поддержал. Буквально, дефинишн Семён Семёныча, лол.
И это так к слову, сколько греческих слов уже выучил, за вчера, позавчера, сегодня? А то я смотрю, ты тут плодотворно время проводишь, так рьяно агитируешь в треде не интересного тебе языка, наверное, тебе есть что показать тогда? Хоть милипиздрик полезности твоего срача?
И на всякий, случай чтобы не отвлёкся на что попало, я ещё раз у тебя спрошу: "сколько греческих слов уже выучил, за вчера, позавчера, сегодня?"
Если не можешь ответить на этот вопрос, или выберешь не отвечать на него, тогда всё понятно с тобой, ты пришёл в /fl/ а шёл нахуй в /б.
Ох уж эти проекции.
>>2015
Маменьке своей условия ставить будешь, а пока ты либо сосешь хуй либо сосешь хуй, как тебе?
Эни пруфс, кстати, что сам начал? Это вы тут на челика накинулись, который про культурный вклад писал. У местного дурачка атеиста траполюба видимо совсем триггернуло в очке, уже второй день доказывает что-то ну как и ты лол
Так не я к тебе пришёл, а ты сюда. Это твоё видение успешной жизни - доказывать другим людям, что их способ проведения досуга хуже, чем твой?
Пиздец братишка пойми что ты одним тейком про древнегреческий себя закопал уже. Никто твои высеры всерьез не воспринимает. Лично я с нетерпением жду твои следующие сообщения.
Ты скозал? Пойми, твои оценочные вскукареки, потому что тебе НЕПРИЯТНО, никому не интересны.
Как же тебя овнят толпой...

576x1024, 0:21
Какой-то знакомый сюжет/архетип. Не могу вспомнить.
>30k
livakivi это ты?
>2.83s
Не слишком ли мало времени на карточку? Я правда через аудио учу, если только текст, то тогда понятно. Но у меня жопа загорелось бы со временем, если бы я не знал как звучит. Плюс в моём случае все часы анки спокойно как листенинг можно записывать.
А так, красава, конечно. Не важно как ты их делал, с таким количеством вокабуляра дай Бог пару человек тут наберётся, и то я не уверен.
>Studied 473 cards in 22.32 minutes today (2.83s/card)
Хотя вот это что за пиздец, ты что недавно ускорился и по 50 карточек в день учил? Если это без FSRS, то включи его хоть чтоль, даже дефолтные настройки подрежут тебе ~30% необходимых повторений, без ущерба ретеншену, а если с FSRS'ом то пизда, что у тебя там происходит.
Люблю смотреть на чужие анки, так что вот свои покажу тоже и как я 2 раза проебался с ревью что привело к их забрасыванию. То есть меня сам факт проёба стрика заставил бросить, а не накопившиеся ревью, лол. И ещё вот этот вот, незапланированный перерыв, ещё раз добавил мне в копилку, того что анки работают, т.к., сразу после ревью я смог продолжить учить нихонго, так как будто бы перерыва и не было.
>livakivi
Не знаю кто это.
>Не слишком ли мало времени на карточку?
В начале было 5-7, потом постепенно сокращалось. В своей колоде просто слова без ничего, там не над чем раздумывать – или сразу вспомнил, или "снова".
>Хотя вот это что за пиздец, ты что недавно ускорился и по 50 карточек в день учил?
Стояло 20 какое-то время, недавно сократил до 7.
>Если это без FSRS
Включен давно. Просто очень большой объём старых карточек, требующих повторения и иногда переучивания. И некоторые противные слова часто забываются, а личей я не признаю и отключил. Ну и ретеншн у меня всегда был невысоким, и я просто смирился. Мб старый уже, или следствие того что не учил кандзи отдельно, или просто слова в конце сплошь трудные для запоминания, но уже в любом случае поздно что-то менять.
> Не учил кандзи отдельно
И чтений не учил, и смысловых значений канджи, чтобы сразу увидеть что 観光 это к примеру видеть свет и вспомнить по этому значению смысл слова.
Вообще я так и не понял зачем анки человеку с такой памятью, который может первый раз увидеть две закорючки вместе и сразу запомнить что это за слово, просто без нихуя дополнительной информации. Такой человек и без анки все легко запомнит, а уж щас для него смысла в ежедневных ревью и вовсе нет.
> сразу увидеть что 観光 это к примеру видеть свет и вспомнить по этому значению смысл слова.
Да не, это всё есть, просто опорой служат не кандзи и их ключи с чтениями, а другие слова с этими кандзями и то как в них они читаются.

>В начале было 5-7, потом постепенно сокращалось. В своей колоде просто слова без ничего, там не над чем раздумывать – или сразу вспомнил, или "снова".
Угу, то есть просто слово/значение, тогда понятно как быстро ты так.
>Стояло 20 какое-то время, недавно сократил до 7.
Хотел сначала спросить, тогда откуда такое ебанутое количество ревью, но дальше прочитав, понял что скорее всего из-за низкого ретеншена.
>И некоторые противные слова часто забываются, а личей я не признаю и отключил.
Это, конечно, хардкор и рокнролл. Я бы точно так не смог, у меня в суспендед некоторые карточки, мной самостоятельно улетают, задолго до того как тэг лича вешается. Но так как у меня формат предложение/объяснение неизвестного слова, то я часто быстро нахожу новое предложение и, "внезапно", то слово которое улетало раз за разом в "опять", сразу же запоминается. Как, в общем-то, сами создатели срс, анки говорят, что если карточка становится личом, то проблема либо в самой карточке, либо в её контенте. Именно поэтому личи как функциональность и существует, чтобы предупредить, что что-то нужно менять и смысла большей биться головой в стену нет.
С английским не оче у меня..
В начале этого не было, но ты тоже, как говоришь, с 2- 3 повторений всё учил. Недавно я почему то забыл 冷たい, хотя его on помню. Казалось бы как можно забыть что это цуметай. Просто мало читаю, а так на слух конечно его знаю, просто нужно чаще в письменном контенте встречать, тогда хорошо повторяется и так.
>Угу, то есть просто слово/значение, тогда понятно как быстро ты так.
В кор10к есть предложения-примеры, но она отошла на второй план спустя год когда закончилась.
> анки говорят, что если карточка становится личом, то проблема либо в самой карточке, либо в её контенте. Именно поэтому личи как функциональность и существует, чтобы предупредить, что что-то нужно менять и смысла большей биться головой в стену нет.
К сожалению в карточках с просто словами единственное что можно поменять – это удалить её. А удалять я не хочу, тем более что противное слово не обязательно означает что оно очень редко встречается и нинужное.
>В начале этого не было, но ты тоже, как говоришь, с 2- 3 повторений всё учил.
Не припоминаю где я говорил про 2-3 повторения, но может и говорил. Ну, в начале слова вроде нормально запоминались, но там слова были простые и кандзи в основном в них простые и запоминающиеся. Но ретеншн не был высоким.
P. S. Ну у тебя и воображение, конечно. Кстати, при шизофрении люди вроде замечают всякое такое, чего обычный человек бы не заметил (по крайней мере так просто). Ты не проверялся?
Не до конца. Я как-то пошел к психиатру симулировать шизу, чтобы получать пенсию и не РАБотать. На шизоидность, на самом деле, я прочитал, что им тоже пенсия полагается, и симптомы вроде несложные, да и я немного шизоид по описанию. Она посмотрела, и отправила меня по всяким терапевтам сначала, мне надоело и я не пошел.
Так, я уже путаюсь, ты жрпг-шиз?
>>2030
Где брал аудио?
Аноны, стоит ли оно того? Вся эта статистика отображает ли реальный ваш профит? или вы только в циферки играетесь? Хочу стать анкидебилом, но не получается. Накатывал несколько раз, пробывал готовые колоды, но нихуя. У меня как будто мозх отключается, ничегошеньки не усваивается я куй знает может карточки нужно дрочить после того как ты встретил их в контенте. Поясните, плиз.

>ты жрпг-шиз?
Да.
>Вся эта статистика отображает ли реальный ваш профит?
Ну, свою функцию оно выполнило – я могу потреблять контент какой хочу, лишь изредка заглядывая в словарь. Но какой ценой? Два с лишним месяца чистого времени в анках – это 0.5% моей жизни даже не исключая время на сон, младенчество и т.п.
>может карточки нужно дрочить после того как ты встретил их в контенте
Я особой разницы не заметил.
Тут удобнее всего и скорость высокая:
https://myrient.erista.me/files/
В папке Redump образы, в папке No-Intro есть цифровой контент (например, обновления и длс для пс3).
Я в школе 9 лет учил французский, правда уже забыл большую часть наверное. Играть в эту игру не планирую.
>А какие рпг порекомендуешь?
Очень сложно что-то выделить, я много что проходил и много что понравилось (~200 жрпг, из них ~45 на японском).
>Какие лично тебе зашли?
Ну, например, Ar Tonelico 1 и 2 очень понравились из относительно недавно пройденного, особенно вторая.
>Интерес и мотивация играть не падает?
К счастью нет.

Я пока просто скачал прогу из гугл плея, нет, не дуолинго, там попробовал, это вообще пиздец так учить, просто пока попробовать, что из себя вообще это будет представлять, нравится как звучит язык, но эти закорючки это кошмар. Походу по другому, кроме как задрачивать на запоминание, не получится.
Возьми ручку и бумагу, пропиши каждый знак раз по 10 хотя бы, будет связь с моторной памятью, для многих это важно.
Двачую.
Да там есть мнемоника, можно на крайняк свою придумать
あАбрАкАдАбрА. Представь что колдун взмахивает палочкой для Юза скилла
すСУка беременная с пузом
うУхо
いпрописная И если написать ручкой с засохшими чернилами
Ну и тд, сам можешь придумать. Катакана мне сложнее давалась, до сих пор иногда некоторые редкие символы вылетают. Но благо если знаешь слово можно догадаться. Для иероглифов тоже можно такие штуки придумать. 肉мясо это два человека с усами байкера. Вот это даже в один из прошлых тредов кидали. Лично у меня чем тупее ассоциация тем лучше осядет в голове.
https://www.tofugu.com/japanese/learn-hiragana/
Я здесь учил. Мнемоники иногда всратые, но этой всратостью они на первых порах и запоминаются. А потом уже начнёшь на автомате читать, как задрочишь. Алсо, тебе советуют писать на бумаге. Есть смысл этого и не делать. Навык писать от руки тебе вряд ли пригодится, а времени на это просрёшь прилично. Ты не начнёшь из-за этого внезапно лучше понимать текст, следовательно, не будет эмоциональной награды за потраченные усилия. Следовательно, больше вероятность всё дропнуть. Но сам смотри.
Рп фицтржьлъхоо.

>Где брал аудио?
Из контента и беру, придётся поебатся немного с настройкой автоматизации, но оно того стоит. Если бы это были бы простые карточки слово или предложение, я бы тоже анки не использовал.
https://ripose-jp.github.io/Memento/
https://github.com/Ajatt-Tools/mpvacious
https://github.com/killergerbah/asbplayer (кто-то вот это использует, но мне лично не нравится, что функциональность которая может быть внутри расширения зачем-то запихнута на конкретный сайт)
А ещё как альтернатива или как дополнение самому херачить subs2srs деки ну или брать те которые уже люди сделали
https://subs2srs.sourceforge.net/
и использовать это в связке с аддоном для анки Morphman/Ankimorphs. Этот способ более нагруженный, так что если интересно ищи в ютубе по названию адона.
Вариантов дохера, но придётся поебатся поизучать и ещё, не обязательно только одно что-то использовать, то какие я хотел карточки один Memento не устраивает, поэтому приходится его использовать в связке с mpvacious скриптом.
Не обращай внимание на спойлер в скриншоте, у меня обычно весь японский оригинальный текст под спойлером, чтобы в первую очередь качать листенинг, на текст в принципе не смотрю, только если не могу услышать/понять, тогда смотрю в текст и если после этого становится понятно, что слово забылось, только тогда фейлю карточку.
Ебать. Спасибо, анончик, будем курить. Но это я так понимаю для маняме, а не знаешь как автоматизировать просто звук? С ютьюбчика там. С игорь наверно слишком заоблачное требование, но как-то просто в файлах нашёл реплики в .ogg, только руки не дошли добавить. Подводные? В анках не шарю какие форматы он поддерживает и что может.
生死, епта. Как всегда, блядь, проебал тайминг для бомбической шутки.
>Но это я так понимаю для маняме
С чего ты взял? Там везде аниме, просто как пример.
>, а не знаешь как автоматизировать просто звук?
То что ты выдёргиваешь из медиа, выбираешь ты в настройках.
>С ютьюбчика там.
У меня на скриншоте, ты думаешь что? Это как раз с ютуба
https://www.youtube.com/live/ad0K3JnF5As?si=tpmJEug_1i6YSaZb&t=2926
в плеер можно ссылки на ютуб совать и не только, если ты не знал, какая разница плееру откуда видео читать из интернета или с твоего диска. Но если ты хочешь, чтоб прям в браузере всё было, то тогда asbplayer
>>2135
Если ты про Китайский шрифт, то мне похуй. Прочитай, что под спойлером, в посте на который ты ответил, чтобы понять почему. А ещё меня блевать тянет, от ены вместо слешей.
О, прикольная тема.

А как читаются 散 и 世 ты тоже спустя годы не знаешь?

>Sousou no Frieren
Скажите, кто смотрел, оно пересматриваемо?
А то я хочу сразу попробовать в оригинале, но боюсь, что если буду мало\плохо понимать, то это задизморалит чтобы бросить смотреть вообще. Но если оно не пересматриваемо и я сначала посмотрю с англ. сабами, то я, вообще, нихера не получу из этого просмотра для языка. А так как это аж 28 серий, то это 10 часов в никуда будет.

Так оцени сложность по тем же пикрил статам. Если думаешь, что пока не осилишь, отложи на потом, возьми тайтл полегче. Пересматривать после англа я бы не стал, будет скучно.
>Так оцени сложность по тем же пикрил статам. Если думаешь, что пока не осилишь, отложи на потом, возьми тайтл полегче.
Да я забил на этот сайт уже, опытным путём уже вывел, что для меня "нравится контент > легче контент".
>Пересматривать после англа я бы не стал, будет скучно.
>>2214
>Мне даже один раз сложно осилить, нудятина
Понятно. Вот это уже настораживает, может быть пару серий попробовать в оригинале и посмотреть зацепит или нет.
Помню училка по русскому задвигала, что дак через д это диалектизм, специфичный только для нашего региона.
Но с けど по смыслу ничего общего. "дак" даже звучит как だから, лол, а けど больше похоже на "ведь" или "же".
休日なんだけど "и меня выходной-ыть"
休日だもん = "у меня выходной-дак"
Ну けど типа слово паразит.
Значит есть риск остаться непонятым. Сяп.
>>2242
Дак я частично согласен с "похоже на だから", как известно все древние языки произошли от современного русского, но у него все равно есть некоторый рудиментарный оттенок возражения, мне кажется, и такая недосказанность... в отличие от. Просто в отличие от так, оно еще иногда в конец савится.
Нам, кста, училка такое же задвигала про чо, чо это жуткий местный вотяцкий говор, нельзя так говорить. Чо мол, везде в Москве сразу сдетектят вотяка. В целом, в роли союза, как в первом предложении, наверно чо я действительно больше нигде не слышал, но в целом-то везде говорят ЧО.
> наверно чо я действительно больше нигде не слышал, но в целом-то везде говорят ЧО.
А в чём разница?
У меня чё говорят, и я лично чё говорю. Насчёт чо хз.
С чё никакой разницы нет, это просто моя орфография
В Москве даже не особо знают, кто такие вотяки.

Или посоветуйте норм колоду, но чтоб японо-русский. (японо-англюсик сложно будет)
Всё пытаюсь понять, тут в песне певица обозначает акусэнто или нет
На русике есть только та что в шапке и 1.5к каиши (в недавних тредах обсуждали).

Не буду!

Начал практиковаться в наборе японских символов. Windows 10, Obsidian.
Обратил внимание, что появление НЕяпонских символов (латиница, вопросительный знак) сразу перекашивает текст. А стройность мне крайне важна на этом этапе.
Есть ли такой шрифт, который "не ломается", в котором любой символ (всё равно из какого алфавита) занимает одинаковую площадь?
По идее латиница и прочие символы такие же "квадратные" как и иероглифы, если набраны в соответствующей раскладке.
Dvach!
Dvach!
Видимо разницу?
ありがと、あのんちk。

Так с *.si давно какая-то хрень, я из-за этого хожу на nyaa.land, с ним вроде проблем пока не возникало.
Ты давай без этого. Название шрифта неси или пошёл
Что там за хуйня с る и ん? Почему только они на конце подобранных слов?
Могли же ведь те же ru-rou-sha и n-ma-i нарисовать.
Уже лучше. Хотя るああ - это на самом деле ルアー, т.е. английское lure. Почему японское слово не взяли?
Кстати, вспомнился ещё бешеный птиц おそどり, который записывается как をそ鳥, wo-so-do-ri. Даже рисунок для каны を был.
А, кстати, вот же он, мимо かばんа пробегает: https://denzaburo.base.shop/items/69480621
Вероятно, они хотели сделать табличку с одними ваго, но обосрались, когда поняли, что там весь ラ行 придется делать не начальным. В итоге разбавили таблицу канго, а лягуху заменить на канго с начальным る, коих дохрена, забыли.
>n-ma-i
Искажение, литературная форма うまい, так что не очень годится. С тем же успехом можно 馬 или 梅 лепить.
Что-то сомневаюсь насчёт "одних ваго", изначально понятно же тогда, что только ими начальные моры не выйдет набрать.
> Искажение ... так что не очень годится
Критикуешь - предлагай.
Принято. Да и нарисовать просто, действительно.
> ルアー - верно записанное японское гайрайго. るああ - уже нет.
Кто сказал, что 「るああ」 это неверно записано?
Процентное соотношение частей лексики японского языка дают основание считать его основной частью ваго + канго.
Англицизмы не проблема, это японский язык, детям похуй откуда слова берутся да всем похуй, кроме лингвистиов и дебилов с двача.хк, главное чтобы слова были простые, а много ли детей знают что такое "блесна"? Не думаю, что такое слово уместно.
Происхождение слова и словари.
Также:
外来語:他の言語から借用し、自国語と同様に使用するようになった語。借用語。日本語では、広義には漢語も含まれるが、狭義には、主として欧米諸国から入ってきた語をいう。現在では一般に片仮名で表記される。

70 лет назад каждое десятое слово - гайрайго, 30 лет назад - уже каждое третье. Какой тебе нужен процент, чтобы ты признал гайрайго за основную лексику наравне с ваго и канго?
Можно взять 留守 и нарсовать ребёнка одного в доме, но это с натяжкой, довольно абстрактное слово.
Нахера ты мне данные по 雑誌の語彙 пытаешься пихать? Ещё научные тексты приплети.
Вот суть:
一方、延べ語数では和語が35.7%、漢語が49.9%、外来語が12.3%、混種語が2.1%で、繰り返し使われるという点では、なお漢語・和語が外来語に勝っている。
Как треть примерно их будет - тоже станет основной.
Думаю сложно нарисать так, чтобы было понятно что это именно он, и не какое-то другое слово. 留守 впрочем тоже. А что 瑠璃 явно знает меньше детей, чем про ルアー.
>>2931
Помню где-то то ли видос был, то ли просто рассказ – японка удивилась, когда узнала что в английском есть слово バケツ. Думала это японское слово.
Так то, что ты процитировал, это тоже 雑誌の語彙, просто при методе подсчета 延べ語数 одни и те же повторяющиеся слова считаются по несколько раз, и трети там никогда не наберется, потому что в любом тексте будет куча частиц и служебных слов (все считаются за ваго), которые ты решил с какого-то хрена считать по 100 раз, чтобы процентаж повысить и подогнать под свой ответ.
> сложно
Ну тогда 塁. Бейсбольную базу нарисовать и не париться.
> Помню
Это норм. Поопрашивай на подобный предмет русскоязычных про слово "ярмарка" хоть то же (или тьму подобных).
Хорошо, я понял, на что ты указываешь. Тогда дай статистику о доле гайрайго по толковым словарям. Не максимально полным, конечно, а с самыми распространёнными, ходовыми словами, объёмом не выше ~ 20 000 слов.
Сам я искать такое не буду. Когда-то уже читал про подобные подсчёты, и там их количество около 15% было.

А ты можешь назвать хоть один такой словарь? Просто все, что я знаю, объемом в несколько раз больше и там стата, понятно, будет в твою пользу, типа как на пикриле. Правда они оговаривают, что моднявые журнальные гайрайго в словарь могут и не занести, так что цифра занижена.
Вот же ты жопа ленивая.
Я сам пользуюсь парой больших, но в основном 大辞林.
Ладно, начни хоть с этих: https://ja.wikipedia.org/wiki/国語辞典#小学国語辞典
Да, они для началки, но хоть поймёшь сам, в каких направлениях можно дальше копать. Сама основная статья тоже не бесполезная.
Ну если упростить, он набрал 12к катакана-го на словарь из 67к слов, это 18% получается. Но в этом случае цифра будет завышена, потому что растения и животные - это как правило ваго, хоть и пишутся катаканой.

Быстрый поиск ничего не дал, зато попутно накопал еще одну полезную табличку. Самая полезная там нижняя строчка, где уже общий корпус BCCWJ, причем достаточно современный, с 18,6% уникальных гайрайго. Ну не треть, как в журнальчиках, согласен, но вполне претендует на значимую часть язык.
Ну и не ищи тогда дальше. Говорю же, читал о долях лексики уже ранее, и не раз. Вне терминологических и литературных приложений доля гайрайго ещё весьма далека даже от четверти всей лексики.
И вообще настоебенило это уже.
Изначальный >>2925 мой посыл был о том, что не нравится мне такая наёбка детишек, как пример с るああ. Они кану в детсаду ещё учить начинают, и тут такая подстава. Видят る, видят блесну, видят слово るああ, запоминают. А позже узнают, что слово るああ, именно так записанное, хираганой, они в своей жизни встретят чуть чаще, чем НИ-ХУ-Я. И сами его писать так будут чуть чаще, чем НИ-ХУ-Я. Поэтому и бухтел про слова из ваго + канго для таблицы хираганы.
А вот для таблицы катаканы как раз и надо набирать слова из гайрайго, имхо. Ну и несколько слов не из гайрайго, традиционно записываемых катаканой, тоже, для разнообразия и образования. И блесне ルアー самое место будет для ル.
Собственно, позже я именно поэтому поправил сам себя тут >>2930 Во второй азбуке с картинками куда больше таких вывертов.
Ну посмотри, мне не жалко.
大辞林:
ルアー〖lure〗
擬餌鉤(ギジバリ)の一種。 餌(エサ)の小魚などに似せた形・色に作ったもの。 スプーン・スピナー・プラグ・ジグ・ワームなどの種類がある。
В словарях указан верный вид записи слов. Если таких видов записи несколько, они все будут приведены. Ru-a-a (lure - блесна), записывается как ルアー, однозначно, иных словарных вариантов нет. Поэтому другие написания неверны.
И ты заебал уже. Иди нахуй.
Ну, допустим, в 大辞林 написано 「ばか【馬鹿】」. По твоей логике 「バカ」 это будет неверный вид записи слова?
Ух ты, запись катаканой слов, которые в словарной форме записываются кандзями и/или хираганой?.. Хммм... Что бы это могло быть?.. Хммм...
А знаешь что? Сам ответь на свой вопрос.
> А позже узнают, что слово るああ, именно так записанное, хираганой, они в своей жизни встретят
Там не слова, а произношение записано. Дети знают язык на слух, на звук, они не угадывают слова по записи как ты учишь язык по текстам. Написано там нормально, как читаешь, так и звучит, проблем нет. На другой картинке вообще ромадзи написаны через апострофы, где так пишут, лол.
То есть, писать катаканой то, что в словаре хираганой, это будет верно, а писать хираганой то, что в словаре катаканой, это будет неверно, так? Это ты где такое правило вычитал-то?
Это он не нашел в словаре такого слова и порвался, а теперь от стыда выдумывает правила обвиняя автора картинки.
Все можно писать как угодно. У чела просто прескриптивизм в запущенной стадии.
Ты утверждаешь, что там записано произношение? Типа фонетическая транскрипция? И для кого? Дети же не угадывают слова по записи, они знают на тот момент язык лишь на слух, с твоих же слов. Тогда для учителей? А им это зачем? Они ведь и так знают, как произносятся эти слова, даже если их кандзями записать. Тогда зачем там тот текст, м? Сможешь сообразить? Я в тебя верю! Но не очень
> ромадзи написаны через апострофы, где так пишут, лол
Редкая запись, видел такую всего пару раз раньше. Возможно для тех детей, кого родители решили с пелёнок английскому учить, такое там в порядке вещей.
https://www.youtube.com/shorts/5WEbWF439vw
Хотя ромадзи чаще слитно конечно пишут.
https://youtu.be/mDFxnbUL5EE (幼稚園保育園の年長さん、小学校1年生、日本語の勉強中の外国の方へ。)
Сам себе за меня выдумываешь желаемые ответы и пытаешься продолжать гнуть эту линию.
Фу, ты жалок.
И ты на вопрос-то свой отвечать будешь, или продолжишь сливаться?

Чел, ну ты жжёшь просто. Про СМИ я уж не стал выделять, речь про учебные материалы тут шла так-то.
Лол, ну точно порвался, тушись.
Какие школы, дурилка? Где ты видишь на тех картинках школьные учебные материалы? Это же просто картинка для детей и других вроде гайдзинов уровня детей и даже ниже. Там нет никакой "японской письменности", а значит нет школы и нет стандартов. Показывать буквы тому кто их не знает можно только "на пальцах", ибо кто не умеет читать, тому никакие правила писания не применимы, не имеют смысла. Вот и написано лишь слово, без правил, как проще, то есть чистое звучание.
Чел, это может значить _ что от школьников требуют. Как у нас, в России, в школьной практике неукоснительно пишут синей ручкой, или как задачу нужно обязательно оформить в "дано/решение/ответ", или видел посты на условном пикабу, где папаша ходил разбираться в шкалку, что пиздюку оценку снизили за то, что слагаемые расставил в вольном порядке, а не как в задаче перечислены. На плакаты и картинки в учебниках это не распространяется.
Как выучить японский язык на уровне, которым владеет Арина Рин? Или это доступно только коренным москвичам из обеспеченных семей, которые могут позволить себе ездить отдыхать в Японию где погружаются в языковую среду?
Откуда нам знать, какой уровень у твоего протыка? А в целом языковую среду ты создаешь себе сам, телефона или пека для этого достаточно, мы не в 19 веке живем.

С мотивацией по типу
> которым владеет Арина Рин
с настроем и предубеждениями
>Или это доступно только коренным москвичам из обеспеченных семей, которые могут позволить себе ездить отдыхать в Японию где погружаются в языковую среду?
поэтому:
>Как выучить японский язык на уровне
Никак.
Размышляешь (ака делаешь нихуя) себе на тему, что хочешь быть как: хуй пойми кто, хуй пойми какого уровня. Пока мы, простые идиоты (не все конечно, есть и ещё хуже), которые хотят смотреть китайские порно-мультики в оригинале уже добавили 20 новых карточек в анки из контента в который погружаемся. И добавляли 20 вчера и позавчера и поза-позавчера, кто-то 10 карточек, кто-то 15, кто-то это делает только 40 дней, кто-то полгода а кто-то и 5 лет, но мы продолжаем не смотря ни на что, потому что каждый раз, когда ты проверяешь на сколько лучше ты понимаешь свой любимый китайский порно-мультик каждые n-года\дней, к тебе в очередной раз приходит осознание, что ты понял опять больше чем прошлый раз и это было проще чем предыдущие разы. Прошло\пройдет уже 1\2\3\4\5\10 лет а ты всё размышляешь и размышляешь...
Не видел. Но она свободно общается на японском, когда ведет стримы на японском. Еще у нее свободный английский

> В 乳首
😳😳😳
> Я вчера полтреда галдел про это
Где? Скинь посты. Вчера только три поста в треде было же.
Шлюха Рин в Японии по её словам работала наверно эскортницей с 2012 или около того, со времён когда этот тред не существовал. Обычные нормибляди в языковухах за год с нуля поднимают N2, и неудивительно, если она будет хорошо знать, учитывая что она до сих пор ездит в Нихонию. Даже самая тупая обезьяна за годы в чужой стране выучит язык до приличного уровня.
А, позавчера там много насрано было, не заметил.
>в универах
Речь была про языковые школы в Японии для гайдзинов, максимальное погружение в среду гораздо профитнее этого треда будет.
>за год проходят генки
Это много или мало?
мимо анкиёб
До этого в языковой года два училась. Позже села на хуй японского деда ради визы, так что инпут и аутпут имеет весомый.
>Это много или мало?
>мимо анкиёб
Это как если бы ты учил 3 карточки в день и твой ретенш был бы <50%
Дык так все натрахи перекатываются. Алсо не только натрахи, Куваев вроде тоже на пизду тянки сел ради гражданства точнее это она ему предложила когда срок визы заканчивался, но он до этого дрочил япусик годами в рашке.
По идее, "как из прорванного пузыря" не особо положительно звучит, и я не припомню положительного употребления, хотя личный опыт такой себе, далек от совершенства.
Может зависит от контекста, наверно. Если сказать "как из прорванного фурункула", то я испытываю какие-то облегчительные ассоциации, как будто какая-то тяжесть спАла. Думаю, таким же образом たらたら не столько отражает 好ましくнакость, сколько выражает нудность капанья или неудержимость просачивания. Думаю, если придумать ситуацию, где эти качества будут вызывать положительные эмоции, вероятно негативной коннотации там не будет.
Чо за приправа?
https://gohoneko.neocities.org/grammar/taekim#1%20Before%20you%20begin
ну и нухуя 2 версии существует? moeway дал ссылку на вторую, в чём разница их не пойму
https://djtguide.neocities.org/kana/
Я так за пару дней выучил полностью хирагану. И комбинации есть и ka/ga/ji буквы. Не знаю почему про это никто не постил (ну или я не видел). Знал бы про этот сайт год назад, может быть и не забросил бы. Хотя уже всё равно поздно ответил
Помню читал что несмотря на название более полон именно grammar guide. Но сам ими не пользовался.
Вторая ссылка, это своего рода бэкап, и если мне не изменяет память, давно не обновлявшийся. Но с другой стороны у них .pdf сразу на скачку есть, на самом сайте я помню заебался искать.
Все так плохо с учебными материалами даже на английском? Из года в год какой то конспект форсят, не пойму.
Генки чем-то не устраивают? Таеким у нас популярен потому что на него есть русик, но на западе это лишь бесплатная альтернатива для тех кого промыли что пиратить плохо.
Генки это учебник, а не не сборник грамматики, значит там много воды. Я вот собрался прочитать целиком dictionary of Japanese grammar, со всеми примерами, стараясь сам сначала перевести. На жёлтую книгу забил, синюю почти дочитал.
вот у меня вопрос, а кто-нибудь такие нюансы запоминает как " такая частица используется только в таком случае, а вот таком нет, только ее аналог используется. Я вот на это забиваю.
Я кстати часто неправильно перевожу, ошибаюсь в падежах или пропускаю отрицание. Ещё часто в переводе любят местоимение использовать, там где в примерах их нет.
> Я вот собрался прочитать целиком dictionary of Japanese grammar, со всеми примерами, стараясь сам сначала перевести.
Это именно справочник без упражнений и с темами по алфавиту, а не в логичной последовательности. Но дрочи как хочешь.

焼き上げ = выпекание
食パン = бескорковый (он же мякишевый) хлеб
生地づくり = готовка теста
Сверху предупреждение быть поосторожнее с соплом, из которого горячий пар выходит и не накрывать хлебопечку всякими тряпками и салфетками.
> бескорковый (он же мякишевый) хлеб
Откуда ты это слово вообще взял? 食パン просто более официальное общее название для хлеба. Хлеб столовый. Мыш столовая. А название происходит от противопоставления тесту для булочек.

Я взял это из перевода pain de mie на русский язык. Есть еще другой вариант из интервики для 食パン, но это в любом случае не просто хлеб: https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_milk_bread
Как понимаю, 食パン просто хлеб, не важно сладкий, или нет (パンドミ), а パン c начинкой из других продуктов. パン самодостаточная еда, а 食パン придаток к другой еде. По-русски "хлеб" = 食パン, а японский パン у нас аналога не имеет, называют как попало: "пирожки", "сосиски в тесте".
> 食パン просто хлеб, не важно сладкий, или нет (パンドミ), а パン c начинкой из других продуктов
食パン это одна из разновидностей パン。
Такое обобщение не только бесполезно, но и вредно, т.к. скрывает полезную информацию о различиях. То есть ложь, хотя формально может быть и корректно, только такие формальности не нужны, пиздоболие.
Бред.

> сырье
Я хз какое слово подобрать, кароч. Жрать можно и так, но берут обычно для приготовления.
> Я думаю, это не разновидность, а конкретика
Одно другому не мешает. Например, можно сказать "насекомое", а можно уточнить разновидность (т.е. конкретизировать): "комар", "таракан", "муха". Так и тут. Можно назвать конкретную разновидность: 「食パン」「菓子パン」「メロンパン」「あんパン」, а можно назвать обобщённо 「パン」。
Я вообще никогда не слышал выражения "мякишевый хлеб" прост, может быть это что-то из профессиональной лексики. Меня удивила такая конкретика.
Ну тип того.
>а можно назвать обобщённо 「パン」
パン говорят не обобщенно.
> Что у тебя на обед?
> Сегодня пан.
Подразумевается именно хлеб с начинкой как самостоятельная еда, а вовсе не 食パン. Сказано конкретно, никакого обобщения, разве что опущено какая именно начинка (メロンパン, あんパン), т.к. это не имеет значения в контексте разговора.

1920x1080, 0:31
Да что ты говоришь. Вот тут на вебмриле какая у него начинка?
А если скажут, например, 「黒パン」, то это, по-твоему, тоже будет чёрный хлеб только с начинкой?
Если ты где-то увидел, что кто-то назвал так хлеб с начинкой, это не значит, что так не называют хлеб без начинки.
Я привел пример конкретного употребление без обобщения. Это вовсе не отрицает существования обобщенного применения. Не понимаю против чего ты хрюкаешь.
Я уже сказал, что давить на обобщение это - ложь, брехня. Конкретика важна, а не замазывание обобщающим пиздежом. Не пизди.
я тот же анон, вот читал учебник по японскому когда и там прям придирки на тональность слов, это так? просто слушал японские видео и как-то не заметил что они как-то меняют тональность)
Послушай минимальную пару типа 橋を/箸を/端を, все три звучат по-разному, можешь бесплатный начальный урок пройти тут: https://pitch-demo.migaku.io

>времени на это просто нет:(
Японский один из самых времесжирательных языков. Если у тебя нет времени на него, то будешь всю жизнь мучиться, максимум научишься на уровне второклассника читать по слогам к 40 лет. Аудикниги это хорошо как способ на слух привыкнуть различать слова, вопсринимать язык на слух. Но кроме этого нужен ещё вокабуляр и грамматика; первое через Анки (если знаешь англюсик - Kaishi 1.5k идеален для новичков), забудь о Дуолинго как о страшном сне, если хочешь реально учиться, а не как мартышка кликать на букавки за какую-то "экспу"-дофаминчик; второе через учебники и онлайн гайды, хотя бы самые основы правила нужно вызубрить на зубок
Похоже, что ты под "обобщением" понимаешь что-то странное. Смотри, когда япошка говорит и на жука и червяка и на клопа 「虫」, это значит, что 「虫」это обобщённое название (総称) для всех таких мелких хуйней. Если он скажет, 「見て見てここに虫がいる」, говоря о конкретном 「虫」 перед ним, это не значит, что 「虫」 это не обобщённое название для насекомых и подобной хуйни. И то, что ты конкретный кусок хлеба или булки назвал 「パン」, не значит, что 「パン」 не является обобщённым названием и для хлеба без начинки, и для сладкого хлебушка, и для булочек с повидлом.
И вообще, речь изначально была о том, что ты напиздел, что 「パン」 означает только хлеб с начинкой, а теперь ты схуя-то переключился на спор о терминологии, как называть обобщением или чем. Нахуя?
Так и хочу что-то различать, а то смотрю Hajime и не понимаю все звучит однотипно, хотя так вроде не должно быть.Насчет грамматики я доберусь, а произношение вроде не прям по слогам. Хз мб из-за того что смотрю аниме с сабами).
по этому и интересуюсь книгами, 100% есть японско-русские книги словари или типо что-то учебников, что бы РАБотая слушать их, я курой в Яндексе работаю
>И вообще, речь изначально была о том, что ты напиздел, что 「パン」
Не хрюкай тупостью. Я уже про это сказал:
>>3666
>Я привел пример конкретного употребление без обобщения. Это вовсе не отрицает существования обобщенного применения.
Что не понятно, дебил?
Как типичный даун не умеешь думать, только доебываться выискивая изъяны у того что умные говорят.
Но в любой простой речи есть изъяны, чтобы не было изъянов надо сочинять длиннющую портянку с стиле EULA закрывая все дыры, это говно никто всё равно никто не читает и сочинять эту парашу смысла никакого нет. Таким образом доебаться можно до любых слов, но смысла в этом нет, только показываешь свой дебилизм.
Написано было чтобы донести полезную информацию до людей. Кому надо тот понял, а бессмысленное хрюканье даунов вроде тебя только воняет вокруг, а пользы ноль, как и вся твоя жизнь бесполезного биомусора.
Ты хуйню высрал просто.
Чтобы различать на слух, нужно сначала научиться различать текст; нужно хотя бы примерно понимать грамматику и знать слова. Естественно всё для тебя звучит однотипно, потому что мозгу не за что зацепиться, и слов не различаешь, и грамматические конструкции не считываешь.
это да, но вопросительные типо ka? уже что-то есть, но мало этого. Так что аудио книг таких обучающих нет?
Ты хочешь выучить японский ее снимая свитер. Это так не работает.
Судя по твоим постам ты понятия не ипеешь как в принципе учатся языки и сам себя организовать не сможешь. Видимо, это тот случай когда лучше курсы какие-нибудь, чтобы за ручку вели. Но скорее всего ты просто забьешь через две недели, как только придет осознание что впереди много сложной работы.
https://kakijun.jp/page/ame13200.html
https://kakijun.com/c/98f4.html
Ну два варианта отображения у него, чё такого?
Та нет,бро.не заброщу, у меня кредо, что- то начинаешь и заканчиваешь пока не закончил, хочу N3 тогда и закончу.
тогда буду дрочить дуолинго. раз в день после работы...
До посинения
Та нет,бро.не заброщу, у меня кредо, что- то начинаешь и заканчиваешь пока не закончил, хочу N3 тогда и закончу.
тогда буду дрочить дуолинго. раз в день после работы...
До посинения

Помню гуглил этот вопрос тоже. Оказывается написание изменили в более новом стандарте JIS X 0213, но многий софт и многие шрифты остались на более старом стандарте.
https://en.wikipedia.org/wiki/JIS_X_0213
На пикриле твой кандзи третий слева в верхнем ряду.
>>3727
>тогда буду дрочить дуолинго
Он тебе ничего не даст. Выбирай учебник/гайд на выбор и начинай колоду в анках.
Аудиоучебники просто существуют? я тебе говорю что хочу убрать с себя мертвое время и забивать хоть каким-то знанием
Я пахаю по 12 часов в день и почему бы его не занять?
Ничего полностью заменяющего учебники. Тебе в любом случае надо учить письменность. Как бы есть всякие подкасты для изучающих, но это не для нулёвых вкатунов, а для около интермидиатов.
> Я пахаю по 12 часов в день
Может лучше перестать батрачить и начать жить? Даже если ты выучишь японский, у тебя не будет толком времени и сил чтобы им пользоваться.
Только эти стандарты относятся исключительно к кандзи в электронном виде, а общий расклад такой: то, что в списке дзёё, по стандарту пишется с 飠, а все остальное - с 𩙿, это если следовать строго написанию синдзитай. Но есть еще такой нюанс, как расширенный синдзитай, и там часть 𩙿 тоже заменили на 飠, в том числе и в 飴, только надо понимать, что это пока еще полуофициально.
>Может лучше перестать батрачить и начать жить?
Может просто лечь в гроб?
>Даже если ты выучишь японский, у тебя не будет толком времени и сил чтобы им пользоваться.
Кто знает......
Есть и для нулевых, тот же Japanese Pod 101. Только надо понимать, что в начальных уровнях там 90% пиздежа будет на английском, толку от этого не особо.
Уже интереснее. Где-то 100 % и для русских похожее есть, английский знаю но опять же школьная программа 00-х, что не очень радует
> Может просто лечь в гроб?
Если ты не в долгах, за невыплату которых тебя литералли убьют, то ты можешь найти работу с более лучшим ворк-лайф балансом, даже если за неё будут платить меньше.
Хотя вообще, когда у меня была активная стадия изучения японского с прохождением учебников, я как правило это делал по 2-3 часа ночью перед сном (не каждый день, 50 на 50). И плюс полчаса анок в течение дня. Технически и с 12 часами работы влазит, если выстроить приоритет в пользу японского и если будет достаточно сил.
а если я напишу что перед тобой эпилептик, который живет по расписанию, которое нельзя нарушать.
И этот эпилептик не может не куда устроиться везде отказывают и единственная работа это курьерство? А инвалидку не дают?
> а если я напишу
То я закрою этот вопрос. Сомневаюсь что ничего нельзя сделать, но это за рамками тематики треда, и надолго отклоняться не буду.
Для нативного контента это уровень смотреть в словаре каждое второе слово и перевирать некоторый процент предложений из-за недоученной грамамтики.
Каким образом можно перевирать из-за недоученной грамматики? Ты либо знаешь, либо не знаешь. У нас есть обратные примеры, когда грамматики слишком хорошо выучены, и по этому поводу анон смело шпарит отсебятину перевирая смысл под словарные значения.
А ведь мне уже попадалось слово 噂, в игре был вариант 2000, а в jisho - 2004. Тоже тогда не понял и просто забил. Цель была привыкать к языку и по возможности зацеплять новые слова. В tales of graces f в самом начале есть разговор 噂の湧き水, специально нашел сейчас летсплей.
Эту гифку я сохраню. Спасибо еще раз, анон.
Например, когда не понял что за конструкция, додумал по контексту и не угадал. Наивно думать, что тот кому лень выучить японский до конца, а не бросить на середине, будет в каждой непонятной ситуации нормально разбираться что и почему.

Анон, успокойся уже. Твой любимый гугл с жпт уже ответил что N3 хватает
Например? А то так можно аргументировать любую чушь, просто придумывая возможные ошибки, а вы доказывайте, что не верблюд. Ну я вот утверждаю, что если учить по двуязычному словарю, то будешь переводить в голове, поэтому от них нужно отказываться по возможности быстрее; а я вижу тут некоторые на них годами сидят и перевираводют.
Во-вторых, если человек угадывает незнакомое, он знает на что идет. Значит сейчас это не в приоритете, это всего лишь этап.

Официальный положняк от JLPT считает N3 за слабый B1 или даже A2, если еле-еле набрал баллы. Можешь сходить в порядке эксперимента в соседний англотред и заявить там что А2-В1 достаточно и дальше можно не учить.
>>3759
Например, пару лет назад тут срались за ~ものだ. Это в N2.
Но вообще, главное проблемой с N3 будет не грамматика которая ещё куда ни шло, а мизерный словарный запас.
я буду придерживаться N3, а там глянем.
а по поводу моего вопроса за аудиокниги видимо как обычно РУ обделено такой инфой...Жаль
Видимо реально придется через " языковые школы" и репетиторов шагать...
Ну ты как с луны свалился. РУ в плане обучающей инфы всегда был нищим загоном-резервацией, где никогда ничего нет, вся годнота всегда будет или на английском, или уже собственно на целевом языке.
>как обычно РУ обделено такой инфой
Если ты будешь учить япоснкий не через английский, то привыкай, что у тебя практически во всем будет меньше выбора и среди доступных опций будет ниже качество, а чего-то не будет вообще.
Английский совсем никак? Может начать с него лучше?
та английский посути только письменный, разговорный вообще мертв( мое мнение)
Честно, мне английский вообще не нужен.....
а Японский давно хотел. И нет не просто аниме и т.д. а я хочу туда поехать
> прямо говорит
Мало ли что он говорит. Я тоже всегда говорю, что "свой" японский я уже выучил, хуле меня слушать.
>>3762
> Например, пару лет назад тут срались за ~ものだ. Это в N2.
И что там продемонстрировала "невыученность"? Я помню только танцы вокруг もの, как на него влияет положение だ, и, соответственно, допустимо ли прочитать моно без ды как любой из вариантов с ней.
> Я помню только танцы вокруг もの, как на него влияет положение だ, и, соответственно, допустимо ли прочитать моно без ды как любой из вариантов с ней.
Там изначально было не о ものだ, а о 終助詞「もの」, но челик начал приносить примеры с ものだ, и это перешло в срач об отличиях もの и ものだ, где суть срача была в том, что из-за того, что だ может опускаться, в случае, если もの стоит после い-прилагательного или глагола, синтаксически не отличить ものだ от 終助詞「もの」, и в таком случае можно от балды выдумывать любые интерпретации и сраться бесконечно.
мимо

Я набираю той клавой, которая как на кнопочных телефонах.
Я на кверти так и печатаю. Когда пробовал включить флик кану, столкнулся с тем что печатать медленно и непривычно. Наверное, можно привыкнуть и будет даже лучше, но мне лень.
В самой японии на телефонах печатают 2/3 флик каной, 1/3 кверти. На пеке все на кверти.

>Чтобы различать на слух, нужно сначала научиться различать текст;
Ебало любого ребёнка 2-5 лет представили?
Ты не ребёнок. Не надо сравнивать содержимое в разных контекстах, делая вид что он одинаковый. Вещи истинны или ложны только в контексте, а не в вакууме.

>как только придет осознание что впереди много сложной работы
Большего пиздежа, про языки вы больше никогда не услышите и к сожалению он же и самый распространённый, т.к., для npc не принято думать.
много_времени != сложно
>Аудиоучебники просто существуют? я тебе говорю что хочу убрать с себя мертвое время и забивать хоть каким-то знанием
Делай то что делал этот тип
https://www.youtube.com/watch?v=pPKiMlCOeMc
и будет тебе успех.
Для большинства людей делать регулярно простую но скучную работу типа анок и не дропнуть - это уже очень сложно, т.к. у среднего нормиса с силой воли и самоконтролем сложно.
печально что на инглише, но что-то придумаю, тем более сейчас автоперевод на РУ есть если что-то не пойму, поинтересуюсь
>Ты не ребёнок.
Вот именно, в отличии от ребёнка тебе не надо тратить силы на развитие когнитивных способностей, ты уже знаешь, что такое кошечка, собачка и прочие, всё что тебе нужно услышать много раз новые/друге звуки и прикрепить к ним ментальные значения кошечки или собачки. И так как в отличии от тебя, твоему мозгу поебать, что ты там думаешь о изучении языков, он сделает это сам без твоего ведома, так как в отличии от тебя он занимается этим беспрерывно с этих самых 2 лет (а скорее всего и раньше). И так как ты не ребёнок, это произойдёт быстрее, потому что тебе не нужно познавать картину реальности она уже есть и она оторвана даже от твоего родного языка.
>Не надо сравнивать содержимое в разных контекстах
>Не надо сравнивать
>Вещи истинны или ложны только в контексте
Быть догматиком-религиядебилом и не подвергать ничего сомнению. Хорошая точка зрения, далеко с ней пойдёшь по миру. "Нахуй энтонт ваш научный метод, иш шо придумали, нехая не жили бохато нечего и начинать."
Ну, у тебя полное право учить самому неправильными методами и давать врелные советы другим. Не моя работа переубеждать.
>Ну, у тебя полное право учить самому неправильными методами и давать врелные советы другим.
^ вот эту хуету говорит человек, написавший:
>Чтобы различать на слух, нужно сначала научиться различать текст;
И после такого нонсенса, есть нахальство и смелость что-то писать про:
>...учить самому неправильными методами и давать врелные советы...
>Не моя работа переубеждать.
Естественно не твоя, т.к., твои слова ничем кроме твоей веры не были подкреплены, но осознал ты это только после того как тебя уличили в этом.
база на которую ты и забил....
Прекрати срать, дебил. Дети учат первый язык от родителей, а у тебя уже язык выучен русский и японских родителей нет, ничего не выучишь, если ты не родился японским ребенком, которым ты не родился. Тебе так и сказано, ты не ребенок, не сри тупостью, дети к данному треду никакого отношения не имеют.
Здесь тред взрослых иностранцев, они могут выучить японский только читая. Пока не научишься читать, не научишься и слушать, потому что у тебя нет японских собеседников и ты не ребенок.
То же касается не только младенцев, но и более взрослых детей. Только дебилы считают правильным учить японский по сказкам для японских детей и тому подобной хрени для японских детей. Ты не японский ребенок, дебил, у тебя совсем другие условия, что подходит для них, для тебя не подходит.
>они могут выучить японский только читая
Не обязательно, на слух очень многое можно придрочить. Но чтение бустит прогресс заметно, я начал продираться через новостные статейки с марта-месяца и к некоторым словам/иероглифам привык, потому что они очень часто упоминаемы. А сказки на первый взгляд неплохи, потому что предлагают простую грамматику без выподвертов типа "внебрачный сын трипердского мэра, страдающий тугоухостью". Как для начинахи я с подобного быстро улетаю в прострацию и по нескольку раз предложения дрочу, сказки в этом плане гораздо проще. Но у них есть своя проблема в плане редких иероглифов, старых терминов и странных имен/названий. Проблема- потому что они редко повторяются в разных сказках/историях.

>редких иероглифов
В мультике Шаман Кинг один из главных героев Морти буквально постоянно со словарëм ходит, чтобы непонятные слова сверять
В японской версии, книга, которую он носит с собой называется Manjien, то есть «Книга Манты обо всем на свете», в английской манге эта книга называется «Словарь Манты». Название «Manjien» в японском происходит от имени Манты и японского слова энциклопедия «Kōjien».
Кстати может там есть какие-то "интересные" кандзи?
広辞苑 (こうじえん, kōjien) – Кодзиэн. Последнее издание (2018 года) содержит около 250 тысяч слов.
ТОГДА все стало на места
спасибо Анон, даже с моим хреновым знанием английского все понимаю
https://www.youtube.com/watch?v=8YV8KmfBbBM
нашел там такую годноту

Тут в любом случае шрифты - насилие над глазами.
а вы чисто для удовольствия учите или планируете как то денег зарабатывать, профессионально применять?
мимо выбираю каким из языков пошевелить свои извилины
Ты серьезно это спрашиваешь когда японская армия делала тысячи камикадзе-вылетов? Или это троллинг тупостью
Для себя, чтобы читать внки, может быть когда нибудь в японию поеду нет, будет хоть возможность его применить. Для профессионального уровня надо дрочить его годами, иметь связи чтобы на работу пристроили, а то чувствую что без связей в этой сфере вообще ни как. Или как-то в фрилансе работать, Короче нахер оно сдалось
Чисто для удовольствия. РАБота у меня и так уже была задолго до того, как я начал учить.
А причем тут камикадзе и повторяющийся сюжет в манге "составить компанию камикадзе"? Ты вопрос-то вообще понял, или сам тролишь тупостью? Во-вторых, камкадзе еще слишком свежо предание, поэтому рисковано использовать его в комиксах про трусы. Это как если наш автор нарисует мангу, где сисястая телка падает грудью на стоячий хуй который кончает ей между сисек, и после чего та томно возглашает, что легла грудью на амбразуру, как Александр Матросов. Какой он может ждать реакции от общества?
> Во-вторых, камкадзе еще слишком свежо предание, поэтому рисковано использовать его в комиксах про трусы
Хз насчёт комиксов именно про трусы, но вообще 「特攻」 используется в манге/аниме/ранобэ.
мимо
В про трусы тоже используется. Я не говорю, что запрещается - я говорю, что всегда есть риск.
>>4001
Хайп на теме скреп. Если повезет, будет как та девка, которую изнасиловали и в пусть говорят показывали. Если не повезет, будет как Медведева из камеди клуба извиняться; олдфаги не помнят, был как-то кейс, они там имя героя ВОВ использовали и скрепы задели, пришлось в твитере извиняться. В рыночке страшно не когда что-то сделают, а когда рейтинги упадут.
> будет как та девка, которую изнасиловали и в пусть говорят показывали.
На Гоа отдыхать и не РАБотать, с просмотров.
>составить компанию камикадзе
Я подозреваю. что это связано с тем, что умереть камикадзе было почётно и престижно, семья в которой был камикадзе восхвалялась, они же не по приколу это делали. Ну и соответственно вместе умереть незападло
>рисковано использовать его в комиксах про трусы
Какие трусы? Ты в первый раз упомянул фейри тейл, может я чего-то не знаю, я не смотрел его
Ну что сказать, глубинный народ

> Ну и соответственно вместе умереть незападло
Да вряд ли тут вообще камикадзе имеют отношение. Мне кажется, например в "титанах" подчеркивается именно решимость. Типа: ты сейчас умрешь, будь храбр; а чтоб тебе стало храбрее, я буду с тобой. В "хвосте" там персонаж встал за руль вместо телки, потому что кораблем мог управлять только человек из гильдии; но там сюжетно это, тёлка могла даже не браться за руль, а если уж проебалась, могла тут же спрыгнуть, тупо ничего не решало, то есть это даже не пафос ради пафоса, а мне кажется какая-то отсылка.
>Пока не научишься читать, не научишься и слушать, потому что у тебя нет японских собеседников и ты не ребенок.
youtbe, twictch, netflix, amazon и вообще все стриминговые сервисы не существуют, понятно.
>потому что у тебя нет японских собеседников и ты не ребенок.
>если ты не ребёнок == ты не можешь слышать звуки и соотносить их со значением.
Понял тебя.
>у тебя совсем другие условия, что подходит для них, для тебя не подходит.
>человек становясь взрослыми теряет супер-способности
Понял тебя х2
Чтобы перестать позориться у тебя единственный вариант принести доказательства в виде исследований. Ой, а их нет, но ничего ты можешь их начать сам... раз уж ты считаешь свою хуету не догматичной верой в которую ты убедил сам себя, то значит и доказательства используя научный метод могут быть получены.
Я замайнил своё первое слово с втубера. И сегодня продолжил.
Поэтому решил прочекать других. И сразу возник вопрос так как я ещё в начале учения нихонго, то всякие дурачества и акценты едва слышу. Так что те кто смотрят вот эту собаку:
https://www.youtube.com/@InugamiKorone
она ведь, говорит не нормально, я сначала подумал что это, наверное, обыгрывание образа собаки, но как мне теперь кажется она больше как ребёнок говорит? Короче, те кто далеко в изучении языка и листенинг для вас рас плюнуть, скажите как она на слух сильно ли далеко от "нормально" японского?
>> но как мне теперь кажется она больше как ребёнок говорит?
а это легко можно сказать, что она часто озвучивала детей, вот и итог. Часто сейю которым "далеко за 40" и они озвучивают детским голосом...
Витуберы в первую очередь это сейю, а уже остальное. Конечно,могу ошибаться....
>> далеко от "нормально" японского?
не скажу, я сам первую неделю учу японский.
попрошу, не троллить меня. ЭТО сугубо мое мнение, которое может не совпадать с реальностью.
А как ты майнишь слова втуберов? Там у неё субтитры есть, или авто генерированные только
>...断った。これ以上に仕事が増えるとか、考えただけで寒気がする」
>「あぁ、あの人なら裏の仕事も容赦なく入れるだろうな。しかも『出来ますよね』とか笑って」
>「確かに言うだろうな。いい性格しているよな、本当に」
>上の人はかなり……なんていえばいいのかな?
>知らない人を腹黒というのも、失礼だよね。
いい性格 = 腹黒
А по опросам большинство японцев как бараны считают добрый, хороший человек.
Чё?
>いい性格 = 腹黒
Из приведенного отрывка нельзя сделать такой вывод. Ты либо контекста не доложил, либо читаешь жопой.
Я специально выкатил полную простыню. Не умеешь читать - не пиши в ответ.
Полторы минуты посмотрел рандомное видео, вроде не заметил ничего необычного, даже каких-то характерных 語尾. Сравни с https://www.youtube.com/live/jDrolS1R6PI?si=GyPl6X5cJS8DF07f вампиром, которая постоянно причмокивает, うっちゅ~, はいでちゅ~, обращается к своим киндредам-зрителям 眷属, и всякие, как хрустящие хранцуззские булочки, вкусности в хвостиках, типа 見っちゃノンノン(見っちゃダメ).
> вампир причмокивает
Типа как в экранизации Мастера и Маргариты, кто пони. Клык вытягивает. Который сериал на канале Россия был.
А какие там в МиМе вампиры? Только служанку со шрамом на шее помню, но это же совсем эпизодический персонаж.
сори обосрался о Мастер и Маргарите, не помню тоже...
Служанка Варенуху же обратила. Тот потом когда к Римскому является, бледный, постоянно так причмокивает.
>И сразу возник вопрос так как я ещё в начале учения нихонго, то всякие дурачества и акценты едва слышу.
>Короче, те кто далеко в изучении языка и листенинг для вас рас плюнуть, скажите как она на слух сильно ли далеко от "нормально" японского?
Какой у нее может быть акцент если она самая натуральная японка нахой?
Даже если допустить что за микрофоном все таки иностранка то я бы все ответил что ее акцент на 99.99% идеален и ни один японец не спалил бы что она иностранка, единственный недостаток который у нее есть - немного невнятная дикция, но такая хуйня примерно у 50% японцев.
>она ведь, говорит не нормально
Она говорит абсолютно нормально, для японки.

Автор - Андрей Максимов.
Буду очень благодарен, если выложите.
напомню японский от китайского пошёл, а еще насколько знаю обложки к книгам не авторы делают....
нет, есть где и сами они делают обложки, но это пляски...
Японский это отдельная языковая семья. От китайского письменность и заимствованные слова.
тогда это что-то из уровня Тайвань это Китай?

1920x1080, 0:29
Решил пробежаться по старым пердёжным кинчикам (до ~2010), проверить свои знания парочки слов из дуолинго так сказать и чето блять.. прихуел.
Ясоши хито дес/каккоии дэс (немного другое но похуй)/ии хито и прочее обозначение хорошести совсем не то, дальше: see u later - вообще хуй знает что он сказал (возможно Mata ato de) вместо Jaa ne и так далее. я понимаю что есть всякие приколы, степени вежливости и прочее, но как вы всё это держите в голове?? это же блять к примеру на see u later 10 разных способов сказать тоже самое или на its nice, и я так полагаю это на любое другое слово/выражение. Мне таким образом и пары лет на изучение базы не хватит.
Чувствую себя теперь как когда пробовал в кокорейский вкатываться и обосрался в первом же современном кино, когда элементарные фразы вроде ДА, нет или привет везде сука произносились по разному (вероятно из за ебанутых степеней вежливости)
> обозначение хорошести совсем не то
Всм?
> see u later - вообще хуй знает что он сказал (возможно Mata ato de) вместо Jaa ne и так далее
「ほな、また」
> это же блять к примеру на see u later 10 разных способов сказать тоже самое
В русском тоже есть 20+ способов попрощаться. "До свиданья", "досвидос", "до завтра", "пока", "покеда", "покедова", "давай", "ну всё я погнал", "прощай", "прощайте", "ещё увидимся", "до скорой встречи", "будьте здоровы", "всего доброго", "всего хорошего", "приятного вечера", "счастливо оставаться", "разрешите откланяться", "чао", "счастливо", "бывай", ....
>Всм?
Nice guy имел в виду на 26 секунде, не так выразился.
>В русском тоже есть 20+ способов попрощаться
Да, согласен, и зачастую в русском вариация ограничивается до 2-5 разными досвиданиями но я не представляю как в будущем буду все это в голове держать.
>>4273
>奴
>"奴 (nô, yatsu, つぶね)" (на английском это "slave" или "servant") – это японский иероглиф (кандзи), который имеет несколько значений в зависимости от контекста. Он может обозначать раба, слугу, а также употребляться в разговорной речи как местоимение третьего лица ("он", "она", "это") в значении "тот" или "те". В более грубой и неприличной форме может также обозначать мужчину.
Пиздец, голова пухнет, ещё и диалекты..
Так-то やつ может еще обозначать неодушевленный предмет. Как: штука, шняга, хуйня. Тут как говорится, не надо переводить, а надо чувствовать. Как こと или もの, которое однохуйственно никак не переводится, но ты уже воспринимаешь структуру речи через призму этого кота. Оно там в коте вся японская философия, которая приведет тебя и к пониманию の, и к глубинному познанию прилагательного в 先輩が好き.
Ой, всё!

>ну тогда выдам пост из уровня /b/ на ночь можно в наушники ставить какую-то борматание японцев или просто словарик с переводами на ру? или насколько это эффективно будет?
Хуйня какая-то.
Ладно уж так и быть спалю быдлу как надо учить японский с помощью YouTube:
Величие ютуба проявляется в том что у него есть автосабы с точностью около 80-90%, второе величие проявляется в том, что браузерный плагин Yomitan идеально с этими автосабами работают (показываю на пикриле).
Поэтому просто включаешь подкаст на свой вкус и ゆっくり разбираешь услышанное по автосабам (Я например слушаю Юкарочку https://www.youtube.com/watch?v=FWHUZIsZxho ). Можно поставить себе задачу - каждый день разбирать 10 минут (30мин/1час/) радиоподкаста. По желанию - услышанное дополнительно можно проговаривать вслух.
Чем это вообще полезно? Максимально прокачивает понимание грамматики японской живой речи, отличаешь правильный акцент от неправильного и так далее.
99% студентов изучающих японский язык в языковых школах разговаривают максимально кринжово с неестественным построением предложений и я не перестаю с этого проигрывать, например в ситуациях когда японец говорит 「いや」「ちがう」изучающий говорит 「いいえ、いいえ」при этом еще и интонирование говно, и вот таких мелких вещей очень много, когда изучающий выражает свои мысли через грамматические конструкции из учебника. Предложенный способ неплохо фиксит эту хуйню.
Недавно тут? "Палить годноту быдлу" - это устойчивое выражение, пора бы уже запомнить.

80-90% значит, что каждое 5-10 слово неправильно. Ну примерно так и есть. Удачи понять по сабам, о чем идет речь.

Ух ты, какое слово. У вас такое есть в анках?
я когда-то у кого видел,обзор....
12 серий по 4 минуты.....
какое-то оборванное, скомканное, не сказанное говно.......
Без сюжета..
Хорошее душевное аниме про братскую любовь между сестрой и братом, просто там экранизировали лишь чуть-чуть, а продолжение в манге. На самом деле хз, почему там так много настолько низких оценок, мб там просто люди со слабой психикой, не любящие показа много крови. Графон хоть и специфичный, но не кривой как во многих современных аниме (いもいも, например). Имота няшная.
>>4454
> Без сюжета..
Есть там сюжет, просто в аниме слишком мало показали, не раскрыв почти нихуя.
> я когда-то у кого видел,обзор....
> говно.......
Нельзя по обзорам судить. Каждый человек по отдельности сам для себя решает, что ему нравится, а что нет. Если дауну на ютубере не понравилось, он так и скажет в своём обзоре, и выставит всё так, как будто всё плохо, так можно с любым аниме сделать. И на любое аниме, в том числе те, которые, в топе рейтингов, находится много народу, которому оно не нравится, соответственно и такой обзор с большой вероятностью можно на любое аниме найти, даже на общепризнанные шедевры, такие как Наруто. В общем, надо самому посмотреть, и только потом говорить другим говно там или не говно.
>Японский это отдельная языковая семья.
Японский ни в какую семью не входит. Других родственных ему языков нет.
Это диалекты. Ну и мб теоретическое название древнеяпонского, с которого и пошли все диалекты. Стандартный японский, который все учат это токийский(восточный) диалект.

Рюкюские согласно википедии достаточно отличаются чтобы не быть взаимопонимаемыми с японским. Окинавский даже не полумертвый, а в обиходе.
Сейчас бы брать шизовую теорию времён палеолита и выдавать её за действительное. То что японский агглютинативный язык, это не означает, что он принадлежит к алтайской группе. Ещё скажи что японцы — евреи. https://ru.wikipedia.org/Теория_общего_происхождения_японцев_и_евреев
А чем эта теория шизовей других? Если ты читал, например, эту https://ja.wikipedia.org/wiki/日本語の起源 статью, предлагаемые там варианты не сильно-то лучше. Ну можно пиздеть про язык-изолят, но это просто означает, что ты признаешь полный обсер лингвистики как науки и неспособность отыскать родственные связи.
А ты ещё включи автоперевод на русский и вообще диву дашься.

> 愚蒙
Какая частота у этого слова в списочках, в которых вы частотность смотрите?
>в которых вы частотность смотрите?
Не смотрю. Встретилось + есть в джишо + не слишком очевидное производное от других слов либо неочевидное чтение = надо добавить.
> Не смотрю
Тогда не к тебе вопрос. Тут есть чел(ы), который(е) временами кидает(ют) скриншоты такие.
Его тупо нет в списках, ни в одном из этих: https://docs.google.com/document/d/1IUWkvBxhoazBSTyRbdyRVk7hfKE51yorE86DCRNQVuw/edit?tab=t.0
Я еще подумал, почему jpdb не выдает данных, чекнул вручную и охуел. На практике это значит, что слово не входит даже в топ110к.