Вы видите копию треда, сохраненную 8 марта 2015 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
В >>92905 только вопросы по самому языку.
Советы для начинающих (и не только):
Платиновые вопросы, основные рекомендации и немало полезных ссылок можно найти здесь - http://lurkmore.to/Fl
Здесь понятно и на русском изложены основы грамматики:
http://www.native-english.ru/grammar
http://www.homeenglish.ru/Grammar.htm
http://www.mystudy.ru/
http://www.alleng.ru/mybook/3gram/0grammar.htm
Всяческие уроки бесплатные http://www.englishpage.com/index.html
Сайт для получения иллюзии прогресса в языке и анального доната разрабам - lingualeo.ru
Некоторые предлагают заменить его на http://duolingo.com/
Подкасты для пре-интермид левела, просто ниебаться их - eslpod.com
Неплохой канал на ютубе с разборами всего подряд, материала там не густо, но будет с чего начать и от чего отталкиваься в дальнейшем - http://www.youtube.com/user/krutopridumal
Также нельзя забывать про http://engvid.com
Сайт с типа оригинальной методикой изучения американского на слух http://www.talkenglish.com
А вот тут есть ссылки на пробные тесты IELTS http://www.ielts.su/training/material
http://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=raymond%20murphy каноничная грамматика от каноничного Мерфи, учебники написаны на английском, нубам качать Essential grammar in use, тем же кто учил что-то в школе можно English grammar in use
Прошлый тред >>90076
могу и на /b/ посикать
Не знаю уместно ли итт этот вопрос задать. Где и как в Москве найти хорошего репетитора по английскому языку, и сколько это примерно стоить будет?
Спасибо
Нахуй иди со своими карточками.
↓↓↓↓↓ Долбоёбы, которые никогда не освоят английский ↓↓↓↓↓
>можно просто старательно учиться, и результаты не заставят себя жадать.
можно но не всегда. система образования у нас такая, что может не учить ничему.
впрочем это не отменяет бесполезности треда и тупизны вопросв в нем. следует замутить ультимейт фак по методам изучения языка, прикрепить его вверху. и слать всех питухов ищущих чудесный метод 25ого кадра от илоны давыдовой нахуй.
>Вообще, люди, из этого треда никогда не выучат английский язык
I'm posting ITT and I can speak English decent to very good. Where is your g-d now, lolka?
Алсо, английский начал изучать по мерфи, сейчас 4-й месяц хожу на курсы разговорного английского с нейтив-спикерами.
Читай, каждое непонятное слово смотри в словаре. Трудно будет первые две-три книжки, потом будешь читать как на родном языке.
Когда ты сможешь написать пост, в котором хотя бы одна запятая будет поставлена верно, я, может быть, к тебе прислушаюсь, но наперёд скажу, что независимо от того, сколько пунктуационных или орфографических ошибок я допущу, меньшим долбаёбом ты вместе с теми, кто ищет особые методы изучения английского, не станешь.
Искать собеседников на американских серверах в батлфилд 3 - это же уебанство, да?
Он на твою пунктуацию указал, пиздюлькин.
>Вообще, люди, из этого треда никогда не выучат английский язык
Ты же со своей дислексией никогда не выучишь ни один из языков, потому что ты аутист.
Ты сам долбоёб. Написал, что все, кто будет писать ниже - долбоёбы, и сам же написал.
Учил, учил и выучил, бля.
Да легко, ёпта
Anyone who otpishetsya in this thread after me, declared Downey and dunce. Generally, people in this thread never learn English language because instead to study, they are looking for a method that is not and never will be. Note that this thread has only the English language, I think it happened because of stupid lazy school (but only wrote it here), offended by the teacher Inglish and its traditional methods, trying to express their protest through a unique search way to learn the language easily, forgetting that, instead, you can simply pointless to study diligently, and the results will jade.
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ dunce who never master the English ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
Подпишите им, как будто они обсуждают разные методы изучения языка и хвастаются своим скиллом чтения англоязычных статей в интеренте, а сзади стоит ребенок, который говорит "Вы, тут, все, долбоебы и, никогда не выучите, английский".
>название какой-нибудь сети фастфуда
Теперь это прикольных названий ресторанов тред. Всё равно этот говнотред никому не нужен, кроме самоутверждающегося аутиста. http://i.imgur.com/8sNzVNO.jpg
>Господа, помню было время, тут один мужчина кидал ссылку на Nepotu, где было 2 архива англоязычных книг разных уровней, один веси 5 ГБ, другой овер 20. Реквестирую эти раздачи. Заранее спасибо/
Бампецкий!
V - значит дизъюнкция
>tfw no gf
Аноны, кто учил грамматику по синему Мерфи, распишите мммаксимум подробно, как именно вы занимались по этому учебнику.
Т.е. просто читали/читали и потом повторяли/читали 2 раза/как делали задания/сколько юнитов в день проходили.
Короче всё.
[I] — это украинская и(ы).
http://thepiratebay.se/torrent/7035816/English_Graded_Readers_Mega_Collection_(15.2.2012)
Я все таки нашел это. Может кому будет интересно.
Искавший
Проиграл
1)Сначала читал адаптированную литературу на фенглиш.ру (там по списку, адаптированные аудиокниги с текстом), закидывал новые слова в Анки и учил их, и по чуть-чуть разбирал грамматику.
2)Потом книги на том сайте закончились, я скачал книгу English grammar in use (синего цвета) и начал по порядку учить грамматику по ней. На данный момент разобрал первые 45 юнитов.
3)Примерно три недели назад начал разбирать подкасты на eslpod.com, в сумме на данный момент разобрал 16 часов подкастов.
4)Начал перечитывать Игру Престолов на английском. Сначала пиздец как тяжело шло, но потом вроде более-менее, т.е. общий смысл понятен, но есть кучи неизвестных слов которые часто не влияют на суть предложения, поэтому уже откровенно ебет лезть за ними в словарь.
5)Смотрю проф.игры по Доте с англоязычными комментаторами. Это, кстати, почти золотая жила, странно что нигде не пишут об этом. Дикция у комментаторов очень четкая, говорят быстро, без излишней официозности для молодежи же, но и без излишков сленга и мата. И слушать интересно. После работы с подкастами обнаружил, что могу понимать примерно половину того, что говорят комментаторы, но через две недели просмотра этих игр по 3 часа в день я начал понимать более 90% сказанного.
А теперь по сути. Мне нужно изменить курс в занятиях. Чтение и понимание на слух у меня продвинулось и продвигается, но говорение и письмо осталось на начальном уровне. Я думал что оно пойдет само по себе, а вот нихуя. Без преподавателя стремно начинать т.к. боюсь закрепить ошибки, но на препода денег нет и не будет. Если у кого есть учебники, методики, видеокурсы по письму/говорению для самостоятельного изучения, либо просто собственный опыт обучения этим навыкам - буду дико признателен если поделитесь. Также буду вдвойне признателен, если ответят конкретно люди с опытом изучения языка, а не теоретики т.к. я реально буду всё это разбирать и учить.
1)Сначала читал адаптированную литературу на фенглиш.ру (там по списку, адаптированные аудиокниги с текстом), закидывал новые слова в Анки и учил их, и по чуть-чуть разбирал грамматику.
2)Потом книги на том сайте закончились, я скачал книгу English grammar in use (синего цвета) и начал по порядку учить грамматику по ней. На данный момент разобрал первые 45 юнитов.
3)Примерно три недели назад начал разбирать подкасты на eslpod.com, в сумме на данный момент разобрал 16 часов подкастов.
4)Начал перечитывать Игру Престолов на английском. Сначала пиздец как тяжело шло, но потом вроде более-менее, т.е. общий смысл понятен, но есть кучи неизвестных слов которые часто не влияют на суть предложения, поэтому уже откровенно ебет лезть за ними в словарь.
5)Смотрю проф.игры по Доте с англоязычными комментаторами. Это, кстати, почти золотая жила, странно что нигде не пишут об этом. Дикция у комментаторов очень четкая, говорят быстро, без излишней официозности для молодежи же, но и без излишков сленга и мата. И слушать интересно. После работы с подкастами обнаружил, что могу понимать примерно половину того, что говорят комментаторы, но через две недели просмотра этих игр по 3 часа в день я начал понимать более 90% сказанного.
А теперь по сути. Мне нужно изменить курс в занятиях. Чтение и понимание на слух у меня продвинулось и продвигается, но говорение и письмо осталось на начальном уровне. Я думал что оно пойдет само по себе, а вот нихуя. Без преподавателя стремно начинать т.к. боюсь закрепить ошибки, но на препода денег нет и не будет. Если у кого есть учебники, методики, видеокурсы по письму/говорению для самостоятельного изучения, либо просто собственный опыт обучения этим навыкам - буду дико признателен если поделитесь. Также буду вдвойне признателен, если ответят конкретно люди с опытом изучения языка, а не теоретики т.к. я реально буду всё это разбирать и учить.
>Смотрю проф.игры по Доте с англоязычными комментаторами.
Ебать говноед, просто. Дальше не читал.
Двачую. Хотел подсказать ему, но после того как увидел, что он читает Престолы и смотрит доту мнение об опе изменилось и мне просто впадлу помогать мамкиному говноеду.
> но говорение и письмо осталось на начальном уровне
britfa.gs, пытаешься отвечать в тредах, ???, профит
форчан и краутчан слишком простые имхо
>>94409
Ну так а что конкретно в этом плохого? Я ж не играю в Доту, в конце концов, а просто разбираюсь в ней более-менее. И, как я уже говорил, эти видео дали мне нефиговый прорыв в понимании языка на слух. Язык комментаторов очень простой и четкий, плюс иногда комментаторов два, то есть присутствуют еще и их диалоги между собой. Приведи мне пример где еще можно получить столько интересной речи, кроме нудноватых подкастов?
И если про Доту еще понятно, то Мартин тут причем вообще? У него, в отличии от того-же Толкиена первый абзац которого я переводил полтора часа, очень простой и понятный слог. И я читал уже его на русском, что упрощает чтение.
Окей, спасибо. Это подойдет для практики после занятий. А меня интересуют конкретно занятия. Чтобы с учебниками, с тетрадками, с грамматикой. Времени у меня хватает, а в методики типа "смотри сериалы на английском 10 часов в сутки и через пол года заговоришь" не верю никак.
>Я думал что оно пойдет само по себе, а вот нихуя.
ололо нежданчик...
>Ну так а что конкретно в этом плохого?
>Я ж не играю в Доту, в конце концов, а просто разбираюсь в ней более-менее.
Вот это и плохого. Мог бы спорт смотреть, там тоже дикторы с хорошим произношением почти все. Мог бы смотреть стримы интересных игр, об этом я писал в прошлом треде. >>91631
Мог бы смотреть фильмы/сериалы, где язык попроще, об этом в статье на лурке написано.
В общем, вариантов полно.
А из комментариев к доте что ты можешь узнать полезного, всякий сленг, который не сдался в реальной жизни?
>А из комментариев к доте что ты можешь узнать полезного, всякий сленг, который не сдался в реальной жизни?
>Мог бы смотреть стримы интересных игр
>Мог бы спорт смотреть
Вот тут точно нет сленга и своей терминологии. Со своими срачами про доту и сериалы пройдите в соответствующие разделы.
В стримах обычных, не соревновательных игр - нет. Можно смотреть всякие квестики, в которых главное сюжет, и обсуждать всё спокойно со стримером.
В спорте да, есть некоторое количество, но его по крайней мере больше смысла смотреть, если сам не занимаешься.
И какие мы срачи про сериалы устраиваем, лул?
Скачай iTunes, слушай разговорные станции из каталога подкастов. А вообще, чтобы научиться говорить, надо бы самому говорить, а не слушать.
Загугли разницу между активным и пассивным словарным запасом. Чтобы уверенно употреблять слова их надо (звук фанфар) употреблять. Пиши короткие эссе на заданную тематику, общайся на каких-нибудь форумчиках, делай пересказы (это важно, лучше даже не пытаться переводить дословно) каких-нибудь русских текстов.
За два месяца нужно самостоятельно подтянуть от практически нуля (только словарный запас небольшой есть) до чего-то хотя как-то тянущего на ПРЕ-ИНТЕРМИДИЕТ.
Сегодня последний день в ДС, часов в 11-13 попрусь в Дом Книги, так что пожалуйста, помогите побыстрее.
Для повторения русского выбрал: "Современный русский язык. Валгина, Розенталь и др."
Для английского: "Кутузов Л. Практическая грамматика английского языка", потом "Murphy Raymond English Grammar in Use 4-edition"
ньюфаг
Ок,спс, буду пилить охуительные истории на interpals и делать короткие рассказы к прочитанным главам в книгах. Еще находил видео устаного мужика на youtube, там он дает текст под диктовку, а потом все поясняет, тоже попробую.
Нужно больше запятых. Вообще похуй, разные же языки.
Я даже нашел в шкафу старый айпод, который за гроши купил когда-то на ебее и приспособил под это дело - очень удобно.
Еще порадовали редкие шутки и хорошее произношение у диктора.
А знаете ли вы еще какие-нибудь интересные подкасты, которые ведут американцы? Не обязательно подкасты по изучению языка, можно просто интересные разговоры или рассуждения, можно даже в перемешку с какой-нибудь музыкой, как радио. Было бы интересно послушать например подкаст об истории или еще о чем-нибудь таком. Главное, чтобы произношение было отчетливым и не слишком быстрым, чтобы можно было понять с моими довольно скудными пока знаниями языка.
Здесь много подкастов на разные темы как раз для тех, кто изучает английский:
http://learningenglish.voanews.com/
http://spotlightenglish.com/listen/archives/
И мне ещё вот эти подкасты нравятся:
http://www.radiolab.org/
http://www.theguardian.com/science/series/science
Спасибо, нашел кое-что подходящее.
Вузы - говно. Можешь задрачить английский и давать частные уроки. Будешь хорошо знать язык - никто не усомниться в твоих способностях.
>студенческая жизнь, треш, угар и содомия
быдлятня -> поиск -> паблик "кто не был студентом тому не понять"
Вот там и спрашивай.
>Учителем вообще не собираюсь идти.
И готовься к куче предметов, связанных не с английским, но с педагогикой.
анки
для пар исп-англ, нем-англ, и прочие норм - для русского тяжеловато, из за кучи вариантов перевода предложений
Я совсем недавно, примерно с месяц назад, начал смотреть на инглише фильмы, мультики, сериалы без субтитров. Это конечно мега круто, чувствуешь себя повелителем двачей и тд. Но есть одна проблема. Я не все акценты и манеры речи понимаю.
Я видел кучу мультиков таких как Аанг, Корра, Король лев, Frozen, и адвенчер тайм. Однако сиспсоны, футурама и южный парк вызывают у меня не слабый батхёрт, ибо я их плохо понимаю. Если я с легкостью понимаю все части пункта назначения, спасти рядового раяна, властелин колец, воровка книг, мост в терабитию то я совершенно теряюсь на таких фильмах как гарри поттер, восьмая миля, ветер что колышет ячмень.
Если такие сериалы как сверхъестественное, доктор хаус и сообщество я понимаю хорошо, то шерлок, доктор кто и теория большого взрыва я понимаю жутко плохо. Что делать чтобы начать понимать фильмы вне зависимости от того, какая манера речи и какой акцент у актеров?
что за курсы? Ссыль дай
Let's make a new thread where we'll use English only? Early to go to KC or 4chan.
>How do you study English with series? I make a pause for a new word every minute. In fact, I watch a 45 min episode for about 1.5 hour. Is it OK?
Let's make a new thread where we'll speak English only, shall we? ... (wtf?)
Смирись, что будешь говорить с ошибками. Можешь утешать себя мыслью, что есть люди знающие язык хуже тебя. А вообще, читай. Читай много. Читай всё подряд (новости, комменты, анекдоты, что угодно). Чтение дает время обдумать слова, в отличии от фильмов и музыки.
В скайпоконфочки я не верю. Тебя нигде никто не будет поправлять если тематика места не подразумевает изучение языка. А без поправок со стороны, не имеет значения сидишь ли ты в чайте с нэйтивами или самостоятельно тренируешься в оффлайне.
>Смирись, что будешь говорить с ошибками.
Пофиг вообще. Мне бы просто заговорить для начала. А то я в ступор впадаю, когда пытаюсь говорить английские слова живому человеку.
Моя твоя не понимать. Что значит в ступор? Не можешь слова вспомнить? Тогда тренируйся самостоятельно. Для тренировки словарного запаса есть множество методов, не мне тебе рассказывать.
Кстати, можешь попрактиковаться на англоязычных форумах. Там торопиться не надо. Заодно посмотришь, как другие составляют предложения. Ну, а тематику форума выбирай на свой вкус.
Он про психологические проблемы - когда первый раз начинаешь говорить на иностранном языке, с его носителем.
О, я помню, как когда ещё очень неуверенно владел английским, водил рейдики в еврогильде. В первый раз прямо очень волновался. Паузы, запинки, дебильные ошибки. Там парни поняли, что мне непривычно и стали подбадривать и говорить, что всё нормально.
Через пару месяцев уже нонстоп зависал в ТСике, постоянно с кем-то болтал во время игры, на всякие посторонние темы и т.д.
Бамп вопросу.
Вот этот анон меня понимает. Я и с русичами то не могу нормально на английском разговаривать, т.к. неправильно произношу слова. А если на диктофон один записываю, то норм получается. Мне бы где потренироваться...
> Это конечно мега круто, чувствуешь себя повелителем двачей и тд.
Сука, я аж чаем захлебнулся.
Мне наоборот проще с англосаксами, так как они терпимее к ошибкам. Даже терпимее чем местный двачевский. Тупо найди нейтивов и базарь.
>гарри поттер, восьмая миля
естественно ебать, хочет без тренировки сразу распознавать бритосов или ниггерский необразованный спич
Я продрочил сначала пимслера вкупе с розеттойй стоун и рутрекеровской самоделки бегиннер лим. Аудио книги как-то хуёво идут вроде понимаю, но, сука, скучно и я теряю концентрацию. Смотрел сериал про уёбков, где к двум шлюхам и анальному клоуну приехал умственноотсталый бразилец или другая какая-то макака, в целом субтитры были не нужны, но дропнул последнюю треть ибо это петросянство заставляло меня бугуртить. Читанул на реддите, что розета стоун говно оверхайпнутое и там советовали это
http://duolingo.com/
Поясните за это говно, что-то хуита по моему редкостная по крайней мере сейчас , стоит ли мне задрачивать это говно лишние ещё 1-2 недели или есть что-нибудь получше. Аудио книги как-то хуёво идут вроде понимаю, но, сука, скучно и я теряю концентрацию. Смотрел сериал про уёбков, где к двум шлюхам и анальному клоуну приехал умственноотсталый бразилец или другая какая-то макака, в целом субтитры были не нужны, но дропнул последнюю треть ибо это петросянство заставляло меня бугуртить.
Если живёшь в крупном городе, попробуй найти какой-нибудь дискуссионный клуб на английском, клуб любителей английского языка или что-то в этом роде.
Как я изучал с нуля написал 2 постами выше, так же знал только редкие слова.
Несколько месяцев тому назад пробовал французкий на duolingo. Уроки неплохие для начинающих, но все-таки монотонные и чем-то похожи на Rosetta Stone. Бросил через 3 недели
> Смотрел сериал про уёбков, где к двум шлюхам и анальному клоуну приехал умственноотсталый бразилец или другая какая-то макака, в целом субтитры были не нужны, но дропнул последнюю треть ибо это петросянство заставляло меня бугуртить.
Лол, это extr@, что ли? Ладно тебе, забавный ситком, мы его в вузе на уроках английского смотрели вместе с молоденькой няшной преподшей-блондинкой. собственно, поэтому я нихуя в английском и не шарю - вместо изучения страдали хуйней, теперь навёрстываю.
> собственно, поэтому я нихуя в английском и не шарю - вместо изучения страдали хуйней
Страдал хуйней ты и не надо оправдывать это тем, что вы смотрели на уроках сериальчики.
>Смотрел сериал про уёбков, где к двум шлюхам и анальному клоуну приехал умственноотсталый бразилец
Дай угадаю, "Extra" называется? Смотрю сейчас как двум немецким шлюхам и анальному клоуну приехал умственноотсталый американец. Как ни странно, доставляет.
Позабыл и путаю многие правила и тд..
Помню были клёвые журналы типа "oxford english blablabla", там прям поэтапно всё было расписано, но сейчас не могу найти ни их, не похожих, чтобы было всё так-же удобно и поэтапно расписано.
English Grammar in use. На рутрекере есть, с образом диска, где дополнительные тесты. Сам по нему сейчас повторяю все заново, начиная с времён.
бамп!
Дикторы там полный пиздец. Единственно чем бонк запомнился.
>[дай]
>офтен
Для начала почитай про RP и пойми, что твой "британский" не имеет к стандартному британскому никакого отношения.
Прочитал. Бля, ну я не лингвист, в терминологии не разбираюсь. Просто слушал всякие песенки Coil, и например в Restless Day очень доставило произношение. Еще, как вариант, - The Opposition - Black and White. Вот в них - это RP? Если да, то реквестирую всяческие аудиоматериалы с разбором фонетики по частям.
English Phonetics and Phonology. A practical course by Peter Roach.
Ну дай бля это нормативная норма наверное только в Австралии
С разговорным английским туго, никогда не жил в англоговорящей стране, т.к фрилансер говорил по скайпу с заказчиками когда-то давно. Но вот уже два года не говорил.
Хочу подкачать разговорный, не до идеала конечно, но так чтобы не путаться и не психовать.
Готов платить любому англоязычному нейтиву определенную сумму за разговоры по скайпику время от времени. Мне кажется неплохая подработка для студентов, не?
Вот вопрос, где такое можно искать?)
Не можешь ответить нормально - не отвечай совсем, агробыдло. Я имел ввиду, какие колоды составляете/скачиваете.
Какие хотим, такие и составляем, дебил. Не, пацаны, что это за олух? Почему он два раза подряд не может нормально задать вопрос?
Ой, да иди нахуй.
4chan.org/b
Я использую MFW_12500_en-ru Most Common Words 0001-12520 и English Irregular Verbs. Как? Здесь всё очень индивидуально. Сейчас я каждый день подкручиваю параметры деков.
Поясните за просмотр сериалов на англ. с рус. субтитрами к примеру. Уровень языка довольно низкий, школа+универ, но мы ведь все знаем, как там язык учат. Вот сейчас сижу на жопе без работы, думаю упорость месяц-другой в изучение. Но не знаю как лучше потратить время. Качать методички и делать уроки, или вот вычитал что довольно профитно смотреть фильмы, с субтитрами. Кто пробовал ? Хотя мне кажется, на слух я буду воспринимать очень мало, и может лучше смотреть англ. субтитры, параллельно выписываю слова с словарик и запоминая ?
просто на слух я вообще тяжело язык воспринимаю, если я буду смотреть фильм, пусть даже не понимая больше половины, я постепенно буду привыкать к речи. Даже слушая песню, я не воспринимаю слова, стоит открыть текст - уже начинаю понимать больше половины, а на слух вообще атас..Я хуй знает.. помоги анон, как лучше
Да, оригинальный звук с английскими субтитрами будет эффективнее, пожалуй. Сразу будешь запоминать и написание, и произношение.
>Американские ученые выяснили, что учить иностранные языки взрослым мешает развившийся по сравнению с детским возрастом интеллект. Чем больше усилий участники эксперимента прикладывали к усвоению грамматики искусственного языка, тем хуже она им давалось. Результаты исследования представлены в журнале PLoS One, а кратко о нем рассказывается на сайте MIT News.
>Лингвисты давно заметили, что дети легче схватывают сложную грамматику и многочисленные исключения к правилам в иностранном языке (вроде «иду — шел» в русском или go —went — gone в английском языке), и легко начинают использовать их в речи.
>Взрослым грамматика дается тяжело именно потому, что все психические ресурсы префронтальной коры мозга брошены на обучение иностранному языку. Вероятно, этот участок мозга заглушает иные, более интуитивные механизмы обучения, решила Эми Финн (Amy Finn) из Института исследований мозга при Массачусетском технологическом институте.
>Ученый придумала девять двусложных слов на несуществующем языке (вроде «глокой куздры») и разбила их на три «грамматических» категории.
>Участники эксперимента слушали эти слова примерно 10 минут. Одну группу попросили не заниматься анализом услышанного, но и не отвлекаться совсем. Чтобы их мозг не концентрировался на словах, представителям первой группы во время звучания записи предложили решать кроссворд или нарисовать картинку. Другую же группу попросили определить все слова, которые они смогут расслышать.
>Далее добровольцы прошли тест на понимание грамматики (морфологии). Им показали три слова. Одно из них участники эксперимента раньше не встречали, но грамматически его легко можно было вписать в одну из трех категорий. И при ответе на вопрос о правильности нового слова, «прилежная» группа сделала гораздо больше ошибок, чем те, кто невнимательно слушал запись.
>Эти результаты подтвердили гипотезу о том, что при обучению языку задействуется два типа памяти. Эксплицитная, или вербальная, где хранятся знания и факты, помогает расширять словарный запас и запоминать грамматические правила. Имплицитная (процедурная) память, которая направляет интуитивные действия человека, которые он совершает, не задумываясь, и отвечает за быстрое применение сложной грамматики.
>Если бросить на освоение языка ресурсы вербальной памяти, как это обычно делают взрослые, то она же и не даст свободно изъясняться: можно выучить много слов и правил, но так и не начать разговаривать на иностранном языке. Чтобы избавиться от этой проблемы, Финн предлагает во время слушания чужой речи отвлекать префронтальную кору на другие умственные упражнения, или даже отключать ее с помощью транскраниальной магнитной стимуляции.
>Американские ученые выяснили, что учить иностранные языки взрослым мешает развившийся по сравнению с детским возрастом интеллект. Чем больше усилий участники эксперимента прикладывали к усвоению грамматики искусственного языка, тем хуже она им давалось. Результаты исследования представлены в журнале PLoS One, а кратко о нем рассказывается на сайте MIT News.
>Лингвисты давно заметили, что дети легче схватывают сложную грамматику и многочисленные исключения к правилам в иностранном языке (вроде «иду — шел» в русском или go —went — gone в английском языке), и легко начинают использовать их в речи.
>Взрослым грамматика дается тяжело именно потому, что все психические ресурсы префронтальной коры мозга брошены на обучение иностранному языку. Вероятно, этот участок мозга заглушает иные, более интуитивные механизмы обучения, решила Эми Финн (Amy Finn) из Института исследований мозга при Массачусетском технологическом институте.
>Ученый придумала девять двусложных слов на несуществующем языке (вроде «глокой куздры») и разбила их на три «грамматических» категории.
>Участники эксперимента слушали эти слова примерно 10 минут. Одну группу попросили не заниматься анализом услышанного, но и не отвлекаться совсем. Чтобы их мозг не концентрировался на словах, представителям первой группы во время звучания записи предложили решать кроссворд или нарисовать картинку. Другую же группу попросили определить все слова, которые они смогут расслышать.
>Далее добровольцы прошли тест на понимание грамматики (морфологии). Им показали три слова. Одно из них участники эксперимента раньше не встречали, но грамматически его легко можно было вписать в одну из трех категорий. И при ответе на вопрос о правильности нового слова, «прилежная» группа сделала гораздо больше ошибок, чем те, кто невнимательно слушал запись.
>Эти результаты подтвердили гипотезу о том, что при обучению языку задействуется два типа памяти. Эксплицитная, или вербальная, где хранятся знания и факты, помогает расширять словарный запас и запоминать грамматические правила. Имплицитная (процедурная) память, которая направляет интуитивные действия человека, которые он совершает, не задумываясь, и отвечает за быстрое применение сложной грамматики.
>Если бросить на освоение языка ресурсы вербальной памяти, как это обычно делают взрослые, то она же и не даст свободно изъясняться: можно выучить много слов и правил, но так и не начать разговаривать на иностранном языке. Чтобы избавиться от этой проблемы, Финн предлагает во время слушания чужой речи отвлекать префронтальную кору на другие умственные упражнения, или даже отключать ее с помощью транскраниальной магнитной стимуляции.
Ну ладно.
Смотри обязательно, много смотри. Я смотрел с 14 лет различные сериалы, фильмы на английском с русскими субтитрами. Сейчас мне 16, спокойно понимаю беглую английскую речь, могу общаться на обычные темы.
да ну ? реально? ты просто смотрел англ. фильмы читаю субтитры 2 года и заебись как выучил язык ? Кроме этого еще как-то занимался?
Никак. Ну, в школе занимался еще. Для меня сейчас проблема это отсутствие большого словарного запаса, ну и времена, те, что самые сложные
Perfect и Perfect Continious в Past и Future временах. В речи или письме я их просто не употребляю, хотя если увижу, пойму
>В речи или письме я их просто не употребляю
Тогда ты хуево говоришь на английском, без обид. Perfect Continious в будущем редко используют, остальные постоянно. Особенно Perfect при пересказе того, что происходило раньше.
Лол, отклеилось.
http://vocaroo.com/i/s0YRzcymxDC5
Хули вставить нормально не могу? Оставляет пустоту, блджад.
Бля, вот нахуя записывать на говномикрофон? Пиздец, у меня древний айпод и то чище запись делает.
У меня айпода нет, буржуина, я нищеброд.
Нихуя не понять, что ты там говоришь, если честно. Приходится больше догадываться, чем воспринимать на слух.
И что на фоне за звук такой ритмичный, будето кто-то лысого гоняет?
с интонацией беда, в конце предложений понижай тон. микропаузы тоже странные
Вот мне нравятся местные лингвуны.
Я им запись, они мне - хуйня. Я пошел на interpals, спросил у нейтивов, они грят малаца, хорошо сказал. Что за бред.
Я помню даже как-то у чувака на форчане попросил записать пару слов, сюда запостил, и сказал рейт ми гуйз. Так обосрали по полной. Совсем не кокни.
Now ask your question in English.
Синдром вахтёра просто. Научились читать на языке, думают, что им теперь всё можно, что они самые заебатые теперь. В треде про английский всплыл недавно, который что-то там советовал, на какой-то вопрос отвечал, и при этом сам написал неопределённый артикль со множественным числом. И весь тот тред такой. И ещё других обсирают за ничтожную хуйню типа одного согласного вместо двух. У школьных училок язык лучше.
Я просто всегда держу в уме одну простую вещь: здесь сидят молодые люди, для которых английский язык не родной, и уровень у них соответствующий, и качество разговоров с ними такое же. Варятся в собственном соку, попёрдывают, рандомно бурлит говно, всё без толку.
При чём тут синдром вахтёра, поехавший? Нахватаются мемчиков, а значения не знают.
Если у тебя номральный учебник, то информация из старых юнитов повторяется в следующих
Слышно, как тебе не хватает дыхания, говори более естественно и четко, а вообще с практикой все приходит, местных чуханов не слушай, тут все эксперты уровня бэ, которые дальше своего города не выбирались.
Лол, потерял по дороге.
Двачую этот вопрос.
И как лучше добавлять колоды? Английское слово - английское определение или русский перевод?
Метод ассимиляции работает если просто слушать? Я английский знаю на пре-интермедиат уровне, но будет ли какое развитие с этих матриц и постоянной прослушки этого дерьма?
Меня-то вот что интересует. Вот слушаю я подкасты, читаю английские тексты и т.п. и мне встречаются неизвестные выражения и слова. Я их записываю в блокнот, чтобы потом загуглить. Сейчас их скопилось около 30-40 и там есть многое, начиная от простых слов и phrasal verbs и заканчивая длинными метафорическими выражениями.
И вот я думаю - это же глупо - добавлять их в Анки, с переводом или объяснением? Мешать всё в одну кучу, где потом будет не разобраться. Может есть какие-нибудь готовые колоды, например, со словами определенной отрасли, с определенными глаголами, идиомами и т.п.?
Поясни, что имеешь в виду под ассимиляцией?
>этих матриц
Матрицы по методу Замяткина?
>>96334
>И вот я думаю - это же глупо - добавлять их в Анки, с переводом или объяснением?
Назначение Анки - напомнить то, что надо повторить. Блокнотик к тому времени уже может быть использован в качестве туалетной бумаги в деревенском сортире.
>Мешать всё в одну кучу, где потом будет не разобраться
Используй теги, группируя по тематики или источнику.
>Может есть какие-нибудь готовые колоды, например, со словами определенной отрасли, с определенными глаголами, идиомами и т.п.?
https://ankiweb.net/shared/decks/
Спасибо за инфу про колоды!
> ассимиляцией?
assimilatio — уподобление. Как дети впитывают язык, так и я пытался. Я вот месяц слушал, потом решил спросить ваше мнение.
Но я уже составил свое - ГОВНО.
Вот так вот слушая, ты возможно и сможешь копировать какие-то отдельные звуки и т.п. но без понимания слов и основ языка (алфавит, чтение основных звуков) нет никакого толку от их запоминая.
Соответственно нужен перевод и словестный запас.
Ведь детеям переводят слова, путем ассоциаций - тыкают пальцем на что-то и говорят - dog! kitty! daddy!
Соответственно ребенок/человек впитывает ассоциации-переводы в голову.
А просто слушать тарабанщину без словарного запаса и основ для понимания - пустая трата времени.
Так что если и будете качать аудиоматрицы по методу ассимиляции прослушивания что-либо - то качайте с переводом, а лучше иметь текста с переводом дабы следить за тем, что говорят и переводить на ходу.
И обязательно повторяйте за диктором, пытаясь скопировать такие же звуки.
Возможно я написал сумбурно, но суть в том, что с нуля лучше начать с основ и учебника + листа тетради, а для тех кто понял основы и строение лучше уже просто пополнят ьсловарный запас путем перевода всего, что видишь.
Правда я так пытался в немецкий с нуля. Для преинтер уровня инглиша думаю подобный метод будет неплохим.
Нет, лол, дебил что ли? Там проверяется одна грамматика (может немного лексики если не ошибаюсь), да и та максимум уровня upper-int или ниже
Блин, жалко. Дай хороший тест тогда, только без аудио, я на работе сейчас, тут наушников нет.
Видишь ли, онлайн тестами можно проверить знание грамматики, лексики, чтение, аудирование. Но владение языком подразумевает собой еще и продуктивную деятельность - говорение и письмо, их вряд ли проверишь. Для всего остального можешь погуглить сэмплы toefl, ielts, например
Спасибо
1)Где найти учебные подкасты уровнем выше чем на eslpod.com? Только BBC?
2)Посоветуй внятный обзор учебников по инглишу для интермедиейт и выше. Мёрфи синий полностью прошел.
Чем ввод ielts на рутрекере не устраивает?
Я вот по этому немного занимался — http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2335224 оче годно, по-моему.
>>96882
Ну вот хули вы злые такие. Я начинал заниматься с синим Мёрфи 4 месяца назад на самом начальном уровне. Никакого интермидиейта у меня тогда не было, просто кое-какие знания со школы как на лурке советовали.
На нём же не просто так написано, что им не стоит пользоваться как учебником. Я прошел по нему все юниты, но упражнений, которые там есть, явно мало чтобы хорошо закрепить материал они, как я понял, рассчитаны на то, чтобы помочь тебе понять юнит, а не закрепить его. Можно было бы конечно к каждому юниту подыскивать кучу дополнительных упражнений, но как по мне намного проще просто взять комплексный учебник уровнем повыше и углубленно пройти всю грамматику поправь меня, шарящий анон, если я не прав.
А учебников, как оказалось, просто пиздец как дохуя. Вот я и спрашиваю - может кто знает обзоры известных преподавателей на эти учебники, или просто посоветовать может.
Алсо, на счет подкастов вопрос остаётся открытым. Eslpod.com подкасты остоебенили, 460 English Cafe прослушал почти без пауз. А подкасты от BBC даются с пиздец каким скрипом, не уверен даже что от такого есть польза вчера около часа разбирал 5 минут подкаста, хотя там было всего штук 10 незнакомых слов, остальные просто глотались или выговаривались через жопу.
http://downloads.bbc.co.uk/podcasts/worldservice/discovery/discovery_20140728-2000a.mp3
Вот этот я вчера разбирал, с 5 по 10 минуту. Во второй раз когда слушаешь это уже не кажется чем-то пиздец неразборчивым, но пару предложений я всеже так и не разобрал. Просто сравнивая с ESLовскими подкастами, это просто небо и земля.
Ебать, вот это новость, как же я сам не догадался разбирая 5 минут подкаста целый час. Скажи лучше - если смысл вообще в таких изъебствах, или лучше найти подкасты уровнем пониже?
Но куда ниже-то? Еле-еле говорит, разжёвывая каждый слог. А слов незнакомых, как ты говоришь, там было очень мало. Поэтому разбирай дальше. Ну или на американские подкасты пока перейди.
> уровнем пониже?
Это обычный уровень. В принципе, американский более популярен, но я не вижу смысла концентрироваться на чем-то одном, потому что мне одинаково понятны оба варианта.
Macmillan English Grammar in Context Intermediate и Oxford Living Grammar Intermediate. Можно найти на рутрекере. Они поживее, чем Мёрфи, но всё равно приличных комплексных учебников-самоучителей по английской грамматике на английском языке я тоже не нашёл.
А я что-то вообще никакой не нашёл на первых четырёх страницах. Какой оставался в табах открытый, тот и подумал, что последний, ведь сообщения от 1 августа там были, а что в бамплимит две недели назад ушёл — внимания не обратил.
https://i.imgur.com/9OhTstQ.png
Вот как раз он и был на первой странице, только вчера были свежие посты. Похоже, удалили, но хуй знает, зачем.
Посоветуйте годный учебник/самоучитель для начального уровня, чтобы включал фонетику и прочее. И еще одно: есть ли какой-нибудь список тем, который бы позволил понять что нужно учить человеку без знаний?
Google Переводчик
Про какой-то конкретный комикс говорится или про любой, лишь бы "полноценный"?
How long till we finally get a/the full-length comic (from you/out of you)?
Ну ты начудил. Можно было бы просто сказать: "When are you going to draw the full version of the comic?"
Скачиваешь с пиратскойбухты и смотришь.
Там есть вся грамматика, что есть в инлише, и необходимая для повседневнего общения?
недавно пролистал книгу про герундий на 200 страницах. где автор сетует, что не нэйтивному быдлу СУТЬ королевского герундия никогда не понять.
Бери и читай или смотри, хули ты нас-то спрашиваешь? Может, ты там просто механически повставлял слова в пропуски и к концу книги уже забыл всё.
Не механически.
Я просто не понимаю, зачем нужны все эти многоуровневые книги ЭДВЭНСЕД ПРОФИШИЕНТ и прочие. Если есть два уровня Мёрфи.
Есть какая-то Эдвэнсд граммар? Или это уже чисто лексика и богатство её употребления?
Там какая-то очень хитрая граммар.
Бесят образованные нейтивы. Не умеют простыми словами разговаривать. Всё бы им выпендриться. %(
Сейчас смотрю курсы на английском языке, с субтитрами. Как лучше это делать: воспринимать исключительно на слух, перематывать, если не разбираю речь, и только в крайнем случае обращаться к субтитрам, или одновременно и слушать речь, и читать субтитры? Что полезнее будет в плане тренировки английского?
Слушай записи приятных тебе акцентов, повторяй за ними.
Смотришь 3 раза: без субтитров, с субтитрами, без субтитров
Смею предположить, что в этом способе есть смысл только если у тебя уже есть неплохие знания грамматики, и для понимания текста тебе нехватает только вокабуляра. Но способ довольно фиговый в любом случае. Из-за постоянного переключения рус/eng ты не можешь полностью погрузиться в англоязычную среду, в которой тебе приходится полностью отключить в мозгу русский сосредоточившись только на английском. А на все утверждения типа "грамматика сама входит в мозг когда ты читаешь перевод" можешь вообще внимания не обращать.
Почему бы тем, кто изучил, не собрать единый краткий FAQ эффективных приёмов?
Попытаюсь сам набросать, флуенты, исправьте/дополните.
1. Чтение. Чтение очень хорошо оставляет в голове фразы/конструкции/новые слова, но, конечно, их нужно записывать, чтобы потом повторять.
2. Видео/аудио. Минусы - если даже с англ. субтитрами, то распозновалка на слух отключается. И ты начинаешь просто читать. Плюсы - когда я смотрел 2 дня подряд сериал на английском без субтитров, я даже начал думать на нём понемногу.
3. Погружение. Ну тут понятно, самое эффективное, главное - никакого русского.
4. ???
Пролистывал и заметил твою картинку. Вот так расстался с тян и не смог вернуться. Обидно, конечно, было. Очень, даже ревел немножко.
Какие ещё гайды тебе? В интернете есть картинки, на которых изображён английский алфавит в курсиве, ищи их и тренеруйся, глядя на них, хотя есть и целые книги о handwriting'е, но ничего собенного в них нет кроме прописей и указаний на типичные ошибки. Кароч, сам ищи.
говорят чет зайти на ororo.tv и смотреть сериальчики с автопереводом при наведении, как думаете, это эффективно?
Говорить ты так не научишься. Слушать/читать - вполне можно.
А эти все сами английский знают? А то этот способ годится разве что для получения иллюзии изучения английского. Это может быть легким дополнением к обычному изучению языка просто вместо того, чтобы смотреть ту же Игру Престолов на русском, ты смотришь её на английском с англ.сабами, но если ты решил что таким йоба-способом ты выучишь язык, то я тебя разочарую.
https://www.youtube.com/channel/UCOJ88yDbqOkAZXNuuYpAAAA
http://www.thepolyglotdream.com/
Пока я здесь, отвечу тебе. Да, просмотр фильмов именно с оригинальными сабами поможет тебе лучше понимать на слух. Есть даже научные исследования на эту тему. Я какую-то научную статью читал, там проверяли что эффективнее - просмотр с сабами или без. И пришли к выводу, что с сабами лучше. Так что смотри с сабами (только не русскими, а на языке оригинала). Но это только поможет лучше понимать на слух. Разговаривать это тебя не научит. Чтобы научиться разговаривать, нужно делать это, т.е. разговаривать.
Ну хуй знает, мне кажется, у меня отключается распозновалка речи и я начинаю тупо читать англ сабы вместо того, чтобы слушать.
Я не знаю что там за исследования у тебя проводили. Я уже месяца два довольно свободно на ингрише читаю, но все сериалы смотрю с англ сабами. С сабами смотрю чтобы понимать о чем сериал зная английский с русскими сабами уже как-то западло смотреть, ибо без сабов смысл диалогов все равно ускользает. Одни и те-же выражения, прочитанные уже больше двух сотен раз, без субтитров все равно ускользают. А ответ один, listering - отдельный навык, и развивается он ушами а не глазами. Жаль меня так ебёт вплотную им заняться.
http://en.wiktionary.org/wiki/Category:English_phrasal_verbs_with_particle_(on)
Сколько сходу правильно переведешь?
Сходу? Думаю, что почти что нихуя, если буду смотреть только на глаголы, а не на предложения с этими глаолами. Это было всего лишь предположение. К фразовым глаголам я вообще ещё не приступал. Необходимо понимать, что, помимо знания значения предлога, нужно ещё и иметь представление о значении глагола. Тогда гораздо проще.
В добавление к моему сообщению: я просто смотрю на весь этот список, и зубрёжка мне представляется ещё более неправильным способом. Не только не правильным, но и в корне неверным.
Вот опровержение:
http://www.academia.edu/2095413/The_Impact_of_Watching_Subtitled_Animated_Cartoons_on_Incidental_Vocabulary_Learning_of_ELT_Students
Надо иметь в вижу, что в преподавании иностранного языка, как и в экономике, можно доказать 2 диаметрально противоположных тезиса. Надо же осваивать на чем-то бюджеты кафедр.
Это спор тупоконечников с остроконечниками, главное понимать что произносится. Будет это после просмотра, во время или после - личное предпочтение.
>>97429
В контексе, конечно же. Есть даже спец. учебные пособия, построенные по такому принципу:
pick up - подвести: картинка, как чувак садится в тачку к другому чуваку.
pick up - подобрать: картинка, где чувак поднимает 100 баксов.
pick up - снять девочку: парень клеит модель в клубе.
pick up - уловить смысл: вот ты сейчас узнал смысл глагола pick up.
Учил когда-то английский, даже целых три слова знаю, но, читая простенький текст, понял, что лучше начать с нуля, просто не буду задерживаться на тех разделах, которые знаю.
Да, забыл написать - самоучитель нужен оффлайновый, в виде книги или pdf - интернеты есть не всегда.
Блять, я же просил учебник с нуля, типа школьной программы, а ты мне пособие по грамматике на английском суешь, ну не мудак, а?
Ты какой-то ебанутый. Если ты для родителей, то качай/покупай им Бонк (шкальная программа). Если же для себя, постой, я не верю что ты настолько ебанутый что для тебя инглишь как для меня китайский, то качай Английский за 16 часов с Петровым, а потом получив азы занимайся по красному Мерфи. Тратить время на всякие Бонки и просто всякие лингафонные курсы типа "Английский за неделю" в 2014 года это немыслимая глупость.
Посоветуйте учебник для интермедиат и аппер-интермедиат уровня, везде предлагают изучать СНУЛЯБЕЗСМС.
> пасаны, куда суваться в английский интернет? Я не знаю, мне ничего не интересно, не знаю что мне нужно. Пока учил пхп, за месяц научился читать программерскую литературу без словаря, она легкая и однотипная, а вот с обычным текстом обычно проблемы. Обычно. К тому же у меня извращенный метод лентяйского добовления слова в анки через браузер, по этому не могу просто играть в игру и добовлять в словарь незнакомое слово. (кстати доставьте переводчик с примерами слова, если гугл зашкваром считается).
http://www.stumbleupon.com/
Попробуй тут. Интересы выбери приблизительные и просматривай разные странички рандомно, может что нибудь попадется, что будет интересно перевести. Я использую плагин лингвалео для незнакомых слов, ибо он самый удобный.
-----
У меня такой вопрос. Существует ли какой-нибудь стрим, где стопкой идут всякие подкасты для начинающих? Или радио может разговорное какое-нибудь. Главное чтобы не слишком быстро говорили и четко. Не хочется отдельно подкасты качать, хочется просто чтобы на фоне был постоянный поток речи
> Интересы выбери приблизительные и просматривай разные странички рандомно
я и говорю что интересов нет. Скажите че вам нравится читать в интернете, не совсем уж тематическое, типо там рисования, глиномесения
Рекомендую реддит. В частности посмотри ссылки вот здесь:
http://www.reddit.com/r/AskReddit/top/
Если хочешь просто расслабиться, посмотри
http://www.reddit.com/r/all
Это как /b/ред
Зарегестрируйся, удали дефолтные сабреддиты, добавь парочку небольших сабреддитов по интересам. Постарайся заставить себя оставлять как минимум 10 комментов в день, влизай в дискуссии.
ахрененные стандартные подписки
> лол
> дота
> фочан
> втф
> покемоны
алсо, спасибо, фочан унылый какой-то.
Алсо, подумай над тем чтобы начать игру: http://mush.twinoid.com/
Она требует общения и активности хотя бы раз в три часа (кроме того времени когда ты спишь)
Посотри вот этот летс-плей чтобы понять в чем смысл игры:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLp3KcQ0xncPpReASI8VR_sXfjV639vdr-
Сайты конечно полезные, но есть какой-нибудь план, как, сколько и когда чего учить? Можете хотя бы просто написать, сколько учите слов в день за какое время? Сколько уделяете чтению и просмотру? Что еще делаете?
Просто смотрю я на все эти сайты с грамматикой, на тексты, на слова, и у меня просто руки опускаются из-за объема.
20 слов в день учу через анки. с проебами. последнее время проблемы с добавлением слов
> Читаю книгу pdf на английском с оффлайн-словарём на андроиде. Использую ebookdroid+fora dictionary с english-russian full dictionary. Выделяю пальцем слово в ebookdroid, выбираю "перевод", он открывает fora dictionary, но частенько слов не находит. Может, есть решение получше?
Если книжка не предусматривает картинок, то лучше текст в лингвалео загрузить и через приложение смотреть. С пдф хуй знает как еще.
Я не хочу играть сейчас.
Present Simple - это вроде повторяющееся действие, которое постоянно происходит. Как мне кажется оно не подходит.
Present Conitinous - это то, что я делаю на данный момент, на данный момент я пишу сообщение. Или все таки нужен Present Continous - Я есть не хотящий играть сейчас да, я чушь несу, сам придумал такой перевод
Present Perfect - вообще вроде не здесь должен использоваться.
I don't want to play now.
Логичным кажется progressive, но want это state verb, который даже при progressive значении употребляется в simple. Вот и все.
И перестаньте уже дрочить на эти повторяющиеся действия и то, что я делаю в этот момент. Если бы ты вместо этого использовал язык хоть раз в два-три дня, вопроса бы просто не возникло.
>использовал язык хоть раз в два-три дня
Как мне его использовать? Без грамматики и понимания я не могу его использовать, я понимаю, что потом это будет работать всё на автомате, но как выработать этот автоматизм?
Не знаю, у меня еще со школы все хорошо с грамматикой. Попробуй начинать с легкого, всякие книжки для детей, сказки.
Попробуй начать с адаптированных книг для начинающих или с простых учебных текстов. В них используются самые простые и частовстречаемые слова. Читай и выписывай незнакомые слова в anki каждый день гоняй колоду. Так у тебя появится какой-никакой начальный вокабуляр.
По части грамматики - бери Мёрфи если осилишь синий - бери сразу его и учи по одному юниту в день либо один в два дня. На каждый юнит луркай разные учебные видео на ютубе, коих очень много.
Я начинал именно так. Первые два месяца я вообще не трогал грамматику, но пытался заниматься с подкастами с eslpod.com. Сейчас понимаю что это было довольно глупо т.к. слушать подкасты не понимая половины - смысла мало, а за эти два месяца я бы успел разобраться как минимум с временами и модальными глаголами.
На счет добавления слов в anki - обязательно используй в довесок к русско-английскому еще и просто английский монолингвальный словарь. Я использую babla.ru и www.oxfordlearnersdictionaries.com. Записывай в карточки перевод слова, его определение на английском, выписывай предложения с этим словом в контексте запоминается намного лучше и прочнее и произношение. Так ты запомнишь его наверняка.
После первых 150-200 слов в anki тебе уже будет намного проще определиться что ты хочешь от языка, для чего ты его учишь и что тебе делать дальше.
Во-первых, приучайся писать I, а не i.
Во-вторых, вот краткие правки:
>How i must use English?
How am I supposed to use English?
>Without grammar and understanding i dont speak english
I can't speak English without... или I can't speak потом, а without в начале, но мне первый вариант нравится больше.
> i understaning what
В данном случае не what, a that. what это что именно в значении предмета/объекта/etc, а не как связка.
> how i must to improve
must improve, если так хочешь must. to не нужно. Но вообще:
...but I don't know how I can develop such skill (можно automatism, но он обычно в другом контексте используется).
>>97750
>На счет добавления слов в anki
Как по мне, ненужная хуита. Действительно помогает?
Лол, конечно помогает. Я уже слабо представляю себе как без неё вообще что-либо учить даже безотносительно языков.
А как ты сам учишь новые слова? Я просто даже представить не могу что может быть эффективнее anki.
>anki
Если ты хочешь, чтобы как можно больше людей хуже тебя знало инглиш, - "убрать конкурентов", - то можешь давать такие советы. Учить слова вне контекста - долбоебизм
А с чего ты взял что я учу их без контекста? Я же выше всё четко расписал. Вот как примерно выглядит моя последняя карточка:
to admire
восхищаться
to respect somebody for what they are or for what they have done
to look at something and think that it is attractive and/or impressive
определение слова из монолингвального словаря
I really admire your enthusiasm.
You have to admire the way he handled the situation.
I've just been admiring your new car.
несколько предложений с словом
Сейчас я беру в основном когда встречаю их где либо, но я уже заблаговременно прошерстил несколько списков а-ля "2000 самых употребляемых слов" и выписал оттуда незнакомые. Добавляю не больше 7 слов в сутки.
На данный момент у меня 900 с хуем карточек. Недавно проверял открыл самые старые по дате добавления - помню абсолютно все.
Почему именно anki?
Почему нельзя использовать lingualeo? Там и ты услышишь, как это слово произносится и картинка будет для лучшего запоминания, а в anki же там вроде один текст.
другой анонимуз
>Недавно проверял открыл самые старые по дате добавления - помню абсолютно все.
Теперь составь небольшой рассказ предложений на 10 с ними.
Лол, лучше составь рассказ на тему "отличие активного и пассивного словарного запаса".
Само собой я не смогу составить с ними рассказ, иначе для красивого креативного письма на английском достаточно было бы просто знать много слов.
Тогда нахуя ты их запоминаешь, если бы вместо этого мог читать книжки и было бы у тебя 'красивое креативное письмо'?
Ок, братишка, я вижу, что твои намерения чисты, НО:
1. Сколько ты времени тратить на карточки?
2. Сколько времени ты слушаешь подкасты?
3. Сколько времени читаешь худ. литературу?
На карточки в день трачу минут 10 - 20 перед сном.
На подкасты по разному т.к. каждый день с ними не занимаюсь обычно выделяю неделю, и посвящаю её исключительно разбору подкастов ВВСшных.
А на счет чтения - читаю я дофига, часа 3-4 в день на чтение могу убить. Но это для меня уже не совсем учебный процесс. Я просто покупаю Б/У книги на инглише и читаю их вместо русских т.к. читать люблю.
Вы так накинулись на эти карточки будто я предлагаю их как метод изучения языка. А на деле же это просто отличное дополнение. В школе слова записывали в тетрадку и учили, или сами себе рисовали карточки. А это то же самое только намного проще, удобнее и эффективнее.
Чё за хуйня в синем Мёрфи?
Present Perfect 1
Present Perfect 2
Почему у них тот, которому учат нас (паст и презент) называются 1 и 2?
А не, стоп, а дальше в оглавление 'Present perfect and past 1' и 'Present perfect and past 2'.
Чё за хуита, анон?
И то-же симплом и континиусом.
Бля. Анон
Я зафейлил дико.
У меня просто комп другую страницу на одной из тем показал, и в през.п2 был паст перфект, и я там охуел короче.
Либо это пьянство на мне сказалось. Лол.
Потому что это вопросительная форма от to be supposed, что в свою очередь является пассивной формой - to be + 3rd form. Passive voice погугли, по-моему он так называется.
Проблема в том, что прогресс в тестах НЕ СОХРАНЯЕТСЯ СУКА БЛЯТЬ. У кого нибудь была эта проблема?
И еще, есть ли какой нибудь сервис, где есть все оригинальные задания из синего учебника Мерфи, которые идут после каждого юнита? Я думал что тот диск такой, но это оказались дополнительные задания.
У меня 3rd Edition и тоже один раз прогресс сбросился. Но я помню, что я проходил, а что не проходил, так что проблемы не вижу.
//Let's not beat around the bush to mush and cut straight to the chase// - давайте не будем ходить вокруг да около, а перейдем сразу к делу.
Где вы качаете это? Я думал только текстовые pdfки существуют.
Вопрос - это совсем ошибка? Или такое прощают?
Так же там рядом. Написал "5-12", а в ответе "5 to 12". В задании просят "one word and/or numbers", то есть вроде как ничего не нарушил.
Знаю, что эту часть вроде как люди проверяют, вот интересно, насколько они придираются к подобному?
1. Годный? Слышал что часто хвалят.
2. Есть ли возможность вести "тетрадь" на сайте с незнакомыми словами, чтобы потом можно было повторять их?
3. Реально ли с сайта научится грамматике?
читай и смотри больше английского контента - само придёт и засядет, будешь как рыба в воде, это всё на подсознательном уровне со временем агрегаттируется
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3372356
В принципе, это возможно. Но в нашем случае это экстремизм, не более.
1. Годный? Слышал что часто хвалят.
2. Есть ли возможность вести "тетрадь" на сайте с незнакомыми словами, чтобы потом можно было повторять их?
3. Реально ли с сайта научится грамматике?
1. Каждый решает для себя сам.
2. Это главная функция сайта.
3. Для грамматических курсов нужен донат.
В общем, суть сайта вот в чём.
Берёшь текст, прочитываешь его. А незнакомые слова отправляешь на изучение. Ты можешь делать это и без сайта.
Чем помогает Lingualeo:
1) предоставляет разобранную по темам и уровням сложности библиотеку текстов, аудио- и видеозаписей с сопроводительным текстом.
2) быстрое добавление незнакомых слов во встроенный словарь для последующего изучения.
3) различные грамматические курсы за донат.
В общем, успешность работы с сайтом полностью зависит
1) регулярности работы
2) длительности
3) удачности выбора учащимся текстов для своего уровня и целей.
> Сайт для получения иллюзии прогресса в языке и анального доната разрабам - lingualeo.ru
Лол, только сегодня хотел там зарегаться и посмотреть что как. Развод для школьников, посоны?
Да, в шапке написано же.
Поставь на свой ведройд флору и ридер мун и будет все тоже, но оффлайн.
Тогда я ничего подобного делать не стал, но недавно мне напомнили про этот метод и я подумал применить его к английскому. Но какое произведение переписывать? Где полнее всего используется язык?
>>98657
У меня всё ок с anki, просто создаёшь ещё один шаблон.
Вот тут программы посмотри https://en.wikipedia.org/wiki/Template:Spaced_repetition
Ещё в каком-то словаре был похожий функционал, скорее всего ошибаюсь, но кажется в промте.
> Либо этот Анки какой-то баганый, либо я - долбоеб
Первое утверждение мне непонятно.
С полями и темплэйтами разберись. Там все просто.
Там однообразные языковые конструкции.
http://itotd.com/ — артефакт десятилетней давности. Дядя рассказывает про всякие штуки, далекие от науки, в общем, но довольно занятные. Подкасты с транскриптами вообще редкая вещь. Можно смотреть видеоролики на TED с субтитрами, там есть возможность открыть полный транскрипт. Такая еще передача есть, но ее не слушал и транскрипты там только к старым шоу — http://grokscience.wordpress.com/transcripts/
Слышал о мультфильмах, но какие смотреть?
Когда переходить с русаба на ансаб+переводчик если надо?
ESLPod слушай.
Зазубривать, просто смотреть перевод или игнорировать?
Если будешь их целенаправленно учить, то быстрее выучишь. Если будешь просто смотреть перевод идиом, то будешь запоминать медленнее. А если игнорировать, то часть поймёшь по контексту, а часть так никогда и не выучишь.
Мой совет - записывай и заучивай. Раньше, когда я смотрел сериалы, то просто скипал незнакомые слова, но потом понял, что я не могу перевести некоторые из них. То есть я знаю слово, могу его использовать его грамматически, но точное значение мне неизвестно.
Ну ок. За неимением выбора, так и делаю.
Я пользуюсь. Добавляю в словарь незнакомые слова. Перекидываю через специально обученную программу слова в анки (с контекстом, картинками, и произношением). Учу. Уж анки не даст не выучить. Как словарь кончается, удаляю аккаунт и снова создаю, минуту занимает. Самая лучшая функция - это, именно, контекст. Без него мне намного тяжелее учить.
>А если только начал учить
>начал учить
Ну тогда для начала:
>переходить с русаба на ансаб
Начни с чего-то, что уже на известном тебе языке смотрел/знаешь/помнишь.
А вообще просто делай. Ничего страшного, если полно незнакомых слов. Practice makes perfect
Про контекст не понял. Это как у тебя выглядит?
В Анки я умещаю контекст в одно предложение с нужным словом
Чтобы стать лордом, тебе надо дрочить слушание, письмо, говорение и чтение. Слушая подскасты, ты будешь дрочить только слушание, которое само по себе вовсе бесполезно.
Народ, в какие игори можно поиграть, где постоянно нужно говорить? Пробовал играть в кэсу в jailbreak мод. Там вечно нужно что-то говорить или как миниум понимать, что говорят(Лучше погуглите).
Во что ещё можно сыграть? Желательно чтоб был сильный социальный аспект. Долго искал видеоверсию игры мафия типо этой mafii.net на англе. Но нихера не нашел. Может что посоветуете?
Было удобно заходить и добавлять слова на изучение.
Сайт изменился.
Слова и фразы --> Обзор
Желательно писать. Можешь переписывать все или распечатать нужные листы.
Как искать на ютабе видео с прописанными субтитрами? Хочу смотреть ёба блоггеров с субтитрами.
Ну так и что что ты видишь, как видасики та искать на моём ютабе)))))))))))))ввв)))))))))))счм0))0))
Если ты не заметил, там постоянно говорят.
Плюсую этого адеквата.
Ты какой-то ебанутый просто, не понимаешь о чем кукарекаешь.
ищеш видео на ютабе, выбераеш фильтр по сабам, ну ты понел
Ты и есть дебил.
Параллельный перевод.
метод франка
Купи лучше Kindle Paperwhite. Читать с него куда приятнее, чем с экрана телефона. И глаза меньше устают.
Он действительно так удобен, что за него не жаль отдать 5к, а потом не лень таскать с собой? И есть ли там перевод слов?
Если ты любишь читать, то рано или поздно всё равно придёшь к покупке отдельного ридера.
>И есть ли там перевод слов?
Да. Можно подключать всякие словари или даже переводить целыми предложениями, если есть интернет.
Нужно ПОВТОРИТЬ английский. До уровня разговорного. Срок - до ноября. Т.е. считайте 1,5 месяца. Предоставьте технику и обязуюсь каждый день выполнять всё.
Английский раньше (лол, около 2,5 лет назад) знал хорошо. Общался с некоторыми иностранцами, да и занимался переводом для кафедры всякой хуйни (в основном с английского на русский, но бывало и наоборот). Кароч обычный ананимас, который давно никак не прикасался к практике.
Суть дела: 2 года после вуза въебывал по специальности (горный инженер - добыча мпи).
Инфа уже 100% что в ноябре отправляют на заграничные контракты. Куда именно - пока сам не знаю. Либо юг Африки (брюлики) либо Ближний Восток (там нефть и ещё что-то, не помню), так что разговорный английский ОЧЕНЬ НУЖЕН.
Изучал в своей шаражке параллельно специальности английский и есть даже ДОКУМЕНТ что я переводчик "в профессиональной сфере коммуникаций", НО последние 2,5 года ВАЩЕ НЕ ИМЕЛ НИКАКОЙ СВЯЗИ С АНГЛИЙСКИМ. Натурально сидел в тайге/степи и работал по специальности, поэтому нихуя не помню.
Сейчас вот смотрел фильм на английском (Raising Arizona) - ну да, почти всё понятно. Но блять в разговор уже не могу. Да и правила стал забывать.
Кароч реквестирую методики повторения языка.
> рано или поздно всё равно придёшь к покупке отдельного ридера
Хуй бы там, читал еще в первой половине нулевых на 128х160 сонерике, потом на 320х240, потом на 4-дюймовом ведре, в конце на 7-нексусе но он брался не ради чтения, ебал твои ридеры и зрение 1
>ебал твои ридеры и зрение 1
Что? Что со зрением? Я не он, но у ридера, во-первых, зарядки хватает на месяц с хуем, иногда даже на два. Глаза не устают вообще, можно как угодно дрочить шрифты, стили.
Omegle же.
Американ акцент же есть даже на рутрекерах.
У меня fluent, работаю переводчиком, читаю, пишу на уровне нейтива практически, хотелось бы только убрать акцент, ну и как-то раскрепоститься, чтоб, допустим, проходить собеседование на ангельском и не так волноваться. Может просто объяснить нейтиву эту ситуацию и он просто будет у меня как "друг на час", лол.
>>93813 - Методы изучения ингриша #4
>>99740 - Тред английского языка №42
>>69200 - Техника ягодкина (мнемотехника на примере английского)
>>91325 - С помощью этого можно выучить английский?
>>99690 - Как выучить английский за три часа?
>>99867 - КурсыИнглишКиев
>>99845 - Анон, у кого-то есть English Unlimited Advanced в электронном виде?
>>97068 Hello Russian friends :^)
Или придётся всё-таки прогибаться и тратить кровные деньги на бумажный вариант?
Англончики, подскажите где можно найти сайт или что-то такое где можно взять и тексты и аудио для книг, текстов, статей, etc.
пиратбей
Текст на http://libgen.org/foreignfiction/ , аудио на Рутрекере, Пиратской бухте. Часто аудиокниги вместе с текстами раздают. На Рутрекере еще есть адаптированные аудиокниги и учебные подкасты с транскриптами.
Кто как прокачивает разговорный скилл инглиша ? я конечно предвижу ответ, что нужно просто разговаривать на нём и может быть даже кто то даже напишет, что поссал на меня, но всё же, не ограничивается же прокачка данного скила только болтовнёй ?
Ведь при общении с нейтивом, когда ты допускаешь ошибки, он вряд ли поправит тебя, а скорее просто поугарает над тобой или поссыт на тебя. Ну а самому сложно догадаться где ты ошибся без постороннего вмешательства.
ну ничего, всегда есть один кто так напишет...
привет, анон. сию задачу советую решить следующими способами.
во-первых, в кратчайшие сроки вымутить англоязычника для последующего общения через скайп кидаю этот сайт interpales.com . Замечу, что вымутить на базар иностранца займет до двух дней. будь не навязчивым и не переборщи со смайлами. я так практикую язык ежедневно. уже оформляют гостевую визу на юг франции.
если ты из ДС, то советую посетить специальные разговорные клубы по вечерам(знатный есть на Чеховской), где носители языка всегда помогут указать на твои ошибки.
вообще, так-то ресурсов для общения дохуя, не скупись на поиски
слушай подкасты, выписывай часто употребляемые фразы. подучи вводные слова и идиомы, а в остальном опирайся на свои знания грамматики, чтобы не сморозить хуйню, гандон.
Оцени перевод по шкале 1-10:
Если вы слетаете в Лос-Анджелес, то пройдёте эти горы, увидите эти прекрасные поля и другую херню. Если вы взглянете на Землю, словно на живой организм, то посмотрите на этот город и скажете: "Это же ёбаный рак. Словно опухоль. Что это, что это, блядь, за дерьмо?". Какое-то странное дерьмо растёт там, из него выходит коричневый дым и он чертовски смердит. И всё это становится больше (да), с каждым годом оно растёт. Почему же оно становится больше? Почему люди просто продолжают постоянно, мать вашу, заводить детей? Что всё это значит? Что-ж, я думаю, это наша цель - такая же, как дрожжи заставляют подниматься хлеб или как плесень захватывает сраный бутерброд.
Я думаю, мы просто очень сложная форма бактерий. И все эти наши мысли о себе - всё это просто биологический приём, чтобы поддерживать своё эго в живых, сохранять свой биологический вид. Чтобы убедиться, что вы продолжаете увековечивать всю эту хуйню. Чтобы заставить этот человеческий организм, этот единый гигантский организм постоянно расти. Но если посмотреть на плесень на сэндвиче, то никто не смотрит на отдельные споры с индивидуальными личностями, профессиями и карьерами, вы просто смотрите на кучу ёбаной плесени. Вот что значит люди, чёрт возьми, мы просто думаем, что уникальны. Нет, мы одна коллективная группа.
И вся эта сложная система общественного строя и вся эта херня, возможно, просто способ эффективного перемещения вдоль селекционного процесса.
Оригинал:
If you fly into LA, you going over these mountains man, you see these beautiful fields and shit. If you look at the Earth as a living organism, you would look at LA and you go, "That's fucking cancer. That's like a growth. What is that, what is that shit?" There's some weird shit growing there and it's got brown smoke coming out of it and it fucking stinks. And it's getting bigger (yeah), and it's getting bigger every year. Well why is it getting bigger? Why do people just keep fucking having kids constantly? What is this all about? Well I think, that it's our purpose, much like how yeast makes bread rise or mold takes over a fucking sandwich.
I think we're just a very complicated form of bacteria. And all our thoughts on ourselves, it's all just biological tricks to keep your ego alive, to keep your biology alive. To make sure you keep perpetuating this fucking thing. To make this human organism, this one gigantic organism keep growing. But if you look at like mold on a sandwich, you don't look at individual mold spores with individual identities and jobs and careers, you look at a pile of fucking mold. And that's what people are man, we just think we're individuals. We're not, we're one collective group.
And this whole complex system of social order and all this shit, might just be ways to effectively move along the breeding process.
В целом, просто интересно, могу ли я в литературный перевод?
Оцени перевод по шкале 1-10:
Если вы слетаете в Лос-Анджелес, то пройдёте эти горы, увидите эти прекрасные поля и другую херню. Если вы взглянете на Землю, словно на живой организм, то посмотрите на этот город и скажете: "Это же ёбаный рак. Словно опухоль. Что это, что это, блядь, за дерьмо?". Какое-то странное дерьмо растёт там, из него выходит коричневый дым и он чертовски смердит. И всё это становится больше (да), с каждым годом оно растёт. Почему же оно становится больше? Почему люди просто продолжают постоянно, мать вашу, заводить детей? Что всё это значит? Что-ж, я думаю, это наша цель - такая же, как дрожжи заставляют подниматься хлеб или как плесень захватывает сраный бутерброд.
Я думаю, мы просто очень сложная форма бактерий. И все эти наши мысли о себе - всё это просто биологический приём, чтобы поддерживать своё эго в живых, сохранять свой биологический вид. Чтобы убедиться, что вы продолжаете увековечивать всю эту хуйню. Чтобы заставить этот человеческий организм, этот единый гигантский организм постоянно расти. Но если посмотреть на плесень на сэндвиче, то никто не смотрит на отдельные споры с индивидуальными личностями, профессиями и карьерами, вы просто смотрите на кучу ёбаной плесени. Вот что значит люди, чёрт возьми, мы просто думаем, что уникальны. Нет, мы одна коллективная группа.
И вся эта сложная система общественного строя и вся эта херня, возможно, просто способ эффективного перемещения вдоль селекционного процесса.
Оригинал:
If you fly into LA, you going over these mountains man, you see these beautiful fields and shit. If you look at the Earth as a living organism, you would look at LA and you go, "That's fucking cancer. That's like a growth. What is that, what is that shit?" There's some weird shit growing there and it's got brown smoke coming out of it and it fucking stinks. And it's getting bigger (yeah), and it's getting bigger every year. Well why is it getting bigger? Why do people just keep fucking having kids constantly? What is this all about? Well I think, that it's our purpose, much like how yeast makes bread rise or mold takes over a fucking sandwich.
I think we're just a very complicated form of bacteria. And all our thoughts on ourselves, it's all just biological tricks to keep your ego alive, to keep your biology alive. To make sure you keep perpetuating this fucking thing. To make this human organism, this one gigantic organism keep growing. But if you look at like mold on a sandwich, you don't look at individual mold spores with individual identities and jobs and careers, you look at a pile of fucking mold. And that's what people are man, we just think we're individuals. We're not, we're one collective group.
And this whole complex system of social order and all this shit, might just be ways to effectively move along the breeding process.
В целом, просто интересно, могу ли я в литературный перевод?
Если настроен ющать инглиш для чего-то стоящего, то дикая хуйня и засорение говном твоего мозга.
Если в скайпе лайтово с форейном побазарить, то ок
Так в полиглоте он дает совсем базовые схемы и фразы, как они могут повлиять на твои манеры и методы изъясняться в будущем o_O?
Не очень понял, как знания могут мешать. Если не ты совсем тупой, то позже сможешь решить, что из там было не полезно и не использовать это.
Почему я не умею произносить PARTY? Я аппер-интермидиат.
например, как на 0:28 не получается:
http://www.youtube.com/watch?v=VoGBmCY1lC0
и 1:44 'straight out the salon' тоже
http://www.youtube.com/watch?v=VoGBmCY1lC0
я хочу хотя бы эти две строчки в такт с Канье произносить на 1:09
>They see a black man with a white woman
>And at the top floor they gon come to kill King Kong
http://www.youtube.com/watch?v=q604eed4ad0
С 1:31
http://www.youtube.com/watch?v=wGM6N0qXeu4
>The kid that made that
>Deserve that Maybach
Не могу прочитать. Язык заплетается.
Особеено на DESERVE.
Что делать?
5/10
>Если вы слетаете в Лос-Анджелес, то пройдёте эти горы,
горы - это что, игра или, может, тема по матёше, чтобы их "пройти"?
>это наша цель - такая же, как дрожжи заставляют подниматься хлеб или как плесень захватывает сраный бутерброд.
"Это наш салат "Цезарь", такой же, как борьба противоположностей служит основой всякого развития." - твоя фраза звучит немногим более логично, чем эта, и грамматически построена так же нелепо.
>Чтобы убедиться, что вы продолжаете увековечивать всю эту хуйню.
ensure - не только "убедиться", но часто "обеспечить" и т.п. В словаре всегда рекомендуется смотреть дальше 1й строчки - так, на всякий случай и для общего развития.
>индивидуальными личностями
тавтология или масло масленое
>перемещения вдоль селекционного процесса.
процесс - это стена или линия на чертеже, чтобы что-то перемещалось вдоль его?
Все выбранные фрагменты отдают гугл-переводом и гарантированно режут глаз любому человеку, который читал что-то, кроме диалогов в пиратских игорях и газеты "Метро". Без них было бы твердая 7. Мат - не единственный показатель художественности, ознакомься с творчеством других переводчиков, помимо Гоблина, а также других пейсателей, помимо всяких модных типа контркультурных пиндосов конца двадцатого - начала двадцать первого.
Но если у тебя есть связи в лингвистической среде, забей на все вышенаписанное хуй и пиздуй переводить что угодно, хоть небо, хоть даже Аллаха, потому что главный критерий подбора художественных переводчиков в Роиссе - блат.
pls respond
подскажите хотя бы, как выбрать годный разговорный клуб, на что обращать внимание? Не охота тратить время и деньги на кота в мешке.
О, наконец.
Спасибо за критику.
В общем, куда идти, более-менее понятно. Нет, связей нет, я переводил для себя и ничего не понимающих в английском друзяшек.
Да, мне никогда не приходило в голову, что может быть платный разговорный клуб. С друг. стороны, если там будут нейтивы, то почему бы и нет.
Дед забыл вставить челюсть перед тем как давать интервью? Еще и какую то хуйню-малафью обсуждают
Есть норм книги для подготовки к егэ? Какие слова там в основном используются, тонкости экзамена и всё такое.
Гугли варианты да прорабатывай.
На офсайте поиск плохой.
Нет, не является. Первое время посидишь с сабами, потом сможешь и так.
Хочу слегка прошарить в инглише. Тут, вот, у вас учебник Мерфи, типа каноничный, для нубов. Но он же на английском, блджад, как с ним работать, если нуб?
Там же все расжевано как для детей. Качай красный Мерфи.
Наверное все таки учебники не бесполензны для осовения таких основных правил как времена, do/does, good/better/the best.
Навсидку могу посоветовать этот сайт http://esl.about.com/, хотя сам не использовал. К тому времени как ты пройдешь несколько курсов (гугл транслейт держи под рукой), возможно ты уже сможешь достаточно комфортно читать.
Чтобы начать воспринимать английский на слух рекомендую смотреть фильмы и сериалы на английском с английскими субтитрами.
Чтобы продвигать произношение и продвигать постороение предложений рекомендую читать книги на английском вслух, в наушниках, перед микрофоном с фидбеком. Чтобы слышать себя. Когда читаешь представляй что ты эти предложения составлял сам.
Хорошая идея.
reddit.com/r/playdate
Очень приветливое коммунити.
Можешь присоединяться к запланированным играм ночую субботу и воскресенье (примерно 4 часа утра).
Можешь откликаться на треды где люди ищут компанию.
Можешь создавать свои треды.
порекомендуйте курсы, желательно чтобы основной упор был на разговор. дс-2, дешевле-лучше
Тред не читал.
А я бы заплатил нейтиву просто чтоб он был мне, как >>99815 выразился, "другом на час". Я полухикка и мне так одиноко. Я и по-русски двух слов за день, бывает, вслух не скажу.
Особенно здорово, если бы нейтив был с приятным голосом и няшный.
Может, мне просто найти себе какую-нибудь гей-камшлюху?
bump
Ну котоны поздравьте меня, теперь могу спокойно валить из пидорахии.
В красном мёрфи вокабуляр подобран самый базовый, так что просто учи абсолютно все слова, что видишь с первого же юнита (doctor, cold, dog, teacher — думаю, осилишь). Грамматика в основном в картинках и таблицах, так что и так поймешь. Начни, главное.
Поздравляю, хороший результат.
>теперь могу спокойно валить из пидорахии.
Ну, это вряд ли, во всяком случае без job offer или брака.
но ведь had been - это не пассивный залог при том, что третья форма глагола - это именно он. и have done в сущности означает "имею(имеешь, имеет, имеют) сделанным", а совершённая форма в прошлом. (используется (?) так же как have been, но при повествовании о делах минувших)
> имеем, имеете
> имеет
(третье лицо единственного числа в настоящем времени является исключением и использует падежное окончание -s has, does, fucks, smokes etc.)
Нет, в пдфке вписывал, в Foxit Reader'е
Да.
Радио слушай разговорные. Тренируй звуки по отдельности время от времени. Читай фонетику, чтобы получать примерн инструкции куда двигаться.
И понимаю, что мне это придется делать еще год-два, чтобы хоть что-то я мог сказать, и такие вот подсчеты приводят к пессимистическим муслям.
Салют англоны, я нюфаня 28 лвл, уровень знания языка - давно забытый школьный ну вы поняли. Уже как неделю начал изучать английский, пока смотрю цикл программ "полиглот" по культуре шли, изучаю по ним грамматику и учу слова.
В сущности советов мудрых не прошу, так как на данный момент для меня основное это привить себе дисциплину, и растолкать одеревеневший за годы распиздяйства мозг.
Всем бобра.
Более того, если ты будешь продолжать в читать, учить и смотреть сериалы, ты и через два года не сможешь что-то сказать.
драгункина скачай
http://www.youtube.com/watch?v=d_dMcmeGOMg[РАСКРЫТЬ]
http://www.youtube.com/watch?v=7oZ_Fuo3Fgw[РАСКРЫТЬ]
Вот как?
>0 акцента
Такого не бывает. У певца из твоих ютубов шеффилдский акцент.
>Как мне иметь такой голос?
Учиться пародии наверное?
А тренировать произношение известно как: слушать, говорить, записывать и сравнивать and repeat
Пока нашёл толкьо [guciek] English - Advanced Vocabulary with Audio, но там не так много действительно полезных мне незнакомых слов. Подавляющее большинство там, разумеется, most used/essential/basic english words и прочие oxford 3000, которые мне не нужны. Качать целые словари и скипать сотни и сотни слов тоже не лучшая идея.
Вроде, годный сайт, спасибо.
Но Chairborne — уже давно устоявшееся выражение, возможно появившееся раньше "диванных войск".
> В сущности советов мудрых не прошу, так как на данный момент для меня основное это привить себе дисциплину, и растолкать одеревеневший за годы распиздяйства мозг.
Ну и нахуй ты тут нужен? Ты о каждом своем шаге будешь анону рассказывать? Что на обед ел сегодня, да как решил подрочить перед сном? Вот появятся мысли или вопросы — тогда и возвращайся.
Обоссал дебила тугой струей мочи.
как думаешь, есть смысл его переписать-прорешать в тетрадь? ну там, профит из этого в изучении какой
будет?
и второй вопрос - как правильно выучить большую базу слов? словари по алфавиту? или где эту базу лучше найти, чтобы чисто слова вызубрить и потом уже, как я понимаю, если их встречаешь в словосочетаниях - можно как то ассоциировать их и понимать, ну и учить словосочетания и их употребление в дальнейшем
спасибо
>нет возможности купить мерфи
Первый день в интернете? На рутрекере всё есть, а в пдфку можно ответы впечатывать.
Да ну не удобно же как-то, с компа это все читать
В доте со своими друзьями даунами на английском говори
>не подскажите сайтик где можно поучить eng с помощью переписки с носителем языка
Спрашивает это, переписываясь с анонами на борде))
Спасибо, только что то под винампом не идет - 404 file not found, скачал у них под windows media player - пошло.
вытащил ссылку из media player classic в pls - заработало.
Например, охуенный подкаст о произношении. Самое то, для руске выпердыша.
http://pronuncian.com/Podcast/
Дело в том, что аудирование и перевод eng->rus у меня прокачан (с детства угараю просмотром фильмов с оригинале с рус сабами), но спикинг вообще никакой, и есть проблемы с переводом rus->eng.
Чем обмазаться, чтобы не быть там как ПЁС, все понимать, но не мочь в ответ?
Прочитал лурк, много ссылок, аж глаза разбегаются. Но с чего начать? Нужно конечно разговорный поднять, есть возможность практиковаться на тех же гейропейцах. Советовать тупо общаться с ними не предлагать, трудно общаться с человеком от которого нету отдачи от меня ж конечно
пик - нейтив спикеры
я пиздец проиграл, делай так еще С:
просто на рутрекере прочитал что есть
American Basic Grammar in Use
Essential Grammar in Use THIRD edition
первое , как там написано, это для изучения америк версии англ а вторая это классический британский
Забиваю на времена и по анки изучаю оксфорд 3к - набираю какую то пассивную базу, чтобы было реально воспринимать окружающую инфу
Пробегаюсь по грамматическим видео крутопридумал, улавливаю суть времен (по большей части вспоминаю, снова)
Беру тетрадку, ручку и усевшись за пеку решаю синего мерфи (бумажного нет, даже возможности купить)
Помоги советом, чем еще можно увеличить словарный запас, именно очень много слов чтобы в голове было (и словосочетаний, оборотов)..как применить, думаю, справлюсь. Грамматика ведь куда легче, чем большой основополагающий пласт самого текста.
Может, есть интернет новостные ресурсы, которые можно читать лежа с телефона? Ну такие, чтобы адекватный текст был по первое время, что ли (адаптированные текста вроде бы как сразу нахуй идут)
Как в целом идея?
Спасибо
Круто придумал, только грамматика - это не только фразовые глаголы и времена.
>Оп-пик
>She enjoyed herself.
Секунду, а разве тут нет двойного смысла?
Ну тип дрочка азаза)))
Погружаюсь в английский без учебников, читая книги и смотря кино. Внезапно угорел по музыке Джонни Кэша, ибо простые и интересные тексты. Насоветуйте ещё душевных исполнителей для слушателя со средним словарным запасом.
Если есть андроид планшет, качай мерфи как приложение. Там все тоже самое, плюс сразу тест и проверка Только надо будет ломануть на покупки через lucky patcher, ибо бесплатные только первые юниты.
Ну да, рут нужен вроде как, чтобы на покупки ломать. Без него не пробовал.
Еще обязательно поставить popup dictionary, чтобы поверх можно было сразу перевод искать. Охуенно удобно. Сворачивается словарь в плавающий кружок, чтобы не мешать при ненужности.
Чего 10/10? Это обычные "пиджаки" или же штабные бюрократы, пороху не нюхавшие.
Да прост я наивно вообразил себе что это тот анон так годно скаламбурил на неродном языке.
armchair warrior
Почему?
>alreader с подключенным словарем
Госопда, не подскажите нету ли на иосе читалки для ipada с возможностью автомотического вызова словаря для выделенного слова? (без небходимости выбора из менющек)
по анологии с alreader на андроиде
Думаю про Тома Сойера.
Что-нибудь маленькое возьми для начала, Том Сойер десять раз успеет надоесть, пока ты его осиливаешь. Вообще, авторов 19 века и раньше не рекомендуют для начального чтения, типа, язык архаичный, непонятно будет. Вот тут даже "Приключения Гекльберри Финна" на современный английский перевели: http://www.sparknotes.com/nofear/lit/huckleberry-finn/ Я угораю по детской литературе с миленькими девочками. Детские книжки пишут простым языком, они небольшого объема и состоят из концентрированного экшона, рекомендую >>102102 Если совсем туго пойдет, можно начать с адаптированной литературы. Есть серии, выпускающиеся с аудио, заодно листенинг можно прокачивать.
Так уровень сносный - читаю профильную литературу, на слух понимаю почти все. А вот болтать не умею.
Что делать? Доебывать незнакомцев в чатрулете?
Лучше на linked in
>>Обоссал дебила тугой струей мочи.
Какой унылый форс, когда это говно только появлялось я думал что сосач не подхватит на столько примитивную идею. Сосач подхватил. Что указывает на средний возраст питурда. Пичаль.
http://english-e-books.net/
Может порекомендуете еще какой?
Не очень, как-то
Скачал оттуда "Крестного отца" - пересказ уровня 6го класса. Куча всего опущено. я то думал они только предложения/слова упростят, а не смысл
Та же хрень с "трое в лодке"
А ты молодец, могу посоветовать,для начала хорошенько подтянуть грамматику,проще всего это сделать по "не сложным книгам" например Ю.Б.Голицынский, Т.В. Барановская они очень похожи, смотришь первый раздел в книге, например "артикли" в инете ищешь полное правило выучиваешь его и делаешь упражнения в этой книге, по ответникам, к ней,проверяешь себя.(кстати "артикли" противная тема)
Для развития речи,естественно лучше всего, общение с носителями,но если такой возможности нет,то,я считаю, есть смысл сделать так:
Записываешь свои разговоры с кем-либо за весь день, вечерком правильно переводишь это всё дело,выучиваешь (если надо),а на следующий день,когда говоришь эти фразы(а они 100%встретятся) , в голове прокручиваешь оба варианта,соответственно новые записываешь и всё по кругу. Мы ведь,каждый день общаемся примерно одними и теми же фразами!
Ещё можно фантазировать,например: представляешь себе,что ты пришёл к другу/ коллеге и т.п. и т.д. о чём вы будете общаться? Воспроизводишь этот разговор на англ.
У тебя всё получится,удачи.
Я сама репетитор английского + изучаю немецкий.
Hohol's army
Вы видите копию треда, сохраненную 8 марта 2015 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.