Парсеропомощи тред №2 366830 В конец треда | Веб
Хотите читать новеллы на японском, но не знаете с чего начать? Начали читать, но с первого же предложения столкнулись с неожиданными проблемами? Этот тред даст вам решение или два.

Прошлый тред: >>268777 (OP)

Важно! В тематику треда не входит обсуждение машинного перевода, изучения кандзи, кокудзи и прочих JLPT. Цель заключается в максимально быстром и наименее затратном способе прочитать те новеллы, перевод которых, при ином раскладе, вы могли бы безуспешно дожидаться годами.

Итак, первым делом, и вы никуда от этого не денетесь, вам нужно:
1. Выучить кану. Для этого можно использовать следующие онлайн-тренажеры:
http://realkana.com/
http://www.nihongo.aikidoka.ru/780-izuchaem-katakana-i-hiragana.html
2. Прочитать гайд по грамматике:
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html — то же самое, только на русском.
3. Далее по плану идет установка требуемого софта. Читать новеллы можно как через:
https://alexbft.github.io/chiitrans/ — Chiitrans берется здесь.
Так и через комбо-связку:
http://www.hongfire.com/forum/forum/hentai-lair/hentai-game-discussion/tools-and-tutorials/411001-ithvnr-ith-with-the-vnr-engine#post411001
http://www.hongfire.com/forum/showthread.php/94395-Translation-Aggregator-v0-4-9?p=3648894#post3648894
Если же вас это не устраивает, и вы хотите читать через VNR-комбайн (четвертый пик), то скачиваете и устанавливаете это дерьмо вот отсюда:
http://sakuradite.com/wiki/en/vnr
4. Установили. Для ITHVNR+TA едем дальше и скачиваем mecab/jparser.
http://www.edrdg.org/jmdict/edict_doc.html — нам нужен файл edict2.gz. Скачиваем и закладываем его в /dictionaries/ директорию TA.
http://taku910.github.io/mecab/#download — отсюда берем mecab. Устанавливаем.
Далее все просто. Запускаете либо Chiitrans, либо связку ITHVNR + TA; отключаете все машинные переводчики (google/bing/atlas, меховые пончики, etc), оставляя лишь mecab и jparser; запускаете новеллу; охуеваете; формулируете вопрос и приходите в этот тред.

Полезные ссылки:
http://www.imabi.net/ — углубленная грамматика. Хорошо подходит для поиска незнакомых конструкций.
http://mx-futhark.github.io/hook-any-text/ — программка для подхвата текста в эмуляторах.
https://forums.fuwanovel.net/topic/11329-how-to-translate-and-play-untranslated-visual-novel-on-emulators-psppsxps2dsgamecubewii/ — о парсинге различных консольных игр более подробно.
http://www.edrdg.org/cgi-bin/wwwjdic/wwwjdic?1C — японо-английский онлайн-словарь со многими дополнительными плюшками (второй пик)
http://jisho.org/ — японо-английский словарь онлайн.
http://ejje.weblio.jp/ - японо-английский словарь онлайн.
https://bitbucket.org/himselfv/jp-tools/wiki/Warodai — японо-русский словарь в формат EDICT.
https://2ch.hk/vn/res/35050.html (М) — тред Чии. На всякий.
https://docs.google.com/document/d/1KnyyDt7jimEz-dgeMSKymRaT2r3QKBPm9AzqZ6oUWAs/pub — рекомменд-лист винчиков для начинающего парсеробога.
1492798854003.jpg408 Кб, 1942x722
2 366833
Освятил.
Combo.jpg487 Кб, 1920x1080
3 366844
>>366830 (OP)

>3.


Использую связку ITH + ChiiTrans2, 10 дней назад скачал наконец ITHVNR. Тоже вариант.
4 366891
>>366833
Бред какой-то. Сам нарисовал?
5 366892
>>366891
Нет, одноклассники помогали.
6 366907
>>366892
Оно и видно. Ничего не понятно, что хотели сказать.
7 366917
Хочу парсер англюсика. Сделайте кто-нибудь.
Ну или ссылку дайте, если такие есть.
9 366922
>>366921
Да знаю я английский, но некоторые произведения вызывают у меня пожарзданица из-за литературности слога.
10 366923
>>366922

>но некоторые произведения вызывают у меня пожарзданица из-за литературности слога


Примеры, пожалуйста. Что ты ожидаешь от парсера?
11 366925
>>366917
Либо краткий перевод в эбби, либо агент в промте. Единственное только я не знаю, могут ли они оцрить.
dd.png299 Кб, 1272x765
12 366926
>>366923

> Что ты ожидаешь от парсера?


Очевидное вытаскивание текста, т.е. преобразование текста на экране в текст, который я смогу вбить в словарь, например.
Кароч чтобы я мог сделать ctrl+c, ctrl+v текста.
Вывод текста, как на пике. Мне этого хватило бы.
13 366927
>>366926
А собственноручно писать?
Так что это за произведения, которые "вызывают у меня пожарзданица из-за литературности слога"?
14 366928
>>366927

> А собственноручно писать?


Долго.

> Так что это за произведения, которые "вызывают у меня пожарзданица из-за литературности слога"?


Я так сразу и не смогу их назвать. Я вот только вкатился после годового перерыва просто.
15 366929
>>366922

>знаю английский


>преобразование текста на экране в текст, который я смогу вбить в словарь


Ты что тут забыл, зарыган? Иди в генерал лалок тралируй.
16 366930
>>366928
Так ты ещё не знаешь, может, у тебя и без всяких переводчиков получится читать.
Парсер не отображает латиницу? Просто подключи к ВН, а там выбери канал вывода текста, который и будет на нужном тебе языке.
17 366931
>>366929
Я не троллю. Уверен, что ты тоже не знаешь английский на уровне носителя.

>>366930
Окей. Попробую.
18 366932
>>366931
Суть в том, что с ним можно согласиться в плане чтения без переводчика, если ты утверждаешь знание языка. ВН же не требуют "английский на уровне носителя".
Использование словарей - хорошая вещь (особенно EN-EN), но переводчик на худший язык - это действительно преступление, подумай об этом.
19 366933
>>366932

> ВН же не требуют "английский на уровне носителя".


Это смотря какая ВН.
Некоторые используют весьма интересные уровни языка.
20 366934
>>366931

>Уверен, что ты тоже не знаешь


>читает вн


Лол, я понимаю, если бы ты в букаче так выебывался. Самому не смешно?
21 366936
>>366933
Это ты Марени имеешь в виду? Или трояна?
22 366937
>>366934
Хочешь сказать все ВН используют примитивный уровень языка?
23 366938
>>366933
THiFM, TB, да? Потом нужно будет почитать их, уже не первый об этом говорит.
24 366939
>>366937
Примитивный не скажу, но до книжного не дотягивает - очевидно.
>>366938

>THiFM


Чуть выше среднего, но да, довольно приятно. чууни не читал.
25 366940
>>366743

>читать надо что интересно


Пытаюсь начать читать хоть что-то интересное, но не могу найти Swan Song 2. Есть подобные выживачи без суперсил после катастрофы? От безысходности прочитал Драгонхед.
26 366941
>>366930

> , а там выбери канал вывода текста, который и будет на нужном тебе языке.


А как это сделать?

Мимо крок
ChiiTrans.png60 Кб, 565x496
27 366942
>>366941
Вот, например, в этом окошке соотносишь каналы и выводимый текст.
>>366939
Так а примеры переводов ВН с "книжным" уровнем есть? Я не утверждаю, что таких нет, просто интересно увидеть ВН, где потребуется "английский на уровне носителя".
28 366945
>>366942

> Вот, например, в этом окошке соотносишь каналы и выводимый текст.


У меня там вообще ничего не отображается.
Может дело в играх конечно, но мне кажется изначальный английский читалка не парсит. Хотя не знаю. У меня просто пустота в этих областях.
29 366947
>>366945
На какой ВН пробуешь?
Вообще, двоякое чувство, даже не хочется и разбираться в этом вопросе, так как, на мой взгляд, лучше самому стараться понимать предложения. Какие именно проблемы возникли с пониманием? Может, ты всё надумываешь, а из непонятного только слова некоторые?
30 366952
>>366947
Да взял первую попавшуюся из вндб, которая меньше всего весит. Narcissu (англ версия). Потом ещё попробовал катаву (тоже английская), которая лежит уже 3 года. Результат один.

> а из непонятного только слова некоторые?


This. Ну и ещё кое-что конечно. Иногда встречаются непонятные конструкции. Приходится гуглить. А ручками вбивать всё как-то не очень весело.

Я тоже вот недавно вернулся в чудесный мир вн. Прям как анон сверху.
31 366955
>>366952
Так слова и самому можно и, считаю, нужно искать. Смотришь значение, какие-нибудь примеры находишь, составляешь предложения разные в течение жизни с ними. С конструкциями так же.
Неужели там так часто незнакомое попадается, что самому искать не хочется уже?
32 366956
>>366955

> Неужели там так часто незнакомое попадается, что самому искать не хочется уже?


В некоторых произведениях весьма часто попадались пару лет назад. Сейчас какой-нибудь THiFM меня тем более озадачит.
33 366957
>>366956
В общем, к чему это всё.
Лучше не сидеть, пытаясь что-то лёгкое найти, а прямо сейчас читать и получать знания и опыт, которые пригодятся при чтении других ВН, согласен?
Прямо сейчас можешь читать начинать что-нибудь интересное.
kek.jpg437 Кб, 857x816
34 366961
>>366957

> В общем, к чему это всё.


Печально.
А вот Сайа кстати честно пыталась отобразить текст. Правда что-то криво немного.
35 366962
>>366961
Емнип, какой-то хукер может ловить англюсик, не теряя пробелов. AGTH древний или VNR...
36 366963
>>366961

>Печально


Нет, подталкивает тебя самому язык знать.
37 366964
>>366963
Зачем учить язык если есть гугл транслейт?
38 366965
>>366964
Зачем ты высрал этот тупой пост?
39 366966
>>366964
Что? Неточный перевод, но можно отдельные слова быстро посмотреть и совсем простые предложения. Aside from that, требуются уже более углубленные знания языка для понимания предложений.
40 366967
>>366966
Сейчас гуглтранслейт работает через нейросети. Поэтому его перевод скоро будет совершенным.
ss+(2017-04-24+at+01.57.35).jpg258 Кб, 967x1006
41 366968
>>366962
Ну да, точно, агтх пашет.
42 366969
>>366967
Так суть в том, что даже с учётом этого перевод не всегда точный, а то и совсем отдалённый от реального положения дел.
Тут много факторов в виде контекста, разговорных выражений, уникальных для персонажей отдельной ВН выражений и терминов и так далее.
Ну и очень круто, когда сам что-то можешь понимать, хорошее чувство.
43 366970
>>366964
>>366967
Зачем ты сидишь в треде японского, рассказывая, что он не нужен?
А всё просто, у тебя печет, что другие читают на японском, а ты - убогое говно, им в подметки не годящееся. Вот и пытаешься потушить сраку, убеждая сам себя, что НИНУЖНА.
44 366971
>>366970

> Зачем ты сидишь в треде японского, рассказывая, что он не нужен?


А я разве говорю что он не нужен?
Кому нужен тот учит. Ты ведь не будешь учить язык только ради ВНок? Я вот нет. Мне легче в гуглтранслейт забить всё.
45 366973
>>366968
>>366962
О, реально работает. За сим удаляюсь из элитного треда. Оставляю вас, Японобоги, а сам отправляюсь в более низшую касту людей.
46 366977
>>366942

>Так а примеры переводов ВН


Tokyo Babel, Flowers (но там в основном из-за сознательного украшательства всякими старообрядческими словами), и наверное Hotel Dusk (но неточно, я его читал давно и у меня был не очень словарный запас). А из VG кстати легко назову - Vagrant Story, например, очень такой себе книжный язык. Или например Crimson Shroud.
47 366980
>>366971

>А я разве говорю что он не нужен?


>>366964

>Зачем учить язык если есть гугл транслейт?


Говоришь.
48 366990
>>366980
Это вопрос, а не утверждение.
49 367007
>>366990
Это щитпостинг.
50 367008
Test
51 367020
鬼に喰われりゃ狗と化す――
鬼が怖けりゃ、朔日七夜――
待てどその身は変えられぬ――
Подмогните. Тип песенка.
Если тебя пожрет демон, ты превратишься в пса.
Если демон чувствует страх - жди седьмого вечера с начала месяца. Что блять?
Жди, пока твое тело не сможет измениться.
52 367024
>>367020
...
Если боишься демона, седьмая ночь. (тоже не знаю о чем это)
Сколько не жди, тело не изменится.
53 367025
>>367024
Вопрос: чтобы преобразовать предложение именно в "жди, пока твое тело не сможет измениться", нужно переставить предложение во что-то вроде "その身を変えられぬまで待て", да?
По обозначенному вопросу: может, это имя? Какой контекст вообще? Есть ещё подсказки?
54 367026
>>367025

>подсказки


語り継がれる童歌。
その意味するものは……
それは宿命と因果とが交差する、悲しき連鎖。
Да нет там нихрена. MC во сне чот набирал
55 367027
Если на китайском искать значения, то "朔日" - "shuo day" -> "then follows the day of conjunction, shuo, the first day of the next month". "七夜" - "seventh lunar month" (думаю, надо брать obscure значение на jisho.org ). The first day of the seventh lunar month...
56 367028
>>367025

>да?


Почти да, но отрицание меняет смысл на противоположный.
Внимательно смотри ↓

>"жди, пока твое тело не сможет измениться"


Эта фраза буквально означает "жди, пока твое тело не потеряет способность измениться". Русский язык ебанутый.
57 367029
>>367028
А, понял, просто без ぬ же, да? Логично всё, просто проглядел, спасибо.
58 367039
59 367212
Два предложения подряд. Подмогните понять выделенное.

元々小さな山村だったから必要なかったんだろうけど、さすがに今となってはそういうわけにもいかず、応急で対処しているところばかりだということだ。

Хотя, думаю, изначально, когда это еще была горная деревушка, это было излишне/ / кажется, что здесь есть только одно место, в котором оказывают мед.помощь.

もちろん、そういった対応に追われているのは学校だけでなく、嫦娥の町ではそこかしこに応急手当を施した箇所がチラホラ見えた。

Конечно, не только школа / /, я повсюду видел точки для оказания помощи.
60 367213
>>367212
Кажется, въехал.

В первом случае "но учитывая то, во что она превращается сейчас, совсем не вписывается, что.."
Во втором "похоже, ограничения по приему имеет не только школа, поскольку ..."
61 367234
>>367213
Почему-то показалось, что "そういった対応に追われているのは学校だけでなく" можно просто понять как "такое можно сказать не только про школу", можешь попробовать второе предложение с учётом тобой сказанного составить?
62 367242
>>367234
Вообще, странноватое предложение. В прошлой главе упоминалось, что в городе всего одна больница и туда ходит весь город. Здесь же добавляется, что есть много локальных точек по оказанию помощи.
対応に追われる если посмотреть в веблио, то это, если я правильно понимаю, что-то вроде "разбираться со множеством накопившейся работы".
Конечно, работать в усиленном темпе приходится не только школе, поскольку я видел локальные точки по оказанию помощи по всему городу
63 367243
>>367213
В первом случае без превращений: "сасуга теперь так не пойдёт". Во втором: "подобная услуга (или что оно там по контексту) оказывается не только в школе, в городе я тоже видел там и сям немало мест для оказания первой помощи".
64 367244
>>367243
Спасибо.
65 367405
Немного непонятно.
Sheはうぷっと頬を膨らませたまま明後日の方を向いている

Повернувшись/отвернувшись в 明後日 она обиженно надула щеки.
66 367412
67 367430
>>367405
Асатте но хо - устойчивое выражение, да: www.weblio.jp/content/明後日の方 Сидит/стоит/whatever отвернувшись с надутыми щеками.
68 367434
>>367430
Ишь как, спасибо. Я только асатте пробивал.
69 367570
参加するのは幹事であるXと、その幹事が口ばかりでロクに計画も立てないため実質全てを取り仕切ってくれた、Xのお兄さんのY
Поможите перевести. Насчет участников: X был координатором...
70 367571
>>367570
Принимает участие организатор X и его старший брат Y, который на самом деле всем управлял по причине некомпетентности X.
71 367573
>>367571
Почему-то так и казалось. Какая-то необычная, для меня, конструкция.
72 367574
>>367573
Обычная, просто громоздкая. Между запятыми всего лишь пояснение, а сама фраза: 参加するのは 幹事であるX と Xのお兄さんのY。
73 367583
>>367574
То есть здесь その幹事口ばかり в форме possessive? "Болтовня того организатора"
74 367586
>>367583
Вижу, парсером не пользуешься и/или толстишь тут.
75 367587
>>367583
幹事が    計画も(здесь も вытеснило を) 立てない
(口ばかりで ロクに)- обстоятельства, "только болтая" и "совсем".

>possessive


Такое может быть только в книжных оборотах, как せん為、男男 и в названиях и фамилиях, как 戦場
76 367588
>>367587
Тогда не понимаю. その幹事が относится к X, но в то же время 取り仕切ってくれた уже относится к его брату Y?
77 367589
>>367588
参加するのは
Участвующие - это
幹事であるX
X, являющийся управляющим,


и,

その幹事が口ばかりでロクに計画も立てないため
из-за того, что X [...],
実質全てを取り仕切ってくれた
взявший все дела на себя
Xのお兄さんのY
Y, брат X
78 367592
>>367589

>ため


>из-за того


Вот где была проблема. Спасибо.
79 367796
>>366833
В чём юмор рейтинга?
Ётсуба и Ханахира - обе для начинающих.
80 367815
>>367796
Не говоря о том, что Ёцуба это не вн, так зачем она там?
поддвачнул
snap001493.png27 Кб, 857x422
81 372558
>>372541
Грамматическая схема по первой ссылке есть в JGlossator.

Но не вижу пользы в этих лингвистических игрушках. Парсеробоги читают реальные тексты, соображая их смысл своим опытом и интуицией, а не роются в теоретической науке (грамматике) как ученые черви.
82 372559
>>372541

>Ну и эта заодно:


Ох, бля, лол, вот это шедевр нахуй.
Реально крутой парсер (аналог Mеcab) на нейросети. В результате ошибок на 1% меньше Мекаба, но системные требования и время работы в тысячу раз больше, лул. Ну и как последний гвоздь в крышку гроба - только под линукс, никаких сборочек под винду.
83 372662
>>372656
Всё равно придется фиксить как минимум консоль, которая в линуксе UTF8, а в винде хуй знает что. Да и по любому вылезет куча проблем, которые придется решать серьезно. Но смысла этим заниматься в принципе мало. Это же не нормальная программа, а научный прототип студентиков из универа. Требует 4 гига оперативы и 2 гига на диске. Так и вижу, что загружает все словари в оперативу и шарит по ним самым хуевым способом, вот и слонячие требования и днищенская производительность. Им бы программиста туда, чтобы делал для людей - оптимизаровал, собирал, а так только студентики говнокодят для зачёта или всякие сотрудники для пейпера выступить на сходочке ученных. Бесполезный нераскрытый потенциал.

>>372657
Очередной машинный переводчик не нужен. На начальном этапе, Атласа, как вспомогательного инструмента, вполне достаточно. Например, он переводит некоторые выражения, которые по составляющим их словам не понять что значат, ну или просто быстро скипать сложные унылые инфодампы можно тупо просматривая по диагонали готовый машинный перевод.
84 372664
>>372662

>скипать инфодампы


What did he mean by this?
85 372665
>>372662

>быстро скипать сложные унылые инфодампы можно тупо просматривая по диагонали готовый машинный перевод.


Ради таких лулзов я не скрываю этот тред.
86 372667
>>372665

>>На начальном этапе


Для кого писал?

>Ради таких лулзов


А меня, триггер-реакции чат-ботов, не умеющих читать и понимать что читают, совсем не развлекают. Тупо, предсказуемо и давно надоело. Хочется общения с людьми, которые такая редкость нынче.
87 372822
>>372662
Если машинный перевод - то переводи уж гуглом и не позорься.
88 372952
>>372822
Еще один жопотриггер.

>атлас переводит некоторые выражения, которые по составляющим их словам не понять что значат


Кому писал?
Гугл так не может, он по другому принципу переводит, поэтому бесполезен.
89 372962
Есть способ парсить НДС?
90 372964
>>372962
Неа. "Полезные ссылки" для кого вставлял?
sage 91 372965
>>372964
долблюсь, извиняюсь
92 372968
>>372964
Благодарю, анон, все работает.
93 372970
>>372968
Какая игра?
94 372971
>>372970
Higurashi no Naku Koro ni Kizuna
95 372973
>>372971
Это ты через что парсишь и какой эмулятор?
96 372976
>>372973
http://mx-futhark.github.io/hook-any-text/
эмулятор DeSmuME
TA для перевода
97 372978
>>372976
Вручную хексить каждую строчку не заебывает?
98 372979
>>372976
Это тогда еще можно http://capture2text.sourceforge.net/ попробовать, а в чиитрансе поставить capture test from clipboard.
99 372985
>>372976
зачем? все хукается автоматом читэгином
100 372986
А еще можно сделать еще проще - взять скрипт из Higurashi Sui. Только там word-файл на 7k страниц, еще нужно разобраться где какая глава.
101 372988
>>372986
Тогда уж и читать не Кизуну, а Суй через эмулятор PS3.
102 372990
А можно вообще выучить японский.
103 372991
>>372990
В генераль, животное.
104 372996
>>372990
Поддерживаем.
105 373135
>>372990
Внезапно, тред именно об этом.
106 375953
>>375948
Охуительные схемы, только как этим читать, лол? Запости своих скринов что-ли. Как я подозреваю, эта штука совсем не показывает чтение иероглифов и тем более перевода слов.
107 375993
>>375988
Есть же китайский мекаб. Им пробовал? https://github.com/panyang/MeCab-Chinese
108 376046
Подписался
109 376208
ChiiTrans можно присоединить к запущенной игре или хотя бы заставить запустить игру с параметрами? (Я наивно хочу вытянуть что-нибудь из rUGP...)
Chii.jpg124 Кб, 617x366
110 376209
>>376208
Вторая кнопка. Но вообще-то я пользуюсь ITH для хуканья.
111 376210
>>376209
А, я с Lite перепутал. Ладно, придётся этот искать.
112 377782
Рукожоп в треде. Как заставить хоть что-то из них работать?
113 377790
>>377782
Оно вроде переведено: https://rutracker.cr/forum/viewtopic.php?t=5387762
Алсо если не хукнет ITHVNR, то только искать хук.
114 377792
>>377790
Да, там можно тупо переключить на английский в настройках, но я сорт оф учу нихонго, так что мне не столько перевод нужен, сколько возможность хукнуть текст.
115 377793
>>377792
Учи тогда на чём-нибудь другом, либо делай хук сама. В Некопаре 3, тоже с возможностью переключения языка в настройках, ITHVNR японский не ловил.
116 377794
>>377793
Мда, жаль, ну ладно, спасибо.
117 377798
Можете советов мудрых накидать по запоминанию каны?
118 377800
>>377792

>я сорт оф учу нихонго


>выбрал игру с англюсиком, когда вокруг тысячи непереведенных


Эти мамкины позёры.
119 377802
>>377798
Там же легко запомнить. Ты не подходи к этому слишком серьёзно, за неделю уже весь концепт азбуки должен "осесть", ты просто со временем структуру блоками забудешь, элементы азбуки просто чем-то innate станут для тебя. Просто натурально надо в себя азбуку принять, ну и почитать что-нибудь hiragana/katakana-only, я так считаю.
120 377812
>>377798
качаешь кана симуляторы на андрюшу и в свободное время выводишь/выбираешь верные карточки до полного усвоения
121 383298
Итак, спустя 4,5 месяца всё-таки домучал свою первую вн с костылями, おおかみかくし.
Времени по эмулятору (с автоматической паузой при неактивном окне) затребовалось 45 часов с лишним. Реального времени ушло, навскидку, порядка 250 часов, может больше. Что за, сука, баран на vndb влепил length (10 - 30 hours) - вопрос открытый.
Сам текст вн показался каким-то неравномерным что ли, возможно, из-за приличного количества сценаристов. Некоторые руты читались относительно несложно, но некоторые, навроде первого (хотя там, возможно, из-за большого количества reveal'a) и пятого из раскрывающих, показались диким адом. По структуре: сначала тут идет гигантский пролог (по поводу которого я уже взбугуртнул >>366734 здесь), затем коммон с развилками на 4 рута (где я горел от просто неебического коряку), потом 5 раскрывающих рутов и два коротких полу-рута for fun, которые я уже, честно признаюсь, полу-прочитал полу-проскипал. В общей сложности 26 концовок. Так вот, читал, вроде бы не жопой, но за всю вн так и не нашёл объяснения двум моментам. Первый: кто написал это сообщение на фестивале в прологе (4 пик), и второй: какого хера имота в 4 концовках из пяти 双奏輪廻の章 пропадала вместе с Каори. Хз, так и живём.
Общие впечатления: честно говоря, не ожидал, что всё происходящее, и в особенности болезнь 神人, получит настолько подробное многогранное объяснение. В сериале такого, вроде бы не было, хотя я его и не помню практически. Также в плюсы можно отнести общий депрессивный что ли настрой этой вн, возможно, именно он и держал меня до конца, тому как даже в тру-концовках постоянно происходит какая-то хуйня некстати. Саундтрек приятный, графика тоже, хотя бэкграундов можно бы накрутить и побольше.
В общем, советовать читать не стану, такое.
それが、今の僕らの望みです――
ОП-кун
ЕОBа
https://youtu.be/e02kXJnKg1E
122 383299
>>383298

>ЕОBа


Неплохой twist, congratulations. Не самая лёгкая в плане текста ВН-то, если судить по твоим сообщениям с примерами предложения. Сам как оценишь feedback от такого опыта? Что дальше собираешься читать? От себя посоветую Baldr series. Там и текст довольно простой, и сюжет отличный.
ss (2017-08-06 at 09.34.28).jpg192 Кб, 960x720
123 383300
>>383299

>Не самая лёгкая в плане текста ВН-то, если судить по твоим сообщениям с примерами предложения.


Это ирония?
124 383301
>>383300
Не понял. Что значит "ирония" в твоём предложении?
125 383302
>>383299

>как оценишь feedback


Ну, ориентироваться стал, конечно, побыстрее чем, когда только начинал, но всё-равно процесс идёт довольно медленно.

>дальше собираешься читать


Как что начну, отпишусь, а пока на англюсике каком-нибудь передохну.
126 383303
>>383301
Текст в примерах как раз уровня "проще только реро-реро".
127 383304
>>383302
Не читал Hanachirasu? Очень качественный перевод, с этой точки зрения будет интересно прочитать, посмотреть на то, как интерпретируемые тобой предложения на JP получают такую качественную форму в переводе. Ну и само произведение очень крепкое довольно.
>>383303
Там были примеры, которые так или иначе позволили уроки вынести разные.
128 383305
>>383304
На первых ВН в любом случае больше учишься, чем читаешь.
129 383306
>>383305
И на вторых, и на третьих, и на четвёртых и тд. Мозг человека не способен физически запомнить много информации за раз. Если ты хочешь много выучить с одной вн, то тебе нужно читать по несколько строчек текста в день и запоминать важные слова и фразы в них. Тогда ты полгода будешь мучить тайтл, но максимально из него почерпнёшь. Если ты собираешься за недельку навернуть, то в итоге из этого в голове оставишь у себя процентов 5 от силы.
130 383308
>>383306
Во-первых (лол), я написал "на первых", а не "на первой". Во-вторых, никаких "тд.". Обучение после прочтения первых ВН, конечно, продолжается, но чтение начинает преобладать. В-третьих, мне в принципе неизвестны случаи наворачивания первой ВН с парсером за неделю, так что я не знаю, к чему ты это написал.
131 383311
>>383306

>Мозг дебила не способен физически запомнить много информации за раз


Нет, физически он может прекрасно, но не хочет, потому что дебил это синоним лентяя. Таким образом, в реальности получается, что запоминать не будет никогда, а значит фактически запоминать не может. Разница в том, что в невозможности запоминать виноваты не физические параметры мозга, а психологическая лень дебила, который выдумывает сказки про физическую невозможность, чтобы даже не приступать к делу. Ведь зачем начинать, если это "физически невозможно"? Значит можно сразу забить. Классическая модель поведения дебила.
132 383313
>>383299

>Не самая лёгкая в плане текста ВН-то, если судить по твоим сообщениям с примерами предложения.


Нахуй исчезни, даун, и не неси тут хуеты. Игра проста в плане текста. Прошел на консоли без всяких хукеров-парсеров еще давным давно без особых проблем. Японский никогда не учил, только читал вн с парсером в начале, а потом и без парсера, где его нет (на консолях в частности) и текст не сложный.

Лезут, блять, уёбки. В японском дуб-ноль, но мнения о сложностях и прочем имеют. Шваль ссаная.
133 383315
>>383313
О, это хорошо, что ты здесь. Если помнишь, можешь ответить на:

>кто написал это сообщение на фестивале в прологе (4 пик), и второй: какого хера имота в 4 концовках из пяти 双奏輪廻の章 пропадала вместе с Каори.

snap001549.png7 Кб, 514x140
134 383318
>>383315
С удовольствием бы поддержал обсуждение игры, но играл давно, как уже сказал. На пике мои скриншоты, обрати внимание на дату. Думаю, можно спокойно играть снова и будет почти как в первый раз, не помню ничего совсем, только что городок в игре поразительно копирует реальный город в котором живу, лол
135 383319
>>383313
Интересно.
Возможно, через призму моего уровня "дуб-ноль" я и подумал о таком уровне текста, но если ты утверждаешь иное (не суть ли в том, что именно через призму твоего уровня языка уже кажется немного легче?), то будет только замечательно, тогда извини меня за высказывание необоснованного мнения.
136 383327
>>383319
Специально же сказал, что японский не учил. Как может быть текст сложным, если читается тем, кто язык не учил? Вот такая призма дебилизма.
137 383330
>>383327
Хорошо, пусть будет по-твоему, просто не понимаю, почему настолько сильно хочется доказать лёгкость текста.
Есть несколько вариантов (пресечение составляющих которых тоже возможно). Ты просто говоришь, что специально не учил, но знания пришли (MGF, просто усвоение правил ввиду чтения, это вполне вероятно). Личное видение текста. Реально тривиальный текст.
Мы же тут в абсолют не возводим ничего -> какие-то предложения имеют сложность to them, я уверен, какие-то - нет. Ну и ты, наверно, не с самым незаполненным багажом подошёл к ВН. И "не самая лёгкая" и не подразумевает прямо совсем сложность запредельную.
ss (2017-08-06 at 05.22.08).jpg399 Кб, 1920x1080
138 383341
>>383330

>почему настолько сильно хочется доказать лёгкость текста.



Взаимно. Тебе уже второй анон говорит, что текст типично для консольных ВН простой, а ты чем-то недоволен, чем?
139 383343
>>383341
Ничем, всё понял теперь, замолкаю по этому поводу.
140 383508
>>383341
Там не текст простой, а графомании минимум.
141 383518
>>383508
Мнение спермошкольника с хуем вместо мозга очень важно, оставайтесь на связи.
142 383543
>>383518
Зачем ты так подорвался? Почему ты уже больше года ничего не читал?
143 383643
>>383543

>Зачем ты так подорвался?


Рюкиши - бог, его произведения - топовые вн всех времен. Великолепен не только текст, но и графика, режиссура музыка, звуки. Один человек, даже не профессионал, дает пососать целой индустрии.
144 383644
>>383643
Но Рюкиши не писал ту хуету.
https://vk.com/wall-81413361_9798
145 383645
>>383644
Да, конечно, архитектор не строит дома, это делают васи, которые стены штукатурят, а архитектор вообще не при делах, сидит бумажки рисует, и идет отдельной строчкой в кредитсах чисто для галочки. Слава штукатурам-малярам.

>если вы поклонник R07, то не стоит искать его стиль


Спасибо, я не даун - идолопоклонник, который дальше имени автора и внешней обертки-шелухи - стиля текста не видит, т.е. не видит самого произведения. типичное тупое слепое быдло, которому искусство и не нужно. А я поклонник хороших вн, которые он, так получилось, делает. Поэтому стиль может быть любым, главное, чтобы интересно читать было, а читать интересно, как всегда у Рюкиши.
146 383656
>>383644
Might, might not. В любом случае, режиссировал и указан в перечне シナリオ. Сомневаюсь, что тому искателю сенсаций сам Рюкиши раскрыл эту cat's box.
https://youtu.be/CvFfSZAmUBY
147 383658
>>383645
Хуя ты контуженный, наверн, до сих пор думаешь, что Ромео автор юмк))00
148 383669

>Translation Aggregator 2017.08.07.r186.7z


Changelog:
LEC Online - Even the proper online service is out of translations - no real way to fix this
Bing - Fixed
Honyaku - Removed
SDL - Fixed
Baidu - Fixed
Babelfish - Fixed
Baidu (fanyi) - Added
http://www.hongfire.com/forum/filedata/fetch?id=5813521
149 383925
>>383669
Нахуй пошел со своим машинопоносом.
M0zsfMNpoZ4.jpg189 Кб, 1002x810
150 384241
День добрый
Такая проблема : внр игру опоздал, насколько я понимаю, но перевод не выводится. Что можно сделать?
151 384242
>>384241
Опознал *
152 384244
>>384241
1. VNR непопулярен, ибо срань. Вряд ли тебе помогут.
2. Это не тред машинопереводов, это тред парсеробогов.
153 384245
>>384244
Ясненько. А куда холопу вроде меня обращатся тут? Вроде треда по переводчикам не нашёл
154 384248
>>384245
Не знаю. Машиные переводчики здесь не популярны.
155 384255
>>384245
Вкудахте вроде официальное место, ведь родной VNR сдох, но рашковане возродили труп.
>>384244

>1.


Так-то оно так, но VNR может использоваться без переводов, чисто как хукер, просто копирующий оригинальный текст в буфер обмена, как и любой AGTH/ITH. То есть, к этому треду имеет отношение, если не о переводах речь.
156 384257
>>384255
Зачем тебе VNR для хуканья, когда есть ITHVNR? Так-то он тредрилейтед, просто нинужен.
157 384258
>>384257
В нём есть база хук-кодов игр и сам хук-движок новее, больше поддерживает. ITHVNR это всего лишь кое как перетащенные куски VNR в ITH, он всегда уступал изначальному VNR.

Что касается меня, я не пользуюсь, да, тяжелое говно, но знать на всякий случай полезно.
158 384259
>>384258
Что нужно для хуканья, туда перетащено, а "изначальный ВНР" уже сдох и не развивается.
159 384318
>>384259

>Что нужно для хуканья, туда перетащено


Нет. Перетащено только на крестах что смогли, а там часть на питоне.

>"изначальный ВНР" уже сдох и не развивается


Так рашкинский развивается, я же сказал, жопочтец.
160 384320
>>384318
И щас ты такой предъявляешь, чего такого может хукнуть "развивающийся" рашкинский ВНР, чего не может ITH, нежопочтец.
161 384332
>>384320
Токио некро.
162 384338
>>384332
Я читал Токио Некро с ITHVNR. Сгинь, даун.
163 384363
>>384320
Сейчас, только соединюсь с легионом пользователей обоих программ, проверю и сразу отпишусь.
1503964694671.png169 Кб, 1024x2048
sage 164 386556
165 386590
>>386556
У имаби лучшее описание.
c403e8adf9be4470a8a46c7455729c62.webm1,5 Мб, webm,
854x480, 0:32
!b.Viper.m2 166 388491
sage 167 389283
>>386556
Хорошо что я всё это знаю.
168 389297
>>389283

>Хорошо, что я бездарь.


Уверен?
169 389762
Как к чиитрансу подключить русский словарь, который по-наведению?
170 389769
>>389762
Зачем тебе русский, он же неполный. Или Властелин перевёл до конца?
171 389772
>>389769
Он сдохнет весь эдикт переводить
172 391182
>>366830 (OP)
Как сделать, чтоб как на последнем пике? Чтоб сверху все слова отдельно каждым цветом, над ними ромадзи, а справа еще и переводы по наведению мыши (так ведь?). Какая это связка? Мимо ньюфаг.
173 391194
>>391182
Это VNR.
https://vk.com/page-117391361_50458472
Говно для даунов вроде тебя, но там слишком много кнопачек настроек, так что дауны не осилят. Вот такой высер, сам себя обосравший.
174 391268
>>391194
Поясни за дауна! Какие тогда инструменты используют "недауны"?
175 391276
>>391268
Шапку почитай, клоун, и не позорься.
176 393696
Где вы скачиваете новеллы на нихонго, посоны?
sage 177 393698
>>393696
nyaa.si
animesharing
baidu
178 393705
>>393698
Βλαγοδαρυ!
179 396106
Ну начал я пробовать читать и на простеньких предложениях проблем немного, но как только что-нибудь длинное, то я просто зависаю и нихера не могу понять. Я, конечно, знаю, что сразу не должно быть просто, но будет ли вообще толк от такого чтения, когда на каждом большом предложении мне приходиться вставлять текст в гугл транслейт, который и то больше смысла выдает?
Гайд по грамматике я прочел, примерно представляю все эти частицы, склонения, кану знаю, но все равно сложно, шо пиздец.
180 396134
>>396106
It is all about experience and an extensive approach to it. Вот ты знаешь правила, допустим, но нужно же и их материальное выражение видеть, а именно - текст, отсюда и необходимость читать. Параллельно увеличению количества прочитанного текста ты будешь и предложения понимать в их полном смысле.
Мне это напоминает уроки по EN, где по факту язык не изучался в теории, синтаксис вообще почти не затрагивался, а только практика была, отсюда и то, что некоторые одноклассники не могли/не желали осознавать связи за предложениями, вот им бы, наверно, теория сильная и помогла бы. Может, в других школах по-другому, но я только вот про такой подход слышал, правила-то преподавались, но в основном "практика" была в виде непосредственных текстов и "Use of English"-подобных тестов как раз. Тут аналогия с твоей ситуацией, когда ты уже из данного тебе текста сам будешь правила понимать и вообще логику языка, но и теория нужна, да.
Хочу ещё посоветовать по поводу длинных предложений: постарайся в голове "проигрывать" эти предложения как бы вслух, ты просто ввиду интонации и подсказок к ней в виде запятой и определённых частиц логику определённого предложения уловишь, а там уже остаётся вокабуляр подставить.
sage 181 396135
>>396106
Дели большие предложения на маленькие части, а в гуглтранслит не лезь, только закрепишь неправильное понимание основ.
http://www.arknarok.com/2015/01/how-to-1.html советую ознакомиться
sage 182 396183
Охренеть, спасибо, особенно за ссылку. Это прямо золото в чистом виде какое-то.
183 396395
>>396106

>но будет ли вообще толк от такого чтения, когда на каждом большом предложении мне приходиться вставлять текст в гугл транслейт


Нет, конечно.
1. Нужно учиться - стараться понять самому.
2. Гуглом бесполезен, т.к. пишет отсебятину. А вот Атлас переводит нормально (по крайней мере старается), поэтому иногда бывает полезен в качестве эдакого словаря длинных выражений (а не отдельных слов как стандартные словари). Для понимания этих вещей знать языки даже не нужно. Если ты не понимаешь, значит клинический даун, необучаемый.
C330OIBVcAAQPhB.jpg182 Кб, 900x1200
184 396430
>>396395

>Гуглом бесполезен, т.к. пишет отсебятину.


>Атлас переводит нормально

185 396716
>>396430
Проиграл с необезображенной умом физиономии.
186 396721
>>396716
Проиграл с безмозглого машиновыродка.
187 400617
「The remote server returned an error: (503) Server Unavailable.」

Анон, как это исправляется в чиитрансе?
188 400618
>>400617
Просто в настройках автопереводчики отключи.
189 400619
>>400618
Так он тогда вообще ничего не переводит. Просто показывает кану с кандзи, а такого перевода, как в оп-пиках - такого нету. Анон, подскажи, онегай.
190 400621
>>400619
Тред для парсеробогов, а машиночуркам надо atlas устанавливать.
191 400622
>>400619
Дефиниции показывает?
192 400624
>>400622
Ну он показывает перевод кандзи и некоторых слов отдельно.
193 400625
>>400624
Так и надо, а что-то сложное сам копируй, если совсем не понять.
194 400995
>>400619

>парсеротред


>такого перевода, как в оп-пиках - такого нету


И не должно быть, а оп-пики делал пидарас или просто ступил человек. Парсер это не переводчик, а разбор японского по словам для чтения на японском оригинале. За переводами иди в другое место.
195 403444
>>400995
Ну не перекатывать же тред из-за этого теперь.
196 403471
>>403444
Это был акцент на правильную мысль, чтобы развеять заблуждения залетных даунов.
Так-то я бы и сам не догадался и влепил бы такие же картинки просто по традиции, что парсеры идут вместе с переводчиками, точнее из них выросли. Но незнающий-то не знает, смотрит картинки - видит перевод, вот и выходит неправильное представление.
197 405139
А есть ли тут такие, кто на маке запускает ВНки с парсерами? Если да, то как вы это делаете?
198 405684
>>366830 (OP)

>4 пик


Хори щит. И сколько с этим добром уходит времени на одну новеллу? Полгода? Это ж каждое слово прокликивать, а потом сводить в голове в связный текст.
199 405691
>>405684
Быстрее, чем сделают русик.
200 405718
Блин, ОП, этим постом, ты меня, мотивировал начать учить японский ради новеллы, особенно хентайных, спасибо тебе дружище!
201 405769
>>405684

>прокликивать, а потом сводить


Кек. Читать не пробовал? Хотя, если честно, то тот пик - вырвиглазный пиздец, да еще и кликать надо. Нормальное чтение как на третьем пике вверху, без переводов ниже.
baldr.jpg28 Кб, 1005x58
202 406780
Когда в вн встречается фуригана, то Chiitrans Lite выдает ее в перемешку с иероглифами. Это можно как-то исправить?
203 406782
>>406780

>биониклы


В дискорд с такими вопросами, деб.
204 406804
>>406780
Chiitrans Lite ничего не выдает, он только парсит и переводит готовое. А выдает текст (в его случае) AGTH, который встроен в чиитранс. Перехват текста не относится к парсерам, иди на хонгфаир в AGTH тред и там спрашивай.
205 407288
Ребят, такой вопрос:
Установил chiitrans, подключил к новелке, а гугол ругается на 503 ошибку. Загуглил, нашёл на хонге ответ, что гуглы поменяли, вроде как, порты, и ошибка из за этого, советовали поставить переводчик Microsoft, и вроде бы работает. Но работает, откровенно, так себе, я даже на слух определяю лучше. Как перейти на гугл, кто нибудь в курсе?
Не знаю, проблема ли в этом, но при запуске chiitrans'a он выдаёт две предупреждения, относительно IE и atlas'a. Пошёл скачал атлас, запустил его, перезапустил chiitrans ииииииииии ошибка всё та же.
206 407290
>>407288

>перейти на гугл


>парсеротред


Дебил что ли?
207 407291
>>407288

>Но работает, откровенно, так себе, я даже на слух определяю лучше.


Ты только что ткнул пальцем в причину, по которой на машинопереводы и их читателей смотрят как на говно, а на разные автопереводчики - как сорта говна. Нормальные люди используют все этии чиитрансы как парсер. Если ты всё же собираешься давиться автопереводом, то лучше бы тебе выбрать не заброшенный Чии, а что-то, поддерживаемое и сейчас - ТА или VNR.
208 407295
>>407291
Вот как, спасибо за ответ
209 414255
>>407291
Нормальные люди, вообще, это не используют.
Парсер - это парсер, для этого достаточно хорошего электронного словаря, умеющего в поиск форм слова, вроде rikaichan.
Чем быстрее отказаться от всяких костылей - тем быстрее пойдет изучение.
210 414265
>>414255
Вообще, при обучении чтению, важно развивать умение быстро хватать общий смысл фразы и вычленять ключевые моменты, а не смотреть каждое слово в словаре, к чему быстро привыкаешь, используя всю эту автоматику.
211 414969
Что для первого опыта почитать? Знаю, что советуют моэту всякую для начала читать, но я ее не переношу совсем.
Что нибудь бы простое и небольшое, но и интересное с сюжетом, найдется такое?
212 414971
>>414969
Baldr Force.
213 416425
>>414969
axanael
214 417112
>>414969
Idi Nahui
15151828037371.jpg81 Кб, 1280x720
215 418238
Зелень протекла.
Где мангу и вн на яп качать?
Хотел на nyaa.si, но там большинство релизов мертвы, чуть более чем полностью
sage 216 418253
>>418238

>но там большинство релизов мертвы, чуть более чем полностью


Все относительно популярные внки (более чем пара десятков голосов на вндб) можно без проблем скачать, подождав некоторое время. Если же ждать лень или интересует что-то более редкое, то http://www.anime-sharing.com/forum/ и http://kaopu.so/pan/
А для манги какого-то одного сайта не знаю, обычно просто ввожу в гугл название тайтла.rar и копаюсь в файлопомойках.
А, вспомнил, в архиве джт должна быть манга https://djtguide.neocities.org/cor.html
217 418574
>>418253
А более, привычных, ресурсов "торрентов" нет?
218 418647
>>418574
http://animebytes.tv/
Тут, если инвайт раздобудешь.
sage 219 418658
>>418574
Рутрекер, порнолаб.
220 429466
Братишки, ものべの-happy end- для первого опыта сойдет?
Я чёт хз как и что лучше выбрать
sage 221 429476
>>429466
Оно длинное и с обилием диалектов, будешь год дрочить лолей, ещё и с кучей ошибок и непониманий.
222 429477
>>429476

> Я чёт хз как и что лучше выбрать


Есть идеи?
Чем для начала лучше всего обмазаться
sage 223 429479
>>429477
Мы ж не знаем твоих вкусов, что тогда может посоветовать?
Глянь на https://docs.google.com/document/d/1KnyyDt7jimEz-dgeMSKymRaT2r3QKBPm9AzqZ6oUWAs/pub и выбери что больше приглянулось.
224 429481
>>429479
сенкс
225 430164
>>429476

>ещё и с кучей ошибок и непониманий


А как он узнает, что что-то недопонял? Правильно, никак. Значит можно брать что угодно и будет одинаково нормально.
226 430173
>>430164
А еще можно скипать весь рут и извлекать сюжет из постоянно меняющейся музыки и цгшек. Это путь пусиков. Не надо такими быть.
227 430422
>>430164
по нихонго угораю,
Так что важно, пойму ли или нет.
Все ради практики.

с другой стороны, для начинающего любая практика полезна.
228 430484
>>430173
Не надо быть тупым, копротивляющимся школьником-максималистом, но тебе это говорить бесполезно, только годы помогут (и то не факт).

>>430422
Попробуй сменить точку зрения со своего претенциозного олимпа на реального читателя. Сам читатель знает только столько, сколько знает (как бы очевидно, но идиотам даже такое не понять), поэтому он никак не может узнать, что он что-то недопонял, т.к. это требует знаний, которых у него пока еще нет, или наставника, знающего больше, который покажет упущения. Выше головы не прыгнешь, японской няньки тоже нет, так что любой, читающий на японском, всегда что-то упускает и не может об этом знать в принципе. Узнает он об этом только спустя время, когда его скилл японского повысится и он оглянется назад. Только так можно понять, что что-то упускал, но смысла в таком открытии никакого нет, ведь это уже в прошлом.

И это справедливо для любого уровня, хоть начинающего, хоть опытного. В любом случае, сам свои ошибки не увидишь, так что и тот и другой, когда читают, одинаково комфортно себя чувствуют относительно понимания, ведь понимают же. Разница есть только с точки зрения более опытного стороннего наблюдателя, но его ведь нет, лол.
229 430525
>>430484
Лучше б вместо постинга хуйни, ты выучил хоть один иностранный язык до нормального уровня.
230 430587
>>430484
Есть такая охуенная штука, как обсуждения, из которых и можно заполнять пробелы. Те, кто не был заинтересован в произведении, могут скипать все ради своей цели. Те, кому интересен сюжет, будут пытаться извлекать его и на этапе чтения, и на этапе анализа с другими чтецами. Я знаю много людей первой категории, и, веришь или нет, отношу себя ко второй, поэтому твоя желчь не совсем уместна. На дваче, знаешь, любят гротеск.
231 430917
>>430587
Какие обсуждения, дупел? На японском читают полтора инвалида, каждый своё. По закону вероятности совпасть никак не может. Разве что ты из этих дегенератов без собственного вкуса и потребностей, жрешь что жрут другие. Ну с таким и разговаривать не о чем, ведь не человек даже, а скот тупой.
232 430952
>>430917

>Обсуждать японские вн на русскоязычных ресурсах.

233 430999
>>430952
Ты давай, перечисляй ресурсы. И не забудь рассказать на личном примере, что последнего читал, где обсуждал, что из этого обсуждения вынес полезного и как бросил читать от такого унижения.
234 431086
235 455644
Как хукнуть в VNR калитку 0? Скачал патченый Game.exe - один хуй не может найти текст. Нагуглил такую залупу - /HQN-4@304003D:Game.exe , но ничего не происходит, консоль VNR просто молча сжирает.
236 455653
>>455644
Внр говнище.
Скачай итхвнр и вбей >/HQN-4@304003D:Game.exe в выпадающем списке выберешь юзер хук и готово.
237 455655
>>455653

> /HQN-4@304003D:Game.exe


Ноль реакции на это. Надо как-то по особенному делать?
Снимок экрана (264).png588 Кб, 1530x568
238 457037
Пробовал разные версии ppsspp и самой игры. Когда включаю ith во время загрузки работает немного лучше
239 457047
>>457037
Забыл, что на скрине нет.
Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Portable
240 457234
>>457037
Обыкновенное кэширование. Нужно в отладчике искать правильную точку и способ перехвата, где есть полный текст (или готовый H-код), а не стандартные системные запросы на отрисовку, которые игра кэширует и не вызывает после первого раза, поэтому чем дальше, тем меньше символов ты видишь.
241 457235
>>457234
А, вспомнил, есть еще такая приблуда hook any text. Примерно то же самое, что выше, но намного проще, не нужно быть хакером.
2018-04-21 174650-ましろ色シンフォニー - Chiitrans Lite.png1 Кб, 652x267
242 457533
Чому у меня Chiitrans Lite не работает? Просто пустое окно, и ничего не происходит.
243 457538
>>457533
Windows 7 or later
.NET Framework 4
Internet Explorer 10+
600 MB of free memory
ATLAS V14 installed
Всё установлнено?
2018-04-21 184055-Public Desktop.png12 Кб, 411x170
244 457563
>>457538
Да, всё это есть.
Алсо, как-то странно, что когда я пытаюсь открыть папку с расположением файла, то ничего не происходит. Все другие ярлыки нормально открывают свое местоположение. Такое ощущение, что Chiitrans как-то криво установилась. Может это из-за того, что у меня японская локаль, я не знаю.
245 457566
>>457563
Нахуй тогда читранс, читай через ТА и не выебывайся.
246 457567
>>457566
Я и так через ТА и ITHVNR читаю. Но хотелось бы попробовать Chiitrans Lite, может оно удобнее.
247 457592
>>457563

>как-то криво установилась


Зачем это вообще устанавливать? Есть же тупо архивом. Распаковываешь куда надо и юзаешь.
248 457628
>>457592
Портабл точно так же не работает.
249 457638
>>457628
Там проблема где-то в обновлениях системы должна быть.
250 457807
Можно как-нибудь пополнять словарь чии?
image.png2 Кб, 107x28
251 457810
>>457807
Из-за этого спрашиваю.
7c9a004613.jpg161 Кб, 1030x601
252 457847
Закончил еблю со своей первой пиздоглазой кусогой, открыл менюшку, чтобы на цгшки еще раз взглянуть и чуток приохуел.
200, двести, 二百...
Конечно, громаднейшая часть была потрачена на чтение всякой инфы в альт-табе, особенно поначалу, когда я действительно struggled on, но все равно пиздец.
А на что вы тратите свою жизнь?
253 457848
>>457847
Бонарт, мы живем. Ебу тянку, жру мясо, читаю винчики на английском, играю в ропегешечки и бильярд в реале, фапаю, всё как-то гармонично. Я тоже прочитал штук 5 вн таким же пиздоглазым способом и решил - нахуй.
254 457878
>>457847
Если хочешь подрочить на реальное время чтения, то есть чудесная программа ManicTime, считающая только время в активном окне.
255 457886
>>457848

>винчики на английском


Не надоело перечитывать сван сонг с субахиби?
256 457899
>>457847
Уже 24 часа читаю мемасу.
257 457900
>>457899
Мемемасу надо читать первым тайтлом, после нее стразу весь язык выучивается.
258 457901
>>457900
Язык мемов?
できない.JPG115 Кб, 1024x576
259 457902
>>457901
Лучший язык.
260 457919
>>457886
Ну... А что делать? Решил в ропеге вкатиться, раз уж с ВН напряг.
snap001717.png677 Кб, 1024x576
261 457966
>>457847
Нормально.
timewellspent.jpg7 Кб, 413x27
262 458224
>>457847
+ 200-250 часов на Зеро.
263 458316
>>458224
Гринд болванчиков это не вн. Катись в мобилкопарашу с этим.
264 458374
>>458316
Каких болванчиков? О чем ты? Половина этого времени на чтение уходило, половина на геймплей.
2018-04-26 204135-Translation Aggregator 2016.09.08 r184.png4 Кб, 357x292
265 458407
У меня у одного в ТА не работает Bing? Охуенный переводчик же, лучше гугла во многих случаях.
266 458408
>>458407
В общем, решил проблему, поставив свежую версию с хф.
267 459617
>>458407
Чем это он лучше? Хуже во многом.
268 461709
Ебанная дриснятка, нихуя не работает ни чиитранс ни итх.
Последняя надежда на внр, если не сработает снесу нахуй и поставлю 8/10
269 461710
>>461709

> 8 или 7


меня уже трясет
270 461714
>>461709
Нахуй ты это говно вообще ставил или новый ноутбук купил?
271 461716
>>461714
У меня линукс, винду в виртуалке запускаю.
272 461722
>>461709
УМВР.
 .png30 Кб, 106x155
273 463052
Анончики, что думаете насчёт того, чтобы объединить этот тред и вот этот >>459796 (OP) ? Так как тред парсеропомощи почти всегда находится на дне, то я предлагаю объединить его с тредом непереведенных вн, чтобы поднять постинг в том треде. Также, так как тред непереведенных вн почти всегда на ~2-3 местах внача, то анон, желающий приобщиться к чтению непереведенных винов, скорее всего будет постить в тот тред, а не в этот, из-за чего анонам, которые сидят в том треде придётся отправлять всех желающих каждый раз сюда. Со временем это будет надоедать всё больше и больше. Фак треда парсеропомощи можно будет уместить в пастебин в полной, либо сокращённой форме, после чего добавить ссылку на пастебин в оп-пост треда непереведенных вн. Что думаете, аноны?
274 463060
>>463052
А как ты собираешься объединять? Этож не уютный форумчег, тем более если у тебя нет мочерских прав. А мочер тут обычно ничего не удаляет, тем более тред годовой давности с 200+ постами.
275 463061
>>463060
Почему бы просто не оставить 1 пост в этом треде, в котором будет говориться, что все темы, обсуждаемые здесь, теперь обсуждаются в треде непереведенных вн? После чего просто не постить здесь, вот и всё.
sage 276 463062
>>463060
Прост договоритесь не бампать, а если ньюфаг какой сюда отпишет укажите ему нужный тред.
неон
277 463063
>>463061
Да ну на. Японобоги господа из себя все такие важные, а мы народ простой. Будут меня попрекать, за то что я машиной читаю, бросаться оскорблениями. А я работяга, мне некогда учить.
sage 278 463064
>>463060
>>463062
Вот так тоже можно сделать, как анон предлагает. Ну так что, стоит ли так делать? Можно через голосование.
https://www.strawpoll.me/15742075
279 463065
>>463063
Никто не будет попрекать, если объединим тред, то можно внести в оп-пост треда непереведенных вн что-то подобное этому: "Не стоит упрекать тех, кто читает машиной, это их выбор".
sage 280 463066
>>463063
У нас в шапке будет гайд по машине, не ссы, все свои.
281 463086
>>463063
Попрекают потому что работяги - тупорылые, и не знают даже русского языка, а именно разницы между парсером и машиной. Естественно, когда машинодауны лезут в парсеротред, они должны быть посланы, т.к. тред не про машины.
Ну а если будет всё в одном треде, тогда таких ситуаций не будет возникать.
282 464365
sage 283 464380
>>464365
Есть ещё тред непереведенных вн, там ты скорее всего получил бы ответ быстрее, ну да ладно. Попробуй здесь поискать хук для своей вн http://vn-hooking.wikia.com/wiki/H-Code если не найдёшь, то стоит попробовать VNR, иногда он использует кастумные хуки, которые добавляют сами пользователи. Если не повезет с кастумным хуком, то стоит поиграть с настройками в "text settings" в VNR'е, а именно - попробовать поменять "text encoding" на разные кодировки.
284 465819
а есть способ выдирать текст из игр на рпгмейкере? VNR не видит текста, а гугл не помог, ибо всё что нахожу на англоязычных форумах - не работает.(
285 465883
>>465819
Попробуй через cheatengine.
286 468126
Сап. Решил попробовать вкатиться в это ваше парсерочтение, дабы зайти в японском куда-нибудь подальше каны и пачки дефолтных фраз. Ну и заодно почитать интересующие вещи.

Скачал Chiitrans.
ISLAND через него читается вполне себе, но дальше пролога заходить стало как-то лень после того, как увидел, что где-то к концу лета будет перевод.
А вот UNRED NIGHT (из того самого списка для начинающих) - не работает. Не работает он из-за ужасно устаревшего Locale Emulator, вшитого в Chiitrans. Новый оказался немного несовместим, но опенсорс, все дела, подружил их. И всё было бы прекрасно, но AGTH, релизнутый аж семь лет назад, с новым Locale Emulator-ом работать отказывается - просто не вытаскивает текст. Без понятия почему.

ITHVNR вообще на корейском. Ссылка на VNR мёртвая, неужели качать с ВК?

Плюс со скачиванием самих ВН тоже проблемы.
Пробовал рутрекер, nyaa.si, пиратскую бухту. Ни на одном из них найти ни Totono (а почему бы и нет?), ни Ima Sugu Onii-chan ni Imouto Datte Iitai! я не смог.

ЧЯДНТ?
287 468131
>>468126

>ITHVNR вообще на корейском


Ты скачал не ту версию, качай другую. Делов-то.

>я не смог


На няшке надо по японским названиям искать.
288 468132
>>468126

>Не работает он из-за ужасно устаревшего Locale Emulator


Эмуляторы - говно, включи нормальную японскую локаль.
Или ты пидараха с русефекализированным софтом? Тогда страдай, такая судьба опущей.
289 468133
>>468132
Пидарахи с русекософтом могут поставить яп локаль, а софт запускать через эмуляторы.
290 468218
>>468133
Отличная идея. Так даже самый тупоголовый быстро поймет, что

>Эмуляторы - говно

291 468225
>>468133
У пидарахи по умолчанию стоит японская локаль, зачем ставить?
292 468443
На первой пикче то, как выглядит выбор вывода текста у меня. На второй то, как должно быть. Третья пикча- фулл всего окна.
Юзер хук я сделал так: сгенерировал код какого-то хука в разделе хук и ввел в консоль. Результат такой же как и на первом пике.
Что я делаю неправильно и как это исправить?
293 468449
>>468443
У тебя процесс игры отсоединен, написано на третьем скрине внизу и отсутствует имя экзешника вверху слева. Нет игры - нет и текста. Присоединись к запущенной игре, потом протыкай в ней немного текста и тогда ищи его в программе.

>Юзер хук я сделал так: сгенерировал код и ввел в консоль


Это бессмыслица. Юзер хук это хук, который ты делаешь своей головой и руками в отладчике, остальные делаются автоматически. Генерить код по уже существующему хуку нет смысла, это его копия.
Безымянный.png1 Мб, 1460x622
294 468466
>>468449
Теперь делал как надо. Подключил процесс, пролистал немного вн, но в выводе ITH все еще только консоль аутпут.
Что делать?
snap001781.png826 Кб, 804x821
295 468474
>>468466
Фиг знает, что за игра у тебя такая, почему-то заголовок на английском, а игра на японском. Если написана на флеше или дотнете, то такое не ловится просто так, без хаканья.
Безымянный.png1007 Кб, 959x899
296 473588
ITH захватывает слишком много текста за раз, если точнее, весь текст между сменой бг или спрайта. Как фиксить?
297 473589
>>473588
Попробуй хук код /ha-8@48d456
Если не поможет юзай ithvnr, вместо обычного ith или наоборот
298 473597
>>473589
Код хука помог, спасибо.
299 475089
How to connect Chiitrans to emulator?
302 476014
Все эти проги переводят только на английский?могу только в великий и могучий
303 476015
>>476014
Они не переводят.

>могу только в великий и могучий


Его можно подключить к TA.
304 476018
>>476015
Зачем тогда весь этот софт?почему в оп посте нет объяснений для быдла, я почти нихуя не понял
305 476022
>>476018
Чтобы быстро смотреть значение слов в словаре. Навел мышкой - выскочило всплывающее окошко с чтением и значением незнакомого слова.
image.png450 Кб, 443x720
306 476023
>>476022
Спасибо няша.
index.png22 Кб, 723x586
307 476818
Ретард в треде.
Случайно удалил полгода назад PPSSPP вместе с образом игры Все хукалось с первой попытки. Теперь получаю примерно пикрелейтед, всегда, не зависимо от версий CE и эмулятора. Пробовал разные образы, запускал на разных компах, но результат тот же.
308 480706
Запилите ламповых историй как и за сколько времени вы выучили лунный до уровня "читаю без подсматривания в словарь"
Снимок.PNG149 Кб, 598x482
309 480810
>>480706
Могу только запилить историю, как я с этими прогами ебался.

Как же сложно оказывается сделать так чтобы у тебя работала ингуришь игра с переводом. Не то чтобы я инглишь не знал, но все таки хочется играть не напрягаясь. До этого на японских играх сидел на VNR и проблем не знал. А тут полный пиздец.

Вначале попробовал классический VNR, но тот работал скрипя зубами, то и дело посасывая и периодически пропуская охренелеоны текста.

Далее читреинс, который похоже сдох уже давно, потому что не работает вообще ни с какими играми, и ни с какими настройками.

После взялся за ITH. Ловил нормально, но он совсем не умеет разделять слова Thisisawesome. Каша идет прямым потоком.

Translation Aggregator показал себя просто зебесет из 10. Во первых эта хуйня отказывалась ловить даже то что ему парсил ITH. При самостоятельном же подключении процессов прога тупо вылетает. Просто охуительно, ебал ее создателей, а ведь это вроде как последняя версия.

Дальше пошел старый проверенный АГТХ. Этот древний инструмент хоть и требует заморачиваться с процессами и ярлыками все еще работает на отлично. с парой мелких оговорок вроде склеивание предложений на разных строках. Осталось только придумать куда это все передавать

ВНР признавать эту прогу отказывается категорически. TA хоть и запускал ее сам и она даже работала, но сам ее переводить откровенно отказывался. Атлас атласом, но хочется несколько переводчиков, да даже с одним единственным гуглом по мощности его не сравнить.

В общем по итогу пришлось пилить свой велосипед-прокладку между VNR и АГТХ. Попутно даже регулярками сделал разделение предложений и кнопками повторение 3 последних фраз на случай проглатывании текста. А потом уже весь этот исправленный поток вполне себе комфортно ловит и переводит VNR.

В общем пришлось целый вечерок поебаться, но я доволен аки слон.
sage 310 480812
>>480810
Очень интересная история про то, как ленивая скотина жрет машинный понос и еще заявляет, что знает язык, хотя переводы вн это низшая ступень литературных текстов, не использующая даже половину возможностей языка и переводимая хуй пойми кем, часто даже не носителями языка.
311 480813
>>480810
Зачем ты всё это делал? Ради чтения вн на английском? Даже не знаю что сказать.
Почему бы просто не пользоваться https://dictionary.cambridge.org/ или https://en.oxforddictionaries.com/ когда встречаешь незнакомые слова? Тем же гуглом можно пользоваться.
312 480814
>>480812
Чего ты такой грубый то? Знаю на школьном уровне. Отдельно не обучался естественно. Приходится периодически заглядывть в переводчик, что естественно не особо комфортно.

>>480813
Просто хотелось поиграть не парсь, и без зяглядывания в словари, хз что вы сразу так взьелись то.

Ну ладно мам со следущего обещаю поднять свой уровень хотя бы до интермедиата
313 480815
>>480814
Знаю, что некоторые так делают, но считаю, что это создание ненужных проблем. Если можно просто ввести неизвестное слово в словаре и узнать его значение, то зачем пользоваться велосипедом. дико немного выглядит на самом деле
314 480833
>>480810

>знаю язык


>машинный перевод читать комфортней


Классика.
315 480842
>>480833
Ага.

>деньги есть


>жру отбросы из помойки, так экономнее


Вся суть запиздевшихся даунов.
1147.jpg195 Кб, 426x600
316 480928
>>480842
Кианну Ривз и Марк Цукерберг харкают тебе в лицо
317 480930
>>480810
Я ж написал "лунного". Твои охуительные истории про парсер английского не к месту.
318 480934
>>480930
Парсеров английского не существует.
319 480937
>>480928
Вообще-то я подумал, и пожалуй был неправ. Сам подход был неправильный. Действительно, гринтекст >>480833 совершенно логичен, но только при одном условии: если на текст похуй. Если на качество похуй, то логично выбирать что проще и комфортнее. Но у нас новеллы как ни как, хоть и визуальные, но картинки по сути только украшение, а вся информация идет текстом. Короче говоря, получается похуистическое подпивасное отношение.

Как пример, я сам очень серьезен и читаю со всей ответственностью, естественно на языке как можно ближе к оригиналу если это только в принципе возможно (японский, английский) без оглядки на училия, ибо по своей воле жрать говно - абсурдно. Но недавно возникла интересная ситуация, на ум пришло чем развлечься пока жру, и я читал пару случайных развлекательных манг: 1) на русике; 2) с сайта. И то и другое до этого было совершенно не мыслимо, ну реально осквернение всего что было дорого. Но когда реально похуй (манга не серьезная и только убить время на пожрать), оказывается вполне ничего заходит и плохо не чувствуешь.

Из чего вывод? Мы имеем в треде типичный сброд со стороны, которому на эти вн в принципе похуй, читает вообще всё похуистично как выше описано, поэтому и язык чем легче тем лучше. И главное, читает так всё, в принципе всё, само отношение к чтению вн в целом такое легкомысленное, поэтому и не могут понять вот это >>480833 , потому что чтобы понять нужно понимать серьезное отношение, когда есть уважение к произведению и хочется лучшего, когда качество имеет значение. Но этого нет, отсюда и не видят такие ничего странного говорить: "раз язык проще, комфортнее, значит я и читаю на нем".
320 480950
>>480937

>реально похуй манга не серьезная


>осквернение вн



Эти маняврирования. Признай уже, что 99% вн - ничуть не лучше среднего несерьезного говна и в целом похуй на них. Единственная цель может быть в чтении оригинала - практика языка, но у большинства нет такой цели и они тупо хотят убить время. А вы делаете из этого культ. Нахуя?
321 480951
>>480934
Судя по тому, что у него там слеплялись тексты в одну строчку - ты таки прав.
322 480966
>>480950
Два чаю. Вообще прихуел немного от того как тут некоторые относятся к Внкам. Прям религия какая то. Вы еще молиться на них начните, лол.
323 481217
>>480966
ВН тут ни при чем, это называется хобби, увлечение, серьезное занятие. Может быть любым и могут меняться, но отношение всегда такое, в отличие от просто развлечения. И фишка в том, что у большинства людей увлечений не бывает в принципе, ко всему отношение такое - подпивасное, поэтому и не понимают тех, у кого увлечения есть, и стараются обосрать как ты это делаешь. Такие как ты серьезно относятся только к работе, которая жизненно необходима и приносит выгоду, а что можно трудиться (учить языки хотя бы) не ради выгоды/работы, а ради увлечения, любимого занятия, такие не понимают, потому что само понятие увлечения в голове отсутствует. По факту это не люди вообще, а животные, потому что серьезно заботятся только о выживаче и положении в стае, как любая собака. А человека человеком делает именно потребность чего-то большего, чем просто инстинкты скота.
324 481242
>>481217
Чувак, я знаю 3 иностранных языка (английский, немецкий, итальянский, хочу вот начать учить испанский), имею десятки серьезных увлечений (настольные игры, скалолазание, сноуборд, диорамы, раскрашивание фигурок (забыл как это называется на нормальном языке)), в компьютере игры, анима, манга, вн-ки, книжки. И у меня ко всему такое отношение, если ты что-то делаешь для развлечения - не надо мешать себе развлекаться, превращая это в работу. Это ты ограниченный двумя увлечениями и трясешься над вн-ками как культ. Глупо.
325 481257
>>481242

>вот эти занятия "настоящие", а те - фигня


>яскозал


Умно. нет

Я смотрю, совсем аудитория расширилась, что даже такие чистокровные социоблядки из "настоящего" общества притащили свои "понятия" даже в /вн

Понимаешь, друг, если для тебя увлечение определяется его принятием обществом как нечто крутое (или хотя бы нормальное), то это значит сами по себе занятия тебе не важны, а важен их эффект на твой имидж, то есть чсв, положение в обществе, то есть, положение в стаде, ничуть не лучше собаки. Простой скот, каких подавляющее большинство, как и сказал уже >>481217

Вот смотри, ты сказал:

>Чувак, я знаю 3 иностранных языка (английский, немецкий, итальянский, хочу вот начать учить испанский)


подразумевая сам по себе этот факт как что-то крутое, делающее тебя выше меня и многих окружающих. Но фишка в том, что язык сам по себе не имеет смысла, это просто средство передачи информации. Средство, но не цель. Даже если бы ты знал 50 языков, это то же что и ни одного, ты такая же пустышка без цели, и вдобавок вдобавок достаточно тупая, чтобы не осознавать этого факта. Точнее, цель есть - быть крутым, чсв, положение в стаде, ради этого ты и выучил - понтоваться.

Нет у тебя увлечений, скот, только социальный инстинкт рвать жопу, чтобы быть лучше других в стаде, как это делает любая собака. Животное, живущее по инстинктам. Ты не понимаешь, что такое увлечение, что значит быть человеком. Повторяю, это значит делать что-то без выгоды, не по инстинкту скота, только такие - люди, те кто ценит само занятие ради него самого, а не ради каких-то внешних эффектов.

И кстати, именно поэтому отаку, читающие вн ради няшечек из за проблем личной жизни ирл, такой же скот, и эти псевдо-игры, специально сделанные ради этого, ради паразитирования на внешних обстоятельствах ирл, такое же дерьмо как и их читатели и создатели. Потому что увлечение только тогда, когда именно им увлекаются ради него самого. То же самое с играми и любым другим искусством. Игра только тогда игра, когда она сделана ради самой себя, ради своей истории, ради геймплея, но не ради скота, чтобы чувствовал себя как все (ААА йоба) или лучше других (мультиплеерные дрочильни с рейтингами).
325 481257
>>481242

>вот эти занятия "настоящие", а те - фигня


>яскозал


Умно. нет

Я смотрю, совсем аудитория расширилась, что даже такие чистокровные социоблядки из "настоящего" общества притащили свои "понятия" даже в /вн

Понимаешь, друг, если для тебя увлечение определяется его принятием обществом как нечто крутое (или хотя бы нормальное), то это значит сами по себе занятия тебе не важны, а важен их эффект на твой имидж, то есть чсв, положение в обществе, то есть, положение в стаде, ничуть не лучше собаки. Простой скот, каких подавляющее большинство, как и сказал уже >>481217

Вот смотри, ты сказал:

>Чувак, я знаю 3 иностранных языка (английский, немецкий, итальянский, хочу вот начать учить испанский)


подразумевая сам по себе этот факт как что-то крутое, делающее тебя выше меня и многих окружающих. Но фишка в том, что язык сам по себе не имеет смысла, это просто средство передачи информации. Средство, но не цель. Даже если бы ты знал 50 языков, это то же что и ни одного, ты такая же пустышка без цели, и вдобавок вдобавок достаточно тупая, чтобы не осознавать этого факта. Точнее, цель есть - быть крутым, чсв, положение в стаде, ради этого ты и выучил - понтоваться.

Нет у тебя увлечений, скот, только социальный инстинкт рвать жопу, чтобы быть лучше других в стаде, как это делает любая собака. Животное, живущее по инстинктам. Ты не понимаешь, что такое увлечение, что значит быть человеком. Повторяю, это значит делать что-то без выгоды, не по инстинкту скота, только такие - люди, те кто ценит само занятие ради него самого, а не ради каких-то внешних эффектов.

И кстати, именно поэтому отаку, читающие вн ради няшечек из за проблем личной жизни ирл, такой же скот, и эти псевдо-игры, специально сделанные ради этого, ради паразитирования на внешних обстоятельствах ирл, такое же дерьмо как и их читатели и создатели. Потому что увлечение только тогда, когда именно им увлекаются ради него самого. То же самое с играми и любым другим искусством. Игра только тогда игра, когда она сделана ради самой себя, ради своей истории, ради геймплея, но не ради скота, чтобы чувствовал себя как все (ААА йоба) или лучше других (мультиплеерные дрочильни с рейтингами).
326 481259
>>481257
Ой блядь... Я с тобой что ли уже пиздел в соседнем разделе по поводу того, что японцы нихуя нормально не могут в сюжет?

Мне похуй, настоящие, ненастоящие, я их привел в пример тебе, который говорит, что бля нихуя у вас нет, вот у меня есть вночки мимими, я их так люблю, моё хобби емае. Пизда ты, когда ты поймешь уже, что люди могут иметь другое мнение и это не "неправильно, потому что не моё", а просто ДРУГОЕ мнение.

Ты заебал выебываться как будто ты уникален, а все другие просто так, мудачьё какое, быдло, похуй придумай сам. Я умнее тебя? Скорее всего. Но я же не буду про это писать, потому что я уважаю собеседника. А ты - нет. Придумывает себе какую-то бредовую модель меня, я прям поржал с твоего анализа, никуда не попал ни разу.

И да, чтоб ты знал - я хиккан (ну такой себе хиккан, своеобразный) со своей купленной квартирой на свои деньги, я сижу дома с утра до вечера, ни с кем не зависаю и почти не хожу на улицу (за исключением когда занимаюсь вышеперечисленными хобби) и мне похуй, работаю я удаленно. И я увлекаюсь своими хобби, потому что они мне интересны, мне похуй чего там хочет от меня общество и какие там в нем порядки.

Ты надоел тут играть в реверс-быдло, ведёшь себя хуже чем пацанчик на раёне, который "опа, хуле тут не прославляют вн, ну-ка на-ка выхвати по ебалу пидараха". В пизду иди, короче.

И да, я тут уже года 4 или 5. А ты сколько? Кому съебаться надо в таком случае, может тебе из моей песочницы?
327 481261
>>481257

>>Чувак, я знаю 3 иностранных языка (английский, немецкий, итальянский, хочу вот начать учить испанский)


>подразумевая сам по себе этот факт как что-то крутое, делающее тебя выше меня и многих окружающих.



Блядь, он еще и читает через жопу. Я это сказал в качестве ответа на

>жизненно необходима и приносит выгоду, а что можно трудиться (учить языки хотя бы) не ради выгоды/работы


Языки я учил не ради выгоды, а потому что мне было интересно с ребятами общаться, ну и вообще в испании на английском мало кто говорит например, как и в италии (конечно до такого уровня деградации, как в россии, где считай никто не говорит из >30 лет дело не доходит).
sage 328 481270
>>481259

> я хиккан


Нет, ты пидаран.
329 481272
>>481270
А ты еблан. Ничего нового.
330 481284
>>480966
>>481242
>>481259
Ну у вас тут и кадр. Я такой хуйни давно в интернетах не читал. Сколько ему, 15 лет?
331 481306
>>481284
Не у вас, а у тебя. Я во всех тредах вн, ухаха.
332 481307
>>481284
Разные люди писали эти посты, один из них я. Мне 28, раз тебе интересно.
333 481333
>>481307
Вроде бы не маленький, а такой тупой.
334 481335
>>481307
Мне 30 и 10 из них я хикка.
335 481396
>>481333
Хочешь возражать - возражай по делу. Пердеть в лужи ума много не надо.
336 481423
>>481396

>вн говно, я хикка-скалалаз со 40летним стажем, сам себе квартиру купил, не понимаю как люди меня не понимают, аргументируйте


Согласен с тобой.
337 481453
>>481423
Первое я не писал, как и про 40-летний стаж.

Отвечал анону сверху, что нельзя считать типа "эта манга говно несерьезное, поэтому похуй на него, а вот любая ВН - это шедевр и ламповость". Или признай, что говна полно и там и там, или зачем эта двуличность.

Как вы умудряетесь каждый пост читать жопой и агрится на что-то, что сама себе придумали - я до сих пор не понимаю.
338 481480
>>481453
Ты мог написать одно предложение, а выдал поток сознания.
339 481506
>>481480
Охуеть претензия. Пизда читать разучилась. Ебаный стыд, доска о вн, а пидарахи не умеют читать больше одного предложения.
340 481527
>>481506
Ты не можешь мысль выразить, одни эмоции пишешь.
341 481552
>>481527
Ты будешь уже конкретно говорить, до чего ты доебался или тебе нравится просто пиздить нравится? Если второе, то просто иди нахуй.
342 481569
>>481552
Я доебался до того, что ты не мог в лаконичность, но теперь ты уже знаешь это, так что моги и все будет хорошо.
343 481660
>>481654
А ты не ходи хуй знает где.
344 482522
>>366830 (OP)
Анон, где можно найти перевод ВН Steel Witch Anneroze и прочих работ от Black Lilith?
Да и вообще, где можно найти английские версии хейнтай-новелл?
На порнолабе все уже прощупал.
345 484252
Главный вопрос, который всех волнует, со стимом парсер стакается?
346 484253
>>484252
Почему стим должен мешать парсеру?
sage 347 484259
>>484253
винампу же мешает...
348 484277
>>484253
Ну я не очень умный, так что мне казалось, что в стим передается экзешник игры, а так в парсер передается экзешник игры, а как поставить парсер между ними не очень понятно.
349 487131
Надеюсь тред не мёртв, так как есть вопрос к умельцам-парсеробогам.
Есть ли какие-нибудь парсеры, к которым можно прицепить не руснявые или английские словари, а толковые японско-японские? Желательно чтобы несколько сразу, как в йомичане, например
350 487132
>>487131
К translator agregator ты любой словарь (и даже не один, да) можешь прикрутить, только я не помню какой формат нужен.
snap001966.png15 Кб, 693x258
351 487172
>>487132
Формат EDICT, текстовый файл без расширения в кодировке и формате как на пике. Можно скачать официальный edict, извлечь из архива и посмотреть. Из остальных форматов нужно руками конвертить в этот.

>>487131
Рикайсама вроде поддерживает EPWING словари, так что можно использовать браузер с аддоном типа Furigana Inserter показывающим текст из буфера на манер парсера.
352 488971
Знаю кану, знаю базовые вещи про кандзи ну и примерно штук 200 помню на память. Знаю грамматику на уровне "о, про эту конструкцию я читал" Можно ли просто БЕЗ ЗАДНЕЙ МЫСЛИ, ПОД ПИВАС, взять и закатиться в чтение, хотя бы медленное?
353 488973
>>488971
Берешь и пробуешь, а не задаешь тупорылые вопросы.

Без задней мысли ты там в свой /б укатывайся лучше.
354 489023
>>488971
Чому нет, в шапке вся полезная информация есть. Если чё не поймёшь, можешь хоть тут, хоть в >>484775 (OP) спрашивать.
355 489027
>>488971
Всегда можешь зайти сюда DISCORD.GG/4DhKzmh с вопросами.
356 489030
>>489027
Чей это дискорд?
357 489031
>>489030
Читателей внок.
chrome2019-01-0511-31-11.jpg4 Кб, 233x50
358 489034
>>489030
По-любому какие-то пидарасы, сующие друг другу деревянные палки в жопы и выкрикивающие МУРАМАСА!! МАСАМУНЕ!!1
359 489478
Ебать кто-то серьезно пользуется атласом? Он же устарел и не может даже "конкурировать" с гуглом и яндексом.
360 493763
Что у меня за траблы с Сhiltrans lite? Эта програ напрочь отказывается вынимать какой бы то ни было текст из игры. Сначала пытался сделать это с английскими новеллами, но когда это не увенчалась успехом, решил пробнуть те, которые исключительно на японском, но и это не решило проблему. Все также белый экран. Есть ли фикс?
vnr-capture-804x604-20190314-173438.png482 Кб, 804x604
361 497770
Может ли быть в хентайной вн вырублен хентай? По идее уже должен был быть, но нихуя, вот та первая настройка на скрине это що? Случаем не отключение хентая?
362 497783
>>497770
Могут ли мозги быть вырублены у человека? По идее, должны же быть, но нихуя.

画面効果. визуальные эффекты.
363 497786
>>497783

>Могут ли мозги быть вырублены у человека? По идее, должны же быть, но нихуя.


Если человек не знает язык рабов, у него отключен мозг? Совсем японобыдло охренело, надо снова на них малышей и толстяков сбросить.
364 497797
>>497770
Ты троллируешь что ли, выключать эро в нукиге. Зачем вообще читать тогда?
365 497829
>>497797
Да не хочу я его вырубить, я о том что в игре пока хентая не видел, а уже должен был быть тк в видяхе тентакли ебали Исуку в переулке, в вн я этот момент прошел и там небыло хентая! Вот я и спрашиваю не может ли быть он выключеным, фух, ну почему двачеры такие тупые?
366 497830
>>497829

>Да не хочу я его вырубить


Так у тебя OFF стоит же.
367 497832
>>497830
Просто иди нахуй, дегенерат ебучий, поссал на тебя, жертва аборта.
sage 368 497849
>>497829

>сам на дваче


>почему двачеры такие тупые


И так видно что ты тупой. Зачем повторять масло масляное?
369 498545
>>498544
Я так мочератора ебу.
370 500751
Почётные сомелье и ценители вин, помогите переводом, пожалуйста
371 500753
>>500751
Что именно?
На первом скрине прозрачность окошка с текстом, громкость звука, функция правой кнопки и какой-то nude-mode, который ты захочешь использовать.
На втором настройка текста обычная.
На третьем можно сделать так, чтобы в определенных сценах сразу был сделан выбор, куда кончать. Сейчас у тебя стоит так, чтобы выбор появлялся.
5WLH.jpg273 Кб, 698x515
372 500755
>>500753
Я только недавно открыл для себя визуальные новеллы, ну и начал сам понимаешь с чего. В тех вн, что я видел до этого, опции были либо на английском, либо интуитивно понятны. Тут же я просто охуел. Перевод именно что всё. Тут конечно довольно много, но если не затруднит, можешь прямо на скринах в пейнте подписать рядом с ниппонскими словами их перевод? Так-то читаю через VNR, но он текст из настроек не захватывает, а как по-другому сделать я даже и не знаю. Только на двач и уповаю.
373 500770
>>500755
Тут тред программ, а не переводов. OCR в зубы (ShareX или любую другую с поддержкой) и съебал переводить самостоятельно.
374 500773
>>500755
>>484775 (OP) сюда с подобными вопросами.
375 500787
>>500770
>>500773
Прошу прощения, просто я ж не знаю где тут и что. Пролистал всю доску, смежных по тематике тредов несколько, думал этот самый правильный. Больше так не буду.

>OCR в зубы (ShareX или любую другую с поддержкой) и съебал переводить самостоятельно


Можешь распедалить немного более развёрнуто? Я заинтригован, но нихуя не понял. SpaceX это софтина категории OCR, которая считывает текст со скриншотов? И если какой-то текст не захватывается через VNR, то я должен сделать скриншот в SpaceX и он сможет захватить текст, который я смогу пропустить через переводчик? Объясни плес, чтобы я научился делать это сам, а не бегал в тред переводов каждый раз когда встречаю лунную письменность.
376 500794
>>500787
ShareX это софтина для снятия скриншотов с экрана, в том числе произвольных областей (1). Среди многих других функций имеет OCR (2) - оптическое распознавание текста со снятого скриншота.

Тебе нужны именно эти две функции. Сначала используешь первую, делая скриншот обводя мышкой прямоугольник вокруг нужного предложения на японском, затем вторую, которая определяет текст с этой области. Потом текст копируешь в переводчик.
377 500802
>>500794
Большое тебе спасибо, анон. SpaceX установил, но он требовал последний netFramework, который у меня упорно не хотел ставиться, поэтому я погуглил и нашёл онлайновый OCR-сервис - 95% символов распознаёт корректно и туда даже можно кидать скриншоты прямиком из буфера. Может кому пригодится: http://www.structurise.com/screenshot-ocr/
Превозмогая смог разобраться с большей частью настроек.

А можно ли здесь задать вопрос по VNR, или это анрилейтед и мне следует пройти нахуй?
Безымянный.png1001 Кб, 1004x756
378 501038
Рубрика: "Вопросы от ньюфрендов"
Решил стать МАШИНОБОГОМ и прочитал вчера одну нукиге через чиитранс. Захотел почитать что более сюжетное, скачал Saya no Uta, запустил через чиитранс - пикрелейтед. Вроде все делал как в прошлый раз, а получил залупу за воротник. Что делать?
379 501040
>>501038
Читранс прошлый век, сейчас юзают https://github.com/Artikash/Textractor
380 501042
>>501040

>Textractor: couldn't inject


Ладно, попробую что-нибудь из списка рекомендуемого, там такой хуйни не будет, надеюсь.
381 501047
>>501040
А можно что-нибудь к нему прикрутить, чтобы он не просто текст выводил, а еще это в более-менее удобоваримый вид приводил? Чтобы как в чии - с фуриганой, и переводом отдельных слов при наведении на них.
382 501052
>>501047
translation aggregator
383 501053
>>501052
А, как в шапке. Понял, спасибо.
384 501059
>>501047
У него есть плагины со своими окнами и один чувак обещал запилить аналоги Чиитранса и Translation Aggregator-а, но пока еще не сделал ничего, так что пользуйся самими вышеупомянутыми программами, они могут ловить текст через буфер обмена. У Textractor есть плагин копирующий текст в буфер обмена как раз для этого.
385 501062
>>501059
А как плагин называется, не подскажешь? Я вот вроде все поставил, но столкнулся с тем, что текст из Текстрактора в ТА приходится копировать самому. Ну, точнее я его выделяю, и выделенное само переезжает в ТА, но приходится каждую новую строчку текста выделять по новой. Хотелось бы чтобы оно само как-то это все происходило.
386 501066
>>501062
Я не пользуюсь, не в курсе. Там же где-то есть скачка плагинов, в них и ищи который про клипборд. Или может даже он идет сразу в комплекте с прогой.
387 501067
>>501062
Copy to clipboard кажется. Сейчас проверил, у меня он по умолчанию включен. Может у тебя в ТА надо включить автовставку захваченного текста?

>выделенное само переезжает в ТА


хотя мало похоже
388 505339
Кто-нибудь читал Steins;Gate 0? У меня ни один парсер её не видит.
image.png936 Кб, 958x548
389 505345
Подскажите, что за связка? Поверх ВНки рисует так красиво цветасто и подсвечивает? Впервые открываю парсеры для себя.
390 505346
>>505345
Ок, провел рисерч и понял, что это VNR. Но не понял, как там сделать всплывающие окна словаря при выделении слов. И как вообще сделать такие цвета и шрифты хмм
391 505349
>>505346
Ну в настройках покопайся, если в внр не найдешь, то может на сами окна надо лкм нажать и уже там появится.
392 505350
>>505339
Ищи патч и хук на вндб или рутрекере.
393 505379
>>505349
Уже нашел гайд, чтобы так настроить. Спасибо!
Снимок.PNG2,3 Мб, 1844x923
394 506246
Извиняюсь конечно за тупой вопрос, но сделал ли я все правильно?
395 506261
>>506246
Если тебя устраивает, то всё правильно. Но я бы поставил для себя, чтобы все символы были одного цвета.
396 507253
У кого-то получилось запустить vnr с chaos;child? Мб есть хуки у кого?
397 507258
>>507253
Для хука патч нужен, ищи на форуме вндб или рутрекере.
398 507268
>>507258
https://vndb.org/t7795
SOOOQA

Все файлы 404.
399 507269
>>507268
Лол, только сейчас заметил что пост 404.

Нашел патч, линк - https://yadi.sk/d/Wi5rBPpBsAD3S
H-code: /HQN-4@35D2041:Game.exe
400 507270
>>507269
Держу в курсе, со стимовской версией не работает. Пойду читать англицкую версию.
401 516626
г
ппаппфпп
402 516627
рррорр
.jpg63 Кб, 796x800
403 517085
Как при захвате английского текста сделать его с пробелами? Textractor и Visual Novel Reader выдают всё слова слитно, из-за чего автоперевод не работает. Второй день дрочусь с настройками и гуглом, но никак не разберусь что с этим можно сделать. Подскажите убогому как с этим совладать.
404 517097
>>517085
Я не знаю ответа на твой вопрос, но почему ты не попробуешь учить английский? Если чисто для чтения, то это оче просто же, не надо ебаться с временами и артиклями.
405 517100
>>517097
Потому что я слишком старый и тупой для этого. Даже если я весь день буду про себя повторять слово или писать его в блокнот, то после пятого где-то выученного по такой системе, я забуду первое с которого начинал. А если просто по ходу текста вбивать, я забуду сразу же как перейду к следующему и буду по 100500 раз одно и тоже слово в переводчик вбивать. В итоге без какого-либо прогресса зафейлю всё удовольствие от контента.
406 517101
>>517100
Ленивый пиздабол
407 517112
>>517085
Добавлю ещё что на игру накатан англопатч и что-то тот же текстрактор при ковырянии хуков-хуюков не видит вообще английского текста, а выдаёт только японщину. Может тут есть какая-то связь?
>>517101
Ну я вощет пробовал оба описанных варианта. Недельку пострадал, понял что бессмысленно, обучение не идёт и смирился с тем что я тупой. Всё-таки 15 лет хиккования, с отсутствием хоть какой-то работы для мозга дают о себе знать. Да и возраст опять же не способствует обучению.
408 517113
>>517112
Сколько тебе?
.jpeg249 Кб, 1026x2014
409 517114
410 517115
>>517114
Вроде был еще жив ITHVNR для совсем тупых русичей.
411 517182
>>517115

>ITHVNR


А его найти вообще где-то ещё можно? В оп-посте половина ссылок не рабочая, а гугл только какие-то корейские версии находит. Да судя по ютубу он делает ровно тоже самое что текстрактор, без каких либо других функций. И кажется текстрактор именно на нём же и основан, только улучшен и допилен. Да и в внр он вроде вшит.
412 517183
>>517182
Я предлагаю тебе на почту разработчику текстрактора написать, чтоб запилил эту фичу для перевода с английского языка.
413 517184
>>517183
Какие же русики дегенераты пиздец просто
15636144592880.jpg99 Кб, 640x612
414 517208
>>517183
Но я ведь даже читать по-пендосски не могу, а ты мне предлагаешь какие-то связные мысли на нём формулировать. Зис ис импосибуру.

Олсо, в внр такая функция есть, но что-то оно нихрена не работает. И мне кажется это англопатч какой-то кривой. Если его снести, то при переводе с лунного английский текст норм выдаётся. В внре можно сделать одновременный перевод лунного через атлас, лек и гугл и вроде бы перевод даже адекватным получается. Потом каждый из этих вариантов можно в транслейт агрегатор вывести, который переведёт его уже на русский. Но я чёт переживаю за выборы. Мне что-то кажется их не будет показывать и придётся самому закорючки перирисовывать, в надежде что получится похоже и гугл мне расскажет что я там выбираю. Хотя есть ещё вариант играть с англопатчем и в каждой фразе самому пробелы расставлять. Это дольше и крайне заёбисто, но текст получается гораздо более осмысленным.

Но вообще оба варианта тот ещё пиздец. Вот почему оно в игре нормально отображается, а при копировании в буфер склеивается в абракодабру?
415 517209
>>517208
Есть еще вариант подучить немного английский. Обычно встречаются какие-то легкие базовые слова.
416 517210
>>517209
Ну я выше уже говорил, что слишком тупой для этого. Я даже слова из додзиков с примитивными разговорами на похожие темы запомнить не смог. Думал буду по слову в день учить, через постоянное повторение и так мол постепенно весь язык освою. Но не взлетело. К концу недели эксперимента я забыл то что в начале учил. А ещё через время и все остальные забыл. Хотя 1 слово из 7 в памяти таки отложилось. Но це ж пиздец совсем, по слову в неделю осиливать. Я помру скорее чем какой-то прогресс будет, который можно использовать.
417 517211
>>517210

>слишком тупой для этого


Если можешь составлять осмысленные фразы на пусике, значит можешь освоить и англ с жапом. Скорее всего ты просто делаешь что-то неправильно. Например

>по слову в день учить


это какая-то хуета. Просто сиди и читай со словарём, постепенно слова сами запомнятся. Не надо на них медитировать.
.jpg48 Кб, 609x368
418 517215
>>517211

>Просто сиди и читай со словарём, постепенно слова сами запомнятся.


Ну вот я уже около 20 лет в интернетах так и страдаю с непереведёнными титулами. Смотрю онему, слежу за обновления панды и всякое такое. И что-то никакого прогресса у меня с изучением новых слов не заметно. Я раз за разом гуглю одни и те же слова, которые вылетают из памяти сразу же как я перехожу к другой фразе. И знаешь, не очень приятно за одну серию онемы на 20 минут, гуглить какой-нибудь глагол по 15 раз. Тебя уже от него тошнит, ты слепым набором его на клаве печатаешь, но ты в очередной раз не помнишь что он значит и набираешь его снова. И по итогу, самый винрарный титул, после такого употребления, оставит в памяти лишь раздражение, обесценивая всё время что ты на него потратил. Для необучаемых вроде меня, с этим дерьмом лучше вообще лишний раз не связываться и без перевода, хотя бы машинного, разумнее поискать какой-нибудь другой титул, а не жрать кактус и плакать.
419 517216
>>517215
А по контексту догадаться не можешь?
420 517220
>>517215
Может у тебя какие-то психологические барьеры? Считаешь себя необучаемым дауном и старым маразматиком и из-за этого язык плохо идёт?
421 517222
>>517215
И, если уж ты идейный машинист, почему не японский сразу? Что не хукается, распознавай ocr-ами. Или ты что-то гайдзинское читаешь?
422 517224
>>517222
Плохая идея, там на английском то неразборчивая каша порой выходит у машины, представь себе что будет когда 2 раза перевод сделать.
.jpg600 Кб, 1200x1760
423 517228
>>517216
В вн нет. На экране же почти ничего не происходит и всё текстом описывается. И если в хентайчике можно забить на сюжет, то игори без полного понимания происходящего нет смысла вообще запускать.
>>517222
Ну выше я описал что у меня с этим получается. Каждая фраза при игре на нихонском переводится в 9 вариантах. Причём они порой в корне отличаются. От собирания этого воедино ум за разум заходит, плюс минимум 3 клика на каждую фразу, что бы сам перевод получить. По факту получается не особо лучше и быстрее, чем добавление пробелов в результат из нигерского англопатча. И если уж ничего не смогу сделать с переводом, я наверное предпочту нигерский вариант.
>>517220
Я в душе не ебу в чём проблема. Я знаю лишь что процесс не идёт, даже если я на самом деле хочу что-то выучить и понять что происходит на экране. У меня вообще память хуёвая на конкретику. Даты и имена всегда были болью. В свои 34 я до сих пор не знаю когда у родителей день рождения, лол.

Кстати, в внр же вроде есть какие-то сабы. Оно даже находит вроде дохуя вариантов на моё говно. Только я не соображу как их запустить. Гугл хуйню какую-то выдал, а сам я как не тыкал ничего не изменилось. Как их запустить-то?
424 517276
>>517228

>Я в душе не ебу в чём проблема. Я знаю лишь что процесс не идёт, даже если я на самом деле хочу что-то выучить и понять что происходит на экране. У меня вообще память хуёвая на конкретику. Даты и имена всегда были болью. В свои 34 я до сих пор не знаю когда у родителей день рождения, лол.



У меня память как оладушка забываю, что прочитал сразу же, имена людей на работе даже не пытаюсь запомнить каждый раз в бейджик смотрю. В словарь, когда учил английскйи слова мог по раз 30 смотреть и забывать, но как-то ведь выучил. Вот японский учу уже месяцев 9, могу читать гугля слова и устойчивые выражение, самого тошнит, что одно и тоже слово по десятки раз смотрю и подесятку раз записываю, но прогресс идет, я читаю, хоть и со словарем и чуть ли не оргазм ловлю когда слова могу прочитать без просмотра в словарь.
425 517279
>>517276
Есть такие никчемные люди - паразиты-попрошайки. Умеют только рассказывать жалостливые истории, чтобы окружающие "помогали", а самому ничего не делать.
.jpg50 Кб, 550x550
426 517292
Накатил тут ради эксперимента ещё одну игру с буржуйским переводом. Сделанную бурятами специально для стима. И... с неё текст вообще не захватывается. Никак и ничем. Даже сторонний окр не может со скринов текст соскребсти. Походу то что в захватываемом тексте всего лишь нет пробелов - это уже чудо и надо радоваться что он вообще есть. Видимо проги делали исключительно под азиатские загогулины и что-то другое они принципиально отказываются опознавать.
>>517279
Погоди, т.е ты недоволен, что в мёртвом треде про машинный перевод, что-то спрашивают про настройку машинного перевода? Тебе не кажется такой подход несколько странным?
>>517276

>как-то ведь выучил


Сколько у тебя на это ушло? И как конкретно ты его учил? Просто переводил текст с мрачной решимостью, независимо от числа повторений вбиваемого? Или таки что-то специально зубрил?
427 517298
>>517292

>Сколько у тебя на это ушло? И как конкретно ты его учил? Просто переводил текст с мрачной решимостью, независимо от числа повторений вбиваемого?


Просто читал всё и играл в игоре на англе, потом смотрел всё с субтитрами, а потом начал в ютьюбе видосики смотреть, херак проходит 3-4 года и я понимаю, что знаю английский и могу думать на нем как то так.
428 517300
>>517292

> в мёртвом треде про машинный перевод, что-то спрашивают про настройку машинного перевода?



Важно! В тематику треда не входит обсуждение машинного перевода

какие же дегенераты, пиздец просто
429 517302
>>517300
Весьма иронично, что говоря о деграх, ты привёл цитатку суть которой не осилил. Ведь следующее предложение поясняет в каком смысле её надо понимать. Впрочем чего ещё ожидать от мелкобуквенного точкохейтера.
430 517315
Тред - ПАРСЕРОВ.
Парсеры существуют только для японского. Парсер является ассистентом при чтении на японском. Не читаешь на японском - следуешь лесом отсюда. Переводы, хоть ручные, хоть машинные, обсуждаются в других местах.

Ну и если выпустят парсер английского, тогда добро пожаловать. Только вряд ли, ибо английский итак несложен в смысле письменности, да и вообще дефолтный международный язык, который даже в СССР в школах учили.
431 517316
>>517315

>даже в СССР в школах учили


Поэтому и развалился.
432 517317
>>517316
Нет, не поэтому.
433 517353
Если у меня все игры показывают текст вперемешку с русскими символами - мне надо изменить язык системы и локаль?
434 517360
>>517353
Только локаль. Язык системы можешь оставить.
435 517361
>>517360
На играх пултопа и ещё кого-то надо и язык менять.
436 517367
>>517361
Не язык, а регион.
437 517370
>>517360
>>517361
Благодарю.
438 517424
>>517292

>Видимо проги делали исключительно под азиатские загогулины


Да, но не все. К примеру, ITH сжирает пробелы в английском, а AGTH - нет. Про какие игры нытьё отсюда >>517085 и ниже?
В 99,9% случаев с ними поможет хук-код, если кто-то заморочится его найти.
А если игра на движке от MAGES., не поможет и он. Буквально вчера смотрел на японскую YU-NO со стима - в ней в принципе нет японского текста в любой хукабельной кодировке (Shift-JIS, UTF-16 или UTF-8).
439 517439
>>517424

>в ней в принципе нет японского текста в любой хукабельной кодировке (Shift-JIS, UTF-16 или UTF-8)


Не такая уж и проблема. Модно написать плагин, переводящий коды символов, был бы сам текст. А кто умеет делать Н-коды, думаю найдет. Всё как всегда упирается на желание этих людей шевелить задницей.
440 517505
>>517424

>ITH сжирает пробелы в английском, а AGTH - нет


Попробовал aght, как чистый, так и модифицированный, который изи текст хукер, но ничего не изменилось. Несмотря на то что прога может ловить текст даже с минимальной скоростью вывода, копируя его побуквенно по мере появления, пробелы она всё так же игнорирует. А нытьё про маджикой с.
441 517506
>>517505
Есть или нет пробелы зависит от места из которого перехватывается текст. Чаще всего отслеживаются функции обработки отдельных символов, наподобие GetGlyphOutline(), но как ты видишь из названия, у пробелов нет рисунка, поэтому движок не вызывает эту функцию для них, вот и не ловятся.
442 517510
>>517506
Что же делать, семпай? Можно ли как-то иначе подхватить текст?
443 517514
>>517510
Можно подрихтовать хук NeXAS так, чтобы перехватывать символ чуть раньше, в момент его проверки на "пробельность".
/HBN-1C*0@10346A:まじこいS.exe
Сравни вывод этого кода в AGTH и ITH, кстати.
.png393 Кб, 620x410
444 517519
>>517514
Добра тебе, семпай. Ты охуенен. Текстрактор с этим колдунством и правда совладал с пробелами. Есть какой-нибудь гайд для самых маленьких, что бы освоить эту магию для других игр? Я вроде смотрел видос по хукам для текстрактора https://youtu.be/CdEy0HO9Y2s и делал всё как на видео, но в итоге ничего путного из этого так и не вышло. Находило только фигню какую-то.
screenB.jpg130 Кб, 950x534
445 518190
[HOOKSOFT] どっちのiが好きですか? 体験版 Ver1.00 / Docchi no i ga Suki Desu ka? trial v1.00
http://www.hook-net.jp/isuki/download.html

/HW8:4@9EE0:どっちのiが好きですか.exe
/HS4:8@3A740:どっちのiが好きですか.exe
446 518221
>>518190

>HOOKSOFT


>хукер не встроен разработчиками


Не качайте у мошенников.
447 519509
23
448 519510
>>518221
Ну так у них же ясно в домене написано, что хуков нет. Надо самим искать. Кстати, там вторая триалка вышла, с хентаем уже. Ссылка та же.
Но через неделю уже сама игра выйдет.
449 519699
мб кому-нибудь пригодится. наговнокодил плагин для Textractor'a, который отслывает выдернутый текст из ВНок в браузер(или куда-нибудь еще) через ВебСокеты => можно спокойно юзать всякие браузерные плагины аля Rikaikun, etc.

https://github.com/2yu3/Textractor-BrowserExtension/releases/latest
https://github.com/2yu3/Textractor-BrowserExtension-WebUI/releases/latest

Собсна по первой ссылке экстеншен, а повторой "гуй".
Разархивируем длл в папку с textractor'ом. И делаем драг-н-дроп в окно экстеншенов. Далее тыкаем по index.html из webui и все должно работать.
450 527852
аноны подскажите есть парсер который потянет внку steins gate? попробовал ITH и chiitrans, не видит текст вообще, если не парсер то хотя бы что то вроде capture to text, его уже пробовал но там просто не кликается на окне игры и потом выдает всякую дичь
451 527853
>>527852
Ну так в том генерале и спрашивай.
Без костылей там не хукнешь - калитка на том же движок, что и тут >>517424
А костыли к тому движку такого типа
http://www.anime-sharing.com/forum/miscellaneous-45/japanese-907844/
Но для калитки есть свой спец костыль, ссылка в одном из ответов на ОП того генерала.
452 527878
>>527853

>Без костылей там не хукнешь


Чего бубните, говноеды?
453 527886
jk
454 527887
>>527886
За jk можно и на бутылку улететь.
455 527894
>>527878
как так сделать а то я вообще не шарю
image.png2 Мб, 1891x986
456 527895
>>527878
>>527894
если что использую такую связку
image.png22 Кб, 344x383
457 527899
нашел настройки, но при нажатии на Ок вылезает это, подскажите анончики как пофиксить?
458 527900
hongfire не открывается, подскажите где достать translation aggregator
459 527916
>>366830 (OP)
Народ. Может кто подсказать или указать где спросить какую прогу использовать для перевода игры на ppsspp хотя бы на инглиш? В идеале конечно на русский. А то инет разные варианты предлагает. Не знаю что выбрать. Решил посоветоваться с знающими.
460 527944
>>527878
>>527853
Калитка хукается, но не каждая версия. Итх сейчас безбожно устарел, качайте текстрактор.
461 527946
>>527878
Ты думаешь, люди хук-коды ищут и костыли клепают потому что им делать больше нечего?
https://github.com/Artikash/Textractor/issues/134
https://github.com/shiiion/steinsgate_textractor

>>527899
>>527900
http://web.archive.org/web/20190705051633/http://www.hongfire.com:80/forum/forum/hentai-lair/hentai-game-discussion/tools-and-tutorials/68499-translation-aggregator/page100
Положить последнюю App Translator.dll из архива Translation Aggregator Hooks.7z в папку TA 0.4.9.3 r177 - именно r177 и никакой другой версии. Она вам переведет менюшки программ (типа инсталяшек и конфигурашек) через атлас.
462 527947
>>527900
https://github.com/Sinflower/Translation-Aggregator/releases
https://github.com/uyjulian/Translation-Aggregator/releases
Выбирай любой. Ни один из этих с ДЛЛкой не работает, но вроде как они поддерживают больше онлайн-переводчиков.

Еще советую TAHelper, хотя бы имена вручную фиксить. А по-хорошему им надо чистить мусор (типа заиканий) с помощью regex'ов (каждое имя на самом деле регулярное выражение).
https://github.com/setsumi/TAHelper/releases
463 527948
>>527916
Textractor, ищи текст в памяти, как индус на видео показывает.
https://www.youtube.com/watch?v=eecEOacF6mw&list=PLo_T66pcugdjFyQ8pmEwLq5hx8cFOrWVz
image.png5 Кб, 546x84
464 527958
>>527946

> из архива Translation Aggregator Hooks.7z

465 527959
>>527958
Поклацай по истории назад, там есть рабочая ссылка в предыдущих капчурах. А вообще-то мне кажется, что если уже найти ссылку для тебя такая проблема, оно тебе не надо.
466 527960
image.png1,9 Мб, 1767x945
467 527961
>>527960
>>527946
>>527947
спасибо большое за ссылки но мне это все не помогло, интернал хук тоже пробовал
468 527962
>>527961
Не за что, все равно не помогло, как я и подозревал. Костыль ниасилил? Спрашивай его >>527895 тогда, откуда у него хукабельная калитка. С какого-нибудь рутрекера, не иначе.
sage 469 527964
>>527961
Ну естественно же с рутрекера, блядь, как в воду глядел. Анон, чому ты такой деб, загуглить хук-код не мог. Зачем тебе японский, забудь о нем. Только голова болеть будет, и время потратишь зря. Уже потратил, мое особенно.
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3135713
470 527965
>>527948
Понял будем осваивать
Спасибки
471 527966
>>527964
из за 1 игры дропать японский точно не собираюсь лол, если очень захочу то могу и capture2text подрубить. Я только 2 день кручусь в этих ваших вн играх поэтому еще не разобрался что за хук коды и т.д., японский учу не для того что бы играть в внки, внки для меня просто способ попрактиковаться, не пошла 1 игра найду другую, или мангу пойду читать, но за ссылку все равно спасибо, зря значит покупал врата
472 528010
>>527965

>очень захочу то могу и capture2text подрубить


А чё не тупа VNR.

>Я только 2 день кручусь в этих ваших вн играх поэтому еще не разобрался что за хук коды и т.д.


>не пошла 1 игра найду другую


Если нужно могу сделать скрины настроек VNR.

> японский учу не для того что бы играть в внки


А для чего? Если не секрет.
473 528011
>>528010
O, это то юри гуро? Как оно?
474 528012
>>528011

>O, это то юри гуро? Как оно?


Только сел, но как закончу напишу.
475 528030
Как ошибку гуглопереводчика личить о привышении лимита на текст?
476 528048
>>528010

>А чё не тупа VNR.


если это тоже хук то нет смысла, стимовский штейн никак не хукнуть

>А для чего?


Вообще для всего, просто внки особо не играю
ты кст не тому ответил поэтому я так долго отвечал
477 528054
>>528030
Если уже схватил, то никак, гугль твой айпишник забанил за спам. Разбанит через некоторое время (завтра), можешь подождать или айпишник поменять. Или перейти с гугля на бинг, но я не в курсе, поддерживается ли бинг чем-то еще, кроме текстрактора.
478 528058
>>528048

>если это тоже хук то нет смысла, стимовский штейн никак не хукнуть


У него там встроенный OCR с этими вашими мекабами и фуриганами. Вообщем на скринах выше всё показано.

>Вообще для всего, просто внки особо не играю


Ну так оно и понятно > только 2 день кручусь в этих ваших вн играх

>ты кст не тому ответил поэтому я так долго отвечал


В глаза продолбился, извиняюсь.
1z09ocg[1].png1001 Кб, 1022x600
479 528060
>>528058
накатил только что внр, есть 1 вопрос, можно ли тут переводить отдельные слова при наведении?
480 528062
>>528048

>стимовский штейн никак не хукнуть


Анон, блядь, перестань убивать мою веру в человечество. Я тебе не просто так ссылки кидаю. Последний раз говорю:
https://github.com/shiiion/steinsgate_textractor

>Sample Images


>It's self-explanatory.


Стимовская калитка хукается через запуск steinsgatetextractor.exe с mages_charset_steam.bin переименованным в mages_charset.bin
481 528063
>>528060

>накатил только что внр, есть 1 вопрос, можно ли тут переводить отдельные слова при наведении?


Наводишь на слово и нажимаешь.
482 528065
>>528062
ごめんえあんおんくん、как то пропустил эту ссылку, скачал все работает、ありがとうございました!!!☆彡
483 529484
Бля аноны, это пиздец какой-то. Несколько лет назад накатил внр, чтоб читать новеллы для дебилов, перевод был конечно так себе, но более-менее читаемый, тогда я не особо парился. Потом я на несколько лет благополучно забил на новеллы. И вот месяц назад накатываю снова, запускаю пару вн и нихуя себе, адекватный перевод, он конечно все еще говно, но я хотя бы понимал что происходит. Потом я конечно же нахуеверчиваю и пиздец, все превратилось в испорченный телефон говна. Полная ахинея, которую невозможно читать. Пытался и переустанавливать и сбрасывал все до дефолтных настроек и 250 словарей накачал, все равно кал. Те игры которые раньше нормально переводились, сейчас выдают "инженерный иисус кашлять" и прочие приколы. Я не знаю как так вообще можно, это наверное надо талант иметь - сначала нормально ставить, а потом все руинить.

В общем, я знаю что здесь есть внр боги, которые в этой хуйне разбираются и знают какие словари/переводчики поставить для самого качественного перевода. Так что, скиньте пару скриншотов настроек, если не трудно.

я знаю что я конченый
484 529485
>>529484
Забыл еще сказать, что новеллы, это все что у меня есть в этой жизни, без них моя жизнь говна не стоит.
485 529491
>>529484
Я не знаю, о чем ты. ВНР сдох году так в 16-м, а все словари еще раньше. Единственное, что с тех пор поменялось, так это гугль-переводчик (бесплатно теперь дают только нечто очень отдаленно напоминающее японский оригинал, "качественный" перевод теперь только за деньги), и никакими настройками ты со своей стороны на него не повлияешь.
Не нравится - используй Bing через Textractor, а еще лучше выучи кану, подтащи грамматику и читай японский со словарем MeCab в Translation Aggregator раз уж тебе в жизни больше все равно делать нечего.
486 529577
>>529485

>новеллы, это все что у меня есть в этой жизни


>жрет машино-понос


Значит твоя жизнь столько стоит, как кучка говна.
487 529578
>>529577
Как это неожиданно для человека, сидящего на двачах.
488 529580
>>529578
Вообще-то, да. Неожиданно. Двач, к твоему сведению, — это не общественный отстойник, не помойка, не загон для социопатов. Это анонимная борда. Людей анонимность привлекает разных и по разным причинам. Я, например, на анонимных бордах ищу возможность абстрагироваться от авторитетов, читать и понимать непосредственно то, что собеседник говорит, безотносительно его харизмы, регалий, заслуг и прочего.
Многие из посетителей борд ведут обычную повседневную для большинства людей жизнь, т. к. хорошо социализированы.
489 529583
>>529580
Ты и тебе подобные - рак, убивавший аиб.
490 529640
>>529583
Я считаю, что ты должен не позволять зависти и ненависти затмевать твой разум.
491 529655
>>529578
Ну вот, отрицать очевмдное не можем, но зато можем сделать вид что все такие же опущи, а значит норма и не обидно. Ох уж эти манявры болванов.

Нет, дружище, не все такие, и на бордах в частности тоже, как бы это не было против шерсти.
492 529656
>>529580

>Я, например, на анонимных бордах ищу возможность абстрагироваться от авторитетов, читать и понимать непосредственно то, что собеседник говорит,


Звучит хорошо, но срмневаюсь, что социализированный может абстрагироваться от социального образа мышления, ведь это натура человека как ни крути. Борда дает некоторую свободу общения, это да, но нормальная дискуссия возможна только покуда не касается социальных аспектов, анонимность тут уже не спасает никак, а уж таких аспектов полно везде, даже где не подозреваешь.
493 529662
>>529656

> сомневаюсь, что социализированный может абстрагироваться от социального образа мышления


А я и не от всего социального контекста абстрагируюсь, а только от авторитета. Люди моей профессии к этому себя стараются приучать.

> Борда дает некоторую свободу общения


И хватит с неё. Аккаунты-подписчики-рейтинг — для одного. А полемика между простыми хуями из сети — для другого. Кто может вместить, да вместит.

> не касается социальных аспектов


Так она самая суть. Сама речь — следствие социализации. Нельзя человеку уметь складывать осмысленные предложения и при этом не быть частью общества. Человек всегда в общении предстваляет социальную единицу.

> анонимность тут уже не спасает никак


Разумеется. Нет совершенных и универсальных методов.
Пойду спать. Спасибо.
494 529669
>>529662

>1


И как эта работает в контексте вн? И почему именно авторитеты и только? И вообще, фраза построена как "Я стараюсь бросить пить", что говорит об обратном, заядлый выпивоха, т. е. клинический запущенный социоблядок.

>2


Полемика не сильно конструктивнее, лишь аналог бодания баранов, кто кого перебодает. Толку ноль, как и от лайканья.

>3


Сами люди — следствие говна. Динозавры какали, травка росла, её кушали, снова какали. Пока, высер говна. Спасибо.
495 530523
Хочу пройти Fate extra ccc. игра на джопанском. Играть буду через ppsspp. Какие программы есть под это дело?
496 530566
>>530523
https://github.com/Artikash/Textractor/blob/master/README_RU.md
32-битному эмулятору нужна 32-битная версия Текстрактора, 64-битному (если такая есть) - 64-битная. Гугль транслейт (если надо) подцепляется перетаскиванием соответствующей ДЛЛки в окно расширений Текстрактора.
Можно попробовать VNR, но он если и заработает с PPSSPP, то с соответствующей ВНРу древнющей версией. Эмуляторы хукать вообще занятие неблагодарное.
497 530594
>>530566
Текстрактор то ли не хочет работать правильно. То ли я криворукий. Есть под него какая инструкция на русском? А то может я что не так делаю.
498 530619
>>530594

>Есть под него какая инструкция на русском?


Держи. Сначала выполняешь, первую инструкцию, потом вторую.
499 530622
>>530594

>Смотреть обучающее видео для быстрого ознакомления.


https://youtu.be/eecEOacF6mw?&t=48
Вбиваешь S+японский текст на экране и ищешь, как на видео. Если игра пишет новый текст (предложение) всегда по одному и тому же адресу в памяти, должно сработать. Если нет, тогда увы.
VNR какие-то эмуляторы поддерживает (не помню какие), проверь его тоже, с PPSSPP версии года так 2016-го.
500 530891
>>530622
Рас уж тут про textcreator подскажите кто
Мне при попытке хукнуть выдает Textractor: invalid code
Как решать? ТОже с ppsspp сижу.
Анон который с фэйтом возится. Если читаешь отпишись о результатах
501 530912
>>530891

>invalid code


Ну так не надо засовывать в него нерабочий хук-код.

>PPSSPP


Делай как в том видосе выше. Если повезет, сработает.
изображение.png28 Кб, 652x427
502 530922
>>366830 (OP)
Анон, памахи.

Установил Chiitrans, в опциях добавил разных переводчиков, запустил игру, выбрал поток с кракозябрами, который надо парсить и получаю пикрелейтед. Что я делаю не так? Кроме того, что заёбываю ньюфажными вопросами
503 530923
Так, идём дальше. Запустил от админа, убрал все переводчики к чертям, всё равно достучаться не могу. Обнаружилось также, что текст почти не парсится и мне достаются какие-то объедки.
504 530924
>>530922
api, которые использовались для переводчиков, изменились, поэтому не работают.
По-моему вот этот чувак фиксил, но чот его ветка удалена.
https://libraries.io/github/Rain288/chiitrans
505 530929
>>530912
Код? Я тупо текст копировал который шел в игре.
506 530930
>>530924
А не подскажешь почему не кандзи/кана ловятся в потоке? Мб это распространённая проблема, я не знаю.
507 530933
>>530923
Попробовал вместо Chii поставить textractor, так же плохо ловится текст, не очень понятно, что с этим делать
508 530934
>>530933
На эту ВН есть перевод официальный, почему ты его не читаешь?
509 530935
>>530934
Я лунный учу, поэтому хочу есть кактус с парсером.
510 530942
>>530933
Если каждый символ ловится только один раз (как на твоем скрине), значит, игре нужен хук-код. Тут есть какие-то, не знаю, подойдут ли к твоей версии - https://vn-hooking.fandom.com/wiki/H-Code
-[Age] マブラヴ: (rUGP Ver 5.72.06) /HA4@1002B1A0
-[Age] マブラヴAlternative: (rUGP Ver 5.70.18) /HA4@100291B0 | (rUGP Ver 5.70.51) /HA4@100295E0
-[Age] マブラヴAltered Fable: (ALTFABLE110_2) /HA4@2C0F0:rvmm.dll

Если не подойдут, на рутрекере есть первое издание, коды для него.
511 530954
>>530923
Некоторые вн из стима не хукаются.
512 530965
>>530942
Вставил /HA4@1002B1A0:muvluv16.exe в поле в менюхе add hook, но магии не произошло. Ранее встречавшиеся символы всё так же не приходят. Обидка.
c1076631table6.jpg99 Кб, 700x394
513 531204
>>530965
http://www.getchu.com/soft.phtml?id=1076631

Попробуй с версией из этого сборника, как только он появится на торрентах. Текстрактор, скорее всего, либо заработает, либо будет обновлен для их поддержки.
514 533739
>>530965
>>531204
Первые 4 диска тут - https://sukebei.nyaa.si/view/2995768
Можешь скачать и проверить, есть ли на них игра, и хукается ли она Текстрактором, если есть.
age20arc.jpg272 Кб, 2048x1152
515 533889
516 533944
>>531204
400 баксов, найс. Кто-то игры с вином попутал.
517 533969
>>533944
Ненуачо, 20 лет выдержки, все-таки.
Там, кстати, уже 10 дисков выложили - можно и мабурабу тестить, если еще актуально.
518 538119
Ну вот Текстрактор и ВСЁ.

>Why didn't you answer my request/issue (whether on GitHub, YouTube, or email)?

>As of April 2020 I've pretty much gotten tired of working on Textractor, and don't want or plan to do new development beyond minor bug fixes. If your issue can be resolved simply using the existing features of Textractor, I'll tell you how to do so, but if it would require me to develop Textractor significantly or in another way require significant effort from me to troubleshoot, I probably just won't reply: you're on your own. Sorry.



https://github.com/Artikash/Textractor/releases
519 538123
>>538119
Да он слишком часто обновы выкатывался, по несколько в месяц. Раз в сезон было бы достаточно.
520 538125
>>538119
Индусский код, туда и дорога.
521 538230
Какой есть софт с функцией локального сохранения уже переведённого текста?
Алсо, откуда брать софт из оп-поста по ссылкам на Hongfire, ведь HF умер?
522 538231
>>538230
Гугли названия софта.
523 538240
>>538231
Ок, а по первому вопросу?
524 538251
>>538230
Открываешь текстовый документ, сохраняешь туда ручками.
525 538252
>>538251
Я точно помню, что была такая софтина. Алсо, как подцепить TA к уже запущенному AGTH?
526 538255
>>538252
Cто лет ни тем, ни другим не пользовался, но ТА это парсер, а АГТХ хукер же? Тогда нужно включить автокопирование выводимого текста.
527 538272
>>538240
Нет такого. Есть варианты с сохранением хукнутого японского, но никак не переведенного. Если игра на Юнити, XUnity.AutoTranslator это делает, но только с играми на Юнити.
Ссылки с хонга вбивай в web.archive.org

>>538252
Либо поставь в AGTH галку Auto copy to clipboard, либо запускай AGTH через TA (Tools - Launch text hooker - AGTH).
528 538283
>>538272

> Есть варианты с сохранением хукнутого японского


Какие?
Игра на rpg maker 2000/2003

> Либо поставь в AGTH галку Auto copy to clipboard, либо запускай AGTH через TA (Tools - Launch text hooker - AGTH).


Сейчас работает по первому варианту, т.к. во втором ТА крашится, как и при попытке инъекции в активный процесс.

Алсо, в ТА не работает JParser: пишет, что не загружены словари, хотя я положил edict2 в папку TA\Dictionaries
529 538467
>>538283
Кто-то в ITH треде на хонге моддил ITH, чтобы он дампил весь хукнутый текст в HTML страницу. Странице, вроде, на 13-й треда, но в веб-архиве я ее не нахожу. Если очень надо, могу покопаться в бекапах, но проще делать Ctrl+A + Ctrl+C + Ctrl+V из хукера в блокнот или где там тебе текст нужен.

В ТА\dictionaries должен быть edict2.gz, ТА сам его там распакует. Если у тебя ТА глючный, скачай с архива хонга r177 - он последний, в котором еще работает все офлайновое (App Translator, LEC standalone, AGTH, парсеры). Там поломаны онлайн-переводчики, правда, но они сейчас уже и сами по себе говно полное. Новые неофициальные версии ТА только фиксят онлайн, но ломают все остальное.
530 538483
>>538467

>В ТА\dictionaries должен быть edict2.gz, ТА сам его там распакует.


Не должен. Он конечно может (сделано лля дебилов без мозга распаковать), но это лишний код, а значит глюки, и лишние тормоза. Лучше распаковать самому и положить нормальный файл, будет и чище и быстрее.

>Если у тебя ТА глючный, скачай с архива хонга r177 - он последний


Последний на гитхабе, там и онлаен-параша работает.
531 538589
>>538483

>Не должен.


И должен, и распаковывает. Один раз, если распакованный словарь не найден.

>>538483

>Последний на гитхабе


Их там минимум два, оба глючные до жопы, но онлайн да, в них работает. Последняя же стабильная версия, в которой все оффлайновое еще работает так, как и было задумано - r177.
532 538598
>>538589
А что нестабильно в новых? Просто интересно. Сам не пользуюсь даже последней официальной, мне кажется с какой-то версии автор сам нахуеаертил больше глюков, вроде бы из за дополнительного трединга. Но это не точно, т.к. все равно падает случайно, но мне показалось что больше чем раньше.
533 538780
>>538598
Так вот ты же сам только что описал

>все равно падает случайно, но мне показалось что больше чем раньше.


В последних TAHelper-ах даже галку запилили "рестартовать ТА, когда он крашится", как раз для этого. Автор давным-давно на него забил, агрегатором теперь одни рукожопы занимаются, точнее, обновляют онлайн-переводчики. Поэтому если онлайн не нужен, то и новые версии не нужны.
534 538785
>>538780
Не, я имел в виду, показалось стал крашиться больше начиная с определенной версии оригинала, поэтому не пользуюсь последней что ты советуешь. А спросил именно про новые неофициальные апдейты на гитхабе. Они правят онлайновые переводчики, поэтому не понимаю как могут сломать что-то еще кроме них, которые и так сломаны. А ты сказал "глючит все остальное", вот это я не понял, что там могло заглючить другого от фикса онлайновых переводчиков? Расскажи?
535 539575
Те 2 ссылки на связку не работают
firefox03 d 19-32-48.png90 Кб, 681x924
537 540597
>>538785
нахуя вам вообще этот всратый ТА? поставь или читранс (но там руками нужно переименовать файл словаря нового), или firefox и к нему плагин nazeka, там и всратой фуриганы с кривой авторазбивкой нету, и целых 2 epwing словаря можно добавить (пик)

ITHVNR тем более нахуй не нужен в 2к20
538 540727
>>540597
У меня места столько на экране нету. 1920х1080 занимает игра, а в лишние 120 пикселей внизу (у меня 1920х1200) MeCab и JParser из TA прекрасно влезают. Жпарсер да, бывает косячит при парсинге, но мекаб косячит очень редко, а чтобы они оба одновременно облажались - такого практически не бывает.

А еще ТА целиком переводит окна с настройками и менюшки в играх, а также конвертит в пару кликов hex<->SJIS и hex<->UTF16, что очень удобно при поиске хук-кодов.

ITHVNR поддерживает больше всего движков, не считая Текстрактора, и работает в ХР искаропки (если не брать ITHVNR по ссылку выше от автора Текстрактора - индус в нем похерил поддержку ХР).
539 540729
>>540727

>в ХР


Дед, тебя кто в интернет пустил?
540 540730
>>540597

>черная тема


В /s/ бываешь? Там вроде как раз был тред, я про таких всё расписал. Хотя можно и не расписывать, просто даун и дело с концом.
541 540783
>>540729
Про виртуальные машины не слышал? Про "работу" старых ВНок и кряков к ним в новых виндах не в курсе? И что ты в этом треде тогда делаешь - насрать больше негде, дебилушко?
542 540928
>>540730
Во, а вот и проекции от слабоумного унтерка подъехали. Найс.
Ты, видимо, думал, что ворвёшься сюда и всех поставишь на место своим ахуенно важным мнением, но когда тебе сунули то, что выше твоего понимания, ты просто разорвал себе жопу от внезапного понимания своей ущербности?

>>540727

>У меня места столько на экране нету. 1920х1080 занимает игра, а в лишние 120 пикселей внизу



Так уменьшай окно, лол, нативные 1080р поддерживают единицы

> а также конвертит в пару кликов hex<->SJIS и hex<->UTF16, что очень удобно при поиске хук-кодов.


А это ещё нахуя и почему оно мне ни разу не понадобилось за ~8 месяцев чтения?

>xp


кек
543 540929
>>540928

>Ты, видимо, думал, что ворвёшься сюда и всех поставишь на место своим ахуенно важным мнением


Ты не про этот пост >>540597 случайно?

Виртуалка с XP мне нужна, потому что я не хочу геморроя со старыми ВНками, и мусора от них в основной ОСи. TA+ITHVNR в той ХР работают прекрасно, в отличие от Текстрактора и Чиитранса.
Новые ВНки я читаю на всю ширину экрана, а недофуллХД растягиваю + подкручиваю картинку/резкость через ReShade. И нет, уменьшать окна я не буду - монитор не для того брал.

>А это ещё нахуя и почему оно мне ни разу не понадобилось


А это ты сам уже как-нибудь, на тебя у меня буквы кончились.
544 540936
>>540929

> подкручиваю картинку/резкость через ReShade


А вот это уже интересно, кинь скринов с растянутыми с 720 до 1080р и пропущенными через решейд

> Виртуалка с XP


ну так бы сразу и сказал, а то мы тебя уже за деда приняли
546 541034
>>541033
ну хуй знает, текст намного лучше выглядит с решейдом, а картинка где как, особенно волосы ещё хуже начинают выглядеть
Textractor 08.06.2020 185821.png46 Кб, 943x579
547 541223
Аноны, у меня в Ao no Kanata no Four Rhythm текст не ловится в принципе, пробовал и ITHVNR и Textractor. Я понял, что проблема в хуке, но хук не вставляется. Может ли проблема быть в том, что какой - нибудь модуль в Текстотракторе отсутствует?
548 541281
>>541223
"Модуль" в том контексте значит экзешник игры или DLL, а "отсутствует" значит, что в памяти их нет. Скорее всего, твой хук-код предназначен для экзешника под другим именем, т.е. от другой версии игры.
Пробел в имени экзешника тоже зло, если он есть - переименуй в одно слово и поменяй его в хук-коде.
Либо ищи другой хук-код, либо качай соответствующую версию игры.
Коды для Perfect Edition с аниме-шаринга:
/HS8:20@3B280:蒼の彼方のフォーリズムPerfect Edition.exe
/HAN4@3CC90:蒼の彼方のフォーリズムEXTRA1.exe
549 541505
>>541223
Сейчас поймал то же самое со 100% рабочим кодом в другой игре. Так вот, ебаный индус наговнодил свой Текстрактор так, что он не удаляет невидимые символы в конце хук-кода, если они там есть. Такие как пробел или перенос строки.
ITH же их молча игнорирует (как и надо), в AGTH такого быть не может, и наверно даже в ITHVNR такого нет.

Короче, следи за концом, чтоб он был чистый и обрезанный.
550 541538
>>541505
Ну и претензии. Сам должен следить за тем что копируешь. Программа не обязана жопу подтирать криворучкам.
551 541540
>>541538
Почему в других хукерах проблем с этим нет?
Потому что они сделаны для людей.
А этот сделан для себя. Надоело индусу его говнокодить - бросил.
Что, сложно одним регэксом хук-код почистить, вместо того чтобы выдавать ошибки там, где их нет?
552 541551
>>541540
а это уже твоя проблема, регекс фильтр в комплекте идёт, вот и чисти им
субахиби хд ты со своими парашным итх не прочитаешь, например, когда в ТТ достаточно пары кликов
553 541561
>>541540
кстати, нахуй ты хук коды вбиваешь, если и без них все работает
554 541595
>>541540

>Что, сложно одним регэксом хук-код почистить


>регексы для банального трима


И эта свиномакака что то про индусов и говнокод кукарекает на других.
555 541617
>>541551
Это не моя проблема. Это проблема говнокодера, которую он сам создал и спихнул на меня в том числе, потому что мне приходится траблшутить репорты типа "твой код ниработаит!!!" от из без того жопоруких дебилов, особенно использующих кучу говна под названием ВНР (но это уже отдельный разговор).

>>541561
Работает не всё и не везде.

>>541595
Животное, индуса не ебут тормоза его хукера, а только собственное время. Если бы он запиливал эту фичу, сделал бы регэкспом, потому что так ему проще.
556 541634
>>541617
Ну и дегенерат, обосрался с макакоговнокодом, но как ни в чем не бывало приписал это другому человеку. Все вебмакаки такие тупорылые дегенераты? Это не вопрос.
parser brrr.png342 Кб, 1980x944
557 541689
558 541811
>>541689
Обосрал обоих? Сам тогда где?
559 541826
>>541811
Он не понимает, почему правая часть пикчи - тоже насмешка, ведь для этого надо хотя бы выучить кану.
560 541827
>>541826
Я знаю кану, но всё равно не понял.
561 541835
>>541827
ну, парсер частице родительного падежа неправильное значение приписал, из-за этого парсеро-дебил не поймёт предложение скорее всего, потому что грамматики не знает.
562 541836
>>541835
А, точно, не обратил внимания даже.
563 542131
>>541826
зачем учить кану, если можно просто включить ромадзи
564 542159
>>541811
На третьем стуле со словарем без автопарсинга.
565 542164
>>542159
Тоже негативно. В 2020 году не уметь пользоваться тех-средствами, значит быть на уровне пердобабок и дедок ветеранов ВОВ, не видевших компьютера в жизни. Ну и по сути это эквивалент левого стула, делать себе проблемы, чтобы потом заебатьсяч ими и дропнуть. Все же тут чтение вн, личное занятие, а не какая-то обязательная работа/учеба по принудиловке. Люди не мазохисты, не нравится - дропнут.

Хотя я так играл на консолях, там парсера нет по техническим причинам. Но нужна база языка, начать так не получится, каждое слово нереально в словаре искать.
566 542175
>>542164
Не-не, я не настолько ебанутый, чтобы ручками что-то куда-то вбивать или копировать по одному слову, у мня емичан с хтмл страницей.
567 542247
>>542175
Это и есть парсер. Только браузер дохера жрет. Я с играми не использую, а вот новеллы (книжки) удобно читать.
568 543665
>>542247
парсер это когда у тебя предложение распарсено, слова разными цветами выделены и все продложение уже разобрано компьютером
с браузерной хуйней ты парсишь своим мозгом, так что это уже словарь
569 543716
>>543665
Оно и распарсено в браузере. Как по-твоему тогда перевод появляется, пробелов-то нету? Нужно парсить. И современные парсеры делают то же самое. Целиком парсить предложение для разбивки, такое было только в WWWJDIC, о котором няфани как ты не знают и тем более не пользовались. Такое полезно только в самом начале, пока еще ноль полный, потом только мешает. От парсера только перевод слов и требуется, ну и может фуригана, что в браузере есть. Смысл парсера как отдельной программы только в переводчиках для машиножоров, т.е. нет смысла, это не программы-парсеры, а программы-переводчики, в которых присутствует лишняя функция парсера. А в браузерах она была и раньше.
570 543718
>>543716
Ебанутое животное.
571 543735
>>543716

>перевод слов


это называется словарем, тупая ты скотина

> Оно и распарсено в браузере


нет, ты сам наводишь мышкой и плагин ищет в словаре за тебя, причем ищет тупо начиная с того символа, на котором у тебя курсор мыши мыши стоит

>о котором няфани как ты не знают


а вот говна кусок и выебнулся тем, как долго он тут сидит
и какого же хуя ты еще не знаешь японский и не читаешь без словарей и хукеров, если ты так долго в теме?

если после 6 месяцев чтения с хукером ты не перестал им пользоваться, то ты просто конченый дегрод лол
572 543738
>>543735
Если через год парсероблядства ты не прочёл мурамасу с альбатросом, то ты конченный дегрод.
573 543744
>>543738

>Если ты не прочитал говно, то ты конченный дегрод.


Сильный аргумент.
574 547344
>>538119
Оно еще живое!
https://github.com/Artikash/Textractor/releases/tag/v4.12.4

Больше того, наклевывается поддержка Виты:
https://github.com/Artikash/Textractor/issues/395
575 547346
>>547344

>2k20


> поддержка виты


охуеть ты даун
576 547348
>>547346
Ссылку открой и почитай, ебанько.
577 547391
>>547348
да нахуй мне это читать еще бы поддержку винды хр блять запилили ретрограды несчастные сука
Screenshot1.jpg171 Кб, 1161x603
578 548906
Кто подскажет, в чем может быть дело? Запускал с локали впрочем, это очевидно
579 548914
>>548906
Предположу на хуевый путь до игры. Возможно, у тебя в папках есть русские буквы, переименуй на английский, и сократи название основной папкеи с вн, оно тоже длинное и следи, чтобы путь тоже не длинным был.
580 548916
>>548914
Спасибро, сейчас попробуем
581 548930
>>548914
К сожалению не помогло
582 548937
>>548906
тебе в другой тред
583 550750
>>366833
А адекватный вариант чарта есть?
584 550751
>>550750
Читай аксанаель и не еби мозг себе и нам
585 550753
>>550751
Убедил
16434519482430.webm3,2 Мб, webm,
576x1024, 0:11
586 597814
Часик в радость, чифир в сладость. Такая тема, анон. Я месяца 2-3 назад прошёл Генки, потом у меня не было времени на контент, вот теперь решил вкатиться в чтение. Сначала читаю машинный перевод, потом читаю оригинал. Так возможно выучить япуньский?
587 597994
>>597814
Нет.
588 598015
>>597814
Правильная последовательность - сперва читаешь оригинал и пытаешься понять сам, при необходимости смотря непонятные слова в словаре (можно автоматизировать через всякие рикайчаны) и гугля грамматику. И только в крайнем случае, если совсем не понятно, чекать машинный перевод, тем более что полностью доверять ему все равно нельзя.
589 599302
>>366830 (OP)

>Хотите читать новеллы на японском


Но я не хочу читать
Я хочу слушать
「あやかしびと」 20220910 183323.png761 Кб, 800x600
590 599924
>>598015

>И только в крайнем случае, если совсем не понятно


Ему будет постоянно не понятно из отсутствущего словарного запаса и отсутствия достаточно опыта в понимание не знания,а именно понимание как работает язык.
>>597814
Смирись с тем то что твое первое длинное произведение ты начнешь понимать только к концу. И только на втором, третьем ты начнешь понимать уже большинство со словарем естественно. Где-то к первому году более менее активному чтению уже будешь более менее быстро читать с постоянным подглядыванием в словарь. Вот теперь тебя можно поздравлять с тем то что самый сложный этап пройден и останется самый долгий. Это еще сверху 3 года, чтобы набить словарный запас, чтобы читать без словаря я имею подглядывать в словарь за несколько часов чтения один-два раза очень уж специфичные слова, если они есть. Такие дела.
591 633445
>>599302
Слушать ты аниме будешь.
592 633456
>>633445
Можно и новеллы слушать. Вбить в ютубчик или никонико "название 実況" и что-нибудь найдется, пусть и частичное и зацензуренное.
Из совсем извращенств некоторые новеллы на КириКири поддерживают всякую разную интеграцию с TTS, чтобы сделать озвучку полной вплоть до нарратива.
Обновить тред
« /vn/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски

Скачать тред только с превьюс превью и прикрепленными файлами

Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах.Подробнее