Visual Novel General Thread - Reading Group Edition 369355 В конец треда | Веб
Бамплимит — 1000 постов. Отдельная доска для обсуждения визуальной новеллы "Бесконечное лето" - /es/.
Все дарахские фанфики (российские визуальные новеллы) выселили в /ruvn/.

Прошлый тред: >>367691 (OP)
Тред парсеропомощи: >>366830 (OP)
Тред для обсуждения прочитанного >>211478 (OP)
Если вы зашли в раздел первый раз и хотите задать вопрос, сначала ознакомьтесь с FAQ в данном посте. Хотите спросить совета, какую новеллу лучше почитать, или же задать вопрос по какой-либо новелле, у которой нет своего треда? Спрашивайте в этом треде.

Полезные ссылки:
1) http://vndb.org — самая крупная англоязычная база данных визуальных новелл с удобной системой поиска по фильтрам (аналог anidb.net). Так же можно вести свой лист (аналог myanimelist.net).
2) http://vnstat.net/#novels - мультирекомендейшн-чарт.
3) http://omochikaeri.wordpress.com — блог моэфагов, ежемесячно делающих превью к выходящим в скором времени вн.
4) http://g.e-hentai.org/gamecg, http://orenogalgame.blog.fc2.com — онлайн-коллекции CG-арта.
5) http://sagaoz.net/foolmaker/ — сайт с прохождениями на японском.
6) http://www.venus.dti.ne.jp/~nekoneko/ — сайт-индекс прохождений вн на японском.
7) http://www.gamefaqs.com — сайт с прохождениями на английском для многих популярных вн.
8) http://theianimenetwork.forumh.net/t362-ported-psp-visual-novels-english - перечень портированных на PSP новеллок. Линки на скачку, к сожалению, мертвы.
9) http://fuwanovel.org — форум, блог, еженедельные обновления статистики переводов ВН.
10) http://tss.asenheim.org - играть в олдфажные вины в браузере.
11) http://egs.omaera.org - доступ через прокси к ErogameScape (японский аналог vndb).
Откуда качать новеллы?

http://rutracker.org — крупнейший российский трекер (в основном содержит наиболее популярные новеллы, нукиге почти не встречается).
http://thepiratebay.se — один из крупнейших англоязычных трекеров.
http://pornolab.net — всё нукиге с рутрекера в одно время было перенесено сюда.
http://erogedownload.com/downloads — cайт с прямыми ссылками на закачку многих переведённых на английский язык визуальных новелл.
http://sukebei.nyaa.eu — довольно обширный трекер, страдающий недостатком сидов.
http://anime-sharing.com — своеобразный наследник hongfire, форум с большим количеством свежих аплоадов.
https://www.mofumoe.org/visual-novels — репозиторий fuwanovel-раздач ВН после того как выпилился оригинальный хост.

FAQ

1) Я здесь у вас первый раз, посоветуйте что-нибудь почитать на русском?
— Новелл, переведённых на русский, очень мало, а тех, что переведены грамотно и читабельно — и того меньше. Почитать можно Katawa Shoujo (у неё на этой доске отдельный тред), Saya no Uta, Ever 17, Narcissu (первая часть). Для начинающих самое то. Если тебе этого покажется мало, то вперёд на vndb с фильтром на русский язык. Львичная доля качественных вн переведена на английский, поэтому не стоит особо надеяться на то, что тебе хватит переведённых на русский новелл. Подтягивай язык и вливайся в коммюнити. А лучше сразу японский, ибо перевод может делаться несколько лет.

2) Я нашёл на vndb интересную мне новеллу, но не могу скачать её оттуда. Что делать?
— Vndb — это только база данных, которая тем не менее может содержать в некоторых случаях линки на языковые патчи, но никак не на сами новеллы. Где качать — смотреть выше.

3) Я пытаюсь установить/запустить игру, но вылетает ошибка с иероглифами/вопросительными знаками/непонятными символами. В чём может быть проблема?
— Это типичная ошибка для тех, у кого нет японской локали. Решений несколько:
• Ставим японскую локаль.
Пуск → Настройка → Панель Управления → Язык и Региональные Стандарты
Выберите вкладку "Дополнительно". В блоке "Язык программ, не поддерживающих Юникод" в выпадающем списке выберите "Японский". При его отсутствии надо установить дополнительный языковой пакет, содержащийся на диске с вашей ОС.
• Запуск через Applocale.
Качаем программу Applocale (для её установки может понадобиться windows installer поновее), устанавливаем. Ищем вашу игру и выбираем для неё языком японский (日本語), самый последний в списке. Далее игра/установка запускается/не запускается с нужным языком.

4) Проблема со шрифтом - большие интервалы между буквами, буквы "обрезаны". Как это лечить?
— Проблема не такая уж и редкая, чаще всего исправляется путём запуска новеллы через applocale.

5) Что такое нукиге? А кинетическая вн? На каком языке вы говорите, наркоманы?
• Нукиге — новелла, упор в которой сделан на порнографическую составляющую: Starless, Eroge!
• Накиге — опустошающие душу слёзодавилки: Little Busters, Planetarian.
• Камиге — шедевральная игра: Cross†Channel, Muramasa.
• Кусоге — дерьмовая во всех отношениях игра: Youjuu Senki, Sougeki no Jaeger.
• Уцуге — депрессивная игра: Narcissu, Gini'ro.
• Эроге — любая новелла с присутствием хентайных сцен: Muv-Luv, Euphoria.
• Моэге — новелла без сюжета и драмы, главным в которой являются моэ-девочки: Princess Evangile, Neko Para.
• Отоме — новелла с женским протагонистом, нацеленная на женскую аудиторию: Amnesia, Taishou x Alice.
• Чууниге — новелла, где упор делается на пафосные драчки, экшон и превозмогания с суперсилами: Fate/Stay Night, Dies irae.
• Сториге — новелла, в первую очередь, сконцентрированная на сюжете: Swan Song, Steins;gate.
• Чараге — новелла, где центральная роль отведена персонажам, а не сюжету: Aokana, Daitoshokan.
• BL/яой — новелла с сексуальными отношениями между парнями: No, Thank You, Sweet Pool.
• Юри — новелла с сексуальными отношениями между девушками: Yurirei-san, Katahane.
• Дейт-сим — симулятор свиданий: True Love, Amagami.
• Денпа — подраздел хоррор-вн, заключающийся в искаженном восприятии реальности как одного, так и нескольких персонажей: Subahibi, Sayooshi.
• Кинетическая вн — новелла, в которой отсутствуют триггеры (варианты выбора), соответственно, концовка одна (в своём роде, это интерактивная книга): Kikokugai, Umineko.

7) А на Android есть новеллы?
http://www.kaskus.co.id/thread/5121eb0a1cd719ec31000009/android-visual-novel-mk-ii/

8) Я прочитал всё, что мне советовали. Где ещё я могу узнать об интересных тайтлах?
— Спроси в этом треде.
2 369357
И сразу реквестирую живую раздачу.
3 369358
>>69357
"Раздачу" чего?
4 369359
>>69358
Токио некро.
6 369361
>>69360

>нужна регистрация


Спасибо, сам найду.
10 369372

>год ожидания


>TAISHO ALICE Volume I


>30$


>перевод меню в приложенном pdf


)
Edna raped and punched.png817 Кб, 847x535
11 369377
О, избиений + изнасилований ещё не было, круто.
12 369378
>>69377
男はエドナの頭をわしづかむと、頭突きを思いきり顔面に叩きこんだ. それと血に染まった白い欠片が、床に落ちて硬い音を立てた。エドナの折れた歯だった.
Tales of Berseria 2017-05-01 12-24-55-20.jpg337 Кб, 1920x1080
13 369379
>>69372
Самое страшное - только английская озвучка, ящитаю.
14 369380
>>69377
Это же не протагонист делает?
15 369381
>>69380
Нет, это Edna просто в башне насилуют. С Shougo пока что ни одной H-сцены не было.
Ednas demise.png1,1 Мб, 841x536
16 369382
С ней вообще самые крутые сцены (не считая плохой концовки), ну и Shimon радует пока что (та сцена с "ребёнком").
17 369386
18 369387
>>69386
Это совсем пренебрежение работой, как можно было так сделать?
19 369388
Хуясе.
http://store.steampowered.com/app/460430/The_Letter__Horror_Visual_Novel/

>>69387
С переводом тоже, говорят, сильные проблемы.
20 369389
>>69388

>С переводом тоже, говорят, сильные проблемы


Так я об этом же.
Расположение текста, перевод, PDF-only menu translation, да и выкладывали, вроде, перевод опций тоже, там вообще horror.
22 369392
>>69390
Учитывая, что оно и было оллаге - неплохо.
Jane Doe.png662 Кб, 850x531
23 369395
Офигенно, больше прошлого Shougo показали, теперь понятно немного.
26 369399
>>69395
У кого из них хуй больше?
27 369402
>>69399
ГЫЫ)))
28 369406
>>69395
Облизал бы так Натахины ножки.
29 369408
>>69406
Лёх, когда саихату переведешь?
30 369409
>>69408
После мурамасы.
37 369417
Графон подкрутили.
38 369418
>>69417
Хоть прочитаю, наконец.
46 369427
Шизик обезумел. Сумеет ли внач совладать с ним?
73 369460
>>69456 (Del)
Нахуя?
74 369466
>>69456 (Del)
Не проще подучить JP или ты ради процесса делаешь это? Тут буквально просто kanji знать надо, и всё, да и не думаю, что они особо редкие в этой ВН.
75 369467
>>69465 (Del)
Не проще выучить японский?
76 369469
>>369468
На следующей неделе тогда?
77 369471
>>69469
Пусть другие напишут по поводу этого времени.
78 369474
>>69472 (Del)

>Garage


О, это которая была с большим трудом найдена ещё?

>Пока что я просто занимаюсь накоплением некоторой критической массы, после которой меня, наконец, заебёт маяться хернёй - и я начну, наконец-таки, парсероблядствовать


Что мешает начать right friggin' now? Будет ли RG мотиватором для начала осваивания парсера?
79 369476
Сидишь и последовательно отправляешь в тред 30 разных постов с ютуболинками. Че за болезнь?
80 369477
>>69475 (Del)

>12riven


Тут как минимум в уйму ВН выбор превращается: та же DGnR, те же ранние работы TN и KU, перечитывать в оригинале можно, прочитать новый проект TN можно будет сразу.

>И нет, RG мотиватором для меня не будет


ちくしょう...
81 369482
>>69372
Это точно официальный перевод?
82 369483
>>69482
douzo lad
83 369484
>>69472 (Del)
Ксенон прочитай, он же маленький и простой текст.

А так я прям недавно где-то видел, как кто-то расчехлял Exodus, надо найти.
kross!kross.UFGI 84 369485
>>69472 (Del)

>Garage (не ВН, а индюшатный арт-квест на макромедии; вчера научился извлекать оттуда и приводить в читабельный вид тексты)


Если там на директоре, то у меня есть похаченный директор, который открывает типа закрытые cst-файлы. Или у тебя такое же?
85 369486
>>69460
Это просто забавно. Мне тоже интереснее копать VN, нежели их читать.
86 369488
>>69487 (Del)
Но там же какая-нибудь жесть открывается, всякая куча управляющих кодов и потом только собственно текст, не?
kross!kross.UFGI 87 369492
>>69472 (Del)
Вот это открывает архивы в Exodus Guilty. Текст там в открытом виде даже с переводами строки по 0xa 0xd, так что проблем не должно у тебя возникнуть. Только внимательнее, там некоторые не архивы, а AVI переименованные, их не распаковывай, естественно.

http://asmodean.reverse.net/pages/exhxp.html
88 369494
>>69492
Кстати AE и ExtractData тоже умеют, если нужен гуй.
90 369500
>>69499
На 0.34 на Кагеаки похож.
Ore wa gei da.png735 Кб, 845x537
91 369503
В BS тоже похожая строчка была, уже потихоньку можно коллаж делать.
92 369504
>>69503
Пидорасня.
93 369505
>>69504
Так и шизик еблан, хуле.
Valentinos prayer.png511 Кб, 839x530
94 369506
This is some Hellsing shit right here.
ハレルヤァァ
96 369510
http://www.dualshockers.com/fruitbat-factory-interview-talks-localizing-chuusotsu-1st-graduation-bringing-games-west/

>When we discussed it with Studio Beast, they were very excited about the idea of being able to add new event CGs, as they had envisioned a large number of those already when working on the game, that they simply weren’t able to add due to time constraints.


>As for adding the CGs to the Japanese version, we will be publishing a dual language release that includes a Japanese language option, so any new content will of course be accessible in that as well.



Придётся ждать.
97 369511
Офигенно, TN заработала всё-таки. На скромненьких настройках, но заработала.
image.png84 Кб, 1366x768
100 369516
А ничего так оказалось. На разок потянет.
101 369517
>>69516
Тебе понравилось? Офигенная, да? Начал ZTD уже?
102 369518
>>69517

>Офигенная, да?


>На разок потянет.


Ну 999 мне где-то на 7 зашла. Тут, вроде бы, поинтереснее и позакрученнее, но пока не решил сколько поставить.
Сук, ладно в евере с зеркалом твист еще терпимо, но здесь вообще треш. Хрен ли его никто пердуном с моноклем за всю игру не назвал?

>Начал ZTD уже?


Нет еще, но уж надо покончить с этой серией. Только опять с волками придется время распределять.
103 369519
>>69518

>Хрен ли его никто пердуном с моноклем за всю игру не назвал


Всё это было в качестве шуток повсеместных.
104 369520
>>69518
Да там говнотвист на говнотвисте же. И да, такая хуйня на полморды торчит, а все типа так и надо, че.
105 369521
>>69520
Можно сказать, что R-6 воздействовал, не давая возможности ощутить проблему.
106 369522
Прошел ZTD за девять минут. Чёт кек
107 369523
>>69522
Лучшая ВН. Немного завидую, так как не могу пройти без знаний о том, что произойдёт.
108 369524
>>69523

>Лучшая ВН


>ВН


Почему ее нет на вндб?
109 369525
>>69524
Лучшее произведение.
110 369526
>>69521

>на пол-ебла ёба-нанотехнология (судя по тому что происходит на земле это вообще ебанись убер-хрень), старпёр, постоянно подкатывает к бабам


>всё заебись, он наверное еблан-двачер, даже не стоит упоминания это. R6.


кек
111 369527
>>69523
Алиен транспортер? Дооо.
112 369528
>>69526
Если говорить о других персонажах, то можно привести уйму причин, почему о внешности S не стали говорить. Если говорить о нём самом, то тут SHIFT + R-6 = притупленное ощущение своего тела.
>>69527
Крутой концепт всё-таки, если посмотреть на него с другой стороны.
113 369529
>>69528

>уйму причин


Какие причины были, например, у Кварка, Дио и Алисы?
114 369530
Кстати, его же в какой-то из веток Луна сканировала адамом. Там еще показало, что руки искусственные. А еблет чот не засигналил.
115 369531
>>69529

>Кварка


Если не ошибаюсь, несколько предложений с его стороны было всё-таки, но напрямую сказать мешала, например, воспитанность, уважение к старшим, просто внезпность ситуации и так далее, тут действительно лишь догадываться можно.

>Дио


Может, часть плана. Может, просто не хотел напрямую кричать на него, что он старик, боясь быть побитым...
Может даже быть так, что S считал себя молодым, значит, остальные тоже невольно уловили этот тип мышления.
116 369532
>>69531
Неубедительно.
118 369534
Спустя почти полгода наконец-то спиратили.
http://store.steampowered.com/app/589860/SoulSet/
119 369535
>>69534

>English only

120 369536
>>69535
Разработчики пшеки.
121 369537
>>69536
Тем более.
122 369538
>>69534
Что-то в последнее время на эту тематику вн поперли.
http://store.steampowered.com/app/460430/The_Letter__Horror_Visual_Novel/
http://store.steampowered.com/app/460430/The_Letter__Horror_Visual_Novel/
http://store.steampowered.com/app/499910/SHINRAI__Broken_Beyond_Despair/
+шизик недавно какую-то inspired by Infinity series притаскивал
123 369539
124 369540
>>69538

>какую-то inspired by Infinity series


Если это какие-то ENG-only ВН, то это худшие произведения вообще, особенно та ВН от человека с ВНУТРЕННИМИ ПРОБЛЕМАМИ И ВЫРАЖЕНИИ ИХ В ПЕРСОНАЖАХ выбесила, побил бы на месте.
125 369541
>>69540

>худшие произведения вообще


Напомни, сколько ты куску говна Mirai Zufall поставил?
126 369542
>>69541
Просто хорошо, что русские на лучшем языке написали что-то, тогда это порадовало, вот и всё.
Пока что есть две Infinity-like/inspired ВН, на которые надо обратить внимание: DGnR и ヘキサの唄を第五話.
127 369543
>>69542
Вот тебе еще русские на лучшем языке написали. Ставь 10-ку, лучшая вн.
http://store.steampowered.com/app/629280/Run_Away/
128 369545
>>69530
Антураж! :) Foreshadowing!!! ЛУЧШАЯ!
129 369546
>>69543
MZ бесплатно сделали, просто за старания оценку нельзя поставить, что ли?
А эти продают, лучше бы перевели что-нибудь на лучший язык.
130 369547
>>69532
Раз неубедительно - ебани музон. Заебись.
131 369548
>>69546
Лето перевели.
>>69547
У меня музон в скрытии.
132 369549
>>69548
Я имел в виду перевод с JP на лучший язык, а не создание сомнительных произведений для последующей продажи.
133 369551
https://www.youtube.com/watch?v=pFPYmo1_Vv4
Это будет самая лучшая RG в истории.
134 369552
>>69542
А исланд?
136 369555
>>69552
Вполне возможно.
137 369556
>>69554
Ещё одно подтверждение того, что надо всегда читать в оригинале.
138 369557
>>69556
Ты ещё подтверди, что вода жидкая, а небо голубое.
Across the Eternity.jpg378 Кб, 800x1364
139 369558
>>69557

>небо голубое


Теперь тот эпилог с плагином из BS вспоминается каждый раз...
Божественная ВН с грустной ED-песней.
1494522718914.jpg159 Кб, 800x600
141 369560
>>69557
Небо синее.
142 369561
>>69560
Айленд камиге, Скаджи гений, Биониклы кусоге.
143 369562
>>69560
Скаджи гений.
144 369563
>>69562
Двачую. Скоро перечитывать.
145 369564
>>69563
Надо будет в июне, да.
146 369565
>>69563
Rereading group!
147 369566
>>69565
Надо тред создать.
148 369567
>>69561

>Биониклы кусоге


Ты офигел?
149 369568
>>69566
И русек создадим, вступай в команду https://vk.com/littlebustersvn , будет весело!
150 369569
>>69567
Иди пидарасов своих читай, клоун.
BPRxsaDRTa0.jpg191 Кб, 1280x720
151 369570
152 369571
>>69569 -> >>69377
Это я тебя бью.
153 369572
>>69570
Заставляет задуматься...
154 369573
>>69571
В трахею тебе помочился.
Wilma roasted.png859 Кб, 846x533
155 369574
156 369575
>>69573
Мамка знает, что ты такой дерзкий?
157 369576
>>69575
Ты читал MB? Офигенная ВН.
https://www.youtube.com/watch?v=1R-FlYkBCM4
158 369577
Прочитал Бесконечное лето с русификатором.
Посоветуйте подобных глубоких вн с хорошим русификатором.
14585940871830.jpg170 Кб, 600x600
159 369578
>>69577

>глубоких вн с хорошим русификатором

14672836229560.jpg26 Кб, 450x410
160 369579
>>69577

>Бесконечное лето


>подобных глубоких вн

161 369580
>>69577
сакуута
162 369581
>>69579
>>69578
Пидараха порвалась
1466953113126.jpg48 Кб, 202x601
163 369582
>>69577

>Посоветуйте


>c русификатором


)
164 369583
>>69580
А там качественный русификатор текста?
165 369584
>>69577
Кусарихиме, J.Q.V., Айленд, Сакуута, Триантолоджи.
newfaglist.png926 Кб, 838x763
166 369585
167 369586
>>69577
Re: Lief попробуй
265129.jpg99 Кб, 225x350
168 369587
169 369588
>>69583
Насчет русификатора не знаю, допилил ли его пин, но англюсик отменный.
170 369589
>>69577
Читай на лучшем языке, а лучше начни сразу с парсером читать.
Глубокие ВН: Ever17, Remember11, Maggot Baits, Baldr series, Zero Escape series, MYTH, Swan Song, I/O, Hanachirasu.
171 369590
>>69589
Это ты перечислил всё, что читал?
172 369591
>>69586
Кусоге же.
173 369592
>>69589

>Глубокие ВН


>Maggot Baits


>Baldr series


>Hanachirasu



>>69577 не слушай этого полудурка.
174 369593
>>69591
Зато ребра.
176 369595
>>69590
Ровно половина получилась, да.
>>69592
Можешь объяснить?
177 369596
>>69589

>Maggot Baits


А там что глубоко? Очко протагониста?
178 369597
>>69595
Объясняю я тебе только за щеку, необучаемый клоун.
179 369598
>>69596
Как у ваноса.
180 369600
Поясните, чем плох глубокий местный человек с качественными сообщениями и мнением по имени Шизик?
181 369601
>>69589
Говно-миф прочитал до Агуни и опять онхолднул. Эх и говно...

Глубокое говно Ханачирасу - это ты прав, про пидоров.

Подводное говно Ever17, ну подводное => глубокое, я понял, да.
182 369602
>>69596
Тема мести, погоня за прошлым, пределы человеческой жестокости/похоти, люди без закона и так далее.
>>69597
"Необучаемый" тут только ты, который не может уже который раз разъяснение дать.
>>69601
Объясни каждый пункт, пожалуйста.
183 369603
184 369604
>>69600
Он слишком глубокий человек с настолько глубоко запрятанным интеллектом, что просто пиздец невозможно на тупого уебка время тратить.
185 369605
186 369606
>>69600
Быдлу не понять.
187 369607
>>69606
Подумаешь, лето прочитал.
188 369608
>>69607
БЕСКОНЕЧНОЕ, ЖАРКОЕ, ТВОЁ!
Sandy.jpg30 Кб, 250x300
189 369609
Люблю Sandy, хорошая женщина!
190 369610
>>69609
Из Губки Боба которая?
191 369611
>>69602

>Объясни каждый пункт


Что именно тебе непонятно в этих простых, но в то же время великих словах?
192 369612
Люблю очко ваноса
сосед
193 369613
>>69610
Из Maggot Baits.
>>69611
Почему ты не прочитал MYTH? Зачем ты перед концовкой начинал Aguni? Про Hanachirasu не понял, что тебе не понравилось? То же самое и с E17.
194 369614
>>69613
Пояснять тебе сосед будет, как сосать ему, чмош.
195 369615
>>69614
Это смешно или что? Может, я чего-то не понимаю? Почему ты просто не хочешь обсудить эти ВН?
196 369616
>>69615
Смешно читать твои сообщения, чмош. Продолжай.
197 369618
>>69613

>MYTH


Перед какой концовкой? Я его начал сразу после того, как он открылся, то есть после первой части. Всё говно, и первая часть, и Агуни.

>Hanachirasu


Лютое говно про двух пидоров-самураев, до краев наполненное стоечками, диаграммами как надо порубить противника и всем таким, кроме сюжета. Читал год, прочитав не понял, нахуй я столько времени на это бездушное говно убил. Единственное что в ней есть хорошее - перевод Фила Лонга.

>E17


Глубоководное говно о поедании бутербродов.. более 40 часов читаешь совершенное уебанскую историю про дебилоидов под водой. Еблю Такеши с Цугуми вырезали (пидоры). Финал - говнище, особенно когда какой-то пидор просто ни с хуя взял и прыгнул в воду и проплыл зачем-то 400 метров или сколько там (хотя до этого они всю игру ссались что они не смогут жопа, какие-то ёба-графики показывали и т.п.). Ну короче затянутое говномоэге, отличается от своих собратьев только ебучими котами шредингера, в остальном - хуйня. Вообще наличие ебучего кота шредингера в ВН - это признак instant kusoge, ни разу еще не подводило.
198 369619
Почему, когда я сажусь читать яой, у меня начинается понос и тошнота?
199 369620
>>69618

>говномоэге


)
Ты с какого паблоса?
200 369621
>>69619
Яой не круто, отоме круто.
201 369622
>>69618

>наличие учикоши и накадзавы в ВН - это признак instant kusoge


ftfy
202 369623
>>69621
Мне хочется узнать именно про внутренний мир гомиков.
203 369624
>>69623
Ну не знаю, Большие неприятности почитай.
204 369625
>>69618
Кот шрёдингера уже стал мемом. В чаос;чаилде его обсирают, тебе бы понравилось.
205 369626
>>69618
Надо было Aguni сразу после самого конца читать, обязательно дочитай.
Объяснения техник - часть всего сюжета Hanachirasu. Лучшая ВН однозначно с драматичной историей, отличными персонажами и прост умопомрачительной теорией.
А E17 - лучшая ВН просто, не знаю, почему ты так негативно отнёсся к этим моментам.
206 369627
>>69625
Как дела, пидор?
207 369628
>>69626

>просто*

208 369629
>>69626
Да тебе хоть в ебало ссы, у тебя все лучшее.
209 369630
>>69618

>. Еблю Такеши с Цугуми вырезали


Потому что это консоли, ёпта, дрочи на сцену с маркером.
capture00117092016084056.jpg186 Кб, 1280x720
210 369631
>>69627
Почему ты такой грубый?
211 369632
>>69631
В конфу пиздуй нахуй.
212 369633
>>69632
Это приглашение?
213 369634
>>69629

>лучше быть злым и кидаться на каждого в треде

214 369635
>>69633
Это проводы. Мы тебя уже отпели.
215 369636
>>69634

>на каждого


Ванос плз
ノラと皇女と野良猫ハート2017-05-0423-30-02.jpg252 Кб, 1264x711
216 369637
>>69635
Детектор чини. А пока продолжай щитпостить про соседа и биониклов, остальное у тебя плохо получается.
217 369640
>>69633
Патлатый ты уже и так там
218 369641
>>69640
"Там" это у тебя за щекой?
219 369642
>>69626

>обязательно дочитай.


Посмотрим. Думаю нет. Всё равно говно.

>Объяснения техник - часть всего сюжета Hanachirasu


Капитан очевидность.

>Лучшая ВН однозначно с драматичной историей, отличными персонажами и прост умопомрачительной теорией.


Где аргументы? ВН полной ГОВНИЩЕ. История ГОВНО. Персонажи ПИДОРАСЫ. И всё это - факт.

>E17 - лучшая ВН просто


Охуеть аргумент. И он еще на меня гонит, что я ему не хочу каждый раз пояснять свои выводы.
220 369643
>>69641
У меня за щекой нет конфы.
221 369644
>>69643
У тебя за щекой мой хуй.
222 369645
>>69642
MYTH - очень хорошая ВН, просто дочитай её до конца.
Hanachirasu и теорией завлекает, и теми чувствами и эмоциями, которые передаются через персонажей и сюжет, она реально цепляет. Может, не звучит это аргументом, но это так, шедевральная ВН.
Ну а в E17 просто созерцание концепта уже стоит прочтения ВН. Ты время считаешь, что ли, когда читаешь ВН? Просто проходи и получай удовольствие, в конце самом останется только лучшее.
223 369646
>>69644
Фантазёр мамкин
224 369647
>>69646
Будешь читать Tokyo (Hiragana Tokyo) Necro? Подготовка к SAM/слова/грамматика/экшн/N+.
225 369648
>>69645
Опять ни одного аргумента. Ты заебал, шизло. Если сам ничего не можешь сказать - не доебывайся до других, чтобы тебе что-то поясняли.

Ханачирасу полное говно, ничем не цепляет, персонажи картонные, ГГ пидор.

Е17 говно, там никакого удовольствия не получаешь от чтения, написано хуево как с точки зрения композиции (сука, я боюсь сравнивать сорта говна, но даже в Ханачирасу лучше композиция), так и с точки зрения общей сюжетной линии. Это не новелла (не литературное произведение), это дошкольное говно с твистом.

Миф имеет интересную мысль, но написано это настолько хуёво, что не хочется даже копаться в этом дальше. Дочитаю, может быть, но уверен, что говном и останется.

Короче, заебал говно нахваливать.
226 369649
>>69648
Мне трудно аргументировать, да, но тут ещё ведь эмоции и чувства нужно брать в рассмотрение, так как они тоже большую роль в остаточном впечатлении от ВН играют, а передать их зачастую сложно.
Ну и ты как-то слишком негативно относишься, например, к той же Hanachirasu, очень крутая ВН, по поводу "картонности" в корне не согласен. Ну ладно, если не нравится, то не нравится.
227 369650
>>69649
Будто одолжение сделал. На сюмикрамы все уже передрочил?
228 369651
>>69650
Ты не так воспринял. Ладно, забудь, не могу написать, почему эти ВН хороши, но просто сам попытайся тоже хорошие стороны найти.
Ну как E17 может не понравиться, например? В последнее время кажется, что не самую последнюю роль играет и перевод, влияющий на наше восприятие происходящего (как в реальной жизни, так и ВН). Ты в оригинале E17 читал? Сам потом хочу перечитать в оригинале и сравнить ощущения от "travesty of a translation that is Hirameki group" и JP.
ノラと皇女と野良猫ハート2017-05-1200-13-36.jpg610 Кб, 1264x711
229 369652
230 369653
Патлатый, у тебя внуки какой класс заканчивают?
231 369654
>>69653
Вы же одноклассники.
232 369655
>>69654
Не, у меня дочка только с осени в школу пойдет.
233 369656
Что скажете по поводу этой https://vndb.org/v4910 ВН?
234 369657
>>69656
Геймплейная параша какая-то.
capture00501112015033935.jpg132 Кб, 1280x720
235 369658
>>69655

>дочка


Господи, с кем я сижу в одном треде.
236 369659
>>69657
Что скажешь по поводу этой https://vndb.org/v9981 ВН?
237 369660
>>69659
Рыганина какая-то. Есть потенциал на ЛУЧШУЮ ВН.
238 369661
>>69659
Говнокопия диеса.
239 369663
>>69660
>>69661
Что скажете по поводу этой https://vndb.org/v7022 ВН?
240 369664
>>69663

>Black Cyc


Хуйня для дрочеров.
241 369665
>>69663
Если бы не бэклог в пару сотен тайтлов - погонял бы.
242 369666
>>69664
>>69665
Что скажете по поводу этой https://vndb.org/v7018 ВН?
243 369667
>>69666
Пиздос кусоге.
244 369668
>>69666
Выглядит интересно, я бы и её, и ту другую почитал, если б были на пека.
Возможно, когда-нибудь наверну с эмулятором.
245 369669
>>69667
>>69668
Что скажете по поводу этой https://vndb.org/v1814 ВН?
246 369670
>>69669
Дропнул после часа чтения. Уровень фанфиков, написанных школьником.
247 369671
>>69669
Не могу сказать. Не читал.
248 369672
>>69670
>>69671
Что скажете по поводу этой https://vndb.org/v221 ВН?
249 369673
>>69672
А сам что скажешь?
250 369674
>>69672

>пух-пух-бдыщщ


Биониклы/10
251 369675
>>69658
Да тут одни 30-летние обсосы сидят, на самом деле.
252 369676
>>69675
Мне 16 в душе.
253 369677
>>69673
Лучшая ВН с обширной тематикой, очень понравилось развитие темы памяти и воспоминаний тут. Все мысли без спойлеров написал когда-то, вот: "Have recently completed this masterpiece of a VN myself. 73 hours passed without me even noticing it, such thrilling and electrifying this journey was.
BF.EXE grasps your attention from the very beginning and doesn't let it go until the very end. A vortex of scenes and twists in every chapter provides you with incentive to keep on reading, ultimately rewarding a reader with stunning outcome.
The first point which is a cynosure of this very VN for me is that it has, dare I say it, literally perfect pacing. You never feel like that this scene here is lackluster, you never feel like "skipping" any scene (except for already read sections, naturally. Although, the VN has quite a rereadablity to it, especially in the last route sections). No "fillers", no dull conversations - everything and everyone diligently play their designated roles.
Secondly, every distinctive route felt like a completely separate story to me. For instance, compare the first FLAK scenario, which reads like a novelization of Area-88 or other mercenary-themed work, with VSS scenario, which oozes with cyberpunk-esque aesthetics and a lingering sense of paranoia. Elaborating on other scenarios' themes would be a spoiler, but believe me, they are worth reading.
Twists aren't stricken down on you admist the battle. They are innate elements of a plot, making their appearance just in time for you to become slightly perplexed rather than completely confused. This balance is perfect.
Overall, I'm amazed by BF.EXE...
If you haven't read it - do so. I believe, a word "perfect" being used here two times will encourage you to give BF.EXE a try".
>>69673
>>69674
Что скажете по поводу этой https://vndb.org/v568 ВН?
254 369678
>>69677
Кусок говна.
255 369679
>>69677
А мне не понравилось обилие рейпов и считаю, что из-за сверхбыстрой подачи сюжета пострадало развитие персонажей.

>Что скажете по поводу этой https://vndb.org/v568 ВН?


О, это та самая, где надо изготовлять дилдо. В планах вся серия есть, но браться пока не хочу. Слишком длинная.
256 369680
>>69679

>А мне не понравилось обилие рейпов


Не так уж и много было, но все были нужны для того самого поворота с чипами и экспериментом, после которого ты понимаешь и сожалеешь Genha, очень сильный момент.
>>69679
>>69678
Что скажете по поводу этой https://vndb.org/v1359 ВН?

そういえば, Saru, у вас в притоне кто-нибудь читал Baldr Bullet?
257 369681
>>69680

>притоне


Ты чо сука
258 369682
>>69680
В додзийной версии симпатичный графон (ты уже спрашивал про другую работу художника), но нет концовки, а в коммерческом релизе его обмоэшили. Плюс название напоминает худшую вн. Не хочу читать.

>Не так уж и много было


Возможно. Я давно читал, уже мало что помню.
259 369683
>>69682
Что скажешь по поводу этой https://vndb.org/v5210 ВН?
260 369684
>>69683

>Heroine with Sexual Experience 3.0


Заочно 10/10
261 369685
>>69683
Олдфажный винчик.
262 369686
>>69683
Ты их из списка какого-то тащишь?
capture00103042016071615.jpg132 Кб, 1280x720
263 369687
К слову, о Silky: я недавно узнал, что их художник https://vndb.org/s619 девушка.
264 369688
>>69684
>>69685
Что скажете по поводу этой https://vndb.org/v16585 ВН?
265 369689
>>69688
Первый раз слышу.

>Very short (< 2 hours)


Похуй тогда.
266 369690
>>69688
Хуита подзалупная.
267 369691
>>69689
>>69690
Что скажете по поводу этой https://vndb.org/v14895 ВН?
268 369692
>>69691
Мерзкая.
269 369693
>>69691
Мерзкая как мамаша твоя.
270 369694
>>69676
Ну мне в ванной и все 13.
271 369695
>>69692
>>69693
Что скажете по поводу этой https://vndb.org/v1306 ВН?
273 369697
>>69696
Что скажешь по поводу этой https://vndb.org/v18676 ВН?
274 369698
>>69697
Хуйня для дрочеров.
275 369699
Вообще, есть ВН, где бьют женщин, даже без изнасилований? Чтобы без зубов оставляли челюсть и туда орган пускали, было бы круто. Очень понравилась та сцена с Edna.
276 369700
Сука лучше бы ты запятые правил.
277 369701
Хочу прочитать SAM и люблю Sandy и Dan Mey, лучшие женщины!
278 369702
>>69701
Скоро будем читать Токио некро. Крутая вн, наверно.
279 369703
>>69699
Что скажешь о https://vndb.org/v6638 ?
280 369704
>>69702
Крутая ВН, если судить по оценкам.
Будем готовиться к SAM, после TN начнём N+-марафон!
>>69703
Интригует, выглядит круто. Надо взять на заметку.
281 369705
>>69704
После ТН можно что-нибудь "другое" взять, например, Сумагу.
282 369706
>>69705
Может, с самого начала начать? С https://vndb.org/v433 , там как раз на RT есть раздача с главными ВН от N+, можно в порядке их выхода читать.
283 369707
>>69706
Мне не нравится идея читать похожие вн подряд, они будут приедаться.
284 369708
>>69707
Можно в перерывах что-то другое читать.
285 369709
>>69708
Тред блять
286 369710
>>69708
Поэтому и предложил сумагу. Или ты в перерывах от нитро ненитро хочешь читать?
287 369711
>>69709
Кусоге.
288 369712
>>69710
А, понял, ты вообще про произведениям SV пройтись хочешь? Ну да, чередовать N+ SV и наоборот, вполне себе идея.
289 369713
Стоп, так ведь первая вн нитро не вжедогония, а фантом. Токио некро > что-нибудь другое > фантом звучит неплохо.
290 369714
>>69712

>SV


?
291 369715
>>69714
Чмоша думает, что его всратые аббревиатуры кто-то понимает.
292 369716
>>69713
Точно, Phantom, но принцип понятен.
>>69714
Shimokura Vio.
293 369717
>>69716
Если ТН понравится, то почему бы и нет.
294 369718
>>69717
Вот лучше чего почитайте, нестареющая классика https://vndb.org/v500
295 369719
>>69718
Чёт не очень.
296 369720
Шиз, а ты жопа в RG приглашал? Он же дрочит на нитро.
297 369721
298 369722
>>69719
Как это не очень? Ты что, пидорас?
299 369723
>>69722
Что значит "пидарас"? Насколько я знаю, пидарасы ебутся в жопу. Я в жопу не ебусь, но я вообще не ебусь, получается, я и натуралом быть не могу?
300 369724
>>69721
Ты уже читала? Как перевод?
301 369725
>>69723

>вообще не ебусь


why even live?
302 369726
>>69725
Ебаться сложно.
303 369727
>>69699
Эйфория.
304 369728
https://twitter.com/Matsuri_Kuu/status/862800920064573441
Жирухи бунтуют. Почему никто не жалуется японским компаниям на ссыкай проджект?
JOP agreed.png6 Кб, 472x66
305 369729
>>69720
Да, он considered reading TN.
781cd70c8c6e4b9db411ed5592f39b1e.jpg911 Кб, 1920x2716
306 369730
>>69729
Let's make vnach great again!
ninekokoiro2017-04-3004-54-24.jpg223 Кб, 1280x720
307 369735
Там это, няшка воскресла
https://nyaa.si/
308 369736
>>69656
Солейлов чатик котирует в принципе высоко, но начав с годноты, серия скатилась в говно.
>>69680
Детектор чини, меня тогда не было в треде. ...Ниг читал Баллет, говорит, так, необязательное приложение к Балдр-серии. Можно читать, можно не читать, середнячок.
309 369738
>>69723
Почему тебе "не очень" люто стебная VN про съемки в порно и не просто в виде сценок, а привязанное к уровню популярности и еще какие-то штуки (я уж не помню сейчас)? Разве что ты гей, но ты говоришь, что нет.
rakuen2017-04-0917-31-56.jpg170 Кб, 800x600
310 369739
>>69738
Потому что стёбных вн дохуища? Эту на первый взгляд выделяет только тема съемок порно, я не фанат порно, поэтому она не выглядит для меня интересно.
311 369742
>>69739
Ну не знаю, симулятор порно-режиссера с выбором ракурсов там всяких в VN от первого лица я не видел нигде.
312 369746
>>69736

>Детектор чини, меня тогда не было в треде


На пропущенный абзац внимание обрати, там даже интонация поможет понять то, что обращение к тебе не было сделано вместе со ссылкой на номер поста.

>Можно читать, можно не читать, середнячок


Он офигел?
313 369751
>>69746
Чмоше ниприятнаа
Stigmata-inducing coating.png644 Кб, 845x532
314 369755
Реально Hellsing напоминает.
315 369759
https://www.youtube.com/watch?v=NNK7WZRVZtQ

Shield my eyes, all I have is emptiness inside
Sands of time are running out, I'm feeling so confined
The future's not so clear, with every moment passing
Theres nothing left to fear, or so they say...
But I could FADE AWAY,
Tomorrow never comes, but that's okay,
If I could SEIZE the day,
I'll hold you in my arms and fade away...
Turn the glass, your future slips into my grasp,
Waste the day, is not an option I can take,
The path is now so clear, make every moment lasting,
There's nothing left to fear, or so you say...
But I could FADE AWAY,
Tomorrow never comes, but that's okay,
If I could SEIZE the day,
I'll hold you in my arms and fade away.
316 369762
Чё вы такие вялые?
317 369763
>>69762
Читаем MB, готовимся к RG.
318 369764
>>69763
Почему ты говоришь о себе во множественном лице?
319 369765
>>69764
Ты читал Baldr Sky?
320 369766
>>69765
Я только тред читаю.
321 369767
>>69766
Скоро RG будет, будет мотивация и ВН почитать.
322 369768
Кто-нибудь подцепил себе уже эту веселуху?
https://intel.malwaretech.com/WannaCrypt.html
323 369772
Что вам больше нравится, crystalclear или yoru no himawari?
325 369774
Как там называется корейский софт, про который тут в треде речь как-то заходила, еще скорость оттуда херовая? Нужно поискать там кое-что.
326 369775
>>69774
Корейский - clubbox
Китайский baidu
Что ищёшь?
327 369776
>>69775
Да так, к вн не относится. Спасибо.
328 369777

>"Widespread kidnappings" incident


>that Witch Hunt reveal


>rebirth cycle reveal


Просто офигенно, особенно сейчас самого протагониста очень круто раскрывают, когда он уже на грани находится от травм, метамфетамина, воспоминаний, эмоций и слов Jane Doe.
330 369795
Ремайндер что диес кусоге
https://www.youtube.com/watch?v=rl3NLTjoDpw
capture00719092016125347.jpg256 Кб, 1280x720
331 369796
>>69795
Диес отомеге.
332 369797
>>69795

>Ремайндер что диес кусоге


Ты офигел? И "they used pre-QC scripts" в видео.
C-CHtwkXYAUbv79.jpg1,4 Мб, 2115x2144
333 369798
https://www.youtube.com/watch?v=lhhlv7YWp9g
Зашквар близок...
334 369799
>>69798
Кусоге близко.
335 369800
На косые ёбла высрали срусик.
https://diasp.eu/posts/5518781
336 369801
>>69800
А на сакууту?
337 369802
>>69801
Надо у облёвышей зарыганых спрашивать.
338 369803
>>69798
Лучшая философская ВН.
339 369804
>>69802
Ок
Пшек, как там русек сакууты?
340 369805
>>69803
Subarashiki hibi, sakura no uta.
341 369806
>>69805
Айленд камиге, Скаджи гений, Фашики/биониклы/самураи-пидарасы кусоге
342 369807
>>69805
+ DI и R11.
343 369808
>>69806

>Фашики/биониклы/самураи-пидарасы кусоге


Ты офигел? Лучшие ВН.
344 369809
>>69806
Обоссан.
345 369810
>>69808
Только для ваноса-дауна
346 369811
347 369812
>>69810
Даун у тя перед зеркалом, пидарах.
348 369813
>>69812
Ваносу ниприятнааа
349 369814
>>69810
Ты читал эти ВН?
350 369815
Кимика...
351 369816
>>69814
Когда ты собираешься читать Subarashiki Hibi?
352 369817
>>69816
Скоро перечитывать!
353 369818
>>69816
When N1.
354 369819
>>69816
После того, как наебнет всю парашу медиума.
sample-e3f721d2cddd8eb10bea549dc8365e55.jpg177 Кб, 703x1000
355 369820
>>69817
Обязательно!
356 369821
>>69818
Переводчик ранса сдал на н1 после своей первой вн.
ev2009f.png827 Кб, 1280x720
357 369822
358 369823
>>69822
Гений!
359 369824
>>69819
Всё правильно делает, я тоже собираюсь дропнуть эроге после прочтения лучшей.
360 369825
>>69824
Сакутоки?
361 369826
>>69821
Круто.
Не вижу смысла читать произведения вроде SH, когда парсером ещё пользоваться не перестал.
С MB то же самое, кстати, нужно было попозже прочитать.
362 369827
>>69825
Как ты догадался?
363 369828
>>69826
SH GFK YF RD
364 369829
>>69826
И этот человек начинал читать диес своей первой вн на парсере.
365 369830
>>69827
Единственная вн, которую жду, хули.
366 369831
>>69826
Вагина на парсере дочитывал субахибу и норм.
367 369832
>>69826
Чтение с парсером заставляет задуматься и развивает фантазию.
368 369833
>>69831
А потом сдох от спида. Вот тебе и "норм".
369 369834
>>69833
Это другая вагина. Ее менты выебли.
370 369835
>>69829
В итоге ничего и не прочитал почти, потому что без грамматики нельзя было понять предложения.
371 369836
>>69835
Кто бы мог подумать.
372 369837
>>69836
На то он и шизик.
373 369838
>>69835
Как относишься к замещению японских слов английскими?
https://www.youtube.com/watch?v=oRDPe8x9CwY
374 369839
>>69838
С позиции удобства и лёгкости чтения иностранцами: это положительная тенденция, так как, грубо говоря, остаётся только грамматику знать.
С позиции изучения и носителей языка: отрицательная тенденция, так как 1) постепенное замещение культуры, 2) нет необходимости учить kanji (грубо говоря) для заменённых слов -> меньше знаний в итоге получится изучающим, меньше понимание им культуры, 3) просто потеря некоторых слов.
capture00217052016154205.jpg516 Кб, 1280x720
375 369840
>>69839
А как же ложные друзья переводчика? Вспоминается англюсик Комю, где Иксрек не думая перевёл フェミニスト как феминист, хотя в японском у него другое значение.
image.png4 Кб, 443x58
376 369846
>>69840
Чо?
377 369847
Чому в англюсиках один мусор?
https://fuwanovel.net/2017/05/13-vnts/
378 369848
379 369849
>>69848
Офигеть, они издеваются?
380 369850
>>69846
Такой противный пост. Ан-яп словарь в качестве "примера", быдланское "чо" без ничего.
381 369851
>>69849
Нужно больше лучших вн
382 369852
Кста, шиз, давай как-нить камиге https://vndb.org/v18796 читнём RG.
383 369853
>>69851
Двачую

> I had a very satisfying experience with the game and I highly recommend purchasing it. Solving a mystery and heading through a maze was never so satisfying.

384 369854
>>69853
Лучшая вн, уникальный экспириенс!
image.png141 Кб, 289x281
385 369855
386 369856
>>69855
Разбить бы это самодовольное ебало.
387 369857
>>69847
Любая вн при переводе превращается в мусор.
388 369858
>>69852
Ебать охуенно. Надо скочать.
https://youtu.be/7cytCzFw4dM
389 369859
>>69852

>Если есть желание создать RG по какой-то ВН - feel free to do so


That being said, you can start a RG of a VN of your own choice right now!
390 369860
>>69859
Кроме меня и тебя никто читать не будет.
391 369861
392 369862
>>69859
На доске три человека читают на японском, не получится провести больше одной живой RG одновременно.
393 369863
>>69862

>три


Думаю, четыре.
394 369864
Даже минимум 3 человек получается у K-snG, прямо как и в RG по TN.
>>69862
Ты точное количество знать не можешь.
ノラと皇女と野良猫ハート2017-05-1304-34-10.jpg635 Кб, 1280x720
395 369865
>>69864
Мало, на Maggot Baits 15 человек собиралось.
396 369866
>>69865
Так читают, небось.
397 369869
>>69866
Конечно, завтра обсуждать будем.
tokyonecro 2017-05-12 21-31-21-83.jpg440 Кб, 1920x1080
398 369870
>>69866
Я вчера TN прочитал до опенинга. Кинцо.avi
image.png997 Кб, 1177x655
399 369871
Круто очень.
400 369872
>>69847

>3 проекта перевода Махойо


???????????
401 369873
>>69872
С подключением.
402 369874
>>69870
Крутая вн?
403 369875
>>69871
Эйфория, это ты?
404 369876
>>69872
Нет чтоб кросс ченнел в третий раз перевести.
405 369877
>>69874
Крутое кинцо.
406 369878
>>69875
Не. Хотя антураж по первым впечатлениям напоминает. И влр слегка по предыстории.
407 369879
>>69840
1 男女同権論者。女性解放論者。女権拡張論者。
2 女性を大切に扱う男性。
[補説]英語で2の意は、gallant

И где тут что-то сильно отличающееся от английского "феминист"?
408 369880
>>69879
Ты, блядь, дурака строишь или что? Второе. Давай ещё приведи английское значение и спроси, чем оно отличает, дегенерат ебаный.
409 369881
>>69879
Да он ебнутый, не слушай его.
410 369882
В общем, было высказано мнение, что "feminist" - некорректный перевод этого слова, написанного на katakana. Feminist в привычном понимании - отстаивающий права женщин мужчина (тут всё крутится вокруг women matter), в то время как "feminist" во втором значении - "a man who approaches women with the utmost care" (gallant, admirer), но отстаивание прав и всё такое прочее не подразумевается.
411 369883
>>69880
То есть ты утверждаешь, что в японском значение у него только одно, и это gentleman, а первоначаьное не считается?
Я не спорю, что, возможно, в том контексте, в котором оно было у Иксрека, и было уместно джентльмэн, а не феминист, но феминист тоже имеет право быть.
Я не знаю, как там в английском, но я замечал пару раз, как люди называли феминистами парней, которые просто высказывались за то, чтобы нормально относится к тян, а не как к cum dumpster. Вполне возможно, что и в английском это есть. В любом случае надо подбирать максимально подходящий по смыслу вариант, да.
412 369884
Вот эта концовка крутая вышла. Очень понравился тот момент с изменением отношения протагониста к происходящему, что вылилось в той torture/H-сцене с Jane Doe (лучшая передача эмоций просто).
413 369885
Но это ещё на настоящая концовка, как я понял.
414 369887
>>69885
А настоящая - гейская?
415 369888
>>69887
Не знаю, не дочитал ещё.
8859f2e1818b05cc494bdfb6d3afd6ca2dee4e45hq.jpg50 Кб, 600x337
416 369891
Доверюсь задротам знатокам

Амнезия хорошая новелла, стоит проходить?

график плотный. Читать могу только перед сном минут двадцать.
417 369895
>>69891
Я бы не стал.
418 369898
>>69891
Лучше почитай Taisho x Alice, первая часть которой на днях вышла. Об этом можно ознакомиться здесь.
https://figurativelyspeaking.me/2017/05/10/taisho-x-alice-vol-1-now-available/
419 369899
КОГДА БАЛЬДРЫ ПЕРЕВЕДУТ?
420 369900
>>69899
Уже перевели.
421 369904
>>69899
Читай с парсером, довольно легко читается.
422 369906
>>69904

>でももうずっとミシルシ出てたんでしょ?


Что такое ミシルシ?
423 369908
>>69906
御首級.
424 369909
>>69906

>довольно легко читается BS


А так, рискну предположить, что "1) the imperial seal or sigil 2) a symbol of imperial status".
425 369910
>>69908
>>69909
Что-то вообще не подходит. Ладно, пофиг.
426 369912
>>69910
Больше контекса.
Ookamikakushi?
427 369913
>>69912
Угу. MC пришел к дому знакомой, а она куда-то пропала. Вот стоит он перед ее домом и думает. А в это время две тетки-прохожие перед домом встали, где MC в тени спрятался и вот несут какую-то муть.
「……でももうずっとミシルシ出てたんでしょ?遅いくらいじゃないかしら?」
「時期が時期だから、ギリギリまで待ってたんですってよ。この辺りの人たちの反対もあって……」
「でも万一子供の目についたら……」
428 369914
Ньюфаг репортин. Возникла мысль почитать таки что-то с заметной эччийно-хентайной составляющей, что выбрать?
Чтобы, с одной стороны, не так уебищно, как в каком-нибудь фейте, это было впихнуто в сюжет, но и чтоб не галимый слайсиковый симулятор свиданий школьника, а что-то с сюжетом повеселее.
429 369915
>>69914
Сакуута.
 .png240 Кб, 500x281
430 369916
>>69915
рус/енг плз
431 369917
>>69913
Смотри, что нашёл: "The term Tsuwabukimaru states here is "the proof", which here is "mishirushi" or "visual proof". However, the kanji used for the "proof" is actually "Goshukyuu" or "a decapitated head" -> http://www.weblio.jp/content/御首級 -> какой-то образ из этого поля "visual + proof".
Что скажешь?
432 369918
>>69917

>proof"*

433 369919
Там зачёркнутая кавычка должна быть, в общем.
434 369920
>>69913
Термин какой-то из мира игры. https://sakuhindb.com/pj/6_A5ABA5A4A5CDA5EBA1A6A5C9A5A5A1A6A5E9A5D5A5A1A5C6A5A3/201003272.html
Дальше пояснят, может быть.
435 369921
>>69920

>https


Там под третьим вопросом про это написано.
436 369922
>>69920
Елки-иголки, так это же спойлеры к игре.
437 369923
>>69922

>原作ゲームのネタバレです


Всё верно. Сказал же

>Дальше пояснят, может быть.

image.png396 Кб, 958x530
438 369926
Ох ты ж, на концовку налетел. Опять с прохождением трахаться.
439 369927
>>69914
Maggot Baits же, там это часть всего сеттинга и сюжета, очень хорошо вплетено оказалось.
440 369928
>>69914
Monster Girl Quest. Хотя я на тамошний хентай фапать не могу по большей части.
9050579.jpg78 Кб, 1000x678
441 369931
>>69928

>Monster Girl Quest



Самая говёная рисовка какую я когда-либо видел
qvjeLoxG7mY.jpeg56 Кб, 589x600
442 369933
>>69898
— Спасибо
443 369934
>>69931
Не то чтобы я совсем несогласен. Но игра хорошая.
444 369936
>>69586
Бля, в который раз убеждаюсь, что надо учить лунный...

Поскорей бы лето
There is no future I crave.png814 Кб, 844x532
445 369940

>Tomorrow Never Comes starts playing

Carols first kiss.png700 Кб, 845x534
446 369941
447 369947
>>69941
Там что руты этих ведьм есть?
448 369948
>>69947
Нет, но Carol имеет особое место в сердце Shougo.

Как же круто связали инцидент семилетний и суть 26-ти DW и Maggot'ов. Это ещё с середины ВН можно было понять (когда только начали воспоминания Shougo показывать), но именно через текст и показ инцидента глазами похищенных офигенно становится.
449 369950
>>69948
То есть других трахнуть низзя?( Печаль.
Поскорей бы мангачи перевели ее уже.
450 369951
>>69950
Пока что протагонист со следующими связи имел: Jane Doe (там особый случай), Carol. Если ты по поводу вообще H-сцен, то они для каждой DW есть.
451 369952
>>69951
Ну что-то мне подсказывает, что хэппи эндов там явно не будет)
452 369953
Патлатые, какие 3 самые крутые эроге, что вы читали (исключаем те, которые доступны на английском и биониклов).
453 369954
>>69953
И субахибу/сакууту и прочие мемчики. Просто хочу узнать, что еще я мог упустить крутого, о чем не знаю.
454 369955
>>69954
Maggot Baits, просто офигенно.
i believe.jpg97 Кб, 953x538
455 369956
Нихрена себе, еще концовку получил. Итого 3 из 22 или около того.
456 369957
>>69955
Ты ей засрал уже весь топик. Я знаю про нее.
457 369961
>>69936
А летом ты будешь отдыхать или придумаешь ещё какой отмаз. Учить нужно сейчас, а не откладывать на потом.
458 369963
Maggot Baits - done.
Однозначно лучшее, что я читал. Просто вихрь эмоций от настоящей концовки, пробивает на слёзы.
Очень обширная тематика произведения, очень понравилась эта тема морального аспекта, религии и просто человеческих не самых лучших качеств.
Протагонист также приятно удивил, очень хорошо его переживания и чувства передали. Ну и сам "инцидент" и концепт этого действа... Это не описать словами, великолепно получилось. После последних откровений реально плакать хочется.
Очень понравились torture-сцены, они и написаны хорошо, и сама художественная часть потрясающая. Боевые сцены тоже крутые, прямо то, что мне нравится, даже лучше I/O они написаны.
Всем советую, это надо прочитать.
459 369964
460 369965
Ну и хочу добавить, что надо было позже её прочитать, чтобы вкусить полностью красоту описаний и отступлений, так как текст тут на высоком уровне, тут моя боязнь с 12R аналогична, обязательно перечитать надо потом будет.
461 369966
Шизик сосет хуй.
462 369967
>>69963

>Однозначно лучшее, что я читал.


Даже лучше бальдров и инфинити?
463 369968
>>69967
Нет, BS и IS тоже лучшие, но в других планах.
464 369969
>>69957
Могу посоветовать илитный денпа винчик, о котором ты не знаешь.
https://vndb.org/v7272
465 369970
>>69968
Тогда как оно может быть лучшим, что ты читал?
14937313812510.jpg82 Кб, 853x960
466 369971
>>69969

>хадлер не читал


>лосс не читал


>илитный винчик

467 369972
>>69970
>>69967

>пытаться тральнуть ваноса


)
468 369974
>>69970
Не знаю, но это просто лучшая ВН, рекомендую.
469 369975
>>69971
Заебись ведь, не зашкварен быдлом.
470 369976
>>69975
Скачаю, но когда до нее очередь дойдет - хз.
7.jpg37 Кб, 1080x810
471 369978
Что с /ruvn? У меня уже несколько дней пишется что страницы нет, мне теперь в этот раздел писать или куда?
472 369979
>>69978
Работает твоя параша, даун.
473 369981
>>69979
Нет.
474 369982
>>69981
ебаная пидараха, у тебя совсем мозгов нет?
475 369983
>>69981
Пидарахи ответ.
476 369984
Вот с текстом скриншоты, не мог вчера их отправить.

Ну что там, кто готов TN читать?
477 369985
Ой, второй без текста. Там хорошо описание Shougo метаморфизированного сделано, что отсутствие практически всех органов на голове (кроме огромного рта) - это символ той похоти и жажды страданий, которые присущи Maggot'ам = тем нескольким тысяч убийц в "инциденте" 7 лет назад.
478 369986
И JOP меня в чёрный список добавил в VK, хотя я ему всего-лишь эти >>69984 скриншоты кинул, а не те torture-сцены. Абсолютно нейтральный арт.
479 369987
>>69986
Я бы тебе вообще ебало начистил.
480 369988
>>69986
Ебать он неженка.
481 369989
>>69984
Запуск здесь, конечно, странный.
Battle Stance.png754 Кб, 843x531
482 369990
>>69987
Have at you, then! Draw!
>>69988
Он сказал, чтобы я ему откровенные сцены не отправлял, но именно те скриншоты вполне нейтральные.
>>69989
В смысле?
483 369991
>>69990
Два раза надо "игру запускать".
484 369992
>>69991
Ебаклан, это лаунчер.
485 369993
Просто JOP в RG хотел, как теперь ему писать? Алиса, напиши ему, чтобы он в тред зашёл.
>>69991
У тебя она не тормозит?
486 369994
>>69992
Ты скриншоты открывал?
>>69993
Не знаю, я минут десять читал, вроде нет.
487 370000
>>69989
И от обоих кряков у меня файрвол истерику устраивает. Второй хотя бы при этом запускается.
488 370001
>>70000
Я в исключение антивируса добавил и норм.
489 370003
>>69993
А ты в паблосе о RG напиши.
TokyoNecro 2017-05-14 12-50-26-58.png21 Кб, 1920x1080
490 370004
Убогая тут консоль. Хотя б автозагрузку с последнего сейва добавили, как в Норанеке. Одни понты в интерфейсе, но даже правый клик мышки с меню на скрытие текстового окна не переназначить.
492 370007
>>70004
Ещё и сохраняется долго.
493 370008
>>70004
Офигенно сделали, сразу такая презентация качественная создаётся.
494 370009
НЕКУРОМАНТИЯ ПОКАЗАЛА НАМ СВЕТ
tokyonecro 2017-05-12 17-56-14-54.jpg239 Кб, 1920x1080
495 370010
>>70009
"Бесконечное лето" - бордель с безмозглыми зомбями.
496 370014
>>70010
Жаль, что только просто текст ловит парсер, хотелось бы ещё и Database почитать.
Буфер обмена-1.jpg1015 Кб, 3840x1080
497 370020
>>70014
OCR тебе в помощь. Я ради интереса поигрался, но постоянно использовать - мендокусай и сбивает темп чтения.
TN.png642 Кб, 799x454
498 370023
Просто офигенно, улёт.
500 370026
>>70020
Кого там это чучело стебать хочет? Пусть голову себе лечит, клоун ебаный.
501 370028
>>70023
Начало бодрое, да. Потом кинцо превращается просто в ВН и читать становится скучновато. Шапка бесит.
502 370038
Привет, чтецы. Кароч хочу купить какую-нибудь новеллу в стиме, пока что пригляделся к "Когда плачут цикады". Что можете еще посоветовать? Обязательно, чтобы было в стиме. За спиной катава, евер17, нарцисс. Сейчас читаю фейт стей найт
504 370041
Анон, ты тайшо х алису прочитал? Как че оно стоит того?
505 370042
>>70040
Спасибо
506 370043
>>70042
Теперь ты должен вступить в RG.
507 370045
>>70043
Впервые на этой доске. Поясни нуфагу
508 370046
>>70045
Не обращай внимания. Это шизик.
509 370048
>>70045
Мы вместе читаем крутые ВН в оригинале (https://2ch.hk/vn/res/368495.html (М) / >>368495 (OP)).
Недавно закончили Maggot Baits, теперь Tokyo Necro читаем, присоединяйся!
510 370049
>>70048

>закончили


Ты, кстати, сколько дней читал её?
511 370050
>>70048
Неплохая идея, только вот кроме катаканы ничего не знаю типичный виабу
512 370051
>>70049
20 часов по счётчику внутри ВН (почти сутки), 10 дней по vndb.
>>70050
Ничего страшного, так как можно пользоваться парсером же!
513 370052
>>70051
Видел на стриме, что ты довольно быстро читаешь с парсером. Как у тебя так выходит? Понимание от этого не страдает?
514 370054
>>70051
Может быть вкачусь когда-нибудь, а пока что мне надо скилл английского прокачивать к экзаменам
515 370055
>>70051
Напиши плз в реакшон треде как тебе маггот бейтс (без спойлеров офк)
516 370056
>>70052
А JOP сказал, что медленно.
Я не считаю, что быстро читаю. Да, "внутренний голос" читает какое-то предложение, смысл становится понятен (трудно объяснить, но ты понимаешь, думаю), но намного дольше бы читал, если бы нужно было вслух переводить.
Бывают и пятиминутные анализы предложений и слов, без этого никуда, а на стриме же я просто BF показывал в большинстве случаев, а там довольно легко всё, попробуй.
>>70054
ЕГЭ или IELTS/CAE?
517 370057
>>70055
"Без спойлеров" в смысле без тэгов даже?
518 370058
>>70056
На стриме Бальдров-то я даже без парсера поспевал. А вот на твои скрины Магготов посмотрел - как-то не очень идёт, много слов незнакомых, или даже знакомых, но не узнаю их, потому что кандзи не помню.
519 370059
>>70056
ЕГЭ. Ты скажешь, что изи, но я хочу как минимум 90 баллов
520 370060
>>70059
Не скажу так, ибо сам 8 баллов на аудировании "потерял", 91 или 92 получилось в итоге.
>>70058
Так ты без парсера, получается? Ну конечно получится результат помедленней, чему тут удивляться? Я бы вообще рад был хоть как-то без парсера почитать.
521 370061
Но в MB очень текст хорошо написан, да, надо было оставить напоследок эту вишенку.
522 370064
>>70028

>Шапка бесит.


Ты про шлем при виде от первого лица?
523 370065
>>70041
Англюсик ужасен, ты ебанулся такое читать?
524 370068
>>70058
Стоп, сейчас только заклинило меня. Who are you? Можешь спокойно читать BF, был на её стриме... Не JOP точно, не Saru... Bonarth? Takashi_rei?
525 370069
Подождите... Вайпер?
https://www.youtube.com/watch?v=tFI9OsrjAaI starts playing.
526 370071
>>70068
А что если он... аноним?
527 370072
>>70068
>>70069
Нет. Просто прохожий. Этот >>70071 прав.
528 370073
>>70065
Я не читал же. А корявый англюсик ничем не хуже корявого парсера без грамматики как у шизла.
4187.jpg89 Кб, 640x480
529 370074
>>70073
Но шизло уже выучил грамматику, а корявый англюсик как был говном, так и останется.
530 370075
>>70073

>А корявый англюсик ничем не хуже корявого парсера без грамматики как у шизла


What did he mean by this?
531 370078
https://www.youtube.com/watch?v=0KXRce85dbs
Как же офигенно.
Что ещё есть похожее на MB? Просто по CLOCKUP в целом пройтись?
532 370080
>>70078
В каком смысле похожая? Если чернуха с извращениями и сюжетом, то https://vndb.org/p365

>CLOCKUP


У них всё за исключением эйфории, MB, Fraternite и Natsu no Kusari выглядят как обычные нукиге.
533 370081
>>70041
Нет, пока бэклог вывозит.
534 370082
>>70080

>В каком смысле похожая? Если чернуха с извращениями и сюжетом


Если грубо говорить, то да.
Спасибо за ссылку на эту компанию, недавно их https://vndb.org/v7022 вспоминали как раз.
535 370084
>>70082
Меня больше вот эта штука интересует https://vndb.org/v1333 , но всё никак смелости не наберусь начать.
536 370086
>>70084
Трудная грамматика?
537 370087
>>70086
Не, сам контент, я слишком неженка для таких унижений.
538 370093
>>70087
Сразу ситуация с JOP'ом вспомнилась.
539 370094
>>70093
Привет этому пидору
540 370096
>>70094
Не "пидор", но можно было и не реагировать так на те скриншоты.
541 370100
>>70096
Я бы на его месте тебе вообще еблище подрихтовал.
542 370102
>>70100
Почему ты такой злой?
543 370103
>>70102
Почему ты такой чмошник?
544 370109
>>70103
А ты?
545 370110
>>70109
А я в рты таким чмошникам ссу.
546 370112
>>70110
Пока ты только хуй сосёшь.
 .png1,1 Мб, 1069x711
547 370113
Почему у меня отняли возможность ебаться? У него после похода в магазин отвалился хуй? Я не очень разбираюсь в ренпи, но это не должно было случиться
548 370114
>>70112
Чмоша, не проецируй сюда свои блядские фантазии с соседом.
549 370115
>>70113
Почему ты читаешь на худшем языке, а не на лучшем/JP?
550 370116
>>70113
На русек не стоит.
551 370117
>>70115
Тебя ебать не должно, хуесосина.
552 370118
>>70115
>>70116
Меня этим принудительно накормили, а я и возражать не стал.
 .png902 Кб, 1064x708
553 370119
Я, похоже, запорол всю прокачку этой хуйней, нужно было сначала доверие набирать. Тут есть вообще специалисты по этой игре?
554 370121
>>70119
По ней есть собственный тред с такими же говноедами как ты.
555 370122
>>70121
Я не нашел его в каталоге, только тред с реквестом и пятью ответами, очевидно, нерелейтед.
image.png146 Кб, 1315x636
556 370123
>>70122
Тому что ты даун, наверное. >>307904 (OP)
557 370126
>>70123
Спасибо.
558 370131
Стоп, не понял, Saru тоже с парсером читает? Что за день поворотов?
559 370132
А, или >>70020 он тут временно запустил парсер?
560 370136
>>70131
А ты думаешь, есть дебилы, которые учат японский? У патлатого внуков полна хата.
561 370137
>>70132
Playing VNs without a text hooker isn't realistic even for most people that do know Japanese, lol. - Цитаты Великих Людей.
562 370138
>>70137

>Великих Людей


Шлюха с конфы?
563 370139
>>70137
Это правда?
clephas.png979 Кб, 1690x1633
564 370140
>>70138
Ты здесь первый день?
565 370141
>>70140

>цитировать фуваёбков


Иди имена внуков заучивай, чучело.
566 370142
>>70136
Какую ВН сейчас читаешь?
567 370143
568 370144
>>70142

>читаешь


Тупое хуило ты без фантазии, мне ничего не надо читать, я сам создаю камиге из того, что вижу.
569 370145
>>70144
Прет, Ритан.
570 370146
>>70144
Алтимейт парсерочура
571 370147
>>70143
>>70144
И как тебе эта ВН so far?
572 370148
>>70147
Как земля биониклы, но без биониклов.
573 370149
>>70148
Хуя ты мемный.
574 370150
>>70148
Не понял.
575 370151
>>70150
Пояснил тебе за щеку. Стало понятней?
576 370152
>>70151
Нет, можешь нормально объяснить?
12332.jpg110 Кб, 1488x838
577 370153
>>70152
Ты ж необучаемый, нахуй.
578 370156
>>70153
В смысле? Откуда все эти предубеждения у тебя пошли, почему ты такой злой? Просто прочитай ту же Baldr Force.EXE, отличная ВН.
579 370157
>>70156
Почему ты такой чмошник, ванос?
580 370158
>>70157
Что? При чём тут это? Просто прочитай BF.EXE, тебе понравится.
581 370159
>>70158

>понравится


>биониклы


>BS 1/10


)
582 370160
>>70158
Нахуя ты кормишь животное?
583 370161
>>70158
Нахуя ты животное?
584 370162
>>70159
Очень хорошие ВН, последние сценарии вообще должны заставить тебя полюбить эти ВН.
585 370163
>>70162
Спасибо, чмош. Захочу поесть говна, обращусь за советом к тебе.
586 370166
>>70163
Какие у тебя любимые ВН?
587 370167
>>70166
Maggot Baits, Сакуута, Орецуба, Большие неприятности, Приключения Трояна, Химавари, Триантолоджи.
588 370168
>>70167
Какая у тебя любимая torture-сцена в MB?
TokyoNecro2017-05-1506-00-04.jpg419 Кб, 1280x720
589 370183
590 370202
А переиздание саечки спиратить где можно?
Mating with pigs.jpg94 Кб, 1152x720
591 370206
593 370210
Утренняя доза кусоге, найс.
594 370212
>>70210
Можешь объяснить?
595 370213
>>70212
Нет.
596 370214
Решил все же закончить кусоге миф. Бля. Вторая часть вместо Токио опять то же самое :( польское окно (в смысле ебаное говно). Дропнул опять.
597 370215
>>70074
Выучил? Не смеши, он вантазирует по-прежнему.
598 370216
>>70215
Шиз, это правда?
tokyonecro 2017-05-14 21-06-38-16.jpg578 Кб, 1920x1080
599 370217
>>70131
Не знаю, откуда вообще могла появиться идея, что я читаю без парсера. Без него только консольные ВНки.
600 370222
Патлатый, ты хуле не моэге читаешь?
601 370228
>>70216
Конечно правда, 160 часов сидел в BS фантазировал.
>>70215
Есть примеры? Я не говорю, что всё выучил и всё знаю, но и до такого не доходит.
>>70214
Не "кусоге", а офигенная ВН.
602 370286
>>70228

>Конечно правда, 160 часов сидел в BS фантазировал.


BS любой даун без грамматики с парсером прочитать может. Тут же был какой-то дед год назад, жоп его подначил, он там прочитал пролог (или первую часть, не помню), чего дальше было - хз.
Я сам начинал читать пролог - там не надо знать грамматику вообще, по парсеру всё интуитивно понятно. Ты поди так и читал, не вдумываясь в правильность каждого предложения.
603 370297
>>70286
Такие сказки пиздец, читать смешно.
604 370300
>>70297
Хочешь с этим поспорить?
605 370302
>>70286
Я понял, ты про составление предложений просто исходя из перевода отдельных слов говоришь? Нет, "интуитивно" нельзя угадать, я в этом уверен. Ту же конструкцию с passive voice и исполнителем хотя бы вспомнить, первое, что в голову пришло. Там можно "интуитивно" совершенно не так понять.
606 370303
И ещё не понял, почему ты начал к "BS любой даун без грамматики с парсером прочитать может" апеллировать, нужно было тогда DI продолжать читать, да?
607 370304
>>70300
Нет конечно, я же не ебанутый, чтобы тратить время на споры с дебилами, либо что ещё хуже - троллями тупостью.
608 370307
>>70302
Да, я про этого говорю. В BS почти весь пролог я интуитивно угадал, например. Так что простые тексты можно и без грамматики общий смысл понимать. Да, что-то более сложное поймешь неправильно.

Да, нужно было DI продолжать читать, натренировался бы, я бы тогда поверил, что ты грамматику знаешь.
609 370308
>>70304
Хуле ты тогда тут пишешь? Тут только такие.
610 370309
>>70307
А по картинкам сюжет придумывал? Пазллы складывал?
611 370310
>>70307
Знаешь, я сейчас скажу немного надменно, но почему ты говоришь так, будто я тебе доказать должен что-то? "Я бы тогда поверил, что ты грамматику знаешь", офигеть. У меня свой путь, который я выбрал, который состоял из начала в виде Baldr series, продолжается ВН немного посложнее и так далее. Даже если я и не знаю грамматику, то тебе-то что?
612 370311
>>70308
Такие - это безмозглые пидарахи? Нет, прикинь, тут ещё есть относительно вменяемые собеседники. Тот же шиз или патлатый, если приводить для примера "личностей".
613 370314
>>70310
ПУТЬ МЕЧА!
614 370318
И ещё один момент тоже упустил, вот:

>В BS почти весь пролог я интуитивно угадал, например


У тебя есть официальный перевод, который позволил бы тебе сказать, что ты "угадал"? Как ты понял вообще, что ты угадал? тут ответ не высвечивается, тут хоть что надумать можно, и это будет считаться правильным именно в твоей голове. И нет, я не про единичные ключевые моменты, которые сопровождаются визуальным подтверждением, а именно диалоги и речь персонажей, как ты "интуицию" тут применял?
615 370319
>>70318

>Тут*

616 370322
Мне подобные посты напоминают анимешников, отсмотревших сто тайтл в русабе и говорящих, что они понимают 90% японского на слух.
618 370337
>>70310
Мне-то ничего. Это соседний пидараха доказывает, что это невозможно без грамматики. Я лично наоборот за такой же путь.
619 370338
>>70318
Да я потом нагуглил, оказывается было уже как минимум 2 проекта перевода (где выкладывали как раз пролог) и сравнил, что именно из ФАКТОВ я понял. Оказалось все факты понял правильно, нюансы конечно все были проебаны, да и хуй с ними.
620 370339
>>70338
Ахаха, один из тех переводов недавний (~2года) с фувы? Так там такая же начинающая парсерочурка делала и его не обоссал только ленивый. Неудивительно, что у вас фантазии сошлись.
621 370341
>>70338
Под "фактами" ты же что-то особо грандиозное понимаешь? Кто-то кого-то убил, например, раскрытие личности настоящей, ну в этом духе, да?

>нюансы конечно все были проебаны


"Круто", да. Интересно, как бы ты с таким подходом дальше про Q, лекции Mother? объяснения последних поворотов и вообще объяснение происходящего/теории читал, где уже нужно связи в предложениях устанавливать для правильного понимания. Там не один экшн происходит в сюжете, это надо понимать.
И что ты дальше пролога не прошёл-то?
622 370342
>>70341

>Mother,*

623 370343
>>70337
Ты меня запутал, ты же тот "интуитивный" анон? Почему ты за такой же путь, когда недавно про "лучше DI надо было читать" говорил?
624 370344
>>70341
Ну я интуитивно догадаюсь про связи же, парсер показывает кто действует, а кто нет.
Дочитывать не стал, потому что меня очень напрягает смотреть в парсер, водить там мышью, выбирать какое тут правильно подходящее слово и в целом тратить по 10 минут на бесполезное предложение, полное "воды". Поэтому пришел к выводу, что или нормально выучить язык сначала, или не читать вообще, меня такой метод потребления контента не устраивает.
625 370346
>>70344
Парсер и есть изучение языка.
626 370347
>>70344

>парсер показывает кто действует, а кто нет


Что? Ты про ga, wa, o, ni + passive и так далее? Это уже грамматика.

>выбирать какое тут правильно подходящее слово


Там в большинстве случаев это не требуется, разве что вспоминается "head", где самое первое значение - "голова скота", да и просто пролистать весь список не затрудняет вообще.

>Поэтому пришел к выводу, что или нормально выучить язык сначала, или не читать вообще, меня такой метод потребления контента не устраивает


А вот тут я солидарен с тобой, тоже напрягает это. Знаешь, такое чувство, что недостойно прочитал что-то, если с парсером закончил. Не знаю, как объяснить, ну будто перевод на худший язык читаешь, так же иногда кажется. Не в смысле полезности, а то, что cheated будто, выбрав самый лёгкий путь. Этот момент я понимаю, I'll give it to you.
627 370359
>>70347

>Что? Ты про ga, wa, o, ni + passive и так далее?


Хз, наверное, ну они в парсере отмечаются как кто на кого.

>список не затрудняет вообще


Тратишь лишнее время "а вдруг другое значение"

>так же иногда кажется


Вот и у меня возникло четкое ощущение, что я в школе читаю "Войну и мир" в кратком изложении и пересказе соседа по парте. Поэтому решил больше таким не страдать. Тут надо или разбираться досконально (чтобы получить от этого удовольствие, понять красоты оборотов речи Марени, вот это всё) или не читать вообще (это мой вариант).
628 370360
А мне и так заебок. Красоты-хуёты.
629 370361
>>70360
Любишь Войну и мир в пересказе соседа?
630 370363
>>70361
Война и мир графоманское говно. Естественно, в пересказе соседа лучше.
631 370364
>>70363
Что не графоманское говно?
632 370365
>>70364
Чтение с парсером.
633 370366
>>70365
Но ведь парсер - кусоге.
634 370367
>>70366
А мне и так заебок. Красоты-хуёты.
 .png501 Кб, 800x600
635 370368
>>70359
Марени бог その形に蝟集した、黄昏時の物哀しさとか喪われつつあるものへの嘆きとか、そんなものです。
636 370369
>>70368

>その形に蝟集した、黄昏時の物哀しさとか喪われつつあるものへの嘆きとか、そんなものです。


Вот сможет шиз или тот, которому без красот-хуёт хорошо, перевести это?
637 370370
>>70369
Зачем? Я марени читать и так не собираюсь, тому что знаю, что сложно, да и интереса нет.
638 370371
>>70369
"Хрупкая тяночка, обнять и плакать".
Перевёл.
639 370372
>>70369
Была ли то скорбь по чему-то-там утраченному, меланхолия ли в час заката преобладала в видении той топлы? Не ебу.
640 370374
>>70372
На картинку не посмотрел. Не "толпы" тогда, а "сходилось тип в этом видении/форме"
641 370376
>>70372
>>70374

>утрачиваемому


Вот так. Всё верно, в принципе.
642 370377
>>70376
А, ну да пассив же. Ну как-то так.
643 370378
>>70374

>На картинку не посмотрел


Думал, так нафантазируешь?
644 370379
>>70378
Нет, мань, не думал, что текст вообще к ней относился.
645 370380
>>70377

>пассив


Нет. つつある~ている。
646 370381
>>70377
>>70380
А хотя да, вру я. Пассив там.
image.png17 Кб, 351x103
647 370382
>>70380
Ну, континуус. Глагол-то же в пассиве, не?
 .png629 Кб, 800x600
648 370384
>>70371

>плакать


пфф... Скорее тот кто окажется рядом с ней покончит с собой от ее ауры.
このまま彼女の雰囲気に当てられていては、突然の破滅衝動に駆られ、最上川に身投げするためにふらふら展示室から出て行ってしまいそうになるかさもなくば、硝子棚を叩き割ってその破片で手首をカッ斬りたくんなるような、そんな誘惑に抗し得なくなりそう。
649 370385
>>70363
Ну в парсере ты получаешь уникальную возможность суперподробного пересказа соседа, только перемежаемому красотами-хуётами тоже в пересказе соседа. Графомания next level.
650 370386
>>70384
То есть то же самое, но в терминальной стадии.
651 370388
>>70372
То, что Миясато увидел в ней — был рой чего-то похожего на вечернюю меланхолию или скорби по вечно уходящему, который принял форму юной, неокрепшей девочки.
652 370389
>>70369
Какой-то hell mode.
その形に蝟集した - as though congesting that bodily vessel,
とか... とか - тут понятно, сейчас самый hell -> 黄昏時の物哀しさ + 喪われつつあるものへの嘆きとか - Definitely, that was a mixture of emotions, or something inbeetween gloomy crestfallenness and mourning over the lost that has congested her mental contour to the brim.
Не знаю, но тут 黄昏時の物哀しさ и 喪われつつあるものへの嘆き как-то ещё надо отразить, что они включены в спектр выделяемых чувств.
653 370390
Ирия - тупая пизда без чувства самосохранения, Соун - плохая нянька. К-к-к-комбо!
654 370393
>>70390
И не удивительно, учитывая их бэкграунды.
655 370394
>>70393
Тепличная анимешка и эксперт по обращению исключительно с мёртвыми женщинами (и мужчинами), угу.
 .jpg204 Кб, 1600x900
656 370395
Лучшие девочки.
657 370398
>>70389
[宮里青年が]1 [彼女に観たのは]2
[То, что в ней увидел]2 [Миясато-юноша]1

[[まだ未成熟で不安定な年代にある女の子]1、[という生き物ではなく]2]、
[[не саму]2 [девушку, находящуюся пока ещё в юном и нестабильном возрасте]1,

[[その形に蝟集した]1、[黄昏時の物哀しさとか]2[喪われつつあるものへの嘆きとか]3、[そんなものです]4]。
[[а в такой(=её) форме роящиеся]1 [вещи навроде]4 [грусти вечерней зари]2 или [плача по уходящему]3]
658 370401
>>70398
Не вижу лучшего языка, но понял суть, спасибо.
660 370410
А какие ещё есть интересные произведения, связанные с памятью и memory recollection?
661 370412
>>70410
История львичек.
cs2 2015-10-21 12-43-00-59.jpg531 Кб, 1920x1080
662 370414
>>70410
В моэге от Clochette есть имота, у которой инфа из кратковременной памяти в долговременную почти не сохраняется, на этой её проблеме (плюс сестроёбстве) рут построен. Но ВНка не интересная.
663 370415
>>70410
Ванос, когда уже эйфорию прочитаешь? Тебя ожидает лучший опыт.
Jane Doe.png662 Кб, 850x531
664 370416
>>70414
А на концепты памяти из BF/BS есть что-то похожее? Или просто momery recollection в одной из главных целей в сюжете. Естественно, не говорим сейчас про что-то уже известное (например, та же BSZ).
>>70415
Когда MB прочитаешь?
665 370417
>>70416

>в виде*

capture00119042017140708.jpg91 Кб, 1000x563
666 370418
https://youtu.be/eLy8iDO_XF8

Это если небытие небытия себя в этом Toffoli
Мы общие для всех в какой-то степени
Все в всех в Watakushi в Яу
Потому что это все среди людей каждого
«Весна и Шура» Введение

Однако, глядя на вишневом трепете.
В ландшафте, также печали, боли, не было.
Итак, мне интересно, если я не плачу?
Развевается на ветру, был, конечно, красиво, но не я чувствую только, что это просто вещь.
Аромат вишни, таких как присоединенные к носу - нет, не нравится такой сильный аромат вишневого дерева - Гроб ПРОВЕЛ дорожат руки людей в.
Отец мертвых, которые находятся в красоте вишни,
Тем не менее, это было просто некрасиво.
Неконтролируемая даже служить дополнение красоты вишни.
Засорить отец умершего в деревянном ящике.
Интересно, что это за мир, где поглазеть из деревянного ящика?
Его конец мира.
Исчезающие точки мира, в котором, по его мнению.
Лес вишни.
Ветер дует.
Сакура танцы.
Краситель в небе весной.
Его внешний вид красивый.
667 370419
>>70418
https://www.youtube.com/watch?v=3tLQUgPpppE
奏でる夢 響け未来の僕等の為に
流星の欠片を繋いで 旋律を鳴らせ
過ちさえ この手の中で愛しく変わる
いつだって前を向いたまま 情熱を抱いて
流れゆく 時を越えて楽園に届け
この命 燃やし続ける宇宙(そら)の果てへ
668 370420

>"Rein despises an idea of commiting kamikaze acts even if it is for the sake of the greater good. I'm sure, she won't launch that nuclear warhead..."


>"The fuck?!"


>"REIN! REIN!"


>https://www.youtube.com/watch?v=tIEY8SVlxvE starts playing

Lets settle it once and for all.png925 Кб, 797x609
669 370422

>"Hey, Kou, don't you think it's time to make your justice happen?"


>"That's right, it's high time I fulfilled my true function"


>"For I'm but a machine created for the sole purpose of saving Sora"


>"Let's put an end to this fight!"


>https://www.youtube.com/watch?v=Spj-CWlp6I4


Тут просто идеально jihad вписывается.
670 370423

>"You are a special boy, Tohru"


>"Your chip has a so called backup function. Whenever you are exposed to brainwashing, you will always be able to return to your true, original, self"


>"Remember, no one can forcefully change yourself, only your own volition has a capacity to do so"


>"That is your inner strength, the force which resides in the deepest parts of your brain"


>FLIP-FLOP


https://www.youtube.com/watch?v=tcP-uXMZFVA
Shougo vs Brian.jpg180 Кб, 1152x720
671 370424

>"I'm sick of all of this "past days" talk. I don't care a bit about a single thing or a person I've lost so far. We are different, fucker"


>"Oh, I see. But then, what kind of future do you crave to stitch a hole left by the past thrown away in a garbage bin?"


>"I've long given up thinking about such an absurd thing. There is no future for me anymore"


>https://www.youtube.com/watch?v=qWcP6b6WWpQ

Valentinos.jpg16 Кб, 250x300
672 370425
Какая же офигенная песня, сейчас бегал под неё по комнате и представлял себя Valentinos'ом, поднимающимся к вершине Башни и уничтожающим всех DW, встающих на пути, чтобы забрать у Shimon все священные письмена.
HALLELUJAHHHHHHHHHHHH!
673 370432
>>70416
Но он прав. Эйфория достойная.
674 370434
>>70432
Где-то было противоположное написано?
675 370435
Что скажете по поводу этой https://vndb.org/v6383 ВН?
676 370436
>>70435
Картинки ниче так. Скачал, как скачал - так и не играл. Поди нукиге обычное.
677 370438
>>70436
Что скажешь по поводу этой https://vndb.org/v10708 ВН?
678 370439
>>70438
Кусоге уровня биониклов.
679 370440
>>70439
Не "кусоге".
Что скажешь по поводу этой https://vndb.org/v12508 ВН?
680 370441
>>70440
Кусоге уровня биониклов.
681 370442
>>70441
Что скажешь по поводу этой https://vndb.org/v5047 ВН?
682 370443
>>70442
Кусоге уровня биониклов.
683 370445
>>70443
Что скажешь по поводу этой https://vndb.org/v5196 ВН?
684 370446
>>70445
Кусоге уровня биониклов.
685 370447
>>70446
Что скажешь по поводу этой https://vndb.org/v11713 ВН? Очень увлекательно выглядит.
686 370448
>>70446
Что скажешь по поводу этой https://vndb.org/v66 ВН?
687 370449
>>70447
Кусоге уровня биониклов.
688 370450
>>70449
Тоже интересно вот это >>70448
689 370451
>>70449
Что скажешь по поводу этой https://vndb.org/v7183 ВН?
690 370452
>>70451
Кусоге уровня биониклов.
691 370453
>>70448
Кусоге уровня биониклов.
265129.jpg99 Кб, 225x350
692 370454
693 370455
Что скажете по поводу этой https://vndb.org/v10332 ВН?
694 370456
>>70455
Кусоге уровня биониклов.
695 370457
>>70456
Почему "биониклы" "кусоге"?
696 370458
>>70457
Что скажешь по поводу этой https://vndb.org/v1518 ВН?
697 370459
>>70458
Кусоге уровня биониклов.
698 370460
>>70458
Начнём без углубления в детали: cover представляет собой задействованную в какой-то сексуальной игре девушку, фон - красный, что подразумевает довольно яростные и грубые описания H-сцен. По тегам + личностью протагониста интересно становится: тюрьма, смена пола, три мужчины, насилие... Думаю, поворот будет связан с самоидентификацией, возможно, самобичевание также окажется лейтмотивом ВН.
Само описание: 蟲使いに捕えられ、薄暗い森を放浪し、その果てに史郎に連れ去られてしまった“アゲハ”。
触手で散々凌辱され意識を失い、気づいたときには狭い牢獄に運び込まれていた。
――「やあ、目が覚めたかい?」。
アゲハを見下ろしながらニコニコと笑う史郎。その顔から滲み出るのは、残忍な凌辱者の表情だった。
……逃げ場はない。助けを呼ぶこともできない。無慈悲な凌辱の日々が、今、まさに幕を開けようとしている……。
そんな中、唯一の希望となるかもしれないものは、同じく牢獄に捕らわれている蟲使いの少女。
蟲使いの森で合蟲人間に犯されていたところを史郎に拾われた彼女もまた、哀れな玩具の運命をたどろうとしていた。
――「もちろん脱出する。だけど、あなたは余計なことしないで」。
史郎はもちろん、アゲハでさえ拒絶する蟲使いの少女“シュミ”。
果たして、アゲハは牢獄から脱出することができるのだろうか……。
699 370461
Скриншоты в ней прикольные, MB напоминают немного. Крабик качественно нарисован.
1396626446270.png41 Кб, 450x450
700 370462
>>70460

>интересно становится: тюрьма, смена пола, три мужчины, насилие...

701 370463
>>70462
"Тюрьма" там не в виде института целого, а именно здание подразумевается.
702 370464
>>70462
По-моему шизло раскрыл-таки своё истинное лицо. Он любит насилие и еблю, а вовсе не то, о чем он говорит везде.
703 370465
>>70464

>раскрыл-таки своё истинное лицо


Но то, что он чмоша уже давно известно.
704 370466
>>70464
О чём он говорит везде?
705 370467
>>70425

>сейчас бегал под неё по комнате


А сосед что?
706 370468
>>70467
С членом на изготовку за ним вслед.
707 370469
>>70467
Его не было.
708 370470
Ребзи,такой вопрос.Вышел на одну из концовок новеллы Сaucasus nanatsuki no nie.Так вот,в walkthrough http://sagaoz.net/foolmaker/game/k/caucasus.html
указано,что там есть несколько тру концовок (в зависимости от тянки) но для Innocent Grey"ев не свойственно наличие нескольких тру эндов.Соответственно вопрос-какая из концовок является самым каноном?
709 370471
>>70470

>TURE END & HappyEND 想子


Наверн.
710 370472
711 370473
>>70471
Тру хеппи эндов там тоже несколько

>TURE END & HappyEND 詩音


>TURE END & HappyEND 想子


А потом по списку ниже ещё пара "тру эндов".
Так что вопрос остается открытым
712 370474
>>70473
Это последний тру энд, те что ниже читаются "после тру" и перед ними нужно открыть все концовки, там же написано.
713 370475
>>70474
Да,проебланил я что-то.Благодарю,анон
714 370477
>>70432
Я не так давно пробовал читать, уже на сцене с поджариванием на стуле стало что-то не очень, а потом на первой х-сцене, все эти вопли во время рейпа, совсем чёт отвратительно. Чё вы в ней нашли?
715 370478
>>70477
Тру-рут.
716 370481
>>70395
Я мечницу пока только один раз видел, но первое впечатление - она скучная.
717 370484
>>70481
За Ирией надо постаянно приглядывать. Она кавайная, но у неё мало общего с Соуном.
Мицуми - дередере партнер на всю жизнь. Поддержит в трудную минуту, понимает ГГ.
718 370486
>>70484

>За Ирией надо постаянно приглядывать.


Зато весело.
719 370488
>>70486
Первое время - бесспорно. Но через год? Через пять лет?
720 370490
>>70466
Что сюжет повороты, а на белее - садизм ебля сиськи.
721 370491
>>70490
Прикинь, как его эйфория торкнет.
722 370492
>>70490
Нельзя любить и то, и то другое, ты считаешь?
Episodic memory.png578 Кб, 794x451
723 370496
Только о памяти заговорили. Seems interesting.
724 370504
>>70477
Она специально так сделана, пожощще, но после того, как выйдешь из комнат, оказывается... to be continued
Аноним 725 370517
>>70477
Сексуальное насилие в эйфории - художественный прием, направленный на умри от рака говноед тупой. Обоссал бы тебе ебальник.
726 370521
Поможите разобраться:
公園としての規模はこの辺りで1、2を争うもので////
По размерам парк посоревнуется с /содержит в себе 1 или 2 таких территорий, как эта/// Что вообще такое 1, 2 здесь?
727 370522
>>70521

>1、2を争う


一二を争う посмотри.
728 370523
>>70522
А, тип посоревнуется за то, кто больше. Спасибо.
729 370524
>>70521
This place alone can definitely compete for the first place among the largest park territories.
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/12611/meaning/m0u/
730 370528
Какие вообще есть ВН, где всячески уничтожаются/происходит насмешка над человеческим достоинством, просто идеалы и личность отдельно взятого человека в частности и социальные нормы в общем (как следствие), так скажем, are being trampled?
731 370531
>>70528
Приключение кота Трояна.
733 370536
Давно хотел спросить. Какие есть ВН с этой темой observer'а? И в плане квантовой механики, и в рамках Infinity-ВН, и концепт из ZTD имеются в виду. С последним даже больше приветствуются, наблюдаемое - изображение, переданное через монитор/визуальный чип и так далее, например, ну чтобы читатель такими "глазами" внутри сеттинга был.
И можно ли ответить на этот вопрос без спойлеров вообще или такая концепция используется в большинстве случаев под конец?
734 370537
>>70536
Приключения кота Трояна.
735 370538
>>70536
Слышал, что сюжет Тотоно - в основном тру-рут, построен на ломании четвёртой стены. Больше ничего похожего не знаю. Ну да я не особо по СПГС-сюжеткам.
736 370539
>>70538

>не особо по СПГС-сюжеткам


Правильно, в твоем возрасте уже о пенсии пора думать.
737 370540
>>70538
За Totono спасибо.

>Shimokura Vio


Совпадение?
Думаю, сюжет и без всякого "СПГС" может включать концепт observer'а.
Что-то подсказывает, что "third-person narrative" поможет на это выйти, потому что легко соотнести такой стиль повествования с подобным концептом.
Вот некоторые ВН:
https://vndb.org/v1099
https://vndb.org/v16895
https://vndb.org/v10688
https://vndb.org/v9543
https://vndb.org/v17863
https://vndb.org/v1319
Что скажешь по их поводу?
738 370541
>>70540
Кусоге уровня биониклов.
739 370542
>>70541
Можешь объяснить?
740 370543
>>70542
Что именно?
741 370544
>>70543
Во-первых, почему ты соотносишь "кусоге" и "биониклов"?
Во-вторых, почему "биониклы"?
В-третьих, почему названные ВН являются "кусоге"?
dhf01.jpg85 Кб, 692x922
742 370546
>>70544
1. Потому что это очевидный факт для любого нормального человека, а не дауна, вроде тебя.
2. One of the writers who received it was Alastair Swinnerton, who rewrote the concept and sent it back to Thompson, and was later invited to pitch the new concept to Lego at their headquarters in Billund, Denmark. The revised concept, which formed the basis of what was to become Bionicle, was well received by Lego, and Swinnerton was commissioned to expand his initial pitch into a full 'bible'. On his second visit to Billund, the project was given approval, having been entitled "Bionicle" at an internal Lego meeting - a portmanteau constructed from the words "biological chronicle".
3. Вкусовщина. Ты спросил, я ответил.
743 370547
>>70546

>дауна, вроде


Худший язык подучи.
Кроме того, оценки на VNDB/EGS говорят об обратном, просто прочитай одну из ВН этой серии.
И в этой серии упор далеко не на роботах.
744 370548
>>70547

>оценки


Мув-лув иди читай.
745 370549
>>70547

>Худший язык подучи.


А кто же будет "разрушать грамматический пласт изнутри"?
746 370550
>>70548
Я к тому, что не только несколько человек любят эту серию ВН.
>>70549
Люди разные, но тут "врага надо знать в лицо" работает, мне кажется.
J.Q.V12017-03-2623-18-57.jpg197 Кб, 1028x772
747 370551
748 370553
>>70551
I... I guess I wanted to catch a glimpse of the world no one can observe.
Вот это круто, да. Там тоже квантовая механика есть?
749 370555
>>70553
Ага, там ещё биология и экология есть. И инфодампы вынесены в отдельные типсы, а иногда попадаются даже инфодампы в инфодампах.
750 370556
>>70555
Wow, sounds great.
751 370557
>>70528
Приключения Трояна.
752 370558
>>70556
Кусоге уровня биониклов.
753 370559
>>70558
Сука, двачую этого.
754 370560
>>70559
Хуй ты у него сосёшь.
123132.jpg47 Кб, 546x453
755 370561
Fuck off.png32 Кб, 383x488
756 370564
757 370572
>>70564
譱い戲談、軍鷄野郎。
759 370588
>>70538
В сумаге основной сюжет тоже вокруг меты крутится.
760 370589
>>70572

>譱い戲談、軍鷄野郎


Это из какой-то ВН такое?
761 370591
>>70589
Нет.
762 370592
>>70589
Приключения кота Трояна.
763 370594
>>70592
譱い戲談だ、軍鷄野郎。
14660128618740.jpg9 Кб, 320x213
764 370595
765 370596
>>70591

>軍鶏


Интересно, логично вполне, что два этих kanji такое слово и создают.
Это из манги как раз одноимённой?
766 370599
>>70596
Ты читал Приключения кота Трояна?
767 370601
>>70599
Нет. Ты читал Maggot Baits?
768 370602
>>70596

>Это из манги как раз одноимённой?


Нет. Это всего лишь hon'yaku от
Nice joke, petushok
良い冗談だ、軍鶏野郎。
769 370611
>>70602
Но про 軍鶏 было интересно узнать. Сначала думал, что это за soldier + chicken может быть (думал, тут к трусости имеется в виду), а тут оказалось, что читается это как shamo.
770 370612
>>70601

>Нет


Обязательно прочитай, "Приключения Трояна" это уникальный опыт в VN, лучшая игра! Ты никогда не читал ничего даже близко подобного!
771 370613
>>70611

>soldier


Battle, скорее.
772 370616
>>70612
Кусоге уровня львичек
773 370617
>>70594

>譱い戲談だ、軍鷄野郎。


Нахуй просто иди. Троян бы тебе пизды дал, мудло.
774 370619
>>70616
Сразу видно не читавшего.
775 370621
>>70616
Это несравнимые вообще вещи. Если ты такой уеба - посмотри хоть на ютубе в лецплее Hell yeah.
TokyoNecro2017-05-1603-43-53.jpg248 Кб, 1280x720
776 370623
>>70619
Я обзор на ютубе смотрел.
777 370629
>>70613

>Сначала думал,


Но потом да, суть понятна стала. Ты прав, можно было и догадаться, почему в парсере такой комбинации нет?
778 370630
>>70617
嗤うた。
.jpg14 Кб, 392x106
779 370633
>>70629

>в парсере такой комбинации нет

780 370634
>>70633

>подсветка, фуригана


Декинай.
781 370636
>>70633
Интересно, ChiiTrans такое не предлагает, даже второй kanji никак не переводит.
782 370639
>>70634

>фуригана


Хуй пососешь может заодно?
>>70636

>ChiiTrans такое не предлагает


Разве xml, или в чем там словарь, редактировать нельзя?
783 370644
>>70639
Можно, наверно.
784 370662
>>70630
Уже отпиздели, понятно. Жалко тебя, так и не смог прочитать лучшую российскую VN.
785 370663
>>70662

>Читать что-то на худшем языке

786 370664
>>70663
Обоссан! Троян - это не что-то! Это уникальный опыт, который ты НИКОГДА И НИГДЕ не сможешь получить.
1458530106885.jpg59 Кб, 522x583
787 370665
788 370666
>>70664

>Обоссан


Тоже "уникальный опыт".
TokyoNecro2017-05-1703-13-58.jpg373 Кб, 1280x720
789 370670
Олдфажный мемос.
TokyoNecro2017-05-1703-17-52.jpg376 Кб, 1280x720
790 370672
1487983135570.jpg67 Кб, 638x605
791 370674
83cfd1fb5ca57d060551189f609ca500.jpg457 Кб, 958x1200
792 370675
Голос и манера говорить Кон Су напоминает Ноуко, проверил - а у них одна сейю. Интересно, у неё ещё есть роли таких асоциальных няшек?
chrome2017-05-1707-53-41.jpg106 Кб, 888x150
793 370685
Шиз, а ты почему для данмей нихуя не перевёл?
794 370740
795 370757
>>70685

>Шизло


>переводить

797 370761
>>70758
Там перевод кривой и неточный скорее всего.
798 370762
>>70761
Ты читал?
799 370769
>>70762
Меня тот обсёр на форчане вполне убеждает в этом.
800 370772
>>70769
Какая твоя любимая ревьха?
802 370815
Интересно, перевод по порядку сценария идёт?
Если так, то та сцена где-то на половине сценария как раз и находилась.
803 370840
Подскажите новеллок с инцестом или милфами
804 370842
>>70840
Инцеста с кем?
805 370843
>>70840

>милфами


Heartful Maman.
806 370844
>>70842
С твоей мамкой
807 370852
https://curiouscat.me/Conjueror/post/148117666
Damn, тот анон с KsnG был прав. Как-нибудь надо будет RG по ней устроить.
808 370853
>>70852

>KsnG


Kamige. Cокращай правильно.
810 370858
>>70857
Да-да, круто, почитаем потом.
811 370859
>>70858
А MB? В честь выхода translation можно и прочитать.
https://www.youtube.com/watch?v=NNK7WZRVZtQ
812 370860
>>70859
Слишком хардкорно.
813 370861
Но песня в опе отличная.
814 370862
>>70860
Там можно цензуру настроить.
>>70861
But I could FADE AWAY,
Tomorrow never comes, but that's okay,
If I could SEIZE the day,
I'll hold you in my arms and fade away...

Интересно вот https://www.reddit.com/r/Music/comments/vjeky/datascape_tomorrow_never_comes_rockelectronic/ комментарий композитора почитать.
815 370863
>>70862
А смысл? Если уж не хочется читать без цензуры, то проще выбрать другую вн.
816 370864
Там ей все зубы выбили потом, кстати. Аналогичное будет и с Serika потом, там вообще с ней судьба непростая.
817 370866
>>70863
Ну хотя бы основной сюжет прочитать без всех подробностей в таких сценах.
Снимок.PNG17 Кб, 685x259
818 370877
819 370880
>>70877
Реально круто и почётно ведь.
The world without Shougo.png939 Кб, 844x535
820 370884
821 370888
Govnoed, спой Tomorrow Never Comes, давно от тебя озвучки не было.
tokyonecro 2017-05-17 17-48-59-80.jpg382 Кб, 1920x1080
824 371099
Кто по какому руту пошёл, сознавайтесь? Я всё ещё в Берсерию больше играю, дочитал чуть дальше развилки. Пошёл на Мицуми.
825 371103
>>71099
Я имоту дочитываю.
826 371111
>>71099
Он ей патроны что ли в очко пихает?
827 371114
>>71103
И кто там имота, по твоему?
828 371116
>>71114
Я вообще не знаю о чем ты.
829 371118
>>71111
Снайпер, чо. Три попадания в яблочко. Поюзав, чувак задумался: вот когда он почистит патроны, засунет обратно в снайперку и кого-нибудь ими пришибёт - это считать, что жертве повезло или наоборот?
Tokyo Piroshiki.webm1,8 Мб, webm,
960x540
830 371157
Ещё из любопытного: Densetsu no Piroshiki от компании ジャール プチーツァ. Редкий случай чистой русской озвучки в онеме.
831 371168
Сосака я в тебя верю!
Новелка (есть русский язык), там паернь чё-то пиздецому в детстве словил и его отправили в ебеня. Но у него были супер способности, ибо мог резать предметы по каким-то линиям, его ещё потом домой попросили там он тёлок встретил!
832 371169
>>71168

>есть русский язык


Его не должно быть.
833 371170
>>71169
Как и тебя.
image.png418 Кб, 964x542
834 371171
Не прошло и двух месяцев.
Комплитнул первый (хотя, если пролог назвать рутом, то второй) рут/главу имоты. Коряку, конечно, дикое, или я просто с подобным не сталкивался.
А так сейчас, вроде бы, чуть побыстрее пошло. Надеюсь, за лето-то прочитаю. あり得ないと思いながらも、そう願わずにいられなかった。
835 371172
>>71171
Просто старайся каждый день почитывать хотя бы, keep it up!
836 371174
>>71172
Каждый день не всегда получается. Скорее раз в два дня часа по три-четыре, но стараюсь.
3922.jpg34 Кб, 256x358
837 371182
Анон, читаю eden* plus-mosaic и не могу понять некоторые моменты.

ГГ и Лави собираются пойти на вечеринку в женское общежитие по случаю нового места службы
а в итоге гг просыпается уже как бы посетив вечеринку. Но новелла почему-то не рассказала что там было.

Или другой момент:

ГГ отправляется убивать немецкого шпиона
но как он это делает мне не дают прочитать, сразу же идет другая сцена с радио и Эликой.
Это так задуманно или с моей версией новеллы что-то не так?
838 371190
>>71168
тут должна быть девочка в костюме служанки, психоделическим бекграундом и надписью There is no ... anime"
839 371191
>>71182
Просто новеллка говно.
840 371193
>>71099
Тут какое-то странное деление на руты. Я выбрал Кон Су, но в сюжете она считай не появляется и гг по-прежнему тусит с Ирией.
841 371219
>>71099
С прохождением играешь? Иначе как ты "выбрал" кого-то? Там же выборы непонятные.

>>71193

>выбрал Кон Су


Облом. Она не твоя вайфу. Она вайфу Ирии.
842 371220
>>71219
А смысл играть без прохождения при таких выборах?
843 371221
>>71220
Тру рут открывается после прохождения всех рутов. Какой смысл выбирать рут, если надо все проходить?
844 371222
>>71221
Мне посоветовали Ирию последней читать, поэтому буду её обходить до конца.
845 371230
>>71222

>посоветовали Ирию последней читать


Неженки. Не могут пережить трагедию, надо поскорее хэппи-энд.
846 371233
А пс2 версию фантома, оказывается, НИСКОЧАТЬ.
847 371241
Посоветуйте новеллу с сюжетом аля re: zero, на русском. Чтобы тоже ГГ-попаданец был в маня-мир. Хентая, желательно, поменьше или чтобы вообще отсутствовал.
848 371242
>>71233
И зачем она тебе?
849 371243
>>71242

>зачем она тебе?


Просто хочется во что-то подобное поиграть.
850 371244
>>71242
В ней есть озвучка, нормальный графон и сюжет следует оригиналу, в отличие от иксбокс ремейка с добавленными из аниме сценами.
851 371245
>>71241
Нет новеллок на русском, сорян, только на японском и иногда английском.

> тоже ГГ-попаданец был в маня-мир. Хентая, желательно, поменьше


MYTH
852 371246
tokyonecro 2017-05-17 22-58-49-40.jpg454 Кб, 1920x1080
853 371248
>>71219

>С прохождением играешь? Иначе как ты "выбрал" кого-то? Там же выборы непонятные.



И аж две штуки, подряд. Конечно, коряку погуглил. Посмотрел ещё начало рута Кирири, с ходу наткнулся на еблю сабгероини с двумя шотами под приглядом мужа, съебался обратно на Мицуми.

>>71221
Зачем мне вообще тру-рут, это йоба-сюжетка, а не тупой боевичок про зомбей, что ли? Или особо няшная героиня анлочится? Учитывая, что мне не нравятся две героини из четырёх (Ирия вообще подбешивает), хуй вы от меня дождётесь прочтения тру.

>>71241
https://vndb.org/g2180?fil=tag_inc-2180.tagspoil-2;m=2;o=d;s=pop Из всего списка полный русик только на Ё-джин-бо, и это отоме.
854 371249
>>71248

>пик


Это из какого рута?
855 371250
>>71249
Мицуми же.
856 371251
>>71248

>с ходу наткнулся на еблю сабгероини с двумя шотами под приглядом мужа


Это, кстати, и у Консу есть. Пиздатые у мужика методы воспитания.
857 371253
>>71251
Мечтаешь чтобы мимо-альфач поделился с тобой своей шлюхой на вечер?
858 371254
>>71253

>Мечтаешь чтобы сосед-альфач поделился с тобой своей шлюхой на вечер?


ftfy
859 371255
>>71253
Почему мимо? Он им семья можно сказать, да и вообще крутой мужик, всему их научил. Я бы не отказался от полного курса тренировок.
860 371256
>>71254
Пусть шизло меняет таз на шлюху.
861 371257
862 371260
>>71244
А в integration вроде всё то же самое, кроме озвучки.
863 371262
>>71260
И разрешение чуть больше, но я хочу с озвучкой!
864 371267
>>71114
Львичка конеш.
865 371273
866 371328
Какой же шиз конченный. Сначала он мечтает насиловать тянок, потом мечтает как его сосед-пахан делится с ним шлюхой... что же будет дальше?

Понятно почему он не играет в моэге. Идея иметь с тянкой нормальные отношения для него чуждая.
1.png4,9 Мб, 3560x2280
867 371331
>>71245
Пиздаболина
868 371332
>>71331
И все параша. Да и не по реквесту.
869 371334
>>71332
Не параша.
Вот ревест - параша.
870 371336
>>71328

>не пишешь целый день


>какой-то любитель переводов на худший язык всё равно продолжает выдумывать что-то и потом начинает визжать, что "ЗАЧЕМ КОРМИТЕ, ПРОСТО ИГНОРИРУЙТЕ, ВОЗЬМИТЕ ПРИМЕР С МЕНЯ"


流石, 糞垂れ.
871 371340
>>71336
惡い戲談だ、軍鷄野郎。
1484879396135.gif768 Кб, 500x340
872 371341
Посоветуйте Ютуб канал с регулярным вн опами новинок. Без дарк стафа, онли стрейт эроге/нукиге.

Был ламповые каналы こおり, но этот идиот удалил их.

Не могу найти чтобы чисто опы были, без пв дерьма и прочего.
Выручай анон.
873 371348
>>71341

>вн опами


>дарк стафа


>онли стрейт


Хуя разрушение грамматического пласта изнутри.
874 371354
>>71348
Короче, вступительные видео к визуальным новеллам, повещенных романтике, чистой любви и милым моментам. Без содомии как в некоторых постах этого треда.

ドキドキ и ラブラブ. Ну вы поняли.
875 371355
>>71348
Это лексический пласт уже получается, а не грамматический.
Разрушение грамматического пласта тут >>71328 можно видеть, так как нет двух запятых, ещё и с "чуждая" можно поспорить.
876 371358
Может, с "чуждая" я погорячился, написать-то так можно, но я вижу эту конструкцию так: либо "идея [описание концепта] для него чужда", либо "[описание концепта] - идея для него чуждая".
877 371360
878 371361
Если по твоему изначальному вопросу пройтись, то что мешает просто отдельно в поиске на YT искать необходимые OP'ы?
879 371362
>>71360
Идите вы со своими Clock Up(хотя えろまんが! норм), Empress, библией, tokyo necro и прочими поехавшими вещами.

Внки имеют право на существование, только такие, как у Yuzusoft или Minato Soft с её подразделами. Остальное всё пробитое дно.
880 371363
>>71362
Патлатый, в конфу пиздуй.
881 371364
>>71362
Чем это всё "поехавшее", объяснишь?
Ты хотя бы ту же MB читал или просто предрассудки какие-то?
12ка1.png100 Кб, 1199x350
882 371365
>>71364
Я не знаю с чего начать, и что именно самое поехавшее.

Но я читал тру рут Эйфории, и мне подобного дерьма хватило.

Лучше чем чарге, с любовью 1 на 1, без рейпов, гарема, груповух, тентаклей - ничего лучше в жанре нету, и быть не может. В идеале ещё с полным отсутствием драмы. Вах.

Но пойду ка я лучше, выберу что-нибудь с тсундере подругой детства. Лечить других себя дороже.
Jane Doe.png662 Кб, 850x531
883 371366
>>71365
Просто прочитай MB, там это всё цельно вплетено в общую канву сюжета, сам он очень офигенный, персонажи проработанные, сеттинг и всё происходящее просто поразят тебя, также там текст очень качественный, вопросы разные поднимаются.
https://www.youtube.com/watch?v=qWcP6b6WWpQ
884 371367
>>71366
Как там сосед? Посасываешь у него?
885 371368
>>71367
Какую ВН сейчас читаешь?
886 371370
>>71368
А вы с какой целью интересуетесь?
887 371371
>>71370
Хочу узнать, что читает мой главный враг.
888 371372
>>71371
Но я твой охуенный кореш и лучший друг.
889 371373
>>71371
Да и вообще,

>читает


>>70144
890 371374
>>71372
Во-первых, забыл "офигенный кент".
Во-вторых, этот >>71373 пост.
Ты главный враг, и всё, ты не сможешь мимикрировать под лучшего друга.
891 371476
>>71374
Там другой главный враг.
TokyoNecro2017-05-1612-03-14.jpg280 Кб, 1279x720
892 371489
>>71341
Хотел скинуть ketsuage, а у него опять канал заблокировали, а какой новый - понятия не имею.
Читай ежемесячные обзоры на https://omochikaeri.wordpress.com/ , они всегда опы вставляют.
893 371490
>>71336
А ты какой рут выбрал?
894 371493
>>71490
Не знаю, но в той битве выбрал спасение Ilia.
895 371494
Или это вообще выбор был не самый главный?
Вообще, тут явно потом поворот с этим Exo-brain будет, I/O, читатель-наблюдатель, вводящий команды, вообще вся презентация ВН так и говорит о подобном повороте.
896 371497
>>71494
Выборов всего два: идти наверх/вниз и Ирия/некромант. Сочетание наверх+Ирия даёт рут Мицуми, вниз+Ирия - Ирию.
897 371498
>>71497
Значит, на Iria route вышел.
898 371499
>>71498
Ты не ту Ирию читаешь.
https://www.youtube.com/watch?v=_fiHf6gq8hE
899 371500
Правило Ирии:
Если героиню зовут Ирия - значит она умрет.
900 371501
>>71500
Найс спойлер.
901 371502
>>71501
Глэд ю лайкд ит.
TokyoNecro2017-05-1810-27-19.jpg186 Кб, 1280x720
902 371503
Знаете, какую вн бессмысленно спойлерить? Уминеко. Никто не поверит, что такое говно на самом деле может существовать.
top-mainvisual-01-char.png208 Кб, 889x1253
903 371507
По норатото аниме летом выходит.
904 371508
>>71507
Похуй, никогда не смотрю аниме по ВН, тем более прочитанным.
ノラと皇女と野良猫ハート2017-05-0515-26-43.jpg267 Кб, 1280x720
905 371509
>>71508
Там, скорее всего, пятиминутка ориджинал контента будет, как у вагамамы. Если в духе ネコのお考え, то я гляну.
TokyoNecro2017-05-1914-38-39.jpg103 Кб, 1280x720
906 371525
Шутка про финальный файт токио некро.
907 371527
>>71489
Да я знаю про омочи, но хотелось бы просто иметь новые опы в подписках на ютубе.

Нашёл https://www.youtube.com/channel/UC4RUejm0T9XuBXVgPO4PnaQ/videos но какие-то баяны там, и лениво заливает, видимо только то что нравится.

Как же всё сложно. Сначала сукубе накрылся, теперь каналы. Что дальше, денуво на внках? Ох вейт...
908 371528
>>71527
Навряд ли ты найдёшь нужный канал, а если и найдёшь, один хуй правообладатели со временем закроют. Довольствуйся omochikaeri и erogetrailers.
image.png764 Кб, 952x535
910 371534
Какой же кусок говна, этот твой ZTD, шиз. Повествование всратыми кусками из жопы учикоши; абсолютный ноль сопереживания персонажам - все участники воспринимаются как тупые болваны, которых нужно либо убить, либо оставить в живых; отсутствие логики в загадках: примени отвертку на очки, засунь руку в микроволновку, пиздос; встратая анимация; всратые бэкграунды персонажей. Да даже VLR, по сравнению с этой парашей, на ступень выше. Лютое кусоге.
fate3780[1].png625 Кб, 800x600
911 371535
912 371536
>>71534
Тебе же говорили, что лучшее у учикоши это 999 и Ever17. А ты продолжаешь слушать шизла.
913 371541
>>71534
Почему "кусоге говна"? Лучшая вн ведь, ты до конца дочитал?
914 371542
>>71534
Что? Это просто замечателоное произведение, вкупе с 999 и VLR создающее единый шедевр. Это обычные люди, которые попали в сингулярность событий и coincidences, исполнение чего получилось просто superb.
Можешь нормально аргументировать недостатки?
>>71536
Ты забыл ещё про 12R, R11, Kamaitachi no Yoru и Punch Line.
915 371543
Кому бы вы уебали: шизику или тому, кто каждый раз вбрасывает про зтд?
916 371544
И да, у тебя ведь реально не до конца дочитано, как ты можешь что-то на данном этапе говорить?
unknown.png888 Кб, 830x952
917 371545
>>71507
А героиньки в сиквеле неочень.
918 371547
>>71542

>Kamaitachi no Yoru


Дебил что ли? Учикош еще не родился, когда её выпустили.
919 371548
>>71543
Обеим блядям.
920 371549
>>71547
Почему-то был уверен, что он связан с этой KnY.
921 371550
>>71548
Хочешь подраться?
922 371551
>>71550
Хочу няшку.
923 371552
>>71551
Изнасиловать и прислать другого человека её семье?
Что скажешь по поводу Natsu no Kusari?
924 371553
>>71552

>Изнасиловать и прислать другого человека её семье?


Нажраться наркоты, поебаться и прыгнуть с крыши.

>Что скажешь по поводу Natsu no Kusari?


Очень необычно, мне понравилось то, как выставлен протагонист и его поступки. Он мудак и новелла этого не скрывает, не пытается выставить его трагичным героем, или сделать изнасилование чем-то сексуальным, представляет всё как есть, я бы даже сказал реалистично. Но вот текст показался "сухим", наверно, этот автор не в моём вкусе. В сакууте его рут тоже показался не очень, хотя, возможно, здесь подобный стиль пришёлся к месту. Со временем, скорее всего, моё мнение о вн изменится больше в положительную сторону.
925 371554
>>71553
Что скажешь по поводу Fraternite?
926 371555
>>71554
Не читал, но по комментариям: чернуха ради чернухи.
927 371556
>>71555
Что скажешь про Shuukaku no Juunigatsu series?
929 371560
Предвидится ли когда-нибудь перевод этого шедевра?
https://vndb.org/v7661
930 371561
>>71560

>2011-11-25


>Mareni


>15 votes total


Сам-то как думаешь?
931 371562
>>71561
Главное верить.
932 371563
>>71560
Что тебе мешает самому перевести/собрать команду?
933 371564
>>71563
Я на англюсике-то подвисаю бывает, а ты мне советуешь с японского переводить?
934 371565
>>71564
Да, советую.
Можешь даже прямо сейчас что-то с лучшего языка на худший попробовать перевести ради интереса.
935 371566
>>71565

>с лучшего языка на худший попробовать перевести


Перевести БЛ на англюсик? Так вроде это давно сделали и без меня.
936 371567
>>71556
Ты уже спрашивал.
937 371568

>I spent my first three years in Japan living the riajuu life, so no.


А латышок-то зашкварен.
938 371569
>>71566
С английского языка (лучшего) перевести что-то на русский язык (худший), я это имел в виду.
>>71567
А что по поводу остальных работ автора Shoin скажешь?
939 371570
>>71569
Но англюсик - худший язык.
940 371571
>>71569
Он вроде как хороший и я заинтересован в прочтении, но пока не пробовал.
941 371572
>>71570
Хорошо, let it be, но идея EN -> RU остаётся.
942 371573
>>71572
Какая вн худшая?
943 371575
>>71573
Хочешь на чём-то, так скажем, dispensable потренироваться?
Просто попробуй на интересном тебе тексте потренироваться.
944 371576
>>71575
Нет, мне просто интересно, какую вн ты считаешь худшей, а то только о лучших говоришь.
945 371577
>>71576
Пока что такие не встречались (не берём Hitokazoe в расчёт здесь).
946 371578
>>71577
А если худшую из лучших выбрать?
947 371579
Лучше отдельно учить кандзи или сразу учить слова, запоминая чтение кандзи по ним?
948 371580
>>71579
Слова естественно. Чтения вообще можно не учить, достаточно написание.
949 371581
>>71578
Тоже нельзя с уверенностью назвать, так как мы тут "подгоняем" все прочитанные ВН под какие-то общие критерии для выявление "худшей", но так делать нельзя, так как каждая ВН обладает своими уникальными характеристиками, позволяющими назвать её как лучшей как в широком смысле, так и в пределах своей вселенной характеристик и отличительных особенностей.
950 371582
>>71581

>как лучшей*

TokyoNecro2017-05-1911-23-24.jpg366 Кб, 1280x720
951 371586
>>71581

>так как каждая ВН обладает своими уникальными характеристиками, позволяющими назвать её как лучшей


ой блядь, ты же ебанутый.
952 371587
>>71581

>позволяющими назвать её лучшей


Или худшей,

>как в широком смысле, так и в пределах своей вселенной характеристик и отличительных особенностей.


Хотя бы по второй части назови худшую в чём-то, в каком-то аспекте.
953 371588
А если бы тебя попросили порекомендовать худшую вн, то какую бы назвал?
Можно представить, что советуешь своему клону с таким же жизненным опытом и предпочтениями, чтобы легче было.
954 371589
>>71587
>>71588
Ладно, если из прочитанного что-то такое называть, то S;G бы посоветовал.
Сам процесс чтения может быть хорошим и приятным, но не остаются такие мысли и впечатления, какие были от других ВН.
955 371590
>>71586
Argumentation, where?
956 371592
>>71590
Наличие у вн уникальных характеристик не делает её лучшей, особенно если эта уникальность добавлена только, чтобы выделиться на фоне других.
957 371593
>>71592
Немного не это изначально имелось в виду. Я не про эту линию "УХ -> оценка в качестве лучшей", а "оценка ВН -> свидетельство каких-то особенностей, присущих только ей".
Тут больше отдалённо надо смотреть, я не подразумевал какие-то особенности, которые позволяют ВН выделиться.
958 371594
>>71593
Да похуй, мы уже выяснили худшую вн.
959 371598
>>71542

>исполнение чего получилось просто superb


Кретин ты тупой, что тебе после этого еще аргументировать?
>>71543

>каждый раз вбрасывает


Не знаю о чем ты, но я эту парашу читаю первый и последний раз.
>>71544
Легко. 7 часов достаточно, чтобы выразить оценочное суждение. Что бы там не произошло дальше, выше 3/10 этот кусок говна не заслуживает.
960 371599
>>71598

>знаю о


е произошло


Худший язык подучи, выразитель оценочного суждения.

>что тебе после этого еще аргументировать


Можешь не аргументировать, зачем? Можно просто ещё сто раз написать "говно" и "параша" в своих предложениях, доказывая этим своё мнение.
961 371600
>>71599

>Худший язык подучи


Не знаешь что ответить, доебись до орфографии. Таблетки пей, а не запятые выискивай.
962 371601
>>71600

>знаешь что

963 371602
И да

>орфографии


У тебя и с пунктуацией проблемы, если ты этого не увидел ещё.
964 371603
>>71602
Да хоть с хуйтуацией, петушок.
965 371605
>>71603
Лучше бы аргументацию написал.
Побил тебя.
966 371606
>>71605
Что хотел написать, написал в первом посте. Если ты в глаза ебешься, то проблемы твои.
967 371608
>>71606
Ты написал там что-то вроде глоссария, где нет дефиниций у перечисленных слов. Ты считаешь, что этого достаточно, но нужно разъяснений много по твоим позициям.
968 371610
Где стримы, где трансляции, где обзоры визуальных новелл?
Вы совсем обленились. Даже русики перестали делать.
969 371612
>>71610

>Даже русики перестали делать


Потому что их не надо делать.
970 371613
>>71612
Че еще кукарекнешь?
971 371615
>>71613
Найду и побью тебя, русская мразь.
972 371617
>>71615
Латышок, ты что ли?
973 371618
>>71617

>ты что

974 371621
>>71618
уходи кеша
975 371624
А почему уважаемый создатель этого https://www.youtube.com/watch?v=7quFoUCLxf8 видео до сих пор не заснял распаковку Baldr Heart?
976 371651
>>71610

>русики перестали делать


https://vk.com/visual_novel_readers?w=wall-117391361_749/all
Держи свежачок
977 371656
Почему на вндб нет нормальных разделений по жанрам по которым можно понять сам стиль вн? Т.е. уцуге, моэге и т.д.? В тегах вечно понапихано куча всего совершенно почти незначительного, по описанию тоже нельзя понять, и поэтому начинаешь читать даже не зная толком, что именно будет тебя ожидать.
978 371657
>>71656
Ты хотя бы одну ВН, за исключением БЛ, прочитал?
979 371658
980 371660
>>71656
https://vndb.org/g693

>по описанию тоже нельзя понять


Ты тупой просто.
981 371661
http://pan.baidu.com/s/1i4egc89 密码:wipi
Вот похоже пс2шная версия Фантома, правда, есть вероятность, что она китайская.
982 371668
>>71661
Китайцы переводили и PS2-версию тоже? На вндб по этому поводу ничего нет.
983 371670
>>71668
Понятия не имею, но название было как у китайского перевода.
Я уже по другой ссылке скачал 100% рабочую японскую версию. https://mega.nz/#F!SUQxxQaI!rDY0_33oMDE3mP0h_7owTw
984 371672
Куда исчезают авторы русских шедевров типа Трояна?
985 371673
>>71672
В /рувн/.
986 371675
Аноны, киньте долбоебу прохождение Ushinawareta Mirai wo Motomete , нихрена не могу найти.
988 371677
>>71676
Благодарствую, анон.
989 371678
Анончики, подскажите пожалуйста, Есть много визуальных новелл, которые только на жапан лангуаге, и в которых не ожидается перевода ни на английский, ни на русский. В инете наткнулся на программу которая называется "Visual Novell Reader". Скажите пожалуйста, кто юзал или юзает, насколько она хороша и эффективна? И стоит ли вообще ставить и использовать? Или проще найти уже проф. переводчиков, заплатить им деньги чтобы они сделали качественный перевод? Если всё таки найти людей, которые занимаются переводом новелл, сколько по стоймости будет стоить перевод?
990 371679
>>71678
Эта программа говно. Советую начать изучать язык, но не пугайся! унылых учебников читать не придётся, как и сутками рисовать иероглифы, в наше время есть возможность учить японский, читая вн. Ознакомься с шапкой >>366830 (OP).
991 371680
>>71678

>насколько она хороша и эффективна


Кусок тормозного говна. Почитай >>366830 (OP)

>сколько по стоймости будет стоить перевод


В районе 25-30k.
992 371681
>>71679
>>71680
Спасибо анончики.
993 371682
>>71678

>сколько по стоймости будет стоить перевод


Wagahai (лучший друг) как-то затрагивал эту тему, вот /vn/res/16934.xhtml#i18524 этот пост (сайт - DC, допиши перед первым "/").
Почему бы не воспользоваться парсером + основами грамматики?
Ты хочешь прочитать какие-то ВН, где парсер не работает?
Какую именно ВН ты хочешь прочитать?
994 371683
>>71682
Ты ньюфагу мозг сломаешь, лучше бы скриншот поста скинул.
995 371684
>>71682

> парсер не работает?


>Какую именно ВН ты хочешь прочитать?


Не прочитать, а поиграть. http://pornolab.net/forum/viewtopic.php?t=1949362 например. Столько годных выходило новелл, но все на японском. Поэтому и решил просить о стоймости и целесообразности использования софта. Так как нет времени и желания изучать японский, хотя хотелось бы, но возможно в следующей жизни.
996 371685
Шизло, пили перекат.
Translation services cost.png38 Кб, 1283x109
997 371687
>>71684
Вот.
Почему бы прямо сейчас не установить парсер?
998 371688
Или JOP'а можно попросить постримить с голосовым переводом.
999 371689
>>71678

>сколько по стоймости будет стоить перевод?


Здесь или на DC кидали ссылку на сайт какого-то фаната, он просил 1 цент за 1 японский символ. Еще здесь кто-то говорил, что конж берет 3-4 цента за японский символ.
1000 371690

>брать деньги за перевод

1001 371692

>делать что-то ради переводозависимого скота

1002 371693
>>71692
И что в этом плохого, объяснишь?
1003 371694
>>71693
Они этого не заслуживают.
1004 371695
>>71694
Почему?
1005 371696
>>71695
Тупые.
1006 371697
>>71696
Chigau yo.
Зачем тогда переводы делаются вообще?
1007 371699
>>71697
Для быдла.
1008 371702
>>71699
А зачем интел тебе компьютер сделал? Ты же быдло не можешь сам сделать свой комп.
Зачем ты читаешь японские порноигры? Ты че быдло, которое сам не может сделать порноигру?
Зачем ты тут вообще пишешь? Быдло не могущее в разговор с собой?
1009 371704
Новый тред: >>371703 (OP).
Обновить тред
« /vn/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски

Скачать тред только с превьюс превью и прикрепленными файлами

Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах.Подробнее