Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 4 мая 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
1611159846750.jpeg159 Кб, 910x641
Японский язык #197 515586 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Если вы самый ньюфаг, то запомните обязательно следующие три иероглифа: 日本語. По ним вы сразу поймёте, что речь идёт о японском.

Прошлый тред: >>513170 (OP)

Небольшой FAQ:

1. Базовая грамматика
  Учебники и книги в одном месте (папка открыта на закачку, так что если у вас есть что-то полезное - загружайте)
→  http://2ch.club/jp
  Tae Kim's guide (один из лучших современных и простейших гайдов):
→ http://guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
  Bumpo (онлайн тренажер грамматики)
→ https://bunpro.jp
  Japanese pod (ресурс для любящих аудирование)
→ https://japanesepod101.com
  Изучение на английском языке для задротов
→ https://imabi.net

2. Для спряжения глаголов (с примерами) используем следующие сайты:
https://cooljugator.com/ja
http://japaneseverbconjugator.com

3. Для проверки и перевода фраз из различных источников
https://context.reverso.net/translation/japanese-russian

4. Словари:
https://jisho.org - онлайн на английском;
https://yarxi.ru - онлайн на русском;
https://tagaini.net - офлайн для компьютера;
https://kanjistudyapp.com - офлайн для телефона.

5. Использовать анки + готовую колоду https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 можно начать сразу после заучивания хиракатакан.
В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ https://cloud.mail.ru/public/PrsF/fNy9aRhPR
→ https://cloud.mail.ru/public/ud8n/GMk9QRQSd
→ https://www.kokugobunpou.com/

Полезные ссылки:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ https://cloud.mail.ru/public/U9NT/gUb3x6awt
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/t0NpG7Ht
2 515588
Как же хорошо в свежем треде.
3 515589
>>5588
Свежооо
4 515590
Работаем!
5 515595
>>515579 →
А что тебя смущает?
6 515606
>>5595
Мне и одного раза хватило.
7 515608
Пользуясь случаем реквестирую перевод от ценителей тонкостей.

Я бы перевел: Быть госпожой - значит только ждать действий раба, что ни делай как ни старайся.
8 515609
>>5608
..в тему декиная, имею ввиду.
9 515611
>>5608
Или наоборот изо всех сил ждать раба?
10 515614
>>5611
"Изо всех сил ждать" просто как-то странно звучит даже в оригинале.
11 515620
新スレに転がって着きました
12 515621
>>5589
Может окно открыть?
13 515622
>>5621
Пока рано.
14 515623
Стремительно, как идущий на смерть самурай, камнем с горы жизни и радости свкатился в тредис на пути к социальной изоляции и японскому языку.
15 515624
И снова я со своими банальными вопросами!
В диалоге отсутствует союз と, хотя согласно правилам он там быть должон. Опечатка или допущение?
16 515625
>>5624
Как же ты душишь, словно совесть, три дня проебался пиная хуи, сел обратно за генки и нихуя не понимаю.
17 515626
>>5625

>Как же ты душишь


Можно счесть за оскорбление в контексте этого треда.
Я сам последнее время будто бы обленился, но стараюсь реабилитироваться. Вот, гоняю по старым темам и пытаюсь разжевать то, что не смог раньше.
18 515627
>>5626

>Можно счесть за оскорбление


Скрестим мечи, как-нибудь потом, и так нихуя не делал последние дни, потом, может через недельку, но обязательно скрестим?
19 515629
Скрещивайте мечи в другом месте, голуби.
20 515630
>>5627
Звучит по-гейски я в деле. А вообще давай, братанчик, перечитываю своего генку, вкуривай что не понимаешь. Возвращаться к уже прочитанному материалу нормально, только так ты научишься чему-то.
21 515631
>>5629
Не подглядывай.
どっちが偉い.webm2,7 Мб, webm,
1920x1080, 0:10
22 515632
>>5624

>со своими банальными вопросами


Всегда поражали такие люди, которые при изучении языка принимают на веру правила, везде ожидают 100% следования этим правилам и при малейшем отклонении впадают в ступор. Возьмите, блядь, пару аниме, посмотрите, сразу станет понятно, как говорят, а как не говорят, и никакие правила не будут нужны, и глупых вопросов не будет.
23 515634
>>5624

>В диалоге отсутствует союз と, хотя согласно правилам он там быть должон. Опечатка или допущение?


Прочитал в полном варианте с とでは и это как-то дико архаично звучит. Я бесконечно преклоняюсь перед почтенными дамами Струговой и Шефтелевич (царствие ей небесное), с которых начинал изучение давным-давно, но тут уже надо признать честно, что Елена Викторовна изволит почевать на лаврах и совершенно не горит желанием актуализировать учебник ни в каком варианте даже в последних изданиях (проверил прямо сейчас своё 7-е).
Калибруйся по Tae Kim, что ты прямо как хлебушек.
24 515635
>>5632
Прости за то, что поразил тебя в очередной раз. Прости меня!
А так у меня грамматическая база слишком маленькая, чтобы смотреть аниме, ещё и пытаться выловить там что-то знакомое. Я читаю учебник, что такого, если я хочу знать что-то наверняка? Я не впадаю в ступор, я просто хочу знать как обстоят дела.
>>5634
У меня шестое издание...

> Калибруйся по Tae Kim


Вас понял! Благодарю.
25 515636
>>5629

>Скрещивайте мечи


Духу самурайства, тащемта, не противоречит, сладкий:3
Зазорно считалось менять мужчин часто, как бабы, а вот ходить под хвост нет.
26 515637
>>5635

>поразил тебя в очередной раз


Не ты один. Такие вопросы регулярно возникают с того момента, как я сюда вкатился, и не сомневаюсь, что и до этого, начиная с самых первых тредов, и в соседних тредах по другим языкам, всё точно также.

>я хочу знать что-то наверняка


В языке ничего не бывает наверняка. Любое правило - это общая закономерность, работающая в >50% конкретная цифра может варьироваться случаев, плюс оставшиеся <50% исключений.
27 515638
>>5637
Я ни на чём не настаиваю, я всё понимаю, но

> общая закономерность, работающая в 50%


какие-то базовые штуки всё-таки важны, поэтому лучше спросить. Простите за духоту.
28 515639
>>5635
Алсо,

>грамматическая база слишком маленькая, чтобы смотреть аниме


сам я вкатился с пары уроков минны, и ничего, разобрался. Сейчас вяло почитываю имаби ибо лень, и ничего пока не удивляет, все правила обобщают те закономерности, которые я и сам уже подметил в контенте.
29 515640
>>5639
Ну это ты у нас такой молодец...
30 515641
>>5608
Переводами не занимаюсь, но главная тонкость здесь в том, что это парафраз пословицы http://kotowaza-allguide.com/si/jinjitsukushitetenmei.html
31 515642
>>5641

>Переводами не занимаюсь


А ты кто?
image.png479 Кб, 1417x445
32 515643
Тобира знает о Final Fantasy. Приятно.
33 515644
>>5642
Эксперт треда по тонкостям, очевидно же.
34 515645
>>5641
А. Круто, значит русский перевод с английского еще оказался умнее меня, пасиб.
35 515646
>>5645
А нет. Перечитал, всмысли я же в голове так и перевел, просто я по-русски криво изъясняюсь. Но про пословицу все равно сам не понял, пасиб еще раз.
36 515647
Насколько критично произношение носовое "г" в середине слова?
37 515648
>>5644

>очевидно же.


Ну я просто в такие тонкости не вникаю.
38 515652
перекот вопроса в перекотный тред

Анон-чан, а что если изучить базу японского языка, от этого есть какой-то профит? Я аниме не смотрю, мангу особо не читаю, на культуру в принципе плевать, но страну когда-то бы (лет через дцать) я бы посетил. Единственное что мне бы было интересно из японщины, так это их борды, а конкретно сам японский язык привлекает своей новизной для меня. Или игра не стоит свеч, как думаешь?
39 515654
>>5652
Так-то я такой же. Если вдруг надумаешь учить, то присоединяйся @zubnoi_sosalshik
40 515655
>>5652

>игра не стоит свеч


this

Чтобы была мотивация учить язык, ты должен хотеть им пользоваться. Тур лет через дцать - это мало. Можешь попробовать на борды вкатиться, но вряд ли этого хватит. Тем более, что там по большому счёту обсуждают ту же самую неинтересную тебе культуру.
41 515656
>>5652
А я в свою очередь скажу, что мне просто интересно учить язык. Я всю жизнь считал, что у меня нет никаких интересов, всё быстро надоедало, молчу про что-то "полезное" типа изучения языка. Но тем не менее, я собрался и уже который месяц учу японский. Так что почему хотя бы не попробовать?
42 515659
>>5652

>сам японский язык привлекает своей новизной для меня


То есть спустя месяц другой он перестанет казаться новым и изучение превратится в рутину – и ты бросишь, ведь какой-то особо мотивации изначально не было.
43 515660
Хочю кохая...
44 515661
>>5656

> всю жизнь считал, что у меня нет никаких интересов


> собрался и уже третий год учу японский


Сейм щит, но меня это скорее напрягает. Есть ощущение, что я гиперкомпенсирую неудавшуюся жизнь интеллектуальной работой с низким порогом вхождения. Эдакий онанизм мозга, чтоб забыться, такие же смешанные чувства удовольствия и неприятного осадка, и не можешь остановитсья.
45 515662
>>5660
Он спит.
46 515663
>>5661
Не думаю, что это так плохо. Зато в любой ситуации можно сказать "ваташи ва нихонго га декимас", и ты уже не никчёмность, а вполне себе умняша.

>онанизм мозга


>чувства удовольствия


>не можешь остановитсья


.
.
.
Я хорни.
>>5662
А его у меня и не было o_o
47 515664
>>5652
Мне лично - поебать, тоже на современную культуру японии, большинство их аниме, манги, фильмов, музыки и игорей последних 30 лет мне не по душе. Учу язык ради общего развития, ну и после английского на контрасте забавно. Другое дело что у япошек в середине прошлого века был годны, по мне, кинематограф так что учу ради него, хуй пойми чего и тоже лет через цать побывать в жапане чтобы отдать долг самурая павшему брату.
Наверное, при чуть иных обстоятельствах я бы выбрал китайский, а не японский, легче, богаче и шире культура прошлого и настоящего, у китайцев что сейчас что раньше можно найти годные фильмы, я жапов с этим щас, на мой взгляд плохо. Но на полпути не бросают. Так что
48 515665
>>5663
Готов стать неняшным кохаем вашей хуйни, сенпай:3
49 515666
>>5665
Я даже не то чтобы шутил, хотел бы помочь кому-то разжевать и положить в ротик какие-то основы японского. Одному не так весело. >>5654
50 515667
>>5666

>положить в ротик


Опять кровь от мозга отлила...
51 515671
>>5652

>Или игра не стоит свеч, как думаешь?


зыс
Делай то, что тебе интересно, а в джаппку через -дцать лет ты и по туристической путёвке смотаться сможешь вместе с крашеными жирухами нитакими-как-фси в автобусном туре олл-инклюзив. А с твоими интересами ты всё равно вряд ли уйдёшь дальше тех мест, где говорят по-английски, т.ч. джап в итоге так и не пригодится, чтобы по-настоящему распробовать всё прелести страны.
image.png12 Кб, 210x87
52 515674
К восьми на работу... зато закончил главу!
53 515675
>>5674

>322


Как там за уралом?
54 515676
>>5674
Молодчина, братишка. Но не перетруждайся, так ты только будешь тормозить процесс.
55 515677
Чувствую что-то к вечеру сердечко стало шалить, и как знал, забыл пошёлкать карточки в генки, благо успел до начала дня!
56 515682
Перечитал все старые темы, которые считал нужными перечитать, за исключением последней пройденной, спать хочется. Не то чтобы я удивлён, но по факту ничего нового не нарыл. Буду считать, что я неплохо справляюсь. А пока всем спокойной ночи.
57 515693
>>5677
Там кстати в настойках можно сместить время, когда начинается новый день.
58 515695
>>5625

> Как же ты душишь


換気されたあっち系がまたこけこっこうしたかい
59 515701
Ну сегодня то учите?
60 515702
Всю ночь благо во сне, какой-то дед японец мне что-то задвигал на японском, я ему говорю, бурят блятский по-русски говори нахуй, а он продолжает на японском, сука блять.
Когда-нибудь это изучение языка кончится...
Screenshot2021-01-21-13-41-43-007com.ichi2.anki.jpg282 Кб, 1080x2400
61 515703
>>5701
В процессе.
62 515704
>>5703
Фуригана просто есть в кор10 или как? А то в кор2 её нет и мне пиздец как некомфортно.
63 515705
>>5704
В кор2к была, я помню. Но может быть в конкретно твоей убрана (хотя странно - зачем?)

В пк-версии можешь посмотреть какие поля вообще есть в карточках. Возможно, просто в css карточек надо вынести.
64 515706
>>5705

> Но может быть в конкретно твоей убрана (хотя странно - зачем?)


С сайта качал, ручками ничего не убирал.

>Возможно, просто в css карточек надо вынести.


А для тупых?
IMG20210121135253.jpg270 Кб, 1080x2400
65 515707
>>5706
У карточек есть набор полей, и не обязательно они все видимые. На пике интересные нам поля. То как выглядят карточки задается правилами css - прямо как веб-страницы. У анки вроде есть специальное правило для интрепретации фуриганы в квадратных скобках (как на пике).

Я позже могу со скринами показать. Сейчас на работе и тут нет десктопной версии анки.
66 515708
>>5707

>Я позже могу со скринами показать


Отлично будет, а то я на десктопной ничего подобного не вижу.
photo2020-11-1823-29-26 (3).jpg20 Кб, 600x489
67 515709
eb5d571370d939e9751db3ada85021ce.jpg49 Кб, 1080x658
68 515710
69 515712
>>5710
>>5709
Это вайп говном?
70 515713
>>5712
Я просто хотел напомнить о своём посте с вопросом. Вторая пикча не моя. Технически не вайп.
c72.gif1,3 Мб, 320x213
71 515715
Кто-нибудь запрашивал возврат за нореку из-за отмены?
Я заплатил в мск 2300 за n4 в начале того года, но сейчас на карту пришли 1150 рублей без указания отправителя. Я так понял, что мне только 50% вернули
72 515716
Сейчас нашел сайт организаторов jlpt в спб и там за тот же уровень просят 1500, а 2300 стоит n1.
Сижу в ахуе с того, как москвичи меня обобрали
73 515717
Дропаю кор колоду на 2к, ебанина ссаная. Буду н+1 майнить с химавари.
74 515718
>>5715
>>5716
Разве не общеизвестен факт, что в Москве цены выше? Правда я мог подумать, что в Питере так же, но видимо нет.
>>5717
Тот случай, когда не разобрался, как юзать эту вашу анку. Блять.
75 515719
>>5715
А нахуй тебе этот тест нужен был вообще? Ладно там н2 или н1 сдавать, но н4...
76 515720
>>5718

>Тот случай, когда не разобрался, как юзать эту вашу анку. Блять.


https://itazuraneko.neocities.org/learn/anki.html

Если сам деку хочешь то скачай для анки аддон https://www.quora.com/Anki-software-How-can-I-add-the-Hiragana-readings-to-the-cards-of-an-already-existing-card-deck
Потом вбиваешь просто в верхнее поле карточку и она на хирагане дублируется в ответ по нажатию таб.
1611228923855.png683 Кб, 800x600
77 515721
>>5717
Вот это наш человек. Примейд колоды со словами нинужны
78 515722
>>5718
Я думал, что везде так. Во владике вообще до 500 рублей.
За что блять 2-3к? Отправить письмо с листками или как они это делают явно копейки стоит. И почему вернули 50%? Куда остальное дели, м?
79 515723
>>5719
Хотелось посмотреть что и как, чтобы на н2-н1 не обосраться потом
80 515724
>>5722

> Отправить письмо с листками или как они это делают явно копейки стоит.


Ты забываешь, что отправляет листок с письмом человек, у которого оплачивается рабочий день и его время, даже если он хуи пинает. Не нравятся наши цены, отправляйте листки, или как вы это собираетесь делать, сами.
81 515725
>>5722
Владик это Владивосток? Или Владикавказ?
А что значит вернули? То есть ты не совсем должен оплачивать экзамен?
82 515726
>>5724
Почему тогда в других городах дешевле, неуважаемый сотрудник japan foundation?
83 515727
>>5725
Владивосток
Я записался на лето 2020, но из-за вируса перенесли на декабрь, а потом вообще экзамен отменили. Я решил возврат сделать так как собираюсь сдавать на другой уровень, но не в ближайший год скорее всего, так что перенос мне не нужен
84 515728
>>5726

> в других городах дешевле


В москвах, как уже сказали, зарплаты выше.

> уважаемый сотрудник


Надеюсь, ты понял что это было иносказание, или как эта хуйня называется.
85 515729
>>5728
Я понял что ты пытался пошутить
86 515730
>>5728
>>5729
Только не ссорьтесь, пожалуйста.
1.jpg775 Кб, 1902x809
87 515731
>>5708
Если поля на месте, можешь просто скопировать и/или адаптировать стили по колоде кор10к из шапки.
88 515732
>>5717
Это же на пару месяцев колода. Тебя даже на столько не хватило?
89 515733
>>5732
Эта дека по газетам составлялась. Там слишком много ненужных слов и слишком мало повседневности.
90 515734
>>5733
Это аргумент для кор 6к/10к, то в 2к слова что так что так часто встречающиеся. Ну да, всякие 可愛い будут не в первой сотне, а немного подальше, но если доделать до конца, то порядок в конечном итоге не важен.
91 515735
>>5731
Спасибо, никогда не подумал что в browse могут скрываться настройки
92 515736
>>5733
Имхо, газетные анки и имеет смысл выдрачивать, потому что повседневная речь сама запомнится в контенте.
93 515737
>>5736
Там не так уж много специфичных газетных слов на самом деле. Может быть, процентов 10, мне кажется. Это я говорю пройдя почти 6к в колоде на 10к.
94 515738
>>5737
Я тоже начал эту твою колоду, факультативно задрачиваю на слух словечки типа こうずい, けっかん. Но сразу встретил 見渡す. Я про такие сложенные слова и говорил, что учить их отдельно мало смысла или даже вредно, потому что это как "зайти" и "перейти" учить отдельно. И лишает учащего умения различать их сакрального славяно-арийского кода.
95 515739

> сакрального славяно-арийского кода


..читай, надрачивать ассоциации.
96 515741
Алсо, я там встретил 受かる. Если еще встречу 受ける отдельно, могу навскидку утверждать, что на деле колода не 10к, а от силы 5.
97 515742
>>5741
Не как что-то плохое, просто для себя необходимо будет знать, что у тебя словарный запас поднялся не на те цифры, которые написаны на обложке.
98 515744
>>5717

>Буду н+1 майнить с химавари


Что это?
99 515745
>>5744
https://vndb.org/v210
Это когда 1 неизвестная переменная в предложении. https://massimmersionapproach.com/table-of-contents/stage-1/jp-quickstart-guide/#sentence-cards
100 515746
>>5745
Что будешь делать с предложениями, где больше одного незнакомого слова?
101 515749
>>5746
2 максимум. Остальное прочту и скипну.
102 515750
>>5742

>просто для себя необходимо будет знать, что у тебя словарный запас поднялся не на те цифры, которые написаны на обложке


Технически это таки отдельные слова, так что не думаю.
103 515753
>>5713
Ответ очевиден же.

Критичность зависит от цели, с которой ты учишь. Если хочешь просто смотреть мультики про трусы – произноси хоть как укропскую «гхэ», если хочешь перекотиться в Пиздоглазию и предпринять попытку сойти за ояпошенного гайдзина, то произносить надо правильно.
104 515755
>>5753

>Если хочешь просто смотреть мультики про трусы


Тогда можно хоть не произносить вовсе. Меня интересовал вопрос именно в том, тру или нет говорить так или эдак. Носовую "г" я слышал только в приложениях для изучения языка, чаще слышал вполне себе чёткий вариант. В любом случае, буду считать, что стоит уделять внимание такому произношению, которому учат. Это не должно быть так сложно. А вот воспринимать самому тяжелее.
105 515756
>>5750
Ну не хочешь, не думай.
106 515757
>>5756
Мне кажется, корректнее мысленно прибавлять к колоде, в которой избегаются похожие слова, чем вычитать из такой.

Похожие-непохожие, но в специальных ресурсах для JLPT, где учат по n тысяч слов, ситуация аналогичная – похожие слова считаются. Типа такой книги (тоже колода есть кстати): https://www.amazon.com/Japanese-Vocabulary-Words-Language-Proficiency/dp/4872179811
107 515759
>>5757
Я не понял тебя.

> JLPT


Вообще не авторитет, пора бы уже понять, что в треде сидит только илита япусикоучащих и тут признают только ты можешь или не можешь хотя бы читать, не угадывая перевод по знакомым канжам.
108 515760
>>5759

>Я не понял тебя.


Перечитай ещё раз.

>только ты можешь или не можешь хотя бы читать, не угадывая перевод по знакомым канжам.


Опять ванга проснулась со своими голословными предъявами. Не буду тебя кормить. Лучше пойду тобиру почитаю.
109 515762
>>5703
Как ты установил такой шрифт?
110 515763
>>5741
受かる
受ける
Но ведь это всё-таки разные слова, хоть и так понятно
111 515764
>>5763
Что понятно?
112 515766
>>5764
Всё понятно )
113 515767
>>5760
Перечитывал. Я никак не могу связать эту ветку в последовательный смысл.

> ванга


Лул, кто-то обоссывал меня, что я неправильно использую это слово для ананасов, которые заместо других знают что те, другие, могут. В любом случае, я не об этом писал.

>>5763
"Принять" и "приняться" разные слова, ты считаешь? Я не буду спорить о терминах, но это повышает мою самооценку - я-то думал всего 2000 канжей выучил отдельно, а оказывается всё кор10.
114 515768
>>5767
Ну формально да, разные
115 515769
>>5768
Ну тогда, как я уже сказал, это хорошая новость для меня.
116 515770
>>5762
Увидел его в другой колоде, частично спиздил и адаптировал.

Сначала на вкладке стилей определяешь шрифт (пик 1).

@font-face { font-family: textbook; src: url('_HGSKyokashotai.ttf'); }
.japanese { font-family: "textbook"; }

Потом на вкладках разметки карточек к полям просто добавляешь свойство class="japanese", чтобы к этому полю применялся шрифт (пик 2 показывает разницу).

>>5767

>Я никак не могу связать эту ветку в последовательный смысл.


В кор-колоде именно 2к, 6к и 10к слов. Похожие и "очевидные" считаются. Если ты, например, составляешь свою колоду избегая похожих слов, то это к ней надо мысленно прибавлять, а не из кор-колод мысленно вычитать.
117 515771
>>5770

> последовательный смысл


А, ну кажется понял и даже частично реализовал паттерн в предыдущем посте, по-видимому.
image.png445 Кб, 900x900
118 515772

> 天道

119 515774
>>5772
Забавно.
120 515775
>>5774
Наконецто!
天道.jpeg6 Кб, 194x260
121 515776
122 515777
>>5775
А что, раньше тоже пытался каламбурить?
Показал друзьям.
image.png110 Кб, 480x270
123 515778
>>5777
Итт джва года каламбурю. В прошлом году похвалили 蠍, 誘り, моя гордость.
124 515779
>>5772
А в чём, собственно, космический эффект? Я, может, не разглядел?
125 515780
>>5779
мимо
126 515782
>>5779
Ну небо (てんとう)/палатка (テント), смешно же мнемоника
127 515783
>>5778
А ты хорош, моё уважение.
128 515786
>>5782

>смешно же


Ну видимо у нас очень разное чувство юмора.

>мнемоника


Ну это не по моей части.
image.png58 Кб, 180x213
129 515787
>>5783
Сяп, вот тебе 検査
130 515811
>>5787
неплохо
image.png31 Кб, 373x201
131 515818
Сап, учу кандзи, и у некоторых к ОНу прибавляется する/じる чтобы сделать глагол, есть ли какое-то правило, чтобы не зубрить куда что прибавлять?
132 515822
>>5818

>する


Это отдельный глагол, "делать".

>правило


Если есть существительное, обозначающее некоторое занятие, то существительное+する=заниматься этим занятием (алсо, существительно+を+する обычно будет значить же самое). У тебя на пике вполне каноничный пример. Могу ещё парочку накидать:
洗濯 - стирка
洗濯する、洗濯をする - стирать
喧嘩 - разборки
喧嘩する、喧嘩をする - выяснять отношения

>じる


Приведи пример. Скорее всего, к вышеуказанному правилу

>чтобы не зубрить куда что прибавлять


Учи слова целиком, не учи отдельные кандзи.
133 515823
>>5822

>значить то же самое


fix
134 515824
>>5822

>Скорее всего, к вышеуказанному правилу не относится.


fix #2
135 515826
>>5822

>алсо, существительно+を+する обычно будет значить же самое


>обычно


А есть примеры случаев, когда это не значит то же самое?
136 515827
>>5822

> Учи слова целиком, не учи отдельные кандзи.


Чушь собачья, которую любят повторять разные инноваторы. Но те хоть курсы свои за деньги продают.
137 515829
>>5826
Недавно ссылку кидали на 勉強する/勉強をする
>>510760 →
Кто-то видит небольшую разницу, кто-то не видит никакой. Верить или нет экспертам с duolingo - решай сам.

Я лично примеров, когда меняется смысл (т.е., передаваемая информация), не встречал (но это ещё не значит, что их нет). Насчет 勉強 ничего сказать не могу - не так уж часто оно в контенте попадается, и в основном без を. В целом を по-моему скорее влияет на стилистику, чем на смысл. Чем меньше частиц опускаешь (чем больше проговариваешь), тем формальнее звучит.
138 515830
>>5822
Вот пара примеров
Знать ОНы тоже довольно полезно, слова из нескольких кандзи проще запоминать
139 515831
>>5827

>Чушь собачья


Раскрывай мысль.

>Но те хоть курсы свои за деньги продают.


Мне надо было кинуть линк на биткоин-кошелёк, прежде чем отвечать, чтобы выглядело солиднее?
140 515833
>>5831

> Раскрывай мысль.


Я из треда в тред ее раскрываю, можно уже в шапке закреплять:
1. Где границы "слов"? 不機嫌 и 機嫌 это разные слова? 受ける и 受かる? Если да, то тебе в клуб 10к выше.
2. Задрачивание фонетика и образа канжа за ним дает существенный буст к образной ассоциации с этим фонетиком. Таким образом, канго уже не звучит все сухо и одинаково, а ты образно опять же можешь его мысленно разложить, как какое-нибудь русское "руководить" на "водить" и "рука".

> линк на биткоин-кошелёк


Нет, я просто поражаюсь. Те хоть за деньги повторяют свои мантры, а что тебя мотивирует?
141 515834
>>5829
Тогда понятно. Я думал, речь была именно про смысл.
142 515836
>>5830

>Вот пара примеров


Я это воспринимаю как неделимые глаголы. В словарях в состав чтения じる почему-то не входит, но ни разу не видел, чтобы оно употреблялось самостоятельно, подобно する, и в словарях отдельных статей (как для самостоятельного слова) нет (у меня есть диванная маня-гипотеза, в словах типа 考える - это кунное чтение целиком, а じる лепится к заимствованным из китая онным чтениям, чтобы сделать из них работающие по общим правилам глаголы).
143 515837
>>5833
А, это ты. Узнал. Мы с тобой уже срались на эту же тему пару десятков тредов назад, и каждый остался при своём.

>Где границы "слов"?


Если употребляется в речи самостоятельно, то слово.

>это разные слова?


Машиностроение и машиностроительный - это разные слова? А машина и строение? Машинный? Строительный? Стройка? Строить? Строй? Строевой? Построение? Долгострой? Долго? Недолго? Долгий? Недолгий? Дольше? Долгота? Тебе никто не запрещает пользоваться закономерностями словообразования, чтобы не учить (или смотреть в словаре) несколько раз одно и то же (или похожее).
Вот тот же 受ける я до сих пор "не знаю", т.к., хочешь верь, хочешь нет, ни разу не встречался в контенте самостоятельно вернее, может, и встречался, но пока яркой ассоциации нет. При этом, когда его впервые упомянули в треде, я его безошибочно прочитал, догадался, что примерно значит, и поискал в словаре без рисования в гугле, потому что услышал не так давно в аниме 受け取る. Яркий, эмоциональный момент (вебмрил) - и всё, я запомнил.

>тебе в клуб 10к выше


Я не дрочу на количество в вакууме.

>Задрачивание фонетика и образа канжа за ним дает существенный буст к образной ассоциации


Незадрачивание дает кучу свободного времени, чтобы посмотреть аниме и набраться образов.

>можешь его мысленно разложить, как какое-нибудь русское "руководить" на "водить" и "рука"


Я и не задрачивая могу, если знаю эти отдельные слова (напр., 剣士(けんし) = 剣(けん) + 士(し)), или несколько составных слов, где эти значения можно обощить (напр. 安 в 安心 и 不安).

Алсо, разложи-ка мне 機嫌 свой по "значениям" отдельных кандзи (пикрил из jisho). Только в будду не скатись случайно.

>а что тебя мотивирует?


Ну конкретно сегодня я шёл в /h/, поискать себе игру в эроге-треде. Не люблю постить бессмысленное (окр, наверное), поэтому, если есть возможность помочь кому-то в тематике, я лучше так и сделаю, чем искать, где бы насрать в /b/.
144 515839
>>5836
じる это просто изменённое ずる, чтобы использовать как ичидан.
145 515840
>>5837
что за прикол с буддой? не в первый раз вижу
146 515841
>>5822
В словарях некоторые слова пишутся сразу с суру, а некоторые без суру, а в толковании написано, что могут использоваться с суру. Между ними есть отличия?
Или сразу с суру просто принято писать слова, которые из одного кандзя состоят лишь?
147 515842
>>5840
Будда, ты? Будда тоже мелкобуква.
Несколько месяцев назад анон, называющий себя буддой, начал втирать охуительный подход к изучению японского с шизофренически-эзотерическими толкованиями смысла слогов и использованием этого в качестве мнемоники.
148 515843
>>5842
сука, неплохо
было бы неплохо быть Буддой, но нет, мимоН3
150 515845
>>5844
Бля лол, не знал, что он тред создал.
151 515846
>>5840
>>5844
Берём きげん, смотрим в его таблицу и притягиваем за уши.
Водел-нисхожее-исхожее. Что это значит? Хуй знает. Сейчас он придёт и распишет как надо.
152 515847
>>5839

>ずる


И что это меняет? Можно примеры самостоятельного использования ずる подобно する? В таких же/перекликающихся значениях как, например, в составе 信じる(信ずる)、感じる(感ずる)?
153 515848
>>5847
Какого самостоятельного? ずる это просто する, у которого озвончился первый слог, потому что японцы любят менять звонкость слогов в составных словах.
154 515850
>>5848
А почему не написал сразу, что это видоизменившийся する?
155 515851
>>5850
А почему ты сам сразу не понял?
156 515852
>>5851
А почему бы вам-таки не ответить на вопрос?
157 515853
>>5852
Ну если хочешь подробней, то, в некоторых словах する озвончился в ずる, а потом в некоторых таких словах ずる превратился в じる, а форма на ずる у них них теперь считается литературной.
158 515854
>>5841

>Между ними есть отличия?


Скорее всего, нет. От словаря зависит. Где-то пишут одну статью для существительного с пометкой, что может использоваться как する-глагол (напр., jisho, warodai), где-то просто делают две отдельных статьи на существительное и глагол (jardic).
159 515855
>>5853
Об этом я и так уже догадался из комбинации этих >>5839
>>5848
сообщений. Это не ответ на вопрос "почему". Сейчас опять кто-то почует духоту в треде.
160 515856
>>5855
Вопрос "почему не написал сразу, что ずる это する"? А ты не предупреждал, что ты N6 ньюфаг, не знающий, очевидных вещей. И ты не спрашивал тогда, что такое ずる.
161 515858
>>5833

>1. Где границы "слов"? 不機嫌 и 機嫌 это разные слова? 受ける и 受かる? Если да, то тебе в клуб 10к выше.


Какую колоду выберешь, такие и границы. Вообще, если слово лёгкое и очевидное, то просто тыкаешь "легко" и оно быстро уйдёт в mature, не отнимая много времени. Также есть функция захоронения карточек – те что не нравятся можно просто убрать на месте.

>2. Задрачивание фонетика и образа канжа за ним дает существенный буст к образной ассоциации с этим фонетиком. Таким образом, канго уже не звучит все сухо и одинаково, а ты образно опять же можешь его мысленно разложить, как какое-нибудь русское "руководить" на "водить" и "рука".


По словам это тоже появляется со временем. Когда видел кандзи в разных словах, но начинаешь предугадывать как оно читается и какой смысл добавляет в другие слова.
162 515860
>>5856

>А ты не предупреждал, что ты N6 ньюфаг, не знающий, очевидных вещей.


Ну куда ж без букво-циферок и фаллометрии. Ладно, так и быть, специально ради тебя уязвился и оскорбился низкой оценкой собственного уровня владения языком.

>очевидных вещей


>ずる это する


Это не очевидно. せんせん и ぜんぜん - это одно и то же слово? А ぞくぞく и そくそく? Или это другое? Я должен был угадать из контекста? А какой там контекст? Высказывание "じる - это ずる" без дальнейших пояснений, подразумевая, что придя к ずる, мы уже видим известный глагол.
滑って移動する。引きずる。
Вот теперь всё встало на свои места (нет).
163 515865
>>5860
Если б ты хотя б один нормальный учебник прочитал, или хотя бы статью про грамматику японского на википедии (https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_grammar), то таких тупых вопросов не задавал бы.
164 515866
>>5860

> Это не очевидно.


Чел, я н5 мусор, который ничего кроме анкиколоды почти не читал, и то понял...
165 515867
>>5860

>подразумевая, что придя к ずる, мы уже видим известный глагол.


Да у тебя и づく в 気づく это неизвестный глагол?
166 515878
В шапке неправильная ссылка на предыдущий тред. В следующий раз будьте внимательнее.
167 515882
>>5865

>Если б ты хотя б один нормальный учебник прочитал


Ну так неинтересно, как же тогда челлендж "выучить японский без учебников через аниме"?
Как раз начал читать имаби потихоньку, чтобы обобщить свои знания. Первый скрин оттуда? Если так, рано или поздно дойду (если опять не заброшу).

>таких тупых вопросов не задавал бы


Я, собственно, и не спрашивал, просто под спойлером выдвинул свою диванную манятеорию, в неправильности которой я был почти на 100% уверен. Ну и ожидаемо нарвался на исправления от неравнодушной публики. Только вот, увидев, что я явно не читал учебник, ты всё равно почему-то выдал объяснение, подразумевающее наличие знаний из этого учебника, буквально с той же страницы, которую я не читал.

А вообще, мне, если честно, поебать на этимологию, её незнание до сих пор никак не мешало пользоваться языком. Как факультативный предмет, конечно, интересно, но учить специально для срачей в японотреде - нет, спасибо, я ещё не настолько зависим от чужого мнения.
>>5639
ну рад за тебя. Все мы в чём-то по-своему талантливы. Кто-то берёт и без задней мысли с нулевыми знаниями в контент вкатывается и языком по назначению пользуется, а кто-то дрочит учебники и анки с завидным упорством, и обретает скилл срачей о языке на анонимном форуме.
>>5867
Нет, там кандзи 付 явно указывает на используемый глагол.
168 515883
>>5882

>Как раз начал читать имаби потихоньку, чтобы обобщить свои знания. Первый скрин оттуда?


Первый скрин из википедии. Второй скрин из Карпеки.

>Я, собственно, и не спрашивал, просто под спойлером выдвинул свою диванную манятеорию, в неправильности которой я был почти на 100% уверен. Ну и ожидаемо нарвался на исправления от неравнодушной публики. Только вот, увидев, что я явно не читал учебник, ты всё равно почему-то выдал объяснение, подразумевающее наличие знаний из этого учебника, буквально с той же страницы, которую я не читал.


Я вообще не понимаю, чё ты доебался. Я тебе там следующим постом подробней расписал, а ты всё равно продолжил доёбываться, как долбоёб. В чём твоя проблема?

>А вообще, мне, если честно, поебать на этимологию, её незнание до сих пор никак не мешало пользоваться языком.


Сначала начинаешь сам выдумывать этимологию про じる, потом начнёшь выдумывать свою этимологию для императива, а потом создашь свою таблицу с толкованием по каждому отдельному слогу. Знаем мы таких.
169 515884
>>5846
будда-здесь, не пытайся понять, чувствуй

вдел это синоним духа (в первых таблицах он так и обозначался, кстати), то, что вселяется, вделяется в тебя (как заноза), нематериальное чаще всего, но если место имеет сооружение или сборка чего-то, то и материальное тоже

нисхожее это то, что нисходит. в данном случае с ki перед ним, исходить может именно эта духовная субстанция, как святой дух снизошел или благославение, мораль, герои, все дела, или же функция отрезания нематериального промежутка, как двумя пальцами на карте, только времени - вдел от сих/до сих (нисходящее подразумевает сверху, то есть конкретики куда, особой нет), то есть с этой вот нисходящей точки и куда-то там ткнуть

исхожее это просто точка отсчета всего вышесказанного. когда ткнули в точку, в общем. или когда мораль уже в процессе формирования из духа.

киген это генки наоборот, так что все должно быть ясно. только в генки сначала нисходит, а потом вселяется, а здесь сначала селится, а потом нисходит
170 515885
>>5883

>Я вообще не понимаю, чё ты доебался.


Потому что ты странно объясняешь.

>увидев, что я явно не читал учебник, ты всё равно почему-то выдал объяснение, подразумевающее наличие знаний из этого учебника, буквально с той же страницы, которую я не читал


Если уж взялся объяснять на пальцах, то объясняй на пальцах.
Ладно, отъебался.

>начинаешь сам выдумывать этимологию про じる


Как раз откуда пошло само じる я даже не пытался предположить. Просто сказал, что взяли китайское слово, прилепили じる и получился глагол (что не так уж и неправильно, если разобраться).
171 515886
>>5885
Ладно, всё, спок.
172 515887

>выдумывать свою этимологию для императива


>создашь свою таблицу


японцы падежируют все, а фаги только то, о чем прочли в учебниках
2021-01-22 150811-機  漢字一字  漢字ペディア — Mozilla Firefox.png50 Кб, 1036x401
173 515888
>>5837

> Узнал.


Ой, как приятно, пасиб.

> 受ける самостоятельно


Гламурные девочки постоянно говорят ウケる~

> Незадрачивание


Просто брать и запоминать без подводных камней я не могу, например. Да и под задрачиванием я имею ввиду более вдумчивое обращение со словами, а не повторение карточек по алгоритму.

> все остальное


Имеет смысл, но, образно выражаясь, ты предлагаешь учить справа налево, а я слева направо. В контексте того, что без разницы с какой стороны. В конце концов, я тоже учу слова, но уже из готовых "кирпичиков". Поэтому и доебываюсь каждый раз к "учить слова отдельно" в ультимативной форме.

> 機嫌 по значениям


Я постоянно уточняю, что важна не этимология слова, а как оно у тебя заассоциируется, дозволяется ударяться в откровенную задорновщину и, наверно, при должной отмороженности даже буддовщину.

Алсо, пикрил навскидку иносказательные значения механизма. 嫌 хз, лень щас гуглить, наверняка опять какой-нибудь огрызок от другого выражения, не буду гадать и позориться. Вообще, я стараюсь избегать срачей большими пастами, поэтому на этой ноте с обосрамсом с 機嫌 ретируюсь.

>>5858

> слово быстро уйдёт в mature


Похоже на овладение способом дешифровки, читай парсер в голове. У меня первично в голове абстрактное понятие, а потом я его уже выражу словом которое спрягу и просклоняю должным образом, и наоборот.

> тоже появляется со временем


Но я, при тех же ресурсных затратах, большинство кандзей могу еще и записать, бебебе.
174 515889
>>5888

> ウケ


Алсо, про пассивных гомосексуалистов так говорят, если не путаю.
175 515891
>>5889
Всё так.
мимо пассивчик
176 515892
>>5833

> 受ける и 受かる?


По твоей логике все пары (倒す、倒れる), (終わる、終える), (癒える、癒やす), (下ろす、下りる), (上げる、上がる), (滅ぶ、滅びる), (別ける、別れる) — это тоже одно слово?
177 515893
>>5892
Один корень, да. Слово спряженное по-разному, я не буду окунаться в терминологию. Но если я выучу 倒す и 倒れる, я буду считать, что выучил одно слово. Если пойти дальше, то для меня и с ぶっ倒れる в воображаемом счетчике будет оставаться одно слово.
178 515894
>>5856

> する"


Нахуя ты пытаешься прилепить дакутэн к る, сырная бака?
179 515895
Нужно ли начинать дрочить анки, если я всё ещё читаю учебник и учу слова и кандзи оттуда? Или может нужно свою колоду создать, со словами из учебника?
>>5894
Забавно :D
180 515896
>>5895
Все равно надо все учить. Попробуй, если не понравится отложишь на потом.
181 515897
>>5896
Вас понял! Благодарю.
182 515899
>>5894
る゛、る゚
183 515901
>>5894
>>5899
Кстати говоря, предпочтительнее называть именно "дакутен"? А как же "нигори"? Или разницы нет вовсе?
184 515902
>>5901
Похуй, по идее. Алсо можно ещё 濁り店.
185 515903
Перекат в буддисткий оформите!
186 515904
>>5902
>>5901
Ну у "дакутена" более узкое значение, наверное. То есть, непосредственно та вот трунька. А "нигори" это нигори, чувствуй.
187 515905
>>5882

>ну рад за тебя.


Ссылкой промахнулся и не заметил. Это сюда >>5866
Про имаби я хотел на себя же сослаться, но потом просто переписал.
>>5888

>Гламурные девочки постоянно говорят ウケる~


Не тот контент жру, понятно. У меня на этот случай припасён やる актив.

>вдумчивое обращение со словами


В прошлый раз я обрисовал тебе гипотетическую ситуацию - ньюфаг, нихуя не знает, берёт кандзи отдельно, и начинает учить чтения. Ты тогда парировал тем, что ты не так учишь, ты и контент жрёшь, и слова запоминаешь, а кандзи - это у тебя так, 10 минут в день подрочить ассоциации, чтобы потом легче узнавалось. Теперь появляется реальный, не гипотетический, ньюфаг, который учит кандзи со всеми чтениями. Я ему говорю, завязывай с этим, чтения в вакууме не нужны, учи сразу слова. И тут ты опять влезаешь, меняешь тему, а потом начинаешь вилять, что у тебя оно не так.

>повторение карточек по алгоритму


>учить слова отдельно


Ну если уж на то пошло, у меня позиция "не учить ни кандзи, ни слова отдельно", а учить целиком предложениями, а то и абзацами. И даже не учить, а просто читать. И не просто что-то рандомное, а интересное. Что-то да запомнится.

В конце концов, всё в любом случае сводится к практике, иначе язык нормально не освоить, так почему бы с неё не начать. Но если уж кто-то хочет облегчить себе вкат и заучть что-то заранее (а так ли это облегчит? учитывая, что заучить - это тоже усилия, причём, немаленькие), пусть уж лучше слова учит, чем вообще какую-то искусственную вакуумную хрень (чтения кандзи), которая нигде не пригодится в том виде, в котором он учит.

>ретируюсь


Ладно, извини, что доебался, можешь не отвечать. Просто твои доёбы тоже не всегда в тему, не смог промолчать. А теперь уже жалко стирать, столько насрал. Читайте теперь.
image.png13 Кб, 392x214
188 515908
>>5904
Я хз, что именно ты подразумеваешь под "нигори", но в отношении каны нигори тоже обозначает именно тот значок рядом с каной, как и слово дакутэн.
189 515909
>>5902
Каламбур-кун, ты?
>>5904

> наверное


С чего бы? Я думал, что это буквально синонимы, и лично мне нравится слово "нигори" больше.
190 515910
>>5909

> Каламбур-кун, ты?


Нет, а при чём тут каламбур?
KbkOQ1NLEpo.jpg77 Кб, 500x449
191 515911
192 515912
>>5910
Я подумал, что это шутка. Неважно...
193 515914
>>5905

> всё сводится к практике


Я тут зеттай ウケる~ во все места. Срач про то, что учить вперед - кандзи или слова - всегда разжигаю в отрыве от главного контекста, понимая что ни гипотетический, ни реальный ньюфаги его читать не будут, и обращаюсь конкретно к тебе. А влезаю и виляю, пушто, как кто-то писал, уж в ウケтреде повилять жопой нельзя? やらないか
194 515916
>>5895

> Нужно ли начинать дрочить анки, если я всё ещё читаю учебник и учу слова и кандзи оттуда? Или может нужно свою колоду создать, со словами из учебника?


Я учу слова по анки, а в учебниках слова и кандзи просто читаю и "принимаю к сведению", не задерживаясь.
2.png873 Кб, 1215x664
195 515917
>>5909
濁り дословно замутнение или что там. Оно относится как к труньке, так и к явлению в целом. Дакутен - это именно символ, я имею ввиду.
196 515919
197 515920
>>5919
Я потому и написал "в отношении каны". Вполне определённое значение. Ты щас занимаешься тем же самым, как если админу начать втирать, что "домен" и "доменное имя" это разные вещи, потому что, домены ещё в химии бывают и ещё где-нибудь.
198 515921
>>5917
Понял тебя, но в том, чтобы называть символ "нигори" нет никаких проблем, как я понимаю. Вот и порешили.
199 515922
>>5920
Не, я скорее втираю, что нет разницы между "запятая" и "препинание" в предложении, но есть свое разное очарование в каждом слове.
200 515923
>>5922
Нет, ты щас написал хуйню. Во первых, разница есть, так как знак препинания это не только запятая. Во вторых, запятая и препинание в предложении относятся к одной теме, а разные значения слова нигори относятся к разным областям. Если ты говоришь нигори про кану, то это будет значить именно озвончение, а не замутнение или ещё чего-нибудь.
201 515924
皿を洗う и 皿洗いをする. В чём разница? Стилистика, может? Зачем писать так, если можно написать эдак?
202 515926
>>5924
Тарелку мою
Мытьё тарелок делаю
ЧУВСТВУЕШЬ? В японском вообще все надо ЧУВСТВОВАТЬ
203 515927
>>5923
Во-первых, препинаться тоже можно между собой, во-вторых это была грубая аллегория за неимением лучшей.

> озвончение, а не замутнение


Иносказание. Я же предложил чувствовать, лул, анон влез передо мной.
204 515928
>>5926

>ЧУВСТВУЕШЬ?


Возможно. Хочешь сказать, в первом случае акцент на том, что я мою именно тарелки, а во втором, что я просто занимаюсь этим? Это и правда хрен объяснишь, вот что значит чувствовать
205 515929
>>5928
В русском это называется канцелярит. Ты не участвуешь, а принимаешь участие. Делаешь уборку, а не убираешься.
206 515930
>>5927
внечтение я бы сказал ультимативно, чтение как общий способ воспринимать, не только буквы
207 515931
>>5930
Ну вот, засаммонили пошедшего, ты >>5923 доволен?
208 515932
>>5931
я не прямую форму дал, а ее обработку, если что, ты чувствуй
209 515933
>>5932
в то время как подход-раздел-следование, это взгляд снаружи
внечтение это взгляд от первого лица
image.png224 Кб, 366x235
210 515934
Ну всё, теперь это не тред, а буддийский храм.
211 515936
>>5929
То есть по-хорошему нужно не выёбываться и юзать 皿を洗う?
212 515940
>>5933
сайлент хилл, ежик в тумане, поэтому я препинаюсь чаще, чем надо

>>5934
часто я сразу могу оценить, так сказать, плоскость чтения таких вот бессознательных конструкций, хотя конечно порой они не очевидны совсем, как и в русском

если долго вкалываться, можно наверное совсем уйти в геометрию, поэтому я не эксплуатирую такую вот языковую игру
213 515942
>>5936
Ты до моего ответа знал слово канцелярит? ЧУВСТВОВАЛ разницу между убраться и сделать уборку? Вот и я нет, пока не прочитал две страницы из Норы Галь из шапки в разделе; я бы даже не задумался.

С другой стороны: "чистить зубы" и "делать чистку зубов" разница есть, например. Не думаю, что есть абсолютный паттерн. Смотри на контекст и чувствуй.

> юзать


На правах гайдзина ты вообще не стеснен в средствах языка.
214 515943
>>5929
>>5936
Имхо в японском такие конструкции употребляются намного чаще и не считаются чем-то плохим
215 515944
>>5942
>>5943
Всем спасибо. Здорово, что в этом треде правда стараются помочь.
216 515945
когда долго живешь, начинаешь думать, что многие взаимодействия в мире упираются целиком в такие вот грани понимания, которые заранее задействованы

сообразительные люди сразу считывают тонкости, чтобы потом анализировать происхождение порывов и строить на основании этого исходные данные о собеседнике. весь процесс мышления по-своему математизирован и основан на языке как основе учреждения понимания
217 515946
материальное и математика несут в корне одну и ту же структуру, потому что символизируют внутреннее, исходное для мира
218 515948
с одной стороны, когда доходишь до этого, все кажется искусственным и нечеловекотворным

с другой, вроде бы интереснее смотреть на мир во всех его проекциях
219 515949
>>5894

> сырная бака


Я расскажу мод-тян как ты тут без нее выражаешься.
220 515950
>>5948

>искусственным и нечеловекотворным


Взаимоисключающие.
221 515951
>>5950
для человека
222 515954
>>5950
Не стоит вскрывать эту тему
223 515957
>>5945

>грани понимания, которые заранее задействованы


Так глядишь через пару лет будда-анон узнает про априорные категории разума и наречется канто-аноном.
224 515958
>>5957
кант это скучный неоплатоник
а платон просто постъязычник
225 515961
будда не восходит к традиции, будда всходит за ее пределы
226 515963
философские школы это диалектики
наречия трактования первичного языка
227 515964
наречия это восступления вверх по речи
трактование это создание путей, трактов
первичный язык лучше всего понимается через себя же
228 515966
>>5911
а че не скинул ссылку на оригинал? Японские мемы на японском в вк
229 515967
Попробовал этот ваш анки. Наконец разобрался, смог даже сделать отдельную колоду со словами из учебника.
Всё ещё буду вырисовывать кандзи в тетрадь при первом знакомстве, ну нравится мне искать идеальные пропорции и соблюдать порядок линий. Да и надо будет что-то сделать для запоминания всех чтений. Может, какую-нибудь изъёбистую колоду с вводом, хз. По старинке писать на листке вместе с самим кандзи казалось довольно практично. Скорее буду продолжать так же, просто буду сверяться с карточками на экране.
230 515969
эгоизм редко бывает утилитарным, любая философская школа, да и просто школа, гонится в своем роде за признанием авторитарности и всеобъемления

дело в том, что символьное воплощение достижений основывается изначально на невидимых конструктах языка. мы можем пользоваться языком, потому что мы он и есть

тот, кто пытается создать структуры, которых не было, просто-навсего множит те самые сущности, но это сущности материального плана. в погоне за воплощением теряется душа

любое религиозное учение всегда сопоставляет материально-духовный дуализм воротам, потому что он они и есть - связь между материей и духом - это начало и конец искуса, издела HI

HITO - издел-нашедший, издел-находящий, то есть существо, вырвавшееся из мира духовного в мир материального и которое вернется обратно
IMG20191217135043719.jpg113 Кб, 750x750
231 515971
232 515974
вот о взгляде буддистов на язык
https://www.encyclopedia.com/environment/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/language-buddhist-views-language

>>The extremes to which these Buddhist philosophers went in trying to show the deceptive nature of language are particularly obvious in their theory of apoha —language as "exclusion." According to this theory, words do not correspond or refer to objects, for their meaning is the exclusion of whatever is not the object of reference. The word cow, for instance, means only "the absence of non-cow."

233 515984
в рамках того же подхода даже именование буддизма в японии как bukkiyou предполагает отделение духа как способ познания духа

то есть избавление от материальных нужд предполагает в самом именовании доктрины некоторое просветление, как я это вижу

в принципе, я готов признать, что такой вот постижения японского не для всех, особенно в век, когда язык трактуется как побочный продукт эволюции, а не схема мироздания.

вообще, японский пока выглядит как игрушка для богатых за пределами японии, и это по-своему объясняет, почему буддизм во многом минует глобальный взор, а средний анон дропает яп через год
234 515985
Опять в треде дышать нечем...
235 515986
>>5985
проверь, может ты земноводное
image.png60 Кб, 410x274
236 515987
>>5986
Нормальная атмосфера в треде, как по мне.
237 515988
>>5987

>как по мне.


Рыболюдь в треде, все в Аркхем.
238 515989
>>5988
Пощади!
239 515990
>>5989
Дагон пощадит.
240 515991
Посоны, как застаревший жир со сковороды счистить? Чистящие средства не справляются, раскаливал и пробовал смывать, все равно жареные яички старым маслом отдают.
241 515992
>>5991
встань с нее сначала, у тебя горит
242 515993
― さくらの花は何色ですか?
― 白いのもピンク色のもあります。
Я так понимаю, "розовый" нельзя юзать без существительного "цвет"?
243 515994
>>5993
дежавю in 3 2 1
image.png1,6 Мб, 1600x900
244 515995
>>5994
Не понимаю.
Вот, пишут, что в ответе на вопрос "какого цвета" юзают прилагательное, но в примере с розовым цветом получается по-другому.
245 515996
>>5993
Без サロン нельзя юзать, а здесь 色 как заключительное дополнение, наверно, хз как это правильно называется, относится к обоим цветам, считай 白いのもピンク в скобках перед ним.
246 515997
>>5996

>относится к обоим цветам


А зачем тогда второе のも?
247 515998
>>5997
Хуй знает.
248 515999
>>5997
>>5998
Смотрите >>5995
image.png1,4 Мб, 1600x900
249 516000
>>5995
Последняя строчка.
250 516001
>>5997
Ну может, кстати, оно к 白い и не относится, я ебанулся. Но ピンク не обязательно с 色.
251 516002
>>5995
был обсуждач про розового слона тредов 10 назад, деды помнят
image.png95 Кб, 300x287
252 516003
253 516004
>>6002

>обсуждач про розового


Который сидит спокойно?
254 516005
в японском пинку это по-своему существительное, и к некоторому ряду таких вот сопоставительных прибавляют, типа цвета пинку

вот пинку, вот и брейн короче
255 516006
Наткнулся на японскую киношку которую посмотрел по диагонали, и заметил что там сука все в 私 опускают わ и говорят просто たし, фильму почти 40 лет, но что это такое блять? Буряты сука блять.
256 516007
>>6005

>вот пинку, вот и брейн


Что будем делать сегодня, Брейн?
257 516008
>>6006
んなやろ
258 516009
>>6005
Я так и подумал, но решил спросить здешних мудрецов. С "чайным" коричневым цветом так же, полагаю?
259 516010
>>6007
как всегда, пинки, пытаться захватить мир
260 516011
>>6008

>んなやろ


Ты чо сука. Чо а? Го выйдет раз на раз.
261 516012
>>6009
да, и с цветом мышей тоже
262 516013
>>6010

>пытаться захватить мир


А могли бы учить японский...
263 516015
Что делает っ когда стоит в конце "слова"? Ну например あっ、?
264 516016
>>6015
типа дошло
265 516017
>>6016
Я про то, как это читается. Я знаю что она удваивает следующую за ней согласную, а в случае когда за ней ничего не следует?
266 516018
>>6017
Обозначает, что звук был коротко произнесён.
267 516019
>>6018
Во нормас, спасибо добра тебе, крепкого члена тебе и твоей девушке в душке
268 516020
у д в о и л а с ь следующая за ней пустота
269 516021
о, я чувствую флюиды
мы в потоке futa(tsu)

- будда, есть че
- есть два ниче
270 516024
>>6020
Слышь, буддист, покажи хлопок двери одной ладонью когда будешь выходить из цикла смерти и перерождения тредиса
271 516025
>>6024
это была шутка про futa и про две пустоты, ну
272 516026
типа мы вышли на пересечение в гиперкубе будды и прочли грани языка как две метонимии
273 516027
ибо шутка про девушку там вообще ни к чему, она просто аттрактировалась, то есть притянулась сутью высказывания, в том числе последующего
image.png42 Кб, 554x86
274 516028
Смотрю я на почерк некоторых японцев и сердце каджита наполняется радостью
275 516030
>>5993
Вообще можно, но конкретно в твоём примере хз.
276 516031
>>5996
Этот хуйню написал.
277 516037
>>6024
в общем, я покопался в языке и ничего лучше, чем
真綿氏 shinwatashi
то есть подкладной реальности, не выдумал

я так представляю, это можно успешно трактовать, как того, кто вышел из треда 糸 перерождений и кто хлопок у будды на ладони
278 516039
>>5993
Ну ты же тоже можешь сказать "розовые цветы", а можешь сказать "цветы розового цвета". ЧУВСТВУЕШЬ?
279 516041
>>6039
не форсируй, пинку в японии это часто чувственное, страстное, цвет когда говорят о цвете добавляют почти всегда
280 516042
>>6041
Хм, никогда не задумывался об этом в таком ключе
281 516043
Народец, а дайте-ка ссылку на ту конфу. А то я правда полтреда засрал своими вопросами.
282 516044
>>6042
ну а вообще pinku eiga на сленге это и есть pinku, так что я бы смотрел на контингент тех, с кем ты общаешься прежде, чем сказать что-то. если разграничений не надо, можешь вполне молодежно говорить и без приставок, но все-таки пока оно читается так как что-то специфичное, то есть есть тенденции приписать какой-то надсмысл
283 516045
>>6044

> pinku eiga


Опять кровь от мозга отлила...
image74 Кб, 426x361
284 516046
Что это вообще такое? Зачем тут 示し合わせる? Что ещё за たか?
285 516047
>>6046
А, блять, 示し合わせた же. Но か всё равно не понял
286 516048
>>6046
>>6047
Всё, я совсем ебанулся, можете не отвечать
287 516051
>>6047
когда я вижу такие конструкции, мне хочется пересочинить всю терминологию в русском японоведении, чтобы объяснить было можно, не вспоминая, кто кого рожал, пока лингвист придумывал как назвать данную форму грамматической категории
288 516056
https://nyaa.net/
https://nyaa.si/
Это просто зеркала одного и того же трекера?
289 516058
>>6056
не всегда, на первом есть функция отзеркаливания раздачи на втором при создании, но она опциональная
image325 Кб, 646x464
290 516059
Зачем здесь で, если дальше никакого глагола нет? Зачем здесь とか, если ничего не перечисляется?
291 516060
>>6058
я, например, выложил на pantsu аудиокниги морими, но не отзеркалил
292 516061
>>6058
То есть лучше искать на первом? А рега там я так понимаю раздельная? Нужная ли она для скачки и прочих функций как на рутрекере или панде?
293 516062
>>6061
ищи везде
294 516064
>>6062

>ищи везде


Будда, отьебис, плис
У меня и так вся жизнь - сплошной поиск без индексации
295 516065
>>6059
Хотя хуй с ним с とか, оно просто для смягчения тут может, но で?
296 516066
>>6064
jackett в помощь
297 516067
>>6059

> дальше никакого глагола нет


Он опущен.
298 516068
>>6064
и вообще что-то ты без повода меня послал :/
299 516069
>>6066
Я не могу и не хочу в пердолинг.
300 516070
>>6069
яп тож дропай, так быстрее
301 516071
>>6068
Ну я же по-дружески послал, любя.
Слова сами по себе инертны, я ничего плохого туда не вкладывал, тут же все мои друзья
302 516072
>>6070
Или?
image91 Кб, 262x288
304 516074
Хотя тут тоже хуй пойми, что это とか значило. То ли он смягчить что-то хочет, то ли сама не уверена, летом ли это было. Хуй разберёт. Хотя возможно это слово-паразит типа "типа".
305 516075
>>6072
будда встанет

смотрел путешествие на запад?
306 516076
>>6072
да не, никто не встанет, а вообще jackett вообще быстро ставить, распаковал, зашел на 127.0.0.1 и добавил трекеров с логинами
307 516077
>>6076
если не охота включать vpn каждый раз, то лучше добавлять зеркала, которые не под блоком, вроде раньше можно было менять домен, который в списке под аутентификацию, сейчас хз, я руками через браузер ищу как всегда
308 516078
>>6077
jackett удобен, и я им почти пользовался когда-то, но чекать аниму и проч это не какой-то метапоиск через 30 трекеров, так что

он норм как ширстинг по открытым базам типа btkitty, но я тем чаще замечаю, что если не судьба, качать можно и по три года любую вещь, текущее поколение не сидирует не мейнстрим
309 516081
>>6074
Благодаря всего 10 дней с анки узнал все иероглифы! Правда все равно ничего не понял...
310 516082
>>6059

> Зачем здесь で


Ты про то, которое третьим символом? Первый пик.

> Зачем здесь とか


Второй пик.

Что тебя остановило посмотреть в словарь?
311 516083
>>6082

> Второй пик


И что здесь?
312 516084
>>6083
Там とか
313 516086
>>6083
Там пример, что оно не обязательно используется с перечислением нескольких слов. Однако, в этом примере значение не подходит, на скрине из манги значение не от "будто", а скорее от перечисления, в английском такое переводят как "something like" и "or something".
image.png53 Кб, 1085x499
314 516087
>>6082
Вот ещё.
315 516088
>>6086

> Там пример, что оно не обязательно используется с перечислением нескольких слов


Это понятно.
>>6087
Это я тоже читал. Но тут оно неуместно звучит как-то. Может оно вообще для смешения нужно.
316 516090
>>6088
とか выполняет роль など, то есть неполного перечисления. Типа, в число охуительных вещей, которыми можно заняться, учась в одной школе, входит совместное посещение кружка, но это отнюдь не единственное в этой ситуации, что для нее すごい.
317 516091
>>6088

>Но тут оно неуместно звучит как-то.


Нормально звучит. Часто так употребляют. Наверное, даже чаще, чем с перечислением.
318 516102
Подскажите, будьте добры, через что можно читать ранобэ на пк.
Adobe Digital Editions перестал отображать текст вообще, хоть выделить его можно и скопировать тоже.
FBReader не отображает фуригану, пишет её как обычный текст, получается мешанина.
Calibre, Icecream Ebook Reader и прочие переворачивают текст на 90 градусов, как перевернуть обратно - хз.
Через браузер неудобно.
xBZ4CeNBl4E.jpg266 Кб, 1600x1365
319 516106
>>6102
Браузер + yomichan. Читать можно на итазуранеко, https://syosetu.com/. Если свои енижки, то можешь попробывать плагины для чтения в браузере.
320 516109
>>6090
Ну тогда и で здесь не в значении "и", а как указание на место, только глагол проебался
321 516113
>>6106
ты опять спиздел мем и не указал источник? Не надо так...
322 516118
Учите?
323 516119
>>6118
Да.
16036348519430.jpg65 Кб, 600x720
324 516120
>>6118
А ты??
image.png664 Кб, 754x721
325 516121
>>6120
Я?
Поем, выберусь из туманных холмов и сяду.
326 516124
>>6121

> туманных холмов


Опять в арканум играешь, пес плешивый?
327 516125
>>6124

>Опять


Снова

>пес плешивый?


Твоя умирать.
328 516126
>>6121

> Поем, выберусь из туманных холмов и сяду.


Все так говорят, а потом не садятся!
329 516127
>>6126
Ты хочешь сказать что я вру, ばか?
330 516128
>>6127
А ты хочешь сказать, что не врешь?
331 516129
>>6128
А когда я тебе врал?
Я думал мы друзья и у нас доверие, зачем я буду врать друзьям?
332 516130
>>6129

> А когда я тебе врал?


Всего несколько минут назад.

> Я думал мы друзья


Друзья друг друга баками не называют!
333 516131
>>6130
Ты меня ранил, пойду кушать, живи теперь с этим.
334 516132
>>6131

> Ты меня ранил


Прости

> пойду кушать


А мог бы пойти заниматься...

> живи теперь с этим


Не буду
335 516133
>>6132

> мог бы пойти заниматься...


Как я пойду заниматься не покушав? Мозг самый большой потребитель энергии в теле.
336 516136
>>6133
Ну так даже, если ты покушаешь, то энергия из еды только через несколько часов появится, наверно. Думаю, у тебя достаточно сил позаниматься, к тому же после еды, еще память хуже запоминает
337 516137
>>6136

>то энергия из еды только через несколько часов появится


Быстрые углеводы.
338 516138
>>6137
Медленные жиры.
339 516139
>>6138

>Медленные жиры.


Это в /b
340 516140
オフトップしているお前らはもう面倒臭い
せめて日本語でしろ
341 516141

> 面倒臭い


Это разве не в тему фрустрации по поводу ожидаемых обязанностей, ответственности по отношению к объекту?
342 516142
みんなちゃん、朝ご飯は何を食べましたか
343 516143
>>6142
スビョクラでした~
344 516144
>>6143

> スビョクラ


顔を描いていましたか
image.png3,3 Мб, 1369x1369
345 516145
>>6144
頬っぺたをなぞって塗った
346 516146
>>6142
素麺と肉と花野菜の皿、昆布のサラダ、チーズのブッターブロート、「ステップ」という飴玉、リンゴ、茶。
347 516147
>>6141
Хм, хз, возможно, но, знаешь же как говорят "面倒臭い奴" про кого-нибудь, это ж вряд ли про обязанности имеется в виду?
348 516149
>>6147
Ну ответственность читай заботы, хлопоты. Всмысли, что с ним оберешься хлопот. То есть, вот это вот все, мне кажется.
349 516150
>>6145
君は意味が分からなかった
350 516151
>>6146
難しいよ
351 516152
>>6149
Наверное, ты прав. А каким тогда словом передать на японском, что кто-то заебал, но не про хлопоты с заботами?
352 516153
>>6152
うるさい же, ёпт.
353 516154
>>6118
Ща посмотрю подкастик и начну рисовать кандзи и щёлкать анки. Наконец начал новую тему, но всё ещё в ахуе от кучи грамматических конструкций. Повторное чтение учебника не помогло.
1.png404 Кб, 434x518
354 516162
ちょっと負けた、サムライので
0179.jpg565 Кб, 989x1402
355 516171

> ザッザッザッ


Как это ЧУВСТВОВАТЬ?
356 516172
>>6162

>サムライ


???
357 516173
>>6172
ブシ
358 516174
>>6172
ナニヲワカラナイカ
359 516180
>>6174
ナゼカタカナデ
360 516181
>>6180
漢字で見たことがない
361 516182
>>6174

>ワカラナイ


>ヲ


オマエハブンポウヲベンキョウシタコトガヒトツデモアッタカヨ?
362 516184
テスト
363 516188
>>6184

>テスト


チェル。。。
oLh4usqb-U.jpg112 Кб, 733x565
364 516189
>>6171
Мозгом.
365 516190
>>6189

>Мозгом


>sosach


Был бы мозг, тут не сидели бы.
366 516197
>>6181

>漢字で見たことがない


Пиздец корявая фраза. Ты точно японец?
367 516203
Испек лимонный кекс, на что только не пойдёшь чтобы делом не заниматься...
368 516204
>>6197
А как бы японец написал?
369 516205
>>6188

>チェル


まず意味分からなかったが理解できて爆笑
370 516206
>>6189

>oLh4usqb-U.jpg


フコンタクテ帰れ、くそリア充
371 516209
>>6204
かんじでぁみっこぁねぇぁ~
372 516210
373 516212
374 516215
何故、皆日本語を使う?ヨブやった?
375 516216
Как же охуенно писать иероглифы. Некоторые бывают бесяче сложными, какие-то лёгкие, но бывают те, которые по какой-то причине приятно писать. У меня сейчас внезапно оказался таким иероглиф 散, например. Не хочу говорить что-то против запоминания кандзи путём дрочки карточек, но такие ученики могут упускать какое-то удовольствие от японского языка.
376 516217
>>6216
А мне иероглифы с ксеноморфом 勿 нравятся.
377 516219
>>6216
セイム
378 516222
>>6215
上に命令があった
379 516223
>>6217

>勿


А я наоборот ненавижу его и ему подобные 家 аж сука трясёт от этих линий с изгибами.
380 516224
>>6215

> 何故、皆日本語を使う?


ビコズここは日本語のツレド
image.png1,2 Мб, 1020x680
381 516227
>>6217

>иероглифы с ксеноморфом


???
382 516228
>>6224

> ツレド


あんた、単語を/Hに見ればなんてどう?
383 516229
>>6223
Тогда лучше перекатывайся изучать арабский.
384 516230
>>6228
Ан нет, проебали.
385 516233
>>6229
Злой ты, анонче.
386 516234
>>6217
Раз уж такая пляска. Мне нравятся иероглифы с 寺 и 雨. Также 気 и 止 зашли. Я знаю не так много кандзи пока что, но всё же.
>>6223
Тоже были сложности поначалу, но вот сейчас писал 物 и вроде смог совладать. Хотя не скажу, что вышло идеально.
387 516235
>>6223
Потому что не нужно каждую линию выписывать.
388 516236
ロシア兄貴キリル文字ヤメロー草
389 516238
А мне нравятся любые кандзи, которые я могу набрать с клавиатуры. Не люблю рисовать.
>>6223
От шрифта же зависит. Можно стилизовать так, что никаких изгибов не будет, только прямые.
390 516241
>>6236
兄貴ではない、俺にとって。黒尻虱
391 516249
>>6238
У меня вот всю жизнь был плохой почерк, последние годы вообще почти не писал по-русски. А вот писать на японском выходит здорово, может даже когда-нибудь займусь настоящей каллиграфией.
392 516250
>>6234
Я не говорю что сложно, мне просто неприятна от них, кругом все такие аккуратные строгие канзи, и тут этот пёс блять под техно ебучее как макаронина штрихами дёргает, неформал ебаный.
>>6238

> Можно стилизовать так


Ну вот когда нормально выучу тогда и буду на отьебись делать.
393 516253
А мне на вид нравятся иероглифы с 林:麻、魔、禁、а так же с 云:伝、魂、転、会、芸、雲、曇.
394 516254
>>6238

>которые я могу набрать с клавиатуры.


А есть которые не можешь?
395 516255
>>6250

> Я не говорю что сложно


Я тут про написание тему начал, вот и подумал...
396 516256
>>6241

> 黒尻虱


何だと?
Screenshot.png19 Кб, 380x356
397 516259
>>6254
Да. Все неизвестные мне, коих дохуя, а также известные, с которыми я не помню ни одного слова.
Вот 品, к примеру, пришлось рисовать.
398 516260
>>6255

>которые по какой-то причине приятно писать


Я про это. Мне тоже нравится кандзи писать, я как аутист генки почти полностью переписываю.
image.png1,3 Мб, 1276x719
399 516262
400 516263
>>6253

>мне на вид нравятся иероглифы с 林


Это у тебя по березкам тоска
401 516264
>>6260
Аа, понял. Прости за затуп.
402 516265
>>6253
Писать 林 кст тоже нравится.
image.png419 Кб, 632x568
403 516266
>>6259
Лул. Теперь понимаю, почему некоторым необходимо учить порядок черт.
404 516267
>>6241

>黒尻虱


妙名前だねー。私は無名様で御座る。
405 516268
Screenshot.png22 Кб, 379x382
406 516271
А что у меня с порядком не так? По-моему, всё как надо, только благодаря этому гугл и узнаёт в моих каракулях что-то осмысленное.
407 516272
>>6259

> не помню ни одного слова


Их с клавы можно просто по онам писать. Например, ひん вводишь, и показывается 品 сразу.
408 516273
>>6272

>Их с клавы можно просто по онам писать


А можно как-то иначе?
409 516274
>>6271
И даже так, лол. Хоть и вторым результатом.
20210123200342.jpg6 Кб, 401x216
410 516276
>>6271
Все норм, чел, 口 так и пишется
ri9rBBeknHU.jpg17 Кб, 400x396
411 516279
412 516280
>>6273
Ну он же вроде целые слова хотел (типа 食品、商品), я так понял.
413 516281
>>6272
Так я чтения не учу, только слова не учу, просто и без задней мысли запоминаю на слух, а они там каким-то образом ещё сами и с кандзями ассоциируются за те пару раз, когда я их копирую из субтитров к аниме - магия..

>>6271
>>6266
Ссылка проебалась.
414 516282
>>6271
Фиг знает, я просто печатный символ рисую как вижу без изъебств. Проблемы только с 之 иногда.
415 516283
>>6281

>копирую


в словарь
416 516284
>>6276
>>6274
Я один в этом вижу мемасы?
image.png4 Кб, 129x128
417 516285
>>6280

>целые слова хотел (типа 食品、商品), я так понял.


Вот теперь я тебя не понимаю, есть ещё какой-то способ ввода кроме как по онам или ручками рисовать?
418 516286
>>6285
Ну я имел в виду чисто по своему ону, а не в составе слова.
419 516288
Кажется, я научился идеально для гугла выводить одним росчерком эту хуйню. Достаточно по-быстрому повторить направления латинской R - вот и весь секрет.
420 516289
>>6274
>>6276
Это не потому что он правильно, а потому что техника дошла.
422 516291
>>6288

>повторить


3 раза повторить
fix
423 516292
>>6289
Репортнул за порно вне /б
424 516293
>>6289
Ну это ж скоропись, так и пишется (говорю про 2 пост того чела)
425 516294
>>6292
凸凹

>>6293
Я не сомневаюсь, что есть какие-то сложившиеся традиции. Я просто по-прежнему не вижу в них смысла не каллиграфу.
426 516295
>>6294

>не вижу в них смысла


А мне норм, когда примерно понимаешь логику и правила написания канзи то любой незнакомый и знакомый канзи пишется на изи, есть конечно неожиданные исключения, но в целом зная правила легче.
427 516296
>>6294

>сложившиеся традиции


У тебя так по дефолту получится, если попытаешься быстро написать в обычном порядке, которому учат во всех учебниках.
Вот тут >>6259 я нарисовал по всем правилам, в 3 черты, первый вышел слегка криво, на двух нижних уже не довёл правую черту.
Тут >>6271 всё то же самое, но не отрывая кисти от пергамента пальца от лкм, но пока ещё медленно и аккуратно.
А тут >>6274 >>6288 уже ударился во все тяжкие, быстрым движением нарисовал каракулю, лишь отдалённо соблюдая направления.

Собственно, реальная скоропись у реальных японцев примерно так и появилась.
428 516297
>>6296

>реальная скоропись у реальных японцев примерно так и появилась.


А могли бы купить нормальный алфавит.
IMG20210123212754.jpg426 Кб, 980x1306
429 516298
>>6295

> пишется на изи


Вот я вчера второй раз в жизни пописал кандзи, повешу это перед собой, хочу экстренно выучить определения в словаре. В чем проблема без задней мысли срисовать то, что видишь, я не понимаю.

>>6296

> в обычном порядке, которому учат во всех учебниках


Для того чтобы правильно нарисовать квадрат, достаточно здравого смысла, ничему учиться не надо.

Есссно, скоропись это отдельная тема.
430 516299
>>6290
Ты можешь набрать ひん и выбрать из списка 品. В случае с чем-нибудь частым типа こう листать можно долго.
А можешь написать слово целиком, например, しょくひん (食品). В таком случае в 99% случаев пролистать придётся не больше пары вариантов в пределах первой страницы с предложениями.
431 516300
>>6298

>Для того чтобы правильно нарисовать квадрат, достаточно здравого смысла, ничему учиться не надо.


Ну так-то всё можно перерисовать с печатного шрифта и гугл скорее всего поймёт. Я порядок сейчас ни для чего и не учу, но для простейших первых по частотности, которые дают в самом начале в учебниках кандзи/элементов знаю, потому что учил, когда только вкатывался в японский. Сейчас просто черчу по общему правилу "слева-направо-сверху-вниз", и знакомые элементы прочерчиваю как надо.
432 516301
>>6300
Я понимаю, что в этом есть своя эстетика. Просто мне пафос про важность порядка черт оскомину набил, аж передергивает; терплю, но иногда тригерюсь на слово правильность.
image71 Кб, 224x339
433 516302
Это пиздец
image.jpeg386 Кб, 700x874
434 516303
Синнитиканы, а может есть какой-нибудь сайт, где можно было бы вбить кандзь и посмотреть его относительно каноничные варианты скорописи и написания?
435 516304
>>6302
Всего-то написали そんなに焦るな, а ты уже жалуешься. Уж なさる в слегка измененной диалектной форме мог бы и узнать.
image460 Кб, 1085x375
436 516305
Какой здесь смысл у いいだけだし?
437 516306
>>6304
Я из этой фразы вообще нихуя не понял. そぎゃん, блять.
438 516307
>>6305
いい だけ だ し

Пиши, пожалуйста, с чем у тебя конкретно проблема, как ты, например, сам понимаешь предложение, или может быть для тебя это каша из каны. Тогда тебе охотнее будут отвечать.

> そぎゃん, блять


Не знаю, ты пытался шутить или нет, тип похоже на васяновское сорян, но тут никто не понимает шуток, осторожнее.
439 516308
>>6307
Какой здесь смысл у いいだけ? Зачем здесь だけ? Я бы понял, если бы было いいじゃない, например, но зачем だけ прилеплено я не понимаю.
440 516309
>>6303
Вот тут кое-что есть: https://moji.tekkai.com
>>6306
そぎゃん = диалектное そんな.
>>6305
いいだけ = "сколько угодно (можно трогать мытыми руками)", だし - просто связка.
441 516310
>>6309

>можно трогать мытыми руками


Если помыть руки
442 516311
>>6308
>>6309

> だけ


Я бы перевел "всего лишь", или "просто без задне
443 516312
>>6311
Всмысли, руки же потом можно просто помыть, чего бояться трогать.
444 516313
>>6310
Ну это вольность перевода.
>>6311
"Всего лишь" не годится, это устойчивое выражение же, без гугла так просто правильно не разберешь.
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1435855589
http://kita-shu.seesaa.net/article/100813610.html
https://idaaya.com/japanese/
445 516314
>>6313
Неужто это такая вещь, что её самим японцам нужно пояснять?
446 516315
>>6314
Там же пишут, что это диалект Хоккайдо, откуда японцам с югов знать подобные выражения?
447 516316
>>6315
Никогда не слышал, чтобы у Хоккайдо какой-то там забористый диалект был, тем более, что рыбачки не с Хоккайдо, а в прямо противоположном конце, около Нагасаки.
448 516317
>>6316
Это ты зря. Погугли 津軽弁, охуеешь с разницы с литературным языком. А откуда рыбачки, маловажно, важнее откуда мангака.
449 516318
>>6313
Я не думаю, что оно устойчивое. Скорее просто следует из буквального понимания 丈, которое описывает исчерпывающее состояние, и гайдзину трудно его почувствовать. Так или иначе в этой позиции, ящщитаю, оно ведет себя так, как я перевел.
https://hinative.com/ja/questions/1735548
450 516319
>>6309

> Вот тут кое-что есть


О, сяппки, годнота!
451 516321
>>6318
То есть >>6312
452 516322
Короче, рыбачки весьма хардкорной мангой оказались
453 516323
Анончики, а где можно посмотреть всякие диалектные слова? Только в яп-яп словарях? Того же そぎゃん в jisho нет
454 516324
>>6323
ぐぐるのやつ
455 516325
>>6323
Когда натолкнёшься, тогда и гугли, сейчас-то тебе зачем
456 516326
>>6323

> そぎゃん


Что за Согян? Армянская фамилия?
sogyan.png27 Кб, 559x257
457 516327
>>6323
Есть словари диалектов, если гуглу не веришь.
458 516328
>>6322
Ещё и англюсик для сверки не очень, в некоторых местах они сами не знали как перевести, похоже, и тупо додумывали.
image.png13 Кб, 676x91
459 516329
460 516330
>>6323
https://kumaque.com/kumamoto-dialect/12180
Первая ссылка в гугле.
461 516331
>>6329
Что-то вообще хуйня какая-то. Зачем тут если? Почему не просто 続けるだけ?
462 516332
Это вообще похоже на какую-то фразу. Что типа глагол в форме если + だけだし, а смысл будет "нужно всего лишь" что-то. Нужно всего лишь продолжать или нужно всего лишь руки помыть. Я думаю так.
463 516333
>>6332

>фразу


*конструкцию
464 516334
>>6331

> Зачем тут если?


"Even if"? Потому что там たって.

>Почему не просто 続けるだけ?


Ну, концовку я сам не понимаю, но очевидно, что она выражает что-то большее, чем просто "続けるだけ".
image7 Кб, 404x162
465 516335
466 516336
>>6331
Буквально: если продолжать, этого достаточно. Ну или по-русски, достаточно просто продолжать.

Что вяжется с примером いいだけ飲んだ достаточно выпил, но

> сколько угодно (можно трогать мытыми руками)


анон потом начал угадывать перевод как всегда.
467 516337
>>6336
Алсо, 続けるだけ будет иметь оттенок, что у него нет другого выбора, кроме как продолжать.
468 516338
>>6336
Я не угадывал. Те примеры с 飲む вообще без условия с ~ば, там и парсить по-другому надо.
469 516339
>>6338
Речь про гринтекст даке.
470 516340
>>6336

>достаточно просто продолжать


Ну я так и сказал. Нужно просто что-то делать
image.png40 Кб, 690x568
471 516341
>>6329
Мб в этом предложении いい и だけだし отдельно, а не いいだけ+だし.
472 516342
>>6340
Ты кто?
473 516343
>>6339
Гринтекст получается, если парсить как ば+いいだけ+だし, а правильно по идее ばいい+だけ+だし, тогда получится как в примерах с хайнэтива.
image79 Кб, 286x394
474 516344
>>6340
Переводчики на англюсик, кстати, тоже перевели нужно
475 516345
476 516346
Что тут у вас, новая русалочка?
477 516347
Интересную фразу вычитал: "何を当たり前のことを".
478 516348
>>6343
Во-первых, я не понял что ты пытаешься различить двумя вариантами. Во-вторых,

> примеры с хайнейтива


дружно говорят だけ just. То есть >>6332 >>6312 можно просто помыть руки. Анон меня неправильно исправил >>6313 >>6309 что можно сколько угодно трогать червей? мытыми руками. Я уже запутался с кем срусь.
479 516349
>>6348
Так я с тобой и не спорю, просто указываю на то, что анон >>6309 не угадывал перевод, как ты написал тут >>6336, а получил его из-за неправильного парсинга фразы.
480 516350
>>6348
Нет, там явно смысл не в том, что можно трогать чистыми руками, а что после тронья руки можно помыть и будет нормалёк.
>>6305
Вот тут достаточно инфы. Ей говорят "ты как вообще можешь это говно трогать", а она и говорит, что типа что такого, я просто руки помою и всё
481 516352
>>6349
Эмм.. нет, я уверен, что он просто угадывал. Можно, конечно, устроить тут "казнить нельзя помиловать", но есть же здравый смысл.

>>6350
Да.

>>6345
Ну мы с тобой красавчики.
482 516355
Где бы поискать как нативы пишут на жапанском? Уж оче интересно посмотреть.
483 516356
>>6352
Не угадывал, говорю же. Смотри, если парсить как
手洗えば - "если помыть руки"
いいだけ(触れる) - 「満足するまで」とか
「もうこれ以上要らない」выходит как раз перевод из гринтекста без всякого гадания. При этом поскольку действие 洗う в таком предложении стоит раньше 触れる, то и мытье рук получилось раньше трогания. Что, кстати, необязательно, потому что можно понимать начало как (後で)手洗えば, и тогда смысл почти совпадет с твоим вариантом.
тот анон
484 516359
>>6356
Для второго часа ночи ты слишком вычурно и мудрено выражаешься, я не знаю что тут можно ответить. Из контекста все недвусмысленно понятно, если ты учебникогниль, то так тебе и надо; если контенточед, то ну бывает, ладно.
485 516360
>>6359
А если анкиняша?
486 516361
>>6360
Тогда я тебя приголублю:3
15312571381940.jpg51 Кб, 418x563
487 516362
488 516363
>>6362
Ручку расписывал?
489 516364
>>6363
Ты бы хоть шутку поменял.
490 516365
>>6364

>Ты бы хоть шутку поменял.


Что?
491 516366
>>6344
Кстати, в английском варианте тоже непонятно когда мыть руки? Я не знаток его.
492 516368
>>6365
Картинка иногда появляется в треде, каждый раз на нее кто-то отвечает про ручку.
493 516369
>>6368
Можно еще отвечать, что картинка нерелейтед треду.
494 516370
>>6366
Ну мне сперва показалось, что на кадре с わきわき у нее руки уже грязные, поэтому я подумал, что она будет их мыть до, а не после. Но это конечно была глупость. А так в англе тоже не уточняется.
495 516371
>>6368

>аждый раз на нее кто-то отв


Впервые вижу пикчу, впервые ответил на неё.
Я сначала подумал что это рофл и фотка какой-то старой медкарты из нулевых, но это не похоже на читаемый текст, а именно на роспись ручки.
496 516397
おはよう
497 516398
>>6397
昼だよ!
こんにちは、無名さん!(^o^)
498 516399
>>6397
>>6398
朝です。朝ですよ
499 516400
>>6398
今起きたばかりだぞ
500 516401
>>6400
僕も
501 516403
502 516404
>>6403
何?
503 516405
>>6404
過ぎ猫
504 516408
>>6405
わからん
505 516409
>>6408
感じろ
1611478983808.jpg104 Кб, 1410x2048
506 516410
>>6408

>わからん

508 516412
>>6411
それでもわからん
509 516419
>>6412
Ты первый раз тут, или тролишь меня? Не надо, пожалуйста.
510 516423
>>6419
Не первый, и не ебу, что ты пишешь.
511 516429
>>6423
Почему ты пишешь вакаран без ай?
512 516436
>>6429
Потому что могу. Если тебя интересует, неверно ли это, то нет, это нормально.
513 516442
>>6436

> это нормально


Для ниггеров в кансайском гетто.
514 516443
>>6442
Ну тут зря. Меня хоть этот петушок и раздражает, но я ない вижу реже, чем ん.
515 516445
>>6403
Ну так ты объяснишь, что ты этим пытался сказать?
516 516446
>>6445
А, бля, всё, дошло, кажется. Это походу была отсылка к тому странному опу, который вместо двачевских ссылок на посты писал обычные юрлы "https://.....html"
517 516451
>>6443
Логично, что в своём гетто ты именно так и видишь.
518 516452
>>6446
Таблетки принял?
519 516457
>>6452
Нет, давно не пил уже. Надо бы пропить.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 4 мая 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски