
Словари
>Pleco (Android, iOS)
http://pleco.com/
>Wenlin
https://wenlin.co/wow/Main_Page
>CEDICT
https://www.mdbg.net/chinese/dictionary
>LINE Dict
https://dict.naver.com/linedict/zhendict/dict.html#/cnen/home
>TrainChinese
https://www.trainchinese.com/
>русские
http://zhonga.ru/
http://bkrs.info/
>толковые
http://www.zdic.net/
https://www.moedict.tw/
https://zi.tools/
Легче ли учить после японского?
https://pastebin.com/1zunHEE9
Развёрнуто про учебники мандаринского
https://pastebin.com/GXRP84Q1
Материалы по кантонскому языку
https://pastebin.com/XD8STD2G
Ссылки
Erya Chinese https://mega.nz/folder/PDIhTLLK#RR9Sqaf9NGAVHt-M2Yf4AQ
A Course in Contemporary Chinese https://disk.yandex.ru/d/wYY3kd2xFaFlzw?w=1
簡繁互轉易錯字辨析手冊 https://files.catbox.moe/nlxy64.pdf (гайд по иероглифам, упрощённым из нескольких в один)
實用視聽華語 https://vk.com/wall-159313632_189
Ютуб-каналы
https://www.youtube.com/c/GraceMandarinChinese
https://www.youtube.com/c/ChineseZeroToHero
https://www.youtube.com/playlist?list=PL791pJwBnwsUdXEXPFT8qSB7kpfafkOAl

Ебать вы чё тред перекатили?
>時間
>ji kan
О, как в японском.
>運動
>un to:
Ну тут немного не так звучит. В японском четкое un do:
В корейском как будто un don произносится
Мимо турист с японотреда
Хотя, если верить гуглу 運動 в китайском читается, как "yùndòng" нахуй. Это на видео херово произнесли или у меня слух японскими чтениями замылен?
На видео не мандарин.

>"Китайского языка" не существует
Подстилка подпиндосовская спокнись
官话 и есть китайский язык на нем говорит около 800 миллионов
Твои южные нахрюки это атавизм, плюс они так же долеки от среднее тайского как и мандарин.
Кроме того откуда такой дроч на среднекитайский, когда он так же херово похож на древнекитайский? А древнекитайский у тебя какой будет трушный? Лоянский диалект? Или диалект княжества Лу? Или ещё какой нахрюк?
И чем твой тайги лучше чем например 客家话? 吴语?

https://www.youtube.com/watch?v=_Yvjf3LsifI&pp=0gcJCfwAo7VqN5tD
Тут есть такие китайские музыкальные клипы в аниме стилистике. К вопросу о контенте
А как начинали учить вы? С этих учебников?
Я начинал со спунфед чайниз колоды и гугла.
Ну хуй знает
Я начинал с 實用視聽華語
Там предельно понятный textbook и упражнений навалом даже воркбук не нужен.
Два том дадут тебе крепкую базу на а2 и потом можешь или по другим додрачивать либо его оставшиеся 3 тома добить.
Да, я просмотрел пару страниц, вроде действительно понятный учебник.
В прошлый раз отморозился от него потому что Тайвань, но щас думаю может действительно на него перекатиться,
Тайвань/КНР
Вообще пофиг, это все равно 普通话
Единственное неудобство это 繁體字, но можно прогнать скрин через Гугл переводчик и получить упрощенку, сейчас это вообще не проблема.
К тому же в конечном итоге если ты угоришь по китайскому тебе рано или поздно захочется читать че-нить на вэньяне, поэтому учи оба варианта (чтение) письмо опционально
Интересно есть ли вариант получить гражданство КНР через гражданство Тайваня. . . Или надежда на то что в КНР попробуют поддавить рост населения через разрешение натурализации
Все мои знакомые китайцы, у которых мозгов чуть больше хлебушка пытаются съебать оттуда. Пенсий особо нет, больше одного ребенка по деньгам мало кто может потянуть и так далее.
Наверное ты прав
Просто от погружения в китайскую культуру начал романтизировать себе полноценную жизнь там из-за сезонной жажды смены обстановки
Наверное лучше ехать туда именно работать, а не жить
> в КНР попробуют поддавить рост населения через разрешение натурализации
Точно нет. Китайские эксперты много раз писали что это неэффтиквная мера для Китая и только усложнит вещи в будущем
А как же величие Китая густой шевелюра нефритовый стержень? Неужели они думают что китаю пизда?
Все используется, чекай словарь Yang Jizhou. - 1700对近义词语用法对比, если будут такие вопросы
Я имел в виду, что я сам че-то не видел, что используется, даже когда речь об устном языке, то говорят 中文.
Пизды не будет, но то что китай подохуеет - это точно. А так социалки нет и не будет, то есть когда дисбаланс по рабочей силы пойдет он уже пошел 50 лет среднему работяги, то у них не будет возможность ослабять чего нет, но будут как японцы с южной корей за миску риса завозить с ближайших нищих стран раб силу насколько это будет возможно латать дыры когда у тебя заселения 1.5 миллиард и большинство из уже/скоро буду стариками, вопрос открытый. Да и мы не охуели просто потому-что у нас с 90-ых планомерно завозили раб силу.
Кыш отсюда, бот, на, покушай пасты.
动态网自由门 天安門 天安门 法輪功 李洪志 Free Tibet 六四天安門事件 The Tiananmen Square protests of 1989 天安門大屠殺 The Tiananmen Square Massacre 反右派鬥爭 The Anti-Rightist Struggle 大躍進政策 The Great Leap Forward 文化大革命 The Great Proletarian Cultural Revolution 人權 Human Rights 民運 Democratization 自由 Freedom 獨立 Independence 多黨制 Multi-party system 台灣 臺灣 Taiwan Formosa 中華民國 Republic of China 西藏 土伯特 唐古特 Tibet 達賴喇嘛 Dalai Lama 法輪功 Falun Dafa 新疆維吾爾自治區 The Xinjiang Uyghur Autonomous Region 諾貝爾和平獎 Nobel Peace Prize 劉暁波 Liu Xiaobo 民主 言論 思想 反共 反革命 抗議 運動 騷亂 暴亂 騷擾 擾亂 抗暴 平反 維權 示威游行 李洪志 法輪大法 大法弟子 強制斷種 強制堕胎 民族淨化 人體實驗 肅清 胡耀邦 趙紫陽 魏京生 王丹 還政於民 和平演變 激流中國 北京之春 大紀元時報 九評論共産黨 獨裁 專制 壓制 統一 監視 鎮壓 迫害 侵略 掠奪 破壞 拷問 屠殺 活摘器官 誘拐 買賣人口 遊進 走私 毒品 賣淫 春畫 賭博 六合彩 天安門 天安门 法輪功 李洪志 Winnie the Pooh 劉曉波动态网自由门
>А рифма в языке с 50 слогами не нужна, она там тривиальна
Но даже если тривиальна, без рифмы же всрато?
Мне лично норм, но у меня японский первый из выученных, так что может быть синдром утенка.
Читаешь контент в свое удовольствие вместо зубрежки учебников = можно считать выученным.
Вебновеллы, фанфики, 小红书, 100500 китайской литературы, 漫画, 动画, bilibili, фильмы и сериалы.
>для чего китайский учите
С женой разговаривать, но она чет быстрее меня мой родной язык учит и приходится ускорятся.
Уже отвечали
>>737089 →
Лично я читаю речные заводи, сокращенную версию для китайской основной средней школы, уже половину прочитал, и докидываю переводом с полной версии Рогачева? Забыл кто там переводил. В целом пушка.
> В целом, расскажите, для чего китайский учите?
Присоединяюсь к этому анону >>38791 чтобы с женой говорить, но вообще она позже появилась, поэтому можно сказать, что по приколу. Дорамки ещё ничего. Можешь глянуть удивительное на каждом шагу про циньскую династию
>она чет быстрее меня мой родной язык учит и приходится ускорятся.
Лол а мы дома ток на китайском
Хотя она прогрессирует быстро, продалась в репетиторство и переводчество. Ходил с ней на мероприятие для подстраховки, понял что я нихуя не синхронный переводчик со своим около hsk 5
Буду дальше дрочить до победного hsk 9
Но в целом застолье переводил и так въезжал о чем жена с челом говорила в перерыве. Он кстати дофига чего интересного про свою область рассказывал.
чё за мероприятие писать не буду
А, ну как обычно, детский сад. Я уж думал что-то на серьезных щах, типа ВНЖ в трусонюхию, лiл либо международных бизнес-связей.
Если что, для чтения неадаптированных книг, рассчитанных на носителей, нужен получше язык, чем для твоего сраного хуизнеса или внж. Да собственно вон пруф от женатика выше, читает он 水浒传 реально? Нет, не осиливает, читает упрощенную поебень для младшеклассников.
Ну это ты совсем меня приложил
>младшеклассников
Не моадшеклассников, а 8-9 класса
Там пиздюки около 14-15 лвл
Уже норм язык должен быть, просо без всяких свистоперделок украшательных.
А ну ок.
Кстати чтение переводов это норм тема
Я сначала ебанул перевод путешествия на запад, потом тупо открываешь любую главу и уже по знакомому сюжету проще въезжать в эти витьеватости, т.к. есть знание сюжета и при поиске в словаре ты быстро соображаешь какое значение тебе нужно из этих 100500
И вообще по сути боль вызывает непохожесть культур, когда тебе в первой главе вываливают китайскую космологию
>盖闻天地之数,有十二万九千六百岁为一元。将一元分为十二会,乃子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥之十二支也。每会该一万八百岁。
>且就一日而论:子时得阳气,而丑则鸡鸣;寅不通光,而卯则日出;辰时食后,而巳则挨排;日午天中,而未则西蹉;申时晡而日落酉;戌黄昏而人定亥。 И т.д.
Ну тут как бы сколько угодно можно знать наебизнес-китайский, но он не поможет никак.
Чё котоны, кто из вас смотрит 爱情公寓?
Угарный сериал. Во второй серии были куколдские шутеечки, жёстко проорался
Я щщщитаю, что официальным языком России должен быть лишь ыфкуиль, чтоб мы все были равны в нихренанепонимании. Вперед к победе коммунизма!
Да все, ушел поезд. До революции в РИ был язык тюрки как лингва франка всех мусульман на территории империи, из-за "гениальной* большевистской политики и это просрали.
> Кем работаете?
Айтишником
> Китайский приносит вам деньги?
Не, но закрывает мою аутичную потребность к разглядыванию паттернов.
>Все мои знакомые китайцы, у которых мозгов чуть больше хлебушка пытаются съебать оттуда
Есть такое. И не потому что там "низкий уровень жизни" в привычном понимании, а потому что там гриндилка. Жесткий дроч на гаокао, жесткий дроч на дипломы. Ебаная конкуренция во всем.
Во многих городах запрещают доставкам жрачки обещать доставку быстрее чем Х минут потому что курьеры под давлением убиваются на дороге.
Запрещены репетиторы потому что их наличие приводило к жесткой конкуренции в образовании и практически к нулевым шансам преуспеть если не заниматься с репетитором фулл тайм.
内卷 короче. Мне интересно как поживает соседняя сверхдержава, но себе б я такого образа жизни никогда не хотел. Это надо с детства наверное жить чтоб в таком виживать
Там ещё дроч на 公务员
Мне жена показывал вакансию, смотритель на кладбище
1) до 30 лет
2) физически сильный
3) надо сдать экзамены на должность
4) 24/7 и это не шутка
5) зп 3000
Ор блядь
Юаней
И самое главное, что это блядь мечта нахуй многи
>公务员
Это стабильность.
Чем-то пу Сун Лина напомнило, там студенты готовили императорские экзамены, сейчас челики тоже задрачивают экзамены на тех же чиновников, и экзамены кстати платные.
Только не спрашивай, че они там сдают, мы не едем. Она не участвовала в этом цирке.
Это кстати мемно
公务员
Это ж типа госслужащий
Вот сидит какая нибудь баба срака в общественном туалете, зато госслужащий, и все родственники гордятся
Это кринжатина
И сдохнуть от теплового удара
>госслужащий
Моя знакомая с вичата училась на 行政管理
Щас не может найти работу. Училась в Шанхае. Работы предлагают копеечные и она бы согласилась, но на эти деньги не получится жить в Шанхае блин :)
Дальше больше схлопнится, рождаемость в жопе, население стареет, пенсий естественно на всех не хватит, и того на каждого чела в среднем по два пенса, плюс ещё себя надо содержать. Плюс ахуительные бизнес идеи когда таксистов заменяют автопилотом, тобищь безработица.
Если с английского, то лучше всего https://fanyi.baidu.com
Если надо с русского, то будет в любом случае каловое качество, там хоть гугл ставь, хоть яндекс.
Где-то до A2 легко дойти на одном пиньине, тупо за счет видео- и аудиокурсов. Проблемы наступают в тот момент, когда и если ты решишь проапгрейдиться выше.
Попробуй послушать много подкастов и ютуб-контента. С помощью гугл переводчика ищи то, что тебе интересно. Как раз может какие-то самые частые иероглифы начнешь узнавать - их и заучишь.
Если цель - общаться в Китае с местными, то можешь купить (скачать) штук 10-20 разговорников, прочитать каждый по несколько раз. Самые частые фразы выучатся, на их основе как раз будешь строить минимальное понимание аудиоконтента. В подкастах и разговорном ютубе люди используют очень простой язык по сравнению с книгами или постами в интернете.
Дмитрий Петров в своем курсе по китайскому вроде не использует иероглифы.
https://smotrim.ru/brand/60562
Тут можешь почитать рекомендации на эту тему.
https://www.reddit.com/r/ChineseLanguage/comments/1018rxu/learning_chinese_with_pinyin_only/
А если пару тысяч фраз, то это уже "учить китайский"? Кто определяет, в какой момент начинается изучение языка?
Большинство китайцев в истории были неграмотными, не умели читать и писать, но они знали китайский язык.
>прочитать
>разговорник
>2025
Чё ещё спизданешь, транскрипции может от руки попереписывать на бересту, или на глину понатыкать палочкой?
В чем проблема взять разговорник и прочитать его? Ты не умеешь читать?
Кстати от руки записывать фразы в тетрадку нормальная тема. Советую тому анону.

>но они знали китайский язык
Не знали потому что нету такого языка.
>Большинство китайцев в истории были неграмотными
Анус ставишь?
К тому же мы сейчас не "в истории" и грамотность ожидается от большинства людей, если они не выглядят как совсем уж бомжи.
Своих китайцев готовых ебашить за 6к юаней как гавна за баней.
Пробовал сам поискать, нашёл только автора Сяоцао (旺仔小乔)
https://voca.ro/14es9lP1I7Sj

>Реально ли устроиться из СНГ программистом в Китай на удаленку?
Не знаю. В целом китайцы всё ещё смотрят как на инопланетянина на любого кто говорит на китайском как на иностранном. Может и можно но стандартной процедуры нет. Я задумывался может быть в какую-то интернациональную компанию попаду, максимум.
>всё ещё смотрят
А они и будут смотреть. Иностранцев, которые на уровне нэйтива владеют китайским - не очень много. Китайцев, которые владеют на английском и того меньше
> на уровне нэйтива
Я не про это.
В Америке к этому готовы, и набирая макак по h1b с тобой будут общаться на упрощенном языке(без сложных слов), понимая что ты не шаришь мили и ярды, и что можешь не знать какие-то американские реалии(что такое healthcare provider is not in network) и тд.
Китайцы же если видят что ты "чуток разговариваешь" начинают с тобой говорить на полноценном китайском не упрощая язык, а наоборот с отсылками к локальным мемам.
В америке с индусским англом можно работать на питоне и надеяться на то что "пойдут навстречу". В китайском реально лучше знать сразу на уровне нейтива. Они не умеют "идти навстречу изучающему"
Ну чё вы как маленькие если вы не понимаете, что за слово сказал собеседник ну спросите его блядь x老师/先生、我不太明白(yyyy)是什么意思? Вам объяснят
Да вообще поебать диалект, язык.
Пусть расскажет где больше контента.
Хоккен конечно подкупает своей приемственностью с древнекитайским, но контента на нем я не нашел, кроме пары песен и уроков от шизов, которые на нем говорят.
Не получится, я учил китайский на основе этого вашего рибенхуа
Лан пон я все эти мелко нахрюки беспонтовые.
Ну это понятно, так мандаринский контент я и так употребляю, но за это время уже как то, сроднился с ним не чувствуется новизны и открытия. Ну смотришь ты 爱情公寓 Или 新白娘子传奇 Ну И че? Хочется чего-нибудь необычного.
Хуй знает, мне не нравятся ситкомы. Я люблю читать, как на русском так и на китайском. Сериалы и онямэ особо несмотрю. Если честно, смотрю только кино фулл тайм. Мне нра кинематограф, а сериальчики в целом так себе заходят, любые. Не знаю почему.
Попробуй купить iqiyi.com и смотреть там рекомендации. Мне типа нра исторические фильмы типа 赤壁, 满江红 и тд. Мне нра исторические драмы.
爱情公寓 никогда бы не осилил :)
А из диалектов(лол) самый крутой для контента очевидно кантонский. Кантонский синиматографЪ был заебца, наши бати смотрели про Брюса Ли.
Но если тебе в Мандарине контента мало то онли жибенхуа. Я бы выучил только за то что им говорила Фрирен, но впадлу

>赤壁
Не сначало надо победить 三国演义, я про книгу, чтобы впечатления не портить.
>满江红
Прикольно
Сохранил твои рекомендации.
Если сериалы не заходят, попробуй старый 水浒传 на прикле, думаю тебе зайдет. Он охуенно снят.
>爱情公寓
Да там ничего такого. Я пока с женой 4 серии только досмотрел, вообще угарно, но прям пованивает друзьями, хотя шутки адаптировали неплохо, правда смешно.
>>39414
Батя жены гастарбайтил в Гуанчжоу, он и ее леимаман, брательник и старшая сестра хорошо шпарит на кантонском
Я правда ток знаю дуй м джю но м вуй гон гвондонваа
Так идея прикольная, но если только на пол шишечки базовую повседневную лексику
他再看一本书 vs 他再看一次书
Он выпьет еще одну колу вс Он выпьет колу еще один раз
Он прочтет еще одну книгу вс он прочтет эту же книгу еще раз
Почему книга остается той же самой, а банка колы новая?
Впрочем спросил у чатгпт - он сказал из-за того как глагол взаимодействует с объектом. Так вроде понятнее стало.

Слушать и повторять за гугл транслейт не предлагать
wiki IPA не проделагать
забить на произношение не предлагать
Не знаю, случайно затесалось
Да. Где взять?
Я сейчас пока только нашел вот этот учебник по произношению "Спешнев Н.А. - Введение в китайский язык» + аудиокурс на торрентах. Но злые комментаторы говорят, что дескать Спешниов говорит как старый дед.

Стивен Крашен советовал читать книги по селф хелпу. Грит простоя язык, одно и то же повторяют постоянно и тд. Он так atomic habits на турецком читал - полет нормальный.
Ебашу релейтед
>Сделай время своим другом
Блин чёт звучит как инфоциганщина, я б и на русском не стал читать
Но вообще читать надо то, что захаодит.
Есть миф, что на китайском невозможно шептать, но типа можно и есть классные кошкожёны как на асмрвидео выше. Но объясните как это устроено фонетически, ведь мелодики не слышно и шепот бывает в одном регистре, не?
Как вам? Решил подрочить немного
>инфоциганщина
Зато очень простыми словами всё написано и живым языком.
> что захаодит.
Заходит 三体, пока не могу :(
Так я ниче и не говорил особо, любая практика это заебись и 100% правильно, чуть-чуть потренишь и перейдешь на виньчики типа 三体.
Чёт на китайский бриз немного похоже.
Я понял в принципе, что китайский бриз это не зашкварно, просто он написан простым разговорными языком. Типа наших кратких содержаний, тоже норм для тренировки кстати.

> Типа наших кратких содержаний
Скорее типа наших сказок про репку. Я тот анон который начинал с релейтеда. И щас уже ВОТЬ. Ниплоха.
Говорить пока не умею но в 微信 переписываюсь. Думаю через 2 года буду ебашить на изи
Ну так сказки про репку тоже для носителей так то.
Ну и это первый уровень там ещё градуировка до 5 го
И ещё есть graded reader ы до 3000 слов. Они довольно прикольные после них уже можно вкатиться в современную литературу.
>Ну так сказки про репку тоже для носителей так то.
Носители тоже язык учат. У них даже анки свои есть. Детские книжки называются.

https://youtu.be/FYldOFCZD5o?si=4pdeHMYUACDHbp0D
Зачем в этих искусственных примерах без контекста разбираться, только путать себя.
Так второй скрин, оригинал на среднекитайском
>https://zh.m.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E5%8F%A4%E6%B1%89%E8%AF%AD
>文學作品
>劉義慶《世說新語》
Нет, это всё написано на классическом китайском, просто там есть вкрапления предположительно разговорных слов.
"Среднекитайский" (中古漢語 / Middle Chinese) это только про фонетику, у него нет грамматики или лексики. В этой статье на википедии среднекитайский путается с 中世漢語 / Medieval Chinese.
Ну может быть, хз. В любом случае: мой посыл: да еб вашу мать, что так сложно то блядь, без перевода на современный китайский вообоще нихуя не понятно. Как эти древние/средневековые пидоры вообще друг друга понимали то?
>современный китайский
Нету такого языка, там перевод на мандаринский.
>вообоще нихуя не понятно
Потому что ты не знаешь языка. Классический китайский — такой же язык, как и любой другой. Если его не знать, его не понять.
В таких книжках ещё проблема в том, что нужно знать много контекста. От умеющих в приницпе читать ожидалось, что они знакомы с историей и классическими книгами. Нужно знать, что "登車攬轡,有澄清天下之志" это из 後漢書, или что 式閭 это из 書經, и здесь 式 пишется вместо 軾, или что Тан Тёнкы 陳仲舉 это один из высших чиновников во 2-м веке н.э. А сама грамматика и лексика тут простая.
>Как эти древние/средневековые пидоры вообще друг друга понимали то?
Для таких книжек сразу же писались комментарии, добавляющие контекст. Типа таких https://zh.wikisource.org/wiki/世說新語/德行 . Без комментариев это нет смысла читать.
Спасиб весьма информативно
>Тан Тёнкы
У тебя какая-то своя транскрипция? Насколько мне известно, в единственно существующей (официальной ее пока назвать нельзя) никакой "ы" не предусмотрено: https://iling-ran.ru/langworld/transcript/minnan.shtml
>台灣閩南語羅馬字拼音方案 Тайвань баньламги ломадзи пэнъим хонъань
>閩拼 биньпхинь
>臺語通用拼音 Тайги тхонъён пхинъим
>閩南方言拼音方案 баньлам-хонгьень-пхингим-хонъань
Надо бы определиться.
Но нахер его учить, если даже Тайваньское правительство давило этот диалект и запрещало на нем говорить насажда севернокитайский. Калтента на нем чуть больше, чем нихуя.
Тогда уж надо дрочить на нанкинский диалект, на котором написаны речные заводи и путешествие на запад

854x480, 3:48
>миннаньский диалект
Нет такой сущности, есть только банламский язык.
>лютый дроч
Этого тоже нет, тут полтора инвалида об этом пишут (но и этого хватает, чтобы у некоторых подгорела жопа ^^).
>Тайваньское правительство
То были Чан Кайши и его тоталитарная шайка, они принципиально мало чем отличались от красножопых.
>То были Чан Кайши и его тоталитарная шайка
Ты че на тайвань быканул? Айяйяй
>Нет такой сущности, есть только банламский язык.
Это диалект. Если долго вслушиваться то все понятно. Ставил опыт на китайцах, если им дать восстановленный лоянский диалект, они по стихам узнают и говорят да мы это учили ж. Заметь где лоянский говор и где путунхуа
Так на нем разговаривают 3.5 пенса из тайваньской глухой деревни, и правительство пытается как-то возразить. И то весь движ связан с тем, что Тайвань != Китай. Просто попытка в искусственное разделение.
>Если долго вслушиваться то все понятно.
Конечно понятно, ты им блин даешь текст, написанный по путунхуашным правилам грамматики и синтаксиса, где от лоянского/миньского/любого иного одна фонетика. Нормальную разговорную речь носители мандаринского не понимают - ни кантонскую, ни миньскую. Лоянскую чуть-чуть да, понимают, ну так это реально диалект мандарина и есть.
Лучше наоборот - в китае на итшников дешевые цены
>Если долго вслушиваться то все понятно
Манямирок. Китайские и миньские языки (как и байские!) разделились больше 2000 лет назад, разница между ними как между английским, исландским и готским.
>восстановленный лоянский диалект
>6wrVXL9D-20
Это странная реконструкция (где 明 это vihn5, а 人 это lin5), но в любом случае это текст на классическом китайском. Это как сравнивать чтения одной и той же латинской фразы в английском, немецком, итальянском, русском и реконструированном произношении — она будет узнаваемой, даже если в одном языке латинское Caesar прочтут как Цезарь, в другом как Каэсар, в третем как Чезар.
>Тайвань != Китай
Это правда, но к лингвистике это не имеет отношения. В Хоккяне по другую сторону пролива банламский язык это всё ещё язык, а не диалект чего-то там (пускай даже эта территория пока оккупирована коммискотом ^^).

>Манямирок. Китайские и миньские языки
Ну, да, если они отпочковались от древнекитайского.
В целом корни узнаваемые если ты яп знаешь там так же вроде Синкай, шинбун и т.д., но такие же приколы и в кантонском, правда уже больше искажений
>по другую сторону пролива банламский язык это всё ещё язык
Ну они все могут быть хоть 100500 раз языками, но мандарин моргает их по числу носителей. И мелкие группы эти так же говорят на путунхуа, поэтому смысл в их изучении отподает.
хотя мне пиздец как нравится звучание кантонского, хоть это иррационально
Число носителей, сравнимое с крупной европейской страной типа Польши или Италии - это отнюдь не мало. Реально эти путунхуашные миллиарды никому не сдались, за всю жизнь ты общаешься с несколькими сотнями людей максимум и при желании в этом числе у тебя будет столько носителей диалектов, сколько тебе самому захочется. А все это пиздобольство "ща выучу путунхуа, замучу наебизнес и запаную" оно совсем для недалеких.
Так а кто тебя заставляет что-то учить? Ты просто на пустом месте подрываешься зачем-то.
Ни в каком языке нет практического смысла, кроме английского. Он-то точно всех моггает (🤡).
>Число носителей, сравнимое с крупной европейской страной типа Польши или Италии - это отнюдь не мало. Реально эти путунхуашные миллиарды никому не сдались
У тебя тут ошибка. Число носителей определяет число калтента.
На путунхуа калтента просто завались.
Затем идёт кантонский, там тоже достаточно фильмов и песен. Достаточно, чтобы можно было подучить на пол шишечки.
На остальных диалектах хуй да ни хуя.
Не может я в глаза долблюсь, если тот анон с тайги выкатит мне великий южноминьский кинематограф, то ок, признаю, что был не прав.
замечание: я не против тайги, он прикольно звучит, но смысла я реально не вижу в нем
>>40437
>Так а кто тебя заставляет что-то учить?
А где я написал: "вы меня заставляете учить ряяя"
Я просто рассуждал про смысл этого процесса.
>Ни в каком языке нет практического смысла, кроме английского
Это конечно база, но английский тут и так в какой то мере все знают. Поэтому вопрос в том, что к нему добавить. Может язык зулу?
А смысл эту торговую активность в 1400-е как-то отдельно подчеркивать? Вроде бы ее лингвистические результаты в японском крайне скромные - от силы сотня-две не очень-то употребимых слов с 唐宋音 чтениями и все.

Эту схемку какой-то дурачок делал конечно, но некоторое стоит пояснить.
Новокитайские языки (после монгольского нашествия) почти не повлияли на японский. Скорее японский на них повлиял (в XVIII-XIX веках).
"Southern Chinese" is not a thing, просто люди которые не разбираются в лингвистике сваливают в кучу абсолютно разные языки и этносы.
Влияние монгольского и маньчжурского на мандаринский язык это миф. Есть ещё противоположный миф о том, что "кантонский язык близок к вьетнамскому" (это не так если что, они даже не рядом находятся). Причём так неиронично думают некоторые известные россиянские кетоисты, типа Дмитриева или Габуева. Это что-то уровня шизы про то, что русский это финноугорский язык, а ук*аинский ближе к тюркским. Многое говорит об уровне науки в РФ.
>Новокитайские языки (после монгольского нашествия) почти не повлияли на японский. Скорее японский на них повлиял (в XVIII-XIX веках).
Так из схемы явно видно, что заимствование было их среднекитайского, в не из отпочковавшихся.
>"кантонский язык близок к вьетнамскому"
Тут скорее всего речь о том, что китайская лексика во вьетнамском по произношению близка к кантонскому, а не про то, что типа они родственные. Они разной языковой группы.
Чисто примеры
речь о пласте китайской лексики, а не о том, что они типа родственные
Так же можно нарыть сходства в корейском и японском
=> Южные диалекты фонетически ближе к среднекитайском, в следствии их изоляции от соседей.
>>40606
>в кучу абсолютно разные языки
Список сводеша смотрел?
>этносы.
Если мне не изменяет память, они все Хань.
>Многое говорит об уровне науки в РФ.
Спокнись, у нас хотябы нет морекопатеей как в соседней стране.

>>40611
>из схемы явно видно, что заимствование было их среднекитайского
Там буквально основная идея в какой-то "trade wave ~1400 AD".
>Тут скорее всего речь о том
Не нужно додумывать за людей, которые несут хуйню. Те, кто это говорит (Дмитриев в своём попсовом курсе, или Габуев в https://www.bbc.com/russian/articles/c7574nvk03wo , или другие русские недокитаисты) имеют в виду не это. Они вообще ничего не понимают в вопросе, им просто нужно с видом эксперта что-то спиздануть. В этом плане они не отличаются от школьника с сосача, который пишет с ашипками даже на русском ^^
Свои рассуждения они скорее всего основывают на схожести слов 越 и 粵, не более.
>китайская лексика во вьетнамском по произношению близка к кантонскому
Настолько же близка, как к японскому, банламскому, корейскому, хакка и т.д. Местами другие языки имеют больше схожестей с вьетнамским: например, слово 礦物 с третьего пика на хакка будет khóng-vu̍t — здесь ключевое это переход среднекитайского mj- в v- во вьетнамском и хакка (да и мандаринском тоже), но не кантонском.
>Дмитриев в своём попсовом курсе, или Габуев в
Кто это блядь? Тебе делать нечего за шизами следить?
Я видел рекламу Николая Вавилова на Ютубе, он затирал, что китайский невозможно выучить, но только у него за какой то там месячный марафон за вроде бы 40к можно узнать как его выучить[/b]
Сейчас за каждым шизом следить, ага.
>Свои рассуждения они скорее всего основывают на схожести слов 越 и 粵, не более.
Я утверждал, что это родственные языки? Где? Я сказал что вьетнамский, корейский, японский, заимствовали китайскую лексику из среднекитайского, так же схожесть прослеживается в южных версиях китайского, отсюда дядьки всякие реконструировали произношение.
>khóng-vu̍t
Финаль тоже важна
У теб там at, и в кантонском тоже at

Зачем ты вообще троллишь тупостью? Тебе же всё равно похуй. Пускай дядьки всякие разбираются, тебе-то какая разница? Никто не трогает твои мандарины 🍊🍊🍊

>капса
То есть жырного шрифта и подчёркиваний.
>Мощная тряска
Пока трясет только тебя, по делу ты ничего не написал.
>мандарины
На мандаринах так-то написаны все классические романы, поэтому мандарин, как раз самое трушное направление развития китайского языка, я твои южные нахрюки, просто язык местного полуграмотного быдла. Так сложилось исторически, извиняй.
По поводу вскукореков типа, а вот у нас сохранилась рифма, если посмотреть, не очень то она и сохранилась.
Все современные диалекты одинаково удалены от среднекитайского.

Всё равно много жира, даже без болда.
>все классические романы
Война и Мир и Повесть о Гендзи написаны не на 🍊 last time I checked.
>полуграмотного быдла
>, как раз
>, просто
>вскукореков
>не очень то
>У теб там
>так же
>ближе к среднекитайском, в следствии
>у нас хотябы нет морекопатеей
Ты не можешь победить в споре, если пишешь как школьник-даун. Разве что в /по/раше с такими же школьниками.
>по делу ты ничего не написал
Тебе отвечают так, как отвечают, не потому что ты траль-жопоподрыватесь с железной аргументацией, а потому что ты душный дурачок, который по верхам обчитался Википедии и пытается сраться ради срача. Просто займись чем-то другим, почитай классические романы, заданные на лето, потрогай траву в конце концов.
>японский 2 треда с обсуждением контента на нулевой
>китайский - на моем языке контента больше
>Война и Мир и Повесть о Гендзи написаны не на 🍊 last time I checked
Смешно, шлюха пытается в юмор. Почему 四大名著 и прочие, написаны на севернокитайском, а не на твоих южных нахрюках для быдла?
>Демагог, в контексте обсуждения, может обратить внимание на орфографию оппонента, чтобы отвлечь внимание от сути спора и выставить оппонента в невыгодном свете, как некомпетентного. Это типичный демагогический прием, который позволяет уйти от ответа по существу и манипулировать мнением аудитории.
То есть дружочек ты настолько не вывозишь, что решил съехать, на орфографии? Ясно, твой файл засчитан.
>>40634
>японский 2 треда с обсуждением контента на нулевой
Тред где дауны пытаются прочитать 3.5 иероглифа на страницу высеров про херку и ее сраную кошку? Попустить дружок иди хоть Сосэки почитай.

>Демагог, в контексте обсуждения...
Это нейросеть? Ты побежал спрашивать, как бы ответить обидчикам на анонимном форуме? "Демагог", ору нах.
>ты настолько не вывозишь
Что тут вывозить-то, лол? Здесь не с чем спорить, у тебя нет никаких позиций, ты просто несколько тредов уже ноешь, что тут постят неприятное и разводишь срач на пустом месте. Что бы тебе ни ответили, ты всё равно продолжишь с горящей жопой не попадая по клавиатуре тут строчить.
Это не ты тут рвался от анимепикч в шапке? Как ты вообще на сосач попал, если не знаешь как тут пишут и не переносишь аниме? Есть же вк или какие-нибудь скуфские форумы, типа бкрс.инфо.

Ты опять вихляешь жопой?
Причем тут твое маняме?
Вот тебе мандаринское маняме
Неудобно >>40620 игнорируем да?
Неудобно игнорируем >>40444
Это ты тоже почему-то опикаешь:
>в кучу абсолютно разные языки
Список сводеша смотрел?
>этносы.
Если мне не изменяет память, они все Хань.
>四大名著
Так, это ты видимо тоже решил не комментировать, а то как же это на мандарине есть 4 классических романа и ещё больше, а на хоккенах селючьх почти ничего нет. Неудобно
>192Кб, 1000x1500
https://myanimelist.net/anime/38742/Da_Li_Si_Rizhi
> score 6.95
> Ranked #4693
> Popularity #8207
> Members 6,582
Ну это явно скрытый винчик. И главное оригинальный контент с душой, ни разу не закос под японщину шоб у нас тоже было.

>Демагог, в контексте обсуждения, может обратить внимание на орфографию оппонента, чтобы отвлечь внимание от сути спора и выставить оппонента в невыгодном свете, как некомпетентного. Это типичный демагогический прием, который позволяет уйти от ответа по существу и манипулировать мнением аудитории.
Ауф, кстати 🐺
Остальное просто твоя тупость. Ты читаешь так же, как и пишешь. Подумай об этом. У меня нет желания кормить тебя с ложечки и разжёвывать посты.
Вот тут на борде есть фанат романских языков с кучей тредов. Иди его подоёбывай, расскажи ему, что не понимаешь, в чём смысл учить что-то кроме кастеяно, потому что он моггает все диалекты по числу носителей и на нём есть Дон Кихот.
Ясно, конструктивного диалога с тобой построить не получится.
Что мы имеем:
- ты даже не можешь внятно объяснить нахер тебе твой хоккен, на котором хуй да нихуя.
- агришься на северно китайский японская подстилка
- не можешь ответить по существу ни на один мой вопрос
Окей, твой обсёр засчитан

Можно теперь поменьше срать в треде своим конструктивом?

Зачем, тред же дохлый, а так хоть какая-то активность.
Мы с тобой дружочек всю статью чекним.
Смотри, этот пункт идеально совпал.
Может перестанешь заниматься словоблудием?
Я свою позицию четко обозначил:
>>40444
>если ты выкатишь мне великий южноминьский кинематограф, то ок, признаю, что был не прав.
Замет, я не отношусь к твоему нахрюку предвзято:
>замечание: я не против тайги, он прикольно звучит, но смысла я реально не вижу в нем
>японская подстилка
Вот это кста лакмусовая бумажка. Япония - неотъемлемая часть синосферы, а культурно - сильнейшая в силу всяких уебских процессов, происходящих на материке под общим названием 文化革命, которые японские острова обошли стороной. Поэтому любая показная ненависть к островным - это прежде всего ненависть к истинному Китаю и есть, а приязнь там осталась только к коммиблядской пародии на него.

Островных пидоров не любят за зверства, при чем комипидоры в то время власть ещё не захватили. И не любят их так же в кореях
Двачую. Та же хуйня на реддитах.
Японский сабреддит - хуева туча изучающих
Китайский сабреддит - учат в основном heritage speakers. Типа китайские эмигранты у которых с детства родной китайский, но при этом он застрял на уровне простейших бытовых разговоров с бабушкой, потому что образование и социализация были уже на англе.
Китайский никому не нужон
>Японский сабреддит - хуева туча изучающих
Ну все правильно, японский изучает быдло, те самые 95%, чтобы читать мангу про трусы.
>Китайский сабреддит - учат в основном heritage speakers
Ну так мало кто учит, исключая хуатяо, учат как раз оставшиеся 5%, тупо элита, по определению
Чтобы обманываться скрытыми винчиками, про которые быдло даже не слышало.
>японский 2 треда с обсуждением контента на нулевой
Идея неплохая, создать тред по чтению, но для кого нахер? тут 3.5 анонимуса сидит, буквально
>>40733
Только японцам это не рассказывай, а то они порвутся.
> учат как раз оставшиеся 5%, тупо элита, по определению
Если элитарность измеряется нишевостью контента, то кантонский изучает ещё более илитная илита?
Почему она поет песню которую написала Накадзима Миюки, и это перевод с японского. Контента своего нет?
>Если элитарность измеряется нишевостью контента, то кантонский изучает ещё более илитная илита?
В целом можно и так сказать, в кантонской сфере дофига топовых фильмов
а ещё более элитные чуваки учат 上古汉语
>Тайване
Тайванодебил, покажи мне хоть один вменяемый контент с Тайваня?
Ни один фильм нормальный от туда не знаю.
Весь топовый кинематограф это Гонконг + КНР
>Литература
В глаза долбиться долго будешь? Тебе несколько тредов подряд отвечают на этот вопрос, но ты же, пидорас, не хочешь получить ответ, тебе надо доказать, что Тайвань лучше ряяяяяяяя
Ты серьезно это сейчас, ты вообще в кинематографе по минимуму-то шаришь? Там не один-два фильма, и даже не десять, а целая индустрия, признанная мировой кинокритикой, это топ уровня французской новой волны 60-х, немецкого экспрессионизма 20-х или итальянского неореализма 50-х: https://en.wikipedia.org/wiki/Taiwan_New_Cinema

Когда-то под впечатлением от Wu-Tang Clan смотрел про разные фильмы про Шаолинь, сейчас вспомнил, такая ностальгия.
https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Films_about_Shaolin_Monastery
https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Hong_Kong_martial_arts_films
>французской новой волны 60-х, немецкого экспрессионизма 20-х или итальянского неореализма 50-х
Вот что вы в таком кино находите?
мимо
Классика есть классика. Если ты воспринимаешь кино просто как развлечение, понятное дело, тебе эти фильмы вообще не сдались. Но если смотреть (на) кино как один из видов искусства, то желательно хотя бы понимать основные направления и жанры. Ну как в чтении - одно дело Донцову наворачивать, другое - топ 100 мировой литературы, там хоть научишься модернизм от романтизма отличать.
В универе был курс по теории кино, там надо было смотреть французов, итальянцев, немцев, шведов, но я не был впечатлен. Я понимаю, для чего знакомиться с каноном литературы, это действительно важные и/или прекрасные вещи. То же самое с живописью, музыкой, философией. Но вот "умное", "серьезное" кино это, по-моему, какая-то тягомотина. Мне нравится классический голливудский кинематограф. А европейское кино "со смыслом" слишком нудное. Когда читаю про какой-нибудь фильм, что это метафора, притча, аллегория или политическое высказывание, то сразу отпадает желание смотреть.
>Мне нравится классический голливудский кинематограф.
Ну вот это твоя проблема, возможно. Голливуд очень портит перспективу, люди после него ничего другого смотреть не могут и перестают все остальное кино вообще понимать и хоть как-то переносить. Российское/советское хоть можешь смотреть или тоже плюешься?
Советское и российское тоже нравится. Я люблю хорошее кино, снятое для обычных людей. Такое и в Европе снимали, просто в историю кино вписали тех, кто выбивался из привычного ряда. Всякая заумь в кинематографе меня отталкивает, слишком громоздко выглядит. Не в смысле насыщенности образами и отсылками это и в обычном кино может быть, а всякие эксперименты с сюжетом или техникой съемки или попытки наполнить фильм необычным "философским" содержанием.
>2000 год самое свежее
>Никогда про них не слышал
Ясно, понятно. Чёт как то не не так много.
Лучше дом летающих кинжалов или прощай моя наложница пересмотреть, чем эту хуиту для нетакусиков.
не я конечно не такой закостенелые даун как ты, чекну этот лист на наличие исторических фильмов, пока лишь 1 попался
>The Personals is a 1998 Taiwanese comedy-drama film directed and co-written by Chen Kuo-fu, based on Jade Y. Chen's 1992 novel of the same name. The film follows a career woman (Rene Liu) as she encounters a diverse bunch of men after placing a personal advertisement in the newspaper.
Ты хочешь сказать, что люди изучающие китайский должны смотреть это говно?
>The Jian family—father NJ, mother Min-Min, daughter Ting-Ting, son Yang-Yang—is a middle-class family in Taipei. At the wedding of Min-Min's younger brother A-Di, NJ runs into his ex-girlfriend Sherry, who gives him her number before leaving. Sherry is married to an American and lives in Chicago.
Да бля, ок нахуй истории и культуру буду смотреть это говно. нет
Вот тебе на вскидку: экранизация ЛяоЧжайЧжиИ - знакомит с знаковыми историями о призраках и оборотнях, окунись в мифы так сказать.
Юмэйжэн - тоже не плохо.
Бли мог бы хотябы привести в пример тайвано-китайский сериал про белую змею и то больше пользы было бы.
Вильм Жить - вот тебе и критика маопидорства подъехала
Я понимаю, что может это неудобный вопрос, но я тут поинтересовался
>Golden Horse
Я честно не слышал про эту награду
>Тайбэйский кинофестиваль и премия Golden Horse (кит. трад. 台北金馬影展, пиньинь Táiběi Jīnmǎ Yǐngzhǎn) — кинофестиваль и церемония награждения одноимёнными кинопремиями, ежегодно проводимые в столице Китайской Республики (Тайвань) — Тайбэе.
То есть, сами себя наградили, так?
Чёт не впечатляет.
То есть, эту поеботу можно сразу игнорировать, ну может найдется на два-три фильма получивших награду что-то более существенное.
Но опять же, язык их какой? Мандарин. О чем разговор тогда?
Но притензии к фильмам соответственно другие пофиг на эти ярлыки:
- допустим фильмы про тайваньскую действительность, кому это интересно должно быть? Люди интересуются Китаем из-за экзотики
соответственно нужно: кунг-фу >>40756 у этого анона как раз более релевантный список гонконгских фильмов по этому критерию, вот внезапно кантонский уже становится нужным,
что ещё? Мифология/фэнтези ну тут я тебе помог сам привел, типа тайваньско-кнровский сериал про белую змею
>>40772 или исторические / типа исторические боевики на подобии дом летающих кинжалов или герой

Да, что ж ты будешь делать, я за тебя твоих тайваньцев начал защищать, ты слабо справляешься
Вот же охуенный "тайваньский" фильм "вожделение" правда совместно с КНР и США
Лол, чел. Ты смотришь конвеерное жанровое кинцо, будь -то боевые искусства, фэнтезятина, историческое - которое раз научиилсь штамповать - и потом хуярят без продыху. А когда снимают про самое интересное, про людей и общество, ты презрительно замечаешь:
>допустим фильмы про тайваньскую действительность, кому это интересно должно быть? Люди интересуются Китаем из-за экзотики
Это не люди, а быдло тупое. Экзотика - это хуйня клюквенная, тебе ее америкосы сделают во стократ лучше. Какие-нибудь "Мемуары гейши" или "Последний самурай" таким даунам заходят намного лучше аутентичного японского кино, то же самое и с Китаем.
А что касается награды, обрати внимание, что ее выдают с 1962 года. Ты понимаешь, насколько важно для кино иметь свою длинную историю? Нельзя с наскока научится хорошо снимать, что там твоя КНР может, если там нормальные фильмы пошли только с 90-х, да и то эмигрантскими режиссерами все снято, а на материке даже в прокат не пускали из-за цензуры?
Забыл написать, там в этой награде можно по номинациям нужные тебе жанры вытащить. Вон тут смотришь по годам - https://www.imdb.com/event/ev0000293/
если дали за Best Action - это как раз про кунг-фу и будет, если Best Costumes - будет про историю вероятнее всего и т.д. Я-то на это вообще не смотрю, мне интереснее, за что дали Best Cinematography и Art Direction.
>Экзотика - это хуйня клюквенная, тебе ее америкосы сделают во стократ лучше.
Мулан американскую видел?
Ок, может я не так выразился, мой посыл в том, что если ты смотришь фильм страны совершенно с другой культурой, хочется наверное, что-то про ее культуру и историю и мифологию. При чем тут клюква?
>Какие-нибудь "Мемуары гейши" или "Последний самурай"
Лол што блядь?? Это говно.
>КНР может, если там нормальные фильмы пошли только с 90-
Почему тогда твою золотую кобылу присуждали фильмам 60х годов? Ты сам хорошо не посмотрел и притащил?
Вот тебе лучшая экранизация 西游记, остальные экранизации классических романов сам гугли.
Давай скажи ещё, что человек который интересуется Китаем не должен быть знаком с классическими сюжетами. А нахер тогда вообще учить китайский, если тебе это не интересно?
Так значит ты обосрал все китайское кино, хотя и не смотрел, судя по всему, я тебе привел несколько старых >>40772 чем конкретно плох 聊斋志异?
>даже в прокат не пускали из-за цензуры?
Как будто в Японии нет цензуры, ага, ага
>может, если там нормальные фильмы пошли только с 90-х
Читаем Википедию:
>К конкурсу допускаются фильмы любой страны производства (в 1996 из правил было убрано ограничение на участие в конкурсе фильмов КНР
>Фестиваль Golden Horse организуется Taipei Golden Horse Film Festival Executive Committee, подчинявшимся в начале своей истории Информационному центру правительства Тайваня, а позже переданным в ведение «Фонду киноразвития Китайской Республики»
Опять же, это больше про Тайвань

Ты ток не сильно увлекайся у тебя там вопросики есть от меня >>40796
Премия "сто цветов"
С 1962 года
Топовые фильмы КНР и не одного тайваньского
Маленький принц на кантонском с транскрипцией
https://www.cantonese.com.hk/lepetitprince/text-jyutping/
Это та самая премия, которая с 1964 по 1979 не присуждалась, потому что в стране творился полный пзидец и было вообще не до кино? Да ежу понятно, что ее и в 1962 сделали как "наш ответ тайваньским капиталистам", и там сразу же получили премию откровенные коммипомои под названием 红色娘子兵, ни ты ни я этот кал не осилят.
>>40797
Похуй на имдбшные оценки, западное быдло не может в восточноазиатское кино по определению. Оценивай сам, но учитывай, что просто так китайцы своим фильмам премии не дают.
>>40796
>Мулан американскую видел?
Нет, но слышал про нее. Стоит смотреть?
>хочется наверное, что-то про ее культуру и историю и мифологию.
Самый трудноуловимый пласт культуры знаешь какой? Нет, отнюдь не сказочки тысячелетней давности, а особенности жизни и быта простого китайца в обычном современном городе. Вот именно такое в простых жизненных драмах и покажут, чего не найдешь в жанровом кино, потому что там тебя будут удивлять сиджи графикой, крутыми боями, закрученной историей и т.д и т.п. Для меня простой и, сорян за каламбур, жизненный фильм "Жить", который ты упоминал выше, на десять голов выше всего этого. Вот тайваньское оно в целом про то же самое.
>Лол што блядь?? Это говно.
Ну вот ты сам это уже понимаешь. А если чел тупо ищет экзотики - он это будет уплетать и нахваливать. А, че гейши с самураями экзотика? Еще какая. Про Китай он так же с удовольствием навернет "55 дней в Пекине", таким людям собственно китайское кино и не сдалось.
>не должен быть знаком с классическими сюжетами.
А зачем мне фильмы с сериалами для этого? Сюжеты-то литературные, для них формат книги идеальный. Экранизации хорошие бывает попадаются, но в целом кино жанр независимый и там есть что смотреть без заимствования старых сюжетов.
>чем конкретно плох 聊斋志异?
Тем, что это рассказы на вэньяне, их даже на мандарине читать не стоит, весь антураж проебешь. А ты надеешься пиздатенькую экранизацию средневековых вещей получить, так чтобы ничего не проебали.
>Как будто в Японии нет цензуры
Прошлое там расколупали со всех сторон. Какой-нибудь ゆきゆきて、神軍, чтобы китаец так свою же армию высмеял, представить в КНР тупо невозможно, там еще на уровне это позапрещают нахуй и режиссера под суд за дискредитацию ВС,
Это та самая премия, которая с 1964 по 1979 не присуждалась, потому что в стране творился полный пзидец и было вообще не до кино? Да ежу понятно, что ее и в 1962 сделали как "наш ответ тайваньским капиталистам", и там сразу же получили премию откровенные коммипомои под названием 红色娘子兵, ни ты ни я этот кал не осилят.
>>40797
Похуй на имдбшные оценки, западное быдло не может в восточноазиатское кино по определению. Оценивай сам, но учитывай, что просто так китайцы своим фильмам премии не дают.
>>40796
>Мулан американскую видел?
Нет, но слышал про нее. Стоит смотреть?
>хочется наверное, что-то про ее культуру и историю и мифологию.
Самый трудноуловимый пласт культуры знаешь какой? Нет, отнюдь не сказочки тысячелетней давности, а особенности жизни и быта простого китайца в обычном современном городе. Вот именно такое в простых жизненных драмах и покажут, чего не найдешь в жанровом кино, потому что там тебя будут удивлять сиджи графикой, крутыми боями, закрученной историей и т.д и т.п. Для меня простой и, сорян за каламбур, жизненный фильм "Жить", который ты упоминал выше, на десять голов выше всего этого. Вот тайваньское оно в целом про то же самое.
>Лол што блядь?? Это говно.
Ну вот ты сам это уже понимаешь. А если чел тупо ищет экзотики - он это будет уплетать и нахваливать. А, че гейши с самураями экзотика? Еще какая. Про Китай он так же с удовольствием навернет "55 дней в Пекине", таким людям собственно китайское кино и не сдалось.
>не должен быть знаком с классическими сюжетами.
А зачем мне фильмы с сериалами для этого? Сюжеты-то литературные, для них формат книги идеальный. Экранизации хорошие бывает попадаются, но в целом кино жанр независимый и там есть что смотреть без заимствования старых сюжетов.
>чем конкретно плох 聊斋志异?
Тем, что это рассказы на вэньяне, их даже на мандарине читать не стоит, весь антураж проебешь. А ты надеешься пиздатенькую экранизацию средневековых вещей получить, так чтобы ничего не проебали.
>Как будто в Японии нет цензуры
Прошлое там расколупали со всех сторон. Какой-нибудь ゆきゆきて、神軍, чтобы китаец так свою же армию высмеял, представить в КНР тупо невозможно, там еще на уровне это позапрещают нахуй и режиссера под суд за дискредитацию ВС,
>Стоит смотреть?
Ясен хуй, нет
>Вот именно такое в простых жизненных драмах и покажут, чего не найдешь в жанровом кино, потому что там тебя будут удивлять сиджи графикой, крутыми боями, закрученной историей и т.д и т.п.
Чувак, посмотри старое троецарствие или речные заводи, нет там твоих современных спецэффектов и графония, в приведенном сериале по путешествию на запад они вообще выглядят как говно мамонта, но всё ещё остаётся лучшим, поскольку снят с актерами китайской оперы которые понимали что они вообще играют.
В тереме спецэффектов априори нет, фильм нормально смотрится.
>Тем, что это рассказы на вэньяне, их даже на мандарине читать не стоит, весь антураж проебешь. А ты надеешься пиздатенькую экранизацию средневековых вещей получить, так чтобы ничего не проебали.
Ты серьезно блин? Это просто язык, смотри фильм и разъебывай конкретно, там посыл серии такой же как и в рассказе, плюс очень натуральные декорации. Конкретные притензии есть?
Кстати, текс на вэньяне, но в 18 веке говорили на вполне себе стандартном мандарине, фильм как раз точнее будет.
>Прошлое там расколупали со всех сторон
Чё и прям "Люди за солнцем" можно посмотреть?
>Из-за своего содержания фильм вступил в массовый конфликт с цензурой во всем мире, в том числе в странах бывшей антияпонской коалиции. Первоначально он был запрещен в Австралии, а в Японии вызвал такой общественный резонанс, что режиссёр получал угрозы убийством. После первого же сеанса в Японии фильм был снят с показа из-за угроз ультраправых националистических организаций сжечь кинотеатры. Во многих странах часть эпизодов была вырезана, или же фильм был полностью запрещен к показу из-за натуралистичности и жестокости
>Самый трудноуловимый пласт культуры знаешь какой? Нет, отнюдь не сказочки тысячелетней давности, а особенности жизни и быта простого китайца в обычном современном городе
Вообще, если ты попробуешь почитать речные заводи
Там очень даже современные темы:
Где например Ян Чжи доставлял подарки и их опоили дружки Чао Гайя и ограбили, сам процесс, сначала подчинённые сотворили хуйню самовольно нажравшись, а когда поняли, что въебались, сначало они ныли вот Ян Чжи прав был, потом тут же: "но ведь его нет, скажем, что он сговорился с ними, сам забрал тюки и съебал"
Актуально в любом веке.
Или как Сун Цзян подобрал содержанку, которая потом наставила ему рога и ещё вымогала деньги за молчание.
На тот это и классика, что сюжеты не устаривают
Вот, чего я не ожидал там увидить, так это физики, какая то не очень очевидная херь, это с реальной истории было или ахуенные выдуманные истории о которых невозможно молчать? Типа камень реально оказался вверху течения потому, что вода уносила ил перед ним и он скатывался в ямку. Так каждый раз же яма должна была бы быть ниже и он бы зарылся в итоге в ил, не?
>Почему она поет песню которую написала Накадзима Миюки, и это перевод с японского. Контента своего нет?
По рофлу
>Например рок группы есть в Китае, не запрещены они?
Рока мало, но китайцы не слушают рок. Китайцы слушают рэп.
> Кинематограф в Китае не сильно покоцан цензурой?
На любителя, в целом не плохой
> Литература?
Дохуя, пиздатая
Чёт не верю в такое, дауны просто хуево искали а потом выдумали про моряка, чтобы настоятель пизды не дал за проебанные статуи.
Так там же написано, что они нашли выше по течению, как сказал моряк.
>如其言,果得於數裏外。
Бля, но это реально звучит как он самые ахуенные истории, чёт я сомневаюсь, что так было
Да я думаю реально было так. Сперва хуево искали где упало - не нашли, потом бесполезно внизу по течению, а потом уже нормально по второму разу в месте падения и там эти статуи и нашли в итоге, а наплели охуительных историй про ил и обратный поток, чтобы не отругали за то что первый раз хуево искали.
Не там судя по выводу типа, вот вы слушаете в говне моченых, которые сами ничего не понимают, а вот простой лодочник взял и объяснил. Вот, мы китайцы самые умные.
Блин, надо гидродинамиков в тред, узнать как было
Просто 物理 в вэньяне это не "физика" в смысле наука, это буквально по иерогам "принципы вещей", то есть по сути довольно примитивная донаучная натурфилософия, ну как у греков или древних индусов была. Так что особой критики яйцеголовых тут нету.
Ну как бы да, но по сути речь, тут о физике. и чёт прям сомнительно, что камень может со временем оказаться вверх по течению. Как так то блин. Ну размоет вод или, камень должен туда скатиться и зарыться. Как так то?
Лучше в тетрадке в клеточку писать, так ханьцзы легче запомнить
广播剧
Любое китайское радио с гуглплея или comprehensible input
Котаны смотрите чё нашел
https://taiwancenter.taiwan-world.net/material/basic
Просто бери и качай все выложено, причем тот учебник 来学华语
Прикольно сделан, то который я смотрел для интермидиата над традиционными иероглифами прям написаны упрощённые.
Короче надо в шапку добавить
тайваньский вариант
https://sites.google.com/site/tmemp3/home - с аудио
https://journeytothewestresearch.com/2022/10/31/archive-38-books-on-learning-taiwanese-hokkien/ - тоже что-то

https://j.twirpx.link/file/3717180/

https://www.learntaigi.com/vocab/top_500
А что ты подразумеваешь под n в верхнем регистре, ŋ что ли? Ну тогда так и читается, как носовая n, как в окончании -ing в английском.
А все, я понял, ты про носовую. Французский учил когда-нибудь? Как сочетание an там произносится, представляешь примерно? Можешь взять любой базовый курс фонетики, его попроще будет найти, чем для хоккиена, а суть та же.
Я так понял что n обычная ng носовая
Главная гласснаяn типа в нос, но я все равно слышу как будто н и с an вообще нет разницы
Хотя в польском или фр более менее понятно
Да на forvo послушай слова, я правда с а не помню сходу, но вот 火 какой-нибудь как раз с носовой о.
Облом, чекнул сам 火 на форво, а они его литературным произношением через е хуярят, а примера разговорного через носовую о нет. Ты же в курсе кста, что у иерогов придется учить по 2 чтения, как в японском?
да слышал про это

Anǒnī, Есть какой нибудь ресурс где я пишу фразу/текст на китайском а носители исправляют мои ошибки или пишут типо «так не говорят, правильнее сказать так и так»
Точно помню был такой сайт для изучения романо германских языков еще лет 10 назад и тут чето вспомнил тема то годная. Я вот хочу китайцев в 微信 подобавлять чтоб чатиться с ними. И хочется начать с заученных фраз чтоб понимать каркас саму конструкцию и быть уверенным что так реально говорят
В trainchinese есть фразы но весьма специфичные
>簫箏不響歌喉咽
Здесь 咽 это глагол (к 歌喉), который читается как iet, поэтому рифмуется с 滅 miet и 絕 dzwiet.
И нет, долбоёб, я не буду обсуждать с тобой твою книжку. Надеюсь ты хотя бы огородишься в своём треде и будешь постить свои "разборы" и прочее творчество душевнобольного только там.
Забей хуй, он ебанутый.
У него так разорвало очко после прошлого раза, что он специально поперся в мой тред.
Ну хоть один косяк нашел, есть польза, если фильтровать его словесный понос
Даже в Pastebin из ОП-поста написано:
>Начать следует с того, что рядом с этим говном сделать такую пометку: "Вот эти два куска говна были неплохими учебниками для 1970 года, сам Кондрашевский - уважаемый и почетный человек и пароход, но сейчас, в 2021 году заниматься по этому - это значит расписаться в засранных даунами мозгах с синдромом утенка. Хочешь жрать говно - жри, мы предупредили".
Так что с этим учебником не так-то?
Хрен знает, не читал, так просматривал, норм для hsk0
Ты пойми, что любой учебник, это адаптированная хуйня. Особо не думай бери любой какой зайдет, и после прочтения пиздуй читать.
В живом языке самый сок, во чё сегодня нашел:
吮痈舐痔
shǔnyōng shìzhì
высасывать болячки, вылизывать геморрой; обр. подлизываться, угодничать, раболепствовать, подхалимничать, расстилаться перед
Теперь ты знаешь как будет лизать жопу на китайском.
Ни один учебник тебя не научит живому языку.
Быстро учишь грамматику и пиздуешь читать книги
>живом языке
>吮痈舐痔
Это не живой язык, это редкая пословица из камбуна.
>Ни один учебник тебя не научит живому языку.
Кто точно не научит так это даун с сосача, которому везде нужно вставить слово ^^
>吮痈舐痔
Не рвись манька я зачитал эту херь жене она узнала ее даже не смотря на плохо поставленные тоны, думаешь китайцы не учат ченьюи? Но если для тебя тупица это сложно, можешь читать учебные кулстори на 1000 слов, только не думай, что ты учишь китайский
>камбуна
Ты где находишься?
Съеби нахуй в свой японотред говноед.
>манька
>эту херь
>не смотря
>тупица
>Съеби нахуй
>говноед
Мощный бахич.
Но к чему этот пост? Если
>фильтровать его словесный понос
...то он же практически пустой ^^^^^
Если фильтровать:
Любой китаец закончивший хотябы школу поймет этот ченъюй.
А ты нет. Потому что тебе не хватает мозгов
>Мощный бахич.
То есть бамбануло у меня, но притащил ты цитату из поста, адресованного не тебе:
>Но к чему этот пост? Если
>фильтровать его словесный понос
>...то он же практически пустой ^^^^^
Как же порвало твой пердак.

Это часом не твое?
100% что твое
Тебя так порвало, что ты решил натравить на меня романофилов? Сам не вывозишь? Какой же ты жалкий. И провидение крысиное, но это не удивительно, большинство виабушников такие.
Кстати южноминьский твой говно, контент нормальный ты не подвёз до сих пор, не считая ноунейм фильмов, которые кроме тебя никто не знает. Сиди и не отсвечивай, деточка
Посмотри как пишут другие люди на бордах и как пишешь ты. Тебя видно. Ты срёшься со всеми подряд просто так, не знаешь русского, постишь какие-то бумажки и зачем-то везде рассказываешь про свою ебучую жену, как будто здесь твой блог. Просто поищи по треду слово "говно" и обрати внимание, что почти все посты с ним — твои.
Реально, рассмотри вариант с ВК, как выше писали. Найди себе какой-нибудь паблос, где нет виабушников, и наслаждайся.
>рассказываешь про свою ебучую жену
Ты завидуешь что-ли? Иди подрочи, успокойся. Инцел я понимаю, что тебе неприятно, но тот кроме меня был ещё как минимум один тоже женатый на китаянке анон, если тебе больно иди в японотред и дрочи на 2д-тян картинки.
>Реально, рассмотри вариант с ВК, как выше писали. Найди себе какой-нибудь паблос
Ты и писал. Нет терпи, борда для всех.
>где нет виабушников, и наслаждайся.
Ты в Китаетреде, очнись, блядь Какие еще нафиг виабушники.
Просто уйди в японотред, тебе же лучше будет.
Дополнение: где я против аниме писал? Сам постил >>40640.
Там два разных человека по ссылкам. Агрессивный сторонник хоккиена кино с тобой не обсуждал, не факт, что он сам в нем шарит.
>Discovery
Ничего не могу сказать
>Erya Chinese
Они ебаные
Бери лучше учебники для детей, там максимально понятно все расписано.
Или вот этот:
https://m.vk.com/wall-129913422_10113?lang=en
Он охуенно сделан.
Если посовременнее надо то чем тебе не угодил
A Course in Contemporary Chinese? Очень достойная книга.
Благодарю за ответ
Рекомендую учить через тексты. Типа сначала через диалоги в учебниках, потом через адаптированную литературу. Используй тексты как лакмусовую бумажку. Те слова которые в них - те которые надо учить. Те грамматические правила которые там описаны - те и учишь.
Хороших учебников в принципе не существует, у хороших репетиторов скачаны все и они помнят где какая тема хорошо описано и где хорошие упражнения. Как правило хорошие - 20% на учебник, кек
Двачую
Ну и накидайте побольше примеров диалогов с хайгуанами на китайском

Чуваки я правильно понимаю, что это «один» звук произнесённый с разным положением языка?
zh ジ но с языком упёртым в небо, или как это место можно назвать
z ジ между зубов
j ジ как японский
Странный дроч на бизнес/наебизнес. Для бизнеса и английского хватит, во всех крупных фирмах есть челики со знанием английского. На худой конец переводчика можно нанять.
Для бизнеса ещё куча всяких навыков нужна. Тратить время на китайский, когда есть англюсик, как-то сомнительно. Не?
Это как учить японский/немецкий для бизнеса.

Думал Уэйда но там тогда должно быть chingtao.
Не нашёл.
Очень странно, но выглядит прикольно.
Мне интересны закупки товаров в Китае, хочется узнать, насколько китайский помогает в этом деле. А то некоторые жалуются, что оплатили товар, в итоге ни товара, ни денег.
>А то некоторые жалуются, что оплатили товар, в итоге ни товара, ни денег.
Тут скорее дело не в языке, чел. Наебать иностранца святое дело, они и своих наебывают.
Женщина останавливалась в гостиннице в Гуанчжоу, на фотках был один номер, и написано, что одноместный, в итоге это была комната на четырёх человек. Звонишь в полицию, ламбаду дают пиздюлей, полицаи уходят, просишь вернуть деньги, лаобан: "иди на хуй", - живёшь в хостеле.
В EFEO ts без апострофа - это непридыхательный звук, соответствующий j пиньиня, а не как в 青.