1920x1080, 2:09
Вселенная включает в себя классическое семикнижие, допы (Проклятое Дитя, Фантастические Твари и где они обитают), многочисленные игры и фанфики, фильмы, а теперь и готовящийся к выходу сериал!
Премьера первого сезона новой экранизации в формате сериала от HBO официально заявлена на декабрь 2026-го, а это означает, что до нее осталось всего 9 месяцев!
Состоялась премьера первого тизер-трейлера!
Опубликованы первые кадры!
Вышел получасовой документальный фильм о съемках сериала!
Называется Finding Harry: The Craft Behind the Magic!
Это мы смотрим!
Центр франшизы: https://www.wizardingworld.com/
Общая характеристика мира: https://ru.wikipedia.org/wiki/Волшебный_мир_Гарри_Поттера
Об особенностях перевода Гарри Поттера:
https://www.mirf.ru/book/harry-potter-kakoy-perevod-luchshe/
https://habr.com/ru/company/englishdom/blog/431618/
https://ficbook.net/readfic/6110601#part_content
Hogwarts Legacy уже вышел. Вторая часть возможно будет ММО.
Подробнее: https://www.hogwartslegacy.com/ru-ru
Magic Awakened уже вышел.
Подробнее: https://www.magicawakened.com/en
Предыдущий тред нечетко произнес название пункта назначения при использовании летучего пороха >>635950 (OP)
720x1280, 0:43
720x1280, 0:15
Про черноснейпа и так понятно, просто взяли рандомного негра для бугурта. Но вот за МакГонагалл больше всего обидно. По ебалу видно что не подходит. Такое ощущение что каст подбирали кто больше заплатит того и роль.
У вас блядь даже БЕЛУЮ КОШКОБАБКУ почти не видно из за хуёвой цветокорекции.
Кто ваще его увидит? Тока глаза и зубы.
Он же блядь тудет по КД ловить экспелеармусы. партонусы и авадусы своим анусом.
А а хагрид просто обычный бомж а не громадина.
Да и мрачно будто снимал Тарковский или Балабанов.
WTF?
И какой еблан вайпает тред картинками?
Итак, кого же выберет Гермиона:
Рашид аль-Сауди - простого арабского парня из народа, хозяина пустынь, владыку дэвов, творца вод и созидателя дворцов, повелителя магии и грозы гулей.
Или же Рональда Уизли, ленивую завистливую отрыжку предателей крови?
С козырей зашел.
Драко!
Но Слагхорну уже почти сотня лет, заездит она его.
>Как же этого Уизлерса за минувший год разнесло, просто пиздец
Так это же хорошо, он ещё и вырос, надеюсь раскабанеет и будет как в книге здоровый высокий рыжий осеменитель
>надеюсь раскабанеет и будет как в книге здоровый высокий рыжий осеменитель
Ты с фильмами попутал.
Это в фильмах Руперт к четвертому фильму раскабанел.
В книгах Рон вообще про другое.
но Руперт не высокий (вообще у Уизелов два разных фенотипа - Билл, Перси и Рон высокие щепки в батю, а Чарли и близнецы крепыши пониже в матю, Джинни хз)
>но Руперт не высокий
Руперт - коренастый крепыш.
А книжный Рон - tall, lean and slender.
Каким боком тут пухляш на Алистере, я вообще хз.
Как будто ему пчелы все ебало искусали.
При этом новый Невилл больше похож на книжного рона, хоть и не рыжий
ну кстати пухляш Невилл вырос в высокого бугая на массе вместо жира
Все как в каноне, как Роулинг представляла
> Ну, думаю, дальнейший ход мысли очевиден: как теперь в сериале будем нейромонтаж Снейпа на нормального делать.
Сора никогда такого не делала и не сделала бы, лул. Все пригодные для подобного дрочева инструменты актуальны и работают как работали.
>Каким боком тут пухляш на Алистере,
В сериале все мальчики пухлощекие сладкие ангелочки, независимо от персонажа. Такой вот каст, видимо чтобы от Странгер Тхингс отличаться или просто продвигать педофилию
Я 183 см росту в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил, ниугадал. Просто со стороны выглядит, как будто биопроблемники правы. Хотя двачеры все предсказуемые как сборная россии по футболу и ты мне щас напишешь, что нормальный рост от двух метров, да?
Ты не прав, каноничный Гарри не метр с кепкой в прыжке. Это Редклифф карлан.
Чтобы Чин Чонг после строго чеда Седрика клюнула на Потного, он не мог быть низким.
От тебя комплексами за версту несет
Поттер мог быть как ростом так и ебалом как Добби.
Он сука ЗНАМЕНИТЫЙ.
Так что у Пинг-Понг так и так тайная конната бы потекла.
Ты душный.
ладно, гуголь вроде говорит что среднего роста и сильно подрос за 6 книгу
>гуголь вроде говорит
Сука, а книги читать вы не пробовали, уважаемые посетители ГП-треда, вместо нейроответов?
>Сука, а книги читать вы не пробовали
Если читал когда оно еще онгоингом было, а потом не заходит повторно(но фики еще ничо) - чо поделать.
Мы тут все на захiсте утёнка.
Утеночник, спок
У меня от фиков искривление сознания произошло.
>В сериале все мальчики пухлощекие сладкие ангелочки
Кроме Нэвилла, которому наоборот полагается быть самым пухлощеким из всех.
Такой вот рофл от кастинг-директоров, кек.
двачая, всё верно, они ещё и потрахались в полукровке на летних каникулах (о чём домохозяйка тактично промолчала) а такое не дефается с их то опытом отношений лол
А вот и главный нарисовался.
да нет, обычная проверка на прочность, такое сплошь и рядом, этих браун-наташек вокруг полно
Ну Нэвилл по идее должен выделяться своей гигачмошностью, так что тут объяснимо
Тип если все сладкие мальчики то он уебок
Если все всратые ебланопитеки то он сладкий мальчик
>Пачиму Рон, а не Харри?
А прикинь они для сериала, чтобы не повторяться, сделают концовку которую Ро изначально задумывала - Рон пафосно жертвует собой в финале, Гарри остаётся с Хёмайни.
>Пачиму Рон, а не Харри?! Потому что ебальниками вышли.
You need to sort out your priorities.
Так это настоящий хэппи энд же. Хермайни и Гарри это топ. А вот "О ты любишь эльфов теперь цем чмок цем рони" это полная хуйня. Гармония не сложилась лишь из-за того, что Гарик решил упороться в рабовладельца и закончил всю серию книг просьбой своему рабу принести бутик.
>Гармония не сложилась лишь
Я считаю во всём виноват старый пидарас на директоре и его многоходовочки. То он четыре года Гарри в анус целовал, то то начал морозиться. Если бы он в 5 книге назначил Шпротного старостой вместо дебила-Уизли, а в шестой не грузил сайдквестом по заёбыванию Слагхорна, всё бы как надо сложилось.
Ебин ты косоголовый, в книгах есть точная информация о росте персонажей в см/дюймах?
Даже если и есть - каким надо быть
аутистом чтоб запомнить такую дичь?
>>37821
>Хермайни и Гарри это топ.
Зачем старушка твоего возраста когда есть молодая сестра друга?
Тащемто ГГарри надо было выберая меж двух домов пойти на Слизерин. А потом войдя в хату залавлить Волди с воплем ТЕПЕРЬ Я ТУТ ТЕМНЫЙ ЛОРД.
>>37817
>Рон пафосно жертвует собой в финале
Жуткий сексизм. Хер-Майнер тоже могла бы выпилиццо.
>Хер-Майнер тоже могла бы выпилиццо.
И Гарри бы остался с Роном? Не уверен что у этого пейринга даже название есть.
Это традиция.
Предлагаю название Га-Ро-тта. Дрочить и придушивать.
Товарищ Йобайор а может всё-таки не надо
Или лучше чтоб исекайнулись двойники противоположного пола и тотальный селфцест пейринг.
Где все другого пола - есть несколько. Но как-то особо не запомнились.
Да, "Академия ведьмочек" называется
Сука, тупорылое хуйло, нахуя ты мне это пишешь.
Пчел пошел гуглить инфу. Ему нейросетка ее выдала, что Гарик среднего роста. Я написал, что нахуя читать пиздеж сгенерированный (что может быть правдой или неправдой), когда есть книги и канон. В последней книге приблизительный рост Гарика указан.
К чему вот ты высрал свой агро вопрос, уебище? О точных см речь не шла. Но ты, конечно, дебил, который даже контекст беседы понять не может, что Анон говорил о приблизительном росте, мол Гари метр с кепкой. Он не спрашивал о дюймах и см.
Ладно, что тебе объяснять, ты ж уебище, которые все равно сдохнет скоро на дорожном переходе, не разобравшись в светофоре.
Сел рядом и насрал им на ебальники.
Мощно затроллил тупостью, дюймовочка, спору нет
Есть, но это обычно хейт-фики. Ну типа по воле левого яйца Дамбигада Невилла объявляют Избранным, а Гарю за какую-то хуйню сажают на бутылку в Азкабане. Там он умирает, возвращается в прошлое и начинает МСТИТЬЬЬ!!
>Там он умирает, возвращается в прошлое и начинает МСТИТЬЬЬ!!
Небось еще и пронеся обратно в воровском кармане(анус) пяток роялей с читами?
Видел такое.
И видел пачку таких де ранобе-манга-аниме.
Какой то тренд забитых омежек на мстю нихуя не могя но шоб смоглося, само.
Обколюццо своим Графом Монтекристо и ябут друг друга в ТАЙНУЮКОМНАТУ.
А вот так что бы адекватно, без маняистерик, читов, прочей хуйни? Без "весь мир против и апалчилса". Не?
>И видел пачку таких де ранобе-манга-аниме.
>Какой то тренд забитых омежек на мстю нихуя не могя но шоб смоглося, само.
Тю, да в манге/ранобах это уже считай отдельный жанр, со своими мемами и культурой.
А без всего этого ничего и не случится. Шмеле ничего и не делает такого, что Гуррий должен мстить.
>Шмеле ничего и не делает такого, что Гуррий должен мстить.
Как там Снейп говорил, "Вы растили мальчика на убой, как свинью". Алсо, переезд к Дурслям и весь беспредел с чуланом - целиком вина Дамбо-пидора. Он мог это предотвратить или хотя бы проконтролировать. Но или таков был план, или он хуй забил.
"Забавный он человек, Дамблдор ... ему известно почти все, что происходит ... он прекрасно понимал, что мы собираемся делать, но вместо того, чтобы останавливать, он учил нас..."
Краткое объяснение всех поступков Дамби дается еще в первой книге.
> Тю, да в манге/ранобах это уже считай отдельный жанр, со своими мемами и культурой.
Так я говноед со стажем, более 30 уровней.
Когда то такой хуйни было крайне мало.
А потом...
Интереснее то, как забитая ЧМОня из под лестницы обретя славу, деньги и обжерая визелов не превратился в гибрид свиньи и Срако.
Стараниями Дамби именно это бы вышло скорее всего.
Ну если тока Рон\Миона не куколдоводили его по квесту как сраные DMы.
>Вы растили мальчика на убой, как свинью
Он не знал наверняка до 6 книги. Да и по твоему что надо было сделать? Захуярить его еще пездюком? Сказать ему в надежде, что Володя Морда не узнает, учитывая потенцивальную связь через шрам? Не пори чушь.
>Алсо, переезд к Дурслям и весь беспредел с чуланом - целиком вина Дамбо-пидора.
А хуле бы он сделал? Наехал на Петунию? Она бы пездюка выпизднула и хана Защите.
>Он мог это предотвратить или хотя бы проконтролировать.
А еще Шмеле дитя 19го века, когда пиздить детей и закрывать в чулане в кача наказания было нормой. Но это, как удобно, всегда забывается. А ведь телесные наказания в Англии вообще отменили только во второй половине 20 века, емнип, в конце 70-середине 80 ых.
>А еще Шмеле дитя 19го века, когда пиздить детей и закрывать в чулане в кача наказания было нормой. Но это, как удобно, всегда забывается.
Ему кошка ещё в первый же день расписала, что Дурсли ёбнутые наглухо. Но нет, мы никого не будем слушать, а поступим по-своему и поломаем пацану всю жизнь, чердак, а может и очко если Дадли или Вернон заиграются.
>А хуле бы он сделал? Наехал на Петунию?
А хоть бы и так? Мог бы денег предложить, не обеднел бы, чтобы они своего жирного уёбка держали под контролем. А так чисто случайность, что Гарик после всего кибербоулинга дома, на улице и в школе не сиганул под поезд нахер. Надежда, мать её, Британии.
>не делает такого, что Гуррий должен мстить
Гурия прописали в петушинный угол к Дурслям.
Да и в место того что бы папку-мамку ебать в безопасной хатой под ныкающим заклом поволили им шалавиться как свиньям на убой.
Там ведь знали кого пойдет валить воллде-Морти.
Этого или Невила.
В итоге соснули хуйца оба 2.(и Морти за компанию) Пендальф страшно тешится.
А мог спасти ебланов и порешать вопрос не как крыса а как великий волшебник.
Блядь, даже литералли крыса-анимаг больше мутит.
Ресает темных лордов, подставляет блохастого еблана и вообще бегает гдето(или ездит в кармане Рона) а не сидит в кабинете директора.
>>37922
>Он не знал наверняка до 6 книги.
Надо было слушать Волди.
Ну если ты про Портера.
>>37922
>Да и по твоему что надо было сдела
Отдать дяденьке камень, ведь у дяденьки что то с ебалом(оно на макушке у другого, а больным надо помогать).
Потткр хуёво воспитан.
>>37922
>А хуле бы он сделал? Наехал на Петунию? Она бы пездюка выпизднула и хана Защите.
У них там дома под пизделиусом.
Какого нибудь аврора у которого кукуха отбита а срака как у Дональда дака нашел бы в опекуны. Ну то есть очевидного Грюма.
И был бы Харрик не куколдом а хтоническим пиздецом с паранойей за то резким как понос и таким же боевым.
>>37922
>А еще Шмеле дитя 19го века, когда пиздить детей и закрывать в чулане в кача наказания было нормой.
Не.
Он просто выкинул Харрю на мороз.
Что бы его не завербовали в свои игрища знати или еще кто.
Ну и чтоб он как побитая сучка бегал потом за Альбусом.
Смесь восторга благодарности и нихуянепонятия.
Легкая управляемость. Как рак как надо для шахида с отражателем авады во лбу.
Было бы нормой - Дамблдор бы сам пиздил гарри, дрессировал и давал тому золотой дождь.
Потому что добрые люди могут делать для победы над злыми ваще всё.
Алсо всегда можно было поселить с Хагридом.
Этож сраный Хогвартс, его ебали заклинаниями в десятки палочек при осаде, и даже Тёмный лорд лично помогал.
Тока тогда прорвалися.
1488 вариантов, а выбран наиболее удобный для исекая.
Ничо не держит(люби он дурслей было бы как у Мионы или хуже), однозначное улучшение с началом сюжета(живи он в хогвартсе как впрёбыш Хагрида-куколда) - ему бы стало хуже, из мирной скажки в боротьбу. Он бы решил что нахуй надо, да и читателю сложнее.
>не делает такого, что Гуррий должен мстить
Гурия прописали в петушинный угол к Дурслям.
Да и в место того что бы папку-мамку ебать в безопасной хатой под ныкающим заклом поволили им шалавиться как свиньям на убой.
Там ведь знали кого пойдет валить воллде-Морти.
Этого или Невила.
В итоге соснули хуйца оба 2.(и Морти за компанию) Пендальф страшно тешится.
А мог спасти ебланов и порешать вопрос не как крыса а как великий волшебник.
Блядь, даже литералли крыса-анимаг больше мутит.
Ресает темных лордов, подставляет блохастого еблана и вообще бегает гдето(или ездит в кармане Рона) а не сидит в кабинете директора.
>>37922
>Он не знал наверняка до 6 книги.
Надо было слушать Волди.
Ну если ты про Портера.
>>37922
>Да и по твоему что надо было сдела
Отдать дяденьке камень, ведь у дяденьки что то с ебалом(оно на макушке у другого, а больным надо помогать).
Потткр хуёво воспитан.
>>37922
>А хуле бы он сделал? Наехал на Петунию? Она бы пездюка выпизднула и хана Защите.
У них там дома под пизделиусом.
Какого нибудь аврора у которого кукуха отбита а срака как у Дональда дака нашел бы в опекуны. Ну то есть очевидного Грюма.
И был бы Харрик не куколдом а хтоническим пиздецом с паранойей за то резким как понос и таким же боевым.
>>37922
>А еще Шмеле дитя 19го века, когда пиздить детей и закрывать в чулане в кача наказания было нормой.
Не.
Он просто выкинул Харрю на мороз.
Что бы его не завербовали в свои игрища знати или еще кто.
Ну и чтоб он как побитая сучка бегал потом за Альбусом.
Смесь восторга благодарности и нихуянепонятия.
Легкая управляемость. Как рак как надо для шахида с отражателем авады во лбу.
Было бы нормой - Дамблдор бы сам пиздил гарри, дрессировал и давал тому золотой дождь.
Потому что добрые люди могут делать для победы над злыми ваще всё.
Алсо всегда можно было поселить с Хагридом.
Этож сраный Хогвартс, его ебали заклинаниями в десятки палочек при осаде, и даже Тёмный лорд лично помогал.
Тока тогда прорвалися.
1488 вариантов, а выбран наиболее удобный для исекая.
Ничо не держит(люби он дурслей было бы как у Мионы или хуже), однозначное улучшение с началом сюжета(живи он в хогвартсе как впрёбыш Хагрида-куколда) - ему бы стало хуже, из мирной скажки в боротьбу. Он бы решил что нахуй надо, да и читателю сложнее.
>А хуле бы он сделал? Наехал на Петунию?
Ну когда Вернон Гаррика хотел выпиздовать из дома на улицу (когда он с дементорами попиздился на улице), Дамби прислал Петунье громовещатель с текстом: "А ты помнишь че я сказал, сучка?". Тетушка племянника оставила в доме не смотря ни на какие визги сваво мужа. Так что было бы желанье.
Честное слово, могли бы какое зелье им дать выпить или спелл наложить, чтобы поубавить сучности. Одно из самых "ой как удобно" допущений в книге, что в такой охуительной атмосфере, Гаррик вырос добрым парнем без необходимости прорабатывать травмы у психиатра. Да блять, их наследному принцу уже сорокет, а он все ноет, что у него мамка в автокатастрофе разбилась и какой он от этого нищасный. А тут всего-то конценные уебаны.
>добрые люди могут делать для победы над злыми ваще всё
Не могут. Поэтому вне сказок зло всегда побеждает, потому что у него нет моральных границ.
Про злое зло, которое против доброго добра.
>Мог бы денег предложить, не обеднел бы, чтобы они своего жирного уёбка держали под контролем. А так чисто случайность, что Гарик после всего кибербоулинга дома, на улице и в школе не сиганул под поезд нахер.
Так-то да, кстати, неудивительно было бы если бы Гарри решил оформить досвидос от поезда или машины потому что семейка ему полный интернат экспириенс делала все эти годы, разве что в школе не попускали в туалете.
>>37959
Ну понятно что воспитывать Гарри вне магического мира это чтобы он не вырос ублюдком уровня Джоффри из плио. Но, блядь, одно дело воспитывать его в изоляции от магов и другое дело спихнуть его в семью где ему вообще блядь никто не рад и чморят его как лоха? Это никак не способствует здоровому мышлению. Да после такого Гарри вообще имел очень высокий шанс ебануться не отлично когда попал в Хогвартс и разжился популярностью и деньгами, то есть зазвездиться вдвойне.
То есть замысел виден. Логика общая ясна. Обстоятельства понятны. Но сука можно было хоть чуток придерживать Дурслей от буйства. Хоть деньгами хоть угрозой пиздюлей, раз они по-человечески не понимают.
>а куда делись кудкудахи, у которых новый пацан на гп и как маленькая феминистка выглядит, и ваще жирный?
на фоне Рона в его нынешнем состоянии он вщ стройняша
Рональд уже в сорокалетнего скуфа превратился, а ведь ему еще и пятнадцати нет...
>да нахуй этот перформанс с Кубком вообще нужен-то
Просто у Риддла давно бомбило, что ЗОТИ плохо ведут, а тут удалось посадить на место препода своего лучшего адепта, который наконец-то школоту полезным вещам начал учить, ради этого стоило с Потным учебный год подождать.
Взаимно
Пьяный что ли?
Поганый грязнокровка.
Взаимно анончик. Люблю этот тред и всех участников, даже арабошиза.
>Ну понятно что воспитывать Гарри вне магического мира это чтобы он не вырос ублюдком уровня
Ну типа Визелы могли бы подсобить.
Али Дамблдор поднапрячься.
А с "сныкать безопасно" он уже оподливился. С того и началось "мальчик который словил ебалом аваду и рикошетировал её".
Но видимо Дамблдор или хитрый злыдень, или необучаемый долбоёб, снова ховать принялся.
(а то блядь никто не знает де эти сраные Друзли живут, и вообще, ебалу то ГП не прячет, узнать на улице могли)
Тупо же.
Если конечно БДСМ клуб дурслей не был из ордена Пенекса.
Но тоды зачем сбегать вместе с Гарри? Привязались но к БДСМу привыкли?
>>37974
>почему при этом Дурсли литеррали рискуя жизнью повезли Поттера прятать на остров, лишь бы только не отдавать в Хогвартс
Кстати да.
Выкинули бы нахуй за дверь(оно потерялося).
Или выкинули за дверь а сами съебались(мало ли).
>>37974
>Такое ощущение, что Ро сначала писала, потом думала
Это ты самую суть ухватил.
Сначала высрала а потом размазывая какахи по рукам кинулась полировать. Ну шоб красиво, демейжконтрол и вообще.
>Не могут. Поэтому вне сказок зло всегда побеждает, потому что у него нет моральных границ.
В сказках тоже.
Тока оно, называет себя добром. (и все усиленно не замечают теорему Эксобара)
Ну это типа как Ерохи травящие Сычёва(угу, те же Мародеры+Снейп), а потом как Сычев выпилился. или взесился покрошил Ерох а потом выпилился - все причитают "как же так, такие хорошие ребята, ПРОСТО ИГРАЛИ, а Сычев всегда был злой и угрюмый!".
Ну если бы ему жали руки до попадунства в хогвартс он бы охуел.
Потом словила бы его Риточка, пояснила, распросила, и вуаля, толпа желающих пожать руку или дать пизды(тут уж от человека зависит) под окнами у Дурслей, и тикают они не от спама а от толпы.
План еще надежнее чем хование родаков Поттера(что мешало сделать BATYA хранителем?).
>Черное сердце у него с рождения.
Вот.
Кидаешь аваду. а, не, тыж слишком добрый чтоб убить мгновенно, будешь кастовать 1488 заклинанияй
Потом произносишь это.
И ты сука добрый!
>Ну если бы ему жали руки до попадунства в хогвартс он бы охуел.
Ты книгу читал вообще или кино-секондари? Это и было до попаданства в Хог и даже до письма, когда он с Дурслями жил.
>Но иногда ему казалось — или ему просто хотелось в это верить, — что совершенно незнакомые люди ведут себя так, словно хорошо его знают.
>Надо признать, это были очень странные незнакомцы. Однажды, когда они вместе с тетей Петуньей и Дадли зашли в магазин, ему поклонился крошечный человечек в высоком фиолетовом цилиндре. Тетя Петунья тут же рассвирепела, злобно спросила Гарри, знает ли он этого коротышку, а потом схватила его и Дадли и выбежала из магазина, так ничего и не купив. А как-то раз в автобусе ему весело помахала рукой безумная с виду женщина, одетая во все зеленое. А недавно на улице к нему подошел лысый человек в длинной пурпурной мантии, пожал ему руку и ушел, не сказав ни слова. И что самое загадочное, эти люди исчезали в тот момент, когда Гарри пытался повнимательнее их рассмотреть.
>Так что, если не считать этих загадочных незнакомцев, у Гарри не было никого — и друзей у него тоже не было.
Ты не понял.
Я хуею что его не савадил никто из желающих выслужиться, создать культ павшего Лорда или просто мсти\известности ради.
Также что никто не подловил и не пояснил.
Что слухами та деревня что именуется "магическим миром"(литералли 2.5 анона) не заполнилась так, что толпы зевак под окнами и вообще.
Как то это около нулевой вероятностью является.
Ну я чисто полагаю что все эти чудилы, кто попадался Харри, были подсосы Шмеле из ордена жареной курицы, прикрывавшие его жопу. А у них типа всё серьёзно, омерта, пацанские понятия, своих не сдают, а единственная крыса уже была не в ордене.
Это шиз какой-то. Он мне на ТВ доказывал, что Руперт был жирнее в первом фильме. Я без негатива к двоим актерам, но этот шиз слепец невероятный.
Мимо
Угу. Шоу Трумана прямо таки.
И в этом Шоу поттера петушат не по понятиям, а потмо вообще аллогично съёбывают чтоб спрятать Поттера.
Похоже на хуёый империус.
Или на то, что из Дамблдора хуёвый постановщик.
Или на то, что из Роулинг хуёвый автор.
Выбирай от 1 до 3 вариантов.
>Он мне на ТВ доказывал, что Руперт был жирнее в первом фильме.
А там, в самом первом издании английском были рисунки вроде бы.
Не уверен от Роулинг или рандом от художника, н оне это ли канон если вдумаццо? (надо правда чекать чтоб совпадали с текстом, тыж знаешь этих художников, сегодня чото рисуют, а завтра дранг нахт остен)
Добрый Дамблдор без разрешения читал мысли и кормил лимонными дольками с димедролом.
>и кормил лимонными дольками с димедролом
Я тут прочитал фик как (не)Добрый дамблдор кормил своим писюном. (не прям описание, хотя бы)
Называл "моймальчик" и стирал память.
А еще он оказался Воландемортом. И кажется Гринденвальдом, всех наебал и при этом неплохо заработал.
Снейп был очень не доволен, когда свпомнил.
И хоть и был с пробитием - таки заборол его. В суде.
Знаю фанфик, где Гриндевальд с 45 притворяется Дамблдором, а настоящего вместо себя в тюрьму отправил.
Точно снейпа, и еще over9000 ноунеймов.
За то Гарри нихуя не Гарри потому что он фейк а реальный Гарри это Рон.
Удваиваю. А вообще, есть ли шанс обутылиться публикацией подобных креатиффов в сети в 2026 году?
Ребятки, посоветуйте тому, мимо кого прошли в детстве гп игры (кроме той по Квиддичу), стоит ли вкатываться в олдскульную серию и если да, то в какие части?
Держи гайд, там всё рассказано. По ГП выходила куча игр, причем по некоторым частям - разные в зависимости от платформы, Пека, плойка или нинтенда. Без мануала не разберешься
https://www.youtube.com/watch?v=vCnSInI4w2E
Да в какие хочешь, в те и вкатывайся, они все типичные игры по франшизе. На разных платформах - разные игры, на GBA, например, делали типа jrpg, на пекарне и ps1-2 - аркады. Легаси недавний - это вообще недомузей, красиво, но скучно. Можешь просто playthrough посмотреть на ютубе для тех, которые заинтересуют.
Если за пидорство, то нет, тот же Фикбук в РФ и так заблочен за тонны слеша. Могут быть проблемы с откровенной PDF-ией, но это просто бан, товарищу майору твои данные никто не отправит. Асло, на том же фикбуке по-моему если героям хотя бы 13-14, то про них уже можно писать всякое, не опасаясь что твоё очко перейдёт в зрительный зал.
А если выкладывать на АО3, там ограничений в принципе нет ни на что.
И да, методом "ууу сукаблядь" я понял что "джен" это не какая то баба а generic.
Короче без ебли а про сюжет.
(Вот хули так и не написать? фикрайтерскую феню изобрели...)
>Если за пидорство, то нет, тот же Фикбук в РФ и так заблочен за тонны слеша. Могут быть проблемы с откровенной PDF-ией, но это просто бан, товарищу майору твои данные никто не отправит. Асло, на том же фикбуке по-моему если героям хотя бы 13-14, то про них уже можно писать всякое, не опасаясь что твоё очко перейдёт в зрительный зал.
>А если выкладывать на АО3, там ограничений в принципе нет ни на что.
Я вижу вы человек высокой культуры и чтите древние устои.
Или Попаданец и методы циничного мышления, например. Локхарт/Амбридж могут вам и магических наркотиков достать, им продадут. Или аспирин. Кто сказал, что если ты умный как Гурий у Юдковского, то ты не сможешь трансфигурировать аспирин в спиды и снюхать нахуй? Да, блядь, хоть в таблетку от спидорака, это же Магия! Упорись сам и упори ближнего своего! Школие, кстати, я понял почему, поэтому и не учат беспалочковой - пацанчик такой хуяк, под невидимостью залетает в богатый район, мутит ревелио, вот в этом доме никого нет, открываем замки беспалочковой алохоморой и акцио фунты, блядь! Или просто по помойкам ходишь, находишь ценные, но сломанные вещи, хуяк-хуяк репаро и на авито, или че у них там, ебай? Тотальный РНН до самыя до смерти обеспечен. Будь я волшебником, я бы ни дня, сука, не работал! Любая тян, любой кун твои, только руку протяни! Порча на понос - реальность, код гиасс, да ещё и многоразовый - реальность, зелье удачи, зелье бессмертия, резервная копия личности уровня биочипа Арасаки - реальность! Даже телепортация есть! И чтение мыслей. И полёты на метле. Гнём реальность об колено 24/7/365, вертим законы физики на волшебной палочке; Загадка как Мерлин при таких раскладах Богом-Императором не стал, кстати. Наверное, сам нисхотел. Ну он-то мог себе позволить, а так-то остальные маги, когда с циничных позиций заходишь, выглядят как сборище инфантильных идиотов с хронической импотенцией фантазии и логики. Зато с ЧСВ до небес. На что, ты, сука, дрочишь? На то что можешь лягушку в кружку и наоборот? Ну охуеть теперь. И как это тебе в жизни помогло? Буквально за три кната сосут хуй в Лютном и ещё чета выебываются, хотя за пределами их манямирка ресурсов хоть жопой жуй.. Любой Попаданец, получается, по определению Мери Сью, но не потому что канон знает, а потому что и в половину не такой долбоеб как эти и мыслит не стандартно. Воть.
Или Попаданец и методы циничного мышления, например. Локхарт/Амбридж могут вам и магических наркотиков достать, им продадут. Или аспирин. Кто сказал, что если ты умный как Гурий у Юдковского, то ты не сможешь трансфигурировать аспирин в спиды и снюхать нахуй? Да, блядь, хоть в таблетку от спидорака, это же Магия! Упорись сам и упори ближнего своего! Школие, кстати, я понял почему, поэтому и не учат беспалочковой - пацанчик такой хуяк, под невидимостью залетает в богатый район, мутит ревелио, вот в этом доме никого нет, открываем замки беспалочковой алохоморой и акцио фунты, блядь! Или просто по помойкам ходишь, находишь ценные, но сломанные вещи, хуяк-хуяк репаро и на авито, или че у них там, ебай? Тотальный РНН до самыя до смерти обеспечен. Будь я волшебником, я бы ни дня, сука, не работал! Любая тян, любой кун твои, только руку протяни! Порча на понос - реальность, код гиасс, да ещё и многоразовый - реальность, зелье удачи, зелье бессмертия, резервная копия личности уровня биочипа Арасаки - реальность! Даже телепортация есть! И чтение мыслей. И полёты на метле. Гнём реальность об колено 24/7/365, вертим законы физики на волшебной палочке; Загадка как Мерлин при таких раскладах Богом-Императором не стал, кстати. Наверное, сам нисхотел. Ну он-то мог себе позволить, а так-то остальные маги, когда с циничных позиций заходишь, выглядят как сборище инфантильных идиотов с хронической импотенцией фантазии и логики. Зато с ЧСВ до небес. На что, ты, сука, дрочишь? На то что можешь лягушку в кружку и наоборот? Ну охуеть теперь. И как это тебе в жизни помогло? Буквально за три кната сосут хуй в Лютном и ещё чета выебываются, хотя за пределами их манямирка ресурсов хоть жопой жуй.. Любой Попаданец, получается, по определению Мери Сью, но не потому что канон знает, а потому что и в половину не такой долбоеб как эти и мыслит не стандартно. Воть.
Сколько ходок? Сколько раз в Кащенко лежал?
Моральная поддержка человека. В каком хлеву тебя растят, если ты элементарные вещи спрашиваешь?
> империус там, хуе-мое
Как же вы заебали(и Роулинг тоже).
То они блядь ЛЕВИОСУ дрочат специальные махания и прочее уча.
То авада нисхуя у любого соевого попаданца случается.
Проебать магический сеттинг на старте это 5.
Алсо, попаданцы это днище априорное, а учитывая что поттер и так попаданец, по попаданец в попаданца это просто хтонический зашквар.
в каком залупинске ты вырос, если даже не знаешь, что хранитель ключей Хогвартса полувеликан?
>Алсо, попаданцы это днище априорное, а учитывая что поттер и так попаданец, по попаданец в попаданца это просто хтонический зашквар.
важна не форма произведения, а его суть, другие аспекты, сюжет, проработка персонажей, психологизм. это поверхностно смотреть лишь на такую формальную сторону
>важна не форма произведения, а его суть, другие аспекты, сюжет, проработка персонажей, психологизм. это поверхностно смотреть лишь на такую формальную сторону
Суть 99% попадунств в мерисьюхи с нулевой проработкой и мотивацией школьника-дегенерата.
Мерисьюхой что опиздюливает богов случайно пукнув в их сторону.
Но при этом действующей будто Васян из 1Б дорвавшийся до огнестрела.
>суть
Вот вот, суть.
Выучил стишки и ты прямо пендальф неебаццо.
Бросаешься с прогиба заклинаниями.
Нахуя тоды шкiла?
Остаюццо тока задрачивания самогоноварения, и сложное искуство превращения своег описюна в собачий. ПТУ имени Дамблдура.
Выходит что проёб в основах манямирка.
Или шкiла нахуй не нужна, или таки нужна(вспоминаем левиосу), но тоды схуяли работает это "увслушал спел, спизданул и каст прошел"?
>А что будет трансфигурированный клитор эякулировать???
СЛИВОЧНОЕ ПИВО!
Или круциатусом прикладывать.
Это банально. Можно зачаровать сразу несколько дилдо, чтобы прикосновения к ним передавались тебе в виде ощущений, и оттрахать ими во все дыры Драко и Снейпа.
Это тоже банально.
А вот зельем превратить Драко и снейпа в себя(Гермиону), Дамблдора, или не превращать вовсе, а себя в Хагрида, Поттера, или Дамблдора и оттрахать их...
Вот это уже 1488 moral damage.
+228 к эстетике, и вообще.
Можно полиджуснуться в домовиков, пробраться в их застенки хозблочные и устроить там оргию. Мне кажется, я такой ебалы еще не видел в фиках.
Заходит Тёмный лорд в Хогвартс.
@
А там грязнокровка петушит не по понятиям двоих Пожирателей.
@
При этом его враг Поттер валяется под дверью в практически обмороке, обкончавшийся.
@
Рыдают с поттером в обнимку пытаясь это развидеть.
Так Гарри прешел на тёмную сторону, на которой хотя бы не ебут.
>Мне кажется, я такой ебалы еще не видел в фиках.
Ну что Герми насиловали домовики я видел. (и очень удивился)
Есть какой то хуёвый сайт с фанфиками где, как я потом догадался - одна ебля.
>полиджуснуться
Как "многосок" стал "оборотным зельем"?
Да и то что Невил Длинножоп стал Долгопупсом тоже странно.
Надмозги, которых породила совковая школа, уничтожившая школу "буквалистов" в угоду кашкинистам-"адаптаторам". На эту тему диссертаций написано уже более, чем дохуя. В целом, локализацию как замену переводу можно понять умом, но не принять сердцем.
Ну типа если у ГГ фамилия CockSucker - это возможно на чо то намекает. Наверное что то случилось.
Странно не перевести как то...
Так же как SPEW(сблёв) стало ГОВНЭ чтоб хоть как то передать суть.
Забавно то, что ГОВНЭ судя п овики было ИРЛ, и не одно даже.
Одно как раз с фемками. Пасхал-очка.
>А вот зельем превратить Драко и снейпа в себя(Гермиону)
Кстати, есть такой хентай. Но только там Рон и Гарри.
Фамилии и имена реально бред переводить. Длиннопопич это кринж. Но оборотное зелье для детишек 2000х интуитивно понятнее в детской книжке, ноу? Плюс многостк это уже совсем инфантильно звучит на фоне солидного Оборотного зелья
Двух содомитов этой Жюстине.
>Фамилии и имена реально бред переводить. Длиннопопич это кринж.
Авотхуй.
Если это чот отипа "говорящие фамилии" в сраной классике - их НАДО переводить.
Ну или ебать мозги сносками.
Ну и если авторесса решила что петросянства уместны в оригинале - изволье-с.
>>38216
>Плюс многостк это уже совсем инфантильно звучит
А чо делать если оригинал всратый?
Переводчик не должен пытаться запилить годноту из говна.
И если роулинг шизичка изобретающая странные слова без смысла даже для буритах - кто такой переводчик что бы фиксить это?
>не должен пытаться запилить годноту из говна
Советую прочитать эту монографию, там буквально говорится, что в определенный момент идея о том, что "переводчик ОБЯЗАН делать годноту из говна" стала идеей-фикс для всего переводческого корпуса этой страны на сто лет. Ну и почему так произошло и т.д.
>Или круциатусом прикладывать.
Ты базар-то фильтруй.
https://www.youtube.com/watch?v=WaxZdLu6bFA
Не, ну если в стране есть ценз по качеству(и все ебали в рот копирайты иноземцев) - таки да.
Иначе ты делаешь за счет издательсства(а то и страны) прибыль криворуким графоманам.
Фикс или не фикс, но когда перевод становится уже на грани адаптации - там надо соавторство давать.
И встает большой вопрос, а нужен ли ваще аффтар, может дать пизды пейсать переводчику.
Чо это ха хуйня зашкварная была?
>>38242
Дело не в цензах, цензурах и каргокультах даже, просто там уже буквально шиза на уровне "я сделаю лучше, чем автор, потому что я переводчик, и я наделен особым чувством высших смыслов, недоступных даже самом автору, я очищу его писанину от всего лишнего, а потом еще дополню необходимыми деталями, которые я сам придумал, ибо нехуй". Я, кстати, не говорю, что это только в совке было, но тут это было поставлено на поток и задокументировано, и некоторые этим до сих пор больны.
В росменовском переводе NEEQUAQUE
—Это Уран, моя дорогая,— сказала профессор Трелони, всматриваясь в карту.
—А могу я тоже взглянуть на Уран, Лаванда?— ехидно проворковал Рон.
К несчастью, профессор Трелони услышала его и, возможно, именно по этой причине в конце занятия задала им непомерное домашнее задание.
Но не бог весть какая потеря, ur anus избит до невозможности.
>я наделен особым чувством высших смыслов, недоступных даже самом автору, я очищу его писанину от всего лишнего, а потом еще дополню необходимыми деталями, которые я сам придумал, ибо нехуй
Вы так бомбите от истинных изменений, или таки от переведённых имён? А то я знаю, как по-долбоёбски нынче трактуют понятие "отсебятины".
Чуковский-то выступал против отсебятин.
Я уже сказал, что хотел.
Так весь отрезок не имеет особого смысла на русском.
Я тоже не совсем понимаю, о чем народ. Можно ли примеры в тред произведений, где переводчик сильно наменял суть произведения?
Мисо
Я думаю, тебе одного погружения в тему переводов "Властелина Колец" хватит более чем.
> Классической эпохой украшательских переводов является XVIII век, когда считались вполне установленными единые всеобщие нормы прекрасного. Индивидуальное своеобразие подлинника не имело в ту пору цены: переводя иностранного автора, писатель XVIII века старался тщательно стереть в переводе все частные черты оригинала, все его национальные особенности, отзывавшиеся «варварским вкусом».
> Французы XVIII века, принадлежавшие к аристократическим придворным кругам, мнили себя единственными обладателями совершенного вкуса, прямыми наследниками древних греков и римлян; они притязали на абсолютную правильность всех своих литературных оценок и, перекраивая чужеземные произведения на свой собственный лад, делая их приятными для вкуса «имущих и просвещенных представителей нации», были убеждены, что тем самым приближают эти произведения к идеальному совершенству.
>Когда Антуан Прево в 1741 году переводил с английского знаменитый роман Ричардсона, он так и заявил в предисловии, что переводчику необходимо прилагать все усилия, дабы доставить «приятное» читающей публике.
>В романе Ричардсона была описана смерть. Прево выбросил всю эту сцену, так как, по его словам, она слишком груба и мрачна. «Правда, англичанам она по душе, – объяснял переводчик, – но краски ее столь резки и, к сожалению, столь противны вкусам нашего народа, что никакие переделки не смогут сделать ее сносной для французов».
>Французский переводчик пушкинского «Бахчисарайского фонтана» Жан-Мари Шопен озаглавил свой перевод: «Фонтан слез». Шопен даже не осмелился назвать прославленный Пушкиным фонтан его настоящим именем, опасаясь, «как бы татарское слово не оскорбило привыкшего к благозвучию слуха некоторых французов»[236].
>Но всех превзошел Дидро, который, по собственному признанию, даже не глядел в переводимую книгу, а «прочитал ее два раза, проникся ее духом, потом закрыл и стал переводить».
В чем мем? В том, что каждый новый переводчик перепридумывает стиль Толкина на свой лад?
Пиздец, какой ужас, в каком мире мы живем, Господи? Почему так, Господи, нахуй? Почему на Франции умирают дети в 18 веке?
>когда в бриташке переводили ГП и чародейский камень заменили на ФИЛОСОФСКИЙ. причем здесь философия, если камень давал бессмертие, а не знания?
Настолько толсто, что ты вытекаешь из треда...
Сейчас твоего дядю трахают дементоры! Отжаться двадцать пять раз за каждую палочку, которую ему вставят за месяц! Рожей в пол!
>просто по причине каргокультизма
@
>РЯЯЯ Я СЛИШКОМ ТУПОЙ ЧТО БЫ ПЕРЕВОДИТЬ СЛОВА
@
>ДАВАЙТЕ ЗАИМСТВОВАТЬ ТО ЧТО Я НЕ СМОГ ПЕРЕВЕСТИ ПАТАМУШТА ТУПОЙ
Буквально.
Раз за разом.
Шопинги-лифтинги-коксакинги...
>Вы так бомбите от истинных изменений, или таки от переведённых имён? А то я знаю, как по-долбоёбски нынче трактуют понятие "отсебятины".
Ну смотри.
Есле это говна типа 007, не похуй ли Джон Смит или Яша Кузнецов(а если похуй то и переводить толку нет), там всё про пыщпыщ.
Но если у тебя Lord of Uranus... (заебешься адаптировать или искать аналогичную замену, но блядь, проебать шутку потому что ты хуй а твоя мать шлюха - это не путь переводчика)
Ну или имя\фамилия безпезды говорящие ну типа как Незнайка у Носова. Тока еблан перевел бы на английский как NEZNAYKA.
Ибо весь смысл и опыт читателя оригинала был бы проёбан.
Вот тоже с подменой бреда чото значащего в ГП.
Если в оригинале от этого чуть ли не корёжило, а в нашем переводе какие то термины чуть ли не научные на фоне оригинала - это пиздос.
Если хочите понять как оно заебись - качайте Остров Сокровищ на русском и ангельском.
Не сразу ваще допетрите что язык другой. От цэ дiло!
Понятно что там удобный для перевода исходник, но всё же.
И для контраста - пример из мира толчков на картинке.
TLDR: после перевода должно быть так же по качеству примерно.
Не хуже но и не лучше.
Не надо быдлояз\костноязычие превращать в русскую классику аля Пушкин и компашка.
Если стихи(или типа того) дерьмище - странно переводить делая охуенные. (привет Шекспиру у которого в виду изменения Ингриша - самые уёбищные рифмы в оригинале, а переводы как минимум "ничо так")
Но и проебать смыслы\шуки\рифмы тоже харам.
>Неплохой кроссовер для Снейпа. Попасть в американскую армию, чтобы орать на молодых рекрутов.
Кроссовер, значит должны местами поменяться.
Снейпу понравится, Пейну тоже.
А вот шкiльникам придется удручай-комнату в будку самоубиств перепрофилировать.
По сути ты прав, но один момент:
>Потом я ещё подрос и ещё поумнел, и опять возник вопрос - да нахуй этот перформанс с Кубком вообще нужен-то, а?
Всё же оправдан.
Если Гарри пропадает без вести на ровном месте просто так, посреди учебного года, то сразу возникнут подозрения, что именно агентура Волди действует, и скорее всего по его указке. С ненулевой вероятностью даже Фадж бы в такой ситуации насторожился бы, а про Дамблдора и говорить нечего. Таким образом, утрачивается элемент сюрприза. А вот если бы Гарри успешно пришили на кладбище, это бы так выглядело, будто ему просто не повезло в лабиринте. Акромантул целиком съел, или ещё что. В такой ситуации уже никто кроме Дамблдора наверное бы ничего не заподозрил, и у Волди остаётся желанная фора. То, что Волди обосрался на кладбище - вопрос другой.
Конечно, всё это не отменяет общей ебанутости 4 тома. Меня гораздо больше раздражает ебанистика с самим кубком, виртуальной 4 школой и т.д.
>Но тоды зачем сбегать вместе с Гарри? Привязались но к БДСМу привыкли?
Люди боятся непонятного. Бомжевание это всё-таки материальное явление, в отличие от школы колдовства.
И да, людям иногда свойственно вести себя деструктивно назло непонятно кому. Одной моей однокласснице её мать пыталась запретить попытки поступления в вуз, целью запрета было добиться, чтобы она стала дворником
Каких желающих? Все желающие в Азкабане. Малфою и при новом режиме неплохо, его кроме статуса и комфорта ничего не волнует. Петтигрю не высовывался бы, если бы его не разоблачили. Больше кандидатов и нет.
>И для контраста - пример из мира толчков на картинке.
О бля, притащили таки помойные мемы.
А давайте посмотрим не на строчку, а хотя бы на абзац:
[Кистямур]
В миле от Парт-Галена, что по-эльфийски означает Зеленый Луг, на приозерной прогалине отыскался Боромир. Он сидел, прислонившись к могучему стволу, будто отдыхал. Но Арагорн увидел, что он весь истыкан черноперыми стрелами; в руке он сжимал меч, обломанный у рукояти, рядом лежал надвое треснувший рог. И кучами громоздились у ног его трупы изрубленных орков.
Арагорн опустился возле него на колени. Боромир приоткрыл глаза, силясь заговорить. И наконец сказал:
–Я хотел отобрать Кольцо у Фродо. Я виноват. Но я расплатился.
Он обвел взглядом груду мертвецов: их было тридцать с лишним.
–Невысокликов… я не уберег. Но их не убили… только связали.– Веки его смежились, и он тяжело промолвил: – Прощай, Арагорн! Иди в Минас-Тирит, спасай наших людей. А я… меня победили.
–Нет!– воскликнул Арагорн, взяв его за руку и целуя холодеющий лоб.– Ты победил. И велика твоя победа. Покойся с миром! Минас-Тирит выстоит.
И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся.
–Куда? Ты видел, куда они побежали?– допытывался, склонившись к нему, Арагорн.– Фродо был с ними?
Но Боромир замолк навеки.
A mile, maybe, from Parth Galen in a little glade not far from the lake he found Boromir. He was sitting with his back to a great tree, as if he was resting. But Aragorn saw that he was pierced with many black-feathered arrows; his sword was still in his hand, but it was broken near the hilt; his horn cloven in two was at his side. Many Orcs lay slain, piled all about him and at his feet.
Aragorn knelt beside him. Boromir opened his eyes and strove to speak. At last slow words came.
‘I tried to take the Ring from Frodo,’ he said. ‘I am sorry. I have paid.’
His glance strayed to his fallen enemies; twenty at least lay there.
‘They have gone: the Halflings: the Orcs have taken them. I think they are not dead. Orcs bound them.’
He paused and his eyes closed wearily. After a moment he spoke again.
‘Farewell, Aragorn! Go to Minas Tirith and save my people! I have failed.’
‘No!’ said Aragorn, taking his hand and kissing his brow. ‘You have conquered. Few have gained such a victory. Be at peace! Minas Tirith shall not fall!’
Boromir smiled.
‘Which way did they go? Was Frodo there?’ said Aragorn.
But Boromir did not speak again.
Так конкретно в чём обвинение? Что там ИЗМЕНИЛИ авторский замысел? Не изменили — Боромир помирает, strove to speak, his eyes closed wearily — это всё и у Толкина, и "превозмогание смерти" не выбивается из этого ряда.
Что стиль от таких добавлений стал громоздким? Да хуй там, русский вариант даже чуточку короче английского.
Так что отставить мемы блять.
>И для контраста - пример из мира толчков на картинке.
О бля, притащили таки помойные мемы.
А давайте посмотрим не на строчку, а хотя бы на абзац:
[Кистямур]
В миле от Парт-Галена, что по-эльфийски означает Зеленый Луг, на приозерной прогалине отыскался Боромир. Он сидел, прислонившись к могучему стволу, будто отдыхал. Но Арагорн увидел, что он весь истыкан черноперыми стрелами; в руке он сжимал меч, обломанный у рукояти, рядом лежал надвое треснувший рог. И кучами громоздились у ног его трупы изрубленных орков.
Арагорн опустился возле него на колени. Боромир приоткрыл глаза, силясь заговорить. И наконец сказал:
–Я хотел отобрать Кольцо у Фродо. Я виноват. Но я расплатился.
Он обвел взглядом груду мертвецов: их было тридцать с лишним.
–Невысокликов… я не уберег. Но их не убили… только связали.– Веки его смежились, и он тяжело промолвил: – Прощай, Арагорн! Иди в Минас-Тирит, спасай наших людей. А я… меня победили.
–Нет!– воскликнул Арагорн, взяв его за руку и целуя холодеющий лоб.– Ты победил. И велика твоя победа. Покойся с миром! Минас-Тирит выстоит.
И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся.
–Куда? Ты видел, куда они побежали?– допытывался, склонившись к нему, Арагорн.– Фродо был с ними?
Но Боромир замолк навеки.
A mile, maybe, from Parth Galen in a little glade not far from the lake he found Boromir. He was sitting with his back to a great tree, as if he was resting. But Aragorn saw that he was pierced with many black-feathered arrows; his sword was still in his hand, but it was broken near the hilt; his horn cloven in two was at his side. Many Orcs lay slain, piled all about him and at his feet.
Aragorn knelt beside him. Boromir opened his eyes and strove to speak. At last slow words came.
‘I tried to take the Ring from Frodo,’ he said. ‘I am sorry. I have paid.’
His glance strayed to his fallen enemies; twenty at least lay there.
‘They have gone: the Halflings: the Orcs have taken them. I think they are not dead. Orcs bound them.’
He paused and his eyes closed wearily. After a moment he spoke again.
‘Farewell, Aragorn! Go to Minas Tirith and save my people! I have failed.’
‘No!’ said Aragorn, taking his hand and kissing his brow. ‘You have conquered. Few have gained such a victory. Be at peace! Minas Tirith shall not fall!’
Boromir smiled.
‘Which way did they go? Was Frodo there?’ said Aragorn.
But Boromir did not speak again.
Так конкретно в чём обвинение? Что там ИЗМЕНИЛИ авторский замысел? Не изменили — Боромир помирает, strove to speak, his eyes closed wearily — это всё и у Толкина, и "превозмогание смерти" не выбивается из этого ряда.
Что стиль от таких добавлений стал громоздким? Да хуй там, русский вариант даже чуточку короче английского.
Так что отставить мемы блять.
Отпетушенных слизенинцев в Хогвартсе на сто лет вперед припасено...
Мало ли кто в этот раз кукухой поедет, после того как его очко перейдет в Гриффиндор.
Если безопасно - еще тупее выходит.
И уже совсем без палева многоходовочка где Гарри как гондон используют.
>О бля, притащили таки помойные мемы.
>
Ну бля.
Было же? Было.
Хороший пример то так не надо? Хороший.
Что тебе еще надо?
А в конце они попытаются ограбить банк гоблинов под ту самую музыку и крики "Ро-о-о-он!!"
Проще чела из "милые кости" в Люпина(идеально киношные совпадут)\Дамби(too easy)\Снейпа(хардкор мод, сразу набегут авроры).
Ты долбоеб. Сам принес пример украшательств, которые мотивированы примерно ничем, кроме ЧСВ переводчика в моменте "преисполнения великой миссией" локализации.
Давай посчитаем:
1) "что по-эльфийски означает Зеленый Луг" - в оригинале отсутствует;
2) "их было тридцать с лишним" - каким-то образом к "twenty" накинули десяток сверху;
3) "my people" теперь "наши люди" (мем с коммунистическим кроликом.jpg);
4) лоб в оригинале не "холодел", красивая красота;
5) "И велика твоя победа." - "Few have gained such a victory." - очередной перевод "по мотивам";
6) "Be at peace!" не значит "Покойся с миром!", это "Будь уверен!";
7) ну про "улыбки деда Макара" уже все сказано;
8) "допытывался, склонившись к нему, Арагорн" - в оригинале отсутствует;
9) ну и добавили про "навеки" для очередной красивой красоты.
10) прочие мелкие неточности, которые мне уже лень выписывать, да и будет выглядет, как совсем оголтелый доеб.
Итого: в одном небольшом куске я могу насчитать с десяток неточностей и откровенных додумываний за первоисточником.
Я еще вынесу за скобки ославянивание книги в целом со всеми их "витязями" и прочим.
Пускай это будет не конец, а переезд в подвал к Малфоям.
Во-первых, в отрывке "Parth Galen". Во-вторых, мы все еще анализируем исключительно приведенный отрывок вне зависимости от наличия тонны записных книжек Толкина со сносками и расшировками его сумрачных идей.
>Сам принес пример украшательств, которые мотивированы примерно ничем, кроме ЧСВ переводчика в моменте "преисполнения великой миссией" локализации.
Мотивированы они тем, что не хочется получить буквальный высер уровня "огонь в отверстии".
>да и будет выглядет, как совсем оголтелый доеб
> "Немногие одерживали такую победу" В КОРНЕ ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ "Велика твоя победа"
Да не скромничай, пиши уж всё.
>Во-вторых, мы все еще анализируем исключительно приведенный отрывок вне зависимости от наличия тонны записных книжек Толкина со сносками и расшировками его сумрачных идей.
Какое счастье, что переводчики - не ебанаты, идеалом которых является гугл-перевод, и свободно могут посмотреть в записные книжки Толкиена, чтобы сделать перевод лучше
"A mile, maybe, from Parth Galen in a little glade not far from the lake he found Boromir."
Все еще не вижу здесь "which means Green Meadow in Elvish".
Семен Семеныч, Вас с задних рядов не слышно.
НЕ НОПИСАНО! А ТАМ НЕ НОПИСАНО, Я НЕ ВИЖУ! А ЗНАЧИТ ПРАВА НЕ ИМЕЕТЕ! Я БУДУ ЖАЛОВАТЬСЯ!
Очки надень, ёпт, может тогда увидишь
Будь моя воля, я бы тебя, пидораса, до конца твоей никчемной жизни заставил бы смотреть, читать и слушать исключительно локализированные песни с запиканными словами, фильмы с заблюренными кадрами и удаленными сценами, а так же книги с главами, переписанными заново или исправленными "старательными" переводчиками. Свободен.
А как идиотская цензура связана со стремлением донести до читателя заложенный в название смысл? Что-то ты совсем поплыл, школозавр
А вот теперь пошла демагогия.
Диву даюсь - народ тут читает всякие безвестные монографии по истории художественного перевода, но при этом понимание перевода на уровне "э-э, а буквально-то в англюсике ИНАЧЕ".
>безвестные монографии
>янизнаюзначитнинужнаниизвестна
Такой ты, конечно, поверхностный, невежественный представитель плебса.
>Кретины безмозглые
>
Нет в оригинальном тексте - нехуй совать в сам текст.
В жопу себе суй, или в сноски.
>>38371
Адекват в треде.
>>38388
> А ТАМ НЕ НОПИСАНО, Я НЕ ВИЖУ! А ЗНАЧИТ ПРАВА НЕ ИМЕЕТЕ!
Переводчик не должен быть толчком выпячивающим свою фагготрию и считающим себя умнее Толкена.
Толкен не высрал пояснений, так хуле это уёбище их вкорячивает в текст(не в ссылку а в текст!).
Давай еще перепишим половину, ибо "вон там и там Толкен поменял сеттинг и уже всё иначе!, а вон там и там надо пояснить, а здесь говорят эльфы, срочно переведем на ХУЭНЬЮ, похуй что в оригинале был англицкий".
Хуле.
>>38390
>стремлением
Это не стремление, тупое уёбище не умеет работать с текстами.
Отсебятита в тексте.
Это по сути:
> Арагорн был в Отряде самым высоким, 1.74м по подсчетам портала tol4ok.ru , но Боромир казался крепче и шире в плечах.
vs
> Арагорн был в Отряде самым высоким1, но Боромир казался крепче и шире в плечах.
1 1.74м по подсчетам портала tol4ok.ru
>Кретины безмозглые
>
Нет в оригинальном тексте - нехуй совать в сам текст.
В жопу себе суй, или в сноски.
>>38371
Адекват в треде.
>>38388
> А ТАМ НЕ НОПИСАНО, Я НЕ ВИЖУ! А ЗНАЧИТ ПРАВА НЕ ИМЕЕТЕ!
Переводчик не должен быть толчком выпячивающим свою фагготрию и считающим себя умнее Толкена.
Толкен не высрал пояснений, так хуле это уёбище их вкорячивает в текст(не в ссылку а в текст!).
Давай еще перепишим половину, ибо "вон там и там Толкен поменял сеттинг и уже всё иначе!, а вон там и там надо пояснить, а здесь говорят эльфы, срочно переведем на ХУЭНЬЮ, похуй что в оригинале был англицкий".
Хуле.
>>38390
>стремлением
Это не стремление, тупое уёбище не умеет работать с текстами.
Отсебятита в тексте.
Это по сути:
> Арагорн был в Отряде самым высоким, 1.74м по подсчетам портала tol4ok.ru , но Боромир казался крепче и шире в плечах.
vs
> Арагорн был в Отряде самым высоким1, но Боромир казался крепче и шире в плечах.
1 1.74м по подсчетам портала tol4ok.ru
Ты как сюда залетел, ПИДОРАС?
В русском языке есть красивое derrière...
>Адекват в треде.
Спасибо. Жаль, что тот мудак проигнорировал остальные пункты, например, неправильно переведенное слово twenty. Было бы забавно посмотреть, как он будет дефать этот проеб.
Ну давай думать. У нас есть potion, которое понятно, что зелье (синонимы: отвар, эликсир, настойка, снадобье, микстура и прочие), далее смотрим на poly и на juice. Первое часть - множественность неопределенного типа, можно заменить на все- или много-. И остается juice, который переводится как сок в самом разном смысле - как выжимка из фруктов и овощей, а так же как некая эссенция чего-либо, энергия, сущность. Тут можно сделать прямой перевод ("всесоковое зелье" ), финт ушами и начать изобретать синонимы, превратив polyjuice potion в "зелье многоликости" или "всесущностное зелье" или пойти другим путем, просто забив хуй на перевод названия как такового за неимением благозвучного и наебенив креатифф - так мы и получаем "оборотное зелье". Классический "Побег из Шоушенка", скажем так. Изящное решение? Не слишком. Рабочее? Ну... пойдет. Возможно, стоит посидеть дольше со словарем синонимов и поизобретать что-то более подходящее. Опять же, "зелье многоликости" и "оборотное зелье" уже почти что одно и то же, по сути...
Пнимаешь.
По поводу того что "известные актеры выкрикивают чушь" стебались над киношкой еще давно и англоязычные, что как бы намекает что таки есть эффект испанского стыда.
Если оригинал кринжевый, а перевод нет - это не дело.
Скажем так, буйство маразма типа Алисы в сране чудес должно было выйти.
Понятное детям, но испанский стыд для взрослых.
Такое что пиздец просто.
>>38432
>Сикер
Ну типа смысла нет если не перевести, тем более то что понятно даже школию англоязычному.
Этож не прикол с Люпином, который хотяб через латынь.
Вот тут и возникает моральная дилемма - с одной стороны, хорошему переводчику чувство языка подсказывает, что перевести polyjuice potion, как всесоковое зелье - правильно, потому что, во-первых, это уже стилизация авторская начинается, а Роулинг создала в определенной степени свой набор тропов и образов, которые работают с ее собственным внутренним новоязом, во-вторых, в целом вся книга пронизана этаким британским юморком, все эти bloody и merlin's beard напополам с вывесками в классическом стиле из двух фамилий и общим духом старой английской школьной жизни, а с другой - кабанкабаныч на редакторе и издателе ебет мозга, да и в целом тут уже и похуй, а потом еще в голове вспоминается курс переводоведения, призрак Норы Галь за плечом начинает нашептывать "слово-то у тебя мертвое, а не живое, сука ты ебаная", и происходит, мать его, святая испанская инквизиция локализация.
> Длиннопопич это кринж
Ну длинное днище, типа того.
Так или иначе, чото из разряда uranus.
Визелы тоже на какую то зверушку типа хорька созвучны.
Люпин это и про цветочик(намекающий на волков, типа пасхалки), и про Шлюхин\Волков на латыни. Сложная шутка для взрослых.
И вот так постоянно.
И вот это всё есть в оригинале.
Считаешь что переводчик в праве кастрировать то что переводит?
Грубо говоря из сказки где всё(кроме сюжета и мотивации) понятно и дебильно начали лепить Толкиеновское средиземие(где всюду сурьезность и эльфский).
Солидно. Но не то по стилистике.
>Вот тут и возникает моральная дилемма - с одной стороны, хорошему переводчику чувство языка подсказывает, что перевести polyjuice potion, как всесоковое зелье - правильно, потому что, во-первых, это уже стилизация авторская начинается, а Роулинг создала в определенной степени свой набор тропов и образов, которые работают с ее собственным внутренним новоязом
THIS!
Пиздюк Томми читая словит испанский стыд(или "чегобля").
Значит и пиздюк Вася должен его словить.
>>38435
> а с другой - кабанкабаныч на редакторе и издателе ебет мозга, да и в целом тут уже и похуй, а потом еще в голове вспоминается курс переводоведения, призрак Норы Галь за плечом начинает нашептывать "слово-то у тебя мертвое, а не живое, сука ты ебаная", и происходит, мать его, святая испанская инквизиция локализация.
Ага.
И парадокс в том, что порой чморимые cum-юнити переводы где ДОЛГОПУПС\Когтевран и т.д. ближе к замыслу чем оставленное Лонгботтом\Равенклоу и прочее.
И ведь чморили именно за то что испанский стыд.
Который был задуман.
Спивак была непрофессионалом все время, у нее простой филологической базы не было, это такое гонзо-перевод, который, конечно, тоже имеет право на существование, но из-за этого общее качество текста у нее было невысоким, и даже если у нее и были какие-то удачные идеи в переводах, то она их делала не осознанно, а, скорее всего, случайно. А потом уже ее правили редакторы, в релизе от Махаона там общее качество текста подросло, но к ее заслугам это уже не относится.
У Спивак вкуса не было (о мертвых либо хорошо, либо правду). Нужно переводить имена, но не тупо. Есть всё же БОЛЬШАЯ разница между Северусом Снеггом и Злодеусом Злеем. В первом переводчик вставил свою шутейку по поводу звучания в русском римского имени и подчеркнул холодность персонажа, во втором Спивак совсем его зачем-то обозвала. Причем что-то злобное должно было быть в фамилии Малфой, а не Снейп, но тоже не в лоб, фамилия то французская.
>Спивак Официально Лучшая, стало быть.
Не факт.
По переводу как имено передача того что спизданула авторесса - таки возможно, иногда.
(это были 90е, явно косяков тоже было море)
Но вот в комерческом плане - у нас в России и так вечно всем за всё стыдно.
И со скрепным стыдом читатель(если ему не 5-8 лет) не вынесет испанского стыда.
Для того чтоб вкатыаалось больше народу такой перевод противопоказан.
>Как же это всрато звучит
Значит все окей. Летнее дитя, ты будто не знаешь, что у Роулинг Рон просит Лаванду показать ему анус прямо на уроке прорицания (в русском переводе шутка про Уран полностью проебана)
>Северусом Снеггом и Злодеусом Злеем.
Это да.
Sever - отрезать разделять, расчленять.
Ну и чото типа сурьезный\строгий.
Snape -
The name Snape has its origins in England and is derived from the Old English word snaep, referring to a piece of wood with a beveled edge. In the medieval times, this name likely emerged as a name for someone living near an area with a particular geographic feature, such as a steep or sloping edge. The name Snape can also be associated with individuals who worked as carpenters, as they were skilled in crafting and shaping wooden pieces with beveled edges.
Или
As for his last name, Snape, this comes from the Old Norse word ‘sneypa’ which means ‘to outrage, dishonour, disgrace’
Сурьезная Фаска.
Расчленин Зашкваркин.
Harsh Dishonour.
Жесткий(Былинный) отказ.
А есль серьезно(лол), то Злодеус еще ОК.
НО ни Злей ни СНЕГГ(снежок блядь) как то не то.
Но пиздец в переводе должен быть какой то такой, как от Упырь Лихой.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BF%D1%8B%D1%80%D1%8C_%D0%9B%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%B9
Вроди и пиздец, и понятненько, и какой то налет страины глуьокой.
>>38448
>Пиздец тут надмозги собрались, всесоковое зелье, блядь... Как же это всрато звучит, так ещё и ассоциации вызывает будто это суп из семи залуп т.е. из различных соков сварено нахуй.
Ну так оно именно такую реакцию вызвает в оригинале.
>Северусом Снеггом и Злодеусом Злеем.
Это да.
Sever - отрезать разделять, расчленять.
Ну и чото типа сурьезный\строгий.
Snape -
The name Snape has its origins in England and is derived from the Old English word snaep, referring to a piece of wood with a beveled edge. In the medieval times, this name likely emerged as a name for someone living near an area with a particular geographic feature, such as a steep or sloping edge. The name Snape can also be associated with individuals who worked as carpenters, as they were skilled in crafting and shaping wooden pieces with beveled edges.
Или
As for his last name, Snape, this comes from the Old Norse word ‘sneypa’ which means ‘to outrage, dishonour, disgrace’
Сурьезная Фаска.
Расчленин Зашкваркин.
Harsh Dishonour.
Жесткий(Былинный) отказ.
А есль серьезно(лол), то Злодеус еще ОК.
НО ни Злей ни СНЕГГ(снежок блядь) как то не то.
Но пиздец в переводе должен быть какой то такой, как от Упырь Лихой.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BF%D1%8B%D1%80%D1%8C_%D0%9B%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%B9
Вроди и пиздец, и понятненько, и какой то налет страины глуьокой.
>>38448
>Пиздец тут надмозги собрались, всесоковое зелье, блядь... Как же это всрато звучит, так ещё и ассоциации вызывает будто это суп из семи залуп т.е. из различных соков сварено нахуй.
Ну так оно именно такую реакцию вызвает в оригинале.
>будто это суп из семи залуп т.е. из различных соков
Потому что оно буквально должно вызывать это ощущение. Поэтому читайте оригинал. Или ты думал, что писатели прошлого по приколу учили с десяток языков, чтобы читать оригиналы книг? Просто уж они-то прекрасно понимали, что к чему.
ПАЛАТА НУЖДЫ
>
Этот шарит.
Плюс надо понимать что это, как и MLP - задумывалось для маленьки детей.
А не великовозрастных ебланов как мы.
>Значит все окей
Для надмозгов вроде тебя - да. Для нормальных людей - нет, тем более оригинальный смысл не передаёт вообще. И эти дауны
>>38451
>>38452
Тоже этого не понимают. Поли- относится не к соку, а к тому что ты множество различных обликов можешь принять. В слове "всесоковый" этот смысл отсутствует совсем.
Палаты\Комната (не)Потребного.
Тоже пойдет.
Не надо забывать что в вас говорит ебаный утёнок(которому скормили 1 из переводов).
А значит вы априори хуйцы и не объективны.
>>38450
>у Роулинг Рон просит Лаванду показать ему анус прямо на уроке прорицания (в русском переводе шутка про Уран полностью проебана)
>папа, папа! А почему ты смеешься?
(ну и как дитю пояснить за анус?)
Вот уж затраллелеа Роулинг...
>тем более оригинальный смысл не передаёт вообще
В той же блядь мере что и оригинал передает.
>>38456
>всесоковый
А в многосоковый\многосочный - тоже что ты хочешь.
Алсо,
Etymology
The name "Polyjuice" probably comes from the Greek poly, meaning "many". This is supported by the fact that in the Spanish and Brazilian Portuguese translations, it is called, respectively, "multijugos" and "polissuco", both literally meaning "multi juice".
Буритахо-амеры сами неебут шоэта.
Смекаешь какую испанскую стыдобу Роулинг напейсала?
Ну, поехали. Room of Requirement:
1) room - комната, тут все просто (не совсем);
2) requirement - требование, потребность;
3) как мы уже знаем, Роулинг обожает играть с консонансами, поэтому было бы неплохо сохранить эти стилистику, к тому же здесь, в целом, не так проблематично придумать целую гору приемлемых вариантов: комната... чего?
Следующее слово должно начинаться на "к", но на "к" нет синонимов у "требования", поэтому выбирайте, что вам больше понравится...
"Зал Запросов", "Жилище Желаний", "Покои Прихотей" и так далее.
Нормальные люди "сорокинскую норму" на завтрак, обед и ужин потребляют, знаете ли.
Мне все же больше "зал запросов" импонирует, поскольку "зал" наиболее нейтральный и близкий по смыслу к изначальному "room", но смысл ты уловил, я думаю.
> "зал запросов"
Ну если запрос который желание у человека то да.
Согласный.
Я просто привык что запрос это когда клиент серверу маляву шлет, мол handshake и далее обмен паролями, явками, порнухой...
Ну и как то по пАцански выходит.
Ну типа "Ахахаха, ебать, ну у тебя и ЗАПРОСЫ".
Таки хоррор.
Вот есть чего то такого же по ГП, с кроссовером ЗС?
— Дал.
—За Гарри Поттером послал?
— Послал.
— В банке вы были?
— Были.
— Где ключ?
— Аааа...ээээ...ы.
Директор поморщился. Можно было бы и просмотреть воспоминания, но Хагрид был полувеликаном и копаться в его голове — все равно что камни ворочать. Пришлось послать домовика за Снейпом.
Северус капризничал, набивал себе цену и требовал отгулы в сентябре. Просил неделю, сошлись на трех днях. Но и его легилименция ничего не дала. Ключ от сейфа Поттера пропал бесследно.
Странно.
Никто никого не сношает.
И вообще пахнет самиздатом года эдак 2014.
Когда там еще чото было с орешками.
Ага, и всесоковым зельем запивают.
Хермайни, пойдем всесока в торговой палате потребителей потребностей наварим
все же нужно помнить, делая дословный перевод, что восприятие одного и того же текста у русского и английского читателя будет разным, восприятие их конструкций, особенностей. Сикер для англоидов и Искатель/Ищун для русичей это уже небо и земля
>Буритахо-амеры сами неебут шоэта.
Поли- это греческое слово, поэтому и не ебут. И в этом весь смысл, потому что поли- т.е. "много" не относится к соку. Поэтому всесоковая хуита неверный перевод, чё там испанцы придумали ниёбет.
Поли это персонаж из Сопрано, а джус это отсылка к желанию Криса позавтракать перед поездкой в Пайн Баренс. Тут надо схватывать смысл, а не просто этимологию разбирать
Они пердуперждали.
Вот если бы Пахом исекайнулся в Волдеморта, и решил принести всему миру ПОКУШАТЬ - было бы годно.
Скуфендуй, плиз
>>38435
>хорошему переводчику чувство языка подсказывает, что перевести polyjuice potion, как всесоковое зелье - правильно
Проиграл, это в фонд золотого долбоебизма надо внести.
Так вот блять. После художественного перевода должен получится художественный текст на целевом языке.
Полисок твой, многожижная жижа — хуёвое название даже в оригинале. После перевода его хуёвость только усугубляется привнесённой нескладностью.
Почему Роулинг на нём остановилась? Да по причине убожества английского языка.
Это у нас есть возможность сказать "обернуться (кем-то)", а у них нету. Обычный оборотень это верфольф, ну то есть обязательно волк, ну а из "turn (into something)" скорее вращательное снадобье получится. А нам нет смысла отказываться от возможностей языка просто потому, что их в англюсике нет.
А пострадала ли дурашливая стилистика названий от такой замены в целом? А нисколько. Всяких там "плюй-камней" — пруд пруди.
For love of magic. Но там не одна Луна. Но из-за магиядроча и прочей фанонной шизы не смог осилить до конца и дропнул.
ааааааааааааааааааааааааааааааа
А Снейп теперь вообще нигга, дальше что? Какое отношение актеры имеют к персонажами книг?
> переводы где ДОЛГОПУПС\Когтевран и т.д. ближе к замыслу чем оставленное Лонгботтом\Равенклоу
bottom - это не только зад, но и дно, низина.
Англичане с фамилиями Гончаров и Куницин выглядели бы странно. Когтевран - нормально, однако и редкий англичанин увидит Gryffin d'Or, Remus Lupin - тоже не всем понятно.
Гете, 1813:
Существует, — говорит Гете, — два принципа перевода: один из них требует переселения иностранного автора к нам, — так, чтобы мы могли увидеть в нем соотечественника, другой, напротив, предъявляет нам требование, чтобы мы отправились к этому чужеземцу и применились к его условиям жизни, складу его языка, его особенностям.
Шлейермахер, 1813:
Переводчик либо оставляет в покое писателя и заставляет читателя двигаться к нему навстречу, либо оставляет в покое читателя, и тогда идти навстречу приходится писателю. Оба пути совершенно различны, следовать можно только одним из них, всячески избегая их смешения, в противном случае результат может оказаться плачевным: писатель и читатель могут вообще не встретиться.
Гаспаров, 1986:
Перевод всегда существует на грани двух поэтик. Он — равнодействующая двух сил: художественного языка подлинника и родного художественного языка. Грубее говоря, это всегда насилие или языка подлинника над одным, или родного языка над подлинником. В первом случае это перевод для писателей; цель его прежде всего обогатить родной язык поэтическими приемами чужого. Во втором случае это перевод для начинающих читателей. Цель его — пересказать им содержание тех книг, которые они не могут прочесть в подлиннике. В истории культуры эти два типа перевода чередуются.
Лоренс Венути, 1995:
...о двух стратегиях перевода — одной, которая предпочитается современными англоязычными читателями и при которой текст перевода пишется на естественном, привычном, правильном (fluent) языке и создается иллюзия, будто книга изначально была написана по-английски, а переводчика как бы и не существовало; и другой, при которой текст перевода намеренно отдаляется от читателя, чтобы тот не забывал, что перед ним перевод
Ладно, пусть будет "не беспокойся", но "покойся с миром" все еще полное говно, потому что в русскоязычной традиции так провожают уже почивших, особенно это забавно выглядит, когда через пару предложений Арагорн начинает "допытываться" у трупа, куда же делся Фродо.
> "покойся с миром" все еще полное говно, потому что в русскоязычной традиции так провожают уже почивших, особенно это забавно выглядит, когда через пару предложений Арагорн начинает "допытываться" у трупа, куда же делся Фродо.
Всё логично. У Арагорна ПТСР или шиза. Какие гоблины, какие эльфы? Пчел, мужик ищет карликов со свадебным кольцом чтобы скинуть его в вулкан, он же поехавший!
Так делает или дурак, или вчерашний школьник, освоивший азубку, начиная сравнивать и оценивать разные языки в категориях лучше/хуже, богаче/беднее и так далее. Я спишу это на неопытность, а не на банальное невежество и воинствующую необразованность.
Давай разберем твои претензии:
1) мало того, что после "у них нету обернуться (кем-то)" ты сам же привел прямой перевод в виде "turn into", так еще и начал вилять жопой, осознав это, и начал нести чушь про вращательные снадобья;
2) прогон про оборотня звучит так же забавно, ведь если мы обратимся к словарю, то увидим, что семантическое свойство слова "оборотень" - это "мифол. мифологическое существо, обладающее способностью оборачиваться человеком или животным (в славянской мифологии обычно волком). Также в английском есть понятие оборотня без привязки к волкам - "turnskin".
3) если тебе нужны синонимы к "превратиться", то они тоже в наличии: "shapeshift", "transmogrify", "morph", "transform", "convert", "mutate" и так далее. Так что твои познания в "англюсике" позорно ничтожны;
4) прогоны про "дурашливую стилистику" - еще раз, "не тот язык, не та стилистика, мы перепридумаем за автора"...
Е. Л. Ланн:
...беда многих переводчиков заключается именно в
том, как правильно подчеркивала полвека назад ре-
дакция одного из русских журналов, что они «не подо-
зревают, где тут настоящая трудность: придать идеям
и чувствам иностранный вид в отечественной форме».
Работая над «отечественной» формой выражения,
мобилизуя все свои языковые средства выразитель-
ности для передачи мысли и эмоции иностранного
автора, переводчик должен с предельной ясностью
сознавать, что форма выражения Бальзака окрашена
в национальный французский цвет, а у Диккенса — в
английский, а каждый из этих цветов имеет множе-
ство оттенков, соответствующих индивидуальным
стилевым особенностям писателя. Как часто об этом
забывают, и как часто, читая перевод, не чувствуешь
никакой разницы между языком Бальзака и Диккенса.
И не только между языком, но и между той конкрет-
ной действительностью, которую описывает каждый
из этих классиков
Так делает или дурак, или вчерашний школьник, освоивший азубку, начиная сравнивать и оценивать разные языки в категориях лучше/хуже, богаче/беднее и так далее. Я спишу это на неопытность, а не на банальное невежество и воинствующую необразованность.
Давай разберем твои претензии:
1) мало того, что после "у них нету обернуться (кем-то)" ты сам же привел прямой перевод в виде "turn into", так еще и начал вилять жопой, осознав это, и начал нести чушь про вращательные снадобья;
2) прогон про оборотня звучит так же забавно, ведь если мы обратимся к словарю, то увидим, что семантическое свойство слова "оборотень" - это "мифол. мифологическое существо, обладающее способностью оборачиваться человеком или животным (в славянской мифологии обычно волком). Также в английском есть понятие оборотня без привязки к волкам - "turnskin".
3) если тебе нужны синонимы к "превратиться", то они тоже в наличии: "shapeshift", "transmogrify", "morph", "transform", "convert", "mutate" и так далее. Так что твои познания в "англюсике" позорно ничтожны;
4) прогоны про "дурашливую стилистику" - еще раз, "не тот язык, не та стилистика, мы перепридумаем за автора"...
Е. Л. Ланн:
...беда многих переводчиков заключается именно в
том, как правильно подчеркивала полвека назад ре-
дакция одного из русских журналов, что они «не подо-
зревают, где тут настоящая трудность: придать идеям
и чувствам иностранный вид в отечественной форме».
Работая над «отечественной» формой выражения,
мобилизуя все свои языковые средства выразитель-
ности для передачи мысли и эмоции иностранного
автора, переводчик должен с предельной ясностью
сознавать, что форма выражения Бальзака окрашена
в национальный французский цвет, а у Диккенса — в
английский, а каждый из этих цветов имеет множе-
ство оттенков, соответствующих индивидуальным
стилевым особенностям писателя. Как часто об этом
забывают, и как часто, читая перевод, не чувствуешь
никакой разницы между языком Бальзака и Диккенса.
И не только между языком, но и между той конкрет-
ной действительностью, которую описывает каждый
из этих классиков
А я когда мелкий был и читал в первый раз думал что Гарри с Луной сойдутся... Хз, может это были зачатки моего долбоебизма и я видел контекст где его не было и в помине.
Присоединяюсь к реквесту, и сам ещё поищу
В том году начал писать луногармонию, но после одного из постов тут с критикой однообразных фиков, которые всем настоебли, дропнул. Дописывать что ли?
Пиши, выкладывай. Лично я обещаю огульно не хаять. Вообще творчество анонов - это замечательно
>что Гарри с Луной сойдутся
Ну она хоть и ебанутая, но збогойная и вся такая вайфу(а если что в дурку сдаст).
Плюс есть шанс что не ебанутая ведь ВОЛШЕБСТВО.
Эни вэй.
Герми - заебет.
Джинни - хуйня какая то, плюс от неё проблемы(дневник, толпа братьев, подозреваю что чисто из вежливости к Рону выбрали).
Срако, ну это да, топ вайфу, но есть нюанс...
Снейп, Волди и Дамби вышли из чата.
Не велик выбор.
>6) "Be at peace!" не значит "Покойся с миром!", это "Будь уверен!";
>
Будь збогоен.
Да это похоже на "покойся" тока вне контекста покойника а ваще.
А то встает вопрос, "это хуйло чо, живго хоронит?".
>посоветуйте годной романтоты с Луной
Ну проставь теги "изнасилование", "тройное проникновение" и персонажа проставь.
Куда романтишнее.
Нужно было еще в противовес дополнить противоположным мнением, которое взращивалось в 30-е - 50-е годы прошлого века в этой стране, которое провозглашало соцреализм и соответствующий ему реалистический перевод, который ставил себе задачу проникнуть за заслон языка оригинала, отбросить все лишнее и явить советскому читателю истинную сущность текста. На практике это означало выкинуть все незнакомое для рядового потребителя, переделать любые несвойственные русскому языку конструкции на свой лад, наполнить нужной, правильной лексикой и так далее - короче, литературное импортозамещение. Подобная шиза воспроизводится до сих пор. Явление изначально было весьма политизированным, как, впрочем, и все остальное в обществе, поэтому и стоит указывать, что подобные упражнения в переводах, соответствующих курсу партии, есть та же самая цензура, только завуалированная под слоем борьбы за чистоту языка, передачу истинных смыслов и прочую чушь. Собственно, подобные шариковы >>38487 до сих пор храбро бросаются, как моська на слона, на оригинальные тексты, поскольку все, что им непонятно или кажется чуждым, они воспринимают как вредное, неправильное и требующее исправления.
Двачую. Оба варианта странные. Будь уверен это было бы скорее Би шюр или Рест эшюред. А Покойся с миром тут слишком для русского уха не подходит, как будто домирай уже, братан.
мимо
Джыня вообще не персонаж по сути. Я щас даже не вспомню что она вообще делала после второй книги. Что-то там в пятой вроде было? Или не было? Охуеть вообще.
>переделать любые несвойственные русскому языку конструкции на свой лад,
Не трогать ОГОНЬ В ОТВЕРСТИИ
С каким ещё негром
Честно сказать для меня и Пыньц-Полукровка уже смутно запомнился, кроме собственно дневника Снейпа и разговора Гарри со Слагхорном когда он зелье читерское выпил вообще ничего не помню. ПиДары Смерти только замес в Хогвартсе помню, даже то как Владимир Морт умер щас не скажу
Глянул пока три главы, и снова начинается эта ебанистика как у Жидковского? Все маги как маги, с палками, и только один Гаря - уникальная снежинка не хочет палку в жопу в руки брать, потому что это типа ограничение настоящей свободы в магии.
Это как в той копипасте про школу инженеров, где один Гаря умный и не пользуется калькулятором потому что тру чистокровные инженеры считают в уме.
>нужно больше натужного перефорса в попытке перекрыть неудобные факты
Приходил тут уже один ебанатик с Боромиром, его носом натыкали. Будешь следующим?
Наверное очень странное сравнение, но ощущение примерно как от посещения какого-то старого государственного учреждения где тебе справку нужно подписать документ или что-то такое. Вроде тебе никто не хамит, ничего такого, но все равно ощущение какого-то снисходительного пренебрежения остаётся.
Отличная трилогия.
Первая и третья части хороши.
Вторая часть, в Вестеросе немного провисает. Но это потому что ГГ попадает в мир где магии мало, и он там натурально как слон в посудной лавке.
Но уже в третьей, когда действие в Азероте, автор исправляется, и просто пушка повествование. Прописанный им Гарри сидит как влитой.
Причем если во многих других фанфиках попытка зрелого, долгоживущего и все повидавшего могущественного мага выходит убогой, в таких не верится, то эта версия Гарри просто пленила меня. Это этакая смесь Рика из "Рик и Морти" и Онизуки из "ГТО". Тут Гарри знает что он могущественный, что он повидал в тысячу раз больше чем остальные, но не стал занудным пердуном. Находящаяся рядом Луна в этом сыграла свою роль и она постоянно тормошит его и добавляет непосредственности, не позволяя Гарри окуклиться в своем манямирке, забив на коружающих.
Жалко больше автор ничего не написал такого же уровня.
> Все маги как маги, с палками, и только один Гаря - уникальная снежинка не хочет палку в жопу в руки брать, потому что это типа ограничение настоящей свободы в магии.
Ну вообще... Маги ведь изначально без палок колдовали, чисто из логики. И уже затем придумали запихивать в палки требуху всяких тварей. Наверное сначала в большие палки (посохи. А может и не только в палки.), а затем и в маленькие палочки.
Считаю, что палочки задоминировали всё в силу удобства и компактности.
Ебать вы эстет, а я думал это я говноед мастер-класс давал когда наворачивал кроссоверы Бладборна с ПЛиО и Стального Алхимика с Поттером...
Я тебе помогу и перефразирую: фанфик Жидковского - говно. Он так insists on itself, что читать можно, только будучи таким же анальником-пуковдыхом, как и сам автор, причем в самом начале он еще пытался писать литературно, но после пары десятков глав окончательно скатился в функциональную шизографоманию.
Отчего же?
Я просто прекрасно понима, что нельзя сравнивать какого-нибудь Мартина и Сандерсона, с их послужным списком и опытом написания, с просто челиксами пишущими по фану, т.к. сравнение всегда будет не в пользу последних.
Так что сравниваю ФФ меж собой, и Нудлхаммер не топ-тир прямо, но, повторюсь, читал его историю с удовлльствием. Хотя в тот же вов играл на пиратке в БК еще и ничего не помню из того мирка.
Ну так люди изначально считали на пальцах, так что теперь, надо выкинуть калькуляторы, арифмометры и ноуты потому что не посконно и не духоскрепно?
Если палки колдуны юзают повсеместно, наверное с ними лучше чем пальцами фиги крутить. Но всегда найдется один дебил, который никаквсе...
Я же сказал, что дропнул эту ебалу еще на первой части. В какой-то момент его нетакусьность просто стала невозможной. Но если вырвать это все из текста и оставить только отношения с Луной и Флер, то будет годнота.
ИХ ПРОСТОРЕЧНОЕ "ЕХ"
НАШЕ СЛОЖНОРЕЧНОЕ "АБЫ КТО" И "НИЧЕГОШЕНЬКИ"
Сука, да ты совсем рехнулся, даже на фоне остального жира
Мне кажется, главная проблема "Методов" в главном герое, и его и автора подходе "Вы все пидарасы, а я - граф Монте-Кристо".
Палочка это всегда катализатор, как и посохи. Можно конечно без палки, но ведь с ней удобнее и проще.
Сам не знаю.
>>38548
>>38567
Я просто был под пивом и начал писать по приколу, через неделю перечитал и подумал "что за кринж", а потом увидел тут пост, как же заебали шаблонные пейринги и вообще, потом подумал, что я же изначально не собирался делать дефолтный порнофик, а сам уже через несколько страниц стал туда вести. Поэтому поржал и решил забить хуй.
Ну у них это просторечное, а у нас архаично-крестьянское прямиком из романов Толстого. Дебил блядь.
Что ты высрал? У Роулинг почти во всех книгах любимый прием - передавать на бумаге произношение/акценты некоторых персонажей, чтобы выделить их. Этого ни в одном официальном переводе нет, потому что "не принято", "не поймут", да и банально лень заморачиваться, это же не так просто.
>Пора идти, Гарри. У нас с тобой делов куча, нам в Лондон надо смотаться да накупить тебе всяких штук, которые для школы нужны.
Толстовскии язык блять, ага, непролазная архаика.
>Этого ни в одном официальном переводе нет, потому что "не принято", "не поймут",
Нихуя ты себе уже нарратив целый придумал.
Сука блять, тут не жир а фритюр уже нахуи.
Акцента нет потому что блять у нас другои язык, просторечность больше в лексике отражается.
Там ничего рационального нету. С первых же страниц пустые рассуждения в стиле "сколько демонов Максвелла уместится на кончике иглы".
Есть замечательный мультфильм "Ивашка из дворца пионеров" - вот так должны выглядеть настоящие методы рационального мышления в ГП.
Нет, оно должен быть представителем Технократии, который магнитом побеждает могущественного лича.
Как с каким, с Дином Томасом, но он вроде негр лишь в американском издании
Я, конечно, взлольнул с формулировки, но подобные мультики - просто пропаганда "для самых маленьких", даже лень анализировать то, насколько они не выдерживают критики миропостроения.
>короче, литературное импортозамещение
Это называется "адаптация".
Не сказать что плохо.
Просто у тебя будет уже нихуя не Пинокио а Буратино.
Не поттер а Гроттер.
Ну или будут те же Холмсы но без объеба наркотой, Сойеры без нигеров и вообще уныние какое то.
В этом мультике ничего нет ни про какой "совок", пукнутый. Если тебе куратор грозит отобрать мивину, если не будешь искать коммунистов под кроватью, можешь обратиться к другому примеру - Кентервильскому привидению, причём сразу к оригинальной книге. Надеюсь, это достаточно баринское, чтобы у тебя не триггерилась потужна ганьба.
Такого быстрого проходавхахлы я не ожидал. Извини, что задел твои фанатские чувства, хороший мультик, можешь смотреть.
Слушай, я вот читал и не помню там "ниггеров". Слово "негр" (которое в СССР использовали без всяких негативных коннотаций) там встречается регулярно. А "ниггер" русскоязычному читателю доинтернетовской эпохи и непонятно будет:
>Господи помилуй! Кто-нибудь пострадал? — Нет, мэм. Убило негра. — Ну, это вам повезло; а то бывает, что и ранит кого-нибудь
>«А когда узнал, что у нас в Америке такой штат, где негру позволяют голосовать, я взял да и не пошёл, сказал, что больше никогда голосовать не буду. <...> Спрашивается, почему этого негра не продадут с аукциона?»
Подозреваю в оригинале там хлесткое nigger, а не нейтральное negro
>Акцента нет потому что блять у нас другои язык
И что? Типа вяликий и мякучий руский язык не в состоянии передать акценты? А может всё-таки пердоводчик даун?
>Подозреваю в оригинале там хлесткое nigger, а не нейтральное negro
Ну в ту эпоху все равно разница была не то чтобы велика. А негр он и есть негр, ну что поделать. В принципе из контекста и так всё ясно, сноски в формате
>Ниггер - это как негр только обиднее
Не нужно.
>Ну в ту эпоху все равно разница была не то чтобы велика
Сам Марк Твен "ниггер" писал только в речи персонажей, так у него обычно "негро", особенно в публицистике. И сами черные активисты (и прочие образованные негры) себя называли "новые негро" еще в середине 20 века.
Ты просто каргокультист, который ничего не знает. Само собой разумеется, в оригинале nigger. Потому что это и есть стандартный оригинал, и прямой перевод - именно "негр". Просто в инглише оно потом обрело негативную коннотацию, а в русском нет, поэтому уже потом понадобилось вводить кальку "нигер". А вот слово negro это такой же толерантный костыль, как и "афроамериканец".
Для сравнения, в польском языке слово zyd (мог ошибиться в написании, но не суть), до сих пор остаётся стандартным нейтральным обозначением евреев. Не то что в разговорах, а даже какие-нибудь музеи холокоста называются именно "pamenta zydow zagiblych". Ну вот как в русском языке в отличие от польского слово "жид" только со временем стало оскорбительным, так и в английском слово nigger стало оскорблением не сразу.
>Потому что это и есть стандартный оригинал
Русскоязычные американцы с Брайтон Бич с тобой не согласны:
Твен использовал разговорный язык того времени, в том числе выражение «ниггер» — южный вариант слова «негр», происходящего от латинского negro, «черный». В контексте рабовладельческого Юга тех времен это слово было привычным, поскольку емко отражало низкий социальный статус афроамериканцев.
>В контексте рабовладельческого Юга тех времен это слово было привычным
Вот именно. Привычным = стандартным. Как русское "негр".
Собственно, у меня есть сильное подозрение, что конкретно "нигер" в русском тезаурусе появилось только после 1991 года, и у советских переводчиков банально не было такой лексемы на вооружении.
В тру русском переводе Хагрид должен говорить на суржике, Шеймус на беларуском, Гермиона по-питерски
>Хагрид должен говорить на суржике
>Бачишь, Гарри, та ты ж знаменитый!
Неиронично прочитал бы ГП на суржике ради лулзов.
>Шеймус на беларуском
Для начала тебе надо найти белоруса, что в повседневной жизни на нем говорит.
>Гермиона по-питерски
Это в смысле "парадная" и т.д. или про то, то как они там говорят после того как закинуться чем-нибудь в этой самой парадной?
>Это как раз-таки плохо и работает только для непритязательной аудитории.
Ну с аудиторией ГП вообше быдлоперевод сработал.
Алсо, поймал себя на мысли, что Дурсли 1 в 1 семья рагулей. И заржал с этого еще громче.
>Слушай, я вот читал и не помню там "ниггеров". Слово "негр" (которое в СССР использовали без всяких негативных коннотаций) там встречается регулярно. А "ниггер" русскоязычному читателю доинтернетовской эпохи и непонятно будет:
Вот это. ДА.
Негры были, нигеров вроде как и нет.
>>38637
>Вот именно. Привычным = стандартным. Как русское "негр".
>
Нет. Не так.
Как русское "хохол".
Сразу понятно что фубля.
>Лмао, нашел переводчик на суржик и залил первую главу ГП туда. С первых же строк в голос.
>
А чо не доставляешь?
Когда студенты языкового вуза ради практики переводили на финский анекдоты - на грузинском анекдоте оказалось, что никто не знает, как звучит кавказскии акцент на финском языке.
Вот просто мало случаев, чтоб кавказец финский выучил, нет стереотипа.
>>38650
>Пан і пані Дурслей, з дому нумер чотири по Тісовій вулиці, гордилися тим, шо вони, дякувать Богу, люди абсолютно нормальні. Важко було й втямить, шо вони залєзуть в діла якісь необычні чи загадочні – вони не признавали всякої там єрунди. Пан Дурслей робив директором фірми «Груннингс», яка робила свердла. Він був великий, грубий мужчина майже без шиї, зато вуса шо в кота. Пані Дурслей, худа блондинка, мала шию удвоєної довжини – і дуже кстати, бо ця дама часто і подолгу шпіонила через забор за сусідами. У Дурслеїв був синок на ім'я Дудлі – і, по їхньому мненію, кращої дитини не було. У Дурслеїв було всьо, шо треба, но не тіко; ще вони держали страшну тайну – і боялись до смерті, як би хто про неї не узнав. Вони б, наверно, не пережили, якби хтось узнав про Поттерів. Пані Поттер була пані Дурслей рідна сестра, но вони давно не бачились, і по правді говоря, пані Дурслей мовчала за сестричку, ніби її нема зовсім: бо шо вона, шо її чоловік – це ж просто невозможно! В чєту Дурслеїв кидало в дрож, як тільки вони подумають, шо скажуть сусіди, якби Поттери появились на їхній вулиці. Дурслеї знали, шо у Поттерів теж є син, но не бачили його ніколи. Із-за сина од Поттерів треба держаться геть дальше – шоб Дудлі не водився з такими дітьми. Коли пан і пані Дурслей проснулись скучним і сірим ранком у вівторок – з якого і начинається наша історія, – нічого в хмарному небі за вікном не предвіщало ніяких загадок і тайн. Пан Дурслей мичав шось собі під ніс, вибираючи на роботу галстук поскучніше, а пані Дурслей весело плескала язиком, запхаючи орущого Дудлі в високий дитячий стільчик. Ніхто не замітив великої сірої сови, яка пролетіла за вікном. В половіну дев'ятого пан Дурслей взяв портфель, клюнув пані Дурслей в щічку і хотів клюнуть і сина на прощання, но промахнувся, бо той розревівся і розкидав вівсянку по стінах. – Лапуля моя, – прокудахтав пан Дурслей і вийшов за поріг. Сів в машину і задом виїхав на Тісову вулицю. Перве дивне він замітив на перекрьостку – там кішка розглядала карту. Він спочатку не поняв, шо робиться, – но потім резко обернувся. На углу Тісової вулиці і справді стояла полосата кішка, но вже без карти. Привиділось, наверно… Може, ігра світла. Пан Дурслей кліпнув і глянув на кішку. Кішка глянула на нього. Він вже виїхав на главну дорогу, но не переставав дивитися на кішку в зеркальце заднього вида. Та читала на указнику назву вулиці – ну, то есть, дивилась на указник, кішки ж не вміють читати ні карти, ні указники. Пан Дурслей отряхнувся і рішив викінуть кішку з голови. І всю дорогу до міста думав тіко про крупний заказ на свердла, який він сьогодні жде. Но на під'їзді до міста кое-шо заставило пана Дурслея забуть і про свердла тоже. Стоя в утренній пробці, він замітив, шо кругом повно странно одягнутих людей. Людей в мантіях! Пан Дурслей не любив вызываючого одягу – чого тільки не нацеплять на себе оті молодики! Видно, мантія – последній писк моди якоїсь дебільної. Він застукав пальцями по рулю, і тут його погляд случайно упав на купку придурків, шо збилися в кучу зовсім поруч. Ті оживленно шепталися, і пан Дурслей з возмущенієм побачив, шо двоє-троє в компанії зовсім не молоді! Наоборот, цей дідік старший од Дурслея, а вирядився в зелену мантію. Ні стида, ні совісті! Но тут до пана Дурслея дійшло, шо це якась хитра уловка: видно, собирають пожертвування… Да, точно. Машини поїхали, і через пару хвилин пан Дурслей, весь в думках про свердла, підкотив до стоянки «Груннингса». В своєму кабінеті на дев’ятому етажі пан Дурслей все сидів спиною до вікна. Інакше йому було б важко сосредоточиться на роботі. Він не бачив, як мимо його вікна одна за одною пролітають сови, – зато прохожі на вулиці бачили; вони откривали роти і тикали пальцями вгору. Подумать тіко, средь білого дня! Майже ніхто і вночі цих птиць не бачив. Робочий день пана Дурслея йшов своим чередом, як завше. Він нагримав на п’ятьох підчинених. Зробив декілька важливих телефонних звонків. Знов нагримав. А в обід, крайне довольний собою, рішив пройтися по вулиці розім'яться і купить булочку. Він би і не вспомнив про людей в мантіях, якби коло булочної не наткнувся на нове сборище. Проходя мимо, пан Дурслей злобно глянув на ідіотів: вони його чогось нервували. Компанія, як і утром, про шось возбужденно шептала – і, кстати, жестянок для пожертвувань Дурслей не замітив. На обратном путі, сжимаючи в руці пакет з великим пончиком, він случайно услышав кусочки їхньої розмови: – Поттери, всьо вірно, іменно так я чув… – …да-да, їх син, Гаррі… Пан Дурслей замер. Його обуяв страх. Він оглянувся і хотів шось сказать, но передумав. Він побіг назад в контору, добіг до кабінета, гаркнув секретарші: «Не турбувать!» - – і вже почти набрав свій домашній номер, та тут запнувся. Положив трубку, задумався, погладив вуса… Та ну, то дурниця якась. Поттер – не таке вже й рєдкоє прізвище. Навєрно, повно людей єсть по фамілії Поттер, у котрих є син Гаррі. Та й, якшо вже на те пішло, він і не впевнений, шо племінника звуть Гаррі. Він жодного разу й не бачив малого. Може, той – Гарєт. Чи Гарольд. Нашо зря тривожить місіс Дурслей; чуть згадає про її сестру, бідна все розстроюється. Воно й понятно: якби в нього була така сестра… Но всьо равно, ці мантії… Після обіда про сверла думать не хотілося, і, коли тікав з контори в п'ять, взволнований містер Дурслей чуть не збив з ніг прохожого. – Ізвіняюсь, – буркнув він, не дивлячись на манюсінького чоловічка, котрий спіткнувся і чуть не впав. Містер Дурслей не сразу второпав, шо той чоловічок в фіолетовій мантії. При тому, чудом збігши падіння, недомірок нічуть не засмутився. Наоборот, аж засіяв і викрикнув так скрипуче, шо на нього обернулись прохожі: – Не ізвіняйтесь, не ізвіняйтесь, дорогий сер, бо сьогодня нічьо не омрачить мого щастя! Радуйтесь: Самі-Знаєте-Хто наконец-то сгінув! Сьогодня даже у вас, муглів, должне бути велике, велике празніство! Старичок обняв містера Дурслея за талію – і дременув геть. Містер Дурслей приріс до асфальта. Його тільки шо обняв зовсім незнайомий чєловєк. І ше його, кажеться, обізвали муглом – шо воно таке? Містер Дурслей в изрядном замешательстве поспішив до авта і скоріше поїхав додому, дуже надіючись, шо в нього просто розігралось воображеніє. Ніколи він на таке не надіявся раньше, бо не одобряв воображенія як такого. Під'їжджаючи до хати, він сразу побачив – і настрій його не покращився – ту давешню полосату кішку. Та сиділа на заборі біля його хати. Навєрно, та сама: точно ті самі отметини круг очей. – Геть звідси! – голосно сказав містер Дурслей. Кішка не зрушилась. Тільки строго на нього подивилась. «То шо, нормально для кішки?» – нервно подумав містер Дурслей, но постарався взять себе в руки і зайшов у хату. Він був твердо настроєний не впутувати в то діло жінку. Місіс Дурслей провела день зовсім нормально. За ужином вона в подробицях розказала містеру Дурслею про непослушну дочку місіс Пососєдству і про те, шо Дудлі освоїв нове вираженіє («Не хочу»). Містер Дурслей старався вести себе як всегда. Коли Дудлі наконец загнали в ліжко, містер Дурслей отправився в гостинну до телевізора, якраз під кінець випуску новин, і почув: – І на послідок. Наблюдатєлі з усіх кінців країни сообщають, шо сьогодня сови вели себе вельми необычно. Ці птиці охотяться по ночам і почти ніколи не виходять при денному світлі, одначе сьогодня було повно випадків їх появленія. З самого ранку сови так і сновали кругом. Експерти поки не можуть найти разумного объяснения, чого це совам вздумалось стати жаворонками… – Диктор позволив собі улибнуться. – Крайне загадочно… Ну, а зараз Джим Макгаффін з прогнозом погоди. Шо, будуть у нас ввечері совопади, Джим?
>>38650
>Пан і пані Дурслей, з дому нумер чотири по Тісовій вулиці, гордилися тим, шо вони, дякувать Богу, люди абсолютно нормальні. Важко було й втямить, шо вони залєзуть в діла якісь необычні чи загадочні – вони не признавали всякої там єрунди. Пан Дурслей робив директором фірми «Груннингс», яка робила свердла. Він був великий, грубий мужчина майже без шиї, зато вуса шо в кота. Пані Дурслей, худа блондинка, мала шию удвоєної довжини – і дуже кстати, бо ця дама часто і подолгу шпіонила через забор за сусідами. У Дурслеїв був синок на ім'я Дудлі – і, по їхньому мненію, кращої дитини не було. У Дурслеїв було всьо, шо треба, но не тіко; ще вони держали страшну тайну – і боялись до смерті, як би хто про неї не узнав. Вони б, наверно, не пережили, якби хтось узнав про Поттерів. Пані Поттер була пані Дурслей рідна сестра, но вони давно не бачились, і по правді говоря, пані Дурслей мовчала за сестричку, ніби її нема зовсім: бо шо вона, шо її чоловік – це ж просто невозможно! В чєту Дурслеїв кидало в дрож, як тільки вони подумають, шо скажуть сусіди, якби Поттери появились на їхній вулиці. Дурслеї знали, шо у Поттерів теж є син, но не бачили його ніколи. Із-за сина од Поттерів треба держаться геть дальше – шоб Дудлі не водився з такими дітьми. Коли пан і пані Дурслей проснулись скучним і сірим ранком у вівторок – з якого і начинається наша історія, – нічого в хмарному небі за вікном не предвіщало ніяких загадок і тайн. Пан Дурслей мичав шось собі під ніс, вибираючи на роботу галстук поскучніше, а пані Дурслей весело плескала язиком, запхаючи орущого Дудлі в високий дитячий стільчик. Ніхто не замітив великої сірої сови, яка пролетіла за вікном. В половіну дев'ятого пан Дурслей взяв портфель, клюнув пані Дурслей в щічку і хотів клюнуть і сина на прощання, но промахнувся, бо той розревівся і розкидав вівсянку по стінах. – Лапуля моя, – прокудахтав пан Дурслей і вийшов за поріг. Сів в машину і задом виїхав на Тісову вулицю. Перве дивне він замітив на перекрьостку – там кішка розглядала карту. Він спочатку не поняв, шо робиться, – но потім резко обернувся. На углу Тісової вулиці і справді стояла полосата кішка, но вже без карти. Привиділось, наверно… Може, ігра світла. Пан Дурслей кліпнув і глянув на кішку. Кішка глянула на нього. Він вже виїхав на главну дорогу, но не переставав дивитися на кішку в зеркальце заднього вида. Та читала на указнику назву вулиці – ну, то есть, дивилась на указник, кішки ж не вміють читати ні карти, ні указники. Пан Дурслей отряхнувся і рішив викінуть кішку з голови. І всю дорогу до міста думав тіко про крупний заказ на свердла, який він сьогодні жде. Но на під'їзді до міста кое-шо заставило пана Дурслея забуть і про свердла тоже. Стоя в утренній пробці, він замітив, шо кругом повно странно одягнутих людей. Людей в мантіях! Пан Дурслей не любив вызываючого одягу – чого тільки не нацеплять на себе оті молодики! Видно, мантія – последній писк моди якоїсь дебільної. Він застукав пальцями по рулю, і тут його погляд случайно упав на купку придурків, шо збилися в кучу зовсім поруч. Ті оживленно шепталися, і пан Дурслей з возмущенієм побачив, шо двоє-троє в компанії зовсім не молоді! Наоборот, цей дідік старший од Дурслея, а вирядився в зелену мантію. Ні стида, ні совісті! Но тут до пана Дурслея дійшло, шо це якась хитра уловка: видно, собирають пожертвування… Да, точно. Машини поїхали, і через пару хвилин пан Дурслей, весь в думках про свердла, підкотив до стоянки «Груннингса». В своєму кабінеті на дев’ятому етажі пан Дурслей все сидів спиною до вікна. Інакше йому було б важко сосредоточиться на роботі. Він не бачив, як мимо його вікна одна за одною пролітають сови, – зато прохожі на вулиці бачили; вони откривали роти і тикали пальцями вгору. Подумать тіко, средь білого дня! Майже ніхто і вночі цих птиць не бачив. Робочий день пана Дурслея йшов своим чередом, як завше. Він нагримав на п’ятьох підчинених. Зробив декілька важливих телефонних звонків. Знов нагримав. А в обід, крайне довольний собою, рішив пройтися по вулиці розім'яться і купить булочку. Він би і не вспомнив про людей в мантіях, якби коло булочної не наткнувся на нове сборище. Проходя мимо, пан Дурслей злобно глянув на ідіотів: вони його чогось нервували. Компанія, як і утром, про шось возбужденно шептала – і, кстати, жестянок для пожертвувань Дурслей не замітив. На обратном путі, сжимаючи в руці пакет з великим пончиком, він случайно услышав кусочки їхньої розмови: – Поттери, всьо вірно, іменно так я чув… – …да-да, їх син, Гаррі… Пан Дурслей замер. Його обуяв страх. Він оглянувся і хотів шось сказать, но передумав. Він побіг назад в контору, добіг до кабінета, гаркнув секретарші: «Не турбувать!» - – і вже почти набрав свій домашній номер, та тут запнувся. Положив трубку, задумався, погладив вуса… Та ну, то дурниця якась. Поттер – не таке вже й рєдкоє прізвище. Навєрно, повно людей єсть по фамілії Поттер, у котрих є син Гаррі. Та й, якшо вже на те пішло, він і не впевнений, шо племінника звуть Гаррі. Він жодного разу й не бачив малого. Може, той – Гарєт. Чи Гарольд. Нашо зря тривожить місіс Дурслей; чуть згадає про її сестру, бідна все розстроюється. Воно й понятно: якби в нього була така сестра… Но всьо равно, ці мантії… Після обіда про сверла думать не хотілося, і, коли тікав з контори в п'ять, взволнований містер Дурслей чуть не збив з ніг прохожого. – Ізвіняюсь, – буркнув він, не дивлячись на манюсінького чоловічка, котрий спіткнувся і чуть не впав. Містер Дурслей не сразу второпав, шо той чоловічок в фіолетовій мантії. При тому, чудом збігши падіння, недомірок нічуть не засмутився. Наоборот, аж засіяв і викрикнув так скрипуче, шо на нього обернулись прохожі: – Не ізвіняйтесь, не ізвіняйтесь, дорогий сер, бо сьогодня нічьо не омрачить мого щастя! Радуйтесь: Самі-Знаєте-Хто наконец-то сгінув! Сьогодня даже у вас, муглів, должне бути велике, велике празніство! Старичок обняв містера Дурслея за талію – і дременув геть. Містер Дурслей приріс до асфальта. Його тільки шо обняв зовсім незнайомий чєловєк. І ше його, кажеться, обізвали муглом – шо воно таке? Містер Дурслей в изрядном замешательстве поспішив до авта і скоріше поїхав додому, дуже надіючись, шо в нього просто розігралось воображеніє. Ніколи він на таке не надіявся раньше, бо не одобряв воображенія як такого. Під'їжджаючи до хати, він сразу побачив – і настрій його не покращився – ту давешню полосату кішку. Та сиділа на заборі біля його хати. Навєрно, та сама: точно ті самі отметини круг очей. – Геть звідси! – голосно сказав містер Дурслей. Кішка не зрушилась. Тільки строго на нього подивилась. «То шо, нормально для кішки?» – нервно подумав містер Дурслей, но постарався взять себе в руки і зайшов у хату. Він був твердо настроєний не впутувати в то діло жінку. Місіс Дурслей провела день зовсім нормально. За ужином вона в подробицях розказала містеру Дурслею про непослушну дочку місіс Пососєдству і про те, шо Дудлі освоїв нове вираженіє («Не хочу»). Містер Дурслей старався вести себе як всегда. Коли Дудлі наконец загнали в ліжко, містер Дурслей отправився в гостинну до телевізора, якраз під кінець випуску новин, і почув: – І на послідок. Наблюдатєлі з усіх кінців країни сообщають, шо сьогодня сови вели себе вельми необычно. Ці птиці охотяться по ночам і почти ніколи не виходять при денному світлі, одначе сьогодня було повно випадків їх появленія. З самого ранку сови так і сновали кругом. Експерти поки не можуть найти разумного объяснения, чого це совам вздумалось стати жаворонками… – Диктор позволив собі улибнуться. – Крайне загадочно… Ну, а зараз Джим Макгаффін з прогнозом погоди. Шо, будуть у нас ввечері совопади, Джим?
Хз, я не лингвист.
Ну вот у анона диктор остался диктором, а на чистой мове был бы "гучномовец".
Не "Машини", а "автiвкi". И не "булочку", а "палянiцю". Не "Компанія", а "суспiльство". Да много чего.
Лмао. Какой смешной язык.
Я ж говорю, Дурсли это рагули.
Напоминаю, что тёмный лорд у нас должен звучать как "морочний господарь". А пожиратели смерти - "харчуватели гибли"
Лмао
>А пожиратели смерти - "харчуватели гибли"
тут же и в русском хуевый перевод. На самом деле они "упивающиеся смертью".
>>38371
ЕБЛАН:
> РРЯ замените "навеки" на "больше не говорил"
> РРЯ "велика твоя победа" это не "немногие так побеждали"
> РРЯ нельзя заменить "сказал" на "спросил"
Е.Б. Ланн:
> Снова напоминаю: речь идет не о буквализме,
не о «кальке», ибо грамматические конструкции, как
правило, нельзя переносить невозбранно из одного
языка в другой
Ей-богу, этого клована обе переводческие школы бы обоссали хором.
>Само собой разумеется, в оригинале nigger. Потому что это и есть стандартный оригинал
Оригинал - Negro.
>Нет. Не так.
>Как русское "хохол".
Да.
На логарифмических линейках ракеты в космос запускали, а с компуктерами они на землю падают!!!
>Е.Б. Ланн:
Я буквально ЗНАЛ, что рвонька попытается сострить над инициалами, когда добавлял цитату. Спасибо, не разочаровал, прол.
Литералли тот мем про интернеты.
Доставте орешков из безкрайнего океана говна-фанона.
>Что ты под этим подразумеваешь? Смешные моменты или испански стыдные?
И то и это.
И прямо "ржаку" и упоительный испанский стыд.
- Люциус! - прорыла Нарцисса, находу защемляя молнией грудь. - Не уходи, прошу! Люциус! Люциус!
- Хуюциус! - рявкнул Люциус, в пути трахнув от злости вазу.
Ну как то не изысканно.
Ну матерящийся шкiльник-графоман.
Ну полный проёб каноничных персонажей.
Ну трахнул вазу(как тот тойтерьер свинью).
Топорно.
>Доставте орешков из безкрайнего океана говна-фанона.
у Гарри Поттера случилось еще одно несчастье — на его школу напал Волан-де-Морт, но благодаря его другу, Невиллу Долгопупсу, который уничтожил змею Темного Лорда Нагайну, которая была крестражем, которые Темный Лорд создал чтобы оставаться бессмертным, которые создавались посредством убийства других людей и хранились в самых главных тайниках, которые обнаружили Гарри Поттер и его друзья, которые тоже учились в Хогвартсе и помогли победить Темного Лорда
— Забирайте его в Азкабан-указал Гарри
Дементоры кивнули в ответ и взяли Люциуса Малфоя за мантию и потащили с собой
Но как только дементоры поднялись на высоты двух метров Мантия Люциуса порвалась и в момент паления он трансгрессировал.
Скромные павадки Потерра начинали подвешивать Малфоя
После того как ученик вышел из класса, кабинет покинул профессора, направившись на совещание.
Я член Феникса! Мне неместо в Азкабане!
И тут Гермиона не выдержала и просто заревела так сильно как только смогла. Она зделала это не специально, просто вырвалось.
Драго стоял как окопанный, от неожыданости эго аж перекосило.
Гермиона скосилась на него с ненавистью, но почему-то ей было сложно скорчить ненависть.
дядя Вернон, весело хлопнувший его по плечу и сказавший "ну, ещё на годок ближе к взрослой жизни!", а на столе, словно маня подойти по ближе, стоял огромный сшущённый торт.
Связаные руки за спиной натерали верёвку, олень хотелось чихнуть и почесать кончик, но Гарри терпел.
— Дальше, — продолжала Гермиона. — Драко, ты нарисуешь Снегурочку.
— Да я не умею Снегурочку рисовать! — вскричал Драко.
— А ты папу нарисуй, — подсказал Гарри. — Скажешь, что это Снегурочка, никто даже не заметит.
На отбитом диване лежал слизренский принц в одном трусе
Папа Седрико Омон Жигори
Под окном громко харкали вороны – плохая примета для ковиддича.
Единственная причина, по которой они ещё оставались живы, заключалась в том, что Беллатриса явилась на бой на каблуках.
Снейпа в какой-то мерии не хватало. Во 1ых у многих зелиев просрочился срок,во 2ых его лицо/улыбака.
— Мы порвём пуффендуйцев! — распалялся Оливер Вуд. — Мы вырвем их канареечно-жёлтые сердца! Мы зажарим их барсука!
— Да и Гарри они боятся до смерти, — усмехнулся Фред.
— Гарри я и сам боюсь! — помрачнел Вуд. — Но игра превыше всего!
Команда вышла из раздевалки и направилась ко входу на поле, но путь им преградила МакГонагалл.
— Матч отменяется.
— Да ёб твою!.. — Вуд сломал метлу об голову проходящего мимо болельщика Пуффендуя. — Что опять случилось?!
— Дамблдор забыл заплатить налоги и поле опечатали.
Молли с разу заметила что Гарри не много хуйдават после лето и постоянно пичкала в него сосиски с яйцами лишая ими своих детей.
Мало что Потница-13 ещё Снегг в своей репиртуарии траха нагнал.
Гермиона во глове с девочками выбежала в гостиную в одном преисподнем одной рукой прикрыла нижнее бельё другой верхнее.
Дело в Том у магов вещи помойника не выносят на помойку их роздоют ближним родственникам и другим детям... что бы увеличить... Магию по этому у Гарри плащч от ца.
Также, он приобрел Гарри в подарок сову чистейше европейской породы. Это было понятно по тому, насколько белой она была.
Какой же ещё может сниться годовалому малышу? Мама и папа, хвост, бодяга и Луни.
>Доставте орешков из безкрайнего океана говна-фанона.
у Гарри Поттера случилось еще одно несчастье — на его школу напал Волан-де-Морт, но благодаря его другу, Невиллу Долгопупсу, который уничтожил змею Темного Лорда Нагайну, которая была крестражем, которые Темный Лорд создал чтобы оставаться бессмертным, которые создавались посредством убийства других людей и хранились в самых главных тайниках, которые обнаружили Гарри Поттер и его друзья, которые тоже учились в Хогвартсе и помогли победить Темного Лорда
— Забирайте его в Азкабан-указал Гарри
Дементоры кивнули в ответ и взяли Люциуса Малфоя за мантию и потащили с собой
Но как только дементоры поднялись на высоты двух метров Мантия Люциуса порвалась и в момент паления он трансгрессировал.
Скромные павадки Потерра начинали подвешивать Малфоя
После того как ученик вышел из класса, кабинет покинул профессора, направившись на совещание.
Я член Феникса! Мне неместо в Азкабане!
И тут Гермиона не выдержала и просто заревела так сильно как только смогла. Она зделала это не специально, просто вырвалось.
Драго стоял как окопанный, от неожыданости эго аж перекосило.
Гермиона скосилась на него с ненавистью, но почему-то ей было сложно скорчить ненависть.
дядя Вернон, весело хлопнувший его по плечу и сказавший "ну, ещё на годок ближе к взрослой жизни!", а на столе, словно маня подойти по ближе, стоял огромный сшущённый торт.
Связаные руки за спиной натерали верёвку, олень хотелось чихнуть и почесать кончик, но Гарри терпел.
— Дальше, — продолжала Гермиона. — Драко, ты нарисуешь Снегурочку.
— Да я не умею Снегурочку рисовать! — вскричал Драко.
— А ты папу нарисуй, — подсказал Гарри. — Скажешь, что это Снегурочка, никто даже не заметит.
На отбитом диване лежал слизренский принц в одном трусе
Папа Седрико Омон Жигори
Под окном громко харкали вороны – плохая примета для ковиддича.
Единственная причина, по которой они ещё оставались живы, заключалась в том, что Беллатриса явилась на бой на каблуках.
Снейпа в какой-то мерии не хватало. Во 1ых у многих зелиев просрочился срок,во 2ых его лицо/улыбака.
— Мы порвём пуффендуйцев! — распалялся Оливер Вуд. — Мы вырвем их канареечно-жёлтые сердца! Мы зажарим их барсука!
— Да и Гарри они боятся до смерти, — усмехнулся Фред.
— Гарри я и сам боюсь! — помрачнел Вуд. — Но игра превыше всего!
Команда вышла из раздевалки и направилась ко входу на поле, но путь им преградила МакГонагалл.
— Матч отменяется.
— Да ёб твою!.. — Вуд сломал метлу об голову проходящего мимо болельщика Пуффендуя. — Что опять случилось?!
— Дамблдор забыл заплатить налоги и поле опечатали.
Молли с разу заметила что Гарри не много хуйдават после лето и постоянно пичкала в него сосиски с яйцами лишая ими своих детей.
Мало что Потница-13 ещё Снегг в своей репиртуарии траха нагнал.
Гермиона во глове с девочками выбежала в гостиную в одном преисподнем одной рукой прикрыла нижнее бельё другой верхнее.
Дело в Том у магов вещи помойника не выносят на помойку их роздоют ближним родственникам и другим детям... что бы увеличить... Магию по этому у Гарри плащч от ца.
Также, он приобрел Гарри в подарок сову чистейше европейской породы. Это было понятно по тому, насколько белой она была.
Какой же ещё может сниться годовалому малышу? Мама и папа, хвост, бодяга и Луни.
Наши с тобой взгляды на орешки диаметрально противоположны.
Чел, смеяться над глупыми детьми и душевно-больными взрослыми, которым наше либеральное общество дало доступ в интернет, это как-то даже низко, не находишь?
>Под окном громко харкали вороны – плохая примета для ковиддича.
>Дамблдор забыл заплатить налоги и поле опечатали.
>Также, он приобрел Гарри в подарок сову чистейше европейской породы. Это было понятно по тому, насколько белой она была.
Обзмеился с этой хуйни.
А у вас есть прям любимые фанфики, которые отзываются в сердечке? И если да, то почему конкретно?
Кассиус Уоррингтон — чемпион Хогвартса.
Нравится юмор, нравится слог автора, нравятся оригинальные герои умело вписанные в каноничные события. Затронуты именно те темы, что интересны мне и не раскрыты в каноне.
Теплое и доброе произведение, при том с юморком и даже черным.
Отдельно нравится, что нет всякого гадства, дроча на аристократию/маглов и нет любовной линии.
Перечитываю иногда и будто со старым другом встречаюсь.
Есть, но нахуя их тут палить.
Слабо уже его помню, но он мне показался каким-то мрачноватым наоборот. Это не там эльфов жрали?
Да ладно? А как же уж очень интимно-заботливые отношения между ГГ и шизоидом Гринграссом (иил кто там был ебейшим малефикаром, но из-за инцестуальным прелдков немног оаутистом и социопатом, жрущим пойманных почтовых сов?).
Это он просто так шутит. Дедушка шутник у вас!
Да иди ка ты отседова тремя этажами ниже.
Автор там сексуальное напряжение нагнетало больше, чем Ридли Скотт в "Завете", где два андроида на одной трубочке играли.
Например?
Мб с тобой что-то не так, раз тебе там сексуальное напряжение видится? Попробуй что-ли подрочить до того, как читать, а не в процессе...
Во-во, и их там нет. И никаких сексов там нет. Просто хорошо прописанный броманс.
Он с фикбука выпилен (автором?), на fanfics метки следующие:
Предупреждения:
Насилие, Нецензурная лексика, ООС, Элементы гета, Элементы слэша, Элементы фемслэша
мимо-не-читал
>Насилие,
Да, драки, дуэли и магические битвы.
>Нецензурная лексика,
Не много и местами весьма к месту.
>ООС,
Кстати, почти нет. То есть у меня не возникало несоответствия ораза оригинальных персонажей с тем, как они в фф описаны. Снейп и Дамблдор поинтереснее оригинала даже.
>Элементы гета,
Шутки про секс, мальчик танцевал девочку на балу.
>Элементы слэша,
Шутки про секс, мальчик эпотажу ради танцевал мальчиков на балу.
>Элементы фемслэша
Девочка эпатажу ради танцевала девочку на балу.
Последние три предупреждения буквально в паре глав про Святочный бал, которая воспринимается, как пляжная серия.
Да оно в принципе нормальное, итересное.
Но очень мутная динамика между гг и его корешем-аутистом.
Например он ему волосики расчесывает, рожицу кровавую умывает, на балу когда гг танцует с местной девочкой с крофью фейри, на них так пристально смотрит этот шиз, что у девочки аж кровь идет из глаз вроде бы.
Мутная херня короче.
Никого в жопу не ебут, но сразу видно что писала фанфик тетенька и её в определенные моменты так и распирало от желания сорваться и скатиться в бисененство.
Что можно сказать, над опосмотреть как на нем пубертат скажется.
Вот есть например сериал "Бриджертоны", про семью в псевдовикторианской псевдоанглии.
И там есть вторая дочь Элоиз.
Так вот, она играет подростка. Но на момент съемок первого сезона актрисе был 31 год. К 4му ей уже 36. Выглядит ли она на свои годы? Нихуя!
А тут. Ну кучерявый мальчик. Посмотрим каким он станет к 3му сезону, когда ему будет 15 лет.
>А мне говорили что "так было тока в совке".
Актрисе, которая играла Плаксу Миртл у Коламбуса был сорокет.
>Там можно было и негра столетнего взять.
Ммм, представляю, как бы столетний негр смотрелся подле голенького Гаррички в четвертом фильме! :3
А лучше - черный властелин!
>Посмотрим каким он станет к 3му сезону, когда ему будет 15 лет.
Ему уже 14 сейчас, он на несколько лет старше трио и других детей, и выглядит тоже уже как подросток, а не 11 летний.
>"так было тока в совке".
Для пиндосских фильмов и сериалов скорее норма когда старшеклассников играют чувачки минимум за двадцать. Вспомнить те хе же киношных Челопуков кроме Холланда. Ну или пикрелейтед. Обеим на премьеру первого сезона было 20, но они играют пятнадцатилетних и с каждым последующим сезонам разница всё больше.
>Ну или пикрелейтед. Обеим на премьеру первого сезона было 20
Ну это кал.
Но ты прав, пиздос.
Если продолжат - бабушки будут играть детсадовцев.
(вот уж реально лучше бы рисовали)
>бабушки будут играть детсадовцев.
>(вот уж реально лучше бы рисовали)
В аниме такое как раз нормально, ну и не так заметно. Когда Мегуми Хаясибара озвучивала Ранму (которой 16) для оригинального сериала, ей было 22. Сейчас она озвучивает того же персонажа в римейке и ей уже 59.
>Элементы гета, Элементы слэша, Элементы фемслэша
А я все жду вот, когда на условном фанфикш.нет уберут вообще графу с направлением работы, в смысле джен, гет, слеш... Это же так не толерантно, делить истории по тому, мальчик с девочкой или мальчик с мальчиком. Как будто пола всего 2, а не 96 включая оно/их и ебучие пассатижи.
барнаул алтайский край
Вот бы жанры в музыке тоже убрать, чтобы ты хуй понял, что и где искать, а еще в кино и в играх тоже...
Ты не путай. Жанры оставляем, ну там комедия, хоррор, PWP, боевик. Но вот когда ты ходишь по музыкальному магазину или лазаешь по Спотифай, там же нигде не написано что вот тут у нас YMCA или Голубая луна - это слеш, а вот там Белль или I Will Always Love You - это значит гет. Пока не послушаешь, не узнаешь.
Пиздец, ты в простейшую аналогию не смог и начал притягивать за уши хуйню.
>качественные фанфики
https://fanfics.me/read.php?id=219905#start_read
Учитывая качество оригинала не выше среднего - пойдет многое.
Кстати о жанрах.
Почему у этих фикоёбищ нет выбора кто ёбаный рот этого казино ГГ?
Я чо, даун ну мам! выставлять ГГ через пэйринг?
А если я не хочу про еблю, но хочу Флитвика-пожирателя?
>выставлять ГГ через пэйринг?
Можно просто перечислить персонажей по степени их значимости, не ставя пейринги. На фигбаге точно можно.
Есть, пиши Имя-centric
Додододо, много, конечно. У фанфикопидоров прям каждый второй шизовысер лучше оригинала
> У фанфикопидоров прям каждый второй шизовысер лучше оригинала
Это не означает качество.
Это ьунд против оригиналопидоров и ихнего шизовысера.
Снейп замер в паре шагов. Его чёрная мантия, всё ещё источающая густой аромат валерьянки, выглядела как дыра в ткани этого невыносимо яркого дня. Он скрестил руки на груди; в глазах застыло выражение глубочайшего подозрения, смешанного с усталостью человека, чей психоаналитический щит только что дал трещину.
— Директор... Поттер... — его голос прозвучал как шелест сухой листвы по надгробию. — Вы выглядите так, будто только что осознали конечность бытия или, что вероятнее, объелись просроченных бобов Берти Боттс. В чём причина этого коллективного транса?
Дамблдор медленно, с тягучей, почти механической грацией повернул голову к Северусу. На его лице играла мягкая, бесконечно добрая улыбка, за которой скрывался опыт — такой, что хватило бы на десяток Ронов Уизли. Его взгляд был лучезарным, но абсолютно мёртвым — взгляд человека, который заглянул за грань и обнаружил там пустую полку из-под конфет.
— Ах, Северус... Мой дорогой друг, — пропел Дамблдор, и в его интонации слышался звон бьющегося фарфора. — Как вовремя ты здесь оказался. Садись, Северус. Присядь рядом с нами. В ногах правды нет, а в психоанализе, как ты безостановочно выясняешь, её ещё меньше. Мы как раз обсуждали, что зелёный цвет — это всего лишь визуальное подавление нашего внутреннего крика.
Снейп подозрительно прищурился, чуя подвох каждой клеткой своего ставшего вконец нервным Ид. Воздух вокруг скамейки казался слишком неподвижным, словно само время запуталось в складках мантии директора.
— Благодарю, Альбус, но мой график расписан по секундам, — отчеканил он, и голос прозвучал как захлопывающаяся ловушка. — У меня в подземельях созревает зелье и пара новых комплексов у Лонгботтома. Мне некогда созерцать пустоту.
Гарри даже не шевельнулся. Его голос, доносившийся словно из глубин античного склепа, был пугающе ровным — голосом человека, который достиг нирваны и случайно прилип к ней намертво.
— Сядьте, профессор. Это важно для вашего духовного роста. Мы здесь познаём суть материального мира через страдание плоти. Это... иммерсивно. Это чистый стоицизм в условиях агрессивной среды.
Дамблдор подмигнул Снейпу, и в этом жесте, блеснувшем за стёклами очков-половинок, читалась бездна лукавства, граничащего с безумием.
— Именно, Северус! Мы тут с Гарри как раз обсуждали, что в жизни есть вещи, которые меняют тебя навсегда. Буквально впитываются в саму твою суть. Садись же, не обижай старика. Места хватит всем. Нас объединяет общая... текстура бытия.
Снейп, окончательно заинтригованный этим странным единством двух обычно враждующих полюсов, медленно и торжественно начал опускаться на скамейку прямо между ними. Его мантия чёрным водопадом легла на ярко-зелёный глянец. В тот момент, когда его задница коснулась поверхности, он почувствовал странную тягучую вязкость, которая не имела ничего общего с духовным просветлением, но имела всё — с плохой просушкой.
В глазах Гарри-стоика промелькнуло нечто похожее на сочувствие к чужой энтропии, а Дамблдор продолжал лучезарно улыбаться, глядя на застывшего профессора.
Снейп окоченел. На его лице отразилась вся гамма чувств человека, чей микрокосм только что был вероломно перекрашен в цвет весенней травы. Он почувствовал, как ткань мантии вступает в неразрывный химический союз с древесиной.
— Почему... поверхность кажется такой... податливой? — прошептал он, и в этом шёпоте слышался треск лопающихся надежд на чистый вечер.
Гарри продолжал созерцать пролетающую мимо птичку с видом человека, познавшего тщетность сопротивления физическим законам.
— Потому что, профессор, как я и пытался сказать директору десять минут назад... эта скамейка покрашена. И, судя по всему, на совесть.
Дамблдор расплылся в настолько злоехидной улыбке, что, увидь её Рон, он бы впал в депрессию. Глаза Альбуса за стёклами очков-половинок метали искры чистого, незамутнённого триумфа.
— О да, Северус! Причём, судя по запаху, это была «Вечнозелёная Стойкая» от миссис Чистикс. Она не отстирывается даже «Эванеско». Теперь мы с тобой и Гарри связаны не только общими тайнами, но и общим фасоном мантий. Мы — триединая композиция в стиле магического минимализма.
Вот чото столь упоительное есть еще?
Снейп замер в паре шагов. Его чёрная мантия, всё ещё источающая густой аромат валерьянки, выглядела как дыра в ткани этого невыносимо яркого дня. Он скрестил руки на груди; в глазах застыло выражение глубочайшего подозрения, смешанного с усталостью человека, чей психоаналитический щит только что дал трещину.
— Директор... Поттер... — его голос прозвучал как шелест сухой листвы по надгробию. — Вы выглядите так, будто только что осознали конечность бытия или, что вероятнее, объелись просроченных бобов Берти Боттс. В чём причина этого коллективного транса?
Дамблдор медленно, с тягучей, почти механической грацией повернул голову к Северусу. На его лице играла мягкая, бесконечно добрая улыбка, за которой скрывался опыт — такой, что хватило бы на десяток Ронов Уизли. Его взгляд был лучезарным, но абсолютно мёртвым — взгляд человека, который заглянул за грань и обнаружил там пустую полку из-под конфет.
— Ах, Северус... Мой дорогой друг, — пропел Дамблдор, и в его интонации слышался звон бьющегося фарфора. — Как вовремя ты здесь оказался. Садись, Северус. Присядь рядом с нами. В ногах правды нет, а в психоанализе, как ты безостановочно выясняешь, её ещё меньше. Мы как раз обсуждали, что зелёный цвет — это всего лишь визуальное подавление нашего внутреннего крика.
Снейп подозрительно прищурился, чуя подвох каждой клеткой своего ставшего вконец нервным Ид. Воздух вокруг скамейки казался слишком неподвижным, словно само время запуталось в складках мантии директора.
— Благодарю, Альбус, но мой график расписан по секундам, — отчеканил он, и голос прозвучал как захлопывающаяся ловушка. — У меня в подземельях созревает зелье и пара новых комплексов у Лонгботтома. Мне некогда созерцать пустоту.
Гарри даже не шевельнулся. Его голос, доносившийся словно из глубин античного склепа, был пугающе ровным — голосом человека, который достиг нирваны и случайно прилип к ней намертво.
— Сядьте, профессор. Это важно для вашего духовного роста. Мы здесь познаём суть материального мира через страдание плоти. Это... иммерсивно. Это чистый стоицизм в условиях агрессивной среды.
Дамблдор подмигнул Снейпу, и в этом жесте, блеснувшем за стёклами очков-половинок, читалась бездна лукавства, граничащего с безумием.
— Именно, Северус! Мы тут с Гарри как раз обсуждали, что в жизни есть вещи, которые меняют тебя навсегда. Буквально впитываются в саму твою суть. Садись же, не обижай старика. Места хватит всем. Нас объединяет общая... текстура бытия.
Снейп, окончательно заинтригованный этим странным единством двух обычно враждующих полюсов, медленно и торжественно начал опускаться на скамейку прямо между ними. Его мантия чёрным водопадом легла на ярко-зелёный глянец. В тот момент, когда его задница коснулась поверхности, он почувствовал странную тягучую вязкость, которая не имела ничего общего с духовным просветлением, но имела всё — с плохой просушкой.
В глазах Гарри-стоика промелькнуло нечто похожее на сочувствие к чужой энтропии, а Дамблдор продолжал лучезарно улыбаться, глядя на застывшего профессора.
Снейп окоченел. На его лице отразилась вся гамма чувств человека, чей микрокосм только что был вероломно перекрашен в цвет весенней травы. Он почувствовал, как ткань мантии вступает в неразрывный химический союз с древесиной.
— Почему... поверхность кажется такой... податливой? — прошептал он, и в этом шёпоте слышался треск лопающихся надежд на чистый вечер.
Гарри продолжал созерцать пролетающую мимо птичку с видом человека, познавшего тщетность сопротивления физическим законам.
— Потому что, профессор, как я и пытался сказать директору десять минут назад... эта скамейка покрашена. И, судя по всему, на совесть.
Дамблдор расплылся в настолько злоехидной улыбке, что, увидь её Рон, он бы впал в депрессию. Глаза Альбуса за стёклами очков-половинок метали искры чистого, незамутнённого триумфа.
— О да, Северус! Причём, судя по запаху, это была «Вечнозелёная Стойкая» от миссис Чистикс. Она не отстирывается даже «Эванеско». Теперь мы с тобой и Гарри связаны не только общими тайнами, но и общим фасоном мантий. Мы — триединая композиция в стиле магического минимализма.
Вот чото столь упоительное есть еще?
Снейп слишком добрый.
Сука в голос блядь с улыбающегося нейрорикмана
360x640, 0:20
I take a look at my life and realize there's nothin' left...
В одной экранизации Аргонавтов, куда к тому времени уже начала просачиваться повестка и толерастия, Орфея Апполоновича сделали ниггером. После прибытия на корабль у этого афро-грека первым делом отняли арфу и дали в руки барабан. Ну хоть не банджо.
такой счастливый.
Но я сомневаюсь, что у них на сценаристо не соевые гендерноразнообразные калифорнийские сценаристы неопределенной половой принадлежности, а значит зря улыбаешься малец, этот сериал окажется похоронами твоей карьеры, как случилось с пиздюком Энакином Скайукером.
>Вот это Жрон, мама дорогая....
Тоже отметил, как его к концу первого сезона распидорасило.
Страшно представит, во что он дальше превратится...
Продюсеры пожалеют, что не взяли его на роль Дадли...
>>40567
>этот сериал окажется похоронами твоей карьеры
Какой еще нахуй карьеры, ты там сливочным пивом объебался?
Это ж песдюк 11летний, это во-первых.
А во-вторых, даже если этим проектом его "карьера" завершится, он все равно себя им уже обеспечил на всю оставшуюся жизнь.
А возможно и не только себя.
Нам о таком остается лишь мечтать...
>Какой еще нахуй карьеры, ты там сливочным пивом объебался?
>Это ж песдюк 11летний, это во-первых.
Из оригинального мейн-каста те же Редклиф и Уотсон вполне себе снимались дальше в кино, не только в инди за ящик пива, где чисто для души. Так-то можно за 8 лет съёмок нарубить камаз денег и не работать, но славы или творчества ведь хочется.
Ну актрисы ведьмака сильно себя обеспечили? Актеры Колец власти яхты за миллионы и пентхаусы покупают? Ой, а что нет?
Не.
Это Жрон.
Знакомься.
>>40576
>Из оригинального мейн-каста те же Редклиф и Уотсон вполне себе снимались дальше в кино
Я имел в виду, что это песдюк к своим 11 годам еще не успел построить себе такую карьеру, которую имело бы смысл оплакивать из-за одного ошибочного проекта.
>>40585
>Ну актрисы ведьмака сильно себя обеспечили?
Да уж всяко побольше нас с тобой.
Во всяком случае, уж точно получше меня.
>песдюк к своим 11 годам еще не успел построить себе такую карьеру, которую имело бы смысл оплакивать из-за одного ошибочного проекта.
Ну так тебе не зря сказали про Кристенсена. У него были шансы на карьеру, он засветился в мега-блокбастерах, но его дубовая игра и кринжовые диалоги Лукаса поставили на любой возможной карьере крест. Так и тут, если новый Гаря сыграет как бревно, то и перспективы на карьеру после у него не будет, даже если он хочет дальше пойти по актерке.
>Знакомься.
Как и писал анон ранее, даже хорошо что так, к 5-му курсу будет чед-осеменитель, как в книге. (вспомните Невилла (Мэттью Льюис))
>даже хорошо что так, к 5-му курсу будет чед-осеменитель
Такими темпами там скорее будет современный американский танкист 130+ кило, для которого надо рядом пилить второй люк.
Тем лучше. Уизел - уебок тот еще.
Фэндом давно сформировал его образ, отличный от каноничного.
Попробуй сейчас найти на каком-нибудь АОЗе высокоркейтинговый фанфик M или E направленности, где он не был бы завистливым обжорой предателем представлен.
>Фэндом давно сформировал его образ, отличный от каноничного.
Знаешь, если бы создатели не положили метровый черный шлонг на какое-то там мнение фанатов и устоявшиеся образы, на роль Снейпа нашли бы гламурного бледного брюнета с харизмой мерзавца от которого текут тянки от 15 до 60, ну типа Тома Хидлстона, а не этого гиббона с дредами.
Но я же не девочка 16 лет, я никогда симпатии не питал к этому уебку (Снейпу, а не Хиддлстону. Мне он в Багровом пике тоже понравился. Зачемн надо было выбирать из женщин, когда мог замутить мини-гарем из сестры и белобрысой).
>Так и тут, если новый Гаря сыграет как бревно
А с чего ли он как бревно сыграет?
Это тебе не Рэдклифф тащемта.
Забыл уже, какой он живчик?
Напоминаю:
Тем временем Рэдклифф в его годы:
576x1024, 0:10
Хорошо что лучший киношный Снейп у нас уже есть.
Смотрит на тебя как на говно, ух!
>Я что-то пропустил или с чего такое количество народа так наяривает на этот концепт?
Так-то любителей дрочить на тёмную сторону и обсирать светлых всегда хватало - посмотри хоть в сторону фанатов Star wars и ситхоёбов. Но конкретно в случае с Дамбигадом влияет то что он мутил многоходовочки и то что он был как директор невероятно некомпетентен. Ну вот сложили одно с другим и решили что тайная ложа круче чем явная лажа: а значит и бездарный Локхарт и замаскировавшийся Крауч, и шарящийся по школе Квирелл и далее по списку - это не эпические проёбы старого гомосека, а части хитрого плана как поиметь магический мир, учеников и отдельно взять за жопу Гарричку. В ту же дырку вся ситуация с Дурслями которые злобные до карикатурности... но не сами по себе, а потому что Дамбигад им в кашу ссал зельем ненависти.
>он был как директор невероятно некомпетентен
Из директоров магакадемий хуже него только Озпин. Но вот его гадом сравнительно редко рисуют, потому что с ним и без ЗОГ-теорий всё понятно.
854x478, 0:36
Always has been
Роулинг напейсала довольно дырявый хитрый план для Дамблдора, во многом он сформирован задним числом и приправлен огромной дозой "жертвы ради высшего блага".
Ну собственно, даже в каноне Снейп обвиняет Дамблдора, что он "растил мальчишку как свинью на убой", и потом дух Дамблдора в астрале кается в том же самом. С такой затравкой, проще довести до конца идею злого Дамблдора, чем сделать из "большой игры" что-то разумное и доброе.
>проще
Да это практически нереально. Если так натягивать сову на глобус - она порвётся. Собственно, фики, где не Дамбигад или Дамбитуп, обычно просто игнорируют каноничную ёбнутость бородатого пидора, "it's canon i ain't gonna explain shit" и не пытаются подвести ей какое-нибудь обоснование.
1920x1080, 3:06
640x360, 3:15
Акт запретной магии, на который я бы посмотрел...
ИАН ЕРОКСИ КАСТУЕТ НА СПОР НЕПРОСТИТЕЛЬНЫЕ СПЕЛЛЫ ПРЯМО В КЛАССЕ
@
"ТАК, ЕЩЕ РАЗ - И ОСТАНЕШЬСЯ ПОСЛЕ УРОКОВ! Я НЕ ШУЧУ!"
@
ТОНИ СЫЧЧЕР НА ПАНИКЕ КАСТУЕТ ОСТОЛБЕНЕЙ В ПРИСУТСТВИИ МАГЛА
@
"АЗБКАБАН, НАХУЙ!"