Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 8 сентября 2016 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
96 Кб, 704x396
71 Кб, 758x556
83 Кб, 1000x750
22 Кб, 401x299
Dreizehnter Faden der deutschen Sprache #191077 В конец треда | Веб
Eine Auslese der Lehrbücher vom 4Kanalhttp://www.mediafire.com/?magixra1upfcdyi (v.a. englisch- und deutschsprachige Bücher) jeder kann hier etwas Nützliches finden
Deutschtest (A1-B2)http://www.prolog-berlin.com/ru/german-language-course-online-test
Wörterbücherhttp://www.duden.de https://de.wiktionary.org
Filmothekenhttps://kinox.to http://movie4k.to
Dokus, Nachrichten, Spielfilme — http://mediathek.daserste.de/
NB: auf nahezu allen deutschen Sendern sind Untertitel und Audioversionen verfügbar (s. https://de.wikipedia.org/wiki/Untertitel#Fernsehen_und_Video)
Grammatik:
Auf Russisch:
http://www.studygerman.ru/online/manual/
http://www.studygerman.ru/lessons/anfanger.html
http://www.de-online.ru/grammatika_nemeckogo_yasyka
Auf Deutsch: http://www.canoo.net/

Voriger Faden>>174196 (OP)
#2 #191078
>>191077 (OP)
Пилотный запуск джаббер-конфы:
daZ3!fANUSja_-~bberPUNCTUMrMn!u
Для использования нужно зарегаться на каком-нибудь из множества джаббер-серверов (многие даже не требуют электронной почты для регистрации) и поставить один из XMPP-клиентов, например psi plus или pidgin.
5 Кб, 335x224
#3 #191081
>>191084
21 Кб, 380x550
#4 #191083
Немецкий для варваров.
>>191085>>191090
#5 #191084
>>191081
Ага, я колебался, Бельгию или Люксембург запостить. 5 картинок-то не влезает.
>>191098
#6 #191085
>>191083
Как что-то плохое.
#7 #191090
>>191083
Ты чо, ты чо, немецкий для труъ юберменшей жи есть.
#8 #191098
>>191084
Надо было Люксембург. Бельгия франко-нидерландская жи.
>>191101>>191102
#9 #191101
>>191098
Немецкий - третий официальный язык в Бельгии, хотя говорят на нём только в маленькой части страны.
>>191102>>192214
#12 #191104
#13 #191114
Gibt es die Intervalen in der deutschen Sprache?
>>191210
#14 #191135
>>191078
почему именно в жабере? почему я должен заводить акк еще и в этой параше?
>>191209
#15 #191209
>>191135
1. Традиции бордоконф
2. Простота в освоении пользователями и создании чатрума, несколько проще ирки
3. Не зондоговно, и в т.ч. для реги не нужна даже почта (как правило).
Опять же, если тебе лень вбить два раза логин и пароль (один раз при реге, другой раз в клиенте) и вбить адрес конфы в поле "войти в чат", то тебя никто не заставляет, мелкобуквенный.
#16 #191210
>>191114
Ja, es gibt Glottisschläge. Das Jot gibt es auch
>>192077
864 Кб, 1600x900
#17 #192076
Бля, помогите, пацаны, проблема.
Живу в среде уже 10 месяцев, учил немецкий как раз, задрочил его летом, осенью сдал на B2. Сейчас учусь в университете, на немецком, естественно. Это пиздец. ЭТО ПИЗДЕЦ!
Понимаю в зависимости от предмета и преподавателя от 60% до 90% на слух. Читать нужно очень много, но читаю я ОЧЕНЬ медленно. В смысле, я могу быстро книжку на немецком прочитать, но чтобы какую-нибудь философию понять, нужно даже на русском время. В итоге читаю в день по 8 страниц максимум.
Но главная проблема: я вообще не могу говорить. Совсем. Особенно в бытовых ситуациях. Ощущение, что мой немецкий стал ещё хуже, чем раньше, в голове одни Fachwörter, я разучился строить предложения.
И самый пиздец: я очень хорошо писал, всегда, и на немецком писал тоже неплохо. Сейчас у меня просто ступор. Я прочитал книгу из списка литературы, открываю вопросы. И не то что устно не могу ответить, я даже письменно не могу, как будто бы не понял текст, хотя прочитал каждую страницу по несколько раз.
И ещё проблема: я на русском стал тупить, в смысле на письме. Не могу писать нормально.
Это я перенапрягся или что? Что делать?
Экзамены письменные, но всё равно, я должен начать говорить и строить предложения (снова), а то я нихуя не сдам!
Простите за сумбур, голова кипит.
#18 #192077
>>191210

>Ja, es gibt Glottisschläge. Das Jot gibt es auch


Doch es sind keine Intevalen, ich brauche schto-ta pachoscheje na kwintu, na tertziju i tak daliji, nu wi panimajiti.
#19 #192079
>>192076

>Это я перенапрягся или что? Что делать?


Так и есть.
#20 #192090
>>192076

>B2


>учусь в университете, на немецком


В этом твоя проблема. Не зря говорят, что для учёбы в универе нужно сдать ТестДаФ на четверки минимум, а это уровень С1-С2. У меня сейчас В2, тоже живу здесь живу, но у меня хватило ума поступать на англоязычную программу.
>>192091>>192092
#21 #192091
>>192090
Может так говорят, потому что без четверок по ТестДАФу нельзя поступить в 95% вузов? 4444 по ТестДАФу - это и есть уровень около В2-С1, 5555 - это С1.
>>192095
35 Кб, 738x275
#22 #192092
>>192090
С их брошюрки вот информация.
>>192095
#23 #192095
>>192091
>>192092
Чёт как-то странно. Мне В2 нихуя её хватает, не представляю, как бы я учился с этим говноуровнем на своей специальности.
>>192096
#24 #192096
>>192095

>нихуя не хватает


Быстрофикс
#25 #192180
Бля, а чёйта сон и мечта одно слово на немецкий? Как их различать если рядом нигде нет слова "спать"
>>192198>>192212
#27 #192212
>>192180
Нормально оно различается. Если имеется в виду сон, то это по контексту становится ясно. Чаще всего имеется в виду "мечтать". Но опять же, в этом решает контекст.
#28 #192214
>>191101

>Немецкий - третий официальный язык в Бельгии, хотя говорят на нём только в маленькой части страны.


подтверждаю. даже в немецкой части страны все говорят по-фр.
#29 #192217
Лучше поясните разницу между Mappe, Ordner и Aktendeckel. Вроде все относится к папке для бумаг.
>>192306
#30 #192227
>>192076
ты просто переутомился.
9 Кб, 392x70
16 Кб, 306x198
#31 #192306
>>192217
У орднера многозначность больше. Актендекель и Ордер в значении "папка для бумаг" определяются через Mappe
>>192530
20 Кб, 500x304
322 Кб, 1300x1300
7 Кб, 350x254
#32 #192530
>>192306
Окей, какое слово тогда использовать в магазине, если я хочу хочу купить тонкую папку для документов, с которой можно прийти в место, где эти документы требуют?
>>192575
#33 #192575
>>192530
Dokumentenmappe
1149 Кб, Webm
#34 #192664
Ich raportiere mal so ein weil Ivan mich -warum auch immer- hierhergelinkt hat ....
>>192668
#35 #192668
>>192664
Willkommen bei uns!
Lauerst du auf KC?
#36 #192839
Пока они не выложили брошюру на английском, а я не задрочил немецкий до Б1, может кто-нибудь сказать, там исполнение на фортепиано - это какое по счету испытание? Там есть коллоквиум/теория и прочее до фортепиано?

http://www.mdw.ac.at/studium/infoblatt/studien/Klavier.pdf
>>192845>>192846
#37 #192845
>>192839
Бля ну ты считать умеешь?
Die Zulassungsprüfung gliedert sich in folgende Abschnitte:
 Schriftliche Prüfung aus der allgemeinen Musiklehre einschließlich eines Gehörtests
 Vortrag mehrerer Werke aus verschiedenen Stilrichtungen am Klavier:
- 4 -
Die Prüfung erfolgt in 2 Runden und sämtliche Werke sind auswendig vorzutragen:
1. Runde: Eine virtuose Etüde und ein Werk nach freier Wahl,
2. Runde: a) Ein Werk der Wiener Klassik (Haydn bis Schubert)
b) ein Präludium und Fuge von Bach
c) ein romantisches We
#38 #192846
>>192839
Да есть. Собственно, если у тебя есть хотя бы А2, можешь самостоятельно перевести.
Там два этапа, цулассунгспрюфунг и собственно прюфунг. В самом прюфунге никакого сольфеджио и теории музыки уже нет.
>>192864
#39 #192864
>>192846
У меня и А1 нету, только грамматика, а надо слова учить, письма писать и, что главное, говорить. У сосачеров нету шпрах-клуба в ДС?
>>192869
#40 #192869
>>192864
Ладно короч спрашивай что непонятно в выложенном отрывке (забей в гуглоперевод)

Шпрахклуба сосачеров нет, и вообще я не очень понимаю о чём можно на а1 говорить. Можно вместе учебник проходить и устраивать диалоги, но это один хуй препод нужен, а это его время, а он тоже что-то кушать хочет.
Конфа вот есть, но что-то не пользуется популярностью.
#41 #193047
Ребят, посоветуйте книг на немецком для полных дебилов. Детских там, сказок, чего угодно, если есть. Изучаю в универчике полгода, буду потихоньку книженции дрочить тоже, английский так выучил, норм зашло.
#42 #193198
Анон, подскажи годных книг по грамматике для Oberstufe, пожалуйста.
Слушать-читать могу вообще всё и без проблем, пишу письма тоже на любые темы почти без словаря, а как в устной речи надо быстро все эти громоздкие грамматические конструкции употреблять, так включается Ашот-стайл и "продай мне этот булочка, девушк", особенно порядок слов я пиздец фейлю. Больше тренироваться не выйдет, надо чтобы кто-то поправлял, а где же я таких найду, чтобы Muttersprachler и такой терпеливый. В общем, подскажи годноты, пожалуйста.
>>193293>>193324
#43 #193293
>>193198
Совершенно внезапно существует книга "Übungsgrammatik für die Oberstufe" от Hueber. Отличная книга, даже излишне подробная местами. Но если ты ее осилишь, то станешь боженькой грамматики.

На курсах по подготовке к ДСХ занимались по Übungsgrammatik für die Mittelstufe от Verlag Liebaug-Dartmann (занятия один из авторов вел, кстати). Она менее подробная, проходится быстрее и тоже очень годная.

Муттершпрахлеры легче всего ищутся в фейсбуке.
>>193348>>193974
#44 #193297
У Гете-института в Москве ведь каждый месяц экзамены?
Вот тут
http://www.goethe.de/ins/ru/mos/lrn/prf/gzb/ruindex.htm
указаны только март и апрель, а в мае-июне будет?
#45 #193324
>>193198
Очевидный Дреер.
#46 #193348
>>193293
>>193324
Спасибо, аноны. Добра вам!
#47 #193448
>>193324
Что за дреер?
>>193467
#48 #193467
>>193448
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, Dreyer и Schmitt автора.
299 Кб, 1280x1024
#49 #193835
Хильфе!

Свидетельство о рождении из Гельзенкирхена, прямо из концлагеря (некто там родился, да), пикрилейтед. Почерк - просто ад. У меня есть подозрение, что заполнено оно не на немецком, а на венгерском (в пользу этой версии говорит написание месяца "február" и то, что там держали венгров. Анон, помоги, определи, немецкий это или нет?
>>193857
#51 #193840
>>193836
Даже те слова, которые я, вроде, разобрал, таких нет в немецком. Вот там есть строчка про пол ребёнка, что там ? "...Knabe geboren" ? Так разве говорят о новорожденном?
>>193860
#52 #193844
>>193836
Но за наводку, всё-таки, поблагодарю.
#53 #193857
>>193835
Лол. Немцы сами такой курсив часто разобрать не могут (современные).
Это готишный курсив.
Я вот даже навскидку вижу das Kind hat folgenden Vornamen enthalten
>>193861
#54 #193860
>>193840
Ну да, например слова folgend.
100% венгерский
или например Knabe. Или geboren. хотя за эти два слова я не ручаюсь, ответственность на тебе
Или вот в последней строчке явственно написано die Anzeigende ist, ну 100% венгерский!
>>193862
#55 #193861
>>193857
Наша стандартная переводчица, которая ворочает медицину и технику, практически ничего не поняла. Даже в поле ребёнка сомневается.
>>193868
#56 #193862
>>193860
Молодец, хорошо пошутил. Я в жизни такого шрифта не видел. Хотя часто работал с рукописным немецким в экзотических доках ( вроде доков на идише или Wolgakolonisten). И не только я ничего не разобрал.
>>193870
#57 #193863
Moin Jungs! Habt ihr eine Gruppe in Telegram?
>>193868
#58 #193868
>>193861
Потому что не интересуется работой.
Если хочешь моё мнение, это больше похоже на Оффенбахер.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/Offenbacher_Schriftprobe.jpg
Немножко посидеть, почитать, поразбирать и всё будет ок.
>>193863
Nö, nur ne Jabber-Konferenz
>>193877
#59 #193870
>>193862
Я эти шрифты никогда всерьёз не учил, поглядел картинки как-то полгода назад, у тебя на пике разобрал folgenden сразу и die anzeigende ist.
Так что проблема на твоей стороне.
#60 #193877
>>193868
Создал группу в Телеграме, если будет желание залетайте. https://telegram.me/deutsch2ch
>>193884
#61 #193880
Die unverehelichte Ostarbeiterin Herrin Sereda
ascthady
wohnhaft in Gelsenkirchen, Lager am Stadthafen 16
hat am 24. Februar 1944 [...]
einen Knaben geboren. Das Kind hat folgenden Vornamen erhalten:
Genadi
Eingetragen auf mündliche Anzeige der Hebammen Hedwig Tempel, Gelsenkirchen, König Wilhelm Strasse 32
Die einzeigende ist bekannt, sie erklärte, dass sie
Хряк Беня
>>193884>>193885
#62 #193884
>>193877
Ты уже второй такой или третий. Зондоговно не нужно.
>>193880

>Die einzeigende ist bekannt, sie erklärte, dass sie


Лол, как ты ухитрился переврать ПЕЧАТНЫЙ текст?
Там die Anzeigende. А ОП этого поста должен ещё спасибо сказать, что там хотя бы напечатано не готическим шрифтом, лол.
#63 #193885
>>193880

>ascthady


Это уже что-то арабское, лол. Не, там что-то другое.
Алсо, жму лапу (или копытце, что там у тебя). Кстати, это действительно Оффенбахер, да?
>>193888>>193890
#64 #193888
>>193885
Нет, Оффенбахер — это один из готических шрифтов. Это Зюттерлинг, о чём я писал здесь >>193836
#65 #193890
>>193885

>ascthady


Я пришёл к выводу, что это какая-то диковинная запись русской фамилии. Выделенная часть читается совершенно однозначно.
>>193891>>193893
#66 #193891
>>193890
С маленькой буквы, ага?
#67 #193893
>>193890
может быть это код, типа номера, только буквеннный
#68 #193974
>>193293
>>193324

А есть что-нибудь такое же в онлайне, интернет-ресурсы? Чтобы

>все эти громоздкие грамматические конструкции употреблять



Пробовал Дуолинго, мемрайз и дойч.инфо, но там в основном только упражнения для начинающих, одиночные слова или короткие фразы и вообще все как-то через жопу сделано.
После определенного момента уже появляется ощущение, что теряешь время. Когда упражнения уже не представляют сложности,
но когда надо говорить самому, то

>включается Ашот-стайл


как у того анона.
Неужели только книги и хардкор?
>>193984
#69 #193984
>>193974
К учебнику erkundungen есть онлайн-упражнения. И к themen aktuel тоже.
>>197181
#70 #194023
Je suis tchetchen, et j'habite en Belgique et ne soufle pas à la gousse! A propos chaque mois je gagne 750€ d'allocation et je baise des fille allemandes. Mais vous pouvez continuer de rêver
#71 #194048
Котаны, такое дело. 4 года учил немецкий в университете (безуспешно), преподы были отвратительные и напрочь отбивали всякое желание заниматься языком. Из-за одной преподши появился психологический блок на разговор - не могу ничего сказать по-немецки, начинаю сильно нервничать. Когда смотрю фильмы, понимаю только короткие фразы типа "подойди сюда" или "пошел вон", а когда долго говорят - ничего не понятно. Имею представление о грамматике и о произношении, но когда пытался читать Гарри Поттера на немецком споткнулся о то, что не понимаю буквально каждое второе слово.
Спустя год после окончания универа вдруг захотелось как-то заняться языком, все таки жалко бросать после стольких лет.
Посоветуйте что мне делать, чтобы активизировать язык в памяти и продолжить обучение с моего уровня. Очень не хочется заново штудировать учебники для начинающих, где я все и так знаю. Но читать книги и смотреть фильмы я явно не осиливаю.
#72 #194049
>>194048

>Из-за одной преподши появился психологический блок на разговор - не могу ничего сказать по-немецки, начинаю сильно нервничать.


Знакомая тема. У меня такое было с письменным русским. 20 лет после школы был "блок" на письменный русский. Ничего, расписался потом и на русском языке тоже.
#73 #194051
>>194048
Бери учебник и штудируй. Судя по тому, что ты вообще не понимаешь устную речь и Гарри Поттера, то у тебя уровень максимум А2, а то и ниже.

Я посоветую тебе взять Begegnungen A2. Он довольно интенсивный, там есть задания и темы на повторение основ, самое то для тебя, чтобы вспомнить старое и подучить новое. И если хочешь что-то смотреть, то смотри лучше ситкомы, а не фильмы. Как я встретил вашу маму/друзья/еще что: они наполнены диалогами, а лексика чаще всего более-менее повседневная, чего не скажешь про многие фильмы. Понимание речи на слух еще можно потренировать с помощью аудиокниг, на рутрекере есть подборка.
#74 #194066
>>194048
А как с английским? Есть много хороших материалов, но они на английском и немецком.
>>194079
#75 #194079
>>194066
С английским все норм, так что можно и на английском.
>>194133
#76 #194133
>>194079
Ну тогда гугл тебе в помощь.
#77 #194358
Бандиты, у меня такая проблема. Начал изучать язык совсем недавно, и остановился на теме "Множественное число существительных". Я просто никак не понимаю где именно, и как именно писать окончания у этих существительных, а когда я узнал что в некоторых местах еще и умлауты появляются...Тоже самое с родами, но там вроде чуть чуть понятнее. В общем, действительно ли мне придется учить слова вместе с их артиклем и формой в множественном числе?
>>194359>>194386
#78 #194359
>>194358
Да
Потом начнёшь понимать закономерности и станет гораздо проще.
13 Кб, 507x84
#79 #194371
Guten Tag, meine Damen und Herren!
У кого-нибудь здесь есть немецкие/австрийские/швейцарские короче, чисто расовые школьные учебники на немецком языке?
Интересуют все предметы, но на данный момент особенно география. На наших варезниках и трекерах удалось найти только пособия по страноведению. Но и те российских издательств. На kickass тоже ничего толкового.
Если у кого-нибудь что-нибудь есть, отпишитесь, пожалуйста. С меня НЕ как всегда: может быть у меня на винчестере найдётся что-нибудь, чего у вас недостаёт.
#80 #194373
Котаны, а посоветуйте каких-нибудь мультфильмов на немецком. Или фильмов для детей. Что-нибудь с несложной лексикой для посмотреть.
>>194386
sage #81 #194386
>>194358
Есть некоторые закономерности.
Мужской род - умляут +е,
женский род - +en без умляута,
средний род - умляут + er.
Если мужской или средний заканчивается на r, l, n - тогда ничего без умляута (или с ним, но реже).
Эти правила покрывают около 50% случаев, но ничего лучше нет.
>>194373
Наверное, надо тебе идти на http://www.mykino.to/ и пытаться там что-то найти.
#82 #194468
>>191077 (OP)
Свободно читаю/пишу игнришь. Хочу знать немецкий.
Какие подводные камни/сроки/профиты?
>>194699>>194701
#83 #194699
>>194468
Если больше 12 лет, то до конца уже не выучишь.
>>194787
#84 #194701
>>194468
Не так востребован в мире как английский, меньше контента
полгода до Б2
мне тебе личную историю рассказать или что? Что значит "профиты"? Ты сам решаешь зачем учишь язык, это очень важно, мотивация.
>>194708>>194787
#85 #194708
>>194701
смысл пробовать если не выучиться до конца все равно?
>>194787
#86 #194787
>>194701
Я имею ввиду загнивающую гермашку.

>>194699
>>194708
Долбоёб какой-то.
>>194804
#87 #194804
>>194787
Уже 60 лет загнивают, всё никак не загниют.
20 Кб, 443x314
#88 #194834
>>191078
Warum gibt's da niemanden?
>>194951>>194990
#89 #194951
>>194834
Ist das der berühmte russische Liedsinger Wenja Drkin auf deinem Bild?
>>194954
#90 #194954
>>194951

>Liedsinger


Ich meinte natürlich nichts anderes als Liedsänger
>>194955
#91 #194955
>>194954
Das ich hab nun erkennt, nachdem du gefragt hast. Manchmal höre ich diesen Liedsinger.
>>194956
#92 #194956
>>194955

>Liedsänger


schnellfix
83 Кб, 823x549
#93 #194970
Bernd, kennst du gute Stapel(Decks) für Anki? Villeicht hast eigenen Stapel?
#94 #194990
>>194834
Ich bin gelegentlich da. weil du nur der dritte ist, die Konferenz zu besuchen.
Wir können das nochmals versuchen, ich bin abends online.
335 Кб, 2048x1152
#95 #195188
>>191078
Zum Teufel mit Jabber!
Was ist denn so schlecht an Telegram?
>>195269>>195274
#96 #195244
Какие есть способы по изучению немецкого до конца?
>>195248
#97 #195248
>>195244
берёшь и учишь.
>>195261
#98 #195261
>>195248
но меня интересует именно до конца
>>195265>>195271
79 Кб, 1280x720
#99 #195265
>>195261
Берешь и учишь до конца.
>>195345
#100 #195269
>>195188

>195188


>88


Selbst der Führer ist für Telegramm!
#101 #195271
>>195261
Жить среди немцев и раговаривать с ними, про
русский на в ремя лучше вообще забыть.
Такие дела.
>>195276
#102 #195274
>>195188
а) регистрация на мобилу (притом что утверждается полная анонимность) — в джаббере же не нужна даже почта;
б) конфы нешифрованы, на серверах Телеграма лежат полные текстовые логи;
в) чаты тоже лежат нешифрованные, шифрование идёт только через SSL до сервера, а на нём вполне себе расшифровывается;
г) в т.н. секретных чатах была найдена жирнющая закладка, явно оставленная специально, и нет никаких оснований полагать что при таком подходе там больше нет;
д) позиционируется некоммерческость этого зондоговна, но тогда непонятно, за чей счёт банкет, да и по факту они зареганы как коммерческая организация. Короче, сплошной пиздёж.

Ах да, в джаббере нас после совсем недавнего пилотного запуска уже трое.
>>195295>>198009
#103 #195276
>>195271

>русский на в ремя лучше вообще забыть.


А ещё лучше навсегда. И в письменной форме тоже.

>Такие дела.


Такие дела.
>>195280>>195302
#104 #195280
>>195276
В чём сакральный смысл забывания навсегда языка, на котором дохрена контента и на котором говорят порядка 300 миллионов человек?
>>195281
#105 #195281
>>195280
Не сакральный, а чисто практический. Чтобы не писать на этом языке глупостей в интернетах.
>>195282
#106 #195282
>>195281
А какая разница, на каком языке писать глупости в интернетах?
>>195283
#107 #195283
>>195282
Напиши эту глупость на ливском языке - тогда поймёшь какая разница.
>>195284
#108 #195284
>>195283
Разница в том, что на ливском меня никто не поймёт, даже если бы я потратил время на изучение этого мёртвого языка. С таким же успехом я мог бы писать эти глупости в блокноте, а это неинтересно, бо нет коммуникации.
414 Кб, 600x900
#109 #195295
>>195274
Вы там государственный переворот что-ли планируете? Можно подумать Дурову или кровавой гэбне есть дело до трёх задротов пытающихся изучать немецкий язык. Фэйки в ВК смогли зарегистрировать на левый номер, а телеграм не могут, мамкины конспираторы.
>>195303>>195372
#110 #195302
>>195276

>утверждать, что русский язык не нужен


>на русском языке

#111 #195303
>>195295

>Вы там государственный переворот что-ли планируете? Можно подумать Дурову или кровавой гэбне есть дело до трёх задротов пытающихся изучать немецкий язык.


Это такой вид засирания немецкого треда. Вместо авиабилетной атаки. Понятно, что они на самом деле не такие идиоты, как хотят показаться. Кстати, почём сейчас авиабилеты до Германии? В 10-15 можно уложиться?
>>195310
#112 #195310
>>195303

>Это такой вид засирания немецкого треда


ОП сам засирает свой тред?
#113 #195345
>>195265
А где же мне найти этот конец?
#114 #195372
>>195295
Ну для меня и ещё некоторых людей это в первую очередь вопрос удобства, и ещё — традиций бордоконф. Всегда все бордоконфы были в джаббере.
А к телеграмму я испытываю скорее брезгливость.
Алсо, у нас сегодня ещё пополнение было
>>195382
#115 #195382
>>195372
что вы там делаете в конфе?
у меня стоит жаббер, и я мог бы к вам присоединиться, но знаю язык на настолько начальном уровне, что мне кажется это бессмысленным.
>>195387
32 Кб, 500x374
#116 #195386
Um 20 Uhr MEZ gibt's die Tagesschau.
Nicht vergessen, ананасы!
http://mediathek.daserste.de/live
>>195391>>195422
#117 #195387
>>195382
Болтаем. Ну а так все русскоговорящие, не думаю что это проблема.
>>195579
#118 #195391
>>195386
Wat is daran so merkwürdig?
>>195393
#119 #195393
>>195391
Du meinst bemerkenswert?
Merkwürdig=странно
>>195394
#120 #195394
>>195403
#121 #195403
>>195394
Das ist halt DIE Nachrichtensendung in Deutschland. Как Время на Первом канале.
>>195410
224 Кб, 984x682
#122 #195410
>>195403
Ach, ich dachte, das war ein Sportprogramm.
>>195412
#123 #195412
>>195410
Da wird erzählt was am Tag so passiert ist. Und zu Nachrichten gehört in Deutschland leider auch Fussball.
>>195419
#124 #195419
>>195412
Naja. Ich folge den Nachrichten regelmäßig mithlife Radiosendungen, wie zB die von Deutschlandfunk
>>195423
#125 #195422
>>195386
Danke für den Hinweis, war interessant
#126 #195423
>>195419
Die Tagesschau ist eigentlich das selbe, nur mit Bildern.
>>195426
#127 #195426
>>195423
dasselbe natürlich
#128 #195427
Es wird übrigens ein Hörspiel gerade von Deutschlandfunk gesendet. Dazu ein ziemlich leichtes zu verstehen
#129 #195430
>>195427
Jetzt, wo Du das sagst, fällt's mir wieder ein.
Auf Smartphones gibt es doch diese App namens TuneIn und da gibt es einen Radiosender, er heisst "Hörspiel Radio". Hört da mal rein.
#131 #195433
>>195427

>Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge


Das nennst Du leicht verständlich?
>>195437
#132 #195437
>>195433
Die Rede (die Ausprache) ist sehr deutlich und leicht zu verstehen. Kein Nuscheln, kein Flüstern. Ob es leicht ist, der Handlung zu folgen, hab ich noch nicht festgestellt.
Bist du der anderen Meinung?
>>195439>>195443
#133 #195439
>>195437
Und selbst wenn die Handlung schwer ist, zu verstehen, kann man dann doch etwas darüber lesen.
#134 #195441

>das sich als erstes innerhalb der deutschen Literatur radikal vom realistischen Roman des 19. Jahrhunderts unterscheidet, kennt keinen Erzähler im herkömmlichen Sinn, besitzt keine kontinuierliche Handlung und besteht aus 71 Aufzeichnungen, die oftmals Prosagedichten ähneln und meist unverbunden aufeinander folgen.


Vielleicht hat du ja Recht, aber das ist ja kein gelesener Roman, sondern ein Hörspiel, das sich von dem Roman unterscheiden soll.
>>195446
#135 #195443
>>195437
An der Aussprache gibt es nichts auszusetzen, ich hatte eher
den Inhalt gemeint.
#136 #195446
>>195441
Du hast den Wikipedia-Beitrag, den Du zitierst, falsch
verstanden. Er sagt, dass der Roman, auf dem das Hörspel
basiert, vom Roman (damit sind alle Romane gemeint) aus dem 19 Jarhundert unterscheidet.
>>195485
#137 #195448
Die Captcha nervt gewaltig. Warum seid ihr bloss gegen
Telegram? Das wäre am Smartphone viel bequemer.
#138 #195453
Schlafen schon alle?
Na dann, gute Nacht!
>>195475
#139 #195475
>>195453
Ich bringe dir zur Kenntnis, dass ich kacke.
>>195480
2618 Кб, 3264x2448
#140 #195480
>>195475
Danke für die Info, aber das wollte ich gar nicht wissen.
>>195483>>195484
#141 #195483
>>195480
http://www.korrekturen.de/genus/die-oder-das-info.shtml

правильно говорить das Info
#142 #195484
>>195480
хотя не, все верно, сорян.
#143 #195485
>>195446
Ich meine eingentlich den Teil gerade nach dem Wort "unterscheidet" — kennt keinen Erzähler im herkömmlichen Sinn, besitzt keine kontinuierliche...
>>195448
Das ist komisch, weil ich keine Captcha habe.
>>195487
#144 #195487
>>195485
Hast Du es zu Ende gehört? War es interessant?
>>195489
#145 #195489
>>195487
Leider nur teilweise, da ich mal schlafen musste. Aber das werde ich machen, wenn ich Zeit habe.

Hast du den Roman gelesen?
>>195498
35 Кб, 671x327
170 Кб, 1278x516
#146 #195491
>>195448
Aber wenn man von der Oberseite, d.h. von https://2ch.hk/fl/ (М) pfostiert, dann hat er die Captcha
Sonst soll es keine geben
>>195498
65 Кб, 384x583
#147 #195498
>>195489
Nein, hab ihn nicht gelesen, nur kurz den Artikel auf Wikipedia angeschaut.
>>195491
Es ist egal, von wo aus ich poste, ich muss immer Captcha eingeben.
>>195502
#148 #195502
>>195498
Eine schweizerische oder deutsche IP-Adresse?
>>195504
#149 #195504
>>195502
Deutsch.
#150 #195566
>>195448

>gegen


>Telegram


Ich persönlich habe nix dagegen, wenn du einen Kanal herstellst. Warum denn nicht?
>>195567
#151 #195567
>>195566

>herstellst


erstellst
47 Кб, 380x285
#152 #195568
Это будет наверняка платиновейший вопрос, но все же за невозможностью скачать архив первом посте, вынужден попросить совета: какой учебник/самоучитель по немецкому с самого нуля лучше?
>>195569>>195636
#153 #195569
>>195568

>но все же за невозможностью скачать архив первом посте


Умвр.
Сложно сказать, попробуй themen aktuel, там вроде был перевод на русский.
>>195802
#154 #195575
Добрый день. Подскажите, какая разница между
-Wo geboren Sie
и
-Wo sind Sie geboren?

с уважением, ньюфаг
>>195582>>195597
#155 #195579
>>195387
Даже тот товарищ, что учит дойч уже примерно 25 лет?
>>195594
#156 #195582
>>195575
Ехидныййоба.jpg

Первое не правильно, второе правильно

С уважением, олдфаг
>>195585
#157 #195585
>>195582
Почему?
>>195586>>195587
#158 #195586
>>195585
Что почему?
#159 #195587
>>195585

>Wo geboren Sie?


>Где родили Вы?

>>195594
#160 #195594
>>195579
Да.
>>195587
Нет. Wo geboren Sie? — "где родившийся вы"
#161 #195597
>>195575

>geboren


В немецком языке нельзя родиться в активном залоге. То есть ты не можешь сам родиться. Ты можешь быть рождён.
На самом деле можно, но тогда надо говорить er kam zur Welt, и это будет уже высокий штиль скорее
#162 #195636
>>195568
Из немецких легче всего заходит Schritte. Из русских - Камянова.
>>195642>>195802
#163 #195642
>>195636

>заходит


Что значит "заходит"? Откуда вы это взяли, а главное — когда? Я эту хуйню только на бордах встречаю, и то только в последние пару лет.
>>195649>>195836
#164 #195649
>>195642 Узнать про "заходит" заходи в Русский тред. https://2ch.hk/fl/res/194118.html (М)
>>195650
#165 #195650
>>195649
Вопрос конкретно к тебе.
#166 #195682
Анон, есть смысл тот же MLP смотреть на немецком? На ютубе много эпизодов, еще и с сабами. Но мне с моим А2 трудно разобрать, все таки немцы даже в детском мультике говорят оче быстро. Будет какой-то толк от этого?
>>195695>>195712
#167 #195695
>>195682
Это б1, но ничего, не рассыпешься. Там текст есть и глоссарий.
http://www.dw.com/de/deutsch-lernen/top-thema/s-8031
На вопросы отвечать, разговаривать на заданные темы с цветочными горшками и кошками. Писать в тред своё мнение по просмотренному.
>>195707
#168 #195707
>>195695
Спасибо огромное, вот подобный ресурс я уже давно искал. Добра!
#169 #195712
>>195682
А вообще с какого уровня уже есть смысл смотреть видосы на ютубе и мультики понемногу?
мимо
>>195738
#170 #195738
>>195712
Документалки с А2 плавно переходящего в Б1
Мультики не знаю, не пробовал.
>>195922
#171 #195802
>>195569
>>195636
Данке, господа. И еще вопрос: инструментарий для изучения иностранного языка состоит из учебника, тетради с практическими заданиями, обычной тетради для записей и тетради для словаря? Правильно понимаю?
>>195835
#172 #195835
>>195802

>И еще вопрос: инструментарий для изучения иностранного языка состоит из учебника, тетради с практическими заданиями, обычной тетради для записей и тетради для словаря? Правильно понимаю?


Правильно!
И ни в коем случае не включай радио на иностранном языки и не смотри даже фильмиков в Youtube на иностранном языке. А то зашквар, господин. Только книжки и тетрадки, только хардкор!
>>195851
#173 #195836
>>195642
Я тот анон, который написал про "заходит".
Это значит, что заниматься по этому учебнику с нуля комфортнее всего. Есть учебники с довольно-таки высоким порогом вхождения, где дают сразу с первого урока огромное количество новой информации, с которой новичку совладать довольно-таки трудно, если заниматься самому. Сам таким был всего два года назад, в курсе. А у этих учебников порог вхождения минимальный и даже совсем нулевой новичок сможет там разобраться.
Использую это слово уже давно, задолго до того, как начал сидеть на бордах. Точнее на борде, ибо обитаю только здесь.
#174 #195851
>>195835
Нет, мультимедийные сервисы - это все естественно. Я спрашиваю о том, что нужно иметь на руках, а не в интернетах смотреть.
>>195856>>195857
#175 #195856
>>195851
Анон, подбирай ж сам для себя, как тебе удобнее. В этом плане тебе никто не скажет, что вариант Х сто процентов правильный, а Y неправильный. Как тебе удобнее, так и делай. Лично мне, к примеру, записывать слова в тетради неудобно, я использую для этого только quizlet.com. Тебе удобнее тетрадь? Используй тетрадь.
#176 #195857
>>195851
Обязательно перьевую ручку.
>>195859
#177 #195859
>>195857

>Обязательно перьевую ручку.


Двачую, а то перо в чернильницу макать неудобно, можно клякс наставить. Перьевая ручку лучше иметь при себе на руках. Шариковые же ручки для школоты.
#178 #195920
Привет анончики! Переведите мне фразу: quatsch mich nicht voll. Спасибо.
>>195921>>195923
96 Кб, 500x333
#179 #195921
>>195920
Вот например.
>>195923
#180 #195922
>>195738
Посмотри пожалуйста этот отрывок, какой примерно должен быть уровень для понимания? https://www.youtube.com/watch?v=IrF-hNef1Wo
>>195924
#181 #195923
>>195921
>>195920
Не еби мне моск
#182 #195924
>>195922
Не знаю. Б1 гдет наверное. Местами мб б2. А вообще ты как-то формально относишься к этому, там границы-то размытые лол. Да и вряд ли ты будешь оценивать себя регулярно, какой у тебя там уровень понимания речи.
145 Кб, 620x620
#183 #196055
Анон, нужна помощь.

Никак не могу в сильные глаголы. Как их можно по-быстрее выучить? Я конечно понимаю, что это как говно с бутером сравнивать, но английские неправильные глаголы выучил изи и до сих пор помню. Еще препод никак не может связывать немецкие глаголы и английские (вроде sollen - should - быть должным или mussen - must - обязан сделать).

Возможно в моих суждениях есть доля неправды, но тем не менее так бы было понятнее. Итак, реквестирую всевозможных табличек и прочего стаффа для новичка.

Danke!
#184 #196071
>>196055
Платина.
Смотри >>159235
>>159238
>>159250
>>159262
Потом ищешь просто в интернете группировку этих глаголов по схожести, хотя бы примерной, типа rennen rannte gerannt, brennen brannte gebrannt
Ну и вот ещё вдогонку.
https://de.wikipedia.org/wiki/Starkes_Verb
Разжёвывать лень, извини, мб потом.
#185 #196074
>>196055

>английские неправильные глаголы выучил изи и до сих пор помню


Собсна многие совпадают. Но я бы на это не сильно ориентировался, т.к. некоторые совпадают только частично.
swell swelled swollen
schwellen schwoll geschwollen
eat ate eaten
essen aß gegessen
собсна в немецком просто t в s перешло во многих случаях в ходе одного из перебоев согласных, поэтому и das а не that. Но как видишь третья форма один хуй не совпадает как не крути.
#186 #196205
>>196055

>Еще препод никак не может связывать немецкие глаголы и английские (вроде sollen - should - быть должным или mussen - must - обязан сделать).



Английский тебе в этом поможет не со всеми сильными глаголами. Попытайся выучить сам тем способом который тебе удобен (дедовский, карточки и т.д. и т.п.) и ты увидишь, что есть группы глаголов которые образовываются одинаково. Например:

>fliegen flog geflogen : ie - o - o


>fliehen floh geflohen : ie - o - o



или

>denken dachte gedacht : achte - acht


>bringen brachte gebracht : achte - acht



Эти группы называются рядами Облаута, ЕМНИП. Я могу забыть партицип2 и претеритум глагола, но чисто подобрать правильный ряд.
>>196274
#187 #196274
>>196205
Аблаута. В немецком языке нет префикса ob
>>196354
#188 #196276
Что посоветуете почитать для повторения немецкого? 4 года назад сдал В1 и потом выпустился из школы с обучением нем. языка и забил, теперь хочу подтянуть снова до В1, а потом на курсы для В2.
>>196277>>196282
#189 #196277
>>196276
немецкая грамматика с человеческим лицом
книжки простые, типа каминера
>>196294
#190 #196282
>>196276
Если именно почитать, то можешь глянуть адаптированные книги/журнал Deutsch Perfekt, они разбиты на различные уровни и подобрать текст под себя реально. А так можно полистать учебник А2/В1, посмотреть грамматику, поделать упражнения на темы, которые забыл.
>>196294
#191 #196294
>>196282
>>196277
Спасибо.

>А так можно полистать учебник А2/В1


А какой именно учебник?
>>196335
#192 #196323
Думаю обмазаться немецким. Как учится если владею английским. хихил в Канаде с 13 лет
#193 #196335
>>196294
По сути любой, который приглянется, тебе подойдет. Из годных могу посоветовать Delfin, Themen Aktuell, Begegnungen. Последний я особенно рекомендую, т.к. там всегда начинается все с быстрого прогона самых основ, что для тебя особенно актуально.
#194 #196354
>>196274
Я чувствовал, что что-то подзабыл.
83 Кб, 375x499
#195 #196382
Что скажете о пикрелейтед? Подойдет для основ? Планирую его использовать до а2 включительно, потом перекатиться на другую серию.
>>196388
#196 #196388
>>196382
По-моему годный учебник. Особенно порадовало то, что они уделяют много внимания фонетике. Это действительно шикарно, такое редко где встречается. Дерзай, попробовать стоит. И не забивай на фонетику. Если не понравится учебник вдруг, то всегда можно ж поменять.
>>196630
#197 #196456
Анон, как трудно будет учить немецкий, если я вырос в семье, которая говорила дома исключительно на идише?
>>196471
#198 #196471
>>196456
Толсто, таких семей уже полвека как не осталось. Либо пруфы, желательно в виде аудиозаписей речи родных, а ещё место рождения назови приблизительно
>>196474>>196535
#199 #196474
>>196471

>Толсто, таких семей уже полвека как не осталось.


Не пизди. В 2014 году видел семейную пару разговаривающую между собой на индише. Чуть моложе 40 лет выглядили. Приличные очень люди, я заметил, что стесняются и тихо между собой говорят, но я навострил уши.
>>196527
#200 #196527
>>196474
Где видел, в Израиле?
>>196538>>196560
#201 #196535
>>196471
Я живу уже год один. Я родился в Шчецине Szczecin. У меня очень консервативная семья, они заставили меня учить несколько языков английский, польский, русский от отца знаю
>>196558>>196636
#202 #196538
>>196527
В Израиле не говорят на идише.
мимо сын Израиля, говорящий на идише
>>196558
#203 #196558
>>196535
>>196538
Бля. Рабэйсай, доставьте записей вашего идиша. Пытался гуглить, но повсюду только западное картавое произношение, а у вас наверняка восточное? Сам в диалектах идиша не секу, если что напутал, просвятите. Тред идиша утонул, так что, уважаемые германогоспода, не обессудьте за оффтоп.
>>196559>>196561
#204 #196559
>>196558

> просветите


антшулдик
#205 #196560
>>196527
г. Даугавпилс, Латвийская ССР, мимобыл там в 2004 году.
>>196628
#206 #196561
>>196558
https://youtu.be/-qQSAEMq5ko держи. Очень чистое произношение и сравнение довольно неплохое
>>196629
#207 #196628
>>196560

> Латвийская ССР


> 2004


Всё с тобой понятно, ты был в альтернативной реальности. У вас там Катастрофа хоть прошла или Б-г миловал?
#208 #196629
>>196561
Спасибо, только заметно, что еврейчик с трудом подбирает слова. Это видео я видел много лет назад, поэтому было б интересно уникальный контент от анона получить. Если, конечно, ваши идишеговорящие родственники ещё с вами.
>>196631
#209 #196630
>>196388
Спасибо. Буду стараться! Всегда казалось, что немецкий пиздос сложный, но, вроде, пока неплохо идёт.
#210 #196631
>>196629
Я живу один, но я к ним скоро приеду, так и запилю тред.
#211 #196636
>>196535
Щас-то на меме лошн говоришь?
>>196637
#212 #196637
>>196636

>маме

>>196640
#213 #196640
>>196637
Дос из же руссиш, кейн нит мол кейнер маме лошн.
>>196693
#214 #196693
>>196640
Визо?
#215 #196762
Сколько времени у вас заняло, чтобы с нуля апнуть до B1?
>>196790>>196809
#216 #196763
Таже самая проблема, я хуй знает, еще и ощущение, что информация где-то не там откладывается, где нужно. Просто как набор слов сраный.>>192076
#217 #196781
Помогите совсем нафане.
"Этот ребенок - спортсмен" будет "Dieses Kind ist Sportler"?
>>196783
#218 #196783
>>196781
Хотя нет, для наглядности лучше так: "Эти рабочие - хорошие" будет "Diese Arbeiter sind gut"?
>>196885
#219 #196790
>>196762
У меня заняло чуть больше, чем полгода. Рассчитывай же сам на полгода-год. Полгода, если заниматься действительно интенсивно, год - если более расслабленно. Тут все индивидуально, зависит от мотивации/способностей/количества времени свободного.
>>196924
#220 #196809
>>196762
Месяц
#221 #196885
>>196783
Dieses Kind ist ein Sportler.
Diese Arbeiter sind gut.
>>196900
#222 #196900
>>196885
Спасибо, но

>Dieses Kind ist ein Sportler.


>При употреблении глагола-связки sein с существительными, обозначающими профессию, артикль не употребляется.

>>196988
#223 #196924
>>196790
По скольку в день занимался? (включая чатики киношки и прочее)
#224 #196926
Киньте годной хуйни для нуля.
Шапку хуй проссышь.
#225 #196928
>>196926
Проссы-таки шапку.
#226 #196929
>>196926
Auf Russisch:
http://www.studygerman.ru/online/manual/
http://www.studygerman.ru/lessons/anfanger.html
http://www.de-online.ru/grammatika_nemeckogo_yasyka

Бери русский перевод Themen Neu или Schritte и занимайся.
#227 #196951
http://youtu.be/qtVa-BwoZsU

>Du bist von hinten wie von vorne A-N-N-A...



Mein Lieblingslied. Das Video am Besten ignorieren, passt überhaupt nicht zum Text.
#228 #196952
>>196926
Я сам только начал. Есть "Практический курс немецкого языка" Т. Камяновой и "Полный курс немецкого языка" Д. А. Листвина. Тамянова вообще годнота, но аудиокурса нет. Листвин неплох, но не так систематизирован и последователен (первой темой спряжение глаголов - ты че блять?), однако к тему в интернтах есть серия аудиоподкастов к каждой лекции.
#229 #196982
А как вы лексический запас накапливаете? Я вот, к примеру, заканчиваю по учебнику а1, но слов крайне мало знаю. До этого пробовал на листочке много записывать и зубрить, но как-то не выходило и все забывалось быстро. В немецком же слов тоже дохуя, как в английском, ну то есть нужно очень много их знать, чтобы понимать фильмы/мультики?
>>197118
#230 #196988
>>196900
У ребенка не может быть профессия
>>197016
#231 #197016
>>196988
Это с юридической точки зрения - не с лингвистической. Вот еще из другого учебника:

>Артикль не употребляется перед существительными, обозначающими профессию, занятие, названия учебных предметов, веществ и продуктов питания, а так же перед существительными-обращениями.

46 Кб, 500x660
#232 #197036
Разрешите провести небольшой опрос. Просто ради интереса. Для чего вы учите немецкий язык, в короткой и далёкой перспективе?
#233 #197045
>>197036
1. Ленюсь, не могу толком взяться. Изучаю набегами и наскоками.
2. Ну, немецкий язык нужно знать.
3. В короткой перспективе многое прояснилось бы в чешском, польском и русском языках, в которых я продвинулся более. Для понимания истории региона Ливонского ордена. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ливонский_орден
4. Германии-Австрии-Швейцарии-Люксембурга-Лихтенштейна посещать не собираюсь. Кроме, разве, Берлина и https://de.wikipedia.org/wiki/Sorbisches_Siedlungsgebiet несмотря на то, что в Германии есть хорошие знакомые.
5. Немцев сколько видел, остались самые хорошие впечатления. Особенно от немок. Наверное, есть и плохие люди среди немцев, но пересечься с ними лично не довелось. Немцы - чужие (мне) люди, и нехай они там живут без меня.

А немецкий язык и культуру хорошо бы изучить.
>>197139>>197182
#234 #197116
>>197036
Чем больше языков ты знаешь, тем больше ты человек.

Учишь иностранный язык - узнаешь другую культуру. Не всегда же сидеть в своем манямирке.
#235 #197118
>>196982
Я юзаю AnkiDroid.

Тебе рассказывали про карточки? Ну когда ты учишь язык иностранный и пилишь себе карточки - на одной стороне слово, которое хочешь выучить, а на другой что оно означает. И ты проганяешь их время от времени на две стопки: в одну складываешь те, что знаешь, в другую те что забыл. Таким образом все и выучиваешь. Так вот эта программка те же карточки, только она еще собирает статистику твоих ответов. В карточки есть возможность запихивать что хочешь: текст, картинки и аудио. При определенном пердолинге можно запилить себе очень классную колоду. Можно скачать на офф сайте готовые. Я лично пилю свою колоду сам, так как мне нужно учить определенные слова иногда. Есть мобильная и десктоп версии, которые могут в синхронизацию через учетку.

Попробуй, анон. Анон советует.
>>197197
#236 #197139
>>197045
Интересно излагаешь мысли. Ты русский из России? Расскажи немного о себе.
#237 #197161
>>197036
дико нравится как он звучит, учу ради развлечения.
>>197188
8 Кб, 705x100
#238 #197181
>>193984

Благодарю.

Кстати, кто-нибудь может прокомментировать пик?

Wenn SICH der Langstreckenläufer den Knöchel nicht verstaucht hätte, hätte er an dem Wettkampf teilnehmen können.

Я что-то за все время изучения языка ни разу не видел, чтобы sich шел так как в этом предложении...
>>197186
#239 #197182
>>197045

>В короткой перспективе многое прояснилось бы в чешском, польском и русском языках, в которых я продвинулся более. Для понимания истории региона Ливонского ордена



Польский и чешский тоже из-за Ливонского Ордена? Почему не латинский тогда? Хроники/документы в оригинале на латинском же. Или может быть еще что-то на нижнегерманских диалектах средневекового немецкого.
я кстати живу на территории этого самого Ордена и родился недалеко от Вендена
Тоже изучаю немецкий набегами и наскоками. Если бы краут был более быстрой бордой, то сидел бы там, это помогло бы больше.
>>197187
#240 #197186
>>197181

>Я что-то за все время изучения языка ни разу не видел, чтобы sich шел так как в этом предложении...


Всё очень просто, в придаточных предложениях с обратным порядком слов sich идёт перед существительным, но после всего остального.
wenn ich mich nicht irre, ...
wenn sich der Bote nicht geirrt hat, ..
>>197195
#241 #197187
>>197182

>Если бы краут был более быстрой бордой, то сидел бы там, это помогло бы больше.


Для ауслендера самое то. Поди успей ещё усидеть в нескольких тредах сразу.
>>197192
#242 #197188
>>197161

Как далеко продвинулся?
#243 #197192
>>197187

Это в /инт может быть, я про тематические доски, они там ну ОЧЕ медленные. Хоть в пяти тредах можно сидеть, один х в них полтора поста в сутки. Только на крауте я кажется не видел ни одного треда в бамплимите за все время (кроме инт опять же).
Из-за этого если обосрался с грамматикой (как обычно), то вообще никто не отвечает (ауслендеры нинужны) и тред мееедлееенноо уходит с главной.
Такое ощущение, что все немцы на форчане сидят. Больше шансов именно там на немецком писать - быстрее ответят.
>>197333
#244 #197195
>>197186

Нда, такие вот фразы мне или вообще не встречались или попадались так редко, что я их просто не запомнил. Наверное учить разговорный язык, строя предложения только из запомнившихся и часто встречающихся "заготовок-шаблонов" это тупиковая идея. А редко встречающиеся не запоминаются или быстро выпадают из памяти.
Создается впечатление, что учить немецкий вне Германии бессмысленно и бесперспективно...
#245 #197197
>>197118
Спасибо, попробую.
#246 #197204
>>197195

>Создается впечатление, что учить немецкий вне Германии бессмысленно и бесперспективно...


Практика показывает совсем иное. Нашенские русские (и не только) студенты приезжали в Немеччину уже с уровнем языка, позволяющем учиться в немецких ВУЗах на 2-3 курсе в группах с немецкими студентами. И наоборот. Можно отшараёбиться в Германии и не научиться даже 4 словам. В
>>197228>>197268
1303 Кб, 1024x512
#247 #197228
>>197204

>уже с уровнем языка, позволяющем учиться


>позволяющЕм


Muss es nicht позволяющим heissen?
>>197334
#248 #197268
>>197204

>Практика показывает совсем иное. Нашенские русские (и не только) студенты приезжали в Немеччину уже с уровнем языка, позволяющем учиться в немецких ВУЗах на 2-3 курсе в группах с немецкими студентами



Те студенты перед поездкой наверняка на курсы записывались. По идее мне тоже надо идти в какой-нибудь ГетеИнститут и т.д., но я в Германии жить/учится не
собираюсь, я хотел просто самостоятельно язык выучить до уровня выше "ашот стайла".
Запоминание и повторение "фраз-шаблонов" (как я делаю) это похоже максимум уровень В1. Дальнейшее задрачивание не приводит к улучшению. Это такое "intermediate" болото, из которого оче сложно выбраться. Онлайн-ресурсы для самостоятельного изучения типа дуолинго, дойч.инфо, мемрайз и прочие как раз расчитаны на уровни А1-В1.
Для прогресса до В2 (то предложение с sich как раз из В2 курса) как я понял уже нужны курсы или ежедневное общение с носителем, поскольку это уже "upper intermediate".

Если кто-то итт выучил язык до С1 без помощи преподавателей и вне Германии, то буду рад советам, какие методики вам реально помогли вытянуть язык
выше В1 самостоятельно.
#249 #197331
>>197195

>Наверное учить разговорный язык, строя предложения только из запомнившихся и часто встречающихся "заготовок-шаблонов" это тупиковая идея.


Нет, почему же. Диалоги полезно наизусть учить, как и тексты вообще.
>>197456
#250 #197332
>>197195
Просто грамматику тоже надо почитывать, хоть иногда. Я вот про эту фичу с sich узнал из грамматики Паремской.
#251 #197333
>>197192
А я про /b/

Там дохрена тредов в автосажу уходит.
#252 #197334
>>197228
Es muss. Кем? — Позволяющим.
1858 Кб, 1242x2208
#253 #197436
Guten Abend, Ivan!

Ich möchte Dir eine App empfehlen, sie heisst Arte.tv
Es gibt hier einen deutsch-französischen TV-Sender namens ARTE. Der hat sehr interessante Sendungen im Angebot: Konzerte, Naturfilme, Nachrichten, Serien (z.B. Peaky Blinders), Kinofilme usw. Er hat natürlich auch eine Mediathek.

Du wirst wahrscheinlich VPN oder Proxy nutzen müsse (wegen deutscher IP-Adresse), aber damit kennst Du dich sicher aus.

Viel Spass!

Pic related: Ivan der Schreckliche.
>>197450
2491 Кб, 1242x2208
#254 #197450
>>197436
Wie ich es vermutet habe, geht es nicht mir russischer IP-Adresse, leider...
>>197451
#255 #197451
>>197450
Na und? Dafür ist http://mediathek.daserste.de/ da
Ich kann dir noch mehr Sender empfehlen, wenn das nicht ausreicht
>>197452
#256 #197452
>>197451
Geht es von Russland aus?
>>197453>>197455
#257 #197453
#258 #197454
OK, hab's nicht gewusst
361 Кб, 1911x952
#259 #197455
>>197452
ARTE auch, übrigens. Bild völlig relatiert
>>197459>>197489
#260 #197456
>>197331

>Диалоги полезно наизусть учить, как и тексты вообще.



Только если их реально пару раз поюзать. Иначе как выучил, так и забудешь.
>>197458
#261 #197457
Frage mich, warum es nicht in der App funktioniert...
>>197460>>197462
#262 #197458
>>197456
Нихуя, я када учил тексты по англу, до сих пор помню некоторые части, и при малейшем повторе воспроизведу.
>>197461
#263 #197459
>>197455
Wo hast Du die Playlist her? Kann ich sie auch haben?
#264 #197460
>>197457
Keine Ahnung wirklich
#265 #197461
>>197458

>при малейшем повторе


>некоторые



Ну вот.
#266 #197462
>>197457
Vielleicht ist dein Reply-Nummer weggegangen.
>>197463
#267 #197463
>>197462
Keine Ahnung was Du meinst
>>197464
9 Кб, 250x188
#268 #197464
>>197463
Ich auch.
#269 #197473
Schlaft ihr schon?
>>197476
#270 #197476
>>197473
Noch nich
#271 #197482
Was ist mit der Playlist?
>>197483>>197488
#272 #197483
>>197482
Wie meinst du?
>>197490
#273 #197488
>>197482
Wen fragst du?
#274 #197489
Das >>197455 warst Du, oder nicht?
>>197544
#275 #197490
>>197483
Ein großes Missverständnis ITT
#276 #197544
>>197489
Wer? Das war ich. Übrigens, »du« wird nicht großgeschieben, (falls du das nicht gewusst hat)
Das ist keine Playliste, sondern eine Anwendung zum Suchen nach verschiedenen TV-Sendungen. Der Name der Anwendung kann man da oben sehen, im Titelbar
>>197557>>197563
#277 #197557
>>197544
In einer Unterhaltung - und wir unterhalten uns hier oder nicht? - wird es grossgeschrieben, falls Du das nicht gewusst hast.
>>197566
#278 #197563
>>197544
DeN Namen...sehen
In DER Titelbar oder besser Titelleiste
>>197566
#280 #197569
>>197566
Es betrifft nicht nur Briefe, sondern auch E-Mails, SMS und ähnliches, eben Unterhaltungen. Es ist aber kein Muss, sondern ein Zeichen der Höflichkeit.
>>197570
#281 #197570
>>197569
der übertriebenen Höfflichkeit würde ich sagen.
>>197571
#282 #197571
>>197570
Mag sein, aber so ist es eben. Du kannst es gerne kleinschreiben, ich sehe darin kein Problem.
>>197583
#283 #197583
>>197571
Ok, habs kapiert
#284 #197622
Seit 22. März gab es niemanden in Jabber? Wirklich? Oder lügt Pidgin?
>>197632>>197795
#285 #197632
>>197622
Weil's Krebs ist.
#286 #197665
Frohe Ostern itt!
#287 #197795
>>197622
Es lügt. Ich war da vorgestern, sah aber niemanden
Ich werd bald wieder einloggen
>>197816
#288 #197816
>>197795
Jetzt gibt es zwei Menschen da
#289 #197839
Morgen - это и утро, и завтра? С чем это связано и как так получилось?
>>197845
#290 #197845
>>197839
Так ведь в русском тоже самое. Тебе не кажутся как-то похожими слова "завтра" и "утром"?
>>197857
#291 #197857
>>197845
Да, действительно и в русском завтра произошло от утро. Это типа потому что следующий день с утра начинается? А больше ни в каких крупных языках нет такой хуйни?
>>197859>>197881
#292 #197859
>>197857
Да везде так.
Morning ~ tomorrow [ангельтщина]
Erte ~ ertege [басурманщина]
Jutro ~ sutra [нашемское словенское]
Asa ~ ashita [ниппонское]
>>197860>>197913
#293 #197860
>>197859

>Jutro ~ sutra [нашемское словенское]


Сербское хря
#294 #197881
>>197857
В испанском абсолютно так же. Mañana - это и утро, и завтра.
#295 #197913
>>197859
И в русском. Завтра = за утро.
#296 #198009
>>195274
Что за закладка?
Так хакай и забирай свои 100500$, или какая там баунти.
#297 #198032
Предложение в учебнике: "Sind Sie Studenten?"
Sie - вежливое обращение на "Вы".
Почему тогда Studenten? Поясните нафане.
>>198033
#298 #198033
>>198032
Ой, все понял. Во я ебаклак, лол.
Надежда Нестерова Немецкий язык для начинающих #299 #198260
Арийцы, есть у кого учебник в электронном виде?
>>198353
sage #300 #198330
Поясните за sich в придаточном предложении с dass, когда sich относится ко глаголу в инфинитиве. Sich должно стоять после подлежащего или рядом с глаголом, к которому относится?
>>198355
#301 #198353
>>198260
У меня нет, к сожалению. А чем он так примечателен?
#302 #198355
>>198330
Перед существительным и после местоимения.
#303 #198418
Приветствую. Я вот тут презентацию делаю и к каждому слайду надо что-нибудь подписывать, основную мысль в общем. У меня вопрос: нужны ли артикли? Например, Weltausstellung in Paris, нужно ли ставить die перед существительным?
#304 #198436
>>198418
Подсмотри на вики и/или в брокгаузе.
#305 #198440
>>198418
Не надо, те же правила, что и в заголовках газет, но есть нюансы.
Однако если презентация ну очень научная, для серьёзной аудитории, и если там сложные описания с определительными оборотами, типа die Ausstellung, die in Paris statt fand, то тогда нужно.
И вообще безопаснее писать, целее будешь.
#306 #198442
>>198418
В общем, если это очень официальный доклад, то однозначно ставить.
#307 #198720
Анончики, есть шансы съездить в Германию летом, чтобы выучить язык. Немецкий не знаю совсем, прошел только самостоятельно учебник А1. Как думаете, стоит ехать? Я выживу там? Говорят, в среде можно быстро заговорить, но я жутко боюсь там как дебил нихуя не понимать сидеть. Что делать?
>>198734
#308 #198734
>>198720

>Как думаете, стоит ехать? Я выживу там? Говорят, в среде можно быстро заговорить, но я жутко боюсь там как дебил нихуя не понимать сидеть. Что делать?


Ни в коем случае не выезжай в Германию, пока не выучишь весь немецкий язык до конца!
>>198738
#309 #198738
>>198734
Нет, ну просто мне действительно ничего непонятно из беглой речи. Просто действительно ли можно научиться языку, резко попав в среду, учитывая, что знания минимальные?
>>198739
sage #310 #198739
>>198738

>Просто действительно ли можно научиться языку, резко попав в среду, учитывая, что знания минимальные?


Нет, конечно же. Попадание в среду само по себе не учит никакому языку, а тем более - иностранному.
Но я не понимаю, что ты вообще справшиваешь. Ехать ли тебе в Германию? Хочешь ли ты научиться немецкому языку? Выживешь ли ты среди немцев? Надо ли оно тебе?
Также непонятно, чем ты рискуешь, и что у тебя на кону. Я вообще подозреваю, что тебе за эту поездку не нужно будет платить. На халяву я бы обязательно съездил бы. Тут и вопросов нет. Выучишь ли ты на этих курсах весь язык до конца? Может быть в этом вопрос?
>>198740
#311 #198740
>>198739
Да, смогу ли я там его освоить? Или это сугубо индивидуально?
>>198741
#312 #198741
>>198740

>Да, смогу ли я там его освоить? Или это сугубо индивидуально?


Этого анон не знает. Анон вообще не знает, что там вообще за курсы, и кто ты.
#313 #198990
Аноны, чем еще обмазаться для правильного чтения и произношения? Обмазываюсь завьяловой+ аудио к ней, стоит что-то еще делать, и что? Обмазываться там аудиокнигами ночью во время сна или типо того? Уровень A0.2
#314 #199797
Анон, нужна твоя помощь. Начал учить немецкий с нуля, так вот, с какого уровня имеет смысл записываться на курсы? Просто боюсь, что заплачу, а там будем учить алфавит и т.п., именно такое описание у большинства А 1.1. Хотелось бы более продуктивного обучения, но в то же время до уровня А 1.2 не дотягиваю, как быть то?
>>199818>>200342
#315 #199818
>>199797

>Начал учить немецкий с нуля, так вот, с какого уровня имеет смысл записываться на курсы? Просто боюсь, что заплачу, а там будем учить алфавит и т.п.,


Зависит от конкретных курсов. Анон тебе не может, так как не знает, что конкретно за курсы. Может быть и так, как ты написал, может быть и хуже. Уровень тут вообще не причём. Кроме того, анону неведома твоя локализация. А в твоей локализации есть только ограниченный выбор курсом - анон их не знает.
24 Кб, 604x255
#316 #200205
Товарищи по борьбе,Прошу помогите,моя проблема в том,что когда я допустим смотрю фильмы,я практически не понимаю того что говорят смотрю в субтитры и все понимаю!!!прошу братья поведайте мне мудрость как начать понимать немецкий на слух!!!блпгодарю
#317 #200221
>>200205
После надрачивания определенного количества часов должен начать понимать. Просто смотри.
>>200242
#318 #200242
>>200221
окей,понял,спасибо брат!
#319 #200339
>>200205
ПОЛНОЕ ПОГРУЖЕНИЕ
#320 #200341
>>191077 (OP)
Как вы считаете, по сколько часов в день целесообразно заниматься дома ежедневно, учитывая, что я хожу к училке два раза в неделю. Ну и сроки - примерно за год до б2-с1 выучить.
>>200424
#321 #200342
>>199797
Ну алфавит и всю прочую элементарщину тебе в первые дни расскажут. Далее по идее должны будут за падежи и прошедшее пояснить. Ну и плюс, в зависимости от репетитора, всякие нюансы, слова и т.д. Вообще, можешь на индивидуальные идти и подстраивать репетитора под себя, как хочешь. Естественно это выйдет дороже, зато продуктивнее.
#322 #200384
Вот не понимаю нихуя "Die Sekretärin kann noch nicht Feierabend machen. Sie muss erst/nur die Briefe zu Ende schreiben" вот какое "только" тут правильнее поставить и почему?
>>200544
#323 #200420
хочу выучить много слов, словарный запас - самое важное.

есть какенибудь видеокурсы, где тебе демонсритуют слово, картинку к слову, перевод и так сотни слов? Я не люблю учить по бумажке монотонно ( либо с предложениями)

пиздец, есть ли тут знатоки даже хз как это назвать, мб сам попытаюсь сделать нарезку видео, но никогда этим не занимался. Долго ли это? Какие программы нужны?
Хочу сделать видео, как уже описал выше, где будет демонстрироватся слово с переводом - картинка+ предложение.
>>200423
#324 #200423
>>200420
А какую картинку ты представляешь себе к слову "много" или "ещё"? Странный способ какой то, ты сам в голове не можешь что ли ассоциировать с образами? Сам картинку представить себе не можешь?
>>200452
#325 #200424
>>200341
До б2 два-три года.
>>200425
#326 #200425
>>200424
Даже если я в Германию поеду учить? Даже если буду стараться?
>>200430>>200436
#327 #200430
>>200425
Если в Германию поедешь и будешь действительно стараться, то около полугода. Все еще зависит от мотивации. Если тебе действительно нравится этот язык, то процесс пойдет быстрее, а если просто так решил взяться, то это хуевая затея.
>>200456
#328 #200436
>>200425
Главное - учиться и заниматься. Если ты приедешь в Германию, то знания в твою голову сами впихиваться не будут, и никакие тайные откровения тебе не откроются. Пахать нужно в любом случае.

За год взять В2 вполне реально, но нужно регулярно и прилично так заниматься. С1 за год взять очень проблематично, на него лучше и не рассчитывай, но вот В2 цель вполне реальная.
>>200456
#329 #200452
>>200423
я хочу просто смотреть видео, аутировать и запоминать слова.
#330 #200456
>>200430
>>200436
Действительно нравится язык и вообще учу в удовольствие. Но бывает на неделю заброшу, в приступе депрессии.
#331 #200464
Что скажете насчет Гете-института? Хорошие курсики? С нуля можно начинать?
#332 #200485
>>200205
Смотреть с русскими субтитрами или без субтитров.
#333 #200486
Test
>>200532
#334 #200532
>>200486
Тест пройден
#335 #200544
>>200384
Не только, а сначала/сперва, то есть erst.
Сначала она должна дописать письма.

мимобернд
>>200593
#336 #200593
>>200544
Ааа, ясно. Я думал что сперва будет zuerst.
#337 #200610
>>191077 (OP)
Окей, noch eine Frage. "Wir haben lange auf unser Gepäck gewartet." Warum gibt es hier Akkusativ?
>>200612>>200613
#338 #200612
>>200610
...
Was SONST sollte es deiner Meinung nach sein?
У auf два падежа, аккузатив и датив. Если тебя интересует почему не датив, то тут прослеживается некое устремление, направленность в будущее, и некоторое, если хочешь, движение/приближение к определённому моменту, явная аналогия с "устремлёнными в будущее" глаголами типа sich auf Akkusativ freuen, поэтому не auf Dativ. Сравни с basieren auf Dativ, beruhren auf Dativ, gründen auf Dativ,
bestehen auf (mit Dativ) Herr Meier besteht auf einer Entschuldigung.
beharren auf Dativ

Больше с дативом щас в голову ничего не приходит.
#339 #200613
>>200610
C моего дивана добавлю, что auf unserem Gepäck изменило бы смысл на "ждали, сидя на своих чемоданах".
#340 #200845
хочу смотреть документальные фильмы с немецкими субтитрами, но только вот ума не приложу где я могу раздобыть и то и то.

у немцев есть подобие торрента?
>>200859
#341 #200859
>>200845
Шапку читал?
32 Кб, 1002x647
#342 #200933
БЛЯДЬ НУ КАК ВЫ ВЫУЧИЛИ ЭТОТ ЕБАНЫЙ ЯЗЫК?!
КАК ЕГО МОЖНО ВЫУЧИТЬ НАХУЙ С ТАКИМИ ЗАЕБАМИ?!
я не могу уже просто...
>>200940>>200942
#343 #200940
>>200933
Дуолинго для дойча не особо
>>200954
#344 #200942
>>200933
Почему же? should в сочетании с инфинитивом переводится в сослагательном наклонении. В немецком языке для выражения сослагательного наклонения используется Konjunktiv II. В данном случае глагол стоит в форме 1-го лица, единственного числа, что соответствует написанию "sollte". Вполне себе логично
>>200954
#345 #200954
>>200942

Т.е. soll нельзя использовать? Явахуе.

А это что тогда например?
http://www.gutefrage.net/frage/wann-soll-ich-schlafen-gehen
http://www.gutefrage.net/frage/soll-ich-jetzt-schlafen-gehen-oder-aufbleiben
Добавление Jetzt/wann все меняет?
Почему сами немцы так говорят? И в разговорной речи так говорят, я слышал. Поэтому и использовал.

И разве sollte это не прошедшее время? (В комментах тоже спор по этому поводу, искперт сказал, что да, тонкая тема, мол можно и так и так). Я просто хуйегознаетуже.

>>200940

А что лучше? Memrise?
>>200960
#346 #200957
Тестирование на sprachtest.de проходил кто-нибудь итт?

Дело в том, что там довольно необычная (для интернет-тестов) система. Не просто набор вопросов с 3-5 вариантами ответов как обычно, а задачи на время, причем тестирование ведется по трем параметрам (Lesen/Hören/Wortschatz). Тест сам по себе не очень длинный по времени. 13 задач, несколько минут на решение каждой.

Хотелось бы узнать, можно ли читать результаты их теста чем-то более приближенным к реальности, чем например тесты ESL. Или такая же туфта?

получил В2, завалил пару задач, времени реально в обрез дают. Фейкомыло им пришлось спалить, результаты теста только через е-майл
#347 #200960
>>200954
можно, только смысл будет другой.
1. "Ich soll ins Bed" Например мать отправляет маленького сына спать. не важно, хочет он этого или нет, у него нету других вариантов, Он должен.
2. "Ich sollte ins Bed" тоже можно перевести как "я должен идти спать", но подразумевается "мне следовало бы пойти спать" (тот самый коньюктив 2, выражение желания или возможности).
Например тебе нужно рано вставать, но ты хочешь подольше посидеть в этих ваших интернетах. Т.е. присутствует выбор, можешь идти, можешь не идти, в этом и отличие от первого варианта
>>200961
#348 #200961
>>200960

>Он должен



Так это и есть эквивалент (I) should go to bed (как на скрине)?
Sollte это было бы уже I should be going, "надо/следовало бы".

>можно, только смысл будет другой.



Ну раз можно так какого х тогда Дуо считает, что это недопустимо. Там же просто should go, без контекста, что кто-то приказывает и т.д., без ничего. По идее либо оба варианта должны быть засчитаны, или пусть добавляют дополнительный контекст, который бы исключил двусмысленность.

нет, реально пора ins Bett, иначе крыша поедет
>>200964
4 Кб, 507x53
#349 #200964
>>200961
не силён в английском, но should может переводиться сослагательным наклонением в связке с инфинитивом глагола в предложениях условия. примеры употребления на скрине из словаря. Но на Дуо простое предложение, не знаю почему они выбрали именно sollte как правильный вариант перевода. Возможно в разговорном английском возможна такая трактовка.
#350 #200997
Не слушайте эту хуйню, он неправ:

>1. "Ich soll ins Bed" Например мать отправляет маленького сына спать. не важно, хочет он этого или нет, у него нету других вариантов, Он должен.


Пиздец, понабирают на курсах А1 и приходят на двачи учить нюфагов.
>>201003
#351 #201003
>>200997
ну ахуеть теперь, пойду скажу немцу, пояснившему этот момент, что его А1 никуда не годится
>>201008
#352 #201008
>>201003

>"Ich soll ins Bed" = Он должен


>немец пояснил


И как он сказал, ммм? Сказал "Wenn du 'Ich soll ins Bad' sagst, meinst du 'Ich muss'"? Хуйню не неси, пиздабол. А если ты не понял, что тебе говорил немец, то советую переспрашивать.
>>201034>>201194
#353 #201033
Какой тут к вам жирный тролль забежал.
#354 #201034
>>201008
Я то всё прекрасно понял. Привёл ему подобные примеры, он ответил, что всё так и есть. Если у тебя другая точка зрения, напиши как _правильно_ переводится это предложение с soll и sollte и в каких случаях они применяются.
Пока что кроме

> Хуйню не неси, пиздабол


ничего конкретного от тебя не увидел.
Я конечно могу ошибаться, но носитель языка знает явно больше меня.
>>201070>>201071
#355 #201070
>>201034
Гугли "unterschied sollen mussen", там тебе носители языка пояснят разницу.
>>201075
#356 #201071
>>201034

>как _правильно_ переводится это предложение с soll


Мне следует пойти в кровать.

>sollte


Мне следовало пойти в постель. (Или мне следовало бы пойти в постель.)
И да, гугли по фразе выше.
>>201075
20 Кб, 649x318
5 Кб, 497x69
#357 #201075
>>201070
разница ясна, только неясно, почему это не состыкуется с 1 примером? "ich soll ins Bett gehen (a. weil seine Mutter ihm so gesagt hat)"
а по поводу правильности перевода ("мне следует" вместо "я должен") возможно ты прав, так звучит правильнее, но я обычно ориентируюсь на словарь и на примеры из него.

>>201071

>Мне следовало пойти в постель. (Или мне следовало бы пойти в постель.)


я писал выше, что переводится сослагательным наклонением

> но подразумевается "мне следовало бы пойти спать" (тот самый коньюктив 2, выражение желания или возможности).

>>201077
#358 #201077
>>201075

>я обычно ориентируюсь на словарь и на примеры из него


В русском языке нет отдельного перевода слова sollen и should, в обоих случаях у нас это должен. Но если ты внезапно на секунду задумаешься, то поймёшь, что ты далеко не всегда должен идти, хоть и говоришь так. Короче, я тебе не зря предложил загуглил на немецком, а не на русском. У них эта разница хорошо видна.
#359 #201102
Господа, хочу изучать немецкий самостоятельно с нуля. Посоветуйте хороший годный учебник со всеми возможными пояснениями. И если можно ссылок ку тоже а то ищу уже долго но толкового так и не раздобыл.
>>202134
#360 #201194
>>201008
Ты охуел. Если тебе НУЖНО, тебе НАДО ёпта, тебе блять лично, это muss нахуй, понятно?
14 Кб, 1042x171
#361 #201410
was das Wort bedeutet
>>201411>>201478
#362 #201411
>>201410
Корабельний врач?
>>201417
#363 #201417
>>201411
О боги, и вправду ведь, вот я дубина
277 Кб, 568x714
#364 #201478
>>201410

>was das Wort bedeutet


Was bedeutet das Wort?
#365 #201491
>>191077 (OP)
https://www.youtube.com/watch?v=6_Mrhgs3fPE - у Катеньки хангаут.
#366 #202091
Хочу купить учебник чтобы мотивация побольше была и учить по нему. Посоветуйте хороший.
>>202134
#367 #202134
>>202091
>>201102
Годные русские учебники: Камянова и Завьялова. Оба отличаются диким задротством по грамматике, очень слабым словарным запасом, в них очень слабо уделяется внимание чтению и вообще не уделяется слушанию. Для начала сойдет, но не более.

Немецкие учебники:
Из легких - Schritte International. Слов среднее количество, хорошо отрабатываются зато, грамматика слабая. Начать по нему заниматься с нуля не составит особого труда. Studio d тоже легкий, но он хреновый.
Из тяжелых - Begegnungen. Много слов, которые иногда вообще не отрабатываются, много, очень много грамматики.
Из средних: Delfin/Lagune, Themen Aktuell. Начать по ним заниматься трудновато в начале, но через короткое время вливаешься и все в полном порядке, отличный сбалансированный вариант.
Berliner Platz вроде еще годнота, но я по нему не занимался, листал только, но впечатление оставил положительное.

Скачивай учебники с инета, листай, выбирай подходящий, покупай при желании.
#368 #202417
>>191077 (OP)
Hallo, gibt es eine Lehrer Youtube
>>202517
#369 #202420
>>191077 (OP)
Как с нуля язык учить? за что браться? Есть ли годные программы для домашнего обучения? от количества информации глаза разбегаются
>>202516
#370 #202516
>>202420
Запишись на курсы. Там познакомишся с такими же как ты. Как ни крути все равно нужно с кем-то говорить, тренировать языковые навыки иначе я хз как язык выучить. Если не говорить, то толку мало будет. Да и без понятия какая мотивация может дома появиться.
>>202529
#371 #202517
>>202417
Елена Шипилова например.
>>202527
#372 #202527
>>202517
Спасибо за ответ
#373 #202529
>>202516
Спасибо за ответ. Мотивация - желание учиться, а потом и жить в Германии. На курсы денег пока нет.
>>202554
#374 #202554
>>202529
Берешь учебник и начинаешь учиться. Можно сначала русского производства, чтобы попривыкнуть к основной грамматике, но потом лучше перейти на немецкие. Можно еще посмотреть видео Полиглота/Елены Шипиловой, общие представления о языке они дадут и базовую грамматику в более-менее понятной форме объяснят. Всякие учебники типа "Немецкий за 30 дней/14 дней/7 дней/15 минут" обходи стороной, они ничему толком не научат. Всякие дуолинго и другие онлайн-курсы использовать можно, но лучше всего просто как дополнительные упражнения к учебникам.
>>202555>>202579
#375 #202555
>>202554
Спасибо, с дуалингво немного занимался
#376 #202579
>>202554
А какой учебник русского производства посоветуешь ты?
>>202729
#377 #202729
>>202579
Писал совсем чутка выше: Камянову и Завьялову. У каждого из них есть как общие плюсы/минусы (дичайший упор на грамматику, отсутствие нормального аудио, минимум текстов), так и свои личные. Камянова чуть попроще и попонятнее, Завьялова будет посложнее.
>>202816
#378 #202814
пиздец, опущенные немцы, ебал я их в рот. На английском контента просто завались, а у этих опущенцев даже субтитров не найти к современному немецкому сераилу дойчланд87, к примеру, документалки тоже хуй сыщешь, нашел очень клевую одну на ютубе и то там переводил и вставлял субтитры и русские и немецкие автор канала, документалка ламповая и интересная, но её нету даже на торрентах русских, у этих дойчей торрентов своих кажись нету и их там за это сажают.
>>202815>>202986
#379 #202815
>>202814

>субтитров не найти к современному немецкому сераилу дойчланд87,


немецких, хочу заметить.
#380 #202816
>>202729
Понятно, спасибо
#381 #202986
>>202814
Та у них ни к какому сериалу практически нет субтитров адекватных. И фильмы/сериалы хер скачаешь. И торрентов да, вообще нет, ибо за них приходят большие штрафы. И нет такого, как у нас, что спустя сутки после выхода серии сериала есть уже пять разных озвучек. Тут нет, тут надо ждать, пока официально озвучат.

Страдай. Привыкай.
>>203020>>203153
#382 #203020
>>202986
Страдай. Привыкай. Учи французский.

Извините, не удержался.
#383 #203153
>>202986
К Таторту есть. Фильмы отлично качаются.
#384 #203260
лол, блядь, доучил язык до той стадии, когда я ещё полное дно, но смутно понимаю суть простых текстов и т.п

на ютубе есть серия barbarians и там про гуннов, монголов, а также про германские племена саксов, вандалов, алеманов и т.п так вот, они есть на немецком, я там комменты почитал и пиздец запах горящих фрицов.
РЯЯЯЯЯЯЯ МЫ НЕ ВАРВАРЫ РЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
ТИПИЧНЫЕ АНГЛИЧАНЕ!!!!!!!!!!!!!
ПОЧЕМУ ПРО НАС СНИМАЮТ ПИНДОСЫ?

такой смачный бугурт напоминает мне бугурт русских , когда они видят совков в америкнских-английскийх фильмах
>>203325
#385 #203261
>>191077 (OP)

https://www.youtube.com/watch?v=6YQfj3TXUXo Вот вам для мотивации. : D
#386 #203286
Warum wenn ich sprahe pest google transfers test?
>>203287>>203326
#387 #203287
>>203286
Und wie rihtig shcriben
#388 #203288
IEC Sprache best
#389 #203289
Ich Sprache best
>>203290
#390 #203290
>>203289
Fick fick fick fick
#391 #203325
>>203260
Это ты ещё не видел горящих на немецкую песенку поляков.
Кинь ссылку, что ли.
>>203533
#392 #203326
>>203286

>почему когда я говорил "чума" гугл переводил средства тесту?

>>203327
#393 #203327
>>203326
Имел ввиду, что когда гуглу говорю чума по-немецки он отоброжает это как test или best. Так вот, как правильно произность pest?
>>203353
#394 #203343
Что скажите про московский гётте институт и CDC, что годнее? В гётте группы я смотрю больше, по ценнику почти одинаково.
>>203348>>203386
#395 #203348
>>203343

>гётте


>гётте


А что это?

>CDC


тоже не слышал.
>>203352
#396 #203352
>>203348
Расскажи о которых слышал.
>>203355
#397 #203353
>>203327
Не знаю, что ты там имел в виду, я просто перевёл, что ты написал.

>как правильно произность pest


вот так: [pɛst]
#398 #203355
>>203352
О Гёте-Институте слышал. Гёте — это писатель и поэт такой был, если что.
>>203356>>203357
#400 #203357
>>203355
я ошибся на одну букву, ты теперь меня никогда не простишь? вот сдс http://www.cdc-msk.ru/
>>203358
#401 #203358
>>203357
Институт я бы больше посоветовал и сам бы туда пошёл, если мне были бы нужны подобные курсы, но дела не имел ни с тем, ни с другим, поэтому выбор на тебе.
#402 #203375
Есть немецкий двач?
>>203381>>203392
#403 #203381
>>203375
KC.net
>>203382>>203383
#404 #203382
>>203381
Danke, anonymus
#405 #203383
>>203381
Что-то не находит
#406 #203386
>>203343

>Что скажите про московский...


>скажите


Лучше русским займись
>>203407
#407 #203392
>>203375
Такого нет получается?
>>203393
#408 #203393
>>203392
krautchan.net
>>203396>>209029
#409 #203396
>>203393
Herzlichen danke
>>203397
#410 #203397
>>203396

>Herzlichen Dank

>>203399
#411 #203399
>>203397
Dank für due Korrectur
#412 #203400
>>203399

>>Die fix

#413 #203401
>>203399
Danke für die Korrektur
#414 #203403
>>203399
Nichts zu danken
#415 #203407
>>203386
Зачем, если я хочу в германию?
>>203412
#416 #203412
>>203407
А как ты собрался учить немецкий, если даже русский не осилил?
>>203413
#417 #203413
>>203412
Где связь?
>>203421
#418 #203421
>>203413
Если ты не знаешь хорошо ни одного языка, тебе сложнее учить другие.
>>203422>>203424
#419 #203422
>>203421
Тут главное желание
>>203426
#420 #203423
Какая-то у немцев мертвая борда
>>203425
#421 #203424
>>203421
Чушь.
>>203426
#422 #203425
>>203423
В /б/ заходил?
>>203427
#423 #203426
>>203422
>>203424
Ждём тебя с пруфами сертификата С1 через полтора года.
#424 #203427
>>203425
Ну там и сижу, правдо ничего не понимаю
>>203428
#425 #203428
>>203427
Фикс >правда
>>209006
#426 #203429
На немецкой борде сразу заметен порядок, все картинки проименованы
>>203436
#427 #203436
>>203429
Держи нас в курсе.
>>203438
#428 #203438
>>203436
Обязательно. Что-то я не нашел er lachte verloren gewinde или это достояние России
>>203439
#429 #203439
>>203438
Что?
>>203440
#430 #203440
>>203439
Засмеялся проиграл тред
>>203441
#431 #203441
>>203440
Любишь в таких посидеть?
>>203442
#432 #203442
>>203441
Это самое простое с чего можно начать, и, да, иногда захожу.
>>203444
#433 #203444
>>203442
Книжка немецкий шутя от ильи франка
>>203448
#434 #203448
>>203444
Danke, Ich sehe
#435 #203466
Berndi как переводится?
>>203467
#436 #203467
>>203466
Анончик
>>203469
#437 #203469
>>203467
Ок, спасибо
#438 #203533
>>203325
ты бы тоже кинул ссылку на песенку, что ли
>>203552
#439 #203552
>>203533
Я первый попросил.
75 Кб, 640x512
#440 #203760
Посаны, срочно нужен перевод (если разберете, конечно)
http://vocaroo.com/i/s0lkCR7mWirg
http://vocaroo.com/i/s16EQx01hOqA
#441 #203873
Die durchfuhrung solchen veranstaltungen... gewohnlich den lander mit einer entwickelten wirtschaft und mit einem stabilen politischen system.
Проведение таких мероприятий обычно свойственно странам с развитой экономикой и стабильной политической системой.
Анончик, помоги глагол подобрать.
>>203915
#442 #203915
>>203873
Орфографию поправь для начала и грамматику, потом приходи.
#443 #204416
Котаны, мой немецкий приятель хочет учить русский именно с немецкого.
Я вообще по-немецки знаю 2 слова, подскажите, плиз, материалы, чтобы ему выучить великий и могучий.
>>204424
99 Кб, 559x800
#445 #204454
Может кто-нибудь посоветовать мне частника в Москве, который поднимет меня с А-"полтора" до Б1 за два месяца? Знаю всю грамматику, мало опыта говорения. Сам способный-трудолюбивый, ля-ля-тополя.

Очень хочу, чтобы частником был молодой парень, и чтобы можно было заниматься в кафе/библиотеке/аудитории/у меня/в неубищной квартире, где приятно.

Сейчас занимаюсь у молодой выпускницы МГЛУ, мне не нравится, берет достаточно много, 1600 за полтора часа, хотя занимаемся самыми простыми вещами. Ну ладно цена. Занимаемся в ее квартире, которая вся заставлена барахлом, у нее маленький ребенок, старая мама и противная собачонка, которую следовало бы сразу по приходу учеников запирать в другой комнате, так нет же, она еще грозится собаке "запереть, если та будет себя плохо вести".
Ищущий обрящет, но у меня уже есть опыт занятий в таких местах, индивидуальные пары по одному предмету в универе проходили у старой преподши в примерно таких же условиях, пиздос короче ничего не учил, не могу я так заниматься. И не люблю, когда бабёнки преподают.
>>204603
#446 #204603
>>204454
Скинь мыло. Думаю, я тебе подхожу.
>>204679
#447 #204679
>>204603
На тебе скайп: its_me_mario_here

Ответь в тред, если сейчас добавишь, я не у скайпа.
>>204686
#448 #204686
>>204679
Окей. Я сейчас уже спать ухожу, так что давай завтра там спишемся.
>>204688
#449 #204688
#450 #204889
Правильно ли я передал мысль?
Aber wir werden doch Haushalte mit alternativen Energien beheizen (Но мы ведь будем отапливать дома альтернативными источниками энергии)
>>204894>>204905
#451 #204894
>>204889
Достаточно правильно, чтобы тебя поняли. Вместо beheizen - heizen
>>204895
#452 #204895
>>204894
Спасибо
>>204898
#453 #204898
>>204895
Щас посмотрел по Дудену, beheizen тоже можно, просто в гугле почему-то не было в сочетании с альтернативными источниками энергии.
#454 #204905
>>204889

>Aber wir werden Haushalte doch mit alternativen Energien heizen



Так лучше. Правда "alternative Energien" никогда не слышал.
#455 #205799
Wieso ist den Faden so leer, ihr Schwuchteln? Seit drei Tagen keine Mitteilung mehr, was soll das?
>>205837>>205845
#456 #205801
Visou estäo fado zoo le eu
242 Кб, 1046x391
#457 #205837
>>205799

Kein Mensch braucht dein Deutsch mehr, du dreckiger Kuffar, die Europäer brauchen jetzt andere Sprachen, die Sprachen die sind wirklich vernünftig und beliebt, inshallah. Auch die Kanzlerin versteht das.
129 Кб, 568x335
#458 #205845
>>205799

>Wieso ist den Faden so leer


>den Faden


>den


>deN

#459 #206434
Камераден.
Можете для умственно ограниченного пояснить, как отличить переходный глагол от непереходного, чтоб прям для тупого на пальцах без лишней теории. И когда в перфекте надо ставить sein, а когда haben.
>>206435
#460 #206435
>>206434
Переходный - без предлога, непереходный - с предлогом
>>208507
9 Кб, 257x196
ААААААААААААААААААААА БЛЯЯЯЯЯЯЯЯТЬ ДАУУУУУННННН ХУЙ #461 #206450
ОП, ты дэбил. В Бельгии никто на обоссаном немецком никто не говорит, манямирок выключи. У меня знакомый в Бельгии живёт, так он рассказывает из первых уст, что там говорят на французском и голландском (Dutch).
>>206460
67 Кб, 950x539
#462 #206456
Загуглил картинку и прыснул.
#463 #206460
>>206450
Пущай в Эйпен съездит, хули.
#464 #206462
>>191077 (OP)
А если я уже выучил английский, причем сам, то будут ли проблемы с немецким? насколько грамматика сложнее и сложнее ли они русской?
>>206471>>209070
#465 #206471
>>206462
Знание английского тебе почти не поможет.
>>209081
#466 #206705
>>191077 (OP)
Посоветуйте немецких учебных фильмов или передач, которые
1) имеют достаточно простую лексику и хорошее произношение
2) можно скачать или они есть на торрентах
3) имеют титры на немецком (желательно).

Из увиденного могу посоветьвать Susanne
https://www.youtube.com/watch?v=1SaSfdKcbkc
>>206775>>206896
#467 #206775
>>206705
Учи английский лучше, в Германии 60% знают его. А немецкий - это пустая трата времени.
>>206839
#468 #206839
>>206775
Лучше съеби, пока я тебе харю не начистил.
>>206885>>206997
#469 #206885
>>206839
Мамку ебал.
#470 #206896
>>206705
Чёт проиграл с Томаса
#471 #206990
>>191077 (OP)
Суть такова:
В школе учил немецкий. Стабильные четверки, а ведь училка была очень строгая.
Читал, знал правописание и прочее.
Потом в техникуме еще 3 года, там вообще никакой нагрузки не было, шарага же.
Прошло почти 5 лет, все знания растворились. Вообще ноль, максимум ИХЬ ХАЙСЕ АНОН могу выдавить.
Как восстановить знания, посоветуйте годный сервис/книжку.
>>209072>>209133
#472 #206994
Может тут кто-нибудь сейчас не занят и хочет помочь? Пожалуйста! b2-c1
#473 #206997
>>206839
немчую адеквата
#474 #206998
>>206994

>B2-C1


ты охуел, нам бы тут до B вообще дойти.
#475 #207016
>>206994
Могу помочь
>>209597
#476 #207513
>>206994
Не выебывайся, а пиши сразу, чё хотел.
>>209597
#477 #208507
>>206435
Привет, А0.5!
>>208886
#478 #208886
>>208507
Hallo, ich bin ~0
#479 #209006
>>203428
<НЕМЕЦКУЮ БОРДУ БЫСТРАААА
>>209027
#480 #209027
>>209006

>203428


><НЕМЕЦКУЮ БОРДУ БЫСТРАААА


>>202293
Тред не читаешь?
>>209029
#481 #209029
>>209027

>202293


Чёт обосрался со ссылкой, вот же >>203393
Ну или сразу так: krautchan.net
#482 #209070
>>206462
На начальном этапе намного сложнее грамматика.
Нет, проще русской.
#484 #209081
>>206471
Хуйню сказал.
>>209085
#485 #209085
>>209081
Иди нахуй.
#486 #209133
>>206990

>там вообще никакой нагрузки не было


>Прошло почти 5 лет, все знания растворились. Вообще ноль



Вся суть изучения ин.языков, просто вся суть. В частности (и в особенности) немецкого. Как же у меня БОМБИТ от этого. Не делал 2-3 недели упражнения со склонениями прилагательных - НАЧИНАЙ СНАЧАЛА. 1 месяц не повторял связки глагол+предлог - НАЧИНАЙ СНАЧАЛА. Не употреблял существительные@забыл их род. НАЧИНАЙ СНАЧАЛА.

Я не могу понять как люди 5-6 язков письменно и устно знают на уровне С1 хотя бы.
Это каждый день несколько часов на упражнения надо уделять.

МАЙН АРШ ИСТ ИМ ФОЯР
>>209158
#487 #209158
>>209133

>Я не могу понять как люди 5-6 язков письменно и устно знают на уровне С1 хотя бы.


Чтобы язык не терялся, его надо использовать. Гиперполиглоты в интервью сами говорят, что одновременно на хорошем уровне у них поддерживаются 3-4 языка, остальные в пассиве/режиме быстрого восстановления.
мимочитаюЭррарда
#488 #209542
>>191077 (OP)

Кто разбирается в фонетике?

Как произносить каждый умлаут ( ä; ö; ü)? А точнее, какую позицию (губ, языка, зубов) нужно положить, чтобы правильно произносить их?
>>209546>>209552
26 Кб, 184x165
#489 #209546
>>209542
Не пробовал сам поискать? Ютюб тебе в помощь. 2016 год все-таки, камеры нормальные завезли блоггерам, так что губы увидишь. Да и еще на словах расскажут. Дерзай.

А и еще одно. Описание и пояснение фонетики в книгах бесполезно. ИМХО. Смотри видосы, повторяй. А еще лучше на диктофон пробекай. Заодно сможешь оценить как пробекал. Ну, вот теперь дерзай.
#490 #209550
Ребятки, учите английский, на нем сейчас весь мир разговаривает! Немецкий почти никому не нужен в наше время. Не тратьте зря время на второстепенную ерунду. На английском столько инфы счас в инете есть, закачаешься!!!
>>209551
59 Кб, 595x492
#491 #209551
#492 #209552
>>209542



Обычное русское Э.



Произнеси Е, но при этом округли губы как при поцелуе.

(помни, что Е у немцев не йотированное, произносится без звука "Й" в начале)



Тоже самое, что в предыдущем пункте, только вместо Е - И.
#493 #209590
Продублирую из /em:

Текущий уровень знания дойча в зачаточном состоянии, годовой курс А1 Begenungen. За два года магистратуры, как я понимаю, чтобы претендовать на англоязычный MSc, нужно быть B1+ и сдавать DSH. Способность к языкам и опыт интенсивного обучения (естественных наук, правда) есть. Значит, задача минимум на начало следующего года - Start Deutsch A2 от универа Гёте. Можно какой-нибудь продвинутый гайд по поводу достижения этой цели, учитывая, что мага+работа будут выжирать овер-дохуя времени и ресурсов.

На что обращать внимание, как прокачивать аудирование, был ли у кого-то подобный опыт, стоит ли инвестировать в пробные экзамены?
>>209625
#494 #209595
Немцеаноны, подскажите, стоит ли ебать мозги с произношением буквы "р"? Читаю её картавую/глухую только когда замечаю что опять использую руснявую, в автомат возвести не могу.
>>209716
#495 #209597
>>207016
>>207513
В общем, я домашнее задание делаю, и было бы здорово, если бы кто-то проверил sdadsfsgi+fsdfANUS-H/yandexPUNCTUMN^.ru
>>209608
#496 #209608
>>209597
Сюда кидай.
>>209662
#497 #209625
>>209590
У партнеров Гете-института за полгода можно до А2 поднять. Преподаватели говорят там только на дойче, а значит и аудирование как никак будет улучшаться.
Это конечно, если нет принципиального желания учиться самостоятельно.
>>209656
#498 #209656
>>209625
До А2 думаю дойти сам, скорее всего. Если накоплю денег, то пойду на B1.
>>209689
#499 #209662
>>209608
http://www.lovassy.hu/online/kozossegek/tan_mk/nemet/file/LV2.pdf
4 часть. С утюга сижу, не могу кинуть в нормальном формате
#500 #209677
>>209662
Реквестирую моар подробного.
#501 #209684
>>209662
А что не получается у тебя?
К тому же я надеюсь ты понимаешь, что это тест, а не упражнения, у него основная задача проверить
#502 #209689
>>209656
Тогда можешь учебник купить\скачать, что там используют. Menschen от Hueber есть отдельно для А2 как Kursbuch, так и Arbeitsbuch, с аудированием, упражнениями, грамматикой и новыми словами.
Я именно так хотел самостоятельно за это лето А2.1 поднять, пока групповые курсы на каникулах в моем городе, но в итоге решил пойти на индивидуальное обучение к преподавателю.
#503 #209690
Посоветуйте, что-нибудь типа такого http://www.dw.com/de/deutsch-lernen/das-deutschlandlabor/s-32379 На DW это единственное, что понравилось.
Видео, немецкие субтитры и по тематике что-нибудь о Германии (культура, быт и пр). Желательно так же уровень А2, либо другой. Главное, чтобы не скучно было.
#504 #209716
>>209595
бамп вопросу
#505 #209867
>>209662
Сразу вопрос (все равно выпишу) - стоит ли перевести и заучить все незнакомые слова, если сдаю Б1?
>>209911
#506 #209907
Nächster Faden: >>209905 (OP)
#507 #209911
>>209867
1. net
2. da
1936 Кб, Webm
#508 #209989
парни очень надо попробуйте текст этой вебки загуглить.
Никакие проги соус не находят, а я нифига разобрать не могу.
>>210015
#509 #210015
>>209989

Eisbrecher "Zu Sterben"

Долбанный индастриал, хрен различить, весь одинаковый.
#510 #210064
>>191077 (OP)
Есть одни три немецких слова (фразы?), спизженные из Марка Твена. Насколько они грамматически правильны, с точки зрения немецкого языка?
1. Constantinopolitanischerdudelsackspfeifenmachersgesellschafft
2. Nihilistendynamittheaterkaestchenssprengungsattentaetsversuchungen
3. Mekkamuselmannenmassenmenchenmoerdermohrenmuttermarmormonumentenmacher
>>210534
#511 #210529
>>191077 (OP)
Как мне вкатится в изучение немецкого, если я не понимаю ни одного слова в шапке?
>>210533
#512 #210533
>>210529
Гугл транслейт.
>>210538
#513 #210534
>>210064
Ни на сколько.
#514 #210538
>>210533

> Полиглот — Немецкий за 16 часов


Вот это норм?
>>210541
#515 #210541
>>210538
толсто
#516 #212033
Что за песня?
http://vocaroo.com/i/s1oIoVQV3E8a
Сказали что немецкая народная, но я не уверен.
>>212037
#517 #212037
>>212033
Простите перекат не заметил.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 8 сентября 2016 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски