Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 14 сентября 2016 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
120 Кб, 2000x998
240 Кб, 1500x750
17 Кб, 1280x640
5 Кб, 542x272
Изучение английского тред #49 #228698 В конец треда | Веб
Здесь все вопросы про учебники, пособия, карточки со словами, мнемотехники, подготовка к IELTS/TOEFL и так далее.

Предыдущий тонет здесь: >>225414 (OP)
За грамматику и прочие переводы поясняют в треде с мопсами: >>226099 (OP)

> Какую методику стоит использовать для обучения?


http://www.antimoon.com/how/howtolearn.htm

> Я нихуя не понял! Слишком много ссылок, я потерялся, просто скажите с чего начать изучение с нуля/полузабытого школьного уровня?


Игровой формат обучения Rosetta Stone базовый набор слов и начала грамматики методом погружения, включает все 4 практических направления владения языком: чтение, письмо, слушание, говорение.

После прохождения Rosetta Stone или средней школы качаем курса от A.J. Hoge
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1097898 - Качаем New method learning english (на остальное не обращаем внимания, разве что The 7 Rules можно прослушать) после Rosetta Stone все пойдет как по маслу, сложность курса постепенно усложняется от Elementary до Intermediate;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2075205 - Power English от Хога соответствует по сложности 3 уровню New method learning english можно слушать параллельно, либо дропнуть New method learning english совсем. Записан на студии, имеются транскрипты на все.

Одним Хогом ограничиваться не стоит, необходимо дополнительно развивать аудирование с помощью подкастов, аудиокниг и т.п.

> Так что там насчёт подкастов?


ESL Podcast (AmE) - http://eslpod.com , http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4885469 (lessons 1-1198) + http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5037102 (PDF files 164-1082)
ESL Podcast: English Сafe (AmE) - http://eslpod.com , http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4855762 (lessons 1-550) + http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5040022 (PDF files 001-492)
China232 (AmE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3841410
The Bob and Rob Show (AmE, BrE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2393032
EnglishPod (AmE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3055484
OpenLanguage (AmE) - http://openlanguage.com/ Как скачать без регистрации и смс смотрим здесь http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?p=67381788#67381788
Luke's English Podcast (BrE) - http://teacherluke.co.uk/ , http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4391172
VOA Learning English (AmE) - http://learningenglish.voanews.com
BBC Learning English (BrE) - http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/
British Council (BrE) - https://learnenglish.britishcouncil.org/en/elementary-podcasts

> А что насчёт книжечек?


Существуют наборы адаптированных аудиокниг с текстами. Искать в google словами graded books. Или зайти на http://english-e-books.net/
Или просто начать читать то, что хочется.

> Какие годные словари стоит использовать?


Для самого начала и ABBYY Lingvo x6/Lingvo Live/Мультитран сойдёт, как только словарный запас позволит понимать одноязычные словари английского – выкидываем все двуязычные. И начинаем пользоваться монолингвальными словарями.
Advanced learner's dictionaries:
Longman Dicitonary of Contemporary English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2037514 для него есть более быстрый и лёгкий интерфейс https://hakidame.net/ldoce5viewer/
Merriam-Webster's Learner's Dictionary - http://www.learnersdictionary.com
Oxford Advanced Learner's Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5071381 или http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/

Прочие словари:
Oxford Basic American Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3835031 Самый простой монолингвальный словарь существующий в природе
Longman Pronunciation Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5109605 Словарь произношения английского языка. Содержит как британское, так и американское произношение.

> Мое произношение желает желать лучшего, как фиксить?


AmE:
Lisa Mojsin – 50 Rules You Must Know - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4693305
Lisa Mojsin - Mastering the American Accent - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2466591
Gene Zerna - Master Spoken English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3850498
Отзыв анона http://arhivach.org/thread/114935/#150921
BrE:
Tree or Three? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1595469
Ship or Sheep? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1029924
Серия книг Pronunciation in Use - http://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=Pronunciation in Use

> Я слышал что-то про карточный метод. Что это?


В двух словах: лепишь карточки, на одной стороне слово, на другой значение.
Хорошее объяснение, хотя и на примере немецкого: http://www.de-online.ru/news/kak_pravilno_uchit_slova_s_pomoshhju_kartochek/2015-01-29-377
Если не хочется по полдня в неделю вырезать карточки, можно воспользоваться готовыми программами для пека/телефона/стиралки. Эффективность сомнительная.
Memrise - http://www.memrise.com
Anki - http://www.ankisrs.net
Правильным решением будет создание собственной колоды, но можно и скачать готовые. На сегодняшний день существует всего 2 годных колоды, остальные даже не смотри.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4716687
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4811029

> Эй, погоди! А как же грамматика? Ни слова о грамматике, почему нет упоминания о ней?


Грамматико-переводческий метод давным-давно устарел и не является эффективным, но все же не стоит забывать о грамматике совсем. Не стоит уделять ей слишком много времени.
AmE - Basic Grammar in Use - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5097196 | BrE - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3839135
AmE - Grammar in Use Intermediate - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5099351 | BrE http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4261149
BrE - Advanced Grammar in Use Third edition - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4569407 Для совсем поехавших на грамматике.

Список годных каналов на YouTube:
http://www.youtube.com/user/engvidenglish - 11 профессиональных ESL учителей к вашим услугам бесплатно и без смс;
http://www.youtube.com/user/rachelsenglish - милфа поясняет за американское произношение;
http://www.youtube.com/user/MinooAngloLink - еще одна милфа рассказывает за все что только можно;
http://www.youtube.com/user/coachshanesesl - слегка поехавший препод из США, поясняет во основном за произношение, также выпускает весьма годные подкасты;
http://www.youtube.com/user/philochko - гангстер из Бруклина, решивший встать на путь искупления грехов и отправиться в великую Россиюшку пояснять за Английский язык.

> Это все конечно хорошо, но я хочу говорить. Что делать, ммм?


Говорить. Ничего нового не придумано, Skype и прочие средства связи могут тебе в этом, но надо понимать, что для этого для нужно иметь определенную базу. Так же существуют специальные сервисы. Вот некоторые из них.
http://www.interpals.net - Изучаем английский методом социоблядства и прочего вирта;
http://italki.com - Интерпалс за деньги;
https://buddyschool.com - Более продвинутый аналог интерпалса, можно выбрать тему для разговора заранее. Платно, но можно найти и бакса за 2 в час;
http://lang-8.com - Пишем тексты, а нейтивы ищут нам ошибки.

>У меня не работают ссылки!


Трэкеры периодически закрываются, переезжают и дохнут. Спроси в треде, где можно скачать бесплатно и без смс.

Have fun!
#2 #228700
ВАТТА ФЛЭЭЭГ? Я ПЕРВЫЙ НАХ ГУСЬ ГУСЬ
>>228733
sage #3 #228705
Флаги всех заебали уже к треду десятому. Плохо, тупо зделано.
>>228706>>228733
#4 #228706
>>228705
Я тоже подумал.
На этот раз просто англоговорящие страны, в следующий что-нибудь ещё.
>>228733
#5 #228733
>>228700
>>228705
>>228706
Да вы шитпостеры. 3 поста просрали зря. Кто-нибудь из вас может 12 времён фразы I think that the flags is bad idea. А?
>>228765>>228766
#6 #228765
>>228733
А ты перестань просирать артикли.
#7 #228766
>>228733
Я не шитпостер, вообще, мне можно.

Зареквестирую любой связный материал по грамматике в аудио.
У меня есть Мёрфи, кембриджские учебники и прочее на бумаге, но нет рук возможности по ряду причин с ними работать.
>>228820
#8 #228782
>>228698 (OP)
Спрошу в начале треда. Подскажите курсы английского в дс, чтобы 2-3 вечера в неделю ходить заниматься.
262 Кб, 478x369
#9 #228786
>>228698 (OP)
Ебать, как вы заебали переезжать.
Дублирую уже в третьем треде. Будто каждый раз, когда я пишу это сообщение - вы перекатываетесь.

Ребят, подскажите пожалуйста годное приложение на ios с карточным методом.
Их много, но мне нужно чтобы я лично мог создавать свою колоду, но при этом, чтобы я просто вводил слово на английском, а он уже автоматически не давал перевод на карточку, произношение и картинку.
А то всё что я смог найти, это либо готовые колоды, либо ты вручную пишешь слово на английском, потом вручную на русском и так далее.
Заранее спасибо, ребят.
#10 #228790
ПЕРЕКАТ ---> >>226099 (OP)
>>228797
#11 #228791

>Canada


>anglochiens

#13 #228818
>>228399
http://www.eltpodcast.com/archive/ic
a cup of english
culips english podcast
new english academy podcast (Giles parker)
let's master english
quick and dirty tips
www.podcastsinenglish.com
http://learnenglish.britishcouncil.org/en/professionals-podcasts
http://www.learnoutloud.com/Podcast-Directory
BBC, 6minute vocabulary,

Pod academy

the cracked podcast
stuff you should know

Это те, что я слушал. Есть еще сотни других, ищи, слушай, выбирай подходящие.
перенёс специально для ленивого пидорахена с предыдущего треда

>>228691
>>228786
в лингве на пеке оно создает тебе готовые карточки, там обычно идёт основное значение слова, транскрипция, произношение, если есть, пример, если есть. Я обычно меняю лишь пример на свой и значение, если не совпадает.
Хз покатит ли оно на ios, думаю можно как-то прикрутить
#13 #228818
>>228399
http://www.eltpodcast.com/archive/ic
a cup of english
culips english podcast
new english academy podcast (Giles parker)
let's master english
quick and dirty tips
www.podcastsinenglish.com
http://learnenglish.britishcouncil.org/en/professionals-podcasts
http://www.learnoutloud.com/Podcast-Directory
BBC, 6minute vocabulary,

Pod academy

the cracked podcast
stuff you should know

Это те, что я слушал. Есть еще сотни других, ищи, слушай, выбирай подходящие.
перенёс специально для ленивого пидорахена с предыдущего треда

>>228691
>>228786
в лингве на пеке оно создает тебе готовые карточки, там обычно идёт основное значение слова, транскрипция, произношение, если есть, пример, если есть. Я обычно меняю лишь пример на свой и значение, если не совпадает.
Хз покатит ли оно на ios, думаю можно как-то прикрутить
26 Кб, 451x292
#14 #228819
А еще бампну и напомню Advanced анону с предыдущего треда, ищущему найтив спикера для практики речи, что нефиг крутить носом, razraztaras, предлагаю добавиться и обсудить возможные варианты этой самой практики.
>>228859>>229575
#15 #228820
>>228766
Это как реквистировать: "дайте-ка мне материалы по аудированию на бумаге, а то нету возможности слушать.

Эрзац-грамматика десь:
http://www.bbc.co.uk/programmes/p02pc9wq/episodes/downloads

Если уж взялся учить именно грамматику, нужно дрочить упражнения и правила в письменном виде, таскай с собой Мерфи и делай упражнения по дороге с/на работу, в перерыв, перед сном/за завтраком, если уж днём нету времени.
>>228858
#16 #228828
Как ускорить переваривание новых слов? Много времени занимает прочувствовать каждое ох лол. Вылавливаю из контекста, читаю определения, много-много примеров и придумываю пару своих. Слишком скрупулёзный подход? Потом будет быстрее???? Так железно запоминаю конечно, потом даже повторять не нужно, но пару часов на всего десяток слов это ыыыыы жаба душит. Посоветуй что-нибудь, анон, какой-нибудь другой подход?
пардон за несвязный поток слов
>>228829>>228831
#17 #228829
>>228828
Используй их. Напиши какую-то дурацкую историю с этими словами, побазарь с каким-то индусом по скайпу с листиком со словами перед тобой, используй все слова, объясни индусу, что они значат.

Читать определения да смотреть примеры, при этом не используя слово - только время терять.
>>228835
#18 #228830
Аноны, у меня вот какая беда.
Я весьма легко усваиваю обычный разговорный английский на слух, речь не кажется сплошным потоком, сразу делится на слова, которые я тут же могу шустро и правильно изображать в письменном виде. В общем успешно смотрю телевизор, слушаю радио и все в таком духе, но беда в том, что мне нужно пара секунд чтобы собрать полученное ушами в осмысленное связное предложение.
Ну т.е. пока соберу одно предложение, уже пропущу мимо ушей второе, не успеваю немного по темпу.
Предвидя вопрос: нет, на русский слова не перевожу и не собираю в русские предложения - воспринимаю и думаю на английском.

Что делать? Больше слушательной практики? Или искать себе пока что-нибудь более медленное? Может есть чего послушать/посмотреть специально для таких вещей?
В общем, анон, как пофиксить?
>>228831
#19 #228831
>>228828

>Как ускорить переваривание новых слов? Много времени занимает прочувствовать каждое


Ты это я(>>228830), если я правильно понял твой посыл в посте.
>>228835
#20 #228835
>>228829
Я так и делаю, описал просто плохо, и использую и придумываю. Это и занимает много времени, можно ли как-то увеличить скорость, но оставить глубину понимания/владения? Я сначала рассчитывал на 50 в день, но потом охуел.

>>228831
У меня совсем о другом) Я поспеваю за речью, иногда правда сложно не отвлекаться.
#21 #228846
На Розету Стоун ссылочку можно?
>>228908
#22 #228850
>>228532
Бамп вопросу.
#23 #228858
>>228820
У меня реально нет возможности читать. Ну представь, что ты слепнешь нахуй.
#24 #228859
>>228819
О чем ты?
>>229056>>229575
#26 #228933
Рейтаните прогу. Для винды уже должна работать. Завтра скомпилирую.
https://goo.gl/9ge4bo
#27 #228939
>>228933

> for searching for matching


to search for matching
>>228943>>228949
#28 #228943
>>228939
Так горазд красивее. Спасибо. В прошлый раз сказали что ошибок больше нет и я побоялся что-то менять.
>>228945
#29 #228945
>>228943
Там дохуя ошибок. стилистических
>>228947
#30 #228947
>>228945
Как так? Там 2 предложения и я старался похожие фразы в гугле искать. А ещё попросил в этом треде проверить
>>228951
#31 #228949
>>228939
Алсо,

>Looks for matching words


Searches было бы лучше.

>This program only works for


Works with.

>copy this script in any folder


To any folder.

>in a subtitle.srt and a deck.apkg


Артикли тут не нужны.

>The deck file will be rewritten.


Не совсем понятно, что ты имеешь в виду.

прошлыйтредлисталподиагонали
>>228952
41 Кб, 634x524
#32 #228951
>>228947

> я старался похожие фразы в гугле искать


Оно и видно что натыкал отовсюду фраз.
Хотя бы почитай как маны и инструкции писать надо.
>>228952>>228954
#33 #228952
>>228951
Так читал про это статьи. И по образцу старался делать.

>>228949
Это значит будет переписан. Содержимое замениться на новое. Вроде подходит слово.
>>228954
#34 #228953
>>228908
кикасс же закрыли, у тебя что, работает?
>>228954
#35 #228954
>>228951
Так-то 70% приведённой тобой инструкции – развёрнутое описание сути. Которое, конечно, не помешает, но в случае со скриптом на Питоне не очень-то нужно.
То же самое с синтаксисом.

Ты бы ещё описание чего потяжелей принёс.

>>228952
Обычно пишут "overwritten". Желательно также написать, что, как и по какому принципу будет переписано. Я так понимаю, скрипт ищет совпадения, потом перезаписывает файл колоды, в котором он же изначально эти совпадения и ищет, а не создаёт новый файл? Напиши, мол, оригинальная колода будет заменена новой, которая состоит только из найденных совпадений.

>>228953
Его опять подняли.
>>228955>>228958
#36 #228955
>>228954

>развёрнутое описание сути. Которое, конечно, не помешает,


У него даже внятного минимального описания нет, совершенно не ясно что делает скрипт
#38 #228958
>>228954
original deck will be overwritten by a new deck which contains only matched cards
Правильно?
>>228960
#39 #228960
>>228958
original deck will be overwritten by a new one containing the new set of matched cards
>>228961
#40 #228961
>>228960

>new one containing


А это что?
>>228963>>228967
#41 #228962
>>228957

>Русскоговорящая говорит по-русски, вместо того, чтобы поражать нас охуенным английским

>>228970
#42 #228963
>>228961
New one = new deck. One может использоваться как замена уже названного объекта или персонажа.

>He broke his phone last month, so I bought him a new one.


>Hey, give me that book. No, not this one, the one on the right.


>She's the one responsible for this mess.



Containing – деепричастие от глагола "to contain".
По сути, это означает то же самое, что было у тебя, только без "which" и повтора "deck".
>>228964>>228968
#43 #228964
>>228963

> деепричастие


причастие*
Я совершенно не разбираюсь в частях речи, блджад.
>>228968
#44 #228967
>>228961
Participle clause
#45 #228968
>>228963

>только без "which" и повтора "deck".


Зато 2 раза new.
Спасибо. Щас заменю.

>>228964
Одно это прилагательное от глагола, а другое от наречия. В инглише их вроде нет. Только герундий.
>>228974
#46 #228969
>>228957
Они там только про произношения будут говорить?
>>228971
#47 #228970
>>228962

>иван сосет хуй не имея 117 TOEFL и не живя в асашай

>>228972
#48 #228971
#49 #228972
>>228970

>кок пок иван тоэфль сертификат асашай


Каждый раз одно и то же. Если человек рассказывает про охуенный английский, значит, у него не должно быть проблем с разговором на этом охуенном английском.
>>228975
#50 #228974
>>228968

> Зато 2 раза new.


Есть такое. Я бы написал "will be overwritten by a new one сomposed of found matches/matching words". Хотя звучит криво.
#51 #228975
>>228972
Так у нее нет ничего такого. Даже Джону видео какое-то показывали он сказал что отличный английский у нее
#52 #228976
читать и переводить я еще как то могу, но вот переводить английскую речь просто не успеваю, что с этим делать?
>>228977
#53 #228977
>>228976
Не переводить?
2011 Кб, 1280x720
#54 #228980
Я начал смотреть друзей с субтитрами, 10 серий посмотрел не останавливаясь на непонятных словах, я делал все неправильно? Нужно при появлении непонятных слов сразу же обращаться к словарю?
#55 #228981
>>228980
Попробуй эту программу. >>228933
Так ты сможешь выучить незнакомые слова ещё до просмотра серии.
#56 #228982
>>228980
Нужно сабы читать перед просмотром
#57 #228983
>>228908
Невозможно скачать
#58 #228984
Анон, тут помню неоднократно спрашивали насчет школьных учебников английского для нейтивов, ни у кого ссылки на оные не завалялось? Поделись пожалуйста, я знаю что у тебя есть.
#59 #229000
Где можно поразгадывать простенькие английские сканворды?
#60 #229003
Это какой-то пиздец, аноны. Впервые такое вижу. Кто-нибудь сможет перевести:
https://twitter.com/LTCPeterLerner/status/759353995030921216
>>229006>>229017
#61 #229005
https://m.youtube.com/watch?v=maXmjQBAvlY
На каком диалекте говорит терапевт (та, что стоит)?
>>229010
#62 #229006
>>229003
Охуенный 10/10 отец пытается заставить своего ребёнка кинуть камнем в таможенников и кричит им, чтобы они стреляли.
>>229007
#63 #229007
>>229006
плохо перевёл
исправь
>>229008>>229010
#64 #229008
>>229007
Нет ты.
#65 #229010
>>229005
Ничего необычного не услышал. Обычный американский акцент.

>>229007
Мне кажется там похоже знаки препинания пропущены.
#66 #229017
>>229003
Короче, я распарсил это так:

#Pallywood father of the year stages his toddler son, tries to get him to throw stones, calls border police to shoot.
>>229028
#67 #229026
https://puzzle-english.com/ стоит ли покупать подписку на этом или это все хуйня? Если да то посоветуйте чем тогда обновлять свои знания, а то без практики все забывается, ну и приобретать новые естественно.
>>229030
#68 #229028
>>229017
ну ахуеть теперь
#69 #229030
>>229026
Окружи себя всем английским, развивайся в своей никчемной профессии читая про неё на английском, смотри фильмы и по возможности все медиа на английском. Короче, стань криптоамериканцем живущим в России.

>https://puzzle-english.com/


Судя по описанию, я бы не тратил на это время. Как минимум потому что там мало дикторов и всё платное. Лучше смотреть ТВ и фильмы. Там гораздо больше актеров, и можно охуеть от того как сильно отличается их произношение. Можно научиться понимать например Тома Круза, но при этом нихера не понять Леонардо ДиКарпио потом.
>>229031>>229034
#70 #229031
>>229030
Алсо, дикторы сосут, потому что произносят всё четко и медленно. Самая сложная вещь это быстрая речь, поэтому лучше всего смотреть всё максимально близкое к реальности, а это в основном фильмы.
#71 #229034
>>229030

>Окружи себя всем английским, развивайся в своей никчемной профессии читая про неё на английском, смотри фильмы и по возможности все медиа на английском.



Разве не все так делают?
>>229035
#72 #229035
>>229034

>Разве не все так делают?


Ну, не все. Не такая очевидная вещь, и даже не такая уж простая. Например я сейчас на сосаче пишу на русском и читаю на русском, вместо того чтобы где-нибудь на форчане троллить.
#73 #229038
>>228698 (OP)
нахуй пендосский язык, учите эсперанто.
>>229050
#74 #229042
The joke that is CELTA.

The course doesn't give you the skills needed to develop a lesson plan and teach English without a textbook. The course teaches how to use a textbook and understand how to organize lesson plans for different parts of the textbook (Productive Skills: speaking, writing, and Receptive Skills: reading, listening)

CELTA is a gimmick driven teaching method using cheesy classroom exercises and games to 'engage' the students. Small children might respond well to this parlor trick teaching style, but the 14+ year old student's eyes glaze over as they watch CELTA trainees perform for the tutors that grade the trainee by an arbitrary lesson plan format in the corner of the room. The guinea pig students that CELTA uses to practice teaching on are never asked or polled by questionnaire and assessment for the sake of integrating their experience into the grading process of the CELTA enrollees. The CELTA course has no interest and no regard for how much these 'guinea pig' students have garnered from the teaching method. CELTA and its tutors assume they know best no matter what the students being taught English by the CELTA method experience.

CELTA promotes a European notion of English having many different pronunciations and this results in poor quality control of graduates that represent the CELTA brand, as a lot of inconsistency in word meaning and pronunciation makes its way into the world classroom. There are non-native speaking CELTA graduates that graduate not being able to pronounce crucial phonemes in the English language. Some of the assessors also, who have a cushy job only coming two days out of the course and flying to all kinds of novel places in the world to "quality check" that the tutors grading the course are using the arbitrary lesson plan system to CELTA standards, can't even pronounce English words in an intelligible way. CELTA assumes that this is eclectic, inclusive and an accurate representation of English in the world. And yet it amounts to inconsistent teaching, without standards, that the students being taught English suffer as a result of.

CELTA is a brand, plain and simple, backed by the 'Cambridge prestige'. It is the epitome of non-innovative British arrogance and any other TEFL course will provide you with equal teaching knowledge at less cost and less monotony of arbitrary and redundant exclusively-lesson-plan driven criteria.
#74 #229042
The joke that is CELTA.

The course doesn't give you the skills needed to develop a lesson plan and teach English without a textbook. The course teaches how to use a textbook and understand how to organize lesson plans for different parts of the textbook (Productive Skills: speaking, writing, and Receptive Skills: reading, listening)

CELTA is a gimmick driven teaching method using cheesy classroom exercises and games to 'engage' the students. Small children might respond well to this parlor trick teaching style, but the 14+ year old student's eyes glaze over as they watch CELTA trainees perform for the tutors that grade the trainee by an arbitrary lesson plan format in the corner of the room. The guinea pig students that CELTA uses to practice teaching on are never asked or polled by questionnaire and assessment for the sake of integrating their experience into the grading process of the CELTA enrollees. The CELTA course has no interest and no regard for how much these 'guinea pig' students have garnered from the teaching method. CELTA and its tutors assume they know best no matter what the students being taught English by the CELTA method experience.

CELTA promotes a European notion of English having many different pronunciations and this results in poor quality control of graduates that represent the CELTA brand, as a lot of inconsistency in word meaning and pronunciation makes its way into the world classroom. There are non-native speaking CELTA graduates that graduate not being able to pronounce crucial phonemes in the English language. Some of the assessors also, who have a cushy job only coming two days out of the course and flying to all kinds of novel places in the world to "quality check" that the tutors grading the course are using the arbitrary lesson plan system to CELTA standards, can't even pronounce English words in an intelligible way. CELTA assumes that this is eclectic, inclusive and an accurate representation of English in the world. And yet it amounts to inconsistent teaching, without standards, that the students being taught English suffer as a result of.

CELTA is a brand, plain and simple, backed by the 'Cambridge prestige'. It is the epitome of non-innovative British arrogance and any other TEFL course will provide you with equal teaching knowledge at less cost and less monotony of arbitrary and redundant exclusively-lesson-plan driven criteria.
#75 #229050
>>229038
Говно без задач, уж лучше токипона.
>>229057
#76 #229056
>>228859
О ебле в жопу, очевидно.
#77 #229057
>>229050
Говно без задач, уж лучше коростемьска разбалачка.
#78 #229064
Смотрите всяких ебанутых на ютабчике?
https://www.youtube.com/watch?v=CA97stKgdQU
>>229068
#79 #229066
Парни, посоветуйте нормального препода на italki для попизделок на advanced уровне.
90 Кб, 850x478
#80 #229068
>>229064
Почему is
#81 #229075
>>229068
Амеры не особо парятся с there is/there are: они часто используют there is со множественным числом, что, в общем-то, неправильно. Не делай так.
>>229082
#82 #229076
>>229068
90 % людей пишут с ошибками, добро пожаловать.
#83 #229082
>>229075
Мариванна, вы?
>>229084
#84 #229083
>>229068
потому что тупая пизда.
#85 #229084
>>229082
Ну просто им можно, а если ты так скажет, то про тебя подумают, что ты просто тупой неграмотный русский.
>>229085
#86 #229085
>>229084
Может с are и грамматически правильно, но звучит он менее натурально.
>>229090>>229098
#87 #229090
>>229085
Не звучит.
#88 #229098
>>229085
Для одного моего знакомого британца это вообще противоестественно как произносить, так и слышать.
>>229100>>229144
#89 #229100
>>229098
Я имел ввиду, слышать и произносить there is вместо there are.
#91 #229144
>>229098

>2018


>интернеты позволяют общаться с кем угодно


>общается с британцем



лел

>There's two grills been hitting on me for two weeks now I got no idea which to go with

#92 #229145
>>229144

>2018


Верни машину времени на место!
И что такого плохого в британцах?
#93 #229158
>>229144

>2076


>иметь глупые предубеждения о каких-либо национальностях

#94 #229207
Иногда в незнакомом слове могу спутать произношение. Как различать а/у, а/э без транскрипции, слова же одинаково выглядят?
10 Кб, 518x292
#95 #229208
отклеилось
>>229209
#96 #229209
>>229208

>аналогично русскому звуку



но в английском нет ни одного звука который бы был в русском
>>229215
#97 #229210
>>228980
Да, желательно. Если ты вообще нихуя не понимаешь.
Если понимаешь, чёрт с ними. Я обычно ловлю из контекста примерное значение и записываю слово, чтобы вернуться к нему позднее и уточнить. Если оно вообще незнакомо - смотрю сразу.
#98 #229213
>>228980
Смотрю через http://www.hamatata.com При наведении курсора на слово - видео приостанавливается, если нажать - всплывает перевод, а слово копируется вниз в список кликнутых.
Удобно после просмотра копипастить в блокнот, прописывать перевод через ";" и потом в anki учить.
#99 #229215
>>229209
Аналогичные, а не те же.
#100 #229338
>>228980
Небольшой кусочек совета: если тебе не нравятся "Друзья", смотри что-нибудь другое. Животворящая сила этого сериала слегка преувеличена, на мой взгляд.
Просто качай и русские, и английские сабы и в совсем сложные моменты включай первые. Гуглить каждое непонятное слово на данном этапе совсем не нужно -- ты через некоторое время сам начнешь многое из контекста понимать.
>>229387
46 Кб, 460x696
#101 #229345
So, I am walkthrough Duolingo, they give me the owl, and I want to ask, what next? Не обращайте внимание, это мои жалкие потуги написать чтото на ангельском.
#102 #229346
>>229144

>referring to a girl using which


I'd have thought you're implying that girls aren't human but since we're on a rusky board I guess it's just another instance of Runglish.
>>229369
#103 #229355
>>229350
cottonman
#104 #229369
>>229346
Начни с красного мерфи, как на А2 выйдешь будешь иметь право кукарекать.
>>229374
#105 #229371
итт есть нормальные С2 пацаны? с B1 смогу до конца года прокачаться, если каждый день буду въебывать?
#106 #229374
>>229369
You wrote that in Russian because you knew you would've made tons of mistakes and embarrassed yourself.
If I'm wrong, put your message into English.
#107 #229386

>Грамматико-переводческий метод давным-давно устарел и не является эффективным, но все же не стоит забывать о грамматике совсем.


Не, а как иначе научиться писать грамотно и прочие там предложения строить?
>>229394
405 Кб, 1249x703
#108 #229387
>>229338
>>228980
У меня вроде не возникает проблем при просмотре новостей и прослушивании радио, но не так давно посмотрел The Bourne Identity и слегка офигел от разговоров вполголоса с проглатыванием половины звуков. А на Друзьях я бы наверное уснул от скуки, не могу так ничего толково усвоить.

Кстати, рекомендую My Little Pony посмотреть, если не имеешь предрассудков по поводу этого сериала - на thepiratebay можно достать в отличном качестве и с субтитрами. Интересный сюжет, забавные ситуации, а главное слова и предложения по ходу этих ситуаций запоминаются очень хорошо. I am completely serious, anon, попробуй.
#109 #229394
>>229386
communicative method почитай
#110 #229438
В чем разница между "The user has denied the permission" и "The user denied the permission"?
>>229442
#111 #229442
>>229438
Первое более формально
>>229500
538 Кб, 1920x1080
#112 #229488
>>229387
Дваждую, начинал с них. Сейчас продолжаю смотреть плеяду мультов-сериалов: Gravity Falls, Adventure Time, Steven Universe. Последний, так и вообще без сабов можно смотреть, после первых трех.
>>229975>>230603
#113 #229497
Блин, а я в тот тред катаю. Короче, поставил розетку и возникло два вопроса:

1.
he is running inside
he is running outside

Ещё есть, где они работают или едят на улице. Зачем это уточнение?

2. he works in the morninng
he works at night

Вечер и день тоже in the, ночь, своего рода, исключение?
>>229573
#114 #229499
А правда, что можно обойтись исключительно аудиокурсами?
>>229574
#115 #229500
>>229442
Ты не прав. Формальность не несет виляния на выбор между Present Perfect Tense и Past Tense.
Лучшим примером было бы "Maria ate soup" и "Maria has eaten soup" за счет использования глагола, который выглядит по разному в форме past simple и форме past participle соответственно.
Для Past Tense акцент ставится на действие которое произошло в прошлом. Это стандартное русское прошедшее время, когда я говорю "Maria ate soup" ты можешь себе представить её сидящую за столом, с тарелкой супа перед ней, часы в кадре на стене. Из контекста ты должен иметь представление о времени в котором это произошло.
Когда я говорю "Maria has eaten soup" то все что ты знаешь это то что в настоящий момент Мария сыта. Она могла есть суп на завтрак, могла это делать 15 минут назад. Это не важно. Важно то что в настоящий момент "Maria has eaten soup". Разница в том какую информацию ты хочешь донести: то что суп пропал, например, или то что Мария сейчас не голодна.
Present Perfect это концепт не существующий в русском языке. Я правильно это понимаю? Кто-нибудь может объяснить лучше?
#117 #229507
>>229500
Мария кушала суп.
Мария покушала суп.

Второй вариант - совершенная форма.
>>229510>>229537
#118 #229508
A.J. Hoge

welcome_guide

>1. First, read the Text article. Read and review it, do not “study” it. Don’t try to memorize it.



mini_story_transcripts

>1. First, try to only listen



Wtf? Какой из вариантов верный?
711 Кб, 863x988
#119 #229509
>>229387
Посмотрел в своё время 5 сезонов с субтитрами. Am I anglichanin?
>>229518
#120 #229510
>>229507
Отлично! Спасибо.
#121 #229511
Где найти годный сайт для фрилансера со знанием языка выше среднего?
[
>>229576
#122 #229518
>>229509
You are Equestrianin.
#123 #229523
>>229500
Ебать дебил
#124 #229524
Оцените план учёбы.
На работу и с работы, слушаю подкасты из шапки. По 20 мин.
Грамматика по одному юниту в день из синего мерфи.
Южный парк, симптомы и пр. в оригинале по утрам по серии.
Программа memrise на ведре по часу на работе.
Это минимум. Сейчас уровень pre - intermediate, хочу через 6 месяцев такой подготовки пойти на курсы ielts(на 4-6 мес) , цель сдать на 5.5-6.
Посоветуйте что улучшить, и реальна ли цель?
#125 #229529
italki кто-то пробовал? Есть смысл?
#126 #229530
>>229524
я б анимцо с англ субтитрами добавил.
>>229532
407 Кб, 600x478
#127 #229531
>>229524

>Посоветуйте что улучшить


Жизнь себе улучши, нолайфер.
Зачем ты дрочишь английский? Почему бы тебе не потреблять то, что хочется потреблять в режиме босса, который никуда не торопится?

Ничего ты не задрочишь с таким упорством. Ты слишком стараешься. Через пару недель, если не бросишь, будешь делать всё это, заставляя себя. Через шесть месяцев и не вспомнишь.

Вообще это к вашему треду анкиёбов и прочих школьников-лайфхакеров относится. Куда вы, блядь, торопитесь? Выучить английский за полгода бесплатно без смс? Чтобы что? У вас всегда будут ошибки, всегда будет неровный акцент, всегда будут незнакомые слова и произведения, в которые вы не можете.

Если сомневаетесь, читните Джойса в оригинале. Или Набокова на русском, или некоторые произведения того же Платонова или хотя бы скучнаго Гоголя аль Толстого.

Всё, что я у вас вижу -- выучить английский, задрочить больше слов, больше слов, выучить ещё слов, пройти Розетту, увеличить словарный запас, слушать подкасты чтобы ещё что-то выучить.
#128 #229532
>>229530

>я б анимцо с англ субтитрами добавил.



Можно добавить death note. В русском просмотрел уже.
>>229548
#129 #229533
>>229531

> Куда вы, блядь, торопитесь?


Из рашки съебнуть же!
#130 #229534
>>229531
Ты чего агришься, ielts хочу сдать.
#131 #229537
>>229507
Не согласен:
Maria was eating soup - Мария кушала суп
Maria ate soup - Мария покушала суп
Maria has eaten soup - ???
>>229538
#132 #229538
>>229537
C чем ты не согласен?

>Maria was eating soup


Когда что-то происходило, Мариа ела суп.

>Maria ate soup


Мария ела суп. As a matter of fact. В своей жизни Мария не раз ела суп. Мария ела суп.

>Maria has eaten soup


Мария съела суп.

Грамматически возможно показать эти действия на русском. Отдельной возможности показать это глаголом (и вспомогательным) нет.
>>229541>>229549
#133 #229539
Каким онлайн-словариком вы пользуетесь, чтобы прононсиатион и вся тема под AmE?
#134 #229541
>>229538

>>Maria ate soup


>Мария ела суп. As a matter of fact. В своей жизни Мария не раз ела суп. Мария ела суп.


Да, ты прав.
#135 #229547
>>229531

>У вас всегда будут ошибки, всегда будет неровный акцент, всегда будут незнакомые слова и произведения


У тебя с русским таже хуйня
>>229563
458 Кб, 500x227
#136 #229548
>>229532
Там говорят концовку слили, мне поэтому не хочется смотреть тетрадку.
#137 #229549
>>229538
Не путай ньюфагов, а то некоторые дебы и правда могут подобные ассоциации выработать.
>>229563
#138 #229550
В англйиском нет того что в русском называется совершенная форма. Все кто пытаются английские перфекты привязать к русске совершенной форме пидарасы и хуесосы по умолчанию.
>>229558
#139 #229558
>>229550
Пиздец, перфект/совершенный вид абсолютное понятие, во всей вселенной есть перфект/совершенный вид.
#140 #229559
>>228786
Лингуалео.
сейчас полетят тонны говна
#141 #229563
>>229549
Обоснуй или уёбывай.
>>229547
Так я про то и говорю. Выучить до конца нельзя, это не конечная область знаний.
Ньюфаги же бегут как на спринте, думая, что будет какой-то финиш, после которого тяночки там текут, быдло уважает, мамка просит надписи перевести.
>>229567
79 Кб, 720x1280
44 Кб, 720x1280
52 Кб, 720x1280
#142 #229565
>>228786
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.thezzumer.mywords.demo
Но это фри версия. Стоит 1,5$, копейки. Свои словари работают, можно импортировать анкиевские. Есть озвучивание слов и вкл/выкл ввод слова, чтобы запоминать правописание.
#143 #229567
>>229563
Я имею в виду что перфект это что-то что началось и продолжается до настоящего, а совершенный в русском это то что уже соврешилось (завершено). Т.е. абсолютно противоположные значения.

>Actions started in the past and continuing in the present:


>I have eaten soup every day..

>>229568>>229569
#144 #229568
>>229567
Видимо, ты не тот человек, которому я так резко ответил, но я не прав. Я уже погуглил про перфект и перфектив.
Так что да, в грамматических категориях ты прав.
#145 #229569
>>229567

> перфект это что-то что началось и продолжается до настоящего


Это не единственное значение.

>The present perfect in English is used chiefly for completed past actions or events when it is understood that it is the present result of the events that is focused upon, rather than the moment of completion.



I've finally finished my homework.
I've lost my car keys so now I have to cancel my trip.

>It can also be used for ongoing or habitual situations continuing up to the present time (generally not completed, but the present time may be the moment of completion).



I've been living here for years; I know this city like the back of my hand.
I've never been to Italy.
I've never been so happy before.
>>229570
#146 #229570
>>229569

> I've been living here


Случайно сконтинуился.
I've lived here for years*
#147 #229573
>>229497
1 он бегает внутри какого-то здания/снаружи
2 да исключение. Там ещё какое-то исключение насчёт этих фраз в прошлом времени, но я не помню
#148 #229574
>>229499
Нет грамматика тоже нужна. Жил бы ты в англостране и было бы тебе года 3, то тогда правда.
#149 #229575
>>228819
>>228859
Был здесь анон, искавший нейтив спикера по скайпу дёшево без смс, предложил ему скооперироваться в скайпике, благо уровень англ. примерно одинаков, но ему, судя по всему, идея не понравилась.
#150 #229576
>>229511
В /wrk тред для переводчиков
#151 #229577
>>229531
Ты охуенный челик. Полностью с тобой согласен. Можно узнать, сколько тебе лет?
В одном только добавлю. Бывают случаи когда нужно подтянуть английский, а вот выучить до определенного уровня за n месяцев, особенно в сжатые сроки это по силам упорным людямне тучерам
107 Кб, 1163x775
#152 #229581
Сдаю toefl в эту субботу. Кто сдавал, на что стоит обратить внимание?
>>229615
#153 #229615
>>229581
Отпишись потом, пожалуйста, о своих впечатлениях.
37 Кб, 608x282
#154 #229616
>>228933
Экзэшник пока не стал пилить т.к. ещё не доделано. Сейчас осталось только поддержку неправильных глаголов запилить. Может кто пожалуйста снова проверить на ошибки? Что-то много там and и не уверен с артиклями. И можете ещё текст в кавычках на пике проверить?
>>229617
#155 #229617
>>229616
После press enter уже сам нашёл.
>>229646
60 Кб, 540x337
#156 #229619
Вы тут все обсуждайте, кто как дрочит; хочу внести свои пять копеек. Расскажу, как я учил английский: просто смотрел кинцо и сериалы сначала с русскими субтитрами, а через какое-то время начал смотреть с английскими. Непонятные слова я всегда либо вылавливал из контекста, либо игнорировал. Так, года за 4, я смог научиться понимать любой контент на английском. Разговаривать более-менее хорошо научился в институте -- здесь просто нужна практика. Сейчас занимаюсь с носителем, грамматических ошибок почти не делаю, не смотря на то, что по учебникам я, по сути, мало что учил.

Если вы правда думаете, что сможете выучить английский, изучая по юниту в день, мне кажется, вы обречены на провал.
>>229628
#157 #229628
>>229619

> Непонятные слова я всегда либо вылавливал из контекста, либо игнорировал


Есть же http://wordsfromtext.com/ и пара аналогов. Закинул английские сабы туда и ознакомился со всеми незнакомыми словами ещё до просмотра.
>>229629>>229655
#158 #229629
>>229628
Оно уже не надо когда есть это >>228933
#159 #229644
Господа, посоветуйте пожалуйста проверенных (ну вдруг использует кто?) андроид-приложений для подготовки к ielts. Сейчас дрочу anki и memrise (ielts preparation band). Слушаю Хога, делаю юниты Мёрфи (синий) но хочу чего-то большего, более близкого к ielts или еще рано?.
>>229766
1640 Кб, 3264x2176
#160 #229646
>>229617
Молодца.

>start revoming


>generate a new deck has been


generation of a new deck. Because.
>>229690
#161 #229653
Duolingo пробежал на мобиле за неделю целиком, не понравилось. Правила на телефоне не видны(или я не увидел), информации мало, тесты повторяющиеся. Прошел тупо тыкая варианты и 90% с первого захода не зная наизусть большую часть правил.
Интересует LinguaLeo(lingualeo.ru). Как то давно брал у другу аккаунт, там все более плотно, больше курсов, больше примеров и тестов, теперь и на мобильные есть. Но цена 1600р, стоит оно того? Кто то юзает?
>>229716
#162 #229655
>>229628
Когда-то не знал про существование этих сайтов, поэтому сам на пхп и жаваскрипте написал такой простенький для себя. До сих пор им пользуюсь, а другие не нравятся, бггг.
#163 #229690
>>229646

>generation


Это вроде существительное. Я думал глагол нужен. Оставить без артикля? И что не так с has been? Единственное существительное там deck и его на it можно заменить.
>>229694
#164 #229694
>>229690

> Я думал глагол нужен


>Generate has been


Нет, там нужно подлежащее, а generate на его роль не подходит.
>>229700
#165 #229695
Сука, я учу английский уже 10 лет, но все равно почти нихуя не знаю. Я могу понимать чат твича и более менее, что пишут на фочане, но не могу ничего написать сам без гугла, у меня грамматика наверное 5 класса, только недавно узнал, когда нужно писать s в окончании.
>>229697>>229717
#166 #229697
>>229695
В 11ом классе научат
#167 #229700
>>229694

> to the folder containing a text file and a deck file


А здесь ошибок нет?
>>229701
247 Кб, 876x1920
#168 #229701
>>229700
Если только с артиклями, я в них не очень хорош.
>>229702
#169 #229702
>>229701
Ладно. Спасибо.
>>228933
Бамп вопросу. Кто может проверьте на ошибки.
#170 #229716
>>229653
Я юзаю. Мне помогла не плохо на старте. У них часто скидки на праздники бывают, может будет дешевле.
#171 #229717
>>229695
Синий мерфи это лучшее по грамматике что я видел, а видел я мало.
#172 #229735
Скажите, использование тире здесь уместно или что-то другое нужно?

> Frank and Kevin participated in this event twice. James - once.

>>229742>>229748
#173 #229742
>>229735
Имхо лучше звучит. James did once.
>>229751
#174 #229748
>>229735
Норм, как влитое сидит
>>229751
#175 #229751
>>229748
Калька с русского, >>229742-сэр прав.
Я до сих пор ищу компактный способ сказать "я дал ему свою книгу, а он ей мою". Но судя по всему его нет.
>>229753>>229757
#176 #229753
>>229751

>иван рассуждает про инглешь

#177 #229757
>>229751
Забавно что если убрать этот "gave," то гугол начинает выдавать какую-то абырбу вообще.

>I gave him my book, and he gave her mine.


>I gave him my book, and he her mine.

#178 #229764
>>228698 (OP)
Ананасы, а как учить эти ваши phrasal verbs?
>>229769
738 Кб, 2160x1920
#179 #229766
>>229644

Ответьте на мой ответ, плез.
>>229775
#180 #229769
>>229764
Для анки есть небольшая колода
>>229771
#181 #229771
>>229769
Их же дохуя, да и вроде бы насколько я понял там есть какая-то логика, т.е. их не обязательно втупую зубрить
>>229774
#182 #229774
>>229771
Что-то зубрить вообще не рекомендуется при изучении языков.
>>229776
98 Кб, 720x1280
#183 #229775
>>229766
Такое только знаю.
>>229839
#184 #229776
>>229774
Ну дак а как же еще новые слова учить?
>>229777
#185 #229777
>>229776
Потребляя контент на таргет языке
>>229779
#186 #229779
>>229777
Долго учить придется. Я еще понимаю потребление контента + зубрежка карточными методами, так намного эффективнее вроде бы должно быть.
>>229780>>229783
#187 #229780
>>229779
Ты прав. Не слушай его.
#188 #229783
>>229779
Нет времени на зубрежку. Зубря ты не потребляешь контент. Или потребляешь, но каким-то изощренным, анальным способом.
>>229791
#189 #229791
>>229783
У тебя какие-то очень заумно-диванное мнение о методах с использованием зубрежки. Мне зубрежка помогает быстрее учиться.
50 Кб, 1200x900
#190 #229796
Мне интересно, все ли мучаются, читая книги/статьи, с постоянным использованием словаря? Я категорически отказываюсь читать дальше, если вижу не знакомое/слово значение которого подзабыл. что-то сродни ОКР даже, даже если по контексту понимаю, всё равно хочу посмотреть дословный перевод слова.
#191 #229797
>>229796
А хотел бы анки колоду в которой слова только из этой книги?
>>229799
#192 #229798
>>229796
2 секунды гуглануть занимает же
>>229799
#193 #229799
>>229798
Читаю Старик и море. Заебался уже, столько было этих "2 секунд".
>>229797
Было бы неплохо.
>>229801
#194 #229801
>>229799

>Было бы неплохо.


Вот тут посмотри >>228933 если найдёшь ошибки в ридми пиши сюда
Вот тебе список слово которые будут в колоде которую выдаст программа http://pastebin.com/ATDMeUty
А вот сама колода http://rgho.st/8PWjVytm6
Слова которые ты знаешь займут всего пару секунд, а те которые не знаешь будешь учить пока не выучишь.
>>229802
#195 #229802
>>229801
Так это банальные слова, которые я знаю пролистал до конца и глаз ни за что не зацепился. А от всякие plummet, soar, detest, fetch... ладно, если существительное с одним значением, но когда какое-нибудь detest и ты посмотрел уже в словаре и недоумеваешь, почему не hate. Вот такое заёбывает.
>>229804>>229809
#196 #229804
>>229802
Это из-за маленькой входной колоды. Значит твои слова не входят в первые 4000 популярных. Кто-нибудь знает такую же удобную колоду, но побольше?
>>229805
#197 #229805
>>229804
Хз. Я вообще карточным методом никогда не пользовался, только контекст, только хардкор, но это утомляет. Поэтому я и спросил, у всех ли так >>229796
#198 #229808
Нуфаг вкатился в тред. И пока качаются материалы из шапки, хотелось бы спросить: как много времени нужно чтобы поднять английский с нихуя до В1? С учетом того, что буду уделять ему по 1-1.5 часа в день
>>229817
#199 #229809
>>229802
Эти слова 36, 18, 28 и 6 тысячные по популярности. Наверно для них нет колод. Хотя я только что прогнал через колоду с 12.5 к словами и даже там не нашлось ни одного слова. Fetch в книге почему-то не оказалось. Но 824 слова совпало.
>>229810>>229811
#200 #229810
>>229809

>ни одного слова


совпадения
#201 #229811
>>229809
Где это такой хит парад найти ?
>>229812
#202 #229812
#203 #229813
Пагни, Rosetta Stone платная программа? И если да, где-то можно своровать бесплатно?
>>229815
#204 #229815
>>229813
в шапке
>>229818
#205 #229816
Скиньте рабочую ссылку на розетту.
>>229829
#206 #229817
>>229808

>Нуфаг вкатился в тред. И пока качаются материалы из шапки, хотелось бы спросить: как много времени нужно чтобы поднять английский с нихуя до В1? С учетом того, что буду уделять ему по 1-1.5 часа в день



Учил английский 15 лет назад (старпер, да) в школе, нихуя не выучил - только элементарные фразы, да возможность неспешно читать тексты, регулярно залезая в словарь.
После этого ходил несколько раз к разным репетиторам, дропал через 2-3 месяца.

Полтора года назад решил учить сам по себе, обложился учебникам, аудиокурсами, разобрался, в каком порядке все учить - и начал. Активное изучение по часу шесть дней в неделю (один выходной), но обычно еще час-два в день соприкасаюсь с языком - слушаю подкасты во время вождения, читаю новости на англ. сайтах и т. п.

Выучился до уровня, когда достаточно легко читаю книги среднего уровня (не адаптированные, в словарь залезаю редко), слушаю радио, подкасты вроде Freakonomics, смотрю сериалы типа Футурамы. С фильмами пока сложнее - в том же Stranger Things одну-две сцены в эпизоде все-таки приходилось пересматривать с титрами.

Общаюсь с народом на реддите, могу по работе написать западным партнерам. Два месяца назад начал практику с тутором на Italki - разговор получается, хотя пока временами туплю как ад.

Какой это уровень - хз. Понимаю, что еще дохуя работать - за то же произношение пока толком и не брался.
>>229819>>229828
#207 #229818
>>229815

Но в шапке же нет на Rosetta Stone ссылки на скачивание.
>>229820>>229868
#208 #229819
>>229817
Что значит адаптированная литература? Одно и то же произведение, но без каких-либо слов?
>>229823
#209 #229820
>>229818
Была раньше. Давно шапку не искал. Тогда на аврхиваче ищи или на рутрекере
#210 #229823
>>229819

>Что значит адаптированная литература? Одно и то же произведение, но без каких-либо слов?



Да. Берется список слов, которые должен знать студент того или иного уровня, а затем этими словами переписывается какая-нибудь известная книга.

Как по мне, то уебанство вроде безалкогольного пива или резиновой женщины. Куда лучше начать с детских книжек с простым словарем (среди них, кстати, дохуя винрара, вроде "Чарли и шоколадной фабрики"), а затем переходить на более серьезные произведения.
#211 #229828
>>229817
Какой сейчас уровень английского в школе? Сколько лет учат по сколько часов, и можно ли задания по ЕГЭ — за последний год все билеты (или что там сейчас — варианты заданий). По какой литературе изучают? Как до татаро-монгольского ига по Бонку?
#212 #229829
>>229816
magnet:?xt=urn:btih:5f7a4e46e183a21d99fb2257507f8729d4009383&dn=Rosetta%20Stone%20TOTALe%20-%20v5.0.37%20Build%2043113%20%2b%20Language%20Packs%20%2b%20Audio%20Companion&tr=udp%3a%2f%2ftracker.opentrackr.org%3a1337%2fannounce&tr=udp%3a%2f%2ftracker.coppersurfer.tk%3a6969%2fannounce&tr=udp%3a%2f%2ftracker.openbittorrent.com%3a80%2fannounce&tr=udp%3a%2f%2fglotorrents.pw%3a6969%2fannounce&tr=udp%3a%2f%2ftracker.publicbt.com%3a80%2fannounce
#213 #229837
Оп-пост нам говорит, что "грамматический метод устарел", то есть он предлагает нам механически учить слова, а уж на грамматику выделять излишки времени. Хотя "глокая куздра" нам отчетливо показывает, что значительную часть информации человек получает из грамматической структуры. Поэтому человек, освоивший ее и знающий 100 слов будет понимать текст куда лучше, чем тот, кто выписал на свои ебаные карточки 1000 слов, но не понимающий, по каким принципам они связываются в предложения
>>229868
#214 #229838
>>229828
С 5 класса (много где и раньше), во многих школах учат по учебникам нейтивов, то есть без единого русского слова, учителя говорят, что это способствует "погружению", но на деле приводит к тому, что балбесу-пятикласснику становится попросту невощможным заниматься по учебнику вне класса
#215 #229839
>>229775

Так это ж для TOEFL.
203 Кб, 720x1280
109 Кб, 720x1280
#216 #229840
>>229796
В гугл транслейте появилась функция мгновенного переведа. То есть, читаешь статью в браузере или книгу в читалке - выделил-скопировал слово - перевод в том же окне. Достаточно быстро.
>>229852>>229890
#217 #229842
В английском есть разница между отмечать и праздновать?
#218 #229850
>>229828

> Какой сейчас уровень английского в школе?


Хуёвый. Вот честно.
Проблема даже не в учебниках. Хоть ты невъебеннейшие учебники туда завези, всё равно останутся три проблемы: время, учителя и отсутствие языкового погружения.
Конечно, эти проблемы не влияли бы так сильно на общий уровень, если бы не тот факт, что половина учеников учится из-под палки. Они не сознательно делают выбор изучать англесский, как, например, ты или ещё какой-нибудь анон из треда. У них это в программе написано. Поэтому им на хуй не сдались фильмы/сериалы/игры/книги на языке оригинала, пополнение словарного запаса, самостоятельное изучение и прочее.
#219 #229852
>>229840
По любому русня пишет статьи о россии на енг википедии
Поэтому нет смысла читать их там, лучше уж на русской
>>229890
#220 #229868
>>229837
ОП-пост говно, но мне не до полного его переписывания.
>>229818
kat упал и умер. Зеркала работают через жопу. До стабилизации ситуации ищите Розетту на рутрэкере.
#221 #229870
Два вопроса:
1. Как перевести на английский с сохранением смысла и стилистики фразу: "Бля, пиздец меня с полторашки унесло, даже вертолеты поймал"
2. Как перевести на русский фразу "Here's where the strings come in". У меня есть версия, но озвучивать ее не буду, чтобы не создавать мысленного якоря.
>>229990
#222 #229873
>>229524

>слушаю подкасты из шапки


Они же скучные. Как только прокачаешь слушанье - пробуй не обучающий подкасты послушать и желательно не с BBC, а что-нибудь более менее независимое и драйвовое. Даже не будешь замечать, что учишься.
>>229874
#223 #229874
>>229873

Заинтриговал. Можно примеры "драйвового"?
>>231674
#224 #229881
Ананасы, начал проходить учебник Комаровская по следам Мерфи. Годно ли?
#225 #229883
>>229828

>Какой сейчас уровень английского в школе? Сколько лет учат по сколько часов, и можно ли задания по ЕГЭ — за последний год все билеты (или что там сейчас — варианты заданий). По какой литературе изучают? Как до татаро-монгольского ига по Бонку?



Ээээ, я школу оканчивал в 1999 году, так что плохо представляю. Корзин пойдет - узнаю. Он двигает в английскую, кстати, там язык со второго класса.

В мои времена была жопа - совок только-только развалился, система образования перестраивалась, в СССР школы учили немецкому, теперь переключились на английский. Соответственно, толковых преподов не было, учителя менялись каждый год, у каждого своя говнопрограмма, пиздец гной.
Причем когда в институтской группе нас собрали из разных школ, то выяснилось, что я еще достаточно сильный ученик - другие вообще по три слова знали.

Ну и факап как моих родителей, так и мой. Родаки могли бы и репетитора поискать, а я мог бы настоять на этом. Но хуй знает, почему не вышло.

Теперь причем вижу, насколько легко, весело и интересно учить язык, и адски бугурчу, что не занимался этим если не в школе, то лет в двадцать.
>>229887>>229891
#226 #229887
>>229883
Ахуеть, живой нормальный батя.
#227 #229890
>>229852
Статься просто, как пример текста там же.
другой анон
>>229840
Благодарю. видимо его нужно обновить, а то я не любитель обновлять приложения, ибо всякая хуйня не нужная начинает появляться в виде реклам и т.п
#228 #229891
>>229883
Сколько корзинусу лет?
>>229893
#229 #229893
>>229891

Шесть, в школу через год.
#230 #229899

>They are widespread and the flying fish have little chance.


>the flying fish have


Какого чёрта? И где артикль? Хемингуэй обленился нахуй?
>>229900
#231 #229900
>>229899
Ладно, там множественное число подразумевается, но всё таки, где артикль??
>>229917
#232 #229903
Хули в книге есть нумерация возле непонятных/которые нужно пояснить слов, но самого примечания нигде нет, ни в конце страницы, ни в конце книги? Это со всеми электронными книгами так? или просто надо искать другой файл?
>>229949
46 Кб, 1280x720
#233 #229914
Парни, а почему несправедливо обделили вниманием курс Дмитрия Петрова «16 уроков» (который Епифанцева английскому научил, в одноимённом реалти-шоу по изучению языка на канале Культура), м?

Напомню также Петров лично учил Горбачёва, Ельцина и Путина (пруфы в википедии). Люди начинают за неделю говорить, хотя прошли и школу и институт, я сам заговорил, даже мамка моя заговорила, старая женщина и после немецкого.

Нахуй вы анона тонной инфы закидываете? То, что он всё это скачает говорит лишь о его серьёзной намеренности, но количество ради количества его «съест» он будет себя заставлять, и возненавидит изучение языка. Чтоб не падал интерес надо усматривать МОЩНЫЙ прогресс за собой, а не МОЩНУЮ усталость от заёба над слабо нужными вещами. Я вот сейчас смотрю на себя ретроспективно, например, смотрел сериал по изучению языка Би-Би-Си — Экстра, было убито дохуя часов, а толку-то? Что мне это дало? Прогресса — ноль. И всё мое изучение было завязано на загрузке себя по полной программе, я мучил себя, роста не было, из-за этого я ещё больше мучил себя, ненавидел и заставлял — уверен эта картина знакома каждому. Когда Горбачву, Ельцину и Путина надо было реально заговорить на английском за месяц, над ними работал Петров, он их не закидывал тонной подкастов, ресурсов и словарей.

Антоша — мимокрокодил, послушай меня, Двач — есть двач, тут подавляющее большинство пускают пыль в глаза, а не имеют заявленные способности, этот тред не исключение (хотя многое полезно для изучения, но не самое главное, а самое плохое — запутывает, пускает изначально не по той ветке, скажем так, «фен-шуя». Учи по Петрову, сразу заговоришь, весь английский как револьвер, есть барабан — таблица простых времён глаголов — это «ключ языка», код языка, и постепенно доучиваешь к нему глаголы → ящик патрон (сотни будет достаточно на все случаи жизни), остальное нарастёт как мяско на кости. Сразу заговоришь, сам страх пропадёт, будешь уверен в себе на 101%. Не качай это всё — ахуеешь. А уровень Розетты — это всё тот же Петров, но уже в приложении во фконтактике. Запас слов, как показывает практика, лучше всего набирается в рассылке анекдотов на почту от «Английский от Смирнова», каждый день приходит письмо с тремя анекдотами, где треть слов заменено на английские слова и обороты. Всё, больше ничего не нужно. Аудирование как делать, записываешь в мп3 с того же приложения в вк (Петрова 16 уроков) озвучивание правильного варианта, потом слушаешь в рандоме — ты всё это уже проходил, и от простого к сложному втягиваешься в распознавание сказанного. Произношение, лично я всё в том же приложении петрова нажимаю «повторить» и одновременно говорю, добиваясь унисона, даже аутентичная интонация ложится, а не только произношение само по себе. Короч, не качай эту хуитку, ахуеешь. Есть простой и элегантный способ, не мучая себя (ну как не мучая, в приложении в итоге несколько тысяч раз выполнишь задание — и задание по делу (есть русское предложение в голове, хочу его сказать на английском) — то, что и надо. Блядь, чего я только не учил, как я себя только не мучил, нахуй это надо было?.. Школа, институт (причём там на год больше от назначенного государством), курсы, бизнес-английский, оксфордская программа, сериалы, переводы, читка текстов без дела ради самой читки, видеолекции в клубе изучающих, отлавливание туристов в центре мск — цепляясь за возможность общения... Всё хуйня, антош, рили. Петров и Смирнов тебя спасут,Э один даст ключ речей, другой словарный запас. Практика через приложение. Сразу оговорюсь, речь не о подготовке переводчиков, а о способности легко говорить, бегло лепетать на базисном уровне (моя мамка это делает, и она ахуела бы от количества инфы в оп-посте. это просто не подъёмно).
46 Кб, 1280x720
#233 #229914
Парни, а почему несправедливо обделили вниманием курс Дмитрия Петрова «16 уроков» (который Епифанцева английскому научил, в одноимённом реалти-шоу по изучению языка на канале Культура), м?

Напомню также Петров лично учил Горбачёва, Ельцина и Путина (пруфы в википедии). Люди начинают за неделю говорить, хотя прошли и школу и институт, я сам заговорил, даже мамка моя заговорила, старая женщина и после немецкого.

Нахуй вы анона тонной инфы закидываете? То, что он всё это скачает говорит лишь о его серьёзной намеренности, но количество ради количества его «съест» он будет себя заставлять, и возненавидит изучение языка. Чтоб не падал интерес надо усматривать МОЩНЫЙ прогресс за собой, а не МОЩНУЮ усталость от заёба над слабо нужными вещами. Я вот сейчас смотрю на себя ретроспективно, например, смотрел сериал по изучению языка Би-Би-Си — Экстра, было убито дохуя часов, а толку-то? Что мне это дало? Прогресса — ноль. И всё мое изучение было завязано на загрузке себя по полной программе, я мучил себя, роста не было, из-за этого я ещё больше мучил себя, ненавидел и заставлял — уверен эта картина знакома каждому. Когда Горбачву, Ельцину и Путина надо было реально заговорить на английском за месяц, над ними работал Петров, он их не закидывал тонной подкастов, ресурсов и словарей.

Антоша — мимокрокодил, послушай меня, Двач — есть двач, тут подавляющее большинство пускают пыль в глаза, а не имеют заявленные способности, этот тред не исключение (хотя многое полезно для изучения, но не самое главное, а самое плохое — запутывает, пускает изначально не по той ветке, скажем так, «фен-шуя». Учи по Петрову, сразу заговоришь, весь английский как револьвер, есть барабан — таблица простых времён глаголов — это «ключ языка», код языка, и постепенно доучиваешь к нему глаголы → ящик патрон (сотни будет достаточно на все случаи жизни), остальное нарастёт как мяско на кости. Сразу заговоришь, сам страх пропадёт, будешь уверен в себе на 101%. Не качай это всё — ахуеешь. А уровень Розетты — это всё тот же Петров, но уже в приложении во фконтактике. Запас слов, как показывает практика, лучше всего набирается в рассылке анекдотов на почту от «Английский от Смирнова», каждый день приходит письмо с тремя анекдотами, где треть слов заменено на английские слова и обороты. Всё, больше ничего не нужно. Аудирование как делать, записываешь в мп3 с того же приложения в вк (Петрова 16 уроков) озвучивание правильного варианта, потом слушаешь в рандоме — ты всё это уже проходил, и от простого к сложному втягиваешься в распознавание сказанного. Произношение, лично я всё в том же приложении петрова нажимаю «повторить» и одновременно говорю, добиваясь унисона, даже аутентичная интонация ложится, а не только произношение само по себе. Короч, не качай эту хуитку, ахуеешь. Есть простой и элегантный способ, не мучая себя (ну как не мучая, в приложении в итоге несколько тысяч раз выполнишь задание — и задание по делу (есть русское предложение в голове, хочу его сказать на английском) — то, что и надо. Блядь, чего я только не учил, как я себя только не мучил, нахуй это надо было?.. Школа, институт (причём там на год больше от назначенного государством), курсы, бизнес-английский, оксфордская программа, сериалы, переводы, читка текстов без дела ради самой читки, видеолекции в клубе изучающих, отлавливание туристов в центре мск — цепляясь за возможность общения... Всё хуйня, антош, рили. Петров и Смирнов тебя спасут,Э один даст ключ речей, другой словарный запас. Практика через приложение. Сразу оговорюсь, речь не о подготовке переводчиков, а о способности легко говорить, бегло лепетать на базисном уровне (моя мамка это делает, и она ахуела бы от количества инфы в оп-посте. это просто не подъёмно).
>>229916>>229933
#234 #229916
>>229914
Это ты вчера сегодня ночью создавал тред, в котором говорил, что does употребляется с they he she? Нахуя учиться по источникам, которые даже азы неправильно подают?
>>229920>>229988
#235 #229917
>>229900
Какой тебе нужен артикль? Всё там в порядке.
>>229918
#236 #229918
>>229917
a little chance мне нужон.
>>229921
#237 #229920
>>229916
Нет, не я. Я тут третий раз(вчера первые два). Петров даёт реальное общение, на дому. Какой курс ещё это сделает. А идеалов не бывает. Ты ж понимаешь, что Горбачёва, Ельцина и Путина учили именно так. Когда нет вообще знаний, и надо чтоб человек заговорил. Доска не для профессионалов-переводчиков, о чём я выше писал, а для возможности реально заговорить на приемлемом уровне. Я, конечно, понимаю, что обламываю малину любителям пособирать инфу, но вы определитесь, вам ехать или шашечки. Единственное чему научит этот тред — собирать источники.
>>229933
#238 #229921
>>229918
Не нужон. "A little chance" имеет совершенно другое значение, нежели "little chance".

>A few and a little express a positive idea. They indicate that something exists or is present.


>It's just 10 o'clock, we still have a little time before the meeting starts.



>Few and little give a negative idea; they indicate that something is largely absent.


>He's fast. We've little time because he catches up with us.

>>229922>>229927
#239 #229922
>>229921

> because


before*
Сдвачевался.
#240 #229927
>>229921
Ну ок.
#241 #229928
Как правильно перевести
Little things add up
#242 #229929
>>229928
Мелочи довершают общую картину.
#243 #229931
Есть ли разница между talk to you и talk with you? Не прославлю ли я безграмотным, если буду использовать второй вариант?
#244 #229932
>>229931

Вангую такую же как "говорить тебе" (вот прям именно тебе-тебе, тип "я тебе говорил" ) и "говорить с тобой".
#245 #229933
>>229920

>Нет, не я. Я тут третий раз(вчера первые два). Петров даёт реальное общение, на дому. Какой курс ещё это сделает.



Очевидный Пимслер для новичков и Хогг для тех, кто уже более продвинут.

>>229914

>реклама продвинутого курса английского


>на фоновой картинке предлоги НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА



Шел бы ты отсюда нахуй.
>>229976
#246 #229937
Как сказать Сказано - сделано?

it has said - it has done?
#247 #229940
>>229937
Можно выебнуться и сказать.
What has been said shall be done.

>it has said - it has done?


Лол. Оно сказало, оно сделало.
>>229943
#248 #229941
>>229937
No sooner said than done.
>>229942
#249 #229942
>>229941

>No sooner said than done


Такое себе "За мной не заржавеет", лол.
#250 #229943
>>229940

>Оно сказало, оно сделало.



А разве ОНО не может переводиться, как ЭТО?
Это сказали - это сделали
>>229944
#251 #229944
>>229943
Тогда уж that. Но это для конкретных ситуаций, так что хуйня.
#252 #229945
>>229937
What is said is done, dictum factum. Погуглил бы, что ли.
#253 #229949
>>229903
Не со всеми.
На флибусте два года назад было всё в порядке.
>>229928
Говно копится помаленьку.
Хуйня не сразу делается.

Выбирай любой вариант.
>>229931
Я же специально этот вопрос уточнял и вот забыл. Эхехе.
>>229950
#254 #229950
>>229949
А на флибусте есть оригиналы? Вроде только переводы же.
>>229951
112 Кб, 1366x768
#255 #229951
>>229950
Ну так я и читал Пелевина.
Завязывал бы ты с Хемингуэем, он какой-то настолько скупой, что его даже читать неинтересно.
>>229953
#256 #229953
>>229951
Ну добью старика и буду искать что-то дальше. алсо аудиокнигу уже прослушал до конца, некоторые моменты полностью не разобрал, по-этому и дочитываю. Хорошо рассказ короткий
419 Кб, 1920x1080
#257 #229970
Ананасы, а где посоветуете искать препода из Штатов для занятий по скайпу? Ну или просто нэйтива, который в данный момент живёт в англоязычной стране?
Понимаю что сайтов дохуища, но хочется найти что-то проверенное и с адекватным ценником. Понимаю что он будет высокий по рашкинским меркам, но всё же
>>229996
#258 #229975
>>229387
>>229488
а в этих мультиках речь тоже невнятная или идеальна, как в новостях и радио?
#259 #229976
>>229933

>Очевидный Пимслер для новичков и Хогг для тех, кто уже более продвинут.


Но почему-то Горбачёв, Ельцин и Путин учили по Петрову, с помощью самого Петрова. Наверн потому что бабушке с улицы поможет заговорить за 16 уроков по 40 минут, то есть за день если обладать должным уровнем заинтересованности, а по факту за 30 минут, именно столько нужно чтоб запомнить таблицу глаголов абсолютному мимокрокодилу или человеку, учившему другой язык.

>>на фоновой картинке предлоги НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА


Какой-то школьный разрыв, абсолютно дискредитирующий тебя. Доёб на пустом месте, как до орфографии, когда нечего сказать, фота была взята первая попавшаяся из гугл-картинок, сам Петров оперирует 30-тью языкам, а его курс «16 уроков» есть в формате немекого, испанского, португальского, французского, итальянского и хинди — каждый можно выучить за 16 академических часов (базовый уровень объёма школа+институт).
93 Кб, 320x240
#260 #229983
Собственно, сами курсы по 16 часов в ютубе (англиский выходил на Культуре, заметьте не профессор какой-нибудь с материалами Пилсмера и Хогга. что уже показательно)
https://www.youtube.com/user/centerpetrov

Страница в википедии на этот курс
https://ru.wikipedia.org/wiki/Полиглот_(телевизионная_передача)

Страница Дмитрия Петрова в вики
https://ru.wikipedia.org/wiki/Петров,_Дмитрий_Юрьевич

>Согласно сообщениям прессы, Дмитрий Петров работал с Михаилом Горбачёвым, Борисом Ельциным, Владимиром Путиным[18].



Приложение в вэкашечке
https://vk.com/app3392727

Вот тут можно подписаться на одно письмо в день с тремя анекдотами, где примерно треть на английском, более простого, весёлого и самопроникающего варианта лично я не знаю для пополнения словаря вдолгую. 260 тысяч подписок.
http://subscribe.ru/catalog/job.lang.kursyes
>>229988>>229990
#261 #229984
>>229975
Выразительная. Можешь и сам послушать. Hamatata.com, напоминаю.
#262 #229987
Бля, откуда димкопидор набижал? И хуйню ещё так уверенно несёт...
#263 #229988
>>229983
Как же ты его пиаришь, но где оправдание этому >>229916
>>229997
#264 #229990
>>229983
То, что можно прочитать за 3 минуты в учебнике, жуют 45 минут. Плохо, тупо зделано.

>>229931
with реже встречается, но всё равно правильно.

>>229928
"Мелочи накапливаются".

>>229870
Мм, на майле посиживаешь?
>>229992>>230023
#265 #229991
Курс епифанцева - это тот самый, где целый урок проходит в заучивании HE IS A BOY, SHE IS A GIRL? Зачем нужно это говно, если есть красный мерфи?
#266 #229992
>>229990

>зделано


Либо ты украинец (как я), либо повтори приставки з/с в русском после дневной нормы инглиша.
>>229993>>230012
#267 #229993
>>229992
Либо ты не понимаешь мемчиков и тебе нужна доза прокрутки рулеточек в б после дневной нормы инглиша
>>230000
#268 #229996
>>229970

>Ананасы, а где посоветуете искать препода из Штатов для занятий по скайпу? Ну или просто нэйтива, который в данный момент живёт в англоязычной стране?



Очевидный Italki - на нем самый большой выбор. Ценник, кстати, небольшой:

10 долларов в час - будет нейтив со всеми нужными сертификатами, но стараться учить он тебя особо не будет, занимаясь разговорной практикой. Если самому наседать на препода - то, разумеется, расскажет.
15-20 долларов в час - цены преподов, которые учат по разным своим программам, успешным и не очень.

Мне от Italki была нужна уже разговорная практика, так что ограничился первым вариантом.

Некоторые нюансы:

- http://promos.italki.com/lukes_english/ - регистрируйся через реферала, после первого занятия получишь 10 баксов бонуса

- С США большой сдвиг по временным зонам, поэтому или готовься учиться ночью, или ищи в европейской таймзоне.

- Есть достаточно много нейтивов, которые живут в странах с невысоким уровнем доходов, вроде Колумбии, Таиланда и т. д. Обычно это преподы языковых школ, подрабатывающие в свободное время - у них ценник ниже, чем у какого-нибудь Роберта, преподающего из исторического центра Лондона.

Вроде все, удачи.
>>230356>>230364
61 Кб, 620x434
#269 #229997
>>229988

>Как же ты его пиаришь


В связи с чем такая боль? Доска и тред про изучение языка, наверное ожидаемо что тут будут появляться разные курсы. Люди учат английский в школе и институте, а говорить не могут (как собаки всё понимают, а сказать не могут), после курсов Петрова я ни одного человека не знаю который бы не заговорил, сразу и с ноля.

>но где оправдание этому


Какой-то чувак где-то что-то написал, мне похуй же. Если ты найдёшь что-то неправильное в курсе, можешь затралить их группу в вк, вместе с Горбачёвым, Ельциным и Путиным. Где он вообще нашёл употребление does с they у Петрова?
>>230018
#270 #230000
>>229993
Блин, может быть, не сижу там.
#271 #230012
>>229992
Не тем гордишься, уебок. з/с, блядь.
>>230047
472 Кб, 1006x2381
#272 #230016
Какие есть ресурсы на распознавание речи?

Знаю этот https://puzzle-english.com/ но не уверен что нет чего-нибудь лучше.
>>230051
#273 #230018
>>229997
Ты слишком яро его продвигаешь. Чувствуется личная выгода. Алсо, лучше тренировки разговорного английского, чемс нейтивом - нет. И твой хвалёный Петров похуй как он пиарится учением путиных хуётиных тут явно хуйня.
>>230022
#274 #230022
>>230018

>Ты слишком яро его продвигаешь.


Ну я вообще активный. С каких это пор вменяется как преступление? В первых постах я даже ссылок не давал, и параллельно в тред закинул рассылку от Смирнова и аудирование Пазл-инглиш — ты хочешь сказать я на всех работаю? А против Би-Би-Си (сериал для изучения английского — Экстра) потому что меня проплатил американский Си-Эн-Эн? Током ёбнуть?

Просто я вижу что мимокроков с нулёвым уровнем обкладывают тонной хуиты, от которой он не заговорит и сам вряд ли разберётся в приоритетах за вменяемое время, я сам через все эти авгиевы конюшни прошёл (не конкретно, а в целом), но заговорил только после Петрова. Разумеется у кого уже есть уровень свободного разговора и базиса, ему Петров не нужон (тут против работодателя топлю, подсоны, пиздец мне) пока не выедет какой-нибудь продвинутый курс Петрова.

Вообще, удивлён такими обвинениями, и сразу задумался, с хуя ли собственно такая агрессия, может тут сидит маркетинговый отдел Розетты? Почему вообще 90% методик направлены на то чтоб заебать человека и вынудить его на монетизацию? Меня Петров научил сразу, дома и по телевизору, ни рубля ему не заплатил, учебниками не обкладывался. Мимокрокам повторяю, заебаться — не означает заговорить, как заработать — не означает уставать на заводе. Выбирайте любые курсы, где хоть один знакомый заговорил свободно (а не зубрёжкой фраз), с ноля, и за короткий срок — месяц. В 90% случаев вы попадёте на курсы ради курсов с заточкой на пролонгацию оплаты от хомячка. Если платить, то за международный сертификат. Общение можно найти, Бродский например в тюрьме только на английском разговаривал.
#275 #230023
>>229990

>Мм, на майле посиживаешь?


Каком майле ? Ты говоришь про mail.ru ?
#276 #230025

>I must


remember to eat the tuna before he spoils in order to keep strong.
Почему тунец - он? Должен же быть it, разве нет?
>>230026
#277 #230026
>>230025
Откуда ты это взял? Должно быть "it", да. "He/she" говорят о каких-то конкретных животных (вот этот тунец мне был другом, а теперь я вынужден его убить, чтобы выжить, поэтому лучше бы eat him before he spoils).
>>230031
#278 #230031
>>230026
Старик и море. Какой же он саркастичный тип. Постоянно проигрываю.
>>230032
#279 #230032
>>230031

>Хемингуэй


А, ну от него такой подставы можно ожидать.
Я как-то начинал его читать на русском, дропнул, потому что язык невыносимо сухой. Это перевод такой был, или он действительно так пишет?
#280 #230034
>>230032
Переводы пытаются приукрасить очень сильно. И это выглядит, как выебоны переводчика.

>язык невыносимо сухой


Ну хуй знает, что это значит.
>>230035
#281 #230035
>>230034
Это как если бы я писал "Я вышел на берег. Я осмотрелся. Я посмотрел на солнце. Оно заходило. Рассвет был красивый".
>>230036>>230037
#282 #230036
>>230035

>Рассвет


Закат*
#283 #230037
>>230035
Ну примерно так и есть. Больше описывается ситуация и мысли, чем пейзажи, красочность моря и т.п.
7 Кб, 220x220
#284 #230038

>There are three things that are brothers: the fish and my two hands.


Сука, что ж ты делаешь-то.
#285 #230039
>>229975
Проблемы могут быть разве что с пониманием Пинки Пай, да и те не всегда.
#286 #230041
Кстати в день можно гарантированно заучивать хоть 20 слов, если постоянно прокручивать их в голове до получения следующей порции
>>230052
#287 #230042
>>230032
Переводы литературы всегда по сути были не переводами, а глубоким рерайтом смысла
Правда, переводчикам это только в гордость ставили, а не хулили за "отсебятину", как делает коммьюнити сейчас
>>230044
#288 #230044
>>230042
Зависит от рерайта, на самом деле. Нет ничего плохого в том, чтобы изменить структуру предложения так, чтобы читалось легче. Но вот когда начинается пиздец с совершенно неправильным переводом и откровенной отсебятиной, за такое надо отвешивать подзатыльники. Сравнил я как-то перевод Поттера официальный с оригиналом, был неприятно удивлён.
>>230052>>230055
#289 #230047
>>230012
Я ничем и не горжусь, просто думал, что ошибка.
#290 #230051
>>229975
Идеальная
>>230016
Сири с Кортаной?
>>230032
В оригинале не читал, но каждый рассказ или вот сейчас Farewell to Arms слушаю, сухие ужасно. Просто как дневничок для себя без приукрас.
#291 #230052
>>230041

>20


>Всего 20.


>>230044
ВОЛАН-ДЕ-МОРТ
СНЕГГ
ПУКЖУК
>>230056>>230064
#292 #230055
>>230044
Ой, ну я про классику, а не фантастику 20 века, где фаны даже от одной неправильной буквы в космос на пердаке летят
Думаю, ни у кого не вызовут сомнений переводы, делаемые нашими профессиональными писателями (например, пастернак этим любил заниматься), где глубина рерайта была воистину анальной
>>230088
#293 #230056
>>230052
Ты по полтиннику за день заучиваешь? Я имею в виду нормальное запоминание, а не то, после которого надо еще 10 раз за этим словом в словарь лезть
>>230088
#294 #230058
>>229796
Забыл слово - посмотри его значение. Сколько раз забыл, столько раз и посмотри. Нормальный метод.
>>230060
#295 #230060
>>230058
Более того, так и стоит их заучивать, пытаться зазубрить слово сразу, повторив его 10000 раз - это гиблая идея
#296 #230063
Почему в лингвалео робобаба произносит "center", но если написать это слово то говорит что это неправильно и надо "centre"?
>>230064
#297 #230064
>>230052
Хуй бы с Волдемортом. Там однажды "common Muggle" перевели как "вульгарный маггл".

>>230063
Они произносятся одинаково. "Centre" – британское написание (так же, как, например, "theatre").
#298 #230066

>You've got to hide your love away.


>Тебе надо спрятать свою любовь.


Где здесь слово надо? Have got это иметь. Have to подходит. Но что значит have got to? Откуда это вообще? Как по временам изменяется?
>>230070
#300 #230071
>>230070
С got звучит менее официально, но только он используется с обязанностями? Ну ок.
>>230080
#301 #230077
Toe от finger чем-нибудь отличается? Как понять, когда какое слово употреблять?
>>230078
#302 #230078
>>230077
UPD: кажется, я понял: finger - на руках, а toe - на ногах, верно?
>>230080
#303 #230080
>>230078
Именно так. И не бывает toes на руках и fingers на ногах. Thumb ещё для многих носителей тоже не finger, а именно thumb.

>>230071
Откуда такие выводы? Плохое reading comprehension?
>>230081
#304 #230081
>>230080
Довольно интересно. Спасибо.
817 Кб, 2560x1920
#305 #230088
>>230056
Я вообще не из этих.
Года четыре назад слов по тридцать-сорок в день смотреть приходилось.
Сейчас за день может пара десятков накопиться. >>230055

>где фаны даже от одной неправильной буквы в космос на пердаке летят


Вот тебе смешно, а я время от времени АНАЯМИ вспоминаю.
#306 #230094
Насилую себя дуолингой, лингволевом и розетостоной.
Вопрос в чем - не слышу разницы между:
sheep - ship
bad - bed
beach - bitch
pull - pool
steal - still
piece - peace
reach - rich

Это то, что запомнил, но суть я думаю вы поняли.
Короче говоря - если они прямо в примерах рядом идут, то я чувствую разницу, но если отдельно дрочу листенинг по словам в лингволео, то нихуя не понимаю где что.

На Рейчел уже шишку стёр, вроде всё понятно, но по отдельности не помогает.

ЧТО ДЕЛАТЬ-ТО!?!??!

https://www.youtube.com/watch?v=ukKuV4fXdTA
#307 #230095
>>230094
Если что, forvo я тоже дрочу, не помогает.
#308 #230103
>>230094
разница в кратком звуке типу "bitch" и длинное ea. это надо практиковать больше. ну и там где краткие гласные, окончание слова звучит жёстче. гугли фонетику,а дуолинго и подобное говно для даунов

мимопереводчик 3 курс
>>230104
#309 #230104
>>230103
БЫСТРОФИКС "разница в кратком звуке i ...."
#310 #230112
>>230094
Имхо об этой хуйне лучше из контекста догадываться, а чтобы чувствовать контекст, надо понимать граматику и лексический запас, пока этих скиллов не прокаешь, лучше не лезть в такие сложные материи
А выснять то, где насколько отличается оттенок звука, как предлагает филолог, - это ебанатство, куда проше и логичней принять за омонимы и различать их по контексту, а не звучанмб
>>230136
#311 #230115
*
#312 #230126
>>230094

https://www.youtube.com/watch?v=fdRmGvmeY1U&list=PLD6B222E02447DC07 - есть неплохой курс произношения звуков английского языка от BBC. Если потренироваться по нему - то постепенно придет ощущение звуков, какой они продолжительности, высоты. Тогда яснее и со словами будет.
>>230135
#313 #230131
А с чего начать, если я intermediate?
#314 #230135
>>230126
Ты забыл его предупредить, что это британское произношение.
#315 #230136
>>230112
The sheep/ship was delivered to the Burmingham on Friday

И как тут понять из контекста на слух?
57 Кб, 267x277
#316 #230147
>>230094

>piece - peace

>>230156
#317 #230149
>>230094
Нужно просто больше практики. Слушать больше, и самому при произношении стараться различать эти звуки. В английском больше гласных, поэтому период, когда ты не слышишь разницу неизбежен. Можешь утешаться тем, что англоязычные не различают на слух твердые и мягкие согласные в русском.
#318 #230156
>>230147
В дуо и лео синтезаторы речи используются, я понимаю что надо с носителями заниматься, но я нищий и хикка, поэтому:
https://translate.google.ru/?hl=ru&tab=wT#en/ru/peace - piece
>>230160
#320 #230160
>>230156
транскрипцию просто смотри
#321 #230168
>>230158
Кароче ключевой момент в видео если проблемы то короткий /ɪ/ можно ближе к /e/ произносить

bitch (bɪtʃ->bɛtʃ)
#322 #230195
>>230158
Проиграл с его серьёзного лица при "She's a stupid bitch"
#323 #230199
>>230158
Всё вроде хорошо, вот только в североамериканском английском на слух легко отличить чёрного от белого. И у Филочко прямо ярко выражено африканское происхождение.
>>230221
#324 #230201
>>230094
У меня есть расширение для хрома "Speak it", всегда заставляю там бабу говорить выделенный текст, очень слышно разницу. ну или в гугл переводчике тоже заставь проговорить что-нибудь - слышно отчётливо
>>230202
#325 #230202
>>230201
Подсажи, если знаешь расширение для всплывающего перевода, когда выделил слово и нажал комбинацию клавиш.
>>230204
1234 Кб, 1280x853
#327 #230206
>>230094
Попробуй говорить.
И вообще, бери это проще. За день научиться это надо талант иметь.
>>230136
Sheep.
Корабли не доставляют.
>>230099
А ты няша.
>>230212
#328 #230210
Подскажите годные учебники для изучения английского с нуля
#329 #230212
>>230206
Да схуяли. Очень даже доставляют.
http://www.ship-technology.com/projects/farseeker/farseeker3.html
>>230240
#330 #230213
Подруга говорит, что хорошо знает английский, читает книги в оригинале. Не знает слово "to overreact".
#331 #230214
>>230094
https://goo.gl/OEsK1a - держи ещё мой список, не все прям очень созвучно, но просто пополняю словами, которые по-началу путались меж друг-другом в голове.
>>230213
Держи нас в курсе.
>>230215>>230247
#332 #230215
>>230214
Как эти слова вообще можно считать remotely созвучными? Вы хоть иногда английскую речь слушаете?
>>230240
#333 #230216
wander this way - переведите пожалуйста, не пойму немного.
>>230224
#334 #230221
>>230199

>на слух легко отличить чёрного от белого.



видео где черный репортер говорит на женерал американ на камеру а после ругается на ниграслэнге из гетто с соответственным произношением.мпенг
>>230235
#335 #230222
>>230136
А как отличить мяч и матч?
#336 #230223
>>230213
на ей эту фразу занеси:

>confessions extracted under duress

#337 #230224
>>230216
Побрёл по этому пути.
Хуле сложного?
57 Кб, 600x330
#338 #230227
>>230094
На тебе, ахуей. лично я охуел, как увидел, что их намного больше, чем я ожидал
>>230231>>230247
125 Кб, 723x628
#339 #230229
Или вот ещё.
#340 #230231
>>230227
На этой твоей картинке большинство полные омофоны. Once - wants вроде нет. В его списке всё-таки слова с разными гласными.
>>230232
#341 #230232
>>230231
Ну это было к разговору про различение на слух.
#342 #230233
>>230229
Всё же по контексту легко понимается. Нахрен запоминать точное произношение?
>>230234
#343 #230234
>>230233
Ship и sheep просто звучат по-разному. Вне всяких контекстов.
#344 #230235
>>230221
Покажи-ка мне это видео. Там дело не в слэнге обычно.
>>230259
#345 #230240
>>230212
Лол.
Их deliver, но это не доставляют.
Ты не прав, я не прав.
>>230213
А ты тоже говори.
>>230215
Регулярно.
>>230242
#346 #230241
>>230229
Это можно воспринимать позитивно - меньше вариантов произношения слов нужно учить. Просто узнал, что hole и whole произносятся одинаково и заебок.

А вот случаи с какими-нибудь ship и sheep эт совсем другое, конечно. Тут надо улавдивать разницу в произношении. Важно также слышать разную длину звучания гласных.
>>230242>>230258
#347 #230242
>>230240
Корабли доставляют. На буксире например, или заказчику. Тут нет никакой несочетаемости, не придумывай.

>>230241
Дело не в длине звучания. В большинстве акцентов английского гласные отличаются качественно, а не по долготе.
>>230253
#348 #230243
Как научиться переводить литературно?
Drizzt nodded, determination replacing his wounded expression.
лит. перевод - Дзирт кивнул, и печаль на его лице сменилась решимостью.

Мой перевод - Дзирт кивнул, решимость сменила его израненную экспрессию.

Как на автомате научиться делать красивые переводы? Переставлять словечки между собой, подбирать красивые синонимы и добавлять слова для полноты картины?
#349 #230244
>>230243
Такие переводы не делаются "на автомате". Ну то есть, судя по переводной литературе кое кем делаются, но по сути не должны. Ты английский учишь именно для того, чтобы переводчиком стать?
>>230245
#350 #230245
>>230244
Я английский учу, чтобы читать произведения в оригинале и чтобы понимать их максимально полно, а не на уровне линейного дословного перевода, который на русском очень часто звучит убого.
>>230249>>230260
#351 #230246
>>230243
А на деле там Дриззт, выражение лица которого сменилось со страдающего на решительное.
>>230248
#352 #230247
>>230227
>>230229
>>230214

Бля, насколько же глубока кроличья нора.
А как же теперь с леолингвой поступить?
Перебрать в ручную словари и повыкидывать fore - four - for в разные наборы?
Или забить хуй на листенинг отдельных слов и дрочить фразы?
#353 #230248
>>230246
Ну под экспрессией и подразумевается выражение лица. Это синонимы.
>>230251>>230252
#354 #230249
>>230245
Ох и выебоны.
#355 #230250
>>230136
>>230136
Если звучит как "шиип" то "овца", если "шып" то корабль. Это не тот случай, когда можно не понять что имеется в виду, типа "привезли лук" (бля, какой лук? который едят или которым стреляют?!) Абсолютно разное звучание.
#356 #230251
>>230248
Неа. Экспрессия - это несуществующее в данный момент слово.
Что это? Выражение? Математическое?
А не может это быть выражением как актом, причём эмоциональным? Не может быть чертой характера?
Вот такие дела. Хочешь - придумывай. Не хочешь - пользуйся русским.
>>230254>>230264
#357 #230252
>>230243
А английский язык сам по себе ты считаешь чем-то вроде говна без задач? Ты не думал, что английский текст должен быть выразителен на английском языке?

>читать произведения в оригинале


>чтобы понимать их максимально полно


>делать красивые переводы



>>230248
В русском языке вообще-то нет.
#358 #230253
>>230242

>Дело не в длине звучания.


Длина тоже важна.
#359 #230254
>>230251
Экспрессия - внутреннее состояние. В том тексте просто имеется в виду, что человек был подавлен , но потом стал решительным. А про лицо - это уже дополнение.
>>230256
166 Кб, 500x500
#360 #230256
>>230254
А теперь посмотри в словарь и не выдумывай.
>>230257
#361 #230257
>>230256
expression - выражение
Выражение своих чувств
>>230261>>230264
#362 #230258
>>230241

>слышать разную длину звучания гласных.



Особенно когда она одинаковая
#364 #230260
>>230245
Учи так чтобы не было ни дословного перевода ни художественного
>>230263
193 Кб, 1280x720
#365 #230261
>>230257
Ну блядь. Приехали. Давай я буду употреблять слово на русском, имея в виду его английское значение?
Для примера, плот -- очевидный сценарий.

Далее, с каких пор "выражение" как акт стало внутренним состоянием?
#366 #230263
>>230260
Бегло я тоже могу читать, но тогда совсем не погружаюсь в произведение, поскольку опускаю много слов, ограничиваясь общим смыслом.
Перевожу - "Он посмотрел на меня" например.
Хотя на деле там написано, что " Он жадным взглядом посмотрел на меня, явно что-то желая"
Как таким образом насладиться вещью?
>>230269
#367 #230264
>>230251

>несуществующее в данный момент слово


Вообще-то это слово фиксируется в русской литературе с 30-х годов позапрошлого века. Есть в толковых словарях русского.

>>230257
В английском языке, слово "expression" часто, и в данном примере тоже, имеет узкое значение "выражение лица". Your expression is the way that your face looks at a particular moment. It shows what you are thinking or feeling.
Русское слово "экспрессия", согласно большому толковому словарю, значит "выразительность, сила и яркость выражения, проявления (каких-л. чувств, переживаний и т.п.)."
>>230265>>230270
#368 #230265
>>230264

>Вообще-то это слово фиксируется в русской литературе


Да, я уже посмотрел и я чувствовал, что встречал его. Спасибо за поправку.
Но у меня нет привычки участвовать в гугл-фу, так что время от времени ошибки будут.
#369 #230269
>>230263

>Как таким образом насладиться вещью?


Взять хороший русский перевод например? Если оригиналом ты всё равно насладиться не в состоянии.
>>230271
#370 #230270
>>230264

>Your expression is the way that your face looks at a particular moment. It shows what you are thinking or feeling.



По выражению твоего лица можно понять, что ты чувствуешь или о чём думаешь в данный момент.
Такой смысл?
>>230272
#371 #230271
>>230269

>Если оригиналом ты всё равно насладиться не в состоянии.



В состоянии, но не при беглом чтении. Без "заглядывания в свой мозг за переводом" я могу читать так, как описал выше.
>>230332
#372 #230272
>>230270
Это словарное определение слова expression из одного словаря "для изучающих". В целом приблизительно так, да
#373 #230325
>>230323
А что ты имеешь против тонн подкастов?
>>230327
#374 #230327
>>230325
1. Их дочерта.
2. Они скучные и
3. Они совершенно необязательные, на деле. Из ОП-поста это непонятно.
Слушать -- охуительная затея. Заставлять себя слушать что-то неинтересное, потому что оно есть в шапке -- плохая.
#375 #230332
>>230271
Нахуй ты читаешь "бегло" то, чем хочешь насладиться?
другой анон
#376 #230340
>>230327
Заменить плохие подкастс на хорошие подкастс.
#377 #230344
Добрый вечер лингвач,я знаю что уже далеко не первый с таким вопросом, но помоги мне пожалуйста.Есть один анон, 23 лвл, который хочет выучить английский на уровне Б2.Занимался с периодическим успехом сам, себя оцениваю на А1 -А2.Теперь понимаю что одному учиться языку это пиздец, нужен наставник,так вот вопрос:что лучше, репетитор или групповые занятия?на что обратить внимание при выборе препода/группы? как отличить высокорангового препода от низкорангового?
#378 #230346
>>230344

> одному учиться языку это пиздец


Было бы желание. Ты так и пиши, мол один не могу, ума не хватает или мотивации, а так категорически проецировать не стоит.
>>230352
#379 #230350
>>230327
заходить на ютабчик и слушаешь интересное
в чем проблема?
#380 #230352
>>230346
то есть ты считаешь, что самому можно докачаться до б2(качественного б2) самому без помощи более грамотного человека рядом(сидя в русскоязычной стороне)? мне нужно хорошее знание языка.
>>230357>>230385
#381 #230356
>>230344

>Теперь понимаю что одному учиться языку это пиздец, нужен наставник,так вот вопрос:что лучше, репетитор или групповые занятия?на что обратить внимание при выборе препода/группы? как отличить высокорангового препода от низкорангового?



Групповые занятия - полный треш, так как 70% времени на них ты беседуешь с мудаками, которые знают язык не лучше твоего. И даже при хорошем преподе ты все равно будешь учиться языку у этих мудаков - со всеми их ошибками и прочей хуйней.

Лучший вариант - нейтив-препод на Italki и параллельное самообучение. Вот тут - >>229996 - писал немного своего опыта, если интересно, спрашивай еще.
>>230358>>230361
#382 #230357
>>230352
В английском- можно. Есть тонны материалов, миллионы ресурсов, дохуя собеседников, подкасты охуевшие, весь ютуб в видосах по изучению инглиша. С твоим уровнем и это по сути, нихуя не нужно, только просмотр/прослушивание, беседы нейтивами и малясь грамматики.
Не нужно из этого какую-то проблему охуевшую делать, это не санскрит или древнегреческий, по которым и учебник-то нормальный хуй сыщешь.
#383 #230358
>>230356
Спасибо!
#384 #230361
>>230344
Слегка поддвачну вот этого >>230356
Действительно, нет ничего лучше индивидуальных занятий с нативом. Но italki - это толпы непрофессионалов, в общем-то; и я могу это с уверенностью сказать, так как сам пробовал там заниматься. С этими людьми можно только разговорный английский надрачивать и только когда у тебя уже есть база.
Лучшим выходом для тебя, на мой взгляд, будут очные занятия с каким-нибудь опытным преподом-носителем. Тут либо по знакомству, либо в какой-нибудь крупной канторе за крупные бабки.
Если у тебя нет денег на Джона, позанимайся с русским преподом хотя бы первое время. Потом уже можно просто кинцом обмазываться и само все выучится.
#385 #230364
>>229996
Если ты нашел действительно хорошего препода, скажи его имя, пожалуйста.
#386 #230366

>The walls were painted bright blue and were of wood and the lamps threw their shadows against them.


Ахуеть предложение. Они их на них,
>>230384
#387 #230370
Господа, я к вам за советом.
В школе и универе учил английский, словарный запас довольно большой. Грамматику ничерта не знаю. Но практически всегда понимаю смысл написанного текста.
На этом мои возможности в английском заканчиваются. Как только надо что-то сказать, составить вопрос, то я ничего сделать не могу. На слух английскую речь практически не понимаю.
Скачал Rosetta Stone, там все ужасно скучно пока. С ужасным трудом преодолеваю первый lvl, все это я знаю, единственно что нравится, что заставляют много говорить. Но с этим тоже небольшие проблемы, ибо для розетты по произношению, что [ˈjeloʊ], что [ееееou] все одно и тоже.
Что думаете, продолжить задрачивать школьную программу по курсу розетты или чем-нибудь другим обмазаться?
Дальше в розетте может все будет немного веселее?
>>230399>>230460
#388 #230384
>>230366

>перевододеб

#389 #230385
>>230352
Да. Есть люди которые тофели всякие сдают на с2 а в интервью говорят что ни разу не общались с носителями
#390 #230394
Attention!
Если я скажу иностранцу, что люблю с друзьями ходить в баню, он не подумаешь, что я пидр?
Ответьте плиз, очень надо
#391 #230399
>>230370

>Как только надо что-то сказать, составить вопрос, то я ничего сделать не могу.


Попробуй социоблядствовать в фейсбуке или интерпалсе.
>>230406
#392 #230401
Вопрос тысячелетия:
Нужен shall или нет?
Надо ли добавлять got или нахуй его и обойдемся have?
>>230407>>230460
#393 #230406
>>230399
Форчане лучше.
#394 #230407
>>230401
Шуд/ота хватит. Как хочеш9
#395 #230408
>>230327
Можна добавить каких-нибудь радио каналов вместо.
#396 #230460
>>230370
Разумеется, чем-то другим.
Попробуй грамматику подтянуть.>>230401
>>230401
Shall нужен в полутора случаях.
202 Кб, 1280x720
Опрос #397 #230495
Какие подкасты из шапки вам больше всего нравятся?
>>230510
#398 #230510
>>230495
Из тех что слушал.
Нравится - чайна232, EnglishPod
Так себе/средне - ESL Podcast, ESL Podcast: English Сafe
Не нравится - боб и роб
#399 #230513
Прошел курс "полиглот" от Петрова, осежил свои школьные знания. Считай, крепкий уровень 9 класса с пробелами в словарном запасе. То есть, речь свою генерирую с легкостью, но слов порой не хватает. В каком направлении мне стоит теперь двигаться? Главная цель - книжки и фильмецы да посраться в чятах с пендосами. Стоит ли глубже изучать грамматику в таком случае? Или для этого хватит дрочения словарей?
>>230515
#400 #230515
>>230513
Читай книжки, фильмецы и чатики с пендосами.
Грамматику изучать стоит, но это второстепенно, главное - использовать язык, а не дрочить его.
17 Кб, 220x248
#401 #230520
Сап треду. Сегодня сдал toefl в дс, результаты будут через 10 дней. Пока мысли свежие отпишусь, на что стоит обратить внимание.

1. Продумайте, как вы доберетесь до места сдачи. Лучше один раз приехать просто так, посмотреть дорогу. Я успел вовремя, хоть и потерялся, это добавило нервозности, которой можно избежать.

2. Покушайте непосредственно перед входом. Первая часть - 2 часа - очень сильно выматывает. Сходите в туалет.

3. Купите беруши, тренируйтесь долго сидеть в них. Я сам этого не сделал, сейчас жалею. В начале много и громко пиздят, тестируя микрофон, потом - отвечая спикинг часть. Есть люди, которые, видимо, забыли вынуть беруши, когда отвечают, поэтому просто орут на всю комнату. Это очень сильно отвлекает.

4. Оденьтесь потеплее. Там где я сдавал работает кондиционер на всю, было холодно.

5. Просите черновики заранее. Возле меня сидел челик, который слушал листенинг, у него закончились черновики, он вскочил, машет руками, зовет к себе. Все дело в том, что он писал весь текст, а потом искал ответ на свой вопрос. Бтв, так лучше не делать.

6. На перерыве быстро покушайте и вернитесь внутрь. У всех один вариант и вы можете услышать о чем будет первое и второе задание спикинга и подготовиться.

7. Когда готовитесь дома, то хотя бы раз в неделю тренируйтесь делать много тестов. По неопытности прочитать три текста и ответить на 42 вопроса, а потом еще 3 по 3 листенинга и соответственно 17 вопросов было очень трудно. Несколько раз сильно отвлекался.

По подготовке: Занимался без репетитора, один. Слушал радио, читал книжки. Банк заданий можно найти здесь:
http://toefl.magoosh.com (обычная ссылка)
http://toefl.magoosh.com/invite/BK6MQJ (реф ссылка, анон, мне будет приятно получить от организаторов 10 баксовый ваучер на амазон, куплю себе книжек на ангельском).

Оч хороший портал для подготовки. К каждому вопросу дается ответ с пояснением, есть видео советы. Посмотрите приложения для увеличения словарного запаса magoosh в appstore и play markey.

Когда получу результаты, отпишусь. Готов ответить на ваши вопросы.
17 Кб, 220x248
#401 #230520
Сап треду. Сегодня сдал toefl в дс, результаты будут через 10 дней. Пока мысли свежие отпишусь, на что стоит обратить внимание.

1. Продумайте, как вы доберетесь до места сдачи. Лучше один раз приехать просто так, посмотреть дорогу. Я успел вовремя, хоть и потерялся, это добавило нервозности, которой можно избежать.

2. Покушайте непосредственно перед входом. Первая часть - 2 часа - очень сильно выматывает. Сходите в туалет.

3. Купите беруши, тренируйтесь долго сидеть в них. Я сам этого не сделал, сейчас жалею. В начале много и громко пиздят, тестируя микрофон, потом - отвечая спикинг часть. Есть люди, которые, видимо, забыли вынуть беруши, когда отвечают, поэтому просто орут на всю комнату. Это очень сильно отвлекает.

4. Оденьтесь потеплее. Там где я сдавал работает кондиционер на всю, было холодно.

5. Просите черновики заранее. Возле меня сидел челик, который слушал листенинг, у него закончились черновики, он вскочил, машет руками, зовет к себе. Все дело в том, что он писал весь текст, а потом искал ответ на свой вопрос. Бтв, так лучше не делать.

6. На перерыве быстро покушайте и вернитесь внутрь. У всех один вариант и вы можете услышать о чем будет первое и второе задание спикинга и подготовиться.

7. Когда готовитесь дома, то хотя бы раз в неделю тренируйтесь делать много тестов. По неопытности прочитать три текста и ответить на 42 вопроса, а потом еще 3 по 3 листенинга и соответственно 17 вопросов было очень трудно. Несколько раз сильно отвлекался.

По подготовке: Занимался без репетитора, один. Слушал радио, читал книжки. Банк заданий можно найти здесь:
http://toefl.magoosh.com (обычная ссылка)
http://toefl.magoosh.com/invite/BK6MQJ (реф ссылка, анон, мне будет приятно получить от организаторов 10 баксовый ваучер на амазон, куплю себе книжек на ангельском).

Оч хороший портал для подготовки. К каждому вопросу дается ответ с пояснением, есть видео советы. Посмотрите приложения для увеличения словарного запаса magoosh в appstore и play markey.

Когда получу результаты, отпишусь. Готов ответить на ваши вопросы.
517 Кб, 1237x1920
#402 #230554
Посоветуйте List of commonly used words cамый большой, какой есть, чтобы в анки запихнуть. Нужно будет самостоятельно повозиться-проскипать совсем простые слова, но зато буду учить реально обиходный спич.
>>230665
#403 #230579
>>228698 (OP)
Что бы уметь читать и переводить на английском достаточно знать основные правила и учить слова?
>>230582>>230665
#404 #230581
Ананасы, очень извиняюсь за платиновый, наверное, вопрос, но ответ таки не нашел самостоятельно. Учить AmE или BrE? Цель изучения: свободное общение на международном, чтение профессиональной научной литературы, фильмецы, все как у всех короче. Поясните пожалуйста, с меня как всегда.
#405 #230582
>>230579
Да, достаточно различать времена и грамматические штуки типа условных приложений или used to. Если нет цели самому общаться - можно и без умения строить предложения обойтись.
>>230585
#406 #230585
>>230582
То есть можно пользоваться чем-то вроде https://lingualeo.com/ru/dashboard и с должным усердием научиться читать-переводить?
>>230588
#407 #230587
>>228933
Доделал почти. Ридми наверно менять больше не надо. Проверьте на ошибки.
#408 #230588
>>230585
Я лично советую полиглот на телефон и мультсериалы с eng sub.
>>230597
#409 #230589
>>230581
Не имеет значения. Там разница минимальная.
#410 #230592
>>230581
1. Учи какой нравится.
2. Если похуй, то учи американский.
#411 #230597
>>230588
Моим телефоном можно открыть пиво, но вот установить приложение не получится. Мультсериалы, какие например? Любые на свой личный вкус?
>>230599>>230603
#412 #230599
>>230597
Для начала свинку пепу
>>230604
86 Кб, 720x1280
#413 #230603
>>230597 - >>229488
Насчет телефона - печально, лучше заиметь, смог бы заниматься полезными делами, пока куда-то едешь или вынужденно находишься. inb4: Redmi 3, чтобы /mobi/ не терроризировал. Полиглот и в онлайне есть, если что.
#414 #230604
>>230599
Плюсую Пеппу, в детских мультиках все очень понятно, сложных слов особо нет, грамматика простая
152 Кб, 1109x651
#415 #230608
Решил такой заняться изучением английского языка, начал с перевода нужных или просто интересных мне слов.
Но это пиздец ,когда у одного слова куча разных переводов, как понимать вообще какой перевод правильный?
#416 #230610
>>230608
контекст
>>230612
#417 #230611
>>230608
Сами по себе слова ничего не значат. Всё зависит от места в предложении и от того, какие другие слова вокруг.
>>230612>>230613
#418 #230612
>>230611
>>230610

И как тогда учить если у каждого слова по 20 разных значений под разный контекст.
>>230616
#419 #230613
>>230611
Значат. Если я скажу "хуй" - ты представишь хуй. Но, если я скажу "член", возможно, ты представишь ещё члена ассамблеи ООН, например.
>>230615>>230620
#420 #230615
>>230613
А если сказать "хуй его знает как на самом деле", ты представишь дохуя умного и знающего полового хуя или сразу поймёшь, что "никто не знает как на самом деле". Здесь во фразе "хуй его знает..." хуй - это не хуй, а буквально никто.
>>230618
#421 #230616
>>230612
Ну а как ты осилил этот диалект болгарского языка, на котором сейчас пишешь? Так же само учи. Хотя, конечно, "сами по себе слова ничего не значат" - довольно резкое утверждение. Значат, конечно. Бери самые распространенные значения, их и учи. Лучше с примера использования. Только помни, что в инглише одно и тоже слово совершенно не меняясь может быть и глаголом, и существительным и проч. От места расположения в предложении всё зависит.
Да и один хер слова будут сами запоминаться тебе в зависимости от частоты встречаемости. Чем чаще будешь встречать слово в определенном его значении, так и будешь его воспринимать.
>>230625
#422 #230618
>>230615
Представлю никого. Можешь спросить, как я его представлю, отвечу, что свяжу его с образом, как связываю радость, вдохновение и другое нематериальное.
>>230619
#423 #230619
>>230618
Ну вот, что и требовалось доказать. Если слово "хуй" поместить среди других слов, то оно может иметь совершенно разные значения. Слова вокруг меняют "хуя" значения.
>>230621
#424 #230620
>>230613

> Если я скажу "хуй" - ты представишь хуй


Я представляю забор.
#425 #230621
>>230619
Хорошо, с конкретно "хуй" сказал неправильно. На его месте должно было быть любое слово с одним значением, которое не меняется от контекста. В голову пришла "кровать", пусть будет она.
>>230631
60 Кб, 499x499
#426 #230622
>>230520
Не забудь результаты сказать
>>232279
#427 #230625
>>230616
Просто я думал существуют какие-то четкие правила по которым можно определить что означает слово. А оказывается нужно просто знать все варианты использования?
>>230626>>230634
#428 #230626
#429 #230631
>>230621
Да, ок, есть слова с единственным значением. Но даже такие слова могут использоваться в разных устойчивых выражениях. Например, когда говорят "when pigs fly", то это вообще не про свиней и не про полёты. Здесть pigs невозможно оторвать от соседних when и fly, между которых пигс было помещено. Ведь эта фраза существует только в таком виде и значит обычно "никогда". А мы ведь про значения слова говорим. Хотя у pigs значение "свиньи", но один хер "вен пигс флай" значит просто всего навсего "никогда" и вообще не про свиней. Со словом "кровать" тоже может быть нечто похожее. А может и не быть, ок.
#430 #230634
>>230625
Та никто не знает прямо все-все варианты значения каждого слова. Даже в русском языке. В словарях, подозреваю, значения слова даются в порядке частоты использования. Вот и бери первые значения для запоминания. Но ведь ты же не слова в вакууме учишь, складывая их бессмысленно у себя в мозге. Ты же по-любому будешь читать и слушать, и тогда ты будешь встречать выученные тобой слова, и понимать их в каком-то из их значений. А когда слово знакомое как-то странно будет звучать, ты возьмешь всю фразу и поймешь из контекста, что слово имеет ещё дополнительное значение.

В общем, не парься, это само потом будет как снежный ком наматываться, даже не заметишь, если будешь читать, слушать.
#431 #230648
>>230520
Как проходит speaking? Ты разговариваешь с живым человеком или просто в микрофон набалтываешь свои мысли?
>>230692
#432 #230665
>>230554
Да господи, возьми частотный словарь и первую тыщу-другую слов.
>>230579
Если тебе надо переводить - да, сидишь и переводишь вместе с гуглом и компанией.
>>230581
Это один язык.
>>230608
Выкинь гугл. Возьми какой-нибудь внятный словарь англо-русский, если тебе так хочется перевод. Это раз.
Два. Ты что, вообще вслепую слова учишь, набрал какую-то фигню и смотришь значение?
Человеческий мозг довольно-таки некрепко запоминает нерелевантную фигню. Случайные наборы цифр, случайные наборы букв, слова из ниоткуда.
#433 #230669
>>230608
Посмотри на скрине, возле слов есть полоски разного размера - это частата употребления в данном значении. ну это так, если ты не знал
>>230670
#434 #230670
>>230669

>частота*


Обдвачился.
#435 #230688
>>230136
Ты что лалка, контекст - это не только предложение, но и весь текст
По твоей логике в предложении "я купил лук", тоже невозможно понять, о корнеплоде я говорю или оружии
>>230705
#436 #230691
>>230243
Надо просто понять, что литературный перевод - это рерайт смысла, который требует хорошего познания не только иностранного, но и своего языка
#437 #230692
>>230648
Говоришь в микрофон.

6 заданий(подготовка/время на ответ, сек):

1. Общение на общеизвестную тему - 15/45
Расскажите про ваш любимый предмет гардероба
Расскажите про человека, который вас чему-либо научил

2. Выбор из двух вариантов - 15/45
Что вам по душе - командный спорт или одиночный спорт

3. Дано небольшое объявление(на чтение - 45 сек) на университетскую тематику. Потом слушаешь двух студентов, его обсуждающих. Тебе нужно кратко сказать о чем объявление, выразить отношение студента к новости, привести примеры - 30/60

4. Студент рассказывает о своей проблеме и предлагает два решения. Тебе нужно пересказать проблему, сказать о пути решения и из этих двух выбрать, как тебе кажется, оптимальный. Сказать почему ты так думаешь - 30/60

5. Дана лекция по университетской тематике. Нужно пересказать основные положения -30/60.

6. То же самое, что и 5, но в начале есть небольшой текст - 30/60.
#438 #230693
>>230608
Все эти "сотни значений" чаще всего являются выражением одного смысла синонимом, то же слово "stroke" за исключением медицинских значений так или иначе относится к кратковременному прямолинейному зацикленному движению, будь-то: удар, штрихование, поглаживание и т.д. А уловив общий смысловой стержень слова, ты не будешь испытывать проблем с его конкретными смыслами, ибо они все так или иначе будут сводиться к этому стержню
>>230705
#439 #230695
Я кстати подумал, наверное англичане ппц горят с того, что у нас нет длительного времени.
Мы скажем "я пишу картину" как для обозначения своей деятельности в неопределенном настоящем, так и для обозначения того, чем мы заняты конкретно сейчас, и америкосы наверное немало удивляются с того, как мы различает эти два смысла при их одинаковом грамматическом выражении
>>230705>>230776
204 Кб, 720x1280
#440 #230700
Каким способом можно отыскать бриташку для мейлинга? Хочу прокачивать письмо до этого только дневник вел на ангельском. И как сильно в Европе (не ВБ) будут плеваться от американского произношения?
котик для привлечения внимания
>>230701>>230705
#441 #230701
>>230700
Зачем искать людей специально для оттачивания навыков языка, если можно просто дружить и общаться, тем самым качая языковой скилл? Достаточно в соце форчана посидеть некоторое время и уж какого-нибудь собеседника найдешь себе
>>230702
#442 #230702
>>230701
Вот, это мне и нужно не знал что на форче есть соц. А то спрашивал недавно у знакомого и тот говорил идти в фейсбук, от чего мне стало уныло. Спасибо! но все же мне был бы более к стати вариант мейлинга, чем чата
>>230708
#443 #230705
>>230688

>я купил лук


Азаза, а я скрафтил.
>>230693
Тот же строук, кстати, в русском известен как "удар". В литературе до середины двадцатого века. "Его хватил удар", "апоплексический удар" и проч.
Это так, пометка, не исправление.
>>230695
Они с падежей горят.
>>230700
Интересная затея.
Хочешь олдскульно на бумаге писать и посылать?
>>230780
#444 #230707
посоны я случайно в анки слил две колоды вместе. Кто-нибудь знает как их из разъединить?
#445 #230708
>>230702
Interpals. Неспешно переписываюсь там с няшами из кореи
>>230780
#446 #230726
Тут есть те, кто знадт инглиш настолько хорошо, что понимают слова сразу, без перевода их на рузке в своей голове и без перевода различных граматических форм на наш лад
>>230775>>230786
#447 #230775
>>230726
А есть которые переводят?
#448 #230776
>>230695
От этого и у меня ивана бомбит
#449 #230780
>>230705

> Хочешь олдскульно на бумаге писать и посылать?


Нет, по электронке, олдскульно слишком долго и вряд ли кто захочет.
>>230708
Не осилил, какой-то он убогий слегка
#450 #230783
А для переводчиков есть такие же биржи как для копирайтеров? А то я заебался уже макакить, а так выучу инглиш и стану человеком более квалифицированной макакой
#451 #230786
>>230726
Зачем для этого знать инглиш хорошо?! Воспринимай элементарные вещи типа I read this book сразу как I read this book и никак иначе.
>>230789
#452 #230787
>>228933
Сделал релиз. https://goo.gl/HlGdoh Уже можете качать и сразу запускать экзэшник. И проверьте пожалуйста ещё раз ридми на ошибки.
#453 #230789
>>230786
Хочется также воспринимать и вещи посложнее
>>230805
#454 #230799
Паrни, я знаю ангельский на среднем уровне, но этого недостаточно для того, чтобы читать книги на английском. Посоветуйте годный сайт, на которым я могу улучшить свои знания английского языка, а не начинать изучение с самого начала.
>>230801
#455 #230801
>>230799
Мёрфи и хог
>>230954
#456 #230805
>>230789
Так а вещи посложнее и так проще сразу понять, чем с английского перевести.
>>230934
40 Кб, 550x354
#457 #230832
Внезапно открыл для себя, что если разобраться всего в двух темах, можно значительно увеличить словарный запас: словообразование и фразовые глаголы.
http://www.interactive-english.ru/tablitsy/271-slovoobrazovanie/ Информация для таких же ньюфагов как я.
>>230840
#458 #230840
#459 #230844
Как расширить вокабуляр? Очевидно, книги читать, но я половину не понимаю из-за плохого словарного запаса. Гуглить каждое незнакомое слово?
>>230845
#460 #230845
>>230844
Вообще-то значения незнакомых слов узнаются во сне и во время медитации.
#461 #230858
Hi guys. I'm posting this here because I don't know what I don't know. For the last 3 or 4 years i was inderectly learning english by watching youtube videos/reading non-fiction books/communicating with other players in lol alongside with open google translator page. I was learning that way to the point when I was able to understand everything without the translator. I was satisfied with my knowledge untill i had to write a response on stackoverflow. I was writing it for ~20 minutes, even though it was 3 sentences long, and I'm pretty sure it wasn't even correct. That of course has to do with the fact that i don't know the grammar. So my question is, what specifically do I have to learn?

I wrote this in english so that you could know what exactly do i need to work on.
>>230859
#462 #230859
>>230858
Пиши как сейчас пишешь, на stackoverflow тебя поймут. Там тоже нихуя не нейтивы сидят.
>>230860
#463 #230860
>>230859
я в скором времени уезжаю в другую страну. там хоть и не ангельском общаются, но все же знают его, так что мне хотелось бы его нормально доучить, чтобы общаться как нэйтив. правда, ничего серьезного, просто для эффекта.
#464 #230861
Посоветуйте бесплатный сервис, чтобы смотреть сериалы на английском, можно без субтитров.
>>230878
#465 #230865
Подскажите плиз, как переводится name to die? на понятный русский
>>230883
#466 #230878
>>230861
ororo.tv - там есть сабы, при наведении на них мышкой ставится пауза и показывается перевод, можно переводить фразами.
hamatata.com - почти тоже самое, однако там мало фильмов\сериалов. Плюс в том, что ты можешь загрузить со своего компа любое видео, залить отдельным файлом сабы и смотреть на сайте, тоже перевод слова, фразы, словарик из слов, которые ты переводил во время просмотра.
#467 #230881
Аноны, это нормально, что чтобы распознать слова в песне или видео на юутбе мне надо концентрироваться, а если расслаюбусь то все мимо ушей, с опытом это пройдет?
>>230911>>230919
#468 #230883
>>230865

>name to something


>to choose (someone) to be (something)


>She was named to replace him as the company's vice president.

#469 #230894
Реально ли подтянуть английский читая 4chan?
#470 #230895
Правильно ли я делаю, читая для практики симпл инглиш википедию или это хуйня и лучше идти на полноценную сразу?
#471 #230896
>>230894
Вполне, тем более что на форчане нет-нет, да напишешь что то, подтянешь не только ридинг, но и врайтинг
>>230898
#472 #230898
>>230896
Спасибо анончик, с ридингом у меня норм все, а вот с райтингом и правда похуже.
#473 #230911
>>230881
Сейчас я слышу процентов 99 того, что слушаю, если слушаю внимательно, following the text, прикидывая в уме разницу между bread и bred и прочими вроде бы не омофонами, но близкими по значению, замечая частицы и строй предложений.
Если расслабиться и слушать Мугичкой, это процентов 90. Где-то там по тексту кто-то что-то сказал, оно лениво зарегистрировалось, из контекста дальше будет ясно, если что.
>>230913>>231050
#474 #230912
>>230894
читая только фочан? нет.
фочан и что-то еще? да.
#475 #230913
>>230911

> близкими по значению


По звучанию, извиняйте.

слоуфиксссс
#476 #230915
Можно ли использовать слово confident в контексте "ты довольно уверенно общаешься на английском"?
>>230946
#477 #230916
>>230894
Где-то в это время на фочане задается вопрос:
"Реально ли подтянуть русский язык читая двач?"
#478 #230919
>>230881
Нормально, просто можешь начинать внимательно слушать от более простых исполнителей к сложным.
Советую битлс, текста простые, речь разборчивая, да и классика https://www.youtube.com/watch?v=eXBqf4Gfuo0
На смарт можешь загрузить Musixmatch, при проигрывании музыки откуда угодно, будет выводить ссылку на текст автоматом.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.musixmatch.android.lyrify
#479 #230920
битлс или квин
fix*
>>230946
14 Кб, 727x178
#480 #230924
Собрал это предложение с 17 попытки, забрутфорсил практически.
>>230926>>230948
#481 #230926
>>230924
На каком сайте такое?
>>230931
#482 #230931
>>230926
lingualeo.com
>>230932
#483 #230932
>>230931
Ясно, это где фрикадельками и валютой нужно расплачиваться за уроки, не для меня, лучше дальше в спираченом полиглоте буду сидеть.
>>230936
#484 #230934
>>230805
Да, мне кажется, если относиться к инглишу как к способу понимать и излагать мысли немного другими словами, расставленными в немного другом порядке чем ты привык обычно делать на родном языке, то это значительно облегчит изучение.
Не зацикливаться на "а вот они говорят, их язык", но относиться к английскому как к расширению своего языка, только с некоторыми особенностями. Т.е. перевод совсем не нужен изначально и в дальнейшем тоже.
>>230939
#485 #230936
>>230932
А полиглот есть под виндовс?
Я гуглил, видел только андроид и айос версии, но на мой кнопочный телефон они не влезут.
>>230938>>231105
#486 #230937
>>229928
маленькиемвещи добавляются вверх
#487 #230938
>>230936
Тоже не нашел, только сам материал без упражнений. Учу со смартфона.
#488 #230939
>>230934
Так нормальные люди язык и усваивают, многие мои друзья выучили инглиш потребляя западный контент, причем потребление было первоочередной целью. Конечно, без шероховатостей такое понимание не обходится, например, ты не понимаешь внутренней логики грамматики, а усуаиваешь ее на уровне знания в каких случаях применять формы, но это легко исправимо впоследствии
#489 #230946
>>230915
I'm a confident speaker.
>>230920
ГОВНОЕЕЕЕ~~

https://www.youtube.com/watch?v=BbNg5_Jtd8k
#490 #230948
>>230924
how do you explain your actions?
не? че за хуйня? почему нет употребления этого предложения? говно какое то? а не сайт? хуй пойми че просят?
#491 #230949
Выучил 480 слов с карточек по ссылке в шапке и прорешал где-то 70 упражнений с Бэйсик Мерфи. Хочу начать слушать Хога, скипнув Розетту, тк все фразы с карточек понимаю на слух. Стоит ли? Там же вроде как раз c элементари начинается.
>>230956
#492 #230954
>>230801
Что это?
>>230955
#493 #230955
>>230954
Попробуй прочитать ОП-пост.
#494 #230956
>>230949
Стоит. И не только Хога.
#495 #230961
>>230957
Mistborn. The final Empire.
#496 #230972
>>230957
Hawking_Stephen_-_A_Brief_History_of_Time
#497 #230973
Ребят, подскажите пожалуйста, как правильно перевести:

Tech nerds are smart. But they can't seem to get their heads around politics.
#498 #230975
>>230973
Технари умны, но в политике им никак не разобраться
#499 #230976
>>230973
Как же меня бесят конструкции с get, миллион возможных потреблений с миллионом разных смыслов, в словарь смотреть смысла нет, только заучивать все варианты смычлов
92 Кб, 669x391
#500 #230989
Посоны, это точно инглишь?
>>230994>>230999
#501 #230994
>>230989

>devoted


>very loving or loyal.


>"he was a devoted husband"

sage #502 #230996
>>230973

>Tech nerds are smart.


>IT-плебс


>smart


Найс манямир программистишки.
#503 #230998
>>230973

> Tech nerds are smart. But they can't seem to get their heads around politics.


И сразу всю /по/рашу закрыть надо, кек.
#504 #230999
>>230989

>componere, continere, devotio, ars


Нит это ЛАТУНЬ блджад!
>>231003
#505 #231003
>>230999

>continere


нет, это язык русского андерграунда
#506 #231005
>>230957

Jack Kerouac "On the road", ну и далее по списку.
Очень легко читается, по дороге охуеешь с того, что в США относят к классике.
#507 #231008
Добил я Старика и море. какой же я лентяй, пиздец. Так было его жалко, когда он смирившись просто плыл по течению, пока акулы грызли Марлинава борода. Алсо, дед крут во всех смыслах. Иногда напоминал мне Джека из пиратов, когда тот поехал и базарил сам с собой.
>>231009>>231112
#508 #231009
>>231008
В букач пиздуй делиться впечатлениями.
>>231011
#509 #231010
Товарищи, решил обмазаться грамматикой по Голицынскому и тут же наткнулся на проблему:

>Артикль не употребляется, если перед существительным стоит притяжательное или указательное местоимение...



>This is a book.



Эм, разве this не является указательным? Сперва подумал, что я дико туплю, но нагуглил ещё и это:

>К указательным местоимениям в английском языке относятся следующие местоимения:



>this, that, these, those, such



В общем, хеплуйте, братцы.
>>231013
#510 #231011
>>231009
Какие мы нежные.
#511 #231013
>>231010
Когда на него указывают. Эта книга. А у тебя предложение - Это- книга.
>>231015
#512 #231015
>>231013
Угу, о как. Спасибо.
#513 #231020
>>228698 (OP)
ОП, пили перекат. Я уже заебался ждать новую шапку.
>>231038
#514 #231038
>>231020
Я не ОП, но пилю более-менее понятную ньюфагу шапку. Там, где # - желательна помощь анона, можно нажать Ctrl F и доделать.

Здесь все вопросы про учебники, карточки со словами, мнемотехники, подготовку к IELTS/TOEFL и т.д.
Предыдущий тонет здесь: >>
За грамматику и прочие переводы поясняют в: >>

Узнать свой уровень владения языком - #ссылка
Грамматика
R. Murphy - #ссылка, описание
Rosetta Stone - #ссылка, описание
A.J. Hoge - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2075205 #описание
Полиглот - #ссылка, описание (на комп?) http://goo.gl/ww2ha7 (Android)
https://magoosh.com ($) - конкретно для IELTS/TOEFL. Отдельно для слов без грамматики есть фри аппы - https://goo.gl/1SsTIK (Android), https://goo.gl/eDOZVF (IOS).
Слова
• Карточный метод (на одной стороне слово, на другой значение):
Memrise - http://www.memrise.com https://goo.gl/Qsd4S1 (Android), https://goo.gl/XmpRUK (IOS).
Anki - http://www.ankisrs.net https://goo.gl/deMNny (Android), https://goo.gl/UIXVbJ (IOS).
Правильным решением будет создание собственной колоды, но можно качать готовые:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4716687
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4811029
• Всплывающий перевод в браузере - https://goo.gl/zyzHWW (Chrome), https://goo.gl/WbN1Rq (Firefox) .
• Словари:
ABBYY Lingvo - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4957056 сойдёт для самого начала, как только словарный запас позволит понимать одноязычные словари английского – выкидываем все двуязычные. И начинаем пользоваться монолингвальными словарями.
Oxford Basic American Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3835031 самый простой монолингвальный словарь существующий в природе.
Практика письма
http://www.interpals.net - сервис для поиска собеседников для переписки.
https://buddyschool.com ($), http://italki.com ($) - тоже самое, но с учителем.
http://www.4chan.org - без регистрации и смс, можно начинать с ридонли.
Практика разговора
#Не допилено
Окружение себя контентом - как основа изучения
• Фильмы и сериалы с суббтитрами - http://www.hamatata.com (можно загружать свои сабы); https://ororo.tv
• Тексты песен - https://www.musixmatch.com https://goo.gl/XhYGP7 (Android), https://goo.gl/hFasx0 (IOS). На мобилах, примечательно, что текст сам будет выскакивать, если включишь трек в плеере.
• Адаптированная литература - http://english-e-books.net
• Подкасты:
BBC Learning English (BrE) - http://www.bbc.co.uk/learningenglish
VOA Learning English (AmE) - http://learningenglish.voanews.com/
ESL Podcast (AmE) - http://eslpod.com
Последние два есть в Pocket casts. Бесплатно спиратить - http://goo.gl/Qa7c0J (Android) http://goo.gl/sBSoGR (IOS).
• Ютьюб каналы:
http://www.youtube.com/user/engvidenglish - 11 профессиональных ESL учителей;
http://www.youtube.com/user/rachelsenglish - милфа поясняет за американское произношение;
http://www.youtube.com/user/MinooAngloLink - еще одна милфа рассказывает за все что только можно;
http://www.youtube.com/user/coachshanesesl - слегка поехавший препод из США, поясняет в основном за произношение, также выпускает подкасты;
http://www.youtube.com/user/philochko - гангстер из Бруклина, вставший на путь искупления грехов, отправился в Россиюшку пояснять за английский.
#514 #231038
>>231020
Я не ОП, но пилю более-менее понятную ньюфагу шапку. Там, где # - желательна помощь анона, можно нажать Ctrl F и доделать.

Здесь все вопросы про учебники, карточки со словами, мнемотехники, подготовку к IELTS/TOEFL и т.д.
Предыдущий тонет здесь: >>
За грамматику и прочие переводы поясняют в: >>

Узнать свой уровень владения языком - #ссылка
Грамматика
R. Murphy - #ссылка, описание
Rosetta Stone - #ссылка, описание
A.J. Hoge - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2075205 #описание
Полиглот - #ссылка, описание (на комп?) http://goo.gl/ww2ha7 (Android)
https://magoosh.com ($) - конкретно для IELTS/TOEFL. Отдельно для слов без грамматики есть фри аппы - https://goo.gl/1SsTIK (Android), https://goo.gl/eDOZVF (IOS).
Слова
• Карточный метод (на одной стороне слово, на другой значение):
Memrise - http://www.memrise.com https://goo.gl/Qsd4S1 (Android), https://goo.gl/XmpRUK (IOS).
Anki - http://www.ankisrs.net https://goo.gl/deMNny (Android), https://goo.gl/UIXVbJ (IOS).
Правильным решением будет создание собственной колоды, но можно качать готовые:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4716687
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4811029
• Всплывающий перевод в браузере - https://goo.gl/zyzHWW (Chrome), https://goo.gl/WbN1Rq (Firefox) .
• Словари:
ABBYY Lingvo - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4957056 сойдёт для самого начала, как только словарный запас позволит понимать одноязычные словари английского – выкидываем все двуязычные. И начинаем пользоваться монолингвальными словарями.
Oxford Basic American Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3835031 самый простой монолингвальный словарь существующий в природе.
Практика письма
http://www.interpals.net - сервис для поиска собеседников для переписки.
https://buddyschool.com ($), http://italki.com ($) - тоже самое, но с учителем.
http://www.4chan.org - без регистрации и смс, можно начинать с ридонли.
Практика разговора
#Не допилено
Окружение себя контентом - как основа изучения
• Фильмы и сериалы с суббтитрами - http://www.hamatata.com (можно загружать свои сабы); https://ororo.tv
• Тексты песен - https://www.musixmatch.com https://goo.gl/XhYGP7 (Android), https://goo.gl/hFasx0 (IOS). На мобилах, примечательно, что текст сам будет выскакивать, если включишь трек в плеере.
• Адаптированная литература - http://english-e-books.net
• Подкасты:
BBC Learning English (BrE) - http://www.bbc.co.uk/learningenglish
VOA Learning English (AmE) - http://learningenglish.voanews.com/
ESL Podcast (AmE) - http://eslpod.com
Последние два есть в Pocket casts. Бесплатно спиратить - http://goo.gl/Qa7c0J (Android) http://goo.gl/sBSoGR (IOS).
• Ютьюб каналы:
http://www.youtube.com/user/engvidenglish - 11 профессиональных ESL учителей;
http://www.youtube.com/user/rachelsenglish - милфа поясняет за американское произношение;
http://www.youtube.com/user/MinooAngloLink - еще одна милфа рассказывает за все что только можно;
http://www.youtube.com/user/coachshanesesl - слегка поехавший препод из США, поясняет в основном за произношение, также выпускает подкасты;
http://www.youtube.com/user/philochko - гангстер из Бруклина, вставший на путь искупления грехов, отправился в Россиюшку пояснять за английский.
>>231046>>231052
#515 #231046
>>231038
Ты во что собрался шапку превратить, содомит?
>>231047>>231048
#516 #231047
>>231046
Что не так?
>>231049
#517 #231048
>>231046
Ты зачем все годные словари, подкасты и ссылку на antimoon убрал?
>>231049
#518 #231049
>>231055
#519 #231050
>>230911
Как достиг такого? Я уже 5 лет учу и использую английский на работе, но песни понимаю очень мало
>>231112
#520 #231052
>>231038
Что за долбоебская шапка? Где ссылки на улучшение произношения для господ которые уже грамматику и словарь более менее освоили?
>>231057
#521 #231055
>>231049

>Подкасты


Можно пару вернуть, скажи какие наиболее интересные, важно не делать перенагромождение информации.

>Словари


>Longman Pronunciation Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5109605 Словарь произношения английского языка. Содержит как британское, так и американское произношение


Забыл добавить, да.

>Merriam-Webster's Learner's Dictionary


>Oxford Advanced Learner's Dictionary


К этим даже описаний нет. Новичку не нужно столько. А не новичек сможет поменять Oxford Basic American Dictionary на Oxford Advanced American Dictionary.

Antimoon точно чем-то ценна? Мне, кажется, половина перешедших по ссылке не догадается, что пункты кликаются, а большинству ньюфагов будет лень эти мотивации, да ещё и сразу на английском читать, как по мне, лишнее. Деление на: грамматика, слова, практика (письменная, устная), контент - более понятно.
>>231056
#522 #231056
>>231055

> Где ссылки на улучшение произношения


А где они в старой?
>>231057
#523 #231057
Судите, вроде, не так уж ужасно. Я пошёл спать. #524 #231060
Здесь все вопросы про учебники, карточки со словами, мнемотехники, подготовку к IELTS/TOEFL и т.д.
Предыдущий тонет здесь: >>
За грамматику и прочие переводы поясняют в: >>

Узнать свой уровень владения языком - #нужно найти нормальный тест#
Грамматика
Rosetta Stone:
Игровой формат обучения, базовый набор слов и начала грамматики методом погружения, включает все 4 практических направления владения языком: чтение, письмо, слушание, говорение.
BrE - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4420997
AmE - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2522967

A.J. Hoge:
После прохождения Rosetta Stone или средней школы качаем курса от A.J. Hoge
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1097898 - Качаем New method learning english (на остальное не обращаем внимания, разве что The 7 Rules можно прослушать) после Rosetta Stone все пойдет как по маслу, сложность курса постепенно усложняется от Elementary до Intermediate;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2075205 - Power English от Хога соответствует по сложности 3 уровню New method learning english можно слушать параллельно, либо дропнуть New method learning english совсем. Записан на студии, имеются транскрипты на все.

R. Murphy:
AmE - Basic Grammar in Use - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5097196 | BrE - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3839135
AmE - Grammar in Use Intermediate - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5099351 | BrE http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4261149
BrE - Advanced Grammar in Use Third edition - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4569407 для совсем поехавших на грамматике.

Полиглот - интеснивный курс для взятия совсем азов грамматики, имеет игровую форму http://goo.gl/ww2ha7 (Android)
Magoosh - https://magoosh.com ($) - специальные курсы конкретно для IELTS/TOEFL. Отдельно для слов без грамматики есть фри аппы - https://goo.gl/1SsTIK (Android), https://goo.gl/eDOZVF (IOS).
Слова
• Карточный метод (на одной стороне слово, на другой значение):
Memrise - http://www.memrise.com https://goo.gl/Qsd4S1 (Android), https://goo.gl/XmpRUK (IOS).
Anki - http://www.ankisrs.net https://goo.gl/deMNny (Android), https://goo.gl/UIXVbJ (IOS).
Правильным решением будет создание собственной колоды, но можно качать готовые:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4716687
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4811029
• Всплывающий перевод в браузере - https://goo.gl/zyzHWW (Chrome), https://goo.gl/WbN1Rq (Firefox) .
• Словари:
ABBYY Lingvo - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4957056 сойдёт для самого начала, как только словарный запас позволит понимать одноязычные словари английского – выкидываем все двуязычные. И начинаем пользоваться монолингвальными словарями.
Oxford Basic American Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3835031 самый простой монолингвальный словарь существующий в природе. Позднее можно заменить на Advanced.
Longman Pronunciation Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5109605 словарь произношения английского языка. Содержит как британское, так и американское произношение.
Практика письма
http://www.interpals.net - сервис для поиска собеседников для переписки.
https://buddyschool.com ($), http://italki.com ($) - тоже самое, но с учителем.
http://www.4chan.org - без регистрации и смс, можно начинать с ридонли.
Практика разговора
http://chatroulette.com - увлекательная борьба с фапперами, ретардами и прочими в поиске собеседника
• Произношение
AmE:
Lisa Mojsin – 50 Rules You Must Know - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4693305
Lisa Mojsin - Mastering the American Accent - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2466591
Gene Zerna - Master Spoken English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3850498
Отзыв анона http://arhivach.org/thread/114935/#150921
BrE:
Tree or Three? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1595469
Ship or Sheep? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1029924
Серия книг Pronunciation in Use - http://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=Pronunciation in Use
Окружение себя контентом - как основа изучения
• Фильмы и сериалы с суббтитрами - http://www.hamatata.com (можно загружать свои сабы); https://ororo.tv
• Тексты песен - https://www.musixmatch.com https://goo.gl/XhYGP7 (Android), https://goo.gl/hFasx0 (IOS). На мобилах, примечательно, что текст сам будет выскакивать, если включишь трек в плеере.
• Адаптированная литература - http://english-e-books.net
• Подкасты:
BBC Learning English (BrE) - http://www.bbc.co.uk/learningenglish
EnglishPod (AmE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3055484
China232 (AmE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3841410
VOA Learning English (AmE) - http://learningenglish.voanews.com/
ESL Podcast (AmE) - http://eslpod.com
Последние три есть в Pocket casts. Бесплатно спиратить - http://goo.gl/Qa7c0J (Android) http://goo.gl/sBSoGR (IOS).
• Ютьюб каналы:
http://www.youtube.com/user/engvidenglish - 11 профессиональных ESL учителей;
http://www.youtube.com/user/rachelsenglish - милфа поясняет за американское произношение;
http://www.youtube.com/user/MinooAngloLink - еще одна милфа рассказывает за все что только можно;
http://www.youtube.com/user/coachshanesesl - слегка поехавший препод из США, поясняет в основном за произношение, также выпускает подкасты;
http://www.youtube.com/user/philochko - гангстер из Бруклина, вставший на путь искупления грехов, отправился в Россиюшку пояснять за английский.
Судите, вроде, не так уж ужасно. Я пошёл спать. #524 #231060
Здесь все вопросы про учебники, карточки со словами, мнемотехники, подготовку к IELTS/TOEFL и т.д.
Предыдущий тонет здесь: >>
За грамматику и прочие переводы поясняют в: >>

Узнать свой уровень владения языком - #нужно найти нормальный тест#
Грамматика
Rosetta Stone:
Игровой формат обучения, базовый набор слов и начала грамматики методом погружения, включает все 4 практических направления владения языком: чтение, письмо, слушание, говорение.
BrE - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4420997
AmE - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2522967

A.J. Hoge:
После прохождения Rosetta Stone или средней школы качаем курса от A.J. Hoge
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1097898 - Качаем New method learning english (на остальное не обращаем внимания, разве что The 7 Rules можно прослушать) после Rosetta Stone все пойдет как по маслу, сложность курса постепенно усложняется от Elementary до Intermediate;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2075205 - Power English от Хога соответствует по сложности 3 уровню New method learning english можно слушать параллельно, либо дропнуть New method learning english совсем. Записан на студии, имеются транскрипты на все.

R. Murphy:
AmE - Basic Grammar in Use - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5097196 | BrE - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3839135
AmE - Grammar in Use Intermediate - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5099351 | BrE http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4261149
BrE - Advanced Grammar in Use Third edition - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4569407 для совсем поехавших на грамматике.

Полиглот - интеснивный курс для взятия совсем азов грамматики, имеет игровую форму http://goo.gl/ww2ha7 (Android)
Magoosh - https://magoosh.com ($) - специальные курсы конкретно для IELTS/TOEFL. Отдельно для слов без грамматики есть фри аппы - https://goo.gl/1SsTIK (Android), https://goo.gl/eDOZVF (IOS).
Слова
• Карточный метод (на одной стороне слово, на другой значение):
Memrise - http://www.memrise.com https://goo.gl/Qsd4S1 (Android), https://goo.gl/XmpRUK (IOS).
Anki - http://www.ankisrs.net https://goo.gl/deMNny (Android), https://goo.gl/UIXVbJ (IOS).
Правильным решением будет создание собственной колоды, но можно качать готовые:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4716687
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4811029
• Всплывающий перевод в браузере - https://goo.gl/zyzHWW (Chrome), https://goo.gl/WbN1Rq (Firefox) .
• Словари:
ABBYY Lingvo - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4957056 сойдёт для самого начала, как только словарный запас позволит понимать одноязычные словари английского – выкидываем все двуязычные. И начинаем пользоваться монолингвальными словарями.
Oxford Basic American Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3835031 самый простой монолингвальный словарь существующий в природе. Позднее можно заменить на Advanced.
Longman Pronunciation Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5109605 словарь произношения английского языка. Содержит как британское, так и американское произношение.
Практика письма
http://www.interpals.net - сервис для поиска собеседников для переписки.
https://buddyschool.com ($), http://italki.com ($) - тоже самое, но с учителем.
http://www.4chan.org - без регистрации и смс, можно начинать с ридонли.
Практика разговора
http://chatroulette.com - увлекательная борьба с фапперами, ретардами и прочими в поиске собеседника
• Произношение
AmE:
Lisa Mojsin – 50 Rules You Must Know - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4693305
Lisa Mojsin - Mastering the American Accent - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2466591
Gene Zerna - Master Spoken English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3850498
Отзыв анона http://arhivach.org/thread/114935/#150921
BrE:
Tree or Three? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1595469
Ship or Sheep? - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1029924
Серия книг Pronunciation in Use - http://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=Pronunciation in Use
Окружение себя контентом - как основа изучения
• Фильмы и сериалы с суббтитрами - http://www.hamatata.com (можно загружать свои сабы); https://ororo.tv
• Тексты песен - https://www.musixmatch.com https://goo.gl/XhYGP7 (Android), https://goo.gl/hFasx0 (IOS). На мобилах, примечательно, что текст сам будет выскакивать, если включишь трек в плеере.
• Адаптированная литература - http://english-e-books.net
• Подкасты:
BBC Learning English (BrE) - http://www.bbc.co.uk/learningenglish
EnglishPod (AmE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3055484
China232 (AmE) - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3841410
VOA Learning English (AmE) - http://learningenglish.voanews.com/
ESL Podcast (AmE) - http://eslpod.com
Последние три есть в Pocket casts. Бесплатно спиратить - http://goo.gl/Qa7c0J (Android) http://goo.gl/sBSoGR (IOS).
• Ютьюб каналы:
http://www.youtube.com/user/engvidenglish - 11 профессиональных ESL учителей;
http://www.youtube.com/user/rachelsenglish - милфа поясняет за американское произношение;
http://www.youtube.com/user/MinooAngloLink - еще одна милфа рассказывает за все что только можно;
http://www.youtube.com/user/coachshanesesl - слегка поехавший препод из США, поясняет в основном за произношение, также выпускает подкасты;
http://www.youtube.com/user/philochko - гангстер из Бруклина, вставший на путь искупления грехов, отправился в Россиюшку пояснять за английский.
>>231112>>231168
#525 #231079
Дайте ссылку на Rosetta Stone.
>>231083
#526 #231083
>>231079
magnet:?xt=urn:btih:5f7a4e46e183a21d99fb2257507f8729d4009383&dn=Rosetta%20Stone%20TOTALe%20-%20v5.0.37%20Build%2043113%20%2B%20Language%20Packs%20%2B%20Audio%20Companion&&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fglotorrents.pw%3A6969%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fzer0day.ch%3A1337%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.coppersurfer.tk%3A6969%2Fannounce
>>231085
#527 #231085
>>231083
не работает
>>231104
17 Кб, 564x318
#528 #231104
На какой стул сесть, если мне нужен Reading, Listening и опционально writing?
>>231085
https://torrentproject.se/23188e09a340f895fee884ea1b76ef55b6c4a31a/Rosetta-Stone-TOTALe-v5-0-37-Build-43113-+-Language-Packs-+-Audio-Companion-torrent.html
>>231109
#529 #231105
>>230936
Есть сайт
#530 #231109
>>231104
ты ща раздаёшь?
>>231111
#531 #231111
>>231109
Не я один. Хотя я что раздаю-что не раздаю, со своей то отдачей.
>>231462
#532 #231112
>>231008
Молодца.
>>231050
Слушаю аудиокниги.
Про 90% я соврал, конечно, гораздо больше. Если я плохо понимаю, я переключаюсь на что-нибудь полегче.
>>231060
О господи. Просто пили уже, и без флагов.
И убери форчан.
>>231114
#533 #231114
>>231112
Что значит без флагов, AmE/BrE?
Форчан хорош, тематика бордовская, регистрации не нужно.
>>231116>>231262
#534 #231116
>>231114
И безграмотные школьники
>>231127
#535 #231127
>>231116
Та нормально + /Int/ может мотивировать нормально, когда смотришь сколько неанглоговорящих в одном месте пытаются общаться.
#536 #231132
Подскажите, на сколько эффективны приложения duolingo, lingualeo, полиглот за 16 уроков и тп? А то накачал всяких приложух на телефон,а обучение в них по разному. Ни алфавита, ни транскрипций с чего начинать то? Или лучше все-таки по книгам учить? А грамматику по grammar in use как учить то, там же на английском все?
>>231135
#537 #231133
Занимаюсь по учебникам мерфи, все замечательно, но там нет прогрессии нагрузки - каждый новый юнит никак не связан с предыдущим, вследсвтие чего не чувствуешь закрепления материала
А в детстве, помню, у меня был толстенный красный учебник по инглишу (совковый), где давался юнит с грамматикой и словами и задания, причем задания требовали знания в т.ч и предыдущих юнитов, поэтому к концу учебника ты мог составлять и переводить уже ебучие стены текста. Кто-нибудь знает такие учебники, можно не особо крутые, мне они все равно в качестве дополнения к мерфи нужны
#538 #231135
>>231132
Ты в школе немецкий учил? В граммар ин юз используется такая лексика, которую за школьные годы даже двоечник осваивает. На худой конец гугл переводчик есть
>>231141
#539 #231138
Анон а можно тут домашнее задание выложить? Ну которое сам себе придумал. Никак не могу научится писать и выражать мысли на английском. Можно например написать о чем то рассказ ты проверишь его анон? Или тут за такое бьют по мягкому?

Anon, can I posting here my home work? I chosee by myself what it was. I can't learn write and tell someone what I think in english language. Can I write some text and posting it here and you check it anon? Or here not normal things like that and people bit alot this stupid person who dare make this?

Пишу первый раз в жизни, без словаря, все слова из головы. Я книг много читаю и смотрю фильмы (это не значит что я понимаю на 100% нет не все, но прогресс есть), а сказать и что то написать не могу. Судя по тексту выше шанс есть или больной неизлечим?
>>231141>>231262
#540 #231141
>>231135
Я понимаю каждое слово из этой книги. Ни разу за первые страницы не заглянул в переводчик, мне обьясняют правило, приводят примеры, все норм. Но как я дохожу до заданий я просто теряюсь, я вообще не вижу бывает связи между задачей и главой. Почему так? Невнимательность?

>>231138 кун
>>231144
#541 #231144
>>231141
Она самая, по крайней мере в красном мерфи в первых параграфах связь между теорией и практикой даже дошкольник разглядит
>>231145
#542 #231145
>>231144
Не, я про синюю, красную я даже не читал. Я синюю всю понимаю.
>>231146
#543 #231146
>>231145
Ну так с красного начни значит, я в синем тоже не везде вдупляю, поэтому с красным пока работай. Можешь по нескольку юнитов за раз, они там не оч сложные
>>231151
#544 #231149
Бабы даже банальных таймингов и пропорций не соблюдают, все делают "на глазок", который у них как правило замыленный, потопу и получается каша малаша
>>231153
#545 #231151
>>231146
Хм, спасибо, попробую.
#546 #231153
>>231149
Ты промахнулся?
#547 #231168
>>231060
Убрал годноту и добавил хуиту. Вот что ты сделал.
>>231227
#548 #231175
Заебали свою розетту форсить, даже самому ньюфажному нюфагу лучше скачать дуолинго или учебник для 5 класса, чем по два часа повторять THE CAT IS BLACK
#549 #231180
>>231175
О, неосилятор роззеты подал голос.

>дуолинго


Хуже этого унылого кала еще поискать надо.

>учебник для 5 класса


Просто уходи.
#550 #231181
>>231175
О, неосилятор роззеты подал голос.

>дуолинго


Хуже этого унылого кала еще поискать надо.

>учебник для 5 класса


Просто уходи.
>>231182
#551 #231182
>>231181
Чем дуолинго плох?
>>231773
#552 #231227
>>231168
Да что все ноют, что что-то убрано. Просто приведено в вид. Если что не так - допили бы уже сами.
>>231249>>231262
#553 #231249
>>231227
Зачем вообще что-то убирать, чем старая шапка плоха? К примеру, почему подкаст Люка выпилили?
>>231262
29 Кб, 499x373
#554 #231262
>>231114
Без флагов значит без флагов в картинках в первом посте.
Форчан хуйня. Ну я не знаю, как сейчас, не хочу вам годноту палить, завалитесь туда ещё и будете там выделяться и пилить тупые треды. Когда я в последний раз на форче был, да и на октыче, там уныло было, скучно и оче недружелюбно для человека, незнакомого с неформальной лексикой.
>>231138
Очень плохой язык.
Но ты можешь попробовать. Только в тебя куча какашек прилетит.
>>231227
Тред быстрее кончился, чем я фак накатал.
>>231249
Всем, блядь, плоха. Розетта-хуета, не знаю, не пользовался.
Плохое тупое деление на американский, британский английский.
Подкасты. Подкасты не нужны и чисто опциональны, особенно унылые учебные подкасты.
Анки-хуянки. Я уже писал про них и вообще тема спорная, заговнить ньюфагу довольно лего.

С другой стороны, я дохуя перфекционист и всегда вижу недостатки.
>>231263
#555 #231263
>>231262
Господи, блядь, всегда про эту дурацкую ссылку забываю.
#556 #231290
>>231175
Розета - стоимостт 500 баксов + курс по 200.
Дуо - бесплатно ебашь пиривотчиком.

Тут все очевидно.
#557 #231334
Почаны, я хорошо воспринимаю текст но очень плохо речь, через неделю я еду в поход на месяц и подумал загрузить в плеер аудиокниги на английском,

Пустая трата времени и лучше взять на русском, что бы хотя бы что нибудь из них впитать или нет?
>>231335
#558 #231335
>>231334

Кстати эти подкасты в шапке, годные? кто нить осиливал, есть результаты?
#559 #231355
http://freakonomics.com/podcast/freakonomics-radio-how-much-does-the-president-really-matter/
Как мне начать понимать ебучего австралийцка? Интереснейшая передача, но как же быстро он пиздит, сил нет.
20 Кб, 280x420
#560 #231356
Анон, что скажешь за Ягодкина и его курсы? Подкиньте ссылку на англйский за 3 месяца или какие нибудь другие его программы
>>231360
#561 #231360
>>231361
#562 #231361
>>231360
оппа, благодарю
#563 #231374
Аноны, дико пережеваю по поводу Ame и BrE из-за грядущих тестов. Вот буду я учится АмЕ, а потом вдруг придеться сдавать IELTS, а там вроде как британское произношение\написание котируют. Или наоборот, углублюсь в БрЕ, а потом придется ТОЕФЛ сдавать, где нужен американский диалект. Насколько сложно будет переходить?
Почему я не знаю какой тест мне нужен? Потому-что для иммиграции в разные страны нужны разные тесты, а я пока не знаю, куда конткретно буду ехать. Алсо, может кто знает, какой тест универсальнее относительно трудовой иммиграции, чтобы и в США\Канаде и в Европе. В инете куча сомнительной инфы на руснявых сайтах, интересует именно инфа из официальных источников.
3415 Кб, 2456x1637
Перекаты-перекатушки. #564 #231377
Не дождался, создал сам.
https://2ch.hk/fl/res/231366.html (М)
>>231366 (OP)
#565 #231444
Пачаны, сегодня как-то заметил на машине наклейку "baby in car", а буквально вчера начал изучать артикли. Здесь не должно быть "the car"?
>>231445
#566 #231445
>>231444
UPD: или вовсе "a baby in the car"
#567 #231448
Ребзя, учу слова по карточкам из шапки и каждый день после занятия в статистике вижу что мне приходится переучивать практически половину (44%) выученных за прошлые дни слов. + каждый день попадается 2-3 слова (из 30) которые я тупо вообще никак не могу запомнить, хотя сами слова вроде простые. Это нормально вообще или это происходит потому что я даун-аутист?
>>231479
#568 #231462
>>231111
Блять, как эту хуергу установить? У меня ошибка вылезла?
#569 #231479
>>231448
Да, нормально. Я и больше переучивал.
#570 #231566
Двачик, выручай, как установить пиратку rosetta stone?
>>231668
#571 #231667
Какие-то базы слов для ассциативного запоминания есть? Можно не обязательно с картинками, хотя бы просто со словвами-ассоциациями. А то, какой набор не возьмешь, что в мемрайзе, что в роззете, везде либо нихуя, либо недоделанное говно.
>>231669
#572 #231668
>>231566
http://www.intercambiosvirtuales.org/cursos-multimedia/rosetta-stone-totale-5-multilenguaje-espanol-el-mejor-curso-idiomatico-desde-tu-pc
Гайд в картинах и ссылка на торрент внизу. Да, там торрент в торренте, так и должно быть. Во втором инсталлер на 50 гигов с кучей языков. Просто оставь кроме самой проги только английский
#573 #231669
>>231667
учу по паку карточек paul nation из шапки. вроде норм
(если я тебя правильно понял)
#574 #231674
>>229874
from the ville, sick and wrong
#575 #231773
>>231182
Я не он, но скажу вот что:
Все эти платные лингвалео, дуолинго и прочие сайтики – хуйня.
Во-первых, довольно скудная база контента. Вместо упора на чем-то одном, там предлагается освоить все и сразу, ну ты понимаешь чем это заканчивается.
Во-вторых, главная идея таких сайтов – создать ложное представление у человека о своих языковых скиллах. Он там пять тестиков подрочил, 10 слов написал, а ему там ВЫ МОЛОДЕЦ ВЫ ХОРОШО ЗНАЕТЕ АНГЛИЙСКИЙ ВОТ ВАМ +100 ОПЫТА. Ну ты понял, уход в манямирок, который разбивается при первом контакте с реальным языком и его носителями.
Ну и, в-третьих, я не понимаю нахуя люди платят за то, что есть в свободном доступе. Банальный essential grammar с каким-нибудь простым подкастом содержит в разы больше инфы для изучающего.
>>232043>>232303
#576 #231819
Как лучше делать карточки - на русском и запрашивать перевод, или же на английском?
>>232022
#577 #231900
Поясните за курсы EnglishLive
#578 #232022
>>231819
на английском с ответом тоже на английском. перевод можно себе просто дополнительно пометить. поверь, так действительно лучше всего
#579 #232043
>>231773
Duolingo бесплатный
>>232097
#580 #232097
>>232043
А профиты какие даёт?
#581 #232279
>>230520
>>230622
91 набрал.
24/26/23/18
#582 #232294
Спрошу ещё раз:

1. Что он говорит на 18-й секунде?
https://www.youtube.com/watch?v=BUS6nKpddec

2. Как-то заметил на машине наклейку "baby in car", а недавно начал изучать артикли. Здесь не должно быть как-то иначе? The car, например.
#583 #232295
1. Что он говорит на 18-й секунде?
https://www.youtube.com/watch?v=BUS6nKpddec

2. Как-то заметил на машине наклейку "baby in car", а недавно начал изучать артикли. Здесь не должно быть как-то иначе? The car, например.
>>232296>>232905
#584 #232296
>>232295
Блин, инет тупит, пардоньте.
#585 #232303
>>231773
Потому что рядовой человек понятия не имеет как учить язык, в особенности, люди за 25. Я имею ввиду нормальных людей, а не вундергомункулуса с подтирача.
#586 #232304
Как учить слова? Просто тупо задрачивать как в школе или универе не вариант, т.к они потом быстро забываются.
#587 #232648
А есть под ваш LDOCE5 андроид-интерфейс?
#588 #232754
Аноны, кто-нибудь может подсказать сайтец, или какой тесть который сможет более-менее точно определить текущий мой уровень знаний, дабы не начинать учить все для совсем неофитов.
#589 #232905
>>232295
Комментарии к видео читать религия запрещает?
#590 #233276
Аноны, слушаю сейчас Effortless English и в одном уроке, а именно emotionally intelligent husbands, в MS-POV он произносит следующее: 1) He ans his wife will have been married only 2 months.
2)Katy will have had a strict upbringing.
Объясните, пожалуйста, что это за конструкция/время и как это можно перевести на русский премерно?
43 Кб, 722x585
#591 #233740
Анон, может у тебя есть простое объяснение как и когда употребляются have и got? Гугл сказал что got - это некое временное обладание, а have - постоянное. Ну и в прошедшем got не используется, видимо по той же причине.
Ну вот, например:
I got the ticket - у меня как-бы есть билеты, но я схожу по ним куда-нибудь и у меня их больше не будет. Временное обладание.
I have a tattoo - у меня есть татуировка и она с меня никуда не денется при всем желании (исключая естественно хирургические операции и прочие способы удаления). Постоянное обладание.
Все так? В этом вся разница?

Но ведь got вполне заменяем тем же have. Можно сказать I have the ticket и это ошибкой не будет. Нахрена тогда got вообще?
И в случае I have/got a girlfriend что лучше употреблять? Girlfriend такая непостоянная хрень, сегодня есть, завтра нет, но я никогда не видел чтобы употребляли got в этом отношении.

В общем я не понимат всех тонкостей. Как более четко это различать?
>>233997
#592 #233997
>>233740
Bump. Where are you all?
Что-то тут так дохло стало, видимо все уже выучили английский. Все, но не я, грустная_жаба.жпг
>>234181
#593 #234181
>>233997
Всем не до тредов. Все обмазались материалами и сидят учат
#594 #234186
Аноны, нужна помощь.

I am concerned about your future.
She's really worried about her son.

Я хотел бы уточнить. В английском третья форма глагола имеет свойства прилагательного? Вроде тупой вопрос, но меня он почему то беспокоит. Спасибо заранее за помощь.
#595 #234946
Аноны, как вот перевести фразу "The night of"(название сериала)? Зачем вообще тут нужна "of"?
#596 #235380
Парни, за сколько можно поднять с а1 до б1 если учить каждый день по минимум часу?
318 Кб, 1280x1024
#597 #236981
Привет, ребята, завтра начинаю сутра изучать английский самостоятельно. Поставил цель в шесть месяцев. Каждый день по 3,5 часа. В ютубе увидел видео, где рассказывалось, что для изучения английского необходимо 575-600 классных часов. Можно я буду тут каждый день отписываться и докладывать о своих достижениях, + задавать всякие глупые вопросы? Я же в тот тред попал, верно?

Осилятор-анон
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 14 сентября 2016 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски